From 5e643ffefd2725a25531585c97ca88ccdeacc1ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sledgehammer999 Date: Sun, 21 Sep 2014 19:55:48 +0300 Subject: [PATCH] Sync translations from Transifex and run lupdate. --- src/lang/qbittorrent_ar.ts | 224 +++-- src/lang/qbittorrent_be.ts | 240 ++--- src/lang/qbittorrent_bg.ts | 224 +++-- src/lang/qbittorrent_ca.ts | 224 +++-- src/lang/qbittorrent_cs.ts | 270 +++--- src/lang/qbittorrent_da.ts | 219 +++-- src/lang/qbittorrent_de.ts | 294 +++--- src/lang/qbittorrent_el.ts | 224 +++-- src/lang/qbittorrent_en.ts | 216 ++--- src/lang/qbittorrent_en_AU.ts | 224 +++-- src/lang/qbittorrent_en_GB.ts | 301 +++--- src/lang/qbittorrent_es.ts | 236 ++--- src/lang/qbittorrent_eu.ts | 237 ++--- src/lang/qbittorrent_fi.ts | 317 +++---- src/lang/qbittorrent_fr.ts | 230 +++-- src/lang/qbittorrent_gl.ts | 236 ++--- src/lang/qbittorrent_he.ts | 223 +++-- src/lang/qbittorrent_hr.ts | 224 +++-- src/lang/qbittorrent_hu.ts | 315 +++---- src/lang/qbittorrent_hy.ts | 224 +++-- src/lang/qbittorrent_it.ts | 224 +++-- src/lang/qbittorrent_ja.ts | 236 ++--- src/lang/qbittorrent_ka.ts | 224 +++-- src/lang/qbittorrent_ko.ts | 231 +++-- src/lang/qbittorrent_lt.ts | 278 +++--- src/lang/qbittorrent_nb.ts | 236 ++--- src/lang/qbittorrent_nl.ts | 226 +++-- src/lang/qbittorrent_pl.ts | 264 +++--- src/lang/qbittorrent_pt.ts | 238 ++--- src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts | 238 ++--- src/lang/qbittorrent_ro.ts | 270 +++--- src/lang/qbittorrent_ru.ts | 295 +++--- src/lang/qbittorrent_sk.ts | 244 ++--- src/lang/qbittorrent_sr.ts | 224 +++-- src/lang/qbittorrent_sv.ts | 224 +++-- src/lang/qbittorrent_tr.ts | 1673 +++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_uk.ts | 352 +++---- src/lang/qbittorrent_vi.ts | 224 +++-- src/lang/qbittorrent_zh.ts | 240 ++--- src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts | 346 +++---- 40 files changed, 5683 insertions(+), 5706 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index 06063ddd8..37c3e1aeb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -780,118 +780,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error خطأ إدخال/إخراج - + The remote host name was not found (invalid hostname) اسم المستخدم غير موجود أو خاطئ - + The operation was canceled العملية الغيت - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed الخادم اغلق الإتصال نهائيا, قبل انهاء ومعالجة الطلب - + The connection to the remote server timed out إنقطع الإتصال مع الخادم - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection الخادم رفض الإتصال - + The connection to the proxy server was refused رفض الإتصال مع خادم البروكسي - + The proxy server closed the connection prematurely الإتصال مع خادم البروكسي اغلق تماما - + The proxy host name was not found لا يوجد اسم مستخدم للبروكسي - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent الإتصال مع البروكسي انقطع ام لم يرد في الفترة المطلوبة - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered البروكسي يتطلب توثيق - + The access to the remote content was denied (401) الدخول ممنوع.(401) - + The operation requested on the remote content is not permitted العملية مرفوضة - + The remote content was not found at the server (404) المعلومات غير موجودة في الخادم - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted الخادم يتطلب التوثيق لعرض البيانات لكنه رفض اثباتك - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known لا يمكن الدخول للشبكة عن طريق API لان البروتوكول غير معروف - + The requested operation is invalid for this protocol العملية للبروتوكول خطأ - + An unknown network-related error was detected خطأ شبكة غير معروف - + An unknown proxy-related error was detected خطأ غير معروف للبروكسي - + An unknown error related to the remote content was detected خطأ خادم متعلق بالمعلومات - + A breakdown in protocol was detected يوجد خطأ في البروتوكول - + Unknown error خطأ غير معروف @@ -1579,14 +1579,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Interpreter - موجه Python مفقود + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python 2.x مطلوب من أجل استخدام محرك البحث لكن لا يبدو أنه مثبّت -هل ترغب في تثبيته الآن؟ + @@ -1629,8 +1628,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - لم يتمكن من تنزيل مثبّت بايثون، السبب: %1 -يرجى التثبيت يدويا. + @@ -2999,359 +2997,359 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1. - + Removing torrent %1... Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausing torrent %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent is %1 - + Anonymous mode [ON] النمط المجهول [يعمل] - + Anonymous mode [OFF] الوضع المجهول [مغلق] - + Reporting IP address %1 to trackers... الإبلاغ عن الآي بي "%1" إلى المتتبعات... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support يجب إعادة تشغيل البرنامج لدعم PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] إيجاد القرناء المحليين [متوقف] - + Encryption support [ON] دعم التشفير [يعمل] - + Encryption support [FORCED] دعم التشفير [بالقوة] - + Encryption support [OFF] دعم التشفير [متوقف] - + Embedded Tracker [ON] المتتبع الداخلي [يعمل] - + Failed to start the embedded tracker! فشل محاولة تشغيل المتتبع الداخلي! - + Embedded Tracker [OFF] المتتبع الداخلي [متوقف] - + The Web UI is listening on port %1 واجهة الويب تستمع على المنفذ %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 خطأ في واجهة الويب - لا يمكن ربط واجهة المستخدم على المنفذ %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... تمت إزالة '%1' من قائمة النقل ومن القرص الصلب. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... تمت إزالة '%1' من قائمة النقل. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ليس رابطا مغناطيسيا صالحا. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' موجود بالفعل في قائمة النقل. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) تم استئناف '%1' (استئناف سريع) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 يحاول كيوبت‎تورنت الاستماع لأي منفذ واجهة: TCP/%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 يحاول كيوبت‎تورنت الاستماع لمنفذ الواجهة %1: TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 كيوبت‎تورنت يستمع بنجاح لمنفذ الواجهة %1: TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use فشل كيوبت‎تورنت الاستماع لمنفذ الواجهة %1: TCP/%2. السبب: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 آي بي خارجي: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number تمت معالجة قائمة الحظر المعطاة: %1 تم تطبيقها. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. خطأ: لا يمكن معالجة قائمة الحظر المعطاة. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. تمت إضافة '%1' إلى قائمة التنزيل. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] دعم UPnP / NAT-PMP [يعمل] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] دعم UPnP / NAT-PMP [متوقف] - + Local Peer Discovery support [ON] دعم اكتشاف القرناء المحليين [يعمل] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. خطأ: التورنت "%1" لا يحتوي أي ملف. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. ملاحظة: تمت إضافة المتتبعات الجديدة إلى ملف التورنت. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. ملاحظة: تمت إضافة روابط البذور الجديدة إلى ملف التورنت الحالي. - + The network interface defined is invalid: %1 The network interface defined is invalid: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1. - + Torrent name: %1 اسم التورنت: %1 - + Torrent size: %1 حجم التورنت: %1 - + Save path: %1 مسار الحفظ: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds تم تنزيل التورنت في %1. - + Thank you for using qBittorrent. شكرا لاستخدامك كيوبت‎تورنت. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [كيوبت‎تورنت] انتهى تنزيل "%1" - + An I/O error occurred, '%1' paused. حدث خطا في الإدخال/الإخراج، تم إلباث " %1". - - + + Reason: %1 السبب: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. حجوم الملفات لا تتطابق للتورنت: %1، يُلبث التورنت. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... معلومات البدء السريع تم رفضها للملف %1, جاري البحث مجددا... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... يجري تنزيل "%1"، يرجى الانتظار... @@ -4121,29 +4119,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) ملفات %1 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name الرجاء إعطاء مكان التورنت "%1" - + Please point to the location of the torrent: %1 الرجاء اختيار مكان التورنت: %1 - + Invalid torrent file ملف تورنت غير سليم - + This is not a valid torrent file. هذا ملف تورنت غير سليم. diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts index 468ef3870..71c32ed88 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_be.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts @@ -624,7 +624,7 @@ Rules list - + Спіс правілаў @@ -780,118 +780,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error Памылка ўводу/вываду - + The remote host name was not found (invalid hostname) Адлеглы хост не знойдзены (памылковая назва хоста) - + The operation was canceled Дзеянне было скасавана - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Адлеглы сервер закрыў злучэнне перад тым, як увесь адказ быў атрыманы і апрацаваны - + The connection to the remote server timed out Тэрмін чакання злучэння з адлеглым серверам скончыўся - + SSL/TLS handshake failed Рукапацісканне SSL/TLS не выйшла - + The remote server refused the connection Адлеглы сервер адмовіў у злучэнні - + The connection to the proxy server was refused У злучэнні з проксі-серверам адмоўлена - + The proxy server closed the connection prematurely Проксі-сервер заўчасна закрыў злучэнне - + The proxy host name was not found Назва проксі-сервера не знойдзена - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Тэрмін чакання злучэння з проксі-серверам скончыўся, ці ён своечасова не адказаў на запыт - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Проксі-сервер патрабуе аўтэнтыфікацыю, каб выканаць запыт, але пазначаныя ўліковыя звесткі ён не прыняў - + The access to the remote content was denied (401) Доступ да адлеглага змесціва забаронены (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Дзеянне, якое запытвала адлеглае змесціва, забаронена - + The remote content was not found at the server (404) Адлеглага змесціва не знойдзена на гэтым серверы (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Адлеглы сервер патрабуе аўтэнтыфікацыі для доступа да змесціва, але прадастаўленныя ўліковыя звесткі не прыняў - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known API сеткавага доступу не можа выканаць запыт праз невядомасць пратаколу - + The requested operation is invalid for this protocol Запатрабаванае дзеянне не падтрымліваецца гэтым пратаколам - + An unknown network-related error was detected Узнікла невядомая сеткавая памылка - + An unknown proxy-related error was detected Узнікла невядомая памылка проксі-сервера - + An unknown error related to the remote content was detected Узнікла невядомая памылка адлеглага змесціва - + A breakdown in protocol was detected Паўстала памылка ў пратаколе - + Unknown error Невядомая памылка @@ -1579,14 +1579,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Interpreter - Адсутнічае інтэрпрэтатар Python + Няма інтэрпрэтатара Python Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Для карыстання пашукавіком патрабуецца Python 2.x, але выглядае, што ён не ўсталяваны. -Ці жадаеце ўсталяваць яго зараз? + Для выкарыстання пашукавіка патрабуецца Python 2.x, але выглядае, што ён не ўсталяваны. +Жадаеце ўсталяваць? @@ -1623,14 +1623,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Download error - Памылка сцягвання + Памылка сцягвання Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Немагчыма сцягнуць усталёўнік Python з прычыны: %1. -Усталюйце яго самастойна. + Усталёўнік Python не можа быць сцягнуты з прычыны: %1. +Усталюйце яго ўласнаручна. @@ -1727,7 +1727,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Port - Порт + Порт @@ -2999,359 +2999,359 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 дасягнуў вызначанага максімума стасунку. - + Removing torrent %1... Выдаленне торэнта %1... - + Pausing torrent %1... Спыненне торэнта %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent вызначаны як %1 - + Anonymous mode [ON] Ананімны рэжым [Укл] - + Anonymous mode [OFF] Ананімны рэжым [Адкл] - + Reporting IP address %1 to trackers... Паведамляю трэкерам IP адрас %1... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Падтрымка DHT [Укл], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Падтрымка DHT [Адкл] - + PeX support [ON] Падтрымка PeX [Укл] - + PeX support [OFF] Падтрымка PeX [Адкл] - + Restart is required to toggle PeX support Змяненне стану PeX патрабуе перазапуску - + Local Peer Discovery support [OFF] Выяўленне лакальных піраў [Адкл] - + Encryption support [ON] Падтрымка шыфравання [Укл] - + Encryption support [FORCED] Падтрымка шыфравання [Прымусова] - + Encryption support [OFF] Падтрымка шыфравання [Адкл] - + Embedded Tracker [ON] Убудаваны трэкер [Укл] - + Failed to start the embedded tracker! Не выйшла запусціць убудаваны трэкер! - + Embedded Tracker [OFF] Убудаваны трэкер [Адкл] - + The Web UI is listening on port %1 Web-інтэрфэйс праслухоўвае порт %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Памылка Web-інтэрфэйсу - не выйшла прывязаць яго да парта %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' выдалены са спісу перадач і цвёрдага дыску. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' выдалены са спісу перадач. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' - памылковая Magnet-спасылка. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ужо ў спісе сцягванняў. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' узноўлены (хуткае ўзнаўленне) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> заблакаваны - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> забанены - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent спрабуе праслухоўваць любы порт інтэрфэйсу: TCP/%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent не здолеў праслухоўваць любы порт інтэрфэйсу: %1 з прычыны: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent спрабуе праслухоўваць інтэрфэйс %1, порт: TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent не знайшоў лакальны %1-адрас для праслухоўвання - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Не выйшла перанесці торэнт '%1' з прычыны: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Спроба перанесці торэнт '%1' у месца: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent паспяхова праслухоўвае інтэрфэйс %1, порт: TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent не здолеў праслухоўваць інтэрфэйс %1, порт: TCP/%2 з прычыны: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Знешні IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Памылка: не выйшла прачытаць гэты IP-фільтр. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' дададзены да спісу сцягванняў. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Падтрымка UPnP / NAT-PMP [Укл] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Падтрымка UPnP / NAT-PMP [Адкл] - + Local Peer Discovery support [ON] Выяўленне лакальных піраў [Укл] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не выйшла дэкадаваць Torrent-файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Альбо файл пашкоджаны, альбо гэта не Torrent-файл. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Памылка: торэнт %1 не змяшчае ніводнага файла. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Заўвага: да існуючага торэнта дададзены новыя трэкеры. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Заўвага: да існуючага торэнта дададзены новыя адрасы сідаў. - + The network interface defined is invalid: %1 Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 У торэнт %2 убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла %1 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Не выйшла дэкадаваць Torrent-файл %1 - + Torrent name: %1 Назва торэнта: %1 - + Torrent size: %1 Памер торэнта: %1 - + Save path: %1 Шлях захавання: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торэнт быў сцягнуты за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Дзякуй, што карыстаецеся qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Сцягванне %1 скончана - + An I/O error occurred, '%1' paused. Памылка ўводу/вываду. '%1' спынены. - - + + Reason: %1 Прычына: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: не выйшла перанакіраваць порты, паведамленне: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне портаў паспяхова адбылося, паведамленне: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Разыходжанне памераў файлаў торэнта %1, торэнт спынены. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Хуткае аднаўленне змесціва торэнта %1 не выйшла, новая праверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Не знайшлося сіда па адрасе: %1, паведамленне: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сцягванне '%1', калі ласка, пачакайце... @@ -4118,32 +4118,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent files - + Торэнт-файлы - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Файлы %1 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Вызначце месцазнаходжанне %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Вызначце месцазнаходжанне торэнта %1 - + Invalid torrent file Памылковы Torrent-файл - + This is not a valid torrent file. Гэты Torrent-файл пашкоджаны. @@ -5572,12 +5572,12 @@ However, those plugins were disabled. SSL Certificate - + SSL-сертыфікат SSL Key - + SSL-ключ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index c9e79090d..a4970899d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -780,118 +780,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error Грешка на Вход/Изход - + The remote host name was not found (invalid hostname) Името на приемащия не бе намерено (невалидно име) - + The operation was canceled Действието бе прекъснато - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Приемащия сървър затвори едностранно връзката, преди отговора да бъде получен и изпълнен - + The connection to the remote server timed out Връзката с приемащия сървър затвори поради изтичане на времето - + SSL/TLS handshake failed Прекъсване на скачването SSL/TLS - + The remote server refused the connection Приемащия сървър отхвърли връзката - + The connection to the proxy server was refused Връзката с прокси сървъра бе отхвърлена - + The proxy server closed the connection prematurely Прокси сървъра затвори връзката едностранно - + The proxy host name was not found Името на приемащия прокси не бе намерено - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Връзката с прокси изтече или проксито не отговаря когато запитването бе изпратено - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Проксито изисква удостоверяване за да изпълни запитването но не приема предложените данни - + The access to the remote content was denied (401) Достъпа бе отхвърлен (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Поисканото действие не е разрешено - + The remote content was not found at the server (404) Поисканото не бе намерено на сървъра (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Сървъра изисква удостоверяване за да изпълни запитването но не приема предложените данни - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Приложението за Мрежов Достъп не може да изпълни заявката поради неизвестен протокол - + The requested operation is invalid for this protocol Поисканото действие е невалидно за този протокол - + An unknown network-related error was detected Установена е неизвестна грешка свързана с мрежата - + An unknown proxy-related error was detected Установена е неизвестна грешка свързана с проксито - + An unknown error related to the remote content was detected Установена е неизвестна грешка свързана със съдържанието - + A breakdown in protocol was detected Установено е прекъсване в протокола - + Unknown error Неизвестна грешка @@ -1579,14 +1579,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Interpreter - Липсва Интерпретатор за Python + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python 2.x се изисква за ползване от търсачката но той изглежда не е инсталиран. -Искате ли да го инсталирате сега? + @@ -1628,8 +1627,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Инсталирането на Python не може да бъде свален, причина: %1. -Моля инсталирайте го ръчно. + @@ -2997,359 +2995,359 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 използва максималното разрешено от вас отношение. - + Removing torrent %1... Премахване торент %1... - + Pausing torrent %1... Пауза на торент %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP агент на клиента е %1 - + Anonymous mode [ON] Анонимен режим [ВКЛ] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Съобщаване на IP адрес %1 на тракери... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] - + PeX support [OFF] PeX поддръжка [ИЗКЛ] - + Restart is required to toggle PeX support Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + Embedded Tracker [ON] Вграден Тракер [ВКЛ] - + Failed to start the embedded tracker! Неуспешен старт на вграден тракер! - + Embedded Tracker [OFF] Вграден Тракер [ИЗКЛ] - + The Web UI is listening on port %1 Интерфейс на Web Потребител прослушва порт %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' е невалиден magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + Local Peer Discovery support [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент. - + The network interface defined is invalid: %1 Определения мрежов интерфейс е невалиден: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. - + Torrent name: %1 Име но торента: %1 - + Torrent size: %1 Торент размер: %1 - + Save path: %1 Съхрани път: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торента бе свален за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Благодарим Ви за ползването на qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 завърши свалянето - + An I/O error occurred, '%1' paused. Намерена В/И грешка, '%1' е в пауза. - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -4115,29 +4113,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 файлове - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Моля посочете мястото на %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Моля посочете мястото на торент: %1 - + Invalid torrent file Невалиден торент файл - + This is not a valid torrent file. Това не е валиден торент файл. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 8875d0299..a998af3d0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -780,118 +780,118 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. DownloadThread - - + + I/O Error Error d'Entrada/Sortida - + The remote host name was not found (invalid hostname) El nom host no s'ha trobat (nom host no vàlid) - + The operation was canceled L'operació va ser cancel-lada - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed El servidor remot va tancar la connexió abans de temps, abans que fos rebut i processat - + The connection to the remote server timed out Connexió amb el servidor remot fallida, Temps d'espera esgotat - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake fallida - + The remote server refused the connection El servidor remot va rebutjar la connexió - + The connection to the proxy server was refused La connexió amb el servidor proxy va ser rebutjada - + The proxy server closed the connection prematurely Connexió tancada abans de temps pel servidor proxy - + The proxy host name was not found El nom host del proxy no s'ha trobat - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent La connexió amb el servidor proxy s'ha esgotat, o el proxy no va respondre a temps a la sol-licitud enviada - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered El proxy requereix autenticació a fi d'atendre la sol-licitud, però no va acceptar les credencials que va oferir - + The access to the remote content was denied (401) L'accés al contingut remot ha estat rebutjat (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted L'operació sol-licitada en el contingut remot no està permesa - + The remote content was not found at the server (404) El contingut remot no es troba al servidor (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted El servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no són correctes - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known L'accés a la xarxa de l'API no pot complir amb la sol licitud pel fet que el protocol és desconegut - + The requested operation is invalid for this protocol L'operació sol-licitada no és vàlida per a aquest protocol - + An unknown network-related error was detected Error de Xarxa desconegut - + An unknown proxy-related error was detected Error de Proxy desconegut - + An unknown error related to the remote content was detected Error desconegut al servidor remot - + A breakdown in protocol was detected Error de protocol - + Unknown error Error desconegut @@ -1579,14 +1579,13 @@ Raó: %2 Missing Python Interpreter - Manca intèrpret de Python + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python 2.x és necessari per utilitzar el motor de cerca però no sembla que estigui instal-lat. -¿Voleu instal-lo ara? + @@ -1628,8 +1627,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - La instal-lació de Python no es va poder realitzar, la raó:%1. -Si us plau, instal-li'l de forma manual. + @@ -2998,359 +2996,359 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 va assolir el ratio màxim establert. - + Removing torrent %1... Extraient torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent Pausat %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP d'usuari es %1 - + Anonymous mode [ON] Mode anònim [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Adreça IP d'Infomes %1 de trackers... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Suport per a DHT [Apagat] - + PeX support [ON] Suport per a PeX [Encesa] - + PeX support [OFF] Suport PeX [Apagat] - + Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Suport per a estat local de Parells [Apagat] - + Encryption support [ON] Suport per a encriptat [Encesa] - + Encryption support [FORCED] Suport per a encriptat [forçat] - + Encryption support [OFF] Suport per a encriptat [Apagat] - + Embedded Tracker [ON] Integrador de Tracker [Encès] - + Failed to start the embedded tracker! Error en iniciar l'integrat de Tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Integrador de Tracker [Apagat] - + The Web UI is listening on port %1 Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no és una URI vàlida. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ja està en la llista de descàrregues. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Suport UPnP / NAT-PMP [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Suport UPnP / NAT-PMP [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] Suport Trobat Local de Pares [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent. - + The network interface defined is invalid: %1 La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. - + Torrent name: %1 Nom del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Mida del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar ruta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt es va descarregar a %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gràcies per utilitzar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues - + An I/O error occurred, '%1' paused. Error E/S ocorregut, '%1' pausat. - - + + Reason: %1 Raó: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -4120,29 +4118,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Arxius - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Si us plau, indiqui la ubicació del %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Si us plau, elegeixi la ubicació del torrent: %1 - + Invalid torrent file Arxiu torrent no vàlid - + This is not a valid torrent file. Això no és un arxiu torrent vàlid. diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 2075aadca..159c94e02 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -201,13 +201,13 @@ Not Available This comment is unavailable - + Není k dispozici Not Available This date is unavailable - + Není k dispozici @@ -243,7 +243,7 @@ Not Available This size is unavailable. - + Není k dispozici @@ -383,7 +383,7 @@ Enable OS cache - + Zapnout vyrovnávací paměť systému @@ -413,7 +413,7 @@ Listen on IPv6 address (requires restart) - + Naslouchat na adrese IPv6 (vyžaduje restart) @@ -624,7 +624,7 @@ Rules list - + Seznam pravidel @@ -780,118 +780,118 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. DownloadThread - - + + I/O Error Chyba I/O - + The remote host name was not found (invalid hostname) Vzdálený server nebyl nalezen (neplatný název hostitele) - + The operation was canceled Operace byla zrušena - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Vzdálený server předčasně ukončil připojení, dříve než byla celá odpověď přijata a zpracována - + The connection to the remote server timed out Připojení k vzdálenému serveru vypršelo - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake selhalo - + The remote server refused the connection Vzdálený server odmítl připojení - + The connection to the proxy server was refused Připojení k proxy serveru bylo odmítnuto - + The proxy server closed the connection prematurely Proxy server předčasně ukončil připojení - + The proxy host name was not found Název proxy serveru nebyl nalezen - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Připojení k proxy serveru vypršelo nebo proxy dostatečně rychle neodpověděla na zaslaný požadavek - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Proxy vyžaduje ověření, ale neakceptovala žádné z nabízených přihlašovacích údajů - + The access to the remote content was denied (401) Přístup ke vzdálenému obsahu byl odepřen (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Požadovaná operace na vzdáleném obsahu není dovolena - + The remote content was not found at the server (404) Vzdálený obsah nebyl na serveru nalezen (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Vzdálený server vyžaduje ověření, ale neakceptoval žádné z nabízených přihlašovacích údajů - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known API pro připojení k síti nemohlo akceptovat požadavek z důvodu neznámého protokolu - + The requested operation is invalid for this protocol Požadovaná operace není pro tento protokol platná - + An unknown network-related error was detected Byla detekována neznámá chyba sítě - + An unknown proxy-related error was detected Byla detekována neznámá chyba související s proxy - + An unknown error related to the remote content was detected Byla detekována neznámá chyba související se vzdáleným obsahem - + A breakdown in protocol was detected Byla detekována chyba v protokolu - + Unknown error Neznámá chyba @@ -1579,13 +1579,13 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy? Missing Python Interpreter - Chybí překladač jazyka Python + Chybí překladač jazyka Python Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Pro použití funkce hledání je vyžadován Python 2.x, ten ale není nainstalován. + Pro použití funkce hledání je vyžadován Python 2.x, ten ale není nainstalován. Chcete jej nyní nainstalovat? @@ -1623,13 +1623,13 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Download error - Chyba stahování + Chyba stahování Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Instalační soubor Pythonu nelze stáhnout, důvod: %1. + Instalační soubor Pythonu nelze stáhnout, důvod: %1. Nainstalujte jej prosím ručně. @@ -1727,7 +1727,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Port - Port + Port @@ -2894,12 +2894,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Open - + Otevřít Open Containing Folder - + Otevřít cílový adresář @@ -2999,359 +2999,359 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. - + Removing torrent %1... Odstraňování torrentu %1... - + Pausing torrent %1... Pozastavování torrentu %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent je %1 - + Anonymous mode [ON] Anonymní režim [ZAP] - + Anonymous mode [OFF] Anonymní režim [VYP] - + Reporting IP address %1 to trackers... Ohlašuji IP adresu %1 trackerům... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [VYP] - + Restart is required to toggle PeX support Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] - + Embedded Tracker [ON] Vestavěný tracker [ZAP] - + Failed to start the embedded tracker! Start vestavěného trackeru selhal! - + Embedded Tracker [OFF] Vestavěný tracker [VYP] - + The Web UI is listening on port %1 Webové rozhraní naslouchá na portu %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' není platný magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> byl zablokován - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> byl zakázán (ban) - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent se pokouší naslouchat na jakémkoli rozhraní, portu: TCP/%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1. Důvod: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent se pokouší naslouchat na rozhraní %1, portu: TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent nenalezl místní adresu %1 na které by měl naslouchat - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nelze přesunout torrent: '%1'. Důvod: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Pokus o přesunutí torrentu: '%1' do: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent naslouchá na rozhraní %1, portu: TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1, portu: TCP/%2, důvod: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externí IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Podpora UPnP / NAT-PMP [ZAP] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Podpora UPnP / NAT-PMP [VYP] - + Local Peer Discovery support [ON] Podpora Local Peer Discovery [ZAP] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy. - + The network interface defined is invalid: %1 Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. - + Torrent name: %1 Název torrentu: %1 - + Torrent size: %1 Velikost torrentu: %1 - + Save path: %1 Cesta pro uložení: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent byl stažen za %1. - + Thank you for using qBittorrent. Děkujeme Vám za používání qBittorrentu. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1 - + An I/O error occurred, '%1' paused. Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. - - + + Reason: %1 Důvod: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -3782,12 +3782,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Exit confirmation - + Potvrdit vypnutí Exit now - + Ukončit nyní @@ -3797,27 +3797,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shutdown now - + Vypnout nyní qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + Nezrušíte-li akci do %1 sekund, qBittorrent bude ukončen. The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + Nezrušíte-li akci do %1 sekund, počítač se vypne. The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + Nezrušíte-li akci do %1 sekund, počítač se uspí. The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + Nezrušíte-li akci do %1 sekund, počítač přejde do režimu hibernace. @@ -4118,32 +4118,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent files - + Torrent soubory - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 soubory - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Zadejte umístění souboru %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Odkažte na umístění torrentu: %1 - + Invalid torrent file Neplatný soubor torrentu - + This is not a valid torrent file. Toto není platný soubor torrent. @@ -4278,13 +4278,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Dokončeno + Dokončeno Ratio Limit Upload share ratio limit - + Omezení poměru sdílení @@ -5572,12 +5572,12 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. SSL Certificate - + SSL certifikát SSL Key - + SSL klíč diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 7ab25b3c2..e2185f69c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -780,118 +780,118 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger. DownloadThread - - + + I/O Error I/O Fejl - + The remote host name was not found (invalid hostname) Fjern hostnavnet blev ikke fundet (ugyldig hostnavn) - + The operation was canceled Handlingen blev annulleret - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out Forbindelsen til fjern serveren timed ud - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS håndtryk mislykkedes - + The remote server refused the connection Fjern serveren nægtede forbindelsen - + The connection to the proxy server was refused Forbindelse til proxy serveren blev nægtet - + The proxy server closed the connection prematurely Proxy serveren lukkede forbindelsen for tidligt - + The proxy host name was not found Proxy hostnavn blev ikke fundet - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Forbindelsen til proxyen timed ud eller proxyen svarede ikke i tide - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Proxyen kræver godkendelse for at kunne efterfølge forespørgelsen men accepterede ikke de indtastede oplysninger - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error Ukendt fejl @@ -1627,8 +1627,7 @@ Vil du gerne opdatere qBittorrent til version %1? Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Python kunne ikke hentes pga: %1. -Installer venligst manuelt. + @@ -2997,359 +2996,359 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + HTTP user agent is %1 - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT support [OFF] - + PeX support [ON] PeX support [ON] - + PeX support [OFF] PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] Krypterings tilstand [TIL] - + Encryption support [FORCED] Krypterings tilstand [TVUNGET] - + Encryption support [OFF] Krypterings tilstand [FRA] - + Embedded Tracker [ON] Indlejret Tracker [TIL] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Indlejret Tracker [FRA] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 er færdighentet - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Henter %1', vent venligst... @@ -4115,29 +4114,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) - + Please provide the location of %1 %1 is a file name - + Please point to the location of the torrent: %1 - + Invalid torrent file - + This is not a valid torrent file. diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index c205d9ac1..06b953796 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -307,7 +307,7 @@ Metadata retrieval complete - + Metadatenabfrage komplett @@ -413,7 +413,7 @@ Listen on IPv6 address (requires restart) - + Lausche nach IPv6 Adressen (benötigt Neustart) @@ -624,7 +624,7 @@ Rules list - + Regelliste @@ -780,118 +780,118 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte DownloadThread - - + + I/O Error I/O Fehler - + The remote host name was not found (invalid hostname) Der Hostname konnte nicht gefunden werden (ungültiger Hostname) - + The operation was canceled Die Operation wurde abgebrochen - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Der Server hat die Verbindung beendet bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet werden konnte - + The connection to the remote server timed out Zeitüberschreitung bei der Verbindung mit dem Server - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS Handshake fehlgeschlagen - + The remote server refused the connection Der Server hat die Verbindung verweigert - + The connection to the proxy server was refused Die Verbindung zum Proxy-Server wurde verweigert - + The proxy server closed the connection prematurely Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet - + The proxy host name was not found Der Proxy-Hostname wurde nicht gefunden - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau mit dem Proxy oder der Proxy hat nicht in angemessener Zeit auf die Anfrage reagiert - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Der Proxy benötigt Authentifizierung hat jedoch keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert - + The access to the remote content was denied (401) Der Zugriff auf den Inhalt wurde verweigert (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Die Operation ist nicht erlaubt - + The remote content was not found at the server (404) Der Inhalte wurde auf dem Server nicht gefunden (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Der Server verlangt Authentifizierung, aber die angebotenen Zugangsdaten wurden nicht akzeptiert - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Die Network-Access-API konnte die Anfrage nicht bearbeiten, unbekanntes Protokoll - + The requested operation is invalid for this protocol Die angeforderte Operation ist ungütlig für dieses Protokoll - + An unknown network-related error was detected Ein unbekannter Netzwerk-Fehler ist aufgetreten - + An unknown proxy-related error was detected Ein unbekannter Proxy-Fehler ist aufgetreten - + An unknown error related to the remote content was detected Unbekannter Fehler in Zusammenhang mit dem Inhalt ist aufgetreten - + A breakdown in protocol was detected Es ist eine Störung im Protokoll aufgetreten - + Unknown error Unbekannter Fehler @@ -1495,7 +1495,7 @@ Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen? Transfers (%1) - + Übertragungen (%1) @@ -1578,13 +1578,14 @@ Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen? Missing Python Interpreter - Fehlender Python Interpreter + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python 2.x wird benötigt um die Suchmaschine zu benutzen aber es scheint nicht installiert zu sein. Möchten Sie es jetzt installieren? + Python 2.x wird benötigt um die Suchmaschine zu benutzen aber es scheint nicht installiert zu sein. +Möchten Sie es jetzt installieren? @@ -1620,13 +1621,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Download error - Downloadfehler + Downloadfehler Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Python Einrichtung konnte nicht heruntergeladen werden, Begründung: %1. Bitte installieren Sie manuell. + Python Einrichtung konnte nicht heruntergeladen werden, Begründung: %1. +Bitte installieren Sie es manuell. @@ -1723,7 +1725,7 @@ Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten? Port - Port + Port @@ -2869,13 +2871,13 @@ Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten? %1 max e.g. 10 max - + %1 max I/O Error - I/O Fehler + I/O Fehler @@ -2995,359 +2997,359 @@ Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. - + Removing torrent %1... Entferne Torrent %1 ... - + Pausing torrent %1... Torrent %1 anhalten ... - + HTTP user agent is %1 HTTP Benutzerschnittstelle ist %1 - + Anonymous mode [ON] Anonymer Modus [EIN] - + Anonymous mode [OFF] Anonymer Modus [AUS] - + Reporting IP address %1 to trackers... IP Adresse %1 dem Tracker melden ... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [AUS] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [EIN] - + PeX support [OFF] PeX Unterstützung [AUS] - + Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokale Peers finden [AUS] - + Encryption support [ON] Verschlüsselung [EIN] - + Encryption support [FORCED] Verschlüsselung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselung [AUS] - + Embedded Tracker [ON] Eingebetter Tracker [EIN] - + Failed to start the embedded tracker! Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen! - + Embedded Tracker [OFF] Eingebetter Tracker [AUS] - + The Web UI is listening on port %1 Das Webinterface lauscht auf Port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Fehler im Webinterface - Webinterface konnte nicht an Port %1 gebunden werden - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste entfernt. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ist keine gültige Magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Downloadliste. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> wurde blockiert - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> wurde gebannt - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Kann Torrent: '%1' nicht verschieben. Grund: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externe IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' der Downloadliste hinzugefügt. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP Unterstützung [EIN] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + Local Peer Discovery support [ON] Lokale Peers finden [EIN] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Fehler: Der Torret %1 enthält keine Dateien. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurden neue Tracker hinzugefügt. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt. - + The network interface defined is invalid: %1 Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren. - + Torrent name: %1 Name des Torrent: %1 - + Torrent size: %1 Größe des Torrent: %1 - + Save path: %1 Speicherpfad: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen. - + Thank you for using qBittorrent. Danke, dass Sie qBittorrent benutzen. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen - + An I/O error occurred, '%1' paused. Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. - - + + Reason: %1 Begründung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten ... @@ -3699,7 +3701,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Stop - + Anhalten @@ -3798,12 +3800,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + qBittorrent wird in %1 Sekunden beendet, solange dies nicht abgebrochen wird. The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + Der Computer wird in %1 Sekunden heruntergefahren, wenn dies nicht abgebrochen wird. @@ -3834,12 +3836,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } User statistics - + Nutzerstatistik Total peer connections: - + Insgesamte Peer-Verbindungen: @@ -3859,12 +3861,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Total waste (this session): - + Insgesamt verworfen (diese Sitzung): Cache statistics - + Cache Statistik @@ -3879,7 +3881,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Performance statistics - + Performance Statistik @@ -3894,7 +3896,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Average time in queue (ms): - + Durchschnittliche Zeit in Warteschlange (ms): @@ -4114,32 +4116,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent files - + Torrent Dateien - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1-Dateien - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Bitte geben Sie die Speicherstelle von %1 an - + Please point to the location of the torrent: %1 Bitte geben Sie die Speicherstelle des Torrent an: %1 - + Invalid torrent file Ungültige Torrent-Datei - + This is not a valid torrent file. Dies ist keine gültige Torrrent-Datei. @@ -4174,7 +4176,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Seeds @@ -4268,19 +4270,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Save path Torrent save path - + Speicherpfad Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Vollständig + Vollständig Ratio Limit Upload share ratio limit - + Verhältnis Limit @@ -4447,7 +4449,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Downloading metadata used when loading a magnet link - + Lade Metadaten @@ -4488,7 +4490,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Eingereiht für Überprüfung @@ -5110,7 +5112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ignore share ratio limits for this torrent - + Ignoriere das Shareverhältnis Limit für diese Torrent @@ -5239,7 +5241,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Der Link scheint nicht auf ein Suchmaschinen Plugin zu verweisen. @@ -5492,19 +5494,19 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. %1 max e.g. 10 max - + %1 max D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + D: %1/s - T: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 @@ -5568,12 +5570,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. SSL Certificate - + SSL Zertifikat SSL Key - + SSL Schlüssel @@ -5619,12 +5621,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. The start time and the end time can't be the same. - + Die Startzeit und die Endzeit kann nicht die gleiche sein. Time Error - + Zeitfehler @@ -5665,7 +5667,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. The following files support previewing, please select one of them: - + Die folgenden Dateien unterstützen die Vorschau, bitte wählen Sie eine: diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index ecae79f0f..428731e0d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -780,118 +780,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error Σφάλμα I/O - + The remote host name was not found (invalid hostname) Ο απομακρυσμένος διακομιστής δεν βρέθηκε (μη έγκυρη διεύθυνση) - + The operation was canceled Η διαδικασία ακυρώθηκε - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Ο απομακρυσμένος εξυπηρετητής διέκοψε την σύνδεση πρόωρα, προτού η πλήρης απάντηση ληφθεί και επεξεργασθεί - + The connection to the remote server timed out Η σύνδεση προς τον απομακρυσμένο εξυπηρετητή έληξε - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS σύνδεση απέτυχε - + The remote server refused the connection Ο απομακρυσμένος εξυπηρετητής αρνήθηκε τη σύνδεση - + The connection to the proxy server was refused Η σύνδεση προς τον διαμεσολαβητή δεν έγινε δεκτή - + The proxy server closed the connection prematurely Ο διαμεσολαβητής έκλεισε την σύνδεση πρόωρα - + The proxy host name was not found Το όνομα του διαμεσολαβητή δεν βρέθηκε - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Η σύνδεση προς τον διαμεσολαβητή έληξε ή ο διαμεσολαβητής δεν αποκρίθηκε εγκαίρως στο σταλθέν αίτημα - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Ο διαμεσολαβητής απαιτεί πιστοποίηση για να δεχθεί την αίτηση αλλά δεν αποδέχθηκε καμία προσφερόμενη πιστοποίηση - + The access to the remote content was denied (401) Η πρόσβαση στο απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν έγινε δεκτή (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Η λειτουργία που ζητήσατε στο απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν επιτρέπεται - + The remote content was not found at the server (404) Το απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν βρέθηκε στον διακομιστή (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Ο απομακρυσμένος διακομιστής απαιτεί πιστοποίηση για να δεχθεί την αίτηση αλλά δεν δέχθηκε καμία πιστοποίηση - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Το API Δικτύου δεν μπόρεσε να εκπληρώσει το αίτημα επειδή το πρωτόκολλο είναι άγνωστο - + The requested operation is invalid for this protocol Η αιτηθείσα διαδικασία δεν είναι έγκυρη για αυτό το πρωτόκολλο - + An unknown network-related error was detected Ένα άγνωστο σφάλμα δικτύου εντοπίστηκε - + An unknown proxy-related error was detected Ένα άγνωστο σφάλμα του διαμεσολαβητή εντοπίστηκε - + An unknown error related to the remote content was detected Εντοπίστηκε ένα άγνωστο σφάλμα στο απομακρυσμένο περιεχόμενο - + A breakdown in protocol was detected Εντοπίστηκε διακοπή στο πρωτόκολλο - + Unknown error Άγνωστο σφάλμα @@ -1579,14 +1579,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Interpreter - Έλλειψη διερμηνέα Python + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Απαιτείται το Python 2.x. για την μηχανή αναζήτησης,αλλά δεν φαίνεται να είναι εγκατεστημένο. -Θέλετε να το εγκαταστήσετε τώρα? + @@ -1628,8 +1627,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Τα αρχεία εγκατάστασης του Python δεν ήταν δυνατό να κατεβαστούν, αιτία: %1 -Παρακαλώ εγκαταστήστε το χειροκίνητα. + @@ -2998,359 +2996,359 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. - + Removing torrent %1... Αφαίρεση του τόρεντ %1... - + Pausing torrent %1... Παύση του τόρεντ %1... - + HTTP user agent is %1 Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1 - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Αναφορά της διεύθυνσης ΙΡ %1 στους ιχνηλάτες... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - + PeX support [OFF] Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] - + Restart is required to toggle PeX support Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΗ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] - + Embedded Tracker [ON] Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ] - + Failed to start the embedded tracker! Αποτυχία έναρξης ενσωματομένου ιχνηλάτη! - + Embedded Tracker [OFF] Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ] - + The Web UI is listening on port %1 Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To «%1» αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το «%1» αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων. - + '%1' is not a valid magnet URI. Το «%1» δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το «%1» είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το «%1» ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το «%1» προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [NAI] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [ΟΧΙ] - + Local Peer Discovery support [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: «%1» - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent. - + The network interface defined is invalid: %1 Η δικτυακή διεπαφή που ορίσατε είναι άκυρη: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. - + Torrent name: %1 Όνομα τόρεντ: %1 - + Torrent size: %1 Μέγεθος τόρεντ: %1 - + Save path: %1 Διαδρομή αποθήκευσης: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Το τόρεντ κατέβηκε σε %1. - + Thank you for using qBittorrent. Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε - + An I/O error occurred, '%1' paused. Προέκυψε σφάλμα Ε/Ε, το «%1» τέθηκε σε παύση. - - + + Reason: %1 Αιτία: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Γίνεται λήψη του «%1», παρακαλώ περιμένετε... @@ -4120,29 +4118,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Αρχεία - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Παρακαλώ εισάγετε την τοποθεσία του %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Παρακαλώ εισάγετε την τοποθεσία του τόρεντ: %1 - + Invalid torrent file Μη έγκυρο αρχείο torrent - + This is not a valid torrent file. Αυτό δεν είναι έγκυρο αρχείο torrent. diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index c77b370c4..1f0c84e26 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -779,118 +779,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -2986,359 +2986,359 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + HTTP user agent is %1 - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -4104,29 +4104,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) - + Please provide the location of %1 %1 is a file name - + Please point to the location of the torrent: %1 - + Invalid torrent file - + This is not a valid torrent file. diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts index 7cbc779f4..65aa91229 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts @@ -780,118 +780,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error I/O Error - + The remote host name was not found (invalid hostname) The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled The operation was cancelled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known The Network Access API cannot honour the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected A breakdown in protocol was detected - + Unknown error Unknown error @@ -1579,14 +1579,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Interpreter - Missing Python Interpreter + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. -Do you want to install it now? + @@ -1628,8 +1627,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Python setup could not be downloaded, reason: %1. -Please install it manually. + @@ -2998,359 +2996,359 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausing torrent %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent is %1 - + Anonymous mode [ON] Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Reporting IP address %1 to trackers... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT support [OFF] - + PeX support [ON] PeX support [ON] - + PeX support [OFF] PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' was removed from transfer list and hard disk. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' was removed from transfer list. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' is not a valid magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' is already in download list. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' resumed. (fast resume) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 External IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Failed to parse the provided IP filter. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' added to download list. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] Local Peer Discovery support [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Unable to decode torrent file: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + The network interface defined is invalid: %1 The network interface defined is invalid: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 Torrent size: %1 - + Save path: %1 Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds The torrent was downloaded in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occurred, '%1' paused. An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL seed lookup failed for URL: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloading '%1', please wait... @@ -4120,29 +4118,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Files - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Please provide the location of %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Please point to the location of the torrent: %1 - + Invalid torrent file Invalid torrent file - + This is not a valid torrent file. This is not a valid torrent file. diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts index 066124e8b..1cfbf8a52 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts @@ -201,13 +201,13 @@ Not Available This comment is unavailable - + Not Available Not Available This date is unavailable - + Not Available @@ -243,7 +243,7 @@ Not Available This size is unavailable. - + Not Available @@ -768,130 +768,130 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? DownloadThread - - + + I/O Error I/O Error - + The remote host name was not found (invalid hostname) The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled The operation was cancelled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known The Network Access API cannot honour the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected A breakdown in protocol was detected - + Unknown error Unknown error @@ -1359,19 +1359,19 @@ No further notices will be issued. Statistics - + Statistics Check for updates - Check for updates + Check for updates Check for program updates - + Check for program updates @@ -1579,56 +1579,57 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Interpreter - Missing Python Interpreter + Missing Python Interpreter Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? A new version is available - + A new version is available A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. +Would you like to update qBittorrent to version %1? There isn't a new version available - + There isn't a new version available There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Checking for updates... - + Checking for updates... Already checking for program updates in the background - + Already checking for program updates in the background Download error - Download error + Download error Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Python setup could not be downloaded, reason: %1. + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. @@ -1853,17 +1854,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and choked(peer) interested(local) and unchoked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and choked(local) @@ -1918,7 +1919,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? peer from LSD - + peer from LSD @@ -2998,359 +2999,359 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausing torrent %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent is %1 - + Anonymous mode [ON] Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Reporting IP address %1 to trackers... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT support [OFF] - + PeX support [ON] PeX support [ON] - + PeX support [OFF] PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' was removed from transfer list and hard disk. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' was removed from transfer list. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' is not a valid magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' is already in download list. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' resumed. (fast resume) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 External IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Failed to parse the provided IP filter. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' added to download list. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] Local Peer Discovery support [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Unable to decode torrent file: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + The network interface defined is invalid: %1 The network interface defined is invalid: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 Torrent size: %1 - + Save path: %1 Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds The torrent was downloaded in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occurred, '%1' paused. An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL seed lookup failed for URL: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloading '%1', please wait... @@ -3781,12 +3782,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Exit confirmation - + Exit confirmation Exit now - + Exit now @@ -3796,27 +3797,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shutdown now - + Shutdown now qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. @@ -3832,22 +3833,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Statistics - + Statistics User statistics - + User statistics Total peer connections: - + Total peer connections: Global ratio: - + Global ratio: @@ -3862,12 +3863,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Total waste (this session): - + Total waste (this session): Cache statistics - + Cache statistics @@ -3877,22 +3878,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Total buffers size: - + Total buffers size: Performance statistics - + Performance statistics Queued I/O jobs: - + Queued I/O jobs: Write cache overload: - + Write cache overload: @@ -3912,7 +3913,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } OK - + OK @@ -4120,29 +4121,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Files - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Please provide the location of %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Please point to the location of the torrent: %1 - + Invalid torrent file Invalid torrent file - + This is not a valid torrent file. This is not a valid torrent file. @@ -5571,12 +5572,12 @@ However, those plug-ins were disabled. SSL Certificate - + SSL Certificate SSL Key - + SSL Key diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 3f6161ab7..3972482c7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -624,7 +624,7 @@ Rules list - + Lista de reglas @@ -780,118 +780,118 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. DownloadThread - - + + I/O Error Error de Entrada/Salida - + The remote host name was not found (invalid hostname) El nombre de host remoto no se ha encontrado (nombre de host no válido) - + The operation was canceled La operación fue cancelada - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed El servidor remoto cerró la conexión antes de tiempo, antes que fuese recibido y procesado - + The connection to the remote server timed out Conexión con el servidor remoto fallida, Tiempo de espera agotado - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake fallida - + The remote server refused the connection El servidor remoto rechazó la conexión - + The connection to the proxy server was refused La conexión con el servidor proxy fue rechazada - + The proxy server closed the connection prematurely Conexión cerrada antes de tiempo por el servidor proxy - + The proxy host name was not found El nombre de host del proxy no se ha encontrado - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent La conexión con el servidor proxy se ha agotado, o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered El proxy requiere autenticación con el fin de atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales que ofreció - + The access to the remote content was denied (401) El acceso al contenido remoto ha sido rechazado (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted La operación solicitada del contenido remoto no está permitida - + The remote content was not found at the server (404) El contenido remoto no se encuentra en el servidor (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted El servidor remoto requiere autenticación para servir el contenido, pero las credenciales proporcionadas no son correctas - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known El acceso a la red de la API no puede cumplir con la solicitud debido a que el protocolo es desconocido - + The requested operation is invalid for this protocol La operación solicitada no es válida para este protocolo - + An unknown network-related error was detected Error de Red desconocido - + An unknown proxy-related error was detected Error de Proxy desconocido - + An unknown error related to the remote content was detected Error desconocido en el servidor remoto - + A breakdown in protocol was detected Error de protocolo - + Unknown error Error desconocido @@ -1580,13 +1580,13 @@ Torrent %1 Missing Python Interpreter - Falta intérprete de Python + Falta intérprete de Python Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python 2.x es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado. + Python 2.x es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece estar instalado. ¿Desea instalarlo ahora? @@ -1624,13 +1624,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Download error - Error de descarga + Error de descarga Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - La instalación de Python no se pudo realizar, la razón: %1. + La instalación de Python no se pudo realizar, la razón: %1. Por favor, instálelo de forma manual. @@ -1728,7 +1728,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Port - Puerto + Puerto @@ -3000,359 +3000,359 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 alcanzó el ratio máximo establecido. - + Removing torrent %1... Quitando torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausando torrent %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP de usuario es %1 - + Anonymous mode [ON] Modo anónimo [Activado] - + Anonymous mode [OFF] Modo anonimo [Desactivado] - + Reporting IP address %1 to trackers... Reportando IP %1 a los trackers... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte para DHT [Activado], puerto: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Soporte para DHT [Desactivado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [Activado] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [Desactivado] - + Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para cambiar el soporte PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Buscar pares locales [Desactivado] - + Encryption support [ON] Soporte para cifrado [Activado] - + Encryption support [FORCED] Soporte para cifrado [Forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para cifrado [Desactivado] - + Embedded Tracker [ON] Tracker integrado [Activado] - + Failed to start the embedded tracker! Error al iniciar el tracker integrado. - + Embedded Tracker [OFF] Tracker integrado [Desactivado] - + The Web UI is listening on port %1 Puerto de escucha de la Interfaz de Usuario Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error de la interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no es una URI válida. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuado. (continuación rápida) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> fue bloqueado - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> fue prohibido - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent está tratando de escuchar en cualquier interfaz, puerto: TCP/%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent falló tratando de escuchar en cualquier interfaz, puerto: %1. Razón: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está tratando de escuchar en la interfaz %1 puerto: TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent no encuentra la dirección local %1 para escucharla - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 No se puede mover el torrent: '%1'. Razón: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Intentando mover el torrent: '%1' a: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está escuchando exitosamente en la interfaz %1 puerto: TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent falló escuchando en la interfaz %1 puerto: TCP/%2. Razón: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP Externa: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Falló el análisis del filtro IP. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Soporte UPnP / NAT-PMP [Activado] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Soporte UPnP / NAT-PMP [Desactivado] - + Local Peer Discovery support [ON] Buscar pares locales [Activado] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo esta corrupto, o no es un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: nuevas semillas URL se han añadido al torrent existente. - + The network interface defined is invalid: %1 La interfaz de red definida no es válida: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva del archivo %1 inscrustado en torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No se puede decodificar el torrent %1. - + Torrent name: %1 Nombre del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar en: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt se descargó en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gracias por utilizar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga - + An I/O error occurred, '%1' paused. Ocurrió un error de Entrada/Salida, '%1' pausado. - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Continuación rápida rechazada para el torrent: %1, verificando de nuevo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de la semilla Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... @@ -4119,32 +4119,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent files - + Archivos torrent - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Archivos - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Por favor, indique la ubicación de %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Por favor, elija la ubicación del torrent: %1 - + Invalid torrent file Archivo torrent no válido - + This is not a valid torrent file. Esto no es un archivo torrent válido. @@ -5573,12 +5573,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. SSL Certificate - + Certificado SSL SSL Key - + Clave SSL diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts index 38fc37f21..2a104c568 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts @@ -624,7 +624,7 @@ Rules list - + Arau zerrenda @@ -780,118 +780,118 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. DownloadThread - - + + I/O Error S/I Akatsa - + The remote host name was not found (invalid hostname) Hurruneko hostalari izena ez da aurkitu (hostalari-izen baliogabea) - + The operation was canceled Eragiketa ezeztatua izan da - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Hurruneko zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du, erantzuna osorik jaso eta prozesatu aurretik - + The connection to the remote server timed out Hurruneko zerbitzariarekiko elkarketa denboraz kanpo - + SSL/TLS handshake failed SLL/TLS eskuemate hutsegitea - + The remote server refused the connection Hurruneko zerbitzariak elkarketa baztertu du - + The connection to the proxy server was refused Proxy zerbitzariarekiko elkarketa baztertua izan da - + The proxy server closed the connection prematurely Proxy zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du - + The proxy host name was not found Proxy hostalari izena ez da aurkitu - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Proxyarekiko elkarketa denboraz kanpo edo proxyak ez dio garaiz erantzun bidalitako eskabideari - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Proxyak egiaztapena behar du eskabidea burutzeko baina ez du onartu eskainitako nortasunik - + The access to the remote content was denied (401) Hurruneko edukirako sarbidea ukatua izan da (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Hurruneko edukian eskatutako eragiketa ez dago baimenduta - + The remote content was not found at the server (404) Hurruneko edukia ez da aurkitu zerbitzarian (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Hurruneko zerbitzariak egiaztapena behar du edukia zerbitzatzeko baina ez du onartu emandako nortasunik - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Sare Sarbide API-k ezin du eskabidea burutu protokoloa ez delako ezaguna - + The requested operation is invalid for this protocol Eskatutako eragiketa baliogabea da protokolo honentzat - + An unknown network-related error was detected Sareari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da - + An unknown proxy-related error was detected Proxyari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da - + An unknown error related to the remote content was detected Hurruneko edukiari buruzko akats ezezagun bat atzeman da - + A breakdown in protocol was detected Protokolo matxura bat atzeman da - + Unknown error akats ezezaguna @@ -1577,13 +1577,14 @@ Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin? Missing Python Interpreter - Python Interpretea ez dago + Ez dago Python Interpretea Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python 2.x beharrezkoa da bilaketa gailua erabiltzeko baina ez dago ezarrita. Orain ezartzea nahi duzu? + Python 2.x beharrezkoa da bilaketa gailua erabiltzeko baina ez dirudi ezarrita dagoenik. +Orain ezartzea nahi duzu? @@ -1620,13 +1621,13 @@ qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea nahi duzu? Download error - Jeisketa akatsa + Jeisketa akatsa Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Python ezartzailea ezin da jeitsi, zergaitia: %1. + Python ezartzailea ezin da jeitsi, zergaitia: %1. Mesedez ezarri eskuz. @@ -1724,7 +1725,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Port - Ataka + Ataka @@ -2992,359 +2993,359 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 ezarri duzun gehienezkoa maila erdietsita. - + Removing torrent %1... %1 torrenta kentzen... - + Pausing torrent %1... %1 torrenta pausatzen... - + HTTP user agent is %1 HTTP erabiltzaile ordezkaria da, %1 - + Anonymous mode [ON] Izengabeko modua [BAI] - + Anonymous mode [OFF] Izengabeko modua [EZ] - + Reporting IP address %1 to trackers... %1 IP helbidea aztarnariei jakinarazten... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT sostengua [BAI], ataka: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT sostengua [EZ] - + PeX support [ON] HaX sostengua [BAI] - + PeX support [OFF] HaX sostengua [EZ] - + Restart is required to toggle PeX support Berrabiaraztea beharrezkoa HaX sostengua aldatzeko - + Local Peer Discovery support [OFF] Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [EZ] - + Encryption support [ON] Enkripataketa sostengua [BAI] - + Encryption support [FORCED] Enkripataketa sostengua [BEHARTUTA] - + Encryption support [OFF] Enkripataketa sostengua [EZ] - + Embedded Tracker [ON] Barneratutako Aztarnaria [BAI] - + Failed to start the embedded tracker! Hutsegitea barneratutako aztarnaria abiaraztean! - + Embedded Tracker [OFF] Barneratutako Aztarnaria [EZ] - + The Web UI is listening on port %1 Web EI %1 atakan ari da aditzen - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web Erabiltzaile Interfaze Akatsa - Ezinezkoa Web EI %1 atakara lotzea - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik kendu da. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eskualdaketa zerrendatik kendu da. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ez da magnet URI baliozkoa. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jadanik jeisketa zerrendan dago. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' berrekinda. (berrekite azkarra) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> blokeatua izan da - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> eragotzia izan da - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent interfazearen edozein atakan aditzen saiatzen ari da: TCP/%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent-ek huts egin du edozein interfaze atakan aditzerakoan: %1. Zergaitia: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent interfazearen %1 atakan aditzen saiatzen ari da: TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent-ek ez du %1 tokiko helbide bat aurkitu aditzeko - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Ezinezkoa torrenta mugitzea: '%1'. Zergaitia: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Torrenta mugitzeko saiakera: '%1' helburu honetara: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent ongi aditzen ari da interfazearen %1 atakan: TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent-ek huts egin du interfazearen %1 atakan aditzerakoan: TCP/%2. Zegaitia: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Kanpoko IP-a: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 arau ezarri dira. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' gehituta jeisketa zerrendara. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP sostengua [BAI] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP sostengua [EZ] - + Local Peer Discovery support [ON] Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [BAI] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Ezinezkoa torrent agiria dekodeatzea: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Agiri hau hondatuta dago edo ez da torrent bat. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Akatsa: %1 torrentak ez du agiririk. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Oharra: aztarnari berriak gehitu dira torrentera. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Oharra: URL emaritza berriak gehitu dira torrentera. - + The network interface defined is invalid: %1 Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 %1 agiriaren jeisketa mugagabea %2 torrentean barneratuta - - + + Unable to decode %1 torrent file. Ezinezkoa %1 torrent agiria dekodeatzea. - + Torrent name: %1 Torrent izena: %1 - + Torrent size: %1 Torrent neurria: %1 - + Save path: %1 Gordetze helburua: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrentaren jeiste denbora, %1. - + Thank you for using qBittorrent. Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 jeisketa amaitu du - + An I/O error occurred, '%1' paused. S/I akats bat gertatu da, '%1' pausatuta. - - + + Reason: %1 Zergaitia: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Agiri neurriak ez datoz bat %1 torrentarekin, pausatzen. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira %1 torrentean, berriro egiaztatzen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: %1, mezua: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' jeisten, mesedez itxaron... @@ -4107,32 +4108,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent files - + Torrent agiriak - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Agiriak - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Mesedez eman %1-ren kokalekua - + Please point to the location of the torrent: %1 Mesedez hautatu torrentaren kokalekua: %1 - + Invalid torrent file Torrent agiri baliogabea - + This is not a valid torrent file. Hau ez da torrent agiri baliozkoa. @@ -5561,12 +5562,12 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude. SSL Certificate - + SSL Egiaztagiria SSL Key - + SSL Giltza diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 7dfad22af..364ee3b75 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -201,13 +201,13 @@ Not Available This comment is unavailable - + Ei saatavilla Not Available This date is unavailable - + Ei saatavilla @@ -237,13 +237,13 @@ Retrieving metadata... - + Noudetaan metadataa... Not Available This size is unavailable. - + Ei saatavilla @@ -302,12 +302,12 @@ Parsing metadata... - + Jäsennetään metadataa... Metadata retrieval complete - + Metadatan noutaminen valmistui @@ -413,17 +413,17 @@ Listen on IPv6 address (requires restart) - + Kuuntele IPv6-osoitteessa (vaatii uudelleenkäynnistyksen) Exchange trackers with other peers - + Vaihda seurantapalvelimia asiakkaiden kanssa Always announce to all trackers - + Julkaise aina kaikille seurantapalvelimille @@ -768,130 +768,130 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + Haluatko poistaa kohteen "%1" siirtoluettelosta? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - + Haluatko poistaa nämä %1 torrentia siirtoluettelosta? DownloadThread - - + + I/O Error I/O-virhe - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled Toiminto peruttiin - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out Yhteys etäpalvelimeen aikakatkaistiin - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS-kättely epäonnistui - + The remote server refused the connection Etäpalvelin kieltäytyi yhteydestä - + The connection to the proxy server was refused Yhteys välityspalvelimeen kiellettiin - + The proxy server closed the connection prematurely Välityspalvelin sulki yhteyden ennenaikaisesti - + The proxy host name was not found Välityspalvelimen verkkonimeä ei löytynyt - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Yhteys välityspalvelimeen aikakatkaistiin tai välityspalvelin ei vastannut lähetettyyn pyyntöön määritettyssä ajassa - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) Etäsisällön käyttö estettiin (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + Etäsisältöön kohdistettu toimintopyyntö ei ole sallittu - + The remote content was not found at the server (404) Etäsisältöä ei löytynyt palvelimelta (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Etäpalvelin vaatii tunnistautumisen sisällön jakamista varten, mutta annettua käyttäjätunnusta ja salanaa ei hyväksytty - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol Pyydetty toiminto on virheellinen tälle protokollalle - + An unknown network-related error was detected Havaittiin tuntematon verkkoon liittyvä virhe - + An unknown proxy-related error was detected Havaittiin tuntematon välityspalvelimeen liittyvä virhe - + An unknown error related to the remote content was detected Havaittiin etäsisältöön liittyvä tuntematon virhe - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error Tuntematon virhe @@ -1579,13 +1579,13 @@ Haluatko määrittää torrent-tiedostot ja Magnet-linkit qBittorrentille? Missing Python Interpreter - Python-tulkki puuttuu + Python-tulkki puuttuu Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Hakukone tarvitsee Python 2.x:n, mutta sitä ei ole asennettu. + Python 2.x vaaditaan hakukoneen käyttöä varten, mutta sitä ei vaikuta olevan asennettu. Haluatko asentaa sen nyt? @@ -1597,7 +1597,8 @@ Haluatko asentaa sen nyt? A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Uusi versio qBittorrentista on saatavilla Sourceforgesta. +Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1? @@ -1622,14 +1623,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Download error - Latausvirhe + Latausvirhe Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Pythonin asennuspakettia ei voitu ladata, syy: %1. -Asenna se itse. + Python-asennusta ei voitu ladata, syy: %1. +Asenna Python manuaalisesti. @@ -1726,7 +1727,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Port - Portti + Portti @@ -1898,27 +1899,27 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? peer from PEX - + asiakas PEX:istä peer from DHT - + asiakas DHT:stä encrypted traffic - + salattu liikenne encrypted handshake - + salattu kättely peer from LSD - + asiakas LSD:stä @@ -2504,7 +2505,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Käytä UPnP:tä / NAT-PMP:tä välittääksesi portin reitittimeltä @@ -2646,7 +2647,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Progress - Edistyminen + Edistyminen @@ -2893,12 +2894,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Open - + Avaa Open Containing Folder - + Avaa sisältävä kansio @@ -2998,359 +2999,359 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... Poistetaan torrent %1... - + Pausing torrent %1... Keskeytetään torrent %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP-käyttäjätunniste (user agent) on %1 - + Anonymous mode [ON] Anonyymitila [PÄÄLLÄ] - + Anonymous mode [OFF] Anonyymitila [POIS] - + Reporting IP address %1 to trackers... Raportoi IP-osoite %1 seurantapalvelimille... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT-tuki [PÄÄLLÄ], portti: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT-tuki [POIS] - + PeX support [ON] PeX-tuki [PÄÄLLÄ] - + PeX support [OFF] PeX-tuki [POIS] - + Restart is required to toggle PeX support PeX-tuen ottaminen tai poistaminen käytöstä vaatii uudelleenkäynnistyksen - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] Salaustuki [PÄÄLLÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaustuki [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaustuki [POIS] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web-käyttöliittymän virhe - sidonta porttiin %1 ei onnistu - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' poistettiin siirtoluettelosta ja kiintolevyltä. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' poistettiin siirtoluettelosta. - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' on jo latausluettelossa. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> estettiin - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> asetettiin kielletyksi - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent yrittää kuunnella missä tahansa verkkoliitännässä porttia: TCP/%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent epäonnistui kuunneltaessa minkä tahansa verkkoliitännän porttia: %1. Syy: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent yrittää kuunnella verkkoliitännän %1 porttia: TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Torrentin siirtäminen epäonnistui: '%1'. Syy: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + Yritetään siirtää torrent: '%1' polkuun: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent kuuntelee onnistuneesti verkkoliitännän %1 porttia: TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + qBittorrent epäonnistui kuunneltaessa verkkoliitäännän %1 porttia: TCP/%2. Syy: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Ulkoinen IP-osoite: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lisättiin latausluetteloon. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP- ja NAT-PMP-tuki [PÄÄLLÄ] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP- ja NAT-PMP-tuki [POIS] - + Local Peer Discovery support [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tämä tiedosto on joko rikki tai se ei ole torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Virhe: Torrent %1 ei sisällä yhtäkään tiedostoa. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Huomio: seurantapalvelimia lisättiin olemassa olevaan torrentiin. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + The network interface defined is invalid: %1 Määritetty verkkoliitäntä on virheellinen: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 Torrentin nimi: %1 - + Torrent size: %1 Torrentin koko: %1 - + Save path: %1 Tallennuskansio: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrentin lataus kesti %1. - + Thank you for using qBittorrent. Kiitos kun käytit qBittorrentia. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 on valmistunut - + An I/O error occurred, '%1' paused. Tapahtui I/O-virhe, '%1' keskeytettiin. - - + + Reason: %1 Syy: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Tiedostokoot eivät täsmää torrentissa %1, keskeytetään se. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan '%1', odota hetki... @@ -3781,12 +3782,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Exit confirmation - + Poistumisvahvistus Exit now - + Sulkeudu nyt @@ -3796,27 +3797,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shutdown now - + Sammuta nyt qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + qBittorrent sulkeutuu, jos et peru sulkeutumista %1 sekunnissa. The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + Tietokone sammutetaan, jos et peru sammuttamista %1 sekunnissa. The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + Tietokone siirtyy lepotilaan, jos et peru siirtymistä %1 sekunnissa. The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + Tietokone siirtyy unitilaan, jos et peru siirtymistä %1 sekunnissa. @@ -3882,12 +3883,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Performance statistics - + Suorituskykytilastot Queued I/O jobs: - + Jonotetut I/O-työt: @@ -3897,7 +3898,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Average time in queue (ms): - + Keskimääräinen aika jonossa (ms): @@ -4117,32 +4118,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent files - + Torrent-tiedostot - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1-tiedostot - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Määritä tiedoston %1 sijainti - + Please point to the location of the torrent: %1 Määritä torrentin sijainti: %1 - + Invalid torrent file Virheellinen torrent-tiedosto - + This is not a valid torrent file. Tämä ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. @@ -4383,7 +4384,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Force reannounce to all trackers - + Pakota julkaiseminen uudelleen kaikille seurantapalvelimille @@ -5571,12 +5572,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. SSL Certificate - + SSL-varmenne SSL Key - + SSL-avain diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index e401bdc82..7e7ee00dd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -201,13 +201,13 @@ Not Available This comment is unavailable - + Non disponible Not Available This date is unavailable - + Non disponible @@ -243,7 +243,7 @@ Not Available This size is unavailable. - + Non disponible @@ -780,118 +780,118 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na DownloadThread - - + + I/O Error Erreur E/S - + The remote host name was not found (invalid hostname) Hôte distant introuvable (Nom d'hôte invalide) - + The operation was canceled Opération annulée - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Connexion fermée prématurément par le serveur distant, avant la réception complète de sa réponse - + The connection to the remote server timed out Délai de connexion au serveur distant écoulée - + SSL/TLS handshake failed Erreur poignée de main SSL/TLS - + The remote server refused the connection Connexion refusée par le serveur distant - + The connection to the proxy server was refused Connexion refusée par le serveur mandataire - + The proxy server closed the connection prematurely Connexion fermée prématurément par le serveur mandataire - + The proxy host name was not found Nom d'hôte du serveur mandataire introuvable - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Délai de connexion au serveur mandataire écoulée - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Echec d'authentification auprès du serveur mandataire - + The access to the remote content was denied (401) Accès au contenu distant refusé (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted L'opération sur le contenu distant n'est pas permise - + The remote content was not found at the server (404) Contenu distant introuvable (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Echec d'authentification avec le serveur distant - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Protocole inconnu - + The requested operation is invalid for this protocol Opération invalide pour ce protocole - + An unknown network-related error was detected Erreur inconnue relative au réseau - + An unknown proxy-related error was detected Erreur inconnue relative au serveur mandataire - + An unknown error related to the remote content was detected Erreur inconnue relative au serveur distant - + A breakdown in protocol was detected Erreur du protocole - + Unknown error Erreur inconnue @@ -1579,14 +1579,13 @@ Raison : %2 Missing Python Interpreter - Interpréteur Python manquant + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python 2.x est requis par le moteur de recherche mais celui-ci ne semble pas être installé. -Voulez-vous l'installer maintenant ? + @@ -1629,8 +1628,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour de qBittorrent vers la version %1 ? Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Le programme d'installation de Python n'a pas pu être téléchargé, raison : %1. -Veuillez l'installer manuellement. + @@ -2999,359 +2997,359 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 a atteint le ratio maximum défini. - + Removing torrent %1... Suppression du torrent %1... - + Pausing torrent %1... Mise en pause du torrent %1... - + HTTP user agent is %1 User agent HTTP: %1 - + Anonymous mode [ON] Mode anonyme [ON] - + Anonymous mode [OFF] Mode anonyme [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Annonce de l'adresse IP %1 aux trackers... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Prise en charge DHT [ON], port : UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Prise en charge DHT [OFF] - + PeX support [ON] Echange des sources avec les autres clients (PeX) [ON] - + PeX support [OFF] Echange des sources avec les autres clients (PeX) [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] - + Encryption support [ON] Brouillage de protocôle [ON] - + Encryption support [FORCED] Brouillage de protocole [Forcé] - + Encryption support [OFF] Brouillage de protocole [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Tracker intégré [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Impossible de démarrer le tracker intégré ! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker intégré [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 L'interface Web est associée au port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien magnet valide. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> a été bloqué - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> a été banni - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent essai d'écouter sur n'importe quel port d'interface:TCP/%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent essai d'écouter sur le port de l'interface %1:TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent est correctement à l'écoute du port de l'interface %1:TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent est incapable d'écouter le port de l'interface %1:TCP/%2.Raison:%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externe: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Prise en charge UPnP / NAT-PMP [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Prise en charge UPnP / NAT-PMP [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] Découverte de sources sur le réseau local [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant. - + The network interface defined is invalid: %1 L'interface réseau définie est invalide : %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. - + Torrent name: %1 Nom du torrent : %1 - + Torrent size: %1 Taille du torrent : %1 - + Save path: %1 Répertoire de destination : %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Le torrent a été téléchargé en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé - + An I/O error occurred, '%1' paused. Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. - - + + Reason: %1 Raison : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -4121,29 +4119,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Fichiers %1 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Veuillez indiquer le chemin vers %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Veuillez indiquer le chemin vers le contenu du torrent : %1 - + Invalid torrent file Fichier torrent invalide - + This is not a valid torrent file. Il ne s'agit pas d'un fichier torrent valide. diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index ecac5c712..fb2e1096e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -624,7 +624,7 @@ Rules list - + Lista de regras @@ -780,118 +780,118 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador. DownloadThread - - + + I/O Error Erro de E/S - + The remote host name was not found (invalid hostname) Non se encontrou o nome do servidor remoto (nome incorrecto) - + The operation was canceled Cancelouse a operación - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed O servidor remoto pechou a conexión prematuramente, antes de que se recibise e procesase a resposta completa - + The connection to the remote server timed out Excedeuse o tempo para conectar co servidor remoto - + SSL/TLS handshake failed Produciuse un fallo no saúdo do SSL/TLS - + The remote server refused the connection O servidor remoto rexeitou a conexion - + The connection to the proxy server was refused O servidor proxy rexeitou a conexión - + The proxy server closed the connection prematurely O servidor proxy pechou a conexión prematuramente - + The proxy host name was not found Non se encontrou o nome do servidor proxy - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Excedeuse o tempo para conectar co proxy ou este non respondeu en tempo á solicitude enviada - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered O proxy require autenticación para admitir a solicitude pero non aceptou ningunha das credenciais ofrecidas - + The access to the remote content was denied (401) Denegouse o acceso ao contido remoto (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Non se permite a operación solicitada no contido remoto - + The remote content was not found at the server (404) Non se encontrou o contido remoto no servidor (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted O servidor remoto require autenticacion para servir o contido pero non aceptou as credenciais enviadas - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known A API de acceso á rede non pode responder á solicitude porque o protocolo é descoñecido - + The requested operation is invalid for this protocol A operación solicitada é incorrecta para este protocolo - + An unknown network-related error was detected Detectouse un erro descoñecido relacionado coa rede - + An unknown proxy-related error was detected Detectouse un erro descoñecido relacionado co proxy - + An unknown error related to the remote content was detected Detectouse un erro descoñecido relacionado co contido remoto - + A breakdown in protocol was detected Detectouse unha interrupción no protocolo - + Unknown error Erro descoñecido @@ -1579,13 +1579,13 @@ Razón: %2 Missing Python Interpreter - Falta o intérprete de Python + Falta o intérprete de Python Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Precísase Python 2.x para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado. + Precísase Python 2.x para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado. Desexa instalalo agora? @@ -1623,13 +1623,13 @@ Desexa actualizar o qBittorrent á versión %1? Download error - Erro de descarga + Erro de descarga Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Non foi posíbel descargar a configuración de Python, razón:%1. + Non foi posíbel descargar a configuración de Python, razón:%1. Instálea manualmente. @@ -1727,7 +1727,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Port - Porto + Porto @@ -2999,359 +2999,359 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 alcanzou a taxa máxima estabelecida. - + Removing torrent %1... Eliminando o torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausando o torrent %1... - + HTTP user agent is %1 O axente do usuario HTTP é %1 - + Anonymous mode [ON] Modo anómino [ACTIVADO] - + Anonymous mode [OFF] Modo anómino [APAGADO] - + Reporting IP address %1 to trackers... Enviando o enderezo IP %1 aos localizadores... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte DHT [ACTIVADO], porto: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Soporte DHT [APAGADO] - + PeX support [ON] Soporte PeX [ACTIVADO] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [APAGADO] - + Restart is required to toggle PeX support É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para busca de pares locais (LPD) [APAGADO] - + Encryption support [ON] Soporte de cifrado [ACTIVADO] - + Encryption support [FORCED] Soporte de cifrado [FORZADO] - + Encryption support [OFF] Soporte de cifrado [APAGADO] - + Embedded Tracker [ON] Localizador integrado [ACTIVADO] - + Failed to start the embedded tracker! Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado! - + Embedded Tracker [OFF] Localizador integrado [APAGADO] - + The Web UI is listening on port %1 A interface web está escoitando no porto %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erro na interface de usuario web - Non é posíbel conectar a interface web ao porto %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eliminouse da lista de transferencias e do disco duro. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eliminouse da lista de transferencias. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'non é un URI magnet correcto. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'xa está na lista de descargas. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Retomouse '%1' (continuación rápida) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> foi bloqueado - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> foi bloqueado - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent tenta escoitar en calquera porto da interface: TCP/%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent fallou ao escoitar en todos os portos da interface: %1. Razón: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent tenta escoitar no porto da interface %1 : TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent non atopou un enderezo local %1 no que escoitar - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Non foi posíbel mover o torrent: «%1». Razón: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Tentando mover o torrent: «%1» á ruta: «%2». - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent escoita correctamente no porto da interface %1 : TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent fallou ao escoitar no porto da interface %1 : TCP/%2. Razón: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externa: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Engadiuse %1 á lista de descargas. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Soporte UPnP / NAT-PMP [ACTIVADO] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Soporte UPnP / NAT-PMP [APAGADO] - + Local Peer Discovery support [ON] Soporte para busca de pares locais (LPD) [ACTIVADO] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este ficheiro está corrupto ou non é un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erro: o torrent %1 non contén ningún ficheiro. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Aviso: engadíronse novos localizadores ao torrent existente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Aviso: engadíronse novas sementes URL ao torrent existente. - + The network interface defined is invalid: %1 A interface indicada para a rede non é válida: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1. - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño do torrent: %1 - + Save path: %1 Ruta onde gardar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent descargouse en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazas por usar o qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 rematou a descarga - + An I/O error occurred, '%1' paused. Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado. - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , pausándoo. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Fallou a semente url encontrada no url: %1, mensaxe: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', espere... @@ -4118,32 +4118,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent files - + Ficheiros torrent - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Ficheiros %1 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Indique a localización de %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Indique a localización do torrent: %1 - + Invalid torrent file Ficheiro torrent incorrecto - + This is not a valid torrent file. Este non é un ficheiro torrent correcto. @@ -5572,12 +5572,12 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. SSL Certificate - + Certificado SSL: SSL Key - + Chave SSL diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts index 77b34d79b..1f0dc0664 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_he.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts @@ -779,118 +779,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error שגיאת I/O - + The remote host name was not found (invalid hostname) שם המארח מרחוק לא נמצא (שם מארח לא תקף) - + The operation was canceled הפעולה בוטלה - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed השרת המרוחק סגר את החיבור לתמיד, לפני שכל המענה התקבל והועבר - + The connection to the remote server timed out החיבור לשרת המרוחק הופסק - + SSL/TLS handshake failed החיבור של SSL/TLS לא הצליח - + The remote server refused the connection השרת המרוחק דחה את החיבור - + The connection to the proxy server was refused החיבור לשרת הפרוקסי נדחה - + The proxy server closed the connection prematurely שרת הפרוקסי סגר את החיבור לתמיד - + The proxy host name was not found שמו של מארח הפרוקסי לא נמצא - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent החיבור לפרוקסי הופסק או שהפרוקסי לא הגיב בזמן לשאילתה שנשלחה - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered הפרוקסי דורש אימות בכדי לכבד את הבקשה אבל הוא לא אישר שום המלצה שהוצעה - + The access to the remote content was denied (401) הגישה לתוכן המרוחק נדחתה (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted הפעולה שנדרשת לתוכן המרוחק לא מאושרת - + The remote content was not found at the server (404) התוכן המרוחק לא נמצא על השרת (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted השרת המרוחק דורש אימות כדי להגיש את התוכן אבל ההמלצה שסופקה לו לא התקבלה - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known גישת הרשת API לא יכולה לכבד את הבקשה. פרוטוקול לא ידוע - + The requested operation is invalid for this protocol הפעולה המבוקשת לא זמינה לפורטוקול זה - + An unknown network-related error was detected התגלתה שגיאה לא ידועה שקשורה לרשת - + An unknown proxy-related error was detected התגלתה שגיאה לא ידועה שקשורה לפרוקסי - + An unknown error related to the remote content was detected התגלתה שגיאה לא ידועה שקשורה לתוכן המרוחק - + A breakdown in protocol was detected התגלה שבר בפרוטוקול - + Unknown error שגיאה לא ידועה @@ -1574,13 +1574,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Interpreter - חסר פרשן Python + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - בכדי להשתמש במנוע החיפוש נדרש Python 2.x, אבל זה לא נראה שהוא מותקן. האם ברצונכם להתקינו כעת? + @@ -1622,8 +1622,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - ההורדה של התקנת Python לא יכולה להתבצע, הסיבה: %1. -נא להתקינו ידנית. + @@ -2991,359 +2990,359 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 הגיע ליחס המקסימלי שהוגדר. - + Removing torrent %1... מסיר טורנט %1... - + Pausing torrent %1... משהה טורנט %1... - + HTTP user agent is %1 נציג משתמש HTTP הוא %1 - + Anonymous mode [ON] מצב אנונימי [פעיל] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... מדווח כתובת IP %1 לטראקרים... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 תמיכת DHT [פעיל], פורט :UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] תמיכת DHT [כבוי] - + PeX support [ON] תמיכת PeX [פעיל] - + PeX support [OFF] תמיכת PeX [כבוי] - + Restart is required to toggle PeX support נדרש אתחול כדי לשנות מצב תמיכת PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים [כבוי] - + Encryption support [ON] תמיכה בהצפנה [פעיל] - + Encryption support [FORCED] תמיכה בהצפנה [כפוי] - + Encryption support [OFF] תמיכה בהצפנה [כבוי] - + Embedded Tracker [ON] טראקר מוטמע [פעיל] - + Failed to start the embedded tracker! נכשלה ההפעלה של הטראקר המוטמע! - + Embedded Tracker [OFF] טראקר מוטמע [כבוי] - + The Web UI is listening on port %1 מנשק האינטרנט מאזין בפורט %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 שגיאת מנשק משתמש אינטרנט - לא מצליח לקשר את מנשק האינטרנט לפורט %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... %1 הוסר מרשימת ההעברה והדיסק קשיח. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... %1 הוסר מרשימת ההעברה. - + '%1' is not a valid magnet URI. %1 אינו URI מגנטי חוקי. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. %1 כבר קיים ברשמית ההורדות. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) %1 הותחל מחדש. (התחלה מהירה) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number מסנן הIP שסופק נותח בהצלחה: הוחלו %1 כללים. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. שגיאה: ניתוח מסנן הIP שסופק נכשל. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. %1 נוסף לרשמית ההורדות. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] תמיכת UPnP / NAT-PMP [פעיל] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] תמיכת UPnP / NAT-PMP [כבוי] - + Local Peer Discovery support [ON] תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים [פעיל] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' לא מצליח לפענח קובץ טורנט: %1 - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. קובץ זה פגום או שאינו קובץ טורנט. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. שגיאה: הטורנט %1 לא מכיל שום קובץ. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. שים לב: טראקרים חדשים נוספו לטורנט הקיים. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. שים לב: מפיצי URL חדשים נוספו לטורנט הקיים. - + The network interface defined is invalid: %1 מנשק הרשת שהוגדר אינו זמין: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 הורדה חוזרת על עצמה של קובץ %1 שנמצא בתוך טורנט %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. לא מצליח לפענח קובץ טורנט %1. - + Torrent name: %1 שם טורנט: %1 - + Torrent size: %1 גודל טורנט: %1 - + Save path: %1 שמור נתיב: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds הטורנט ירד ב: %1 - + Thank you for using qBittorrent. תודה על השימוש בqBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 סיים לרדת - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 סיבה: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: מיפוי הפורט נכשל, הודעה:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: מיפוי הפורט הצליח, הודעה:%1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. גודלי הקבצים לא מתאימים לטורנט %1, משהה אותו. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... נתונים להתחלה מחדש מהירה נדחו עבור טורנט %1, בודק שוב... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 חיפוש מפיצי Url נכשל עבור Url %1, הודעה: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... מוריד %1, נא להמתין... @@ -4113,29 +4112,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) קבצי %1 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name נא לציין את המיקום של %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 נא להצביע על המיקום של הטורנט %1 - + Invalid torrent file שם טורנט לא חוקי - + This is not a valid torrent file. קובץ טורנט זה אינו תקף. diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index e753cceb3..68cf16787 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -780,118 +780,118 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika. DownloadThread - - + + I/O Error I/O greška - + The remote host name was not found (invalid hostname) Ime udaljenog računala nije nađeno (neispravno ime računala) - + The operation was canceled Operacija je otkazana - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Udaljeni poslužitelj je prerano prekinuo spajanje, prije nego je primljen i obrađen cijeli odgovor - + The connection to the remote server timed out Spajanje s udaljenim poslužiteljem je isteklo - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS usklađivanje nije uspjelo - + The remote server refused the connection Udaljeni poslužitelj odbija spajanje - + The connection to the proxy server was refused Spajanje s proxy poslužiteljem je odbijeno - + The proxy server closed the connection prematurely Proxy server je prerano prekinuo spajanje - + The proxy host name was not found Ime proxy računala nije nađeno - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Spajanje prema proxyju je isteklo ili proxy nije na vrijeme odgovorio na poslani zahtjev - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Proxy zahtjeva autentifikaciju kako bi prihvatio zahtjev, ali nije prihvatio ponuđene vjerodajnice - + The access to the remote content was denied (401) Pristup udaljenom sadržaju je odbijen (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Tražena operacija nad udaljenim sadržajem nije dopuštena - + The remote content was not found at the server (404) Udaljeni sadržaj nije nađen na poslužitelju (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Udaljeni poslužitelj zahtjeva autentifikaciju kako bi dostavio sadržaj, ali pružene vjerodajnice nisu prihvaćene - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Network Access API ne može prihvatiti zahtjev jer protokol nije poznat - + The requested operation is invalid for this protocol Tražena operacija je neispravna za ovaj protokol - + An unknown network-related error was detected Otkrivena je nepoznata greška vezana za mrežu - + An unknown proxy-related error was detected Otkrivena je nepoznata greška vezana za proxy - + An unknown error related to the remote content was detected Otkrivena je nepoznata greška vezana za udaljeni sadržaj - + A breakdown in protocol was detected Otkriven je kvar u protokolu - + Unknown error Nepoznata greška @@ -1579,14 +1579,13 @@ Razlog: %2 Missing Python Interpreter - Nedostaje Python Interpreter + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python 2.x je nužan kako biste mogli koristiti tražilicu i čini se da nije instaliran. -Želite li ga sada instalirati? + @@ -1628,8 +1627,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Python setup nije moguće preuzeti. Razlog: %1. -Instalirajte ručno. + @@ -2998,359 +2996,359 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 dostigao je najveći zadani omjer. - + Removing torrent %1... Uklanjanje torrenta %1 ... - + Pausing torrent %1... Pauziranje torrenta %1 ... - + HTTP user agent is %1 Agent HTTP korisnika je %1 - + Anonymous mode [ON] Anonimni mod [UKLJUČENO] - + Anonymous mode [OFF] Anonimni mod [ISKLJUČENO] - + Reporting IP address %1 to trackers... Prijavljivanje IP adrese trackerima... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Podrška za DHT [UKLJUČENO], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Podrška za DHT [ISKLJUČENO] - + PeX support [ON] Podrška za PeX [UKLJUČENO] - + PeX support [OFF] Podrška za PeX [ISKLJUČENO] - + Restart is required to toggle PeX support Potrebno je ponovno pokretanje za uključivanje/isključivanje podrške za PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Podrška za otkrivanje lokalnih peerova [ISKLJUČENO] - + Encryption support [ON] Podrška za kriptiranje [UKLJUČENO] - + Encryption support [FORCED] Podrška za kriptiranje [PRISILNO] - + Encryption support [OFF] Podrška za kriptiranje [ISKLJUČENO] - + Embedded Tracker [ON] Ugrađeni tracker [UKLJUČENO] - + Failed to start the embedded tracker! Nije moguće pokrenuti ugrađeni tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Ugrađeni tracker [ISKLJUČENO] - + The Web UI is listening on port %1 Web sučelje osluškuje na portu %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Greška web korisničkog sučelja - Nije moguće povezati web korisničko sučelje s portom %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' je uklonjena s popisa transfera i čvrstog diska. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' je uklonjena s popisa transfera. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' nije valjani magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' je već na popisu preuzimanja. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' počinje iznova. (brzo) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspješno razrješen dani IP filter: Primjenjena su %1 pravila. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Greška: Razrješavanje danog IP filtera nije uspjelo. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' je dodan popisu preuzimanja. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Podrška za UPnP / NAT-PMP [UKLJUČENA] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Podrška za UPnP / NAT-PMP [ISKLJUČENA] - + Local Peer Discovery support [ON] Podrška za lokalno otkrivanje peerova [UKLJUČENA] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nije moguće dekodirati torrent datoteku: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ta datoteka je i dalje neispravna ili nije torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Greška: Torrent %1 ne sadrži nikakve datoteke. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Opaska: novi trackeri su dodani postojećem torrentu. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Opaska: novi URL seedovi dodani su postojećem torrentu. - + The network interface defined is invalid: %1 Definirano mrežno sučelje nije ispravno: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivno preuzimanje datoteke %1 ugrađeno u torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Nije moguće dekodirati %1 torrent datoteku. - + Torrent name: %1 Ime torrenta: %1 - + Torrent size: %1 Veličina torrenta: %1 - + Save path: %1 Putanja spremanja: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent je preuzet u %1. - + Thank you for using qBittorrent. Hvala vam što ste koristili qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 je preuzet - + An I/O error occurred, '%1' paused. Dogodila se I/O greška. '%1' pauziran. - - + + Reason: %1 Razlog: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta nije uspjelo, poruka: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta je uspjelo, poruka: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Veličine datoteka se ne slažu za torrent %1, tako da će biti pauziran. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Brzi ponovni početak je odbijen za torrent %1, ponovna provjera ... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Traženje URL seeda nije uspjelo za URL: %1, poruka: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Preuzimanje '%1', pričekajte ... @@ -4120,29 +4118,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 datoteke - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Navedite lokaciju %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Istaknite lokaciju torrenta: %1 - + Invalid torrent file Neispravna torrent datoteka - + This is not a valid torrent file. Ovo nije ispravna torrent datoteka. diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 73ee69277..39f85160f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -201,13 +201,13 @@ Not Available This comment is unavailable - + Nem elérhető Not Available This date is unavailable - + Nem elérhető @@ -243,7 +243,7 @@ Not Available This size is unavailable. - + Nem elérhető @@ -383,7 +383,7 @@ Enable OS cache - + OS cache engedélyezése @@ -413,7 +413,7 @@ Listen on IPv6 address (requires restart) - + Figyelés IPv6 címen (újraindítást igényel) @@ -624,7 +624,7 @@ Rules list - + Szabály lista @@ -780,118 +780,118 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból. DownloadThread - - + + I/O Error I/O Hiba - + The remote host name was not found (invalid hostname) A távoli kiszolgálónév nem található (érvénytelen hosztnév) - + The operation was canceled A művelet megszakítva - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed A távoli szerver lezárta a kapcsolatot a teljes válasz elküldése és feldolgozása előtt - + The connection to the remote server timed out Időtúllépés a szervehez való kapcsolódás közben - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS kapcsolódás sikertelen - + The remote server refused the connection A szerver visszautasította a kapcsolódást - + The connection to the proxy server was refused Kapcsolódás a proxy szerverhez sikertelen - + The proxy server closed the connection prematurely A proxy szerver idő előtt bontotta a kapcsolatot - + The proxy host name was not found Proxy szerver név ismeretlen - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Időtúllépés a proxy szerverhez való kapcsolódáskor, vagy a szerver nem továbbította a kérést időben - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered A proxy szerver hitelesítést kíván, de nem fogadja el a megadott igazolást - + The access to the remote content was denied (401) Csatlakozás a távoli tartalomhoz megtagadva (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted A kért művelet nem engedélyezett a távoli eszközön - + The remote content was not found at the server (404) A távoli tartalom nem található a szeveren (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted A szerver hitelesítést kíván, de nem fogadja el a megadott igazolást - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known A Network Access API nem teljesíti a kérést, mivel a protokoll ismeretlen - + The requested operation is invalid for this protocol A kért művelet ismeretlen ebben a protokollban - + An unknown network-related error was detected Ismeretlen hálózati hiba történt - + An unknown proxy-related error was detected Ismeretlen proxy hiba történt - + An unknown error related to the remote content was detected Ismeretlen hiba a távoli tartalomban - + A breakdown in protocol was detected Hiba a protokollban - + Unknown error Ismeretlen hiba @@ -1338,7 +1338,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. Hibernate system - + Rendszer hibernálása @@ -1365,13 +1365,13 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. Check for updates - Frissítések ellenőrzése + Frissítések ellenőrzése Check for program updates - + Frissítések keresése indításkor @@ -1579,56 +1579,57 @@ Oka: %2 Missing Python Interpreter - Hiányzó Python bővítmény + Hiányzó Python bővítmény Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - A kereső használatához Python 2.x szükséges, de úgy tűnik nincs telepítve. + A kereső használatához Python 2.x szükséges, de úgy tűnik nincs telepítve. Szeretnéd most telepíteni? A new version is available - + Új verzió elérhető A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Új verzió elérhető a Sourceforge-on. +Szeretne frissíteni az új - %1 - verzióra? There isn't a new version available - + Nem érhető el újabb verzió There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Nincs újabb qBittorrent kiadás a Sourceforge-on Checking for updates... - + Frissítések keresése... Already checking for program updates in the background - + A frissítések keresése már fut a háttérben Download error - Letöltési hiba + Letöltési hiba Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - A Python telepítőt nem sikerült letölteni, mivel: %1. + A Python telepítőt nem sikerült letölteni, mivel: %1. Kérlek telepítsd manuálisan. @@ -1726,7 +1727,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? Port - Port + Port @@ -1903,7 +1904,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? peer from DHT - + peer DHT hálózatból @@ -2893,12 +2894,12 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? Open - + Megnyitás Open Containing Folder - + Tartalmazó mappa megnyitása @@ -2998,359 +2999,359 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 elérte a megengedett arányt. - + Removing torrent %1... Torrent eltávolítása %1... - + Pausing torrent %1... Torrent leállítása %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent %1 - + Anonymous mode [ON] Anonymous mód: [BE] - + Anonymous mode [OFF] Anonymous mód: [KI] - + Reporting IP address %1 to trackers... %1 IP cím jelentése a trackernek... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] - + PeX support [OFF] PeX támogatás [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Beágyazott tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Beágyazott tracker indítása sikertelen! - + Embedded Tracker [OFF] Beágyazott tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 A Web UI ezen a porton figyel: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' nem hiteles magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> tiltásra került - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + <font color='red'>%1</font> kitiltásra került - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 A qBittorrent próbálja a TCP/%1 portot használni - minden interfészen - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Nem sikerült felhasználni egyik %1 interfész portot sem. Indok: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 A qBittorrent próbálja TCP/%2 portot használni a %1 interfészen - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Nem található figyelhető %1 helyi cím - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Nem sikerült áthelyezni a torrentet: '%1'. Indok: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + '%1' torrent mozgatásának megkísérlése ide: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 A qBittorrent sikeresen használatba vette a TCP/%2 portot - a %1 interfészen - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use Nem sikerült felhasználni TCP/%2 portot, a %1 interfészen. Indok: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Külső IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number A következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP támogatás [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP támogatás [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] Local Peer Discovery [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez. - + The network interface defined is invalid: %1 A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. - + Torrent name: %1 Torrent neve: %1 - + Torrent size: %1 Torrent mérete: %1 - + Save path: %1 Mentés helye: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds A torrent letöltve %1 alatt. - + Thank you for using qBittorrent. Köszönjük, hogy a qBittorentet használod. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 letöltése befejeződött - + An I/O error occurred, '%1' paused. I/O hiba történt, '%1' megállítva. - - + + Reason: %1 Mivel: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -3781,12 +3782,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Exit confirmation - + Kilépés megerősítése Exit now - + Kilépés azonnal @@ -3796,27 +3797,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shutdown now - + Leállítás azonnal qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + A qBittorent ki fog lépni, hacsak nem vonod vissza a következő %1 másodpercen belül... The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + A számítógép ki fog kapcsolni, hacsak nem vonod vissza %1 másodpercen belül... The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + A számítógép alvó állapotba fog lépni, hacsak nem vonod vissza %1 másodpercen belül... The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + A számítógép hibernált állapotba fog lépni, hacsak nem vonod vissza %1 másodpercen belül... @@ -3892,27 +3893,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Write cache overload: - + Írási gyorsítótár túlterheltsége: Average time in queue (ms): - + Általános idő várakozósorban (ms): Read cache overload: - + Olvasási gyorsítótár túlterheltsége: Total queued size: - + Összes sorban várakozó mérete: OK - + OK @@ -4117,32 +4118,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent files - + Torrent fájlok - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 fájlok - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Kérlek add meg a %1 helyét - + Please point to the location of the torrent: %1 Kérlek add meg a %1 helyét - + Invalid torrent file Érvénytelen torrent fájl - + This is not a valid torrent file. Ez nem érvényes torrent fájl. @@ -4247,19 +4248,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - Letöltve + Letöltve Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - Feltöltve + Feltöltve Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Hátramaradt @@ -4277,13 +4278,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Feltöltés + Feltöltés Ratio Limit Upload share ratio limit - + Arány Korlát @@ -5571,12 +5572,12 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. SSL Certificate - + SSL Tanusítvány SSL Key - + SSL Kulcs diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index f99eac204..57de93189 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -780,119 +780,119 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error Սխալ - + The remote host name was not found (invalid hostname) Հեռադիր հոսթի անունը չի գտնվել (հոսթի անունը սխալ է) - + The operation was canceled Գործողությունը ընդհատվել է - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Հեռադիր սպասարկիչը փակել է միացումը՝ մինչ կստացվեր պատասխանը - + The connection to the remote server timed out Հեռադիր սպասարկիչին միանալու ժ-ը լրացել է - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS փոխլրացումը ձախողվեց - + The remote server refused the connection Հեռադիր սպասարկիչը մերժել է միացումը - + The connection to the proxy server was refused Միացումը միջնորդ սպասարկիչին մերժվել է - + The proxy server closed the connection prematurely Միջնորդ սպասարկիչը փակել է միացումը - + The proxy host name was not found Չի գտնվել միջնորդի հոսթի անունը - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Միջնորդին միանալու ժ-ը լրացել է, միջնորդը հարցմանը ժամանակին չի պատասխանել - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Միջնորդը պահանջում է ներկայացում - + The access to the remote content was denied (401) Մուտքը հեռադիր կառավարմանը փակ է (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Գործողությունը, որը պահանջում է հեռադիր պարունակությունը, չի թույլատրվել - + The remote content was not found at the server (404) Հեռադիր պարունակությունը չի գտնվել սպասարկիչում (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Հեռադիր սպասարկիչը պահանջում է ներկայացում - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Network Access API-ին չի կարողանում ստանալ հարցում, որովհետեև արձանագր. հայտնի չէ - + The requested operation is invalid for this protocol Պահանջվող գործողությունը սխալ է այս արձանագր. համար - + An unknown network-related error was detected Անհայտ սխալ - + An unknown proxy-related error was detected Միջնորդի անհայտ սխալ - + An unknown error related to the remote content was detected Հեռադիր պարունակության անհայտ սխալ - + A breakdown in protocol was detected Անհաջողություն արձանագրությունում - + Unknown error Անհայտ սխալ @@ -1580,14 +1580,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Interpreter - Բացակայում է Python Interpreter-ը + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Պահանջվում է Python 2.x՝ օգտագործելու համար փնտրման հնարավորությունը, բայց կարծես թե այն տեղակայված չէ։ -Տեղակայե՞լ։ + @@ -1629,8 +1628,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Python-ի տեղակայիչը չի կարող բեռնվել, պատճառը՝ %1։ -Տեղակայեք այն ձեռադիր։ + @@ -2999,359 +2997,359 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1-ի սահմանափակումը լրացել է։ - + Removing torrent %1... Ջնջվում է %1 torrent-ը... - + Pausing torrent %1... Դադարեցվում է %1 torrent-ը... - + HTTP user agent is %1 HTTP օգտագործելու ծրագիրը՝ %1 - + Anonymous mode [ON] Անանուն եղանակ [ՄԻԱՑ] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Հաղորդվում է %1 IP հասցեի մասին ուղորդիչին... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT աջակցումը [ՄԻԱՑ], դարպասը. UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT աջակցում [ԱՆՋ] - + PeX support [ON] PeX աջակցում [ՄԻԱՑ] - + PeX support [OFF] PeX աջակցում [ԱՆՏ] - + Restart is required to toggle PeX support Պահանջվում է վերագործարկում՝ փոխանջատելու համար PeX-ը - + Local Peer Discovery support [OFF] Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ԱՆՋ] - + Encryption support [ON] Գաղտնագրման աջակցում [ՄԻԱՑ] - + Encryption support [FORCED] Գաղտնագրման աջակցում [ՊԱՐՏ.] - + Encryption support [OFF] Գաղտնագրման աջակցում [ԱՆՋ.] - + Embedded Tracker [ON] Արգելված ուղղորդիչ [ՄԻԱՑ] - + Failed to start the embedded tracker! Սխալ՝ արգելված ուղղորդիչը բացելիս։ - + Embedded Tracker [OFF] Արգելված ուղղորդիչ [ԱՆՋ] - + The Web UI is listening on port %1 Web UI-ին ստանում է %1 դարպասից - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface-ի սխալ - Հնարավոր չէ պարդատրել Web UI-ին %1 դարպասը - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից և պնակից։ - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից։ - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'-ը ճիշտ magnet հղում չէ։. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'-ը արդեն առկա է ցանկում։ - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'-ը վերսկսվել է։ - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Հաջողությամբ ստուգվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոնները կիրառվել են։ - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։ - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'-ը ավելացվել է բեռնումների ցանկին։ - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP աջակցում [ՄԻԱՑ] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP աջակցում [ԱՆՋ] - + Local Peer Discovery support [ON] Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ՄԻԱՑ] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Հնարավոր չէ ապակոդավորել '%1' ֆայլը - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ֆայլը վնասված է կամ torrent չէ։ - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Սխալ. %1 torrent-ը չի պարունակում ֆայլեր։ - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Նշում. նոր ուղղորդիչները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։ - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Նշում. նոր հղումները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։ - + The network interface defined is invalid: %1 Ցանցային միջներեսը սխալ է որոշվել. %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 %1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում - - + + Unable to decode %1 torrent file. Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։ - + Torrent name: %1 Torrent-ի անունը. %1 - + Torrent size: %1 Torrent-ի չափը. %1 - + Save path: %1 Պահպանելու տեղը. %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent-ը բեռնվել է %1ում։ - + Thank you for using qBittorrent. Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։ - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց - + An I/O error occurred, '%1' paused. Ն/Ա սխալ, '%1' դադարի մեջ է։ - - + + Reason: %1 Պատճառը. %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։ - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Բեռնվում է '%1'-ը, խնդրում ենք սպասել... @@ -4121,29 +4119,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 ֆայլեր - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Նշեք %1-ի տեղադրությունը - + Please point to the location of the torrent: %1 Նշեք տեղադրությունը. %1 - + Invalid torrent file Սխալ torrent ֆայլ - + This is not a valid torrent file. Սա ճիշտ torrent ֆայլ չէ։ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 9771704f5..6a45f081b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -780,118 +780,118 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser DownloadThread - - + + I/O Error Errore I/O - + The remote host name was not found (invalid hostname) L'host remoto non è stato trovato (hostname invalido) - + The operation was canceled L'operazione è stata annullata - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Il server remoto ha interrotto la connessione prematuramente, prima che la risposta completa fosse ricevuta e processata - + The connection to the remote server timed out La connessione al server remoto è scaduta - + SSL/TLS handshake failed Handshake SSL/TLS fallito - + The remote server refused the connection Il server remoto ha rifiutato la connessione - + The connection to the proxy server was refused La connessione al server proxy è stata rifiutata - + The proxy server closed the connection prematurely Il server proxy ha interrotto la connessione prematuramente - + The proxy host name was not found L'hostname del proxy non è stato trovato - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent La connessione al proxy è scaduta o il proxy non ha risposto in tempo alla richiesta - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Il proxy richiede l'autenticazione per onorare la richiesta ma non ha accettato le credenziali fornite - + The access to the remote content was denied (401) L'accesso al contenuto remoto è stato negato (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted L'operazione richiesta sul contenuto remoto non è permessa - + The remote content was not found at the server (404) Il contenuto remoto non è stato trovato sul server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Il server remoto richiede l'autenticazione per fornire il contenuto ma le credenziali fornite non sono state accettate - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Le API dell'Accesso Remoto non possono onorare la richiesta perché il protocollo è sconosciuto - + The requested operation is invalid for this protocol L'operazione richiesta non è valida per questo protocollo - + An unknown network-related error was detected Un errore di rete sconosciuto è stato rilevato - + An unknown proxy-related error was detected Un errore proxy sconosciuto è stato rilevato - + An unknown error related to the remote content was detected Un errore sconosciuto del contenuto remoto è stato rilevato - + A breakdown in protocol was detected Un malfunzionamento del protocollo è stato rilevato - + Unknown error Errore sconosciuto @@ -1578,14 +1578,13 @@ Motivo: %2 Missing Python Interpreter - Manca l'interprete python + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Pyhton 2.x è necessario per usare il motore di ricerca ma non risulta installato. -Vuoi installarlo ora? + @@ -1628,8 +1627,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Il setup di python non è stato scaricato, motivi: %1 -Per favore installalo manualmente. + @@ -2998,359 +2996,359 @@ Chiudere qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. - + Removing torrent %1... Rimozione torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent in pausa %1... - + HTTP user agent is %1 Lo user agent HTTP è %1 - + Anonymous mode [ON] Modalità anonima [ON] - + Anonymous mode [OFF] Modo anonymous [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Comunicaione indirizzo IP %1 ai tracker... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] - + PeX support [OFF] Supporto PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Tracker collegato [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Avvio fallito di collegamento al tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker connesso - + The Web UI is listening on port %1 L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti e dal disco fisso. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' non è un URL magnet valido. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nell'elenco download. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> è stato bloccato - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> è stato bannato - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent sta cercando di monitorare ogni scheda di rete sulla porta: TCP/%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sta cercando di monitorare la scheda di rete %1 sulla porta: TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sta monitorando la scheda di rete %1 porta: TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent ha fallito il monitoraggio della scheda di rete %1 porta: TCP/%2. Motivo: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP esterno: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto all'elenco download. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP supporto [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP supporto [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] Supporto Ricerca Peer Locali [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente. - + The network interface defined is invalid: %1 L'interfaccia di rete definita non è valida: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - + Torrent name: %1 Nome del torrent %1 - + Torrent size: %1 Dimensione del torrent %1 - + Save path: %1 Salva percorso %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Questo torrent è stato scaricato in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazie per aver usato qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finito di scaricare - + An I/O error occurred, '%1' paused. Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa. - - + + Reason: %1 Ragioni: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -4120,29 +4118,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 File - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Indica il percorso di %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Scegli il percorso del torrent: %1 - + Invalid torrent file File torrent non valido - + This is not a valid torrent file. Questo non è un file torrent valido. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 890671cdd..a8533c46f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -624,7 +624,7 @@ Rules list - + ルールリスト @@ -780,118 +780,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error I/O エラー - + The remote host name was not found (invalid hostname) リモートホスト名が見つかりませんでした (不正なホスト名) - + The operation was canceled 操作はキャンセルされました - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed リモートサーバーは応答全体が受信および処理される前に接続を切断しました - + The connection to the remote server timed out リモートサーバーへの接続がタイムアウトしました - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS ハンドシェイクが失敗しました - + The remote server refused the connection リモートサーバーが接続を拒否しました - + The connection to the proxy server was refused プロキシサーバーへの接続が拒否されました - + The proxy server closed the connection prematurely プロキシサーバーが接続を切断しました - + The proxy host name was not found プロキシホスト名が見つかりませんでした - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent プロキシへの接続がタイムアウトしたかプロキシは要求の送信中に応答しませんでした - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered プロキシは要求を履行するために認証を必要としますが提出した証明書のどれも受け付けませんでした - + The access to the remote content was denied (401) リモートコンテンツへのアクセスは拒否されました (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted リモートコンテンツに対して要求された操作は許可されていません - + The remote content was not found at the server (404) リモートコンテンツはサーバー上に見つかりませんでした (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted リモートサーバーはコンテンツを供給するために認証を必要としますが提出した証明書は受け付けられませんでした - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known プロトコルが不明なためネットワークアクセス API は要求を履行できません - + The requested operation is invalid for this protocol 要求された操作はこのプロトコルでは無効です - + An unknown network-related error was detected 未知のネットワーク関連エラーが検出されました - + An unknown proxy-related error was detected 未知のプロキシ関連エラーが検出されました - + An unknown error related to the remote content was detected 未知のリモートコンテンツ関連エラーが検出されました - + A breakdown in protocol was detected プロトコルの破壊が検出されました - + Unknown error 未知のエラーです @@ -1579,13 +1579,13 @@ qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連 Missing Python Interpreter - Python インタープリターが見つかりません + Python インタープリターが見つかりません Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - 検索エンジンを使用するには Python2.x が必要ですがインストールされていないようです。 + 検索エンジンを使用するには Python2.x が必要ですがインストールされていないようです。 今すぐインストールしますか? @@ -1623,13 +1623,13 @@ qBittorrent をバージョン %1 にアップデートしますか? Download error - ダウンロードエラー + ダウンロードエラー Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Python セットアップをダウンロードできませんでした。理由: %1。 + Python セットアップをダウンロードできませんでした。理由: %1。 手動でインストールしてください。 @@ -1727,7 +1727,7 @@ qBittorrent を終了しますか? Port - ポート + ポート @@ -2999,359 +2999,359 @@ qBittorrent を終了しますか? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 は指定された共有比に達しました。 - + Removing torrent %1... Torrent %1 を削除しています... - + Pausing torrent %1... Torrent %1 を停止しています... - + HTTP user agent is %1 HTTP ユーザーエージェントは %1 です - + Anonymous mode [ON] 匿名モード [ON] - + Anonymous mode [OFF] 匿名モード [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... IP アドレス %1 をトラッカーに通知しています... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT サポート [ON]、ポート UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT サポート [OFF] - + PeX support [ON] PeX サポート [ON] - + PeX support [OFF] PeX サポート [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support PeX サポートを切り替える場合は再起動が必要です - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカルピア検出 [OFF] - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [ON] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [OFF] - + Embedded Tracker [ON] 埋め込みトラッカー[ON] - + Failed to start the embedded tracker! 埋め込みトラッカーの起動に失敗しました! - + Embedded Tracker [OFF] 埋め込みトラッカー [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 Web UI の待ち受けポート %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web UI エラー ― Web UI をポート %1 へバインドできません - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... %1 は転送リストおよびハードディスクから削除されました。 - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... %1 は転送リストから削除されました。 - + '%1' is not a valid magnet URI. %1 は正しいマグネット URI ではありません。 - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードリストにあります。 - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> をブロックしました - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> をアクセス禁止にしました - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent はいずれかのインターフェイスで待ち受けを試みています。 ポート番号: TCP/%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent はあらゆるインターフェイスでの待ち受けに失敗しました: ポート: %1. Reason: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent はインターフェイス %1 での待ち受けを試みています。 ポート番号: TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent は %1 の待ち受けローカルアドレスを検知できませんでした - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Torrent を削除できませんでした: '%1'. 理由: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Torrent を削除しようとしています: '%1' から '%2' へ。 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent はインターフェイス %1 での待ち受けに成功しました。 ポート番号: TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent はインターフェイス %1 ポート TCP/%2 での待ち受けに失敗しました。 理由: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部 IP アドレス: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP フィルターの解析に成功しました: %1 ルールが適用されました。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. エラー: 与えられた IP フィルターの解析に失敗しました。 - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードリストに追加されました。 - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP サポート [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP サポート [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] ローカルピア検出 [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているか Torrent ではないかのどちらかです。 - + Error: The torrent %1 does not contain any file. エラー: Torrent %1 にはファイルが含まれていません。 - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. メモ: 新しいトラッカーが既存の Torrent に追加されました。 - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. メモ: 新しい URI シードが既存の Torrent に追加されました。 - + The network interface defined is invalid: %1 定義されたネットワークインターフェイスが正しくありません: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Torrent %2 に埋めこまれたファイル %1 の再帰ダウンロード - - + + Unable to decode %1 torrent file. %1 Torrent ファイルをデコードできません。 - + Torrent name: %1 Torrent 名: %1 - + Torrent size: %1 Torrent サイズ: %1 - + Save path: %1 保存先パス: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent は %1 でダウンロードされました。 - + Thank you for using qBittorrent. qBittorrent をご利用いただきありがとうございます。 - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 はダウンロードが完了しました - + An I/O error occurred, '%1' paused. I/O error が発生しました。 '%1' は停止しました。 - - + + Reason: %1 理由: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Torrent %1 のファイルサイズが一致しません。停止します。 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは Torrent %1 を拒絶しました。再度チェックしています... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -4118,32 +4118,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent files - + Torrent ファイル - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 ファイル - + Please provide the location of %1 %1 is a file name %1 の場所を指定してください - + Please point to the location of the torrent: %1 Torrent の場所を指定してください: %1 - + Invalid torrent file 不正な Torrent ファイル - + This is not a valid torrent file. これは正常な Torrent ファイルではありません。 @@ -5572,12 +5572,12 @@ However, those plugins were disabled. SSL Certificate - + SSL 証明書 SSL Key - + SSL キー diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts index 0dcd48e69..be67524bc 100755 --- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts @@ -780,118 +780,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error I/O შეცდომა - + The remote host name was not found (invalid hostname) დისტანციური ჰოსტის სახელი ვერ მოიძებნა (ჰოსტის სახელი არასწორია) - + The operation was canceled ოპერაცია გაუქმდა - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed სრული პასუხის მიღებმდე და დამუშავებამდე დისტანციურმა სერვერმა კავშირი უეცრად დახურა - + The connection to the remote server timed out დინსტანციურ სერვერთან დაკავშირებად ვადა გაუვიდა - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS ხელის ჩამორთმევა ჩაიშალა - + The remote server refused the connection დსიტანციურმა სერვერმა კავშირი უარყო - + The connection to the proxy server was refused პროქსი სერვერთან კავშირი უარყოფილი იქნა - + The proxy server closed the connection prematurely პროქსი სერვერმა კავშირი უეცრად დახურა - + The proxy host name was not found პროქსის ჰოსტის სახელი ვერ მოიძებნა - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent პროქსისთან კავშირს ვადა გაუვიდა ან პროქსიმ გაგზავნილი მოთხოვნის პასუხი არ დააბრუნა საჭირო დროში - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered მოთხოვნის მისაღებად პროქსი მოითხოვს ავთენტიფიკაციას მაგრამ მან არ მიიღო შეთავაზებული მონაცემები - + The access to the remote content was denied (401) დისტანციურ შიგთავსზე წვდომა უარყოფილ იქნა (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted დისტანციურ შიგთავსზე მოთხოვნილი ოპერაცია დაუშვებელია - + The remote content was not found at the server (404) დისტანციური შიგთავსი ვერ მოიძებნა სერვერზე (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted შიგთავსის მოსამსახურებლად დისტანციური სერვერი მოითხოვს ავთენტიფიკაციას მაგრამ შეტანილი მონაცემები არ იქნა მიღებული - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known ქსელის წვდომის API-ს არ შეუძლია მოთხოვნის მიღება, იმის გამო რომ პროტოკოლი უცნობია - + The requested operation is invalid for this protocol მოთხოვნილი ოპერაცია არასწორია ამ პროტოკოლისთვის - + An unknown network-related error was detected დაფიქსირდა ქსელთან დაკავშირებული უცნობი შეცდომა - + An unknown proxy-related error was detected დაფიქსირდა პროქსისთან დაკავშირებული უცნობი შეცდომა - + An unknown error related to the remote content was detected დაფიქსირდა დისტანციურ შიგთავსთან დაკავშირებული უცნობი შეცდომა - + A breakdown in protocol was detected პროტოკოლში დაფიქსირდა ჩაშლა - + Unknown error უცნობი შეცდომა @@ -1579,14 +1579,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Interpreter - Python Interpreter არ აყენია + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - საძიებო სისტემების გამოსაყენებლად საჭიროა Python 2.x-ის დაინსტალირება. -გსურთ ახლავე დაინსტალირება? + @@ -1628,8 +1627,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Python-ის ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა, მიზეზი: %1. -გთხოვთ ხელით დააყენეთ ის. + @@ -2998,359 +2996,359 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1-მა მიაღწია თქვენს მიერ დაყენებულ მაქს. შეფარდებას. - + Removing torrent %1... ტორენტის წაშლა %1... - + Pausing torrent %1... ტორენტის დაპაუზება %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP მომხმარებლის აგენტი არის %1 - + Anonymous mode [ON] ანონიმური რეჟიმი [ჩართულია] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... IP მისამართის %1 შეტყობინება ტრეკერებისთვის... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT მხარდაჭერა [ჩართულია], პორტი: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT მხარდაჭერა [გამორთულია] - + PeX support [ON] PeX მხარდაჭერა [ჩართულია] - + PeX support [OFF] PeX მხარდაჭერა [გამორთულია] - + Restart is required to toggle PeX support PeX მხარდაჭერის გადასართველად საჭიროა გადატვირთვა - + Local Peer Discovery support [OFF] ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერა [გამორთულია] - + Encryption support [ON] დაშიფვრის მხარდაჭერა [ჩართულია] - + Encryption support [FORCED] დაშიფვრის მხარდაჭერა [იძულებითი] - + Encryption support [OFF] დაშიფვრის მხარდაჭერა [გამორთულია] - + Embedded Tracker [ON] ჩადგმული ტრეკერი [ჩართულია] - + Failed to start the embedded tracker! ჩადგმული ტრეკერის დაწყება ჩაიშალა! - + Embedded Tracker [OFF] ჩადგმული ტრეკერი [გამორთულია] - + The Web UI is listening on port %1 ვებ ინტერფეისი უსმენს %1 პორტს - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 ვებ ინტერფეისის შეცდომა - ვერ მოხერხდა ვებ ინტერფეისის მიბმა %1 პორტზე - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' წაიშალა ტრანსფერების სიიდან და მყარი დისკიდან. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' წაიშალა ტრანსფერების სიიდან. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' არ არის სწორი მაგნიტური ბმული. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' უკვე არის ტრანსფერების სიაში. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' გაგრძელდა. (სწრაფი გაგრძელება) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. შეცდომა: მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' დაემატა ტრანსფერების სიას. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP მხარდაჭერა [ჩართულია] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP მხარდაჭერა [გამორთულია] - + Local Peer Discovery support [ON] ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერა [ჩართულია] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' ტორენტ ფაილის დეკოდირება ვერ მოხერხდა: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. ეს ფაილი ან დაზიანებულია ან ის არ არის ტორენტი. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. შეცდომა: ტორენტი %1 არ შეიცავს არანაირ ფაილს. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. შენიშვნა:არსებულ ტორენტს დაემატა ახალი ტრეკერები. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. შენიშვნა: არსებულ ტორენტს დაემატა ახალი სიდერების ბმულები. - + The network interface defined is invalid: %1 განსაზღვრული ქსელის ინტერფეისი არასწორია: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 %2 ტორენტში ჩადგმული %1 ფაილის რეკურსიული ჩამოტვირთვა ჩაიშალა - - + + Unable to decode %1 torrent file. %1 ტორენტ ფაილის გაშიფვრა ვერ მოხერხდა. - + Torrent name: %1 ტორენტის სახელი: %1 - + Torrent size: %1 ტორენტის ზომა: %1 - + Save path: %1 შესანახი მდებარეობა: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds ტორენტის ჩამოტვირთვის დრო არის %1. - + Thank you for using qBittorrent. მადლობას გიხდით qBittorrent-ის გამოყენებისთვის. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 -ის ჩამოტვირთვა დასრულდა - + An I/O error occurred, '%1' paused. დაფიქსირდა I/O შეცდომა, '%1 დაპაუზდა. - - + + Reason: %1 მიზეზი: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება ჩაიშალა, შეტყობინება: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება წარმატებით დასრულდა, შეტყობინება: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. %1 ტორენტის ფაილის ზომები არ , მოხდება მისი დაპაუზება. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... სწრაფი გაგრძელებების მონაცემები უარყოფილი იქნა %1 ტორენტის მიერ, მოწმედება ხელახლა... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 სიდის ბმულით მოძებნა ჩაიშალა ბმულისთვის: %1, შეტყობინება: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1 იტვირთება, გთხოვთ დაელოდეთ... @@ -4120,29 +4118,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 ფაილები - + Please provide the location of %1 %1 is a file name გთხოვთ მიუთითეთ %1-ის მდებარეობა - + Please point to the location of the torrent: %1 გთხოვთ მიუთითეთ ტორენტის მდებარეობა: %1 - + Invalid torrent file არასწორი ტორენტ ფაილი - + This is not a valid torrent file. ეს არ არის სწორი ტორენტ ფაილი. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index e5cb6ef2b..1b60773df 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -780,119 +780,119 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error 입출력 오류 - + The remote host name was not found (invalid hostname) 원격 호스트명을 찾을 수 없습니다 (잘못된 호스트명) - + The operation was canceled 작업 취소됨 - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed 원격 서버로부터 회신을 다 받기 전에 연결이 닫혔습니다 - + The connection to the remote server timed out 원격 서버 연결 시간 초과 - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS 신호 변경 실패 - + The remote server refused the connection 원격 서버가 연결을 거부하였음 - + The connection to the proxy server was refused 프록시 서버가 연결을 거부하였음 - + The proxy server closed the connection prematurely 프록시 서버 연결을 영구적으로 제한하였음 - + The proxy host name was not found 프록시 호스트명을 찾을 수 없음 - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent 프록시 서버에 요청한 작업에 대한 회신을 받기 전에 연결 시간이 초과됨 - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered 요청하신 작업을 하기 위해선 프록시 서버의 인증과정을 거쳐합니다. 하지만 입력하신 인증은 인정되지 않았습니다 - + The access to the remote content was denied (401) 원격 자료 접속이 거부됨 (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted 원격 자료에 요청하신 작업은 허용되지 않습니다 - + The remote content was not found at the server (404) 원격 자료를 서버에서 찾을 수 없습니다 (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted 자료에 접근하기 위해선 원격 서버의 인증과정을 거쳐합니다. 하지만 입력하신 인증은 인정되지 않았습니다 - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known 알려지지 않은 프로토콜 사용으로 인해 네트워크 접근 API를 사용하실 수 없습니다 - + The requested operation is invalid for this protocol 요청하신 작업은 현재 사용중인 프로토콜에 적당하지 않습니다 - + An unknown network-related error was detected 알 수 없는 네트워크 관련 오류가 감지 되었습니다 - + An unknown proxy-related error was detected 알 수 없는 프록시 관련 오류가 감지되었습니다 - + An unknown error related to the remote content was detected 원격 자료 관련하여 알 수 없는 오류가 감지되었습니다 - + A breakdown in protocol was detected 프로토콜 파손이 감지 되었습니다 - + Unknown error 알 수 없는 오류 @@ -1580,14 +1580,13 @@ qBittorrent를 토렌트 파일과 마그넷 링크에 연결하시겠습니까? Missing Python Interpreter - Python 인터프리터 없음 + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - 검색 엔진을 사용하려면 Python 2.x가 필요하지만 설치되지 않은것같습니다. -지금 설치하시겠습니까? + @@ -1624,14 +1623,14 @@ qBittorrent를 %1 버전으로 업데이트 하시겠습니까? Download error - 내려받기 오류 + 다운로드 오류 Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Python 설치 프로그램을 받을 수 없었습니다. 이유: %1. -수동으로 설치해주세요. + 파이선을 다운로드할수없습니다, 이유: %1 +수동으로 설치하십시오. @@ -1728,7 +1727,7 @@ qBittorrent를 종료하겠습니까? Port - 포트 + 포트 @@ -3000,359 +2999,359 @@ qBittorrent를 종료하겠습니까? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 이(가) 설정한 최대 비율에 도달했습니다. - + Removing torrent %1... 토렌트 %1 제거하는 중... - + Pausing torrent %1... 토렌트 %1 정지하는 중... - + HTTP user agent is %1 HTTP User Agent는 %1 입니다 - + Anonymous mode [ON] 익명 모드 [켜짐] - + Anonymous mode [OFF] 익명 모드 [꺼짐] - + Reporting IP address %1 to trackers... IP 주소 %1 을(를) 트랙커에게 알림... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT 지원 [켜짐], 포트: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT 지원 [꺼짐] - + PeX support [ON] PeX 지원 [켜짐] - + PeX support [OFF] PeX 지원 [꺼짐] - + Restart is required to toggle PeX support PeX 지원을 전환하려면 재시작이 필요합니다 - + Local Peer Discovery support [OFF] 로컬 공유자 찾기 지원 [꺼짐] - + Encryption support [ON] 암호화 지원 [켜짐] - + Encryption support [FORCED] 암호화 지원 [강제됨] - + Encryption support [OFF] 암호화 지원 [꺼짐] - + Embedded Tracker [ON] 임베디드 트랙커 [켜짐] - + Failed to start the embedded tracker! 임베디드 트랙커를 시작하는데 실패했습니다! - + Embedded Tracker [OFF] 임베디드 트랙커 [꺼짐] - + The Web UI is listening on port %1 웹 사용자 인터페이스가 포트 %1에서 수신중입니다 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 웹 사용자 인터페이스 오류 - 웹 사용자 인터페이스를 %1 포트에 연결할 수 없습니다 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1'이(가) 전송 목록과 하드 디스크에서 제거되었습니다. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1'이(가) 전송 목록에서 제거되었습니다. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'은(는) 올바른 마그넷 주소가 아닙니다. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'은(는) 이미 받기 목록에 있습니다. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'을(를) 받습니다. (빠른 받기) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font>은(는) 차단되었습니다 - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font>은(는) 추방되었습니다 - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent가 모든 인터페이스 포트에서 수신을 시도합니다: TCP/%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent는 인터페이스 포트: %1 에서 수신하는데 실패했습니다. 이유: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent가 %1 인터페이스 포트에서 수신을 시도합니다: TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 토렌트를 이동할수 없습니다: '%1'. 이유: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. 토렌트: '%1' 를 경로: '%2' 로 이동하고 있습니다: - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent가 인터페이스 %1 포트에서 수신이 성공했습니다: TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent가 인터페이스 %1 포트에서 수신이 실패했습니다: TCP/%2, 이유: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 외부 IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 제공된 IP 필터 분석 성공: %1 규칙이 적용되었습니다. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 오류: 제공된 IP 필터 분석이 실패했습니다. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'이(가) 내려받기 목록에 추가되었습니다. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP 지원 [켜짐] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP 지원 [꺼짐] - + Local Peer Discovery support [ON] 로컬 공유자 찾기 지원 [켜짐] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 토렌트 파일 해독 불가: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 손상되었거나 토렌트 파일이 아닙니다. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. 오류: 토렌트 %1 은(는) 아무런 파일도 담고 있지 않습니다. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. 알림: 새 트랙커가 기존 토렌트에 추가되었습니다. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. 알림: 새 URL 시드가 기존 토렌트에 추가되었습니다. - + The network interface defined is invalid: %1 정의된 네트워크 인터페이스가 올바르지 않습니다: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1 이(가) 포함되어 있습니다 - - + + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트 파일을 해독할 수 없습니다. - + Torrent name: %1 토렌트 이름: %1 - + Torrent size: %1 토렌트 크기: %1 - + Save path: %1 저장 경로: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds 토렌트가 %1에 받아졌습니다. - + Thank you for using qBittorrent. qBittorrent를 사용해 주셔서 감사합니다. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1의 받기가 완료되었습니다 - + An I/O error occurred, '%1' paused. 입출력 오류가 발생해서 '%1'이 정지되었습니다. - - + + Reason: %1 이유: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 맵핑 실패, 메시지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 맵핑 성공, 메시지: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. 토렌트 %1의 파일 크기가 불일치해서 정지시켰습니다. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빠른 받기가 실패했습니다, 재검사 하는중... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL 시드를 찾을 수 없습니다: %1, 메시지: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을(를) 받는중입니다. 기다려주세요... @@ -4119,32 +4118,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent files - + 토렌트 파일 - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 파일 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name %1의 위치를 제공해주세요 - + Please point to the location of the torrent: %1 토렌트의 위치를 선택해주세요: %1 - + Invalid torrent file 잘못된 토렌트 파일 - + This is not a valid torrent file. 이것은 올바른 토렌트 파일이 아닙니다. diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index 2caca21f1..027e4dc24 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -201,13 +201,13 @@ Not Available This comment is unavailable - + Negalimas Not Available This date is unavailable - + Negalima @@ -243,7 +243,7 @@ Not Available This size is unavailable. - + Negalimas @@ -383,7 +383,7 @@ Enable OS cache - + Įgalinti operacinės sistemos spartinančiąją atmintinę @@ -413,7 +413,7 @@ Listen on IPv6 address (requires restart) - + Klausytis ties IPv6 adresu (būtina paleisti iš naujo) @@ -624,7 +624,7 @@ Rules list - + Taisyklių sąrašas @@ -780,118 +780,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error I/O klaida - + The remote host name was not found (invalid hostname) Nutolusio serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas) - + The operation was canceled Veiksmas buvo atšauktas - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Serveris netinkamai nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo - + The connection to the remote server timed out Baigėsi prisijungimui skirtas laikas - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS pasisveikinimas nepavyko - + The remote server refused the connection Serveris atmetė prisijungimą - + The connection to the proxy server was refused Proxy serveris atmetė prisijungimą - + The proxy server closed the connection prematurely Proxy serveris netinkamai nutraukė prisijungimą - + The proxy host name was not found Proxy stoties vardas nerastas - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Baigėsi prisijungimui prie proxy serverio skirtas laikas arba proxy serveris laiku neatsakė į užklausą - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Proxy serveris reikalauja atpažinimo norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų - + The access to the remote content was denied (401) Priėjimas prie turinio buvo uždraustas (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Užklaustas veiksmas yra neleistinas serveryje - + The remote content was not found at the server (404) Turinys serveryje nerastas (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Serveris reikalauja atpažinimo norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Tinklo priėjimo API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas - + The requested operation is invalid for this protocol Šis veiksmas yra negalimas šiam protokolui - + An unknown network-related error was detected Įvyko nežinoma tinklo klaida - + An unknown proxy-related error was detected Įvyko nežinoma proxy klaida - + An unknown error related to the remote content was detected Įvyko nežinoma serverio klaida - + A breakdown in protocol was detected Protokole aptiktas gedimas - + Unknown error Nežinoma klaida @@ -1338,7 +1338,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. Hibernate system - + Pristabdyti sistemą @@ -1578,13 +1578,13 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent? Missing Python Interpreter - Nerastas Python interpretuotojas + Nerastas Python interpretatorius Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Norint naudoti paieškos variklį būtinas Python 2.x, tačiau neatrodo, jog jis būtų įdiegtas. + Norint naudoti paieškos variklį būtinas Python 2.x interpretatorius, tačiau neatrodo, jog jis būtų įdiegtas. Ar norite įdiegti jį dabar? @@ -1622,14 +1622,14 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent iki %1 versijos? Download error - Atsiuntimo klaida + Atsiuntimo klaida Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Python įdiegties atsiųsti nepavyko, priežastis: %1. -Prašome padaryti tai rankiniu būdu. + Python įdiegties atsiųsti nepavyko, priežastis: %1. +Prašome įdiegti jį rankiniu būdu. @@ -1726,7 +1726,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Port - Prievadas + Prievadas @@ -2893,12 +2893,12 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Open - + Atverti Open Containing Folder - + Atverti aplanką @@ -2998,359 +2998,359 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 pasiekė didžiausią Jūsų nustatytą dalinimosi santykį. - + Removing torrent %1... Šalinamas torentas %1... - + Pausing torrent %1... Pristabdomas torentas %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP vartotojo agentas yra %1 - + Anonymous mode [ON] Anoniminis režimas [ĮJUNGTAS] - + Anonymous mode [OFF] Anoniminis režimas [IŠJUNGTAS] - + Reporting IP address %1 to trackers... Siunčiamas IP adresas %1 sekliams... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT palaikymas [ĮJUNGTAS], prievadas: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT palaikymas [IŠJUNGTAS] - + PeX support [ON] PeX palaikymas [ĮJUNGTAS] - + PeX support [OFF] PeX palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Restart is required to toggle PeX support Būtina paleisti programą iš naujo norint pakeisti PeX palaikymą - + Local Peer Discovery support [OFF] Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Encryption support [ON] Šifravimo palaikymas [ĮJUNGTAS] - + Encryption support [FORCED] Šifravimo palaikymas [PRIVERSTINIS] - + Encryption support [OFF] Šifravimo palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Embedded Tracker [ON] Įtaisytas seklys [ĮJUNGTAS] - + Failed to start the embedded tracker! Nepavyko paleisti įtaisytojo seklio! - + Embedded Tracker [OFF] Įtaisytasis seklys [IŠJUNGTAS] - + The Web UI is listening on port %1 Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' yra negaliojanti Magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jau yra siuntimų sąraše. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> buvo užblokuotas - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> buvo uždraustas - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent bando klausytis ties visų įrenginių prievadu: TCP/%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent nepavyko pasiklausyti ties visų sąsajų prievadu: %1. Priežastis: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent bando klausytis ties įrenginio %1 prievadu: TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorent nepavyko rasti %1 vietinio adreso klausymuisi - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Nepavyko perkelti torento: '%1'. Priežastis: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + Bandoma perkelti torentą: '%1' į: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sėkmingai klausosi ties įrenginio %1 prievadu: TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent nepavyko klausytis ties įrenginio %1 prievadu: TCP/%2. Priežastis: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Išorinis IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP palaikymas [ĮJUNGTAS] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Local Peer Discovery support [ON] Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [ĮJUNGTAS] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nepavyko iššifruoti torento failo: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Šis failas yra arba sugadintas, arba tai ne torento failas. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Klaida: Torente %1 nėra nė vieno failo. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Pastaba: esamam torentui buvo pridėti nauji sekliai. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Pastaba: esamam torentui buvo pridėti tinklo siuntėjų šaltiniai. - + The network interface defined is invalid: %1 Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas - - + + Unable to decode %1 torrent file. Nepavyko iššifruoti %1 torento failo. - + Torrent name: %1 Torento vardas: %1 - + Torrent size: %1 Torento dydis: %1 - + Save path: %1 Atsiuntimo vieta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torentas atsiųstas per %1. - + Thank you for using qBittorrent. Ačiū, kad naudojatės qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti - + An I/O error occurred, '%1' paused. Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas. - - + + Reason: %1 Priežastis: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Atsiunčiamas '%1', luktelkite... @@ -3781,12 +3781,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Exit confirmation - + Uždarymo patvirtinimas Exit now - + Uždaryti dabar @@ -3796,27 +3796,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shutdown now - + Išjungti dabar qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + qBittorrent netrukus išsijungs, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias %1 sekundžių. The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + Kompiuteris netrukus bus išjungiamas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias %1 sekundžių. The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + Kompiuteris netrukus bus užmigdomas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias %1 sekundžių. The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + Kompiuteris netrukus bus pristabdomas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias %1 sekundžių. @@ -4117,32 +4117,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent files - + Torentų failai - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 tipo failai - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Nurodykite %1 saugojimo vietą - + Please point to the location of the torrent: %1 Nurodykite torento %1 saugojimo vietą - + Invalid torrent file Netaisyklingas torento failas - + This is not a valid torrent file. Šis torento failas yra netaisyklingas. @@ -4277,13 +4277,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Užbaigta + Atsiųsta Ratio Limit Upload share ratio limit - + Dalijimosi santykio riba @@ -5571,12 +5571,12 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. SSL Certificate - + SSL sertifikatas SSL Key - + SSL raktas diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index dcd6b0735..0ef3a117f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -624,7 +624,7 @@ Rules list - + Regelliste @@ -780,118 +780,118 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. DownloadThread - - + + I/O Error Inn/ut-operasjonsfeil - + The remote host name was not found (invalid hostname) Det eksterne vertsnavnet ble ikke funnet (ugyldig vertsnavn) - + The operation was canceled Operasjonen ble avbrutt - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Den eksterne tjeneren stengte tilkoblingen for tidlig, før hele svaret ble mottatt og bearbeidet - + The connection to the remote server timed out Tilkoblingen til den eksterne tjeneren endte i tidsavbrudd - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS håndtrykk mislyktes - + The remote server refused the connection Den eksterne tjeneren nektet tilkoblingen - + The connection to the proxy server was refused Tilkoblingen til mellomtjeneren ble nektet - + The proxy server closed the connection prematurely Mellomtjeneren stengte tilkoblingen for tidlig - + The proxy host name was not found Mellomtjenerens vertsnavn ble ikke funnet - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Tilkoblingen til mellomtjeneren endte i tidsavbrudd, eller mellomtjeneren svarte ikke i tide på forespørselen som ble sendt - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Mellomtjeneren krever autentisering for å kunne hedre forespørselen, men godtok ikke noen av attestene som ble tilbudt - + The access to the remote content was denied (401) Tilgangen til det eksterne innholdet ble nektet (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Operasjonen som blir forespurt på det eksterne innholdet er ikke tillatt - + The remote content was not found at the server (404) Det eksterne innholdet ble ikke funnet på tjeneren (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Den eksterne tjeneren krever autentisering for å kunne servere innholdet, men attestene som ble oppgitt ble ikke akseptert - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Nettverktilgangens applikasjon-programeringsgrensesnitt kan ikke hedre forespørselen fordi protokollen ikke er kjent - + The requested operation is invalid for this protocol Den forespurte operasjonen er ugyldig for denne protokollen - + An unknown network-related error was detected En ukjent nettverksrelatert feil ble oppdaget - + An unknown proxy-related error was detected En ukjent mellomtjenerrelatert feil ble oppdaget - + An unknown error related to the remote content was detected En ukjent feil relatert til det eksterne innholdet ble oppdaget - + A breakdown in protocol was detected En driftstans i protokollen ble oppdaget - + Unknown error Ukjent feil @@ -1579,13 +1579,13 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker? Missing Python Interpreter - Manglende Python tolk + Manglende Python Fortolker Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python 2.x er påkrevd for å bruke søkemotoren, men det ser ikke ut til å være installert. + Python 2.x kreves for å bruke søkemotoren, men det synes ikke å være installert. Vil du installere det nå? @@ -1623,13 +1623,13 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Download error - Nedlastingsfeil + Nedlastingsfeil Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Python oppsettet kunne ikke lastes ned, grunn: %1. + Python-oppsett kunne ikke bli nedlastet, grunn: %1. Vennligst installer det manuelt. @@ -1727,7 +1727,7 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Port - Port + Port @@ -2999,359 +2999,359 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 nådde det maksimale forholdet du satte. - + Removing torrent %1... Fjerner torrent %1... - + Pausing torrent %1... Setter torrenten på pause %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP brukeragent er %1 - + Anonymous mode [ON] Anonymitetsmodus [PÅ] - + Anonymous mode [OFF] Anonymitetsmodus [AV] - + Reporting IP address %1 to trackers... Rapporterer IP adresse %1 til sporere... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT støtte [PÅ], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT støtte [AV] - + PeX support [ON] PeX støtte [PÅ] - + PeX support [OFF] PeX støtte [AV] - + Restart is required to toggle PeX support Omstart kreves for å omkoble PeX støtte - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [AV] - + Encryption support [ON] Krypteringsstøtte [PÅ] - + Encryption support [FORCED] Krypteringsstøtte [TVUNGET] - + Encryption support [OFF] Krypteringsstøtte [AV] - + Embedded Tracker [ON] Innebygd Sporer [PÅ] - + Failed to start the embedded tracker! Start av den innebygde sporeren mislyktes! - + Embedded Tracker [OFF] Innebygd Sporer [AV] - + The Web UI is listening on port %1 Nettbrukergrensesnittet lytter på port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Nettbrukergrenesnitt feil. Ikke i stand til å binde nettbrukergrensesnitt til port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' ble fjernet fra overføringslisten og harddisk. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' ble fjernet fra overføringslisten. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet-oppsettsadresse. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> ble blokkert - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> ble bannlyst - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent forsøker å lytte på hvilken som helst grensesnittsport: TCP/%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent mislyktes i å lytte på hvilket som helst grensesnitts-port: %1. Grunn: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent forsøker å lytte på grensesnitt %1 port: TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent fant ikke en %1 lokal adresse å lytte på - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Kunne ikke flytte torrent: '%1'. Grunn: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Prøver å flytte torrent: '%1' til sti: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent lytter vellykket på grensesnitt %1 port: TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent mislyktes i å lytte på grensesnitt %1 port: TCP/%2. Grunn: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Ekstern IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til i nedlastingslisten. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP støtte [PÅ] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP støtte [AV] - + Local Peer Discovery support [ON] Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [PÅ] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Ikke i stand til å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller så er ikke dette en torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Feil: Torrenten %1 inneholder ingen filer. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Notat: nye sporere ble lagt til den eksisterende torrenten. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Notat: nye nettadressegivninger ble lagt til den eksisterende torrenten. - + The network interface defined is invalid: %1 Det definerte nettverksgrensesnittet er ugyldig: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv nedlasting av fil %1 innebygd i torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil. - + Torrent name: %1 Torrentnavn: %1 - + Torrent size: %1 Torrentstørrelse: %1 - + Save path: %1 Lagringssti: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrenten ble lastet ned på %1. - + Thank you for using qBittorrent. Takk for at du bruker qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 har gjordt seg ferdig med å laste ned - + An I/O error occurred, '%1' paused. En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, '%1' satt på pause. - - + + Reason: %1 Grunn: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port-viderekoblingssvikt, melding: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port-viderekobling vellykket, melding: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Filstørrelser feilmatching for torrent %1, setter den på pause. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hurtig gjenopptakelsesdata ble avslått for torrent %1, sjekker igjen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1', vennligst vent... @@ -4118,32 +4118,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent files - + Torrentfiler - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Filer - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Vennligst oppgi plasseringen til %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Vennligst pek til plasseringen av torrenten: %1 - + Invalid torrent file Ugyldig torrentfil - + This is not a valid torrent file. Dette er ikke en gyldig torrentfil. @@ -5572,12 +5572,12 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. SSL Certificate - + SSL Sertifikat SSL Key - + SSL Nøkkel diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index e1490571f..1d7e6f6ba 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -780,118 +780,118 @@ U zou informatie moeten krijgen van u Webbrowser voorkeuren. DownloadThread - - + + I/O Error I/O Fout - + The remote host name was not found (invalid hostname) De remote hostnaam werd niet gevonden (ongeldige hostnaam) - + The operation was canceled De operatie werd geannuleerd - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed De remote server sloot de verbinding permanent, voor de gehele reactie werd ontvangen en verwerkt - + The connection to the remote server timed out De verbinding naar de remote server timede out - + SSL/TLS handshake failed SSL/T|S handshake mislukt - + The remote server refused the connection De remote server weigerde de verbinding - + The connection to the proxy server was refused De verbinding naar de proxy server werd geweigerd - + The proxy server closed the connection prematurely De proxy server sloot de verbinding permanent - + The proxy host name was not found De proxy host name werd niet gevonden - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent De verbinding naar de proxy timede out of the proxy reageerde niet op tijd op het verzonden verzoek - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered De proxy vereist authenticatie om in te kunnen gaan op het verzoek maar accepteerde geen van de aangeboden credentials - + The access to the remote content was denied (401) De toegang tot de remote content werd genegeerd (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted De gevraagde operatie op de remote content is niet toegestaan - + The remote content was not found at the server (404) De remote content werd niet gevonden op de server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted De remote server vereist authenticatie om de inhoud te presenteren maar de gegeven credentials werden niet geaccepteerd - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known De Network Access API kon niet ingaan op het verzoek want het protocol is niet bekend - + The requested operation is invalid for this protocol De verzochte operatie is niet geldig voor dit protocol - + An unknown network-related error was detected Een onbekende netwerkgerelateerde fout werd gevonden - + An unknown proxy-related error was detected Een onbekende proxy-gerelateerde fout werd gevonden - + An unknown error related to the remote content was detected Een onbekende error gerelateerd tot de remote content werd gevonden - + A breakdown in protocol was detected Een storing in het protocol werd gedetecteerd - + Unknown error Onbekende fout @@ -1576,14 +1576,13 @@ Wilt u qBittorrent associëren met torrentbestanden en Magnetlinks? Missing Python Interpreter - Ontbrekende Python Interpreter + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python 2.x is vereist om de zoekmachine te gebruiken maar dit lijkt niet geinstalleerd. -Wilt u het nu installeren? + @@ -1620,14 +1619,13 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1? Download error - + Download-fout Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Python-installatie kon niet worden gedownload, reason: %1. -Gelieve het manueel te installeren. + @@ -2996,359 +2994,359 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. - + Removing torrent %1... Verwijderen torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pauzeren torrent %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent is %1 - + Anonymous mode [ON] Anonieme modues [AAN] - + Anonymous mode [OFF] Anonieme modus [UIT] - + Reporting IP address %1 to trackers... Melden van IP-adres %1 aan trackers... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT ondersteuning [AAN], poort: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT ondersteuning [UIT] - + PeX support [ON] PeX ondersteuning [AAN] - + PeX support [OFF] PeX ondersteuning [UIT] - + Restart is required to toggle PeX support Herstart is vereist om Pex supporten om te wisselen - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery ondersteuning [UIT] - + Encryption support [ON] Encryptie ondersteuning [AAN] - + Encryption support [FORCED] Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD] - + Encryption support [OFF] Encryptie ondersteuning [UIT] - + Embedded Tracker [ON] Embedded Trackker[AAN] - + Failed to start the embedded tracker! Mistlukt om the embedded tracker te starten! - + Embedded Tracker [OFF] Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 De Web UI luistert naar poort %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Webgebruikersinterface fout - Niet mogelijk om Web UI te binden aan poort %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtenlijst en harde schijf. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtenlijst. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' is geen geldige magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' staat al in de downloadlijst. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' hervat. (snelle hervatting) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> is geblokkeerd - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> is verbannen - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent probeert te luisteren naar elke interface port: TCP/%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent probeert te luisteren naar interface %1 port: TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Kan torrent niet verplaatsen: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Proberen om torrent te verplaatsen: '%1' to path: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent luistert succesvol naar interface %1 port: TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent is niet geslaagd in het luisteren naar interface %1 port: TCP/%2. Reden: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externe IP:% 1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number De meegegeven IP filter werd succesvol verwerkt: %1 regels werden toegepast. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Mislukt om de opgegeven IP filter te ontleden. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' toegevoegd aan de downloadlijst. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP support [AAN] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP support [UIT] - + Local Peer Discovery support [ON] Local Peer Discovery support [AAN] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Dit bestand is ofwel corrupt of is geen torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Fout: De torrent %1 bevat geen enkel bestand. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Opmerking: nieuwe trackers werden toegevoegd aan de bestaande torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Opmerking: nieuwe URL seeds werden toegevoegd aan de bestaande torrent. - + The network interface defined is invalid: %1 De gedefiniëerde netwerkinterface is ongeldig: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Recursieve download van bestand %1 in torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Kon torrentbestand %1 niet decoderen. - + Torrent name: %1 Torrentnaam: %1 - + Torrent size: %1 Torrentgrootte %1 - + Save path: %1 Opslagpad: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds De torrent werd gedownload in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Bedankt om qBittorrent te gebruiken. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 is klaar met downloaden - + An I/O error occurred, '%1' paused. I/O fout gebeurd, '%1' gepauzeerd. - - + + Reason: %1 Reden: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Bestandgroottes komen niet overeen voor torrent %1, wordt gepauzeerd. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Snel hernemen van de data werd afgewezen door torrent %1, wordt opnieuw gecontroleerd... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... @@ -4118,29 +4116,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 bestanden - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Gelieve de locatie van %1 op te geven - + Please point to the location of the torrent: %1 Gelieve de locatie op te geven van de torrent: %1 - + Invalid torrent file Ongeldig torrentbestand - + This is not a valid torrent file. Dit is geen geldig torrentbestand. diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 0ec398150..bda9a6542 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -201,13 +201,13 @@ Not Available This comment is unavailable - + Niedostępne Not Available This date is unavailable - + Niedostępne @@ -243,7 +243,7 @@ Not Available This size is unavailable. - + Not Available @@ -624,7 +624,7 @@ Rules list - + Lista reguł @@ -780,118 +780,118 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. DownloadThread - - + + I/O Error Błąd We/Wy - + The remote host name was not found (invalid hostname) Nie odnaleziono nazwy zdalnego hosta (nieprawidłowa nazwa hosta) - + The operation was canceled Operacja została anulowana - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Zdalny serwer przedwcześnie zakończył połączenie, zanim otrzymano i przetworzono odpowiedź - + The connection to the remote server timed out Przekroczono czas oczekiwania na połącznie ze zdalnym serwerem - + SSL/TLS handshake failed Próba negocjacji połączenia SSL/TLS nie powiodła się - + The remote server refused the connection Zdalny serwer odrzucił połączenie - + The connection to the proxy server was refused Połączenie z serwerem proxy zostało odrzucone - + The proxy server closed the connection prematurely Serwer proxy przedwcześnie zakończył połączenie - + The proxy host name was not found Nie znaleziono nazwy hosta serwera proxy - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Przekroczono czas oczekiwania na połączenie z serwerem proxy lub serwer nie odpowiedział na czas - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia aby zaakceptować żądanie lecz oferowane dane uwierzytelnienia zostały odrzucone - + The access to the remote content was denied (401) Odmówiono dostępu do zdalnego zasobu (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Żądana operacja na zdalnym zasobie nie jest dozwolona - + The remote content was not found at the server (404) Nie znaleziono zdalnego zasobu na serwerze (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Zdalny serwer wymaga uwierzytelnienia w celu dostępu do zasobu lecz dane uwierzytelniające nie zostały zaakceptowane - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known API dostępu do sieci nie może zaakceptować żądania ponieważ protokół jest nieznany - + The requested operation is invalid for this protocol Żądana operacja jest nieprawidłowa dla tego protokołu - + An unknown network-related error was detected Wykryto nieznany błąd związany z siecią - + An unknown proxy-related error was detected Wykryto nieznany błąd związany z proxy - + An unknown error related to the remote content was detected Wykryto nieznany błąd związany ze zdalną zawartością - + A breakdown in protocol was detected Wykryto błąd w protokole - + Unknown error Nieznany błąd @@ -1579,13 +1579,13 @@ Powód: %2 Missing Python Interpreter - Nie znaleziono interpretera Python + Nie znaleziono interpretera Python Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python w wersji 2.x jest wymagany do poprawnego działania wyszukiwarki. Wygląda na to, + Python w wersji 2.x jest wymagany do poprawnego działania wyszukiwarki. Wygląda na to, że nie jest zainstalowany. Zainstalować teraz? @@ -1622,13 +1622,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Download error - Błąd pobierania + Błąd pobierania Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Nie można pobrać instalatora Python z powodu %1 . + Nie można pobrać instalatora Python z powodu %1 . Należy zainstalować go ręcznie. @@ -1726,7 +1726,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Port - Port + Port @@ -2893,12 +2893,12 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Open - + Otwórz Open Containing Folder - + Otwórz katalog pobierań @@ -2998,359 +2998,359 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 osiagnął ustawiony przez ciebie współczynnik udziału. - + Removing torrent %1... Usuwanie torrenta %1... - + Pausing torrent %1... Wstrzymywanie torrenta %1... - + HTTP user agent is %1 Identyfikator HTTP (UA): %1 - + Anonymous mode [ON] Tryb anonimowy [WŁ] - + Anonymous mode [OFF] Tryb anonimowy [WYŁ] - + Reporting IP address %1 to trackers... Zgłaszanie trackerom adresu IP %1... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Wsparcie DHT [WŁ], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Wsparcie DHT [WYŁ] - + PeX support [ON] Wsparcie PeX [WŁ] - + PeX support [OFF] Wsparcie PeX [WYŁ] - + Restart is required to toggle PeX support Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia - + Local Peer Discovery support [OFF] Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WYŁ] - + Encryption support [ON] Wsparcie szyfrowania [WŁ] - + Encryption support [FORCED] Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] - + Encryption support [OFF] Wsparcie szyfrowania [WYŁ] - + Embedded Tracker [ON] Wbudowany tracker [WŁ] - + Failed to start the embedded tracker! Nie udało się uruchomić wbudowanego trackera! - + Embedded Tracker [OFF] Wbudowany tracker [WYŁ] - + The Web UI is listening on port %1 Interfejs www nasłuchuje na porcie: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Błąd interfejsu www - Nie można uruchomić interefejsu www na porcie %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' jest niepoprawnym odnośnikiem magnet. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jest już na liście pobierania. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> został zablokowany - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> został zbanowany - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent próbuje nasłuchiwać na porcie TCP/%1 dowolnego interfejsu sieciowego - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego port: %1. Powód: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent próbuje nasłuchiwać na porcie TCP/%2 interfejsu sieciowego %1 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nie można przenieść: '%1'. Powód: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Próba przeniesienia: '%1' do: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent nasłuchuje na porcie TCP/%2 interfejsu sieciowego %1 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent nie może nasłuchiwać na porcie TCP/%2 interfejsu sieciowego %1 z powodu: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Zewnętrzne IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Błąd: Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dodano do listy pobierania. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WŁ] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WYŁ] - + Local Peer Discovery support [ON] Wykrywanie partnerów w sieci lokalnej (LPD) [WŁ] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nie można otworzyć pliku torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Błąd: Torrent %1 nie zawiera żadnego pliku. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Uwaga: nowe trackery zostały dodane do istniejącego torrenta. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Uwaga: nowe URL seedów zostały dodane do istniejącego torrenta. - + The network interface defined is invalid: %1 Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurencyjne pobieranie pliku %1 osadzonego w pliku torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Nie można odczytać pliku torrent: '%1'. - + Torrent name: %1 Nazwa torrenta: %1 - + Torrent size: %1 Rozmiar torrenta: %1 - + Save path: %1 Katalog docelowy: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent został pobrany w %1. - + Thank you for using qBittorrent. Dziękujemy za używanie qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 został pobrany - + An I/O error occurred, '%1' paused. Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany. - - + + Reason: %1 Powód: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, komunikat %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, komunikat %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Błędny razmiar pliku z torrenta %1, wstrzymuję pobieranie. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Szybkie wznowienie pobierania zostało odrzucone dla torrenta %1, ponowne sprawdzanie... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Błąd wyszukiwania url partnera dla adresu:%1, komunikat: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... @@ -3781,12 +3781,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Exit confirmation - + Potwierdzenie zamykania Exit now - + Zakończ teraz @@ -3796,27 +3796,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shutdown now - + Zamknij teraz qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + Działanie qBittorrent zostanie zakończone jeśli nie anulujesz akcji w ciągu %1 sekund... The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + Komputer zostanie wyłączony jeśli nie anulujesz akcji w ciągu %1 sekund... The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + Komputer zostanie uśpiony jeśli nie anulujesz akcji w ciągu %1 sekund... The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + Komputer przejdzie w tryb hibernacji jeśli nie anulujesz akcji w ciągu %1 sekund... @@ -4117,32 +4117,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent files - + Pliki .torrent - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Pliki %1 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Podaj położenie pliku %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Podaj położenie katalogu %1 - + Invalid torrent file Nieprawidłowy plik torrent - + This is not a valid torrent file. To nie jest prawidłowy plik torrent. @@ -4277,13 +4277,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Ukończone + Ukończone Ratio Limit Upload share ratio limit - + Limit współczynnika udziału @@ -5571,12 +5571,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. SSL Certificate - + Certyfikat SSL SSL Key - + Klucz SSL diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index eb672ee6c..47f4b83ef 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -624,7 +624,7 @@ Rules list - + Lista de regras @@ -780,118 +780,118 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web. DownloadThread - - + + I/O Error Erro I/O - + The remote host name was not found (invalid hostname) O nome do servidor remoto não foi encontrado (inválido) - + The operation was canceled A operação foi cancelada - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed O servidor remoto terminou a ligação antes da resposta ser recebida e processada - + The connection to the remote server timed out Atingiu o limite de tempo da ligação com o servidor remoto - + SSL/TLS handshake failed Falha na negociação SSL/TLS - + The remote server refused the connection O servidor remoto recusou a ligação - + The connection to the proxy server was refused A ligação ao servidor proxy foi recusada - + The proxy server closed the connection prematurely O servidor proxy terminou a ligação - + The proxy host name was not found O nome do servidor proxy não foi encontrado - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent A ligação ao proxy atingiu o limite de tempo ou o proxy não respondeu no tempo limite - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered O proxy requer a autenticação do pedido mas não aceitou as credenciais indicadas - + The access to the remote content was denied (401) O acesso ao conteúdo remoto foi recusado (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted A operação solicitada no conteúdo remoto não é permitida - + The remote content was not found at the server (404) O conteúdo remoto não foi encontrado no servidor (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted O servidor remoto requer autenticação para mostrar o conteúdo mas as credenciais indicadas não foram aceites - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known A API de acesso à rede não cumpriu o pedido porque o protocolo não é conhecido - + The requested operation is invalid for this protocol A operação não é válida para este protocolo - + An unknown network-related error was detected Ocorreu um erro desconhecido relacionado com a rede - + An unknown proxy-related error was detected Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o proxy - + An unknown error related to the remote content was detected Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o conteúdo remoto - + A breakdown in protocol was detected Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o protocolo - + Unknown error Erro desconhecido @@ -1579,13 +1579,13 @@ Motivo: %2 Missing Python Interpreter - Falta o processador Python + Interpretador Python inexistente Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python 2.x é necessário para poder utilizar o motor de procura mas parece que não está instalado. + Python 2.x é necessário para poder utilizar o motor de procura mas parece que não está instalado. Instalar agora? @@ -1623,13 +1623,13 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Download error - + Erro ao transferir Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - A instalação do Python não foi transferida. Motivo: %1. + A instalação do Python não foi transferida. Motivo: %1. Por favor instale manualmente. @@ -1727,7 +1727,7 @@ Tem a certeza que quer sair? Port - Porta + Porta @@ -2999,359 +2999,359 @@ Tem a certeza que quer sair? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 atingiu a taxa máxima definida. - + Removing torrent %1... A remover o torrent %1... - + Pausing torrent %1... A pausar o torrent %1... - + HTTP user agent is %1 O agente HTTP é %1 - + Anonymous mode [ON] Modo anónimo [ON] - + Anonymous mode [OFF] Modo anónimo [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... A reportar o endereço IP %1 aos trackers... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Suporte DHT [OFF] - + PeX support [ON] Suporte PeX [ON] - + PeX support [OFF] Suporte PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Tem que reiniciar para aplicar as alterações - + Local Peer Discovery support [OFF] Suporte Local Peer Discovery [OFF] - + Encryption support [ON] Suporte a codificação [ON] - + Encryption support [FORCED] Suporte a codificação [Forçar] - + Encryption support [OFF] Suporte a codificação [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Tracker embutido [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Ocorreu um erro ao iniciar o tracker embutido! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker embutido [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 A interface web está a receber na porta %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erro da interface web - Não foi possível vincular a porta %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" foi removido da lista de transferências e do disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" foi removido da lista de transferências. - + '%1' is not a valid magnet URI. "%1" não é um URI magnet. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. "%1" já está na lista de transferências. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) "%1" foi retomado. (retoma rápida) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> foi bloqueado - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> foi banido - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 O qBitorrent está a tentar receber de uma porta: TCP/%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface O qBittorrent não conseguiu receber de qualquer porta: %1. Motivo: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBitorrent está a tentar receber da porta %1: TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + O qBittorrent não encontrou um endereço local %1 para a receção - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Não foi possível mover o torrent: '%1'. Motivo: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. A tentar mover o torrent: '%1' para: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBittorrent conseguiu receber da porta %1: TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use O qBittorrent não conseguiu receber da porta %1: TCP/%2. Motivo: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externo: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analisado com sucesso o filtro de IP enviado: %1 regras foram aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Ocorreu um erro ao processar o filtro de IP. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. "%1" foi adicionado à lista de transferências. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Suporte UPnp/NAT-PMP [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Suporte UPnp/NAT-PMP [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] Suporte Local Peer Discovery [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Não foi possível descodificar o ficheiro: %1 - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. O possível que esteja danificado ou que não seja um torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erro: o torrent %1 não contém qualquer ficheiro. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: os novos trackers foram adicionados ao torrent existente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: o novo URL foi adicionado ao torrent existente. - + The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida não é válida: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Transferência recursiva de %1 embutido no torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Não foi possívell descodificar %1. - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamanho do torrent: %1 - + Save path: %1 Caminho: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent foi transferido em %1. - + Thank you for using qBittorrent. Obrigado por utilizar o qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading O [qBittorrent] %1 terminou a transferência - + An I/O error occurred, '%1' paused. Ocorreu um erro de I/O, %1 foi parado. - - + + Reason: %1 Motivo: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: falha no mapeamento da porta. Mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portas mapeadas com sucesso. Mensagem: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. O tamanho do ficheiro né é coincidente para o torrent %1 e a receção vai ser parada. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... A retoma do torrent %1 foi recusada e vai ser efetuada uma nova tentativa... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 A procura do Url falhou para: %1. Mensagem: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... A receber "%1". Por favor aguarde... @@ -3802,7 +3802,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - O qBittorrent será encerrado a maneos que cancele a operação nos próximos %1 segundos. + O qBittorrent será encerrado a menos que cancele a operação nos próximos %1 segundos. @@ -4118,32 +4118,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent files - + Ficheiros torrent - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Ficheiros %1 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Por favor indique a localização de %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Por favor indique a localização do torrent: %1 - + Invalid torrent file Ficheiro torrent inválido - + This is not a valid torrent file. Este não é um ficheiro torrent válido. @@ -5572,12 +5572,12 @@ Contudo esses plugins foram desativados. SSL Certificate - + Certificado SSL SSL Key - + Chave SSL diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 05b96aa99..96d976281 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -624,7 +624,7 @@ Rules list - + Lista de regras @@ -780,118 +780,118 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador. DownloadThread - - + + I/O Error Erro de I/O - + The remote host name was not found (invalid hostname) O host remoto não foi encontrado (host inválido) - + The operation was canceled A operação foi cancelada - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed O servidor remoto fechou a conexão, antes de responder, receber e processar - + The connection to the remote server timed out Atingiu o fim do tempo da conexão com o servidor remoto - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS falhou - + The remote server refused the connection O servidor remoto recusou a conexão - + The connection to the proxy server was refused Conexão com proxy foi recusada - + The proxy server closed the connection prematurely Servidor proxy fechou a conexão - + The proxy host name was not found O host name do proxy não foi encontrado - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Fim do tempo de conexão com o proxy ou o proxy não respondeu no tempo - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered O proxy requer autenticação mas não aceitou as credenciais oferecidas - + The access to the remote content was denied (401) O conteúdo do acesso remoto foi negado (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted A operação requerida no servidor não foi permitida - + The remote content was not found at the server (404) O conteúdo não foi encontrado no servidor (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted O servidor remoto requer autenticação para servir os dados mas as credenciais oferecidas não foram aceitas - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known O acesso a internet não honrou o pedido pois o protocolo é desconhecido - + The requested operation is invalid for this protocol Operação inválida para este protocolo - + An unknown network-related error was detected Um desconhecido erro relatado de internet foi detectado - + An unknown proxy-related error was detected Um desconhecido erro de proxy relatado foi detectado - + An unknown error related to the remote content was detected Um desconhecido erro relacionado ao conteúdo do servidor foi detectado - + A breakdown in protocol was detected Um erro no protocolo foi detectado - + Unknown error Erro desconhecido @@ -1579,14 +1579,14 @@ Motivo: %2 Missing Python Interpreter - Faltando interpretador Python + Faltando interpretador Python Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python 2.x é requerido para você poder usar a busca mas não parece estar instalado. -Gostaria de instalar agora? + Python 2.x é exigido para usar a busca mas parece não estar instalado. +Deseja instalá-lo agora? @@ -1623,13 +1623,13 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrent para a versão %1? Download error - Erro no download + Erro no download Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - A instalação do Python não pode ser baixada, razão: %1. + A instalação do Python não pôde ser baixada, razão: %1. Por favor instale manualmente. @@ -1727,7 +1727,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Port - Porta + Porta @@ -2999,359 +2999,359 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. - + Removing torrent %1... Removendo torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausando torrent %1... - + HTTP user agent is %1 O usuário agente HTTP é %1 - + Anonymous mode [ON] Modo anônimo [LIG] - + Anonymous mode [OFF] Modo anônimo [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Reportando endereço IP %1 aos trackers... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Suporte DHT [Desligado] - + PeX support [ON] Suporte PeX [Ligado] - + PeX support [OFF] PeX suporte [Desligado] - + Restart is required to toggle PeX support Reinicio requerido para mudar o suporte PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Peer discovery [desligado] - + Encryption support [ON] Suporte a encriptação [Ligado] - + Encryption support [FORCED] Suporte a encriptação [FORÇADO] - + Encryption support [OFF] Suporte a encriptação [Desligado] - + Embedded Tracker [ON] Tracker embutido [ligado] - + Failed to start the embedded tracker! Falha para iniciar o tracker embutido! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker embutido [desligado] - + The Web UI is listening on port %1 A Web UI é escutado na porta %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erro no usuário da interface web - Impossível setar para porta %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido(a) da lista de transferência e do HD. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido(a) da lista de transferência. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' não é um URI magnético válido. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color = 'red'>% 1 </ font> foi bloqueado - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color = 'red'>% 1 </ font> foi banido - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escutar em qualquer porta de interface: TCP/%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent não conseguiu escutar em qualquer porta de interface:% 1. Motivo:% 2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está tentando se comunicar na interface %1 porta: TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent não encontrou um endereço local %1 para escutar - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Não foi possível mover torrent: '% 1'. Motivo:% 2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. A tentativa de mover torrent: '% 1' de caminho: '% 2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está comunicando com sucesso na interface %1 porta: TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent falhou escutando na interface de porta% 1: TCP /% 2. Motivo: 3% - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externo: 1% - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro de IP analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: Falha ao analisar o filtro de IP. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Suporte a UPnp / NAT-PMP [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Suporte a UPnp / NAT-PMP [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] Suporte a Local Peer Discovery [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. O arquivo está corrompido ou não é um torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erro: O torrent %1 não contém nenhum arquivo. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: novos trackers foram adicionados no torrent existente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: nova URL de seed foi adicionada ao torrent existente. - + The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida é inválida: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossível decodificar %1 do arquivo torrent. - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamanho do torrent: %1 - + Save path: %1 Caminho para salvar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent baixado em %1. - + Thank you for using qBittorrent. Obrigado por usar o qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 terminou o download - + An I/O error occurred, '%1' paused. Um erro de I/O aconteceu, '%1' foi pausado. - - + + Reason: %1 Motivo: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. O tamanho do arquivo para o torrent %1 está incorreto, pausando. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... @@ -4118,32 +4118,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent files - + Arquivos torrent - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 arquivos - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Por favor forneça a localização de %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Por favor, aponte para a localização do torrent: %1 - + Invalid torrent file Arquivo torrent inválido - + This is not a valid torrent file. Este não é um arquivo torrent válido. @@ -5572,12 +5572,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. SSL Certificate - + Certificado SSL SSL Key - + Chave SSL diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 0dcdfd05c..ebfe715c0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -59,7 +59,7 @@ This version of qBittorrent was built against the following libraries: - Această versiune a qBittorrent a fost compilată cu următoarelor biblioteci: + Această versiune qBittorrent a fost compilată cu următoarelor biblioteci: @@ -408,12 +408,12 @@ Network Interface (requires restart) - Interfață de rețea (necesită restartare) + Interfață de rețea (necesită repornire) Listen on IPv6 address (requires restart) - + Ascultă pe adrese IPv6 (necesită repornire) @@ -624,7 +624,7 @@ Rules list - + Listă de reguli @@ -780,118 +780,118 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr DownloadThread - - + + I/O Error Eroare Intrare/Ieșire - + The remote host name was not found (invalid hostname) Gazdă negăsită (nume de gazdă nevalid) - + The operation was canceled Operația a fost anulată - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Serverul la distanță a închis conexiunea prematur, înainte ca întregul răspuns să fie primit și procesat - + The connection to the remote server timed out Conexiunea la serverul la distanță a expirat - + SSL/TLS handshake failed Inițierea conexiunii SSL/TLS a eșuat - + The remote server refused the connection Serverul la distanță a refuzat conexiunea - + The connection to the proxy server was refused Conexiunea la serverul proxy a fost refuzată - + The proxy server closed the connection prematurely Serverul proxy a închis conexiunea prematur - + The proxy host name was not found Numele de gazdă a serverului proxy nu a fost găsit - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Conexiunea la proxy terminată sau proxy-ul nu a răspuns la timp cererii trimise - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Proxy-ul cere autentificare pentru a putea onora cererea dar nu a acceptat certificările oferite - + The access to the remote content was denied (401) Accesul la conținutul la distanță a fost refuzat (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Operațiunea cerută asupra conținutului la distanță nu este permisă - + The remote content was not found at the server (404) Conținutul la distanță nu a fost găsit pe acest server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Serverul la distanță cere autentificare pentru a furniza conținutul dar certificările oferite nu au fost acceptate - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known API-ul de acces la rețea nu poate onora cererea deoarece protocolul nu este cunoscut - + The requested operation is invalid for this protocol Operațiunea cerută nu este validă pentru acest protocol - + An unknown network-related error was detected O eroare necunoscută legată de rețea a fost detectată - + An unknown proxy-related error was detected O eroare necunoscută legată de proxy a fost detectată - + An unknown error related to the remote content was detected O eroare necunocută legată de conținutul la distanță a fost detectată - + A breakdown in protocol was detected O întrerupere a fost detectată în protocol - + Unknown error Eroare necunoscută @@ -1579,14 +1579,14 @@ Motivul: %2 Missing Python Interpreter - Interpretorul Python lipsește + Lipseste intepretorul Python Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python 2.x este necesar pentru a putea folosi motorul de căutare, dar nu pare a fi instalat. -Doriți să-l instalați acum? + Python 2.x este necesar pentru motorul de căutare, dar nu pare a fi instalat. +Doriți să îl instalați acum? @@ -1623,14 +1623,14 @@ Doriți să actualizați qBittorrent la versiunea %1? Download error - Eroare la descărcare + Eroare la descărcare Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Programul de instalare Python nu a putut fi descărcat, motivul: %1. -Instalați manual. + Python nu a putut fi descărcat. Motivul: %1 +Va trebui să îl instalați manual. @@ -1727,7 +1727,7 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent? Port - Port + Port @@ -2894,12 +2894,12 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent? Open - + Deschide Open Containing Folder - + Deschide dosarul conținător @@ -2999,359 +2999,359 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 a atins raportul de partajare maxim setat. - + Removing torrent %1... Înlătur torentul %1... - + Pausing torrent %1... Opresc torentul %1... - + HTTP user agent is %1 Agentul de utilizator HTTP este %1 - + Anonymous mode [ON] Mod anonim [PORNIT] - + Anonymous mode [OFF] Mod anonim [OPRIT] - + Reporting IP address %1 to trackers... Raportez adresa IP %1 trackerelor... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Suport DHT [PORNIT], portul: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Suport DHT [OPRIT] - + PeX support [ON] Suport PeX [PORNIT] - + PeX support [OFF] Suport PeX [OPRIT] - + Restart is required to toggle PeX support Repornirea este necesară pentru (dez)activarea PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Suport descoperire parteneri locali [PORNIT] - + Encryption support [ON] Suport criptare [PORNIT] - + Encryption support [FORCED] Suport criptare [FORȚATĂ] - + Encryption support [OFF] Suport criptare [OPRITĂ] - + Embedded Tracker [ON] Tracker încorporat [PORNIT] - + Failed to start the embedded tracker! Eșec la pornirea trackerului încorporat! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker încorporat [OPRIT] - + The Web UI is listening on port %1 Interfața Web ascultă pe portul %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Eroare în interfața Web - Nu se poate lega interfața Web la portul %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a fost înlăturat din lista de transferuri și de pe disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a fost înlăturat din lista de transferuri. - + '%1' is not a valid magnet URI. „%1” nu este un URI magnet valid. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' este deja în lista de descărcări. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reluat. (reluare rapidă) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> a fost blocat - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> a fost interzisă - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent încearcă să asculte pe portul: TCP/%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBitorrent nu a putut asculta pe portul %1. Motiv: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent încearcă să asculte pe interfața %1 portul: TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent nu a găsit o adresă locală %1 pe care să asculte - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nu s-a reușit mutarea torentului: '%1'. Motivul: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Se încearcă mutarea torentului: '%1' la calea: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent ascultă cu succes pe interfața %1 portul: TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use Eșec în ascultarea pe interfața %1 portul: TCP/%2. Motivul: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP extern: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S-a analizat cu succes filtrul IP furnizat: %1 reguli au fost aplicate. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Eroare: Eșec în analiza filtrului IP furnizat. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adăugat în lista de descărcare. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] asistență UPnP / NAT-PMP [PORNIT] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] asistență UPnP / NAT-PMP [OPRIT] - + Local Peer Discovery support [ON] Suport descoperire parteneri locali [PORNIT] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nu se poate decoda fișiereul torent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Fișierul este deteriorat sau nu este un torent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Eroare: torentul %1 nu conține fișiere. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Notă: trackere noi au fost adăugate torentului existent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Notă: surse URL noi au fost adăugate torentului existent. - + The network interface defined is invalid: %1 Interfața de rețea definită este nevalidă: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descărcare recursivă a fișierului %1 încorporat în torentul %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Nu se poate decoda fișierul torent: '%1'. - + Torrent name: %1 Nume torent: %1 - + Torrent size: %1 Dimensiune torent: %1 - + Save path: %1 Cale de salvare: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torentul a fost descărcat în %1. - + Thank you for using qBittorrent. Mulțumim pentru că folosiți qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 s-a descărcat - + An I/O error occurred, '%1' paused. A apărut o eroare de Intrare/Ieșire, '%1' întrerupt. - - + + Reason: %1 Motivul: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Eșec în maparea portului, mesaj: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Maparea portului încheiată cu succes, mesaj: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Nepotrivire la mărimea fișierului pentru torentul %1, se întrerupe. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Datele pentru reluare rapidă au fost respinse pentru torentul %1, se verifică din nou... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Rezolvarea adresei sursei a eșuat pentru URL-ul: %1, mesaj: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Se descarcă:'%1', așteptați... @@ -3782,12 +3782,12 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } Exit confirmation - + Confirmare ieșire Exit now - + Închide acum @@ -3797,27 +3797,27 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } Shutdown now - + Oprește acum qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + qBittorrent se va închide dacă nu anulați acțiunea în %1 secunde. The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + Calculatorul se va închide dacă nu anulați acțiunea în %1 secunde. The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + Calculatorul va adormi daca nu anulați acțiunea în %1 secunde. The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + Calculatorul va hiberna dacă nu anulați acțiunea în %1 secunde. @@ -4118,32 +4118,32 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } Torrent files - + Fișiere torent - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Fișiere %1 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Furnizați locația %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Indicați locația torentului: %1 - + Invalid torrent file Fișier torent nevalid - + This is not a valid torrent file. Acesta nu este un fișier torent valid. @@ -4278,13 +4278,13 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Finalizate + Terminat Ratio Limit Upload share ratio limit - + Limită raport @@ -5572,12 +5572,12 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate. SSL Certificate - + Certificat SSL SSL Key - + Cheie SSL diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 72cdd0450..72717ee01 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -49,7 +49,7 @@ Original author - Первый автор + Разработчик @@ -201,13 +201,13 @@ Not Available This comment is unavailable - + Недоступно Not Available This date is unavailable - + Недоступно @@ -243,7 +243,7 @@ Not Available This size is unavailable. - + Недоступно @@ -383,7 +383,7 @@ Enable OS cache - + Разрешить кэш ОС @@ -413,7 +413,7 @@ Listen on IPv6 address (requires restart) - + Слушать адрес IPv6 (требуется перезапуск) @@ -624,7 +624,7 @@ Rules list - + Список правил @@ -780,118 +780,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error Ошибка ввода/вывода - + The remote host name was not found (invalid hostname) Удаленный хост не был найден (неправильное имя хоста) - + The operation was canceled Операция была отменена - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Сервер закрыл соединение, прежде чем весь ответ был принят и обработан - + The connection to the remote server timed out Время соединения с сервером вышло - + SSL/TLS handshake failed Соединение SSL/TLS не удалось - + The remote server refused the connection Сервер отклонил соединение - + The connection to the proxy server was refused Прокси-сервер отклонил соединение - + The proxy server closed the connection prematurely Прокси-сервер преждевременно закрыл соединение - + The proxy host name was not found Имя прокси-сервера не было найдено - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Подключение к прокси-серверу истекло или прокси-сервер не ответил на запрос - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Прокси-сервер требует аутентификации, но не принял указанные учетные данные - + The access to the remote content was denied (401) В доступе к данным было отказано (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted В данной операции над данными отказано - + The remote content was not found at the server (404) Данные не были найдены на сервере (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Удаленный сервер требует аутентификации для отдачи данных, но указанные учетные данные не были приняты - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known API сетевого доступа не может выполнить запрос, потому что протокол неизвестен - + The requested operation is invalid for this protocol Запрошенная операция не поддерживается данным протоколом - + An unknown network-related error was detected Неизвестная сетевая ошибка - + An unknown proxy-related error was detected Неизвестная ошибка прокси-сервера - + An unknown error related to the remote content was detected Неизвестная ошибка данных - + A breakdown in protocol was detected Ошибка в протоколе - + Unknown error Неизвестная ошибка @@ -1333,12 +1333,12 @@ No further notices will be issued. Suspend system - Перейти в спящий режим + Перейти в ждущий режим Hibernate system - + Перейти в спящий режим @@ -1579,35 +1579,36 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Interpreter - Отсутствует интерпретатор Python + Отсутствует интерпретатор Python Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python 2.x требуется для использования поисковиков, но, видимо, он не установлен. -Хотите установить его сечас? + Python 2.x требуется для использования поисковиков, но, видимо, он не установлен. +Хотите установить его сейчас? A new version is available - + Доступна новая версия A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Новая версия qBittorrent доступна на Sourceforge. +Хотите обновить qBittorrent до версии %1? There isn't a new version available - + Установлена последняя версия There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Установлена последняя версия @@ -1622,13 +1623,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Download error - Ошибка при скачивании + Ошибка скачивания Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Установщик Python не может быть загружен по причине: %1. + Установщик Python не может быть загружен по причине: %1. Пожалуйста, установите его вручную. @@ -1726,7 +1727,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Port - Порт + Порт @@ -2893,12 +2894,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Open - + Открыть Open Containing Folder - + Открыть папку назначения @@ -2998,359 +2999,359 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 достиг установленного вами максимального соотношения. - + Removing torrent %1... Удаление торрента %1... - + Pausing torrent %1... Приостановка торрента %1... - + HTTP user agent is %1 Браузер %1 - + Anonymous mode [ON] Анонимный режим [Вкл] - + Anonymous mode [OFF] Анонимный режим [Выкл] - + Reporting IP address %1 to trackers... Сообщаем IP адрес %1 трекерам... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Поддержка DHT [Вкл], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Поддержка DHT [Выкл] - + PeX support [ON] Поддержка PeX [Вкл] - + PeX support [OFF] Поддержка PeX [Выкл] - + Restart is required to toggle PeX support Необходимо перезапустить qBittorrent для включения настройки PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Обнаружение локальных пиров [Выкл] - + Encryption support [ON] Поддержка шифрования [Вкл] - + Encryption support [FORCED] Поддержка шифрования [Принудительно] - + Encryption support [OFF] Поддержка шифрования [Выкл] - + Embedded Tracker [ON] Встроенный трекер [Вкл] - + Failed to start the embedded tracker! Не удалось запустить встроенный трекер! - + Embedded Tracker [OFF] Встроенный трекер [Выкл] - + The Web UI is listening on port %1 Web интерфейс слушает порт %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Ошибка Web интерфейса - невозможно занять порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' был удален из списка торрентов и с жесткого диска. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' был удален из списка торрентов. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' не является magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' уже присутствует в списке закачек. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) %1 возобновлен. (быстрое возобновление) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> был заблокирован - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + <font color='red'>%1</font> был забанен - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 пытаемся использовать TCP/%1 на любом интерфейсе - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + попытка использования порта %1 провалилась. Причина: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 пытаемся использовать TCP/%2 на интерфейсе %1 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Адрес %1 не найден. Прослушивание недоступно для данного адреса. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Невозможно переместить торрент: '%1'. Причина: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + Пытаемся переместить торрент: '%1' в '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 используем TCP/%2 на интерфейсе %1 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use попытка использования TCP/%2 на интерфейсе %1 провалилась. Причина: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Внешний IP адрес: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно прочитан фильтр IP: %1 правил применено. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Ошибка: невозможно разобрать фильтр IP. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавлен в список закачек. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Поддержка UPnP / NAT-PMP [Вкл] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Поддержка UPnP / NAT-PMP [Выкл] - + Local Peer Discovery support [ON] Обнаружение локальных пиров [Вкл] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не удалось декодировать torrent файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Этот файл либо поврежден, либо не является торрент-файлом. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Ошибка: торрент %1 не содержит никаких файлов. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Примечание: новые трекеры были добавлены к существующему торренту. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Примечание: новые URL сидов были добавлены к существующему торренту. - + The network interface defined is invalid: %1 Указанный сетевой интерфейс ошибочен: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Рекурсивная загрузка файла %1 встроена в торрент %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Не удалось декодировать %1 torrent файл. - + Torrent name: %1 Имя торрента: %1 - + Torrent size: %1 Размер торрента: %1 - + Save path: %1 Путь для сохранения: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торрент был загружен за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Спасибо за использование qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] скачивание %1 завершено - + An I/O error occurred, '%1' paused. Ошибка ввода/вывода: '%1' приостановлен. - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Несовпадение размеров файлов для торрента %1, приостанавливаю его. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверяем заново... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Скачиваем '%1', подождите... @@ -3781,12 +3782,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Exit confirmation - + Подтверждение завершения программы Exit now - + Выйти сейчас @@ -3796,27 +3797,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shutdown now - + Выключить компьютер qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + qBittorrent закроется, если вы не отмените это в течение следующих %1 секунд... The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + Сейчас компьютер будет отключён, если вы не отмените это в течение следующих %1 секунд... The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + Сейчас компьютер перейдёт в ждущий режим, если вы не отмените это в течение следующих %1 секунд... The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + Сейчас компьютер перейдёт в спящий режим, если вы не отмените это в течение следующих %1 секунд... @@ -4117,32 +4118,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent files - + Файлы torrent - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 файлы - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Укажите, где находится %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Укажите расположение торрент файла: %1 - + Invalid torrent file Неправильный торрент файл - + This is not a valid torrent file. Это неправильный торрент файл. @@ -4277,13 +4278,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Завершённые + Завершено Ratio Limit Upload share ratio limit - + Коэфф. @@ -5571,12 +5572,12 @@ However, those plugins were disabled. SSL Certificate - + Сертификат SSL SSL Key - + Ключ SSL diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 022cec358..aa0998bd4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -624,7 +624,7 @@ Rules list - + Zoznam pravidiel @@ -780,118 +780,118 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača DownloadThread - - + + I/O Error V/V Chyba - + The remote host name was not found (invalid hostname) Názov vzdialeného počítača nebol zistený (neplatný názov počítača) - + The operation was canceled Operácia bola zrušená - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Vzdialený server predčasne zatvoril spojenie predtým, než bola prijatá a spracovaná celá odpoveď - + The connection to the remote server timed out Čas spojenia so vzdialeným serverom vypršal - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake zlyhal - + The remote server refused the connection Vzdialený server odmietol spojenie - + The connection to the proxy server was refused Spojenie s proxy serverom bolo odmietnuté - + The proxy server closed the connection prematurely Proxy server predčasne zatvoril spojenie - + The proxy host name was not found Názov proxy servera nebol nájdený - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Čas spojenia s proxy serverom vypršal alebo proxy server neodpovedal včas na zaslanú požiadavku - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Proxy vyžaduje autentifikáciu aby mohol splniť požiadavku, ale neprijal žiadne z ponúknutých prihlasovacích údajov - + The access to the remote content was denied (401) Prístup k vzdialenému obsahu bol zamietnutý (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Požadovaná operácia so vzdialeným obsahom nie je povolená - + The remote content was not found at the server (404) Vzdialený obsah nebol nájdený na serveri (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Vzdialený server vyžaduje na poskytnutie obsahu autentifikáciu, ale neprijal žiadne z ponúknutých prihlasovacích údajov - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Network Access API neprijalo požiadavku, pretože nie je známy protokol - + The requested operation is invalid for this protocol Požadovaná operácia nie je platná pre tento protokol - + An unknown network-related error was detected Bola zistená neznáma chyba týkajúca sa siete - + An unknown proxy-related error was detected Bola zistená neznáma chyba týkajúca sa proxy - + An unknown error related to the remote content was detected Bola zistená neznáma chyba týkajúca sa vzdialeného obsahu - + A breakdown in protocol was detected Bola zistená porucha v protokole - + Unknown error Neznáma chyba @@ -1580,13 +1580,13 @@ Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet? Missing Python Interpreter - Chýbajúci interpreter Pythonu + Chýbajúci interpreter Pythonu Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Na používanie vyhľadávača je potrebný Python 2.x, ale zdá sa, že nie je nainštalovaný. + Na používanie vyhľadávača je potrebný Python 2.x, ale zdá sa, že nie je nainštalovaný. Chcete ho nainštalovať teraz? @@ -1624,13 +1624,13 @@ Prajete si aktualizovať qBittorrent na verziu %1? Download error - Chyba pri sťahovaní + Chyba pri sťahovaní Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Nebolo možné stiahnuť inštalačný program Pythonu. Dôvod: %1 + Nebolo možné stiahnuť inštalačný program Pythonu. Dôvod: %1 Prosím, nainštalujte ho ručne. @@ -1728,7 +1728,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? Port - Port + Port @@ -3000,359 +3000,359 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 dosiahol maximálny požadovaný pomer. - + Removing torrent %1... Odstraňuje sa torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pozastavuje sa torrent %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent je %1 - + Anonymous mode [ON] Anonymný režim [zapnutý] - + Anonymous mode [OFF] Anonymný režim [vypnutý] - + Reporting IP address %1 to trackers... Trackerom sa oznamuje IP adresa %1... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Podpora DHT [vypnutá] - + PeX support [ON] Podpora PeX [zapnutá] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [VYP] - + Restart is required to toggle PeX support Na prepnutie podpory PeX je potrebný reštart - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá] - + Encryption support [ON] Podpora šifrovania [zapnuté] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrovania [vynútené] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrovania [vypnuté] - + Embedded Tracker [ON] Zabudovaný tracker [zapnuté] - + Failed to start the embedded tracker! Nepodarilo sa spustiť zabudovaný tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Zabudovaný tracker [vypnuté] - + The Web UI is listening on port %1 Webové rozhranie počúva na porte %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Chyba webového rozhrania - nepodaril sa bind webového rozhrania na port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... „%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... „%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných. - + '%1' is not a valid magnet URI. „%1“ nie je platný magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. „%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> bol zablokovaný - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> bol vylúčený - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent sa snaží počúvať na všetkých rozhraniach na porte: TCP/%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrentu sa nepodarilo počúvať nažiadnom porte rozhrania: %1. Dôvod: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sa snaží počúvať rozhraní %1 na porte: TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent nenašiel lokálnu adresu %1, na ktorej by mohol počúvať - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nepodarilo sa presunúť torrent: '%1'. Dôvod: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Presúvam torrent: '%1' do: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent úspešne počúva na rozhraní %1 na porte: TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent nedokázal spustiť počúvanie na rozhraní %1 na porte: TCP/%2. Dôvod: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externá IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Poskytnutý filter IP úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepodarilo sa spracovať poskytnutý filter IP. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Podpora UPnP/NAT-PMP [zapnutá] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Podpora UPnP/NAT-PMP [vypnutá] - + Local Peer Discovery support [ON] Podpora Local Peer Discovery [zapnutá] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor: „%1“ - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Chyba: Torrent %1 neobsahuje žiaden súbor. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Pozn.: Do existujúceho torrentu boli pridané nové trackery. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Pozn.: Do existujúceho torrentu boli pridané nové URL seedy. - + The network interface defined is invalid: %1 Definované sieťové rozhranie je neplatné: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzívne sťahovanie súboru %1 vnoreného v torrente %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor %1. - + Torrent name: %1 Názov torrentu: %1 - + Torrent size: %1 Veľkosť torrentu: %1 - + Save path: %1 Uložiť do: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent bol stiahnutý za %1. - + Thank you for using qBittorrent. Ďakujeme, že používate qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] sťahovanie %1 bolo dokončené - + An I/O error occurred, '%1' paused. Vyskytla sa V/V chyba, „%1“ pozastavené. - - + + Reason: %1 Dôvod: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Veľkosti súborov sa líšia pri torrente %1, pozastavuje sa. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rýchle obnovenie torrentu %1 bolo odmietnuté, prebieha opätovná kontrola... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Prebieha sťahovanie „%1“, čakajte prosím... @@ -3803,22 +3803,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + qBittorrent sa teraz ukončí, ak túto operáciu nezrušíte do %1 sekúnd. The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + Počítač sa teraz vypne, ak túto operáciu nezrušíte do %1 sekúnd. The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + Počítač teraz prejde do režimu spánku, ak túto operáciu nezrušíte do %1 sekúnd. The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + Počítač teraz prejde do režimu hibernácie, ak túto operáciu nezrušíte do %1 sekúnd. @@ -4119,32 +4119,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent files - + Torrenty - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Súbory %1 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Prosím, napíšte umiestnenie %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Prosím, napíšte umiestnenie torrentu %1 - + Invalid torrent file Neplatný torrent - + This is not a valid torrent file. Toto nie je platný torrent. @@ -5573,12 +5573,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. SSL Certificate - + Certifikát SSL SSL Key - + Kľúč SSL diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index fef409794..4ac903464 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -780,118 +780,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error И/О Грешка - + The remote host name was not found (invalid hostname) Име удаљеног рачунара није пронађено (неисправно име рачунара) - + The operation was canceled Операција је отказана - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Удаљени сервер је прерано затворио конекцију, пре него што је цео одговор примљен и обрађен - + The connection to the remote server timed out Конекција на удаљени сервер је временски истекла (покушајте поново) - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS управљање неуспешно - + The remote server refused the connection Удаљени сервер не прихвата конекцију - + The connection to the proxy server was refused Конекција на прокси сервер је одбијена - + The proxy server closed the connection prematurely Прокси сервер је превремено затворио конекцију - + The proxy host name was not found Назив прокси сервера није пронађен - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Време повезивања са прокси-јем је истекло, или прокси није одговорио када је захтев послат - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Прокси захтева проверу идентитета да би испунио захтев али не прихвата понуђене акредитиве - + The access to the remote content was denied (401) Приступ удаљеном садржају је одбијен (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Захтевана операција за удаљеним садржајем се не одобрава - + The remote content was not found at the server (404) Захтевани садржај, није пронађен на серверу (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Удаљени сервер захтева ауторизацију за слање садржаја, али дати акредитиви нису прихваћени - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Мрежни приступ API-ја не може да се прихвати јер протокол није познат - + The requested operation is invalid for this protocol Захтевана операција је погрешна за овај протокол - + An unknown network-related error was detected Детектована је непозната грешка у вези са мрежом - + An unknown proxy-related error was detected Детектована је непозната грешка у вези са проксијем - + An unknown error related to the remote content was detected Детектована је непозната грешка у вези са удаљеним садржајем - + A breakdown in protocol was detected Детектован је проблем са протоколом - + Unknown error Непозната грешка @@ -1579,14 +1579,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Interpreter - Недостаје Python преводилац + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Pithon 2.х је потребан за коришћење претраживачког модула, али изгледа да није инсталиран. -Да ли желите да га инсталирате? + @@ -1628,8 +1627,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Python setup не може бити преузет,разлог: %1. -Молим Вас инсталирајте га ручно. + @@ -2998,359 +2996,359 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 достигао је максимални ниво који сте подесили. - + Removing torrent %1... Уклањање торента %1... - + Pausing torrent %1... Паузирање торента %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP кориснички агент је %1 - + Anonymous mode [ON] Анонимни начин рада [Укључен] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Пријављивање IP адреса %1 пратиоцима... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT подршка [Укључена], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT подршка [Искључена] - + PeX support [ON] PeX подршка [Укључена] - + PeX support [OFF] PeX подршка [Искључена] - + Restart is required to toggle PeX support Потребан је рестарт за активирање PeX подршке - + Local Peer Discovery support [OFF] Претраживање локалних веза подршка [Искључено] - + Encryption support [ON] Шифровање подршка [Укључена] - + Encryption support [FORCED] Шифровање подршка [Форсирано] - + Encryption support [OFF] Шифровање подршка [Искључена] - + Embedded Tracker [ON] Уграђени пратилац [Укључен] - + Failed to start the embedded tracker! Неуспешно покретање уграђеног пратиоца! - + Embedded Tracker [OFF] Уграђени пратилац [Искључен] - + The Web UI is listening on port %1 Веб КИ надгледа порт %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не могу да повежем Веб КИ на порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' је уклоњен са трансфер листе и хард диска. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' је уклоњен са трансфер листе. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' није валидан магнет URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' већ је додат на листу за преузимање. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' настави. (брзо настави) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Грешка: Неспешна анализа датог IP филтера. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' додат на листу за преузимање. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP подршка [Укључена] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP подршка [Искључена] - + Local Peer Discovery support [ON] Претраживање локалних веза подршка [Укључено] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Није у стању да декодира торент фајл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Овај фајл је оштећен или ово није торент. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Грешка: Торент %1 не садржи ни један фајл. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Напомена: нови пратиоци су додати у постојећи торент. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Напомена: нови URL донори су додати у постојећи торент. - + The network interface defined is invalid: %1 Мрежни интерфејс који је задат је погрешан: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Није у стању да декодира %1 торент фајл. - + Torrent name: %1 Име Торента: %1 - + Torrent size: %1 Величина Торента: %1 - + Save path: %1 Путања чувања: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торент ће бити преузет за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Хвала што користите qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 је завршио преузимање - + An I/O error occurred, '%1' paused. Нека И/О грешка се догодила, '%1' паузирано. - - + + Reason: %1 Разлог: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Величина фајла није одговарајућа за торент %1, паузирајте га. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Преузимање '%1', молим сачекајте... @@ -4120,29 +4118,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Фајлови - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Наведите локацију %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Молим Вас укажите на локацију торента: %1 - + Invalid torrent file Неисправна торент датотека - + This is not a valid torrent file. Ово није валидан торент фајл. diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 13508ba27..311faca32 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -780,118 +780,118 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. DownloadThread - - + + I/O Error In-/Ut-fel - + The remote host name was not found (invalid hostname) Fjärrvärdnamnet hittades inte (ogiltigt värdnamn) - + The operation was canceled Åtgärden avbröts - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Fjärrservern stängde anslutningen i förtid innan hela svaret togs emot och behandlades - + The connection to the remote server timed out Anslutningen till fjärrservern översteg tidsgränsen - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS-handskakning misslyckades - + The remote server refused the connection Fjärrservern nekade anslutningen - + The connection to the proxy server was refused Anslutningen till proxyservern nekades - + The proxy server closed the connection prematurely Proxyservern stängde anslutningen i förtid - + The proxy host name was not found Proxyserverns värdnamn hittades inte - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Anslutningen till proxyservern översteg tidsgränsen eller så svarade inte proxyservern på skickad begäran i tid - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Proxyservern kräver autentisering för att kunna ta emot begäran men accepterade inte inloggningsuppgifterna - + The access to the remote content was denied (401) Åtkomst till fjärrinnehåll nekades (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Begärd åtgärd för fjärrinnehållet tillåts inte - + The remote content was not found at the server (404) Fjärrinnehållet hittades inte på servern (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Fjärrservern kräver autentisering för att servera innehållet men angivna inloggningsuppgifter accepterades inte - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known API för nätverksåtkomst kan inte behandla begäran därför att protokollet inte är känt - + The requested operation is invalid for this protocol Begärd åtgärd är ogiltig för detta protokoll - + An unknown network-related error was detected Ett okänt nätverksrelaterat fel upptäcktes - + An unknown proxy-related error was detected En okänt fel relaterat till proxyservern upptäcktes - + An unknown error related to the remote content was detected Ett okänt fel relaterat till fjärrinnehållet upptäcktes - + A breakdown in protocol was detected Ett haveri i protokollet upptäcktes - + Unknown error Okänt fel @@ -1579,14 +1579,13 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar? Missing Python Interpreter - Python-tolk saknas + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python 2.x krävs för att använda sökmotorn men det verkar som om den inte är installerad. -Vill du installera den nu? + @@ -1629,8 +1628,7 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1? Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Python-installationen kunde inte hämtas. Anledning: %1. -Installera den manuellt. + @@ -2999,359 +2997,359 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 har nått maximalt angivet förhållande. - + Removing torrent %1... Tar bort torrentfilen %1... - + Pausing torrent %1... Pausar torrentfilen %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP-användaragent är %1 - + Anonymous mode [ON] Anonymt läge [PÅ] - + Anonymous mode [OFF] Anonymt läge [AV] - + Reporting IP address %1 to trackers... Rapporterar IP-adressen %1 till bevakare... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT-stöd [PÅ], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT-stöd [AV] - + PeX support [ON] PeX-stöd [PÅ] - + PeX support [OFF] PeX-stöd [AV] - + Restart is required to toggle PeX support Omstart krävs för att växla PeX-stöd - + Local Peer Discovery support [OFF] Stöd för Local Peer Discovery [AV] - + Encryption support [ON] Krypteringsstöd [PÅ] - + Encryption support [FORCED] Krypteringsstöd [TVINGAD] - + Encryption support [OFF] Krypteringsstöd [AV] - + Embedded Tracker [ON] Inbäddad bevakare [PÅ] - + Failed to start the embedded tracker! Misslyckades med att starta den inbäddade bevakaren! - + Embedded Tracker [OFF] Inbäddad bevakare [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 Webbgränssnittet lyssnar på port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Fel i webbgränssnitt - Kunde inte binda webbgränssnittet till port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" togs bort från överföringslistan och hårddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" togs bort från överföringslistan. - + '%1' is not a valid magnet URI. "%1" är inte en giltig magnet-URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. "%1" finns redan i hämtningslistan. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) "%1" återupptogs. (snabbt läge) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fel: Misslyckades med att tolka det angivna IP-filtret. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. "%1" lades till i hämtningslistan. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP-stöd [PÅ] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP-stöd [AV] - + Local Peer Discovery support [ON] Stöd för Local Peer Discovery [PÅ] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kunde inte avkoda torrent-fil: "%1" - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Fel: Torrentfilen %1 innehåller inte någon fil. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Observera: nya bevakare lades till i den befintliga torrentfilen. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Observera: nya URL-distributörer lades till i den befintliga torrentfilen. - + The network interface defined is invalid: %1 Nätverksgränssnittet som definierats är ogiltigt: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv hämtning av filen %1 inbäddad i torrentfilen %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Kunde inte avkoda torrentfilen %1. - + Torrent name: %1 Torrentnamn: %1 - + Torrent size: %1 Torrentstorlek: %1 - + Save path: %1 Sparningssökväg: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrentfilen hämtades på %1. - + Thank you for using qBittorrent. Tack för att du använder qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 har hämtats färdigt - + An I/O error occurred, '%1' paused. Ett in-/ut-fel inträffade, "%1" har pausats. - - + + Reason: %1 Anledning: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Filstorleken stämmer inte för torrentfilen %1, pausar den. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Uppslag av distributions-url misslyckades för: %1, meddelande: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Hämtar "%1", vänta... @@ -4121,29 +4119,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1-filer - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Ange platsen för %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Peka ut platsen för torrent-filen: %1 - + Invalid torrent file Ogiltig torrentfil - + This is not a valid torrent file. Detta är inte en giltig torrentfil. diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index a3276d17e..d03dbe3bc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -16,13 +16,13 @@ Author - Yazar + Hazırlayan Name: - Ad: + Adı: @@ -44,12 +44,12 @@ Current maintainer - + Şu anki geliştiren Original author - Orijinal yazar + Orijinal hazırlayan @@ -59,7 +59,7 @@ This version of qBittorrent was built against the following libraries: - qBittorent'in bu sürümü şu kütüphaneler ile oluşturuldu: + qBittorrent'in bu sürümü aşağıdaki kütüphanelere dayanarak yapıldı: @@ -92,12 +92,12 @@ Set as default save path - Öntanımlı kayıt yolu olarak ayarla + Varsayılan kayıt yolu olarak ayarla Never show again - Bir daha gösterme + Asla tekrar gösterme @@ -117,7 +117,7 @@ Skip hash check - Bozulma denetimini atla + Adresleme kontrolünü atla @@ -157,13 +157,13 @@ Do not download - İndirme + İndirme yapma Other... Other save path... - Başka kayıt yolu... + Diğer... @@ -184,7 +184,7 @@ Failed to load the torrent: %1 - Torrent yüklenemedi: %1 + Torrenti yükleme başarısız: %1 @@ -195,19 +195,19 @@ Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Torrent zaten indirme listesinde. İzleyiciler birleştiriliyor. Not Available This comment is unavailable - + Mevcut Değil Not Available This date is unavailable - + Mevcut Değil @@ -217,45 +217,45 @@ Invalid magnet link - Geçersiz ilişik bağlantı + Geçersiz magnet bağlantısı This magnet link was not recognized - Bu ilişik bağlantı tanımlanamadı + Bu magnet bağlantısı tanınamadı Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + Magnet bağlantısı zaten indirme listesinde. İzleyiciler birleştiriliyor. Magnet link - İlişik Bağlantı + Magnet bağlantısı Retrieving metadata... - + Metaverisi alınıyor... Not Available This size is unavailable. - + Mevcut Değil Disk space: %1 - Disk boyutu: %1 + Disk alanı: %1 Choose save path - Kayıt yolunu seç + Kayıt yolunu seçin @@ -265,7 +265,7 @@ New name: - Yeni ad: + Yeni adı: @@ -276,18 +276,18 @@ This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Bu dosya adı yasak karakterler içeriyor, lütfen başka bir ad seçin. + Bu dosya adı yasak karakterler içeriyor, lütfen farklı bir tane seçin. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Bu dosya adı mevcut dizin içinde zaten kullanılıyor. Lütfen başka bir ad kullanın. + Bu dosya adı bu klasörde zaten kullanılmakta. Lütfen farklı bir ad kullanın. The folder could not be renamed - Dizin yeniden adlandırılamadı + Klasör yeniden adlandırılamadı @@ -302,17 +302,17 @@ Parsing metadata... - + Metaverisi ayrıştırılıyor... Metadata retrieval complete - + Metaverisi alımı tamamlandı Unknown error - Bilinmeyen hata + Bilinmeyen hata @@ -320,38 +320,38 @@ Disk write cache size - Yazılabilir disk ön arabellek boyutu + Disk yazma önbelleği boyutu MiB - MB + MB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - Giden portlar (Min) [0: Etkisiz] + Giden b.noktaları (En az) [0: Etkisizleştirildi] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - Giden portlar (Maks) [0: Etkisiz] + Giden b.noktaları (En fazla) [0: Etkisizleştirildi] Recheck torrents on completion - Tamamlanmış torentleri yeniden denetle + Tamamlanmada torrentleri yeniden kontrol et Transfer list refresh interval - Aktarım listesi yenilenme aralığı + Aktarım listesi yenileme aralığı ms milliseconds - ms + ms @@ -367,63 +367,63 @@ (auto) - + (otomatik) s seconds - + s Disk cache expiry interval - + Disk önbelleği bitiş aralığı Enable OS cache - + İS önbelleğini etkinleştir Resolve peer countries (GeoIP) - Eş ülkelerini çözümle (GeoIP) + Kişi ülkelerini çöz (GeoIP) Resolve peer host names - Ana makina adı eşlerini çöz + Kişi anamakine adlarını çöz Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - Yarı açık bağlantıların azami sayısı [0: Etkisiz] + Yarı açık bağlantıların en fazla sayısı [0: Etkisizleştirildi] Strict super seeding - Süper gönderme kipi + Değişmez süper gönderim Network Interface (requires restart) - Ağ arayüzü (yeniden başlatma gerektirir) + Ağ Arayüzü (yeniden başlatma gerekir) Listen on IPv6 address (requires restart) - + IPv6 adresinde dinle (yeniden başlatma gerekir) Exchange trackers with other peers - Diğer gönderenlerle izleyicileri değiştir + Diğer kişilerle izleyicileri değiştir Always announce to all trackers - Her zaman tüm izleyicilere bildir + Her zaman tüm izleyicilere duyur @@ -434,27 +434,27 @@ IP Address to report to trackers (requires restart) - İzleyicilere raporlanacak IP Adresi (yeniden başlatmak gerektirir) + İzleyicilere bildirmek için IP Adresi (yeniden başlatma gerekir) Display program on-screen notifications - Ekran bildirimlerinde programı göster + Ekran bildirimlerinde programı görüntüle Enable embedded tracker - Gömülü bir izleyici etkinleştir + Gömülü izleyiciyi etkinleştir Embedded tracker port - Gömülü izleyici portu + Gömülü izleyici bağlantı noktası Check for software updates - Yazılım güncellemelerini denetle + Yazılım güncellemelerini kontrol et @@ -469,7 +469,7 @@ Ignore transfer limits on local network - Yerel ağda tarım sınırlarını yoksay + Yerel ağda aktarım sınırlarını yoksay @@ -477,12 +477,12 @@ Automated RSS Downloader - Ayarlı RSS İndirici + Otomatikleştirilmiş RSS İndirici Enable the automated RSS downloader - Ayarlanmış RSS indiriciyi etkinleştir + Otomatikleştirilmiş RSS indiriciyi etkinleştir @@ -507,7 +507,7 @@ Use regular expressions - Olağan anlatımlar kullan + Düzenli ifadeleri kullan @@ -527,12 +527,12 @@ Save to a different directory - Farklı bir hedef dizine kaydet + Farklı bir dizine kaydet Save to: - Buraya kaydet: + Şuraya kaydet: @@ -542,7 +542,7 @@ Matching RSS articles - RSS makaleleri eşleniyor + RSS makaleleri eşleşiyor @@ -564,22 +564,22 @@ A rule with this name already exists, please choose another name. - Bu isimde bir kural zaten var, lütfen başka bir isim yazın. + Bu isimde bir kural zaten var, lütfen başka bir isim seçin. Are you sure you want to remove the download rule named %1? - %1 adındaki indirme kuralını kaldırmak istediğinize emin misiniz? + %1 ismindeki indirme kuralını kaldırmak istediğinize emin misiniz? Are you sure you want to remove the selected download rules? - Seçili indirme kurallarını kaldırmak istediğinize emin misiniz? + Seçilen indirme kurallarını kaldırmak istediğinize emin misiniz? Rule deletion confirmation - Kural silme doğrulaması + Kural silme onayı @@ -594,12 +594,12 @@ The list is empty, there is nothing to export. - Liste boş, dışa aktarılacak bir şey yok. + Liste boş, dışa aktarmak için bir şey yok. Where would you like to save the list? - Listeyi nereye kaydetmek istiyorsunuz? + Listeyi nereye kaydetmek istersiniz? @@ -614,7 +614,7 @@ Failed to create the destination file - Hedef dosya oluşturulamadı + Hedef dosya oluşturma başarısız @@ -624,17 +624,17 @@ Rules list - + Kurallar listesi Import Error - İçe Aktarım Hatası + İçe Aktarma Hatası Failed to import the selected rules file - Seçili kurallar dosyası içe aktarımında hata + Seçilen kurallar dosyasını içe aktarma başarısız @@ -654,7 +654,7 @@ Delete selected rules - Seçili kuralları sil + Seçilen kuralları sil @@ -669,17 +669,17 @@ Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex kipi: Perl gibi düzenli anlatımlar kullan + Regex kipi: Perl gibi düzenli ifadeleri kullan Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - + Joker kipi: <ul><li>Herhangi bir tek karakteri eşlemek için ?</li><li>Herhangi bir karakterin daha fazlasını ya da sıfır karakteri eşlemek için *</li><li>AND işleticileri olarak Boşluk miktarını</li></ul> kullanabilirsiniz Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - + Joker kipi: <ul><li>Herhangi bir tek karakteri eşlemek için ?</li><li>Herhangi bir karakterin daha fazlasını ya da sıfır karakteri eşlemek için *</li><li>| işaretini OR işleticileri olarak</li></ul> kullanabilirsiniz @@ -687,7 +687,7 @@ Cookies management - Çerez yönetimi + Tanımlama bilgileri yönetimi @@ -705,8 +705,8 @@ Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - Çerezler için yaygın anahtarlar: '%1', '%2'. -Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız. + Tanımlama bilgileri için yaygın anahtarlar: '%1', '%2'. +Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız. @@ -714,52 +714,52 @@ Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız. Your dynamic DNS was successfully updated. - Devingen DNS başarıyla güncellendi. + Değişken DNS'iniz başarılı olarak güncellendi. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Devingen DNS hatası: Hizmet geçici olarak kullanılamıyor, 30 dakika içinde yeniden deneyin. + Değişken DNS hatası: Hizmet geçici olarak kullanılamıyor, 30 dakika içinde yeniden denenecektir. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Devingen DNS hatası: sunucu adı tanımlanan hesapla uyuşmuyor. + Değişken DNS hatası: verilen anamakine adı belirtilen hesap altında mevcut değil. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Devingen DNS hatası: Geçersiz kullanıcı adı/parola. + Değişken DNS hatası: Geçersiz kullanıcı adı/parola. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Devingen DNS hatası: qBittorrent hizmet tarafından kara listeye alınmış, lütfen http://bugs.qbittorrent.org adresinden bir hata kaydı bırakın. + Değişken DNS hatası: qBittorrent hizmet tarafından kara listeye alındı, lütfen http://bugs.qbittorrent.org adresinde bir hata bildirin. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Devingen DNS hatası: %1 hizmet tarafından geri geldi, lütfen http://bugs.qbittorrent.org adresinden bir hata kaydı bırakın. + Değişken DNS hatası: %1 hizmeti tarafından geri döndürüldü, lütfen http://bugs.qbittorrent.org adresinde bir hata bildirin. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Devingen DNS hatası: Kullanıcı adınız kötüye kullanım sebebiyle engellendi. + Değişken DNS hatası: Kullanıcı adınız kötüye kullanımdan dolayı engellendi. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Devingen DNS hatası:sağlanan alan adı geçersiz. + Değişken DNS hatası: verilen etki alanı adı geçersiz. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Devingen DNS hatası: sağlanan kullanıcı adı çok kısa. + Değişken DNS hatası: verilen kullanıcı adı çok kısa. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Devingen DNS hatası: sağlanan parola çok kısa. + Değişken DNS hatası: verilen parola çok kısa. @@ -768,130 +768,130 @@ Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız. Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + "%1" dosyasını aktarım listesinden silmek istediğinize emin misiniz? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - + Bu %1 torrenti aktarım listesinden silmek istediğinize emin misiniz? DownloadThread - - + + I/O Error G/Ç Hatası - + The remote host name was not found (invalid hostname) - Uzak makina adı bulunamadı (geçersiz makina adı) + Uzak anamakine adı bulunamadı (geçersiz anamakine adı) - + The operation was canceled İşlem iptal edildi - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Uzak sunucu, yanıt alınmadan ve işlenmeden bağlantıyı kapattı + Uzak sunucu, tam bir yanıt alınmadan ve işlenmeden önce bağlantıyı erken kapattı - + The connection to the remote server timed out Uzak sunucuya bağlantı zaman aşımına uğradı - + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS başarısız + SSL/TLS görüşmesi başarısız oldu - + The remote server refused the connection Uzak sunucu bağlantıyı reddetti - - - The connection to the proxy server was refused - Vekil sunucuya bağlantı reddedildi - - - - The proxy server closed the connection prematurely - Vekil sunucu bağlantıyı beklenmeyen şekilde kapattı - - - - The proxy host name was not found - Vekil makina adı bulunamadı - - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Vekille olan bağlantı zaman aşımına uğradı ya da vekil gönderilen isteğe zamanında yanıt vermedi - - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Vekil, isteği gerçekleştirmek için yetkilendirme gerektiriyor ancak sunulan kimliklerin hiçbirini kabul etmedi + The connection to the proxy server was refused + Proksi sunucusuna bağlantı reddedildi - The access to the remote content was denied (401) - Uzak içeriğe giriş reddedildi (401) + The proxy server closed the connection prematurely + Proksi sunucusu bağlantıyı erken kapattı - The operation requested on the remote content is not permitted - Uzak içerikteki işlem isteğine izin verilmedi + The proxy host name was not found + Proksi anamakine adı bulunamadı + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent + Proksi sunucusuna bağlantı zaman aşımına uğradı ya da proksi gönderilen isteğe zamanında yanıt vermedi + + + + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + Proksi, isteğe karşılık vermek için kimlik doğrulaması gerektirir ancak verilen kimlik bilgilerinin hiçbirini kabul etmedi + + + + The access to the remote content was denied (401) + Uzak içeriğe erişim reddedildi (401) + + + + The operation requested on the remote content is not permitted + Uzak içerikte istenen işleme izin verilmedi + + + The remote content was not found at the server (404) Uzak içerik sunucuda bulunamadı (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Uzak sunucu, içeriğin uygunluğu için yetkilendirme istiyor ancak istenen kimlik kabul edilmedi + Uzak sunucu, içeriği sunmak için kimlik doğrulaması gerektirir ancak verilen kimlik bilgileri kabul edilmedi - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Ağ Girişi API isteği gerçekleştiremedi çünkü protokol bilinmiyor + Ağ Erişim API'si isteğe karşılık veremiyor çünkü protokol bilinmiyor - + The requested operation is invalid for this protocol İstenen işlem bu protokol için geçersiz - - - An unknown network-related error was detected - Bilinmeyen ağla ilgili bir hata belirlendi - - - - An unknown proxy-related error was detected - Bilinmeyen vekille ilgili bir hata belirlendi - - - - An unknown error related to the remote content was detected - Bilinmeyen uzak içerikle ilgili bir hata belirlendi - - - - A breakdown in protocol was detected - Protokolde bir çökme belirlendi - + An unknown network-related error was detected + Bilinmeyen ağ-ile-ilgili bir hata saptandı + + + + An unknown proxy-related error was detected + Bilinmeyen proksi-ile-ilgili bir hata saptandı + + + + An unknown error related to the remote content was detected + Uzak içerikle ilgili bir bilinmeyen hata saptandı + + + + A breakdown in protocol was detected + Protokolde bir bozulma saptandı + + + Unknown error Bilinmeyen hata @@ -932,7 +932,7 @@ Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız. To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - qBittorrent'i kontrol etmek için, Web Arayüzü'ne giriş yolu: http://localhost:%1 + qBittorrent'i kontrol etmek için, http://localhost:%1 adresinden Web Arayüzü'ne erişin @@ -947,7 +947,7 @@ Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız. This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Bu bir güvenlik riskidir, lütfen program yeğlenenlerinden parolanızı değiştirin. + Bu bir güvenlik riskidir, lütfen program tercihlerinden parolanızı değiştirmeyi düşünün. @@ -955,7 +955,7 @@ Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız. Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - IP adresiniz çok fazla yetkilendirme denemesi başarısızlığı nedeniyle yasaklandı. + IP adresiniz, çok fazla başarısız kimlik doğrulaması denemesinden sonra yasaklandı. @@ -968,7 +968,7 @@ Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız. Edit - Düzenle + Düzen @@ -978,7 +978,7 @@ Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız. Download Torrents from their URL or Magnet link - Torrentleri bir adresten ya da ilgili bağlantıdan indir + Torrentleri URL'lerinden ya da Magnet bağlantısından indir @@ -993,7 +993,7 @@ Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız. Torrent files were correctly added to download list. - Torrent dosyaları indirme listesine başarılı bir şekilde eklendi. + Torrent dosyaları indirme listesine doğru olarak eklendi. @@ -1008,37 +1008,37 @@ Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız. Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? - Seçili torrentleri aktarım listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz? + Seçilen torrentleri aktarım listesinden ve sabit diskten silmek istediğinize emin misiniz? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. - İndirme oranı 0 büyük ya da etkisiz olmalı. + İndirme oranı 0'dan büyük olmak ya da etkisizleştirilmek zorundadır. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - Gönderme oranı 0'dan büyük ya da etkisiz olmalı. + Gönderme oranı 0'dan büyük olmak ya da etkisizleştirilmek zorundadır. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. - En yüksek sayıdaki bağlantı sınırı 0'dan büyük ya da etkisiz olmalı. + En fazla bağlantı sınırı sayısı 0'dan büyük olmak ya da etkisizleştirilmek zorundadır. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - Torrent başına en yüksek sayıdaki bağlantı sınırı 0'dan büyük ya da etkisiz olmalı. + Torrent başına en fazla bağlantı sınırı sayısı 0'dan büyük olmak ya da etkisizleştirilmek zorundadır. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - Torrent başına en yüksek sayıdaki gönderme yuvası sınırı 0'dan yüksek ya da etkisiz olmalı. + Torrent başına en fazla gönderme yuvası sınırı sayısı 0'dan büyük olmak ya da etkisizleştirilmek zorundadır. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. - Program yeğlenenleri kaydedilemedi, qBittorrent'e muhtemelen ulaşılamıyor. + Program tercihleri kaydedilemiyor, qBittorrent'e muhtemelen ulaşılamıyor. @@ -1054,22 +1054,22 @@ Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız. The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. - Gelen bağlantıların portu 1024'ten büyük, 65535'ten küçük olmalı. + Gelen bağlantılar için kullanılan bağlantı noktası 1024'ten büyük ve 65535'ten küçük olmak zorundadır. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. - Web Arayüzü için kullanılan port 1024'ten büyük, 65535'ten küçük olmalı. + Web Arayüzü için kullanılan bağlantı noktası 1024'ten büyük ve 65535'ten küçük olmak zorundadır. The Web UI username must be at least 3 characters long. - Web arayüzü kullanıcı adı en az 3 karakter uzunluğunda olmalı. + Web Arayüzü kullanıcı adı en az 3 karakter uzunluğunda olmak zorundadır. The Web UI password must be at least 3 characters long. - Web arayüzü parolası en az 3 karakter uzunluğunda olmalı. + Web Arayüzü parolası en az 3 karakter uzunluğunda olmak zorundadır. @@ -1089,7 +1089,7 @@ Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız. The following parameters are supported: - İzleyen değiştirgeler destekleniyor: + Aşağıdaki parametreler desteklenir: @@ -1104,7 +1104,7 @@ Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız. qBittorrent has been shutdown. - + qBittorrent kapatıldı. @@ -1112,7 +1112,7 @@ Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız. Legal Notice - Yasal Not + Yasal Bildiri @@ -1120,29 +1120,29 @@ Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız.qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent bir dosya paylaşım programıdır. Bir torent çalıştırdığınızda başkaları tarafından kopyalanabilecektir. Paylaştığınız tüm içerik sizin sorumluluğunuzdadır. + qBittorrent bir dosya paylaşım programıdır. Bir torrent çalıştırdığınızda, verisi başkalarına göndermek suretiyle kullanılabilir yapılacaktır. Paylaştığınız herhangi bir içerik sizin sorumluluğunuzdadır. Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Press %1 key to accept and continue... - + Kabul ve devam etmek için %1 tuşuna basın... Legal notice - Yasal not + Yasal bildirim Cancel - Vazgeç + İptal I Agree - Katılıyorum + Kabul ediyorum @@ -1163,7 +1163,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Clear - + Temizle @@ -1171,7 +1171,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. &Edit - D&üzen + Düz&en @@ -1201,23 +1201,23 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. &Resume - &Devam et + &Devam R&esume All - &Tümüne Devam et + &Tümüne Devam Et Torrent &creator - Torent &oluşturucu + Torrent &oluşturucu Alternative speed limits - Akıllı hız sınırları + Alternatif hız sınırları @@ -1227,7 +1227,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Display top tool bar - Üst araç çubuğunu göster + Üst araç çubuğunu görüntüle @@ -1253,7 +1253,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Exit - Çık + Çıkış @@ -1273,12 +1273,12 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Visit &Website - S&iteyi ziyaret et + Web S&itesini ziyaret et Auto-Shutdown on downloads completion - İndirilenlerin bitiminde Kendiliğinden Kapat + İndirmeler tamamlandığında Otomatik Kapat @@ -1293,27 +1293,27 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Set upload limit... - Gönderim sınırı ayarla... + Gönderme sınırını ayarla... Set download limit... - İndirme sınırı ayarla... + İndirme sınırını ayarla... &Documentation - B&elgeleme + B&elgeler Set global download limit... - Genel indirme sınırı ayarla... + Genel indirme sınırını ayarla... Set global upload limit... - Genel gönderim sınırı ayarla... + Genel gönderme sınırını ayarla... @@ -1338,7 +1338,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Hibernate system - + Bilgisayarı hazırda beklet @@ -1348,7 +1348,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Disabled - Etkisiz + Etkisizleştirildi @@ -1359,19 +1359,19 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Statistics - + İstatistikler Check for updates - Güncellemeler için denetle + Güncellemeleri kontrol et Check for program updates - + Program güncellemelerini kontrol et @@ -1382,7 +1382,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Import existing torrent... - Çakışan torrenti içe aktar... + Varolan torrenti içe aktar... @@ -1429,7 +1429,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Clear the password - + Parolayı temizle @@ -1439,14 +1439,14 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Torrent file association - Torrent dosyası ilişkisi + Torrent dosyası ilişkilendirme qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent torrent dosyalarını ve benzer bağlantıları açmak için varsayılan uygulama değil. -qBittorrent'u bunlarla ilişkilendirmek ister misiniz? + qBittorrent, torrent dosyalarını ya da Magnet bağlantılarını açmak için varsayılan uygulama değildir. +qBittorrent'i torrent dosyalarına ya da Magnet bağlantılarına ilişkilendirmek istiyor musunuz? @@ -1465,7 +1465,7 @@ qBittorrent'u bunlarla ilişkilendirmek ister misiniz? The password should contain at least 3 characters - Parola en az 3 karakter olmalı + Parola en az 3 karakter içermeli @@ -1475,12 +1475,12 @@ qBittorrent'u bunlarla ilişkilendirmek ister misiniz? The UI lock password has been successfully updated - Arayüz kilidi parolası başarıyla güncellendi + Arayüz kilidi parolası başarılı olarak güncellendi Are you sure you want to clear the password? - + Parolayı temizlemek istediğinize emin misiniz? @@ -1495,24 +1495,24 @@ qBittorrent'u bunlarla ilişkilendirmek ister misiniz? Transfers (%1) - Aktarımlar: (%1) + Aktarımlar (%1) Download completion - İndirme durumu + İndirme tamamlama %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 indirildi. + %1 dosyasının indirilmesi tamamlandı. I/O Error i.e: Input/Output Error - Girdi/Çıktı Hatası + G/Ç Hatası @@ -1526,12 +1526,12 @@ qBittorrent'u bunlarla ilişkilendirmek ister misiniz? Recursive download confirmation - Özyineli indirme doğrulaması + Tekrarlanan indirme onayı The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - %1 , torrent dosyaları içeriyor, bunların indirilmesini birlikte yürütmek istiyor musunuz? + %1 torrenti, torrent dosyaları içeriyor, bunların indirilmesi ile işleme devam etmek istiyor musunuz? @@ -1553,12 +1553,12 @@ qBittorrent'u bunlarla ilişkilendirmek ister misiniz? Url download error - Adres indirme hatası + URL indirme hatası Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Adresteki dosya indirilemedi: %1, neden: %2. + Şu URL'den dosya indirilemedi: %1, sebep: %2. @@ -1579,57 +1579,58 @@ qBittorrent'u bunlarla ilişkilendirmek ister misiniz? Missing Python Interpreter - Python Yorumlayıcısı Eksik + Eksik Python Yorumlayıcı Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python 2.x'nin arama motoruna ihtiyacı var ancak yüklenmemiş görünüyor. -Şimdi yüklemek ister misiniz? + Arama motoru kullanmak için Python 2.x gerekir ancak yüklenmiş görünmüyor. +Şimdi yüklemek istiyor musunuz? A new version is available - + Yeni bir sürüm mevcut A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Sourceforge'da qBittorrent'in yeni bir sürümü mevcut. +qBittorrent'i %1 sürümüne güncellemek ister misiniz? There isn't a new version available - + Yeni bir sürüm mevcut değil There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Sourceforge'da qBittorrent'in yeni bir sürümü mevcut değil Checking for updates... - + Güncellemeler kontrol ediliyor... Already checking for program updates in the background - + Program güncellemeleri arka planda zaten kontrol ediliyor Download error - İndirme hatası + İndirme hatası Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Python kurulumu indirilemedi, sebep: %1. -Lütfen elle yükleyiniz. + Python kurulumu indirilemedi, sebep: %1. +Lütfen elle yükleyin. @@ -1656,7 +1657,7 @@ Lütfen elle yükleyiniz. Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Bazı dosyalar hala aktarılıyor. + Bazı dosyalar şu anda aktarılıyor. qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? @@ -1677,7 +1678,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Options were saved successfully. - Seçenekler başarıyla kaydedildi. + Seçenekler başarılı olarak kaydedildi. @@ -1704,7 +1705,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? The IP you provided is invalid. - Sunduğunuz IP geçersiz. + Verdiğiniz IP geçersiz. @@ -1726,12 +1727,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Port - Port + B.Noktası Flags - + İşaretler @@ -1777,7 +1778,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Add a new peer... - Yeni bir eş ekle... + Yeni bir kişi ekle... @@ -1797,23 +1798,23 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Ban peer permanently - Eşi kalıcı olarak yasakla + Kişiyi kalıcı olarak yasakla Peer addition - Eş ekleme + Kişi ekleme The peer was added to this torrent. - Eş, bu torrente eklendi. + Kişi, bu torrente eklendi. The peer could not be added to this torrent. - Eş, bu torrente eklenemedi. + Kişi, bu torrente eklenemedi. @@ -1823,7 +1824,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Seçili eşleri kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz? + Seçilen kişileri kalıcı olarak yasaklamak istediğinize emin misiniz? @@ -1838,87 +1839,87 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Manually banning peer %1... - Elle yasaklanan eş: %1... + Elle yasaklanan kişi: %1... Upload rate limiting - Gönderme oranını sınırla + Gönderme oranı sınırlama Download rate limiting - İndirme oranını sınırla + İndirme oranı sınırlama interested(local) and choked(peer) - + ilgilenen(yerel) ve sıkışan(kişi) interested(local) and unchoked(peer) - + ilgilenen(yerel) ve sıkışmayan(kişi) interested(peer) and choked(local) - + ilgilenen(kişi) ve sıkışan(yerel) interested(peer) and unchoked(local) - + ilgilenen(kişi) ve sıkışmayan(yerel) optimistic unchoke - + iyimser sıkışmama peer snubbed - + kişi geri çevrildi incoming connection - + gelen bağlantı not interested(local) and unchoked(peer) - + ilgilenmeyen(yerel) ve sıkışmayan(kişi) not interested(peer) and unchoked(local) - + ilgilenmeyen(kişi) ve sıkışmayan(yerel) peer from PEX - + PEX'ten kişi peer from DHT - + DHT'den kişi encrypted traffic - + şifrelenmiş trafik encrypted handshake - + şifrelenmiş görüşme peer from LSD - + LSD'den kişi @@ -1926,7 +1927,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Downloads - İndirilenler + İndirmeler @@ -1951,13 +1952,13 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? (Requires restart) - (Yeniden başlatma gerektirir) + (Yeniden başlatma gerekir) Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - Başka sıra renkleri kullan + Değişen satır renkleri kullan @@ -1969,17 +1970,17 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? No action - Hiçbir şey yapma + Eylem yok Append .!qB extension to incomplete files - Tamamlanmamış dosya adlarında .!qB soneki olsun + Tamamlanmamış dosyalara .!qB uzantısı ekle Copy .torrent files to: - .torrent dosyasını kopyala: + .torrent dosyalarını şuraya kopyala: @@ -1988,7 +1989,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? <li>%f: Torrent path</li> <li>%n: Torrent name</li> </ul> - Şu değiştirgeler destekleniyor: + Aşağıdaki parametreler desteklenir: <ul> <li>%f: Torrent yolu</li> <li>%n: Torrent adı</li> @@ -2002,12 +2003,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Proxy Server - Vekil Sunucu + Proksi Sunucusu Global Rate Limits - Genel Hız Sınırları + Genel Oran Sınırları @@ -2017,22 +2018,22 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Apply rate limit to transport overhead - Oran sınırını, aktarım ek yükü olarak değerlendir + Oran sınırını aktarım ekyüküne uygula Alternative Global Rate Limits - Akıllı Genel Oran Sınırları + Alternatif Genel Oran Sınırları Schedule the use of alternative rate limits - Akıllı oran sınırları kullanımını zamanla + Alternatif oran sınırları kullanımını zamanla Enable Local Peer Discovery to find more peers - Daha çok eş bulmak için Yerel Eş Keşfedici'yi etkinleştir + Daha çok kişi bulmak için Yerel Kişi Keşfi'ni etkinleştir @@ -2042,42 +2043,42 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Prefer encryption - Şifrelemeyi tercih et + Tercihli şifreleme Require encryption - Şifrelemeye gerek duyulsun + Gerekli şifreleme Disable encryption - Şifrelemeyi etkisizleştir + Etkisiz şifreleme (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daha fazla bilgi</a>) Maximum active downloads: - Azami etkin indirilen: + En fazla aktif indirme: Maximum active uploads: - Azami etkin gönderilen: + En fazla aktif gönderme: Maximum active torrents: - Azami etkin torent: + En fazla aktif torrent: When adding a torrent - Bir torent eklerken + Bir torrent eklerken @@ -2093,12 +2094,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Display torrent content and some options - Torent içeriğini ve bazı seçenekleri göster + Torrent içeriğini ve bazı seçenekleri görüntüle Port used for incoming connections: - Gelen bağlantılar için kullanılacak port: + Gelen bağlantılar için kullanılan b.noktası: @@ -2108,17 +2109,17 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Global maximum number of connections: - Genel azami bağlantı sayısı: + Genel en fazla bağlantı sayısı: Maximum number of connections per torrent: - Torent başına azami bağlantı sayısı: + Torrent başına en fazla bağlantı sayısı: Maximum number of upload slots per torrent: - Torent başına azami gönderme yuvası sayısı: + Torrent başına en fazla gönderme yuvası sayısı: @@ -2164,22 +2165,22 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Week ends - Haftasonu + Hafta sonu DHT port: - DHT portu: + DHT b.noktası: Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - Eşleri uyumlu Bittorrent istemcileri ile değiştir (µTorrent, Vuze, ...) + Kişileri uyumlu Bittorrent istemcileri ile değiştir (µTorrent, Vuze, ...) Host: - Ana Makina: + Anamakine: @@ -2189,7 +2190,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Type: - Tür: + Türü: @@ -2205,7 +2206,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Downloading torrents: - Torent indiriliyor: + İndirilen torrentler: @@ -2216,7 +2217,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Completed torrents: - Tamamlanan torentler: + Tamamlanan torrentler: @@ -2226,12 +2227,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Show splash screen on start up - Açılış ekranını başlangıçta göster + Başlangıçta açılış ekranını göster Start qBittorrent minimized - qBittorrent'i küçültülmüş başlat + qBittorrent'i simge durumunda başlat @@ -2247,7 +2248,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Tray icon style: - Tepsi simgesi biçimi: + Tepsi simgesi stili: @@ -2257,17 +2258,17 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Monochrome (Dark theme) - Monochrome (Koyu tema) + Siyah beyaz (Koyu tema) Monochrome (Light theme) - Monochrome (Açık tema) + Siyah beyaz (Açık tema) Ask for program exit confirmation - Programdan çıkış doğrulaması iste + Programdan çıkarken onay sor @@ -2282,7 +2283,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Start qBittorrent on Windows start up - + Windows başlangıcında qBittorrent'i başlat @@ -2292,17 +2293,17 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? File association - Dosya ilişkisi + Dosya ilişkilendirme Use qBittorrent for .torrent files - qBittorrent'i .torrent dosyaları için kullan + .torrent dosyaları için qBittorrent'i kullan Use qBittorrent for magnet links - qBittorrent'i magnet bağlantılar için kullan + Magnet bağlantıları için qBittorrent'i kullan @@ -2312,18 +2313,18 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Inhibit system sleep when torrents are active - Torrentler etkinken sistemin uykuya geçmesini engelle + Torrentler etkinken bilgisayarın uykuya geçmesini engelle Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - İndirmeyi kendiliğinden olarak başlatma + İndirmeyi otomatik olarak başlatma Bring torrent dialog to the front - + Torrent iletisini öne getir @@ -2333,27 +2334,27 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Save files to location: - Dosyaların kaydedileceği yer: + Dosyaların kaydedildiği yer: Append the label of the torrent to the save path - Kayıt yoluna toren etiketini de ekle + Torrentin etiketini kaydetme yoluna ekle Pre-allocate disk space for all files - Tüm dosyalar için disk alanı tahsisi yap + Tüm dosyalar için disk alanını önceden ayır Keep incomplete torrents in: - Tamamlanmamış torentlerin tutulacağı yer: + Tamamlanmamış torrentleri şurada tut: Automatically add torrents from: - Torentlerin kendiliğinden ekleneceği yer: + Torrentleri otomatik olarak şuradan ekle: @@ -2363,12 +2364,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Copy .torrent files for finished downloads to: - + Tamamlanan indirmeler için .torrent dosyalarını şuraya kopyala: Email notification upon download completion - İndirme tamamlanışı üzerine e-posta bildirimi + İndirmenin tamamlanması üzerine e-posta bildirimi yap @@ -2383,47 +2384,47 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? This server requires a secure connection (SSL) - Bu sunucu güvenli bir bağlantıya ihtiyaç duyuyor (SSL) + Bu sunucu güvenli bir bağlantı gerektirir (SSL) Run an external program on torrent completion - Torrent tamamlama için harici bir program çalıştır + Torrent tamamlanmasında harici bir program çalıştır Listening Port - Kullanılan Bağlantı Noktası + Dinlenen Bağlantı Noktası Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Yönelticimden gönderirken UPnP / NAT-PMP portunu kullan + Yönlendiricimden UPnP / NAT-PMP bağlantı noktası yönlendirmesi kullan Use different port on each startup - + Her başlangıçta farklı bağlantı noktası kullan Global maximum number of upload slots: - + Genel en fazla gönderme yuvası sayısı: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - Aksi halde, vekil sunucu yalnızca izleyici bağlantıları için kullanılacak + Aksi halde, proksi sunucusu sadece izleyici bağlantıları için kullanılır Use proxy for peer connections - Vekil sunucuyu eş bağlantıları için kullan + Kişi bağlantıları için proksi kullan IP Filtering - IP Süzgeci + IP Süzme @@ -2454,27 +2455,27 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Enable DHT (decentralized network) to find more peers - Daha çok eş bulmak için DHT'yi başlat + Daha çok kişi bulmak için DHT'yi (merkezsizleştirilmiş ağ) etkinleştir Use a different port for DHT and BitTorrent - DHT ve BitTorrent için farklı bir port kullan + DHT ve BitTorrent için farklı bir bağlantı noktası kullan Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - Daha çok eş bulmak için Eş Değişimi'ni etkinleştir + Daha çok kişi bulmak için Kişi Değişimi'ni (PeX) etkinleştir Look for peers on your local network - Yerel ağda eş ara + Yerel ağınızdaki kişileri arasın Enable anonymous mode - Anonim kipi etkinleştir + İsimsiz kipi etkinleştir @@ -2484,27 +2485,27 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Seed torrents until their ratio reaches - Torentleri paylaşım oranlarına ulaşıncaya kadar gönder + Torrentleri şu orana ulaşıncaya kadar gönder then - sonra + ondan sonra Pause them - Duraklat + Bunları duraklat Remove them - Kaldır + Bunları kaldır Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - Portumu yönelticimden yönlendirirken UPnP / NAT-PMP kullan + Bağlantı noktasını yönlendiricimden yönlendirmek için UPnP / NAT-PMP kullan @@ -2539,12 +2540,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Bypass authentication for localhost - Yerel sunucu için kimlik denetimini es geç + Yerel makineler için kimlik doğrulamasını atlat Update my dynamic domain name - Devingen alan adımı güncelle + Değişken etki alanı adını güncelle @@ -2554,12 +2555,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Register - Kayıt + Kaydol Domain name: - Alan adı: + Etki alanı adı: @@ -2580,14 +2581,14 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Port: - Port: + B.Noktası: Authentication - Kimlik Denetimi + Kimlik Doğrulaması @@ -2613,12 +2614,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Share Ratio Limiting - Paylaşım Oranı Sınırı + Paylaşma Oranı Sınırlama Enable Web User Interface (Remote control) - Web Kullanıcı Arayüzünü Etkinleştir (Uzaktan Kontrol) + Web Kullanıcı Arayüzünü etkinleştir (Uzak denetim) @@ -2636,7 +2637,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Name - Ad + Adı @@ -2652,13 +2653,13 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Preview impossible - Önizleme yapılamıyor + Önizleme imkansız Sorry, we can't preview this file - Üzgünüz, bu dosyanın önizlemesi yapılamıyor + Üzgünüz, bu dosyanın önizlemesini yapamıyoruz @@ -2711,7 +2712,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Peers - Eşler + Kişiler @@ -2729,17 +2730,17 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Save path: - Kayıt Yolu: + Kaydetme yolu: Torrent hash: - Torrent adresleme: + Torrent adreslemesi: Share ratio: - Paylaşım oranı: + Paylaşma oranı: @@ -2750,7 +2751,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Availability: - Kullanılırlık: + Kullanılabilirlik: @@ -2770,12 +2771,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? UP limit: - Gönderme Sınırı: + GÖN sınırı: DL limit: - İndirme Sınırı: + İND sınırı: @@ -2786,12 +2787,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) - Etkinlik Süresi: + Etkinlik süresi: Reannounce in: - Yeniden duyuru yeri: + Yeniden duyuru süresi: @@ -2847,13 +2848,13 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Do not download - İndirme + İndirme yapma this session - bu oturum + bu oturumda @@ -2866,19 +2867,19 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - Gönderme zamanı: %1 + Gönderilme %1 %1 max e.g. 10 max - azami: %1 + en falza %1 I/O Error - Girdi/Çıktı Hatası + G/Ç Hatası @@ -2893,12 +2894,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Open - + Open Containing Folder - + İçerdiği Klasörü Aç @@ -2913,22 +2914,22 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? New Web seed - + Yeni Web gönderimi Remove Web seed - + Web gönderimini kaldır Copy Web seed URL - + Web gönderim URL'sini kopyala Edit Web seed URL - + Web gönderim URL'sini düzenle @@ -2938,7 +2939,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? New name: - Yeni ad: + Yeni adı: @@ -2949,29 +2950,29 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Bu dosya adı yasak karakterler içeriyor, lütfen başka bir ad seçin. + Bu dosya adı yasak karakterler içeriyor, lütfen başka bir tane seçin. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Bu ad başka bir öğe tarafından kullanılıyor, Lütfen başka bir ad seçin. + Bu ad zaten bu klasör içinde kullanımda, Lütfen farklı bir ad kullanın. The folder could not be renamed - Dosya yeniden adlandırılamadı + Klasör yeniden adlandırılamadı New url seed New HTTP source - Yeni gönderen adresi + Yeni URL gönderimi New url seed: - Yeni gönderen adresi: + Yeni URL gönderimi: @@ -2982,378 +2983,378 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? This url seed is already in the list. - Bu gönderen adresi zaten listede. + Bu URL gönderimi zaten listede. Web seed editing - + Web gönderim düzenleme Web seed URL: - + Web gönderim URL'si: QBtSession - - - - %1 reached the maximum ratio you set. - %1, ayarladığınız azami orana ulaştı. - - Removing torrent %1... - Torrent kaldırılıyor: %1... - - + %1 reached the maximum ratio you set. + %1, ayarladığınız en fazla orana ulaştı. + + + + Removing torrent %1... + Torrent %1 kaldırılıyor... + + + Pausing torrent %1... - Torrent duraklatılıyor: %1... + Torrent %1 duraklatılıyor... - + HTTP user agent is %1 - HTTP istemcisi: %1 + HTTP kullanıcı tanıtıcısı %1 - + Anonymous mode [ON] - Anonim kip [ON] + İsimsiz kipi [AÇIK] - + Anonymous mode [OFF] - + İsimsiz kipi [KAPALI] - + Reporting IP address %1 to trackers... %1 IP adresi izleyicilere bildiriliyor... - - - DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT desteği [ON], port: UDP/%1 - - - - - DHT support [OFF] - DHT desteği [OFF] - - - - PeX support [ON] - PeX desteği [ON] - - - - PeX support [OFF] - PeX desteği [OFF] - - Restart is required to toggle PeX support - PeX desteğini açmak/kapatmak için yeniden başlatmak gerekir + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT desteği [AÇIK], b.noktası: UDP/%1 - + + + DHT support [OFF] + DHT desteği [KAPALI] + + + + PeX support [ON] + PeX desteği [AÇIK] + + + + PeX support [OFF] + PeX desteği [KAPALI] + + + + Restart is required to toggle PeX support + PeX desteğini açmak/kapatmak için yeniden başlatma gerekir + + + Local Peer Discovery support [OFF] - Yerel Eş Keşfi desteği [OFF] + Yerel Kişi Keşfi desteği [KAPALI] + + + + Encryption support [ON] + Şifreleme desteği [AÇIK] + + + + Encryption support [FORCED] + Şifreleme desteği [ZORLANDI] + + + + Encryption support [OFF] + Şifreleme desteği [KAPALI] + + + + Embedded Tracker [ON] + Gömülü İzleyici [AÇIK] + + + + Failed to start the embedded tracker! + Gömülü izleyiciyi başlatma başarısız! + + + + Embedded Tracker [OFF] + Gömülü İzleyici [KAPALI] + + + + The Web UI is listening on port %1 + Web Arayüzü, %1 bağlantı noktasında dinleniyor + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Web Kullanıcı Arayüzü Hatası - Web Arayüzü, %1 bağlantı noktasına bağlanamıyor + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' dosyası aktarım listesinden ve sabit diskten kaldırıldı. + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' dosyası aktarım listesinden kaldırıldı. + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' geçerli bir magnet URI'si değil. + + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' dosyası zaten indirme listesinde. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' dosyasına devam edildi. (hızlı devam) + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> engellendi + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> yasaklandı + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 + qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasında dinlemeyi deniyor: TCP/%1 + + + + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 + e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface + qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %1. Sebep: %2 + + + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 + e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 + qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: TCP/%2 + + + + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on + qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on + qBittorrent dinlemek için bir %1 yerel adresi bulamadı + + + + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 + Şu torrent taşınamadı: '%1'. Sebep: %2 + + + + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. + Şu torrenti taşıma deneniyor: '%1' şu yola: '%2'. + + + + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 + e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 + qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını başarılı olarak dinliyor: TCP/%2 + + + + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 + e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use + qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemesi başarısız oldu: TCP/%2. Sebep: %3 + + + + External IP: %1 + e.g. External IP: 192.168.0.1 + Dış IP: %1 + + + + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. + %1 is a number + Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı. + + + + Error: Failed to parse the provided IP filter. + Hata: Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız. + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' dosyası indirme listesine eklendi. + + + + UPnP / NAT-PMP support [ON] + UPnP / NAT-PMP desteği [AÇIK] + + + + UPnP / NAT-PMP support [OFF] + UPnP / NAT-PMP desteği [KAPALI] - Encryption support [ON] - Şifreleme desteği [ON] - - - - Encryption support [FORCED] - Şifreleme desteği [FORCED] - - - - Encryption support [OFF] - Şifreleme desteği [OFF] - - - - Embedded Tracker [ON] - Gömülü İzleyici [ON] - - - - Failed to start the embedded tracker! - Gömülü izleyici başlatılamadı! - - - - Embedded Tracker [OFF] - Gömülü İzleyici [OFF] - - - - The Web UI is listening on port %1 - Ağ arayüzünün kullandığı port: %1 - - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web Kullanıcı Arayüzü Hatası - Web arayüzü bağlanamadı, port %1 - - - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - '%1', aktarım listesinden ve sabit diskten kaldırıldı. - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - '%1', aktarım listesinden kaldırıldı. - - - - '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' geçerli bir adres değil. - - - - - - - '%1' is already in download list. - e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1', zaten indirme listesinde. - - - - - '%1' resumed. (fast resume) - '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1', devam edildi. (hızlı devam) - - - - <font color='red'>%1</font> was blocked - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - - - - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - - - - - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - - - - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - - - - - qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on - qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - - - - - Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - - - - - Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - - - - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - - - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - - - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - - - - - Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - %1 is a number - Sağlanan IP süzgeci başarıyla ayrıştırıldı: %1 kural kabul edildi. - - - - Error: Failed to parse the provided IP filter. - Hata:sağlanan IP süzgeci ayrıştırmada başarısız. - - - - - - '%1' added to download list. - '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1', indirme listesine eklendi. - - - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP desteği [ON] - - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP desteği [OFF] - - - Local Peer Discovery support [ON] - Yerel Eş Keşfi desteği [ON] + Yerel Kişi Keşfi desteği [AÇIK] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1' + Çözülemeyen torrent dosyası: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. + Bu dosya ya bozuk ya da bir torrent dosyası değil. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Hata: %1 torrenti herhangi bir dosya içermiyor. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Not: yeni izleyiciler varolan torrente eklendi. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Not: yeni URL eşleri varolan torrente eklendi. + Not: yeni URL gönderimleri varolan torrente eklendi. - + The network interface defined is invalid: %1 Tanımlanan ağ arayüzü geçersiz: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - %1 dosyasının özyineli indirmesi %2 torenti içine gömülü + %1 dosyasının tekrarlayan indirmesi %2 torrenti içine gömüldü - - + + Unable to decode %1 torrent file. - %1 torrent dosyası çözümlenemiyor. + %1 torrent dosyası çözülemiyor. - + Torrent name: %1 Torrent adı: %1 - + Torrent size: %1 - Torent boyutu: %1 + Torrent boyutu: %1 - + Save path: %1 - Kayıt yolu: %1 + Kaydetme yolu: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrentin indirilme süresi: %1. + Torrent %1 içinde indirildi. - + Thank you for using qBittorrent. - qBittorrent kullandığınız için teşekkür ederiz. + qBittorrent'i kullandığınız için teşekkür ederiz. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 indirilmesi bitti + [qBittorrent] %1 indirmeyi tamamladı - + An I/O error occurred, '%1' paused. Bir G/Ç hatası meydana geldi, '%1' duraklatıldı. - - + + Reason: %1 Sebep: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port adresleme hatası, ileti: %1 + UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleştirme başarısız, ileti: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port adresleme başarılı, ileti: %1 + UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleştirme başarılı, ileti: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - %1 torrentinin dosya boyutu eşleşmiyor, duraklatılıyor. + %1 torrentinin dosya boyutu uyuşmuyor, duraklatılıyor. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Hızlı başlat verisi %1 torrenti için reddedildi, yeniden denetleniyor... + Hızlı devam verisi %1 torrenti için reddedildi, tekrar kontrol ediliyor... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url gönderme araştırması başarısız: %1, ileti: %2 + URL gönderimi arama şu url için başarısız: %1, ileti: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - '%1', indiriliyor, lütfen bekleyin... + '%1' indiriliyor, lütfen bekleyin... @@ -3401,7 +3402,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torentler:</span> <span style=" font-style:italic;">(indirmek için çift tıklayın)</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrentler:</span> <span style=" font-style:italic;">(indirmek için çift tıklayın)</span></p></body></html> @@ -3439,17 +3440,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Download torrent - Torenti indir + Torrenti indir Open news URL - Haber adresini aç + Haber URL'sini aç Copy feed URL - Besleme adresini kopyala + Besleme URL'sini kopyala @@ -3459,12 +3460,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Manage cookies... - Çerezleri yönet... + Tanımlama bilgilerini yönet... Refresh RSS streams - RSS akımlarını yenile + RSS akışlarını yenile @@ -3472,12 +3473,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type a rss stream url - Lütfen bir rss akımı adresi yazın + Lütfen bir rss akışı URL'si yazın Stream URL: - Akım adresi: + Akış URL'si: @@ -3545,7 +3546,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This name is already used by another item, please choose another one. - Bu ad başka bir öğe tarafından kullanılıyor, lütfen başka bir tane seçin. + Bu ad başka bir öğe tarafından zaten kullanılıyor, lütfen başka bir tane seçin. @@ -3555,7 +3556,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Author: - Yazar: + Hazırlayan: @@ -3568,7 +3569,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - %2 beslemesinden %1 torrent kendiliğinden indiriliyor... + %2 RSS beslemesinden %1 torrenti otomatik olarak indiriliyor... @@ -3576,12 +3577,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Failed to open downloaded RSS file. - + İndirilmiş RSS dosyasını açma başarısız. Invalid RSS feed at %1. - + %1 adresinde geçersiz RSS beslemesi. @@ -3604,7 +3605,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum number of articles per feed: - Besleme başına azami makale sayısı: + Besleme başına en fazla makale sayısı: @@ -3650,7 +3651,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Anime - Canlandırma + Çizgi Film @@ -3681,12 +3682,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Empty search pattern - Boş arama örüntüsü + Boş arama örneği Please type a search pattern first - Lütfen önce bir arama örüntüsü girin + Lütfen önce bir arama örneği girin @@ -3702,7 +3703,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Stop - + Durdur @@ -3718,7 +3719,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } An error occurred during search... - Arama yapılırken bir hata oluştu... + Arama sırasında bir hata meydana geldi... @@ -3741,7 +3742,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unknown - Bilinmeyen + Bilinmiyor @@ -3750,7 +3751,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Name i.e: file name - Ad + Adı @@ -3781,12 +3782,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Exit confirmation - + Çıkış onayı Exit now - + Şimdi çık @@ -3796,27 +3797,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shutdown now - + Şimdi kapat qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + %1 saniye içinde iptal etmezseniz qBittorrent'ten şimdi çıkılacak. The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + %1 saniye içinde iptal etmezseniz bilgisayar şimdi kapatılacak. The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + %1 saniye içinde iptal etmezseniz bilgisayar şimdi uyku kipine alınacak. The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + %1 saniye içinde iptal etmezseniz bilgisayar şimdi hazırda bekletme kipine alınacak. @@ -3832,87 +3833,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Statistics - + İstatistikler User statistics - + Kullanıcı istatistikleri Total peer connections: - + Toplam kişi bağlantısı: Global ratio: - + Genel oran: Alltime download: - + Tüm zaman indirilen: Alltime upload: - + Tüm zaman gönderilen: Total waste (this session): - + Toplam boşa giden (bu oturumda): Cache statistics - + Önbellek istatistikleri Read cache Hits: - + Okuma önbelleği Yoklaması: Total buffers size: - + Toplam arabellek boyutu: Performance statistics - + Performans istatistikleri Queued I/O jobs: - + Kuyruğa alınmış G/Ç işi: Write cache overload: - + Yazma önbelleği aşırı yükü: Average time in queue (ms): - + Kuyruktaki ortalama süre (ms): Read cache overload: - + Okuma önbelleği aşırı yükü: Total queued size: - + Toplam kuyruğa alınmış boyut: OK - + TAMAM @@ -3927,7 +3928,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No direct connections. This may indicate network configuration problems. - Doğrudan bağlantı yok. Bu, ağ yapılandırma problemi olduğunu gösteriyor. + Doğrudan bağlantılar yok. Bu, ağ yapılandırma sorunlarını gösterebilir. @@ -3938,12 +3939,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent yeniden başlatılmalı + qBittorrent'in yeniden başlatılması gerek qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent güncellendi ve değişikliklerin etkin olması için yeniden başlatılmalı. + qBittorrent henüz güncellendi ve değişikliklerin etkili olması için yeniden başlatılması gerek. @@ -3954,7 +3955,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - Çevrimdışı. Bu genellikle qBittorrent'in gelen bağlantılar için seçilmiş porta bağlanamadığı anlamındadır. + Çevrimdışı. Bu genellikle qBittorrent'in gelen bağlantılar için seçilen bağlantı noktasını dinlemede başarısız olduğu anlamına gelir. @@ -3966,22 +3967,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1/s Per second - %1/sn + %1/s Click to switch to alternative speed limits - Akıllı hız sınırları için tıklayın + Alternatif hız sınırlarını değiştirmek için tıklayın Click to switch to regular speed limits - Olağan hız sınırları için tıklayın + Düzenli hız sınırlarını değiştirmek için tıklayın Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - + Oran sınırlarının elle değiştirilmesi kipi. Zamanlayıcı etkisizleştirildi. @@ -3999,7 +4000,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Name - Ad + Adı @@ -4022,7 +4023,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select a folder to add to the torrent - Torrente eklemek için bir dizin seçin + Torrente eklemek için bir klasör seçin @@ -4032,7 +4033,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No input path set - Ayarlanmış girdi yolu yok + Ayarlı girdi yolu yok @@ -4042,7 +4043,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select destination torrent file - Hedef Torrent dosyasını seç + Hedef torrent dosyasını seçin @@ -4059,17 +4060,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Torrent oluşturma başarısızlıkla sonuçlandı, neden: %1 + Torrent oluşturma başarısız oldu, sebep: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Oluşturulmuş torrent dosyası geçersiz. İndirme listesine eklenmeyecek. + Oluşturulan torrent dosyası geçersiz. İndirme listesine eklenmeyecektir. Torrent was created successfully: - Torrent başarıyla oluşturuldu: + Torrent başarılı olarak oluşturuldu: @@ -4082,12 +4083,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. - Bu yardımcı size qBittorrent ile indirdiğiniz bir torrenti paylaşmanıza olanak sağlar. + Bu yardımcı, zaten indirdiğiniz bir torrenti qBittorrent ile paylaşmanıza yardımcı olacak. Torrent file to import: - İçe aktarılacak torrent: + İçe aktarmak için torrent dosyası: @@ -4102,7 +4103,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Skip the data checking stage and start seeding immediately - Veri denetleme aşamasını atla ve hemen paylaşmaya başla + Veri kontrolü aşamasını atla ve hemen gönderimi başlat @@ -4112,37 +4113,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent file to import - İçe aktarılacak torrent + İçe aktarmak için torrent dosyası Torrent files - + Torrent dosyaları - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) - %1 Dosya + %1 Dosyası - + Please provide the location of %1 %1 is a file name - Lütfen %1 dosyasının yerini sağlayın + Lütfen %1 dosyasının yerini gösterin - + Please point to the location of the torrent: %1 Lütfen torrentin konumunu gösterin: %1 - + Invalid torrent file Geçersiz torrent dosyası - + This is not a valid torrent file. Bu geçerli bir torrent dosyası değil. @@ -4153,7 +4154,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Name i.e: torrent name - Ad + Adı @@ -4177,13 +4178,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Seeds i.e. full sources (often untranslated) - Gönderenler + Gönderimler Peers i.e. partial sources (often untranslated) - Eşler + Kişiler @@ -4207,7 +4208,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - Kalan Zaman + TBS @@ -4218,13 +4219,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - Eklendi + Eklenme Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - Tamamlandı + Tamamlanma @@ -4247,19 +4248,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - İndirilen + İndirildi Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - Gönderilen + Göderildi Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Kalan @@ -4271,19 +4272,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Save path Torrent save path - + Kaydetme yolu Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Tamamlandı + Tamamlandı Ratio Limit Upload share ratio limit - + Oran Sınırı @@ -4301,7 +4302,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Peers - Kaynak + Kişiler @@ -4317,7 +4318,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Disabled - Etkisiz + Etkisizleştirildi @@ -4337,33 +4338,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Not contacted yet - Daha bağlanılamadı + Henüz bağlanılamadı Tracker URL: - + İzleyici URL'si: Tracker editing - + İzleyici düzenleme Tracker editing failed - + İzleyici düzenleme başarısız oldu The tracker URL entered is invalid. - + Girilen izleyici URL'si geçersiz. The tracker URL already exists. - + İzleyici URL'si zaten var. @@ -4373,22 +4374,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy tracker url - + İzleyici URL'sini kopyala Edit selected tracker URL - + Seçilen izleyici URL'sini düzenle Force reannounce to all trackers - + Tüm izleyiciler için yeniden duyuruyu zorla Remove tracker - İzleyiciyi Kaldır + İzleyiciyi kaldır @@ -4396,27 +4397,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trackers addition dialog - İzleyici ekleme kutusu + İzleyicileri ekleme iletisi List of trackers to add (one per line): - Eklemek için izleyici listesi (satır başına bir tane): + Eklemek için izleyicilerin listesi (satır başına bir tane): µTorrent compatible list URL: - µTorrent uyumlu URL listesi: + µTorrent uyumlu liste URL'si: I/O Error - Girdi/Çıktı Hatası + G/Ç Hatası Error while trying to open the downloaded file. - İndirilen dosyayı açmaya çalışırken bir hata oluştu. + İndirilen dosyayı açmaya çalışırken bir hata oldu. @@ -4426,7 +4427,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No additional trackers were found. - Eklenen izleyiciler bulunamadı. + Hiç ilave izleyici bulunamadı. @@ -4450,13 +4451,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Downloading metadata used when loading a magnet link - + Metaverisi indiriliyor Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Ayrılıyor @@ -4467,7 +4468,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Queued i.e. torrent is queued - Sırada + Kuyrukta @@ -4485,19 +4486,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Checking Torrent local data is being checked - Denetleniyor + Kontrol ediliyor Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Kontrol için kuyrukta Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Devam etme verisi kontrol ediliyor @@ -4515,7 +4516,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - Gön. Süresi:%1 + Gönderilme %1 @@ -4591,22 +4592,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resume torrents - Torrentlere Devam Et + Torrentlere devam et Pause torrents - Torrentleri Duraklat + Torrentleri duraklat Delete torrents - Torrentleri Sil + Torrentleri sil New Label - Yeni etiket + Yeni Etiket @@ -4621,7 +4622,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please don't use any special characters in the label name. - Lütfen etiket adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayınız. + Lütfen etiket adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayın. @@ -4639,12 +4640,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Choose save path - Kayıt yolunu seç + Kaydetme yolunu seçin Torrent Download Speed Limiting - Torren İndirme Hızı Sınırlama + Torrent İndirme Hızı Sınırlama @@ -4654,12 +4655,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Recheck confirmation - + Yeniden kontrol onayı Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Seçilen torrent(ler)i yeniden kontrol etmek istediğinize emin misiniz? @@ -4679,7 +4680,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please don't use any special characters in the label name. - Lütfen etiket adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayınız. + Lütfen etiket adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayın. @@ -4689,13 +4690,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New name: - Yeni ad: + Yeni adı: Resume Resume/start the torrent - Devam et + Devam @@ -4712,12 +4713,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Preview file... - Dosya önizleme... + Dosyayı önizle... Limit share ratio... - Paylaşım oranını sınırla... + Paylaşma oranını sınırla... @@ -4771,17 +4772,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Force recheck - Yeniden denetlemeye çalış + Yeniden kontrole zorla Copy magnet link - Çeken bağlantıyı kopyala + Magnet bağlantısını kopyala Super seeding mode - Süper gönderme kipi + Süper gönderim kipi @@ -4791,7 +4792,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Download in sequential order - Sıralı şekilde indir + Sıralı düzende indir @@ -4816,7 +4817,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent Upload/Download Ratio Limiting - Torrent Gönderme/İndirme Oranı Sınırı + Torrent Gönderme/İndirme Oranı Sınırlama @@ -4833,12 +4834,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Set no ratio limit - Oran sınırı ayarla + Oran sınırını ayarlama Set ratio limit to - Oran sınırı ayarı; + Oran sınırını şuna ayarla @@ -4851,7 +4852,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } displays program version - program sürümünü gösterir + program sürümünü görüntüler @@ -4861,7 +4862,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } run in daemon-mode (background) - + daemon-kipinde çalıştırır (arka planda) @@ -4871,12 +4872,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } changes the webui port (current: %1) - ağ arayüzü portunu değiştirir (şimdiki: %1) + ağ arayüzü bağlantı noktasını değiştirir (şu anda: %1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [dosya ya da url]: kullanıcı tarafından seçilen torentleri indirir (seçime bağlı) + [dosyalar ya da url'ler]: kullanıcı tarafından geçilen torrentleri indirir (isteğe bağlı) @@ -4884,42 +4885,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Qt4 toolkit ve libtorrent-rasterbar tabanlı, C++ ile programlanmış gelişmiş bir BitTorrent istemcisi. Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - + Telif hakkı ©2006-2013 qBittorrent projesi Home Page: - + Ana Sayfa: Bug Tracker: - + Hata İzleyicisi: Forum: - + Forum: IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: Freenode üzerinde #qbittorrent kanalı I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - qBittorrent için gönüllü olarak çevirmenlik yapanlara teşekkürlerimi sunarım: + qBittorrent'i çevirmek için gönüllü olan aşağıdaki insanlara teşekkür etmek isterim: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Eğer qBittorrent'i kendi dilinize çevirmek isterseniz benimle iletişim kurun. + Eğer qBittorrent'i kendi dilinize çevirmek isterseniz lütfen benimle irtibata geçin. @@ -4927,7 +4928,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Peer addition - Eş ekleme + Kişi ekleme @@ -4937,7 +4938,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Port - Port + B.Noktası @@ -4946,7 +4947,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tracker authentication - İzleyici kimlik denetimi + İzleyici kimlik doğrulaması @@ -4971,12 +4972,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Log in - Giriş + Oturum aç Cancel - Vazgeç + İptal @@ -4984,7 +4985,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Deletion confirmation - qBittorrent - Silme isteği - qBittorrent + Silme onayı - qBittorrent @@ -4994,7 +4995,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Also delete the files on the hard disk - Ayrıca sabit diskteki dosyaları sil + Aynı zamanda sabit diskteki dosyaları sil @@ -5002,7 +5003,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cancel - Vazgeç + İptal @@ -5012,7 +5013,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent file creation - Torrent dosyası oluşumu + Torrent dosyası oluşturma @@ -5027,17 +5028,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File or folder to add to the torrent: - Torrente eklemek için bir dosya veya klasör: + Torrente eklemek için dosya veya klasör: Tracker URLs: - İzleyici Adresleri: + İzleyici URL'leri: Web seeds urls: - Web gönderici adresleri: + Web gönderimi URL'leri: @@ -5048,7 +5049,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - + İzleyici katmanlarını / gruplarını boş bir satırla ayırabilirsiniz. @@ -5098,22 +5099,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auto - Kendiliğinden + Otomatik Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Özel (etkinleştirildiğinde DHT ağında dağıtılmaz) + Özel (etkinleştirildiğinde DHT ağında dağıtılmayacaktır) Start seeding after creation - Oluşturmadan sonra göndermeye başla + Oluşturmadan sonra gönderimi başlat Ignore share ratio limits for this torrent - + Bu torrent için paylaşma oranı sınırlarını yoksay @@ -5131,12 +5132,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add torrent links - Torrent bağlantıları ekle + Torrent bağlantılarını ekle One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Satır başına bir tane (HTTP bağlantıları, Magnet bağlantıları ve bilgi adreslemeleri desteklenir) @@ -5146,22 +5147,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cancel - Vazgeç + İptal Download from urls - Adreslerden İndir + URL'lerden indir No URL entered - Girilmiş adres yok + Girilmiş URL yok Please type at least one URL. - Lütfen en az bir adres girin. + Lütfen en az bir URL yazın. @@ -5174,17 +5175,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Installed search engines: - Yüklenmiş arama motorları: + Yüklü arama motorları: Name - Ad + Adı Url - Adres + URL @@ -5195,7 +5196,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Yeni arama motoru eklentilerini burada bulabilirsiniz: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Yeni arama motoru eklentilerini buradan alabilirsiniz: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -5205,7 +5206,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Check for updates - Güncellemeler için denetle + Güncellemeleri kontrol et @@ -5215,7 +5216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall - Yüklemeyi kaldır + Kaldır @@ -5223,7 +5224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning - Yüklemeyi kaldırma uyarısı + Kaldırma uyarısı @@ -5231,18 +5232,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. Bazı eklentiler kaldırılamadı çünkü bunlar qBittorrent'te kullanılıyor. - Sadece kendi ekledikleriniz kaldırılabilir. -Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. +Sadece kendi ekledikleriniz kaldırılabilir. +Yine de, bu eklentiler etkisizleştirildi. Uninstall success - Yükleme kaldırılması başarılı + Kaldırma başarılı The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Bağlantı bir arama motoru eklentisini gösteriyor görünmüyor. @@ -5294,7 +5295,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine - %1 arama motoru eklentisinin daha güncel sürümü zaten yüklü durumda. + %1 arama motoru eklentisinin en son sürümü zaten yüklü. @@ -5302,24 +5303,24 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Search plugin update - Eklenti güncellemesi ara + Arama eklentisi güncellemesi Sorry, update server is temporarily unavailable. - Üzgünüz, güncelleme sunucusu geçici olarak servis dışı. + Üzgünüz, güncelleme sunucusu geçici olarak kullanılamaz. All your plugins are already up to date. - Bütün eklentileriniz zaten güncel durumda. + Tüm eklentileriniz zaten güncel. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - %1 arama motoru eklentisi güncellenemedi, eski sürüm tutulacak. + %1 arama motoru eklentisi güncellenemedi, eski sürüm tutuluyor. @@ -5330,7 +5331,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. All selected plugins were uninstalled successfully - Bütün seçili eklentiler başarıyla kaldırıldı + Tüm seçilen eklentiler başarılı olarak kaldırıldı @@ -5342,30 +5343,30 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - %1 arama motoru eklentisi başarıyla yüklendi. + %1 arama motoru eklentisi başarılı olarak yüklendi. Invalid link - + Geçersiz bağlantı Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine - Üzgünüz, %1 arama eklenti yüklemesi başarısız oldu. + Üzgünüz, %1 arama eklentisini yükleme başarısız oldu. New search engine plugin URL - Yeni arama motoru eklentisi adresi + Yeni arama motoru eklentisi URL'si URL: - Adres: + URL: @@ -5373,7 +5374,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Crash info - + Arıza bilgisi @@ -5383,7 +5384,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Downloads - İndirilenler + İndirmeler @@ -5428,24 +5429,24 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - %1sa %2dk + %1s %2d %1d %2h e.g: 2days 10hours - %1gün %2sa + %1g %2s Unknown Unknown (size) - Bilinmeyen + Bilinmiyor qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - qBittorrent bilgisayarı kapatacak çünkü tüm indirilenler tamamlandı. + qBittorrent bilgisayarı şimdi kapatacak çünkü tüm indirmeler tamamlandı. @@ -5483,31 +5484,31 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. this session - bu oturum + bu oturumda Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - Gönderildiği zaman: %1 + Gönderilme %1 %1 max e.g. 10 max - azami: %1 + en fazla %1 D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - İnd: %1/s - Top: %2 + İND: %1/s - T: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Gön: %1/s - Top: %2 + GÖN: %1/s - T: %2 @@ -5516,7 +5517,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Choose export directory - Dışa aktarım dizini seç + Dışa aktarma dizini seçin @@ -5524,23 +5525,23 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Choose a save directory - Bir kayıt dizini seçin + Bir kaydetme dizini seçin Choose an ip filter file - Bir ip süzgeç dosyası seçin + Bir IP süzgeci dosyası seçin Add directory to scan - Taranacak dizin ekle + Taramak için dizin ekleyin Folder is already being watched. - Bu klasör zaten izleniyor. + Klasör zaten izleniyor. @@ -5560,7 +5561,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Failed to add Scan Folder '%1': %2 - Tarama Klasörü '%1' ekleme başarısız: %2 + '%1' Tarama Klasörünü ekleme başarısız: %2 @@ -5571,12 +5572,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. SSL Certificate - + SSL Sertifikası SSL Key - + SSL Anahtarı @@ -5586,18 +5587,18 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Failed to parse the provided IP filter - Sağlanan IP süzgeci ayrıştırılamadı + Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız Successfully refreshed - Başarıyla yenilendi + Başarılı olarak yenilendi Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Sağlanan IP süzgeci başarıyla ayrıştırıldı: %1 kuralları uygulandı. + Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı. @@ -5607,7 +5608,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. This is not a valid SSL key. - Bu geçerli bir SSl anahtarı değil. + Bu geçerli bir SSL anahtarı değil. @@ -5622,12 +5623,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. The start time and the end time can't be the same. - + Başlangıç zamanı ve bitiş zamanı aynı olamaz. Time Error - + Zaman Hatası @@ -5640,7 +5641,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Search plugin source: - Eklenti kaynağı ara: + Arama eklentisi kaynağı: @@ -5650,7 +5651,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Web link - Ağ bağlantısı + Web bağlantısı @@ -5663,22 +5664,22 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. File preview - Dosya önizlemesi + Dosya önizleme The following files support previewing, please select one of them: - + Aşağıdaki dosyalar önizlemeyi destekler, lütfen bunlardan birini seçin: Preview - Önizleme + Önizle Cancel - Vazgeç + İptal diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 7ccc4038d..29c4ce3c6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -22,7 +22,7 @@ Name: - Ім'я: + Ім’я: @@ -195,7 +195,7 @@ Torrent is already in download list. Merging trackers. - Торрент вже є в списку завантажень. Триває злиття трекерів. + Торрент вже є в списку завантажень. Додаю трекери. @@ -276,13 +276,13 @@ This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Ця ім'я файлу містить заборонені символи. Будь ласка, виберіть інше. + Ця назва файлу містить заборонені символи. Будь ласка, виберіть іншу. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Ця ім'я вже використовується в даній папці. Будь ласка, виберіть інше. + Ця назва вже використовується в даній папці. Будь ласка, виберіть іншу. @@ -367,7 +367,7 @@ (auto) - (авто) + (автоматично) @@ -388,12 +388,12 @@ Resolve peer countries (GeoIP) - Дізнаватись країну сервера (GeoIP) + Дізнаватись країну пірів (GeoIP) Resolve peer host names - Дізнаватись адресу сервера + Дізнаватись адресу пірів @@ -413,7 +413,7 @@ Listen on IPv6 address (requires restart) - Використовувати IPv6 адресу для отримання даних (потребує перезапуску) + Використовувати адресу IPv6 для вхідних з’єднань (потребує перезапуску) @@ -624,7 +624,7 @@ Rules list - + Список правил @@ -719,47 +719,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Помилка сервісу Динамічного DNS: Сервіс тимчасово недоступний; повторна спроба за 30 хвилин. + Помилка динамічного DNS: Сервіс тимчасово недоступний; повторна спроба за 30 хвилин Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Помилка сервісу Динамічного DNS: наданий домен не існує в зазначеному обліковому записі. + Помилка динамічного DNS: наданий домен не існує в зазначеному обліковому записі. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Помилка сервісу Динамічного DNS: Неправильний логін або пароль. + Помилка динамічного DNS: Неправильний логін або пароль. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Помилка сервісу Динамічного DNS: qBittorrent додано в чорний список сервісу; будь ласка, повідомте про це на http://bugs.qbittorrent.org. + Помилка динамічного DNS: qBittorrent додано в чорний список сервісу; будь ласка, повідомте про це на http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Помилка сервісу Динамічного DNS: Сервіс повернув %1; будь ласка, повідомте про помилку на http://bugs.qbittorrent.org. + Помилка динамічного DNS: Сервіс повернув %1; будь ласка, повідомте про помилку на http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Помилка сервісу Динамічного DNS: Ваш логін заблоковано через зловживання. + Помилка динамічного DNS: Ваш логін заблоковано через зловживання. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Помилка сервісу Динамічного DNS: наданий домен неправильний. + Помилка динамічного DNS: наданий домен неправильний. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Помилка сервісу Динамічного DNS: наданий логін закороткий. + Помилка динамічного DNS: наданий логін закороткий. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Помилка сервісу Динамічного DNS: наданий пароль закороткий. + Помилка динамічного DNS: наданий пароль закороткий. @@ -780,118 +780,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error Помилка вводу/виводу - + The remote host name was not found (invalid hostname) Віддалений сервер не знайдено (неправильна адреса) - + The operation was canceled Операцію скасовано - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Віддалений сервер закрив з'єднання зарано, перед тим, як було отримано і оброблено відповідь + Віддалений сервер закрив з’єднання передчасно, перед тим, як було отримано і оброблено відповідь - + The connection to the remote server timed out Вичерпано час на з'єднання з віддаленим сервером - + SSL/TLS handshake failed Помилка SSL/TLS - + The remote server refused the connection Віддалений сервер відмовив у з'єднанні - + The connection to the proxy server was refused Відмовлено у з'єднанні з проксі-сервером - + The proxy server closed the connection prematurely - Проксі-сервер закрив з'єднання + Проксі-сервер закрив з'єднання передчасно - + The proxy host name was not found Не знайдено проксі-сервер - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Вичерпано час на з'єднання з проксі - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Не можливо виконати запит. Надані параметри облікового запису були відхилені прокси-сервером. + Проксі-сервер вимагає автентифікації, щоб задовольнити запит, але не прийняв наданих автентифікаційних даних - + The access to the remote content was denied (401) Відмовлено у доступі до віддалених даних (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Операція щодо віддаленого контенту не дозволена - + The remote content was not found at the server (404) Віддалені дані не знайдено на сервері (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Віддалений сервер потребує автентифікації, але не прийняв автентифікаційних даних - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Невідомий протокол + Не вдалось задовольнити запит: невідомий протокол - + The requested operation is invalid for this protocol Операція неправильна для цього протоколу - + An unknown network-related error was detected Невідома помилка, пов'язана з мережею - + An unknown proxy-related error was detected Невідома помилка, пов'язана з проксі - + An unknown error related to the remote content was detected - Невідома помилка, пов'язана з віддаленим контентом + Невідома помилка, пов'язана з віддаленим вмістом - + A breakdown in protocol was detected Поломка в протоколі - + Unknown error Невідома помилка @@ -1579,13 +1579,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Interpreter - Не вистачає інтерпретатора Python + Не вистачає інтерпретатора Python Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Для використання Пошуковика потрібен Python 2.x, але, здається, він не встановлений. + Для використання пошуковика потрібен Python 2.x, але, здається, він не встановлений. Встановити його зараз? @@ -1608,7 +1608,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Немає новішої версії + Новіша версія qBittorrent не знайдена на Sourceforge @@ -1623,13 +1623,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Download error - Помилка завантаження + Помилка завантаження Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Не вдалося завантажити програму інсталяції Python. Причина: %1. + Не вдалося завантажити програму інсталяції Python. Причина: %1. Будь ласка, встановіть Python самостійно. @@ -1727,7 +1727,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Port - Порт + Порт @@ -2144,7 +2144,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Remove folder - Вилучити теку + Вилучити папку @@ -2212,7 +2212,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Open destination folder - Відкрити теку призначення + Відкрити папку призначення @@ -2359,7 +2359,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Add folder... - Додати теку... + Додати папку... @@ -2854,7 +2854,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? this session - цієї сесії + цього сеансу @@ -2889,7 +2889,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? This folder does not exist yet. - Ця тека ще не існує. + Ця папка ще не існує. @@ -2961,7 +2961,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? The folder could not be renamed - Не вдалося перейменувати цю теку + Не вдалося перейменувати цю папку @@ -2999,359 +2999,359 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. - + Removing torrent %1... Видаляю торрент %1... - + Pausing torrent %1... Зупиняю торрент %1... - + HTTP user agent is %1 Назва програми (HTTP): %1 - + Anonymous mode [ON] Анонімний режим [Увімкнено] - + Anonymous mode [OFF] Анонімний режим [ВИМК] - + Reporting IP address %1 to trackers... Повідомляю IP адресу %1 трекерам... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Підтримка DHT [Увімкнено], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Підтримка DHT [Вимкнено] - + PeX support [ON] Підтримка PeX [Увімкнено] - + PeX support [OFF] Підтримка PeX [Вимкнено] - + Restart is required to toggle PeX support Щоб перемкнути підтримку PeX, потрібно перезавантажити програму - + Local Peer Discovery support [OFF] Пошук Локальних Пірів [Вимкнено] - + Encryption support [ON] Підтримка шифрування [Увімкнено] - + Encryption support [FORCED] Підтримка шифрування [Примусова] - + Encryption support [OFF] Підтримка шифрування [Вимкнено] - + Embedded Tracker [ON] Вбудований трекер [Увімкнено] - + Failed to start the embedded tracker! Не вдалося запустити вбудований трекер! - + Embedded Tracker [OFF] Вбудований трекер [Вимкнено] - + The Web UI is listening on port %1 - Веб-інтерфейс приєднано до порту %1 + Веб-інтерфейс очікує з’єднань (порт %1) - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Помилка Веб-інтерфейсу - Не можу приєднати Веб-інтерфейс до порту %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' було видалено із списку завантажень і жорсткого диску. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' було видалено із списку завантажень. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' не є правильним магнітним посиланням. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вже є у списку завантажень. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' продовжено. (швидке відновлення) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> заблоковано - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> забанено - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent пробує приєднатись до будь-якого інтерфейсного порту: TCP/%1 + qBittorrent пробує приєднатись до будь-якого інтерфейсу, порт: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent не зміг відрити порт на жодному доступному мережевому інтерфейсі: %1. Причина: %2 + qBittorrent не зміг відкрити порт %1 на жодному доступному мережевому інтерфейсі. Причина: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent пробує приєднатись до інтерфейсу %1 та порту: TCP/%2 + qBittorrent пробує очікувати вхідних з’єднань на інтерфейсі %1 та порті: TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent не знайшов локальну адресу %1 для очікування вхідних з’єднань - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Не вдалось перемістити торрент: '%1'. Причина: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Пробую перемістити торрент: '%1' до: %2. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent очікує з’єднань на інтерфейсі %1 та порті: TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent не зміг приєднатись до інтерфейсу %1 порт: TCP/%2. Причина: %3 + qBittorrent не зміг приєднатись до інтерфейсу %1, порт: TCP/%2. Причина: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Зовнішній IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успішно оброблено наданий фільтр IP: застосовано %1 правил. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Помилка: Не вдалося розібрати даний фільтр IP. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' додано до списку завантажень. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Підтримка UPnP / NAT-PMP [Увімкнено] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Підтримка UPnP / NAT-PMP [Вимкнено] - + Local Peer Discovery support [ON] Підтримка локального пошуку пірів [Увімкнено] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не вдалося розкодувати торрент-файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Цей файл або пошкоджений, або не є торрент-файлом. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Помилка: Торрент %1 не містить жодного файла. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Нові трекери було додано до існуючого торрента. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Нові URL-сіди було додано до існуючого торрента. - + The network interface defined is invalid: %1 Зазначений мережевий інтерфейс неправильний: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Рекурсивне завантаження файлу %1 в торренті %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Не можу розкодувати %1 торрент-файл. - + Torrent name: %1 Назва торрента: %1 - + Torrent size: %1 Розмір торрента: %1 - + Save path: %1 Шлях збереження: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торрент було завантажено за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Дякуємо, що ви користуєтесь qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Завантаження "%1" завершено - + An I/O error occurred, '%1' paused. Сталася помилка вводу/виводу, '%1' зупинено. - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Не можу приєднати порт, повідомлення: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Розміри файлів не збігаються для торрента %1, зупиняю його. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Завантажую '%1', зачекайте... @@ -3455,7 +3455,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New folder... - Нова тека... + Нова папка... @@ -3501,17 +3501,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please choose a folder name - Будь ласка, виберіть назву теки + Будь ласка, виберіть назву папки Folder name: - Назва теки: + Назва папки: New folder - Нова тека + Нова папка @@ -3582,7 +3582,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Invalid RSS feed at %1. - Невірна стрічка новин на %1. + Неправильна стрічка новин на %1. @@ -3613,7 +3613,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Watched Folder - Тека спостерігання + Папка спостерігання @@ -3797,7 +3797,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shutdown now - Вимкнути компьютер зараз + Вимкнути комп’ютер зараз @@ -3807,17 +3807,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - Комп'ютер буде вимкнено через %1 секунд. + Комп'ютер вимкнеться через %1 секунд. The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - Компьютер буде переведено у режим сну через %1 секунд. + Комп’ютер перейде в економний режим через %1 секунд. The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. - Комп'ютер буде переведено у режим сну через %1 секунд. + Комп’ютер перейде у режим сну (вимкнеться зі збереженням на диск) через %1 секунд. @@ -3843,7 +3843,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Total peer connections: - Загальна підключень пірів: + Загальна кількість підключень пірів: @@ -3955,7 +3955,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - Не в мережі. Зазвичай це означає, що qBittorrent не зміг приєднатись до вибраного порту і очікувати вхідні з'єднання. + Не в мережі. Зазвичай це означає, що qBittorrent не може отримувати вхідні з’єднання з вибраного порту. @@ -4023,7 +4023,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select a folder to add to the torrent - Виберіть теку для додавання в torrent + Виберіть папку для додавання в торрент @@ -4118,32 +4118,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent files - + Torrent-файли - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Файли %1 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Будь ласка, вкажіть розташування %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Будь ласка, вкажіть на розташування торрента: %1 - + Invalid torrent file Неправильний torrent-файл - + This is not a valid torrent file. Цей файл не є правильним torrent-файлом. @@ -4359,7 +4359,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The tracker URL entered is invalid. - Уведено некоректний URL трекера. + Введено некоректний URL трекера. @@ -4733,7 +4733,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Open destination folder - Відкрити теку призначення + Відкрити папку призначення @@ -4885,7 +4885,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. - Новітній клієнт BitTorrent, запрограмований на C++, на основі бібліотек Qt4 та libtorrent-rasterbar. + Потужний клієнт BitTorrent, запрограмований на C++, на основі бібліотек Qt4 та libtorrent-rasterbar. @@ -5023,12 +5023,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add folder - Додати теку + Додати папку File or folder to add to the torrent: - Файл або тека для додавання в торрент: + Файл або папка для додавання в торрент: @@ -5484,7 +5484,7 @@ However, those plugins were disabled. this session - цієї сесії + цього сеансу @@ -5541,17 +5541,17 @@ However, those plugins were disabled. Folder is already being watched. - За текою вже ведеться стеження. + За папкою вже ведеться стеження. Folder does not exist. - Тека не існує. + Папка не існує. Folder is not readable. - Теку неможливо прочитати. + Папку неможливо прочитати. @@ -5561,7 +5561,7 @@ However, those plugins were disabled. Failed to add Scan Folder '%1': %2 - Не вдалося просканувати теку '%1': %2 + Не вдалося просканувати папку '%1': %2 @@ -5572,12 +5572,12 @@ However, those plugins were disabled. SSL Certificate - + Сертифікат SSL SSL Key - + Ключ SSL @@ -5679,7 +5679,7 @@ However, those plugins were disabled. Cancel - Відміна + Скасувати diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts index a453b06e7..28c42e959 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts @@ -780,118 +780,118 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ DownloadThread - - + + I/O Error Lỗi Nhập/Xuất - + The remote host name was not found (invalid hostname) Không tìm thấy phần tên host remote (tên host không hợp lệ) - + The operation was canceled Tiến trình đã bị hủy bỏ - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Phía remote server đã đóng lại kết nối, trước khi toàn bộ các phản hồi được nhận và xử lý - + The connection to the remote server timed out Kết nối đến remote server đã quá hạn thời gian cho phép - + SSL/TLS handshake failed Xảy ra lỗi với SSL/TLS handshake - + The remote server refused the connection Phía remote server từ chối chấp nhận kết nối - + The connection to the proxy server was refused Kết nối đến phía proxy server bị từ chối - + The proxy server closed the connection prematurely phía proxy sever đã đóng lại kết nối - + The proxy host name was not found Không tìm thấy phần tên host proxy - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Kết nối đến phía proxy đã quá hạn thời gian cho phép hoặc phía proxy không gửi phản hồi trả lời - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Phía proxy yêu cầu xác nhận để ưu tiên kết nối này nhưng không nhận được bất kỳ đề nghị tin cậy nào - + The access to the remote content was denied (401) Việc truy cập đến nội dung trên remote bị từ chối (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Tiến trình gửi yêu cầu đến phía nội dung remote không được cho phép - + The remote content was not found at the server (404) Không tìm thấy nội dung về remote trên phía server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Phía remote server yêu cầu xác nhận để phục vụ việc cung cấp nội dung nhưng vẫn chưa cung cấp phần ủy nhiệm nào để được chấp nhận - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Phần API truy cập mạng không thể ưu tiên yêu cầu kết nối vì chưa rõ dạng giao thức - + The requested operation is invalid for this protocol Tiến trình đã được yêu cầu không hợp lệ dành cho giao thức này - + An unknown network-related error was detected Đã phát hiện ra lỗi liên quan đến mạng lưới chưa rõ nguyên nhân - + An unknown proxy-related error was detected Đã phát hiện ra lỗi liên quan đến proxy chưa rõ nguyên nhân - + An unknown error related to the remote content was detected Đã phát hiện ra lỗi liên quan đến nội dung từ phía máy kết nối khác chưa rõ nguyên nhân - + A breakdown in protocol was detected Đã phát hiện ra lỗi liên quan đến giao thức - + Unknown error Lỗi không rõ nguyên nhân @@ -1578,14 +1578,13 @@ Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở cá Missing Python Interpreter - Thiếu phần thông dịch Python + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python 2.x cần phải có để sử dụng công cụ tìm kiếm nhưng phần này dường như chưa được cài đặt. -Bạn có muốn cài đặt phần này ngay bây giờ? + @@ -1628,8 +1627,7 @@ Bạn có muốn cập nhật qBittorrent lên phiên bản %1? Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Phần cài đặt Pythong có thể không tải về được, nguyên nhân: %1. -Xin hãy vui lòng tự cài đặt. + @@ -2998,359 +2996,359 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 đã đạt ngưỡng tỉ lệ tối đa mà bạn đã quy định. - + Removing torrent %1... Đang loại bỏ torrent %1... - + Pausing torrent %1... Đang tạm dừng torrent %1... - + HTTP user agent is %1 Đại lý người dùng HTTP là %1 - + Anonymous mode [ON] Chế độ ẩn danh [ON] - + Anonymous mode [OFF] Chế độ ẩn danh [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Đang gửi báo cáo về địa chỉ IP %1 đến các tracker... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Hỗ trợ DHT [ON], cổng: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Hỗ trợ DHT [OFF] - + PeX support [ON] Hỗ trợ PeX [ON] - + PeX support [OFF] Hỗ trợ PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Cần khởi động lại ứng dụng để chuyển đổi sang chế độ hỗ trợ PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Hỗ trợ Tìm Mạng Ngang Hàng Cục Bộ [OFF] - + Encryption support [ON] Hỗ trợ mã hóa [ON] - + Encryption support [FORCED] Hỗ trợ mã hóa [BẮT BUỘC] - + Encryption support [OFF] Hỗ trợ mã hóa [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Tracker nhúng [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Gặp lỗi khi bắt đầu phần tracker nhúng! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker nhúng [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 Giao diện Web đang tiếp nhận trên cổng %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Lỗi Web người sử dụng giao diện - không thể liên kết Web giao diện người dùng với cổng %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' bị loại bỏ khỏi danh sách truyền đổi và ổ đĩa. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' bị loại bỏ khỏi danh sách truyền đổi. - + '%1' is not a valid magnet URI. "%1" không phải là liên kết magnet hợp lệ. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' hiện đã có trong danh sách tải. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' đã được khôi phục lại. (khôi phục nhanh) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> đã bị khóa - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> đã bị cấm - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent hiện đang thực hiện thao tác nhận tín hiệu ở cổng giao diện mạng bất kỳ: TCP/%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent hiện đang thực hiện thao tác nhận tín hiệu tại giao diện mạng %1 ở cổng kết nối: TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Không thể di chuyển torrent: '%1'. Lý do: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Đang thực hiện thao tác di chuyển torrent: '%1' đến đường dẫn: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent đã đón nhận tín hiệu thành công tại giao diện mạng %1 ở cổng kết nối: TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent đã đón nhận tín hiệu không thành công tại giao diện mạng %1 ở cổng kết nối: TCP/%2. Nguyên nhân: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP bổ sung: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Phân tích cú pháp từ bộ lọc dữ liệu IP thành công: %1 các quy luật đã được áp dụng. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Lỗi: Không thể phân tích cú pháp từ bộ lọc dữ liệu IP cung cấp. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' hiện đã được thêm vào trong danh sách tải. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Hỗ trợ UPnP / NAT-PMP [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Hỗ trợ UPnP / NAT-PMP [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] Hỗ trợ Tìm Mạng Ngang Hàng Cục Bộ [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Không thể giải mã tập tin torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tập tin này có thể đã bị lỗi hoặc không phải là một torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Lỗi: Torrent %1 không chứa bất kỳ tập tin nào. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Lưu ý: các tracker mới đã được thêm vào torrent sẵn có. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Lưu ý: các liên kết seed mới đã được thêm vào torrent sẵn có. - + The network interface defined is invalid: %1 Giao diện mạng được xác định là không hợp lệ: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Tải đệ quy tập tin %1 được nhúng trong torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Không thể giải mã tập tin torrent: '%1' - + Torrent name: %1 Tên torrent: %1 - + Torrent size: %1 Kích thước torrent: %1 - + Save path: %1 Đường dẫn lưu: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent đã được tải xuống trong %1. - + Thank you for using qBittorrent. Cảm ơn bạn đã sử dụng qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 đã được tải về hoàn tất - + An I/O error occurred, '%1' paused. Lỗi Nhập/Xuất dữ liệu, '%1' bị tạm dừng. - - + + Reason: %1 Nguyên nhân: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Lỗi phân cổng dữ liệu, nội dung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Phân cổng dữ liệu thành công, nội dung: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Kích thước tập tin không phù hợp cho torrent %1, tạm dừng tập tin này. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nhanh chóng khôi phục dữ liệu đã bị từ chối từ torrent %1, đang kiểm tra lại... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Xảy ra lổi đối với đường dẫn khi tìm phần seed: %1, nội dung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Đang tải về '%1', xin đợi trong giây lát... @@ -4120,29 +4118,29 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Tập tin - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Xin vui lòng cung cấp vị trí của %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Xin vui lòng chỉ đến vị trí của torrent: %1 - + Invalid torrent file Tập tin torrent không hợp lệ - + This is not a valid torrent file. Đây không phải là một tập tin torrent hợp lệ. diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 2e7e29934..fb28ad808 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -624,7 +624,7 @@ Rules list - + 规则列表 @@ -780,118 +780,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error 输入/输出错误 - + The remote host name was not found (invalid hostname) 未找到远端主机名(无效主机名) - + The operation was canceled 操作被取消 - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed 远端服务器在接到和处理完整回复前过早关闭连接 - + The connection to the remote server timed out 连接远端伺服器超时 - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS握手失败 - + The remote server refused the connection 远端服务器拒绝连接 - + The connection to the proxy server was refused 连接到代理服务器被拒绝 - + The proxy server closed the connection prematurely 代理服务器过早关闭连接 - + The proxy host name was not found 未找到代理主机名 - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent 连接到代理服务器超时或代理服务器未及时回复请求 - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered 为了执行要求,代理服务器需要认证但不接受任何提供的凭证 - + The access to the remote content was denied (401) 读取远端内容被拒绝 (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted 对于远端内容请求的操作未被允许 - + The remote content was not found at the server (404) 内容在远端伺服器上未找到(404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted 为了提供内容,远端伺服器需要认证但不接受任何提供的凭证 - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known 由于协议未知网络访问API不能履行请求 - + The requested operation is invalid for this protocol 请求的操作对该协议无效 - + An unknown network-related error was detected 检测到未知的关于局域网的错误 - + An unknown proxy-related error was detected 检测到未知的关于代理服务器的错误 - + An unknown error related to the remote content was detected 检测到未知的关于远端内容的错误 - + A breakdown in protocol was detected 检测到协议故障 - + Unknown error 未知错误 @@ -1577,14 +1577,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Interpreter - 缺少Python解释器 + 缺少Python解释器 Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - 需要Python 2.x以使用搜索引擎但未被安装. -您想现在安装吗? + 需要Python 2.x使用搜索引擎但是似乎未被安装。 +你想现在安装吗? @@ -1621,14 +1621,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Download error - 下载错误 + 下载出错 Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - 不能下载Python安装程序,原因:%1. -请手动安装. + 不能下载Python安装程序,原因:%1。 +请手动安装。 @@ -1725,7 +1725,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Port - 端口 + 端口 @@ -2997,359 +2997,359 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. '%1'达到您设置的最大比率. - + Removing torrent %1... 正在移除torrent%1... - + Pausing torrent %1... 正在暂停torrent%1... - + HTTP user agent is %1 HTTP用户代理是%1 - + Anonymous mode [ON] 匿名模式[开] - + Anonymous mode [OFF] 匿名模式[关] - + Reporting IP address %1 to trackers... 向追踪器报告IP地址%1... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT 支持 [开], 端口: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT 支持[关] - + PeX support [ON] PeX 支持[ON] - + PeX support [OFF] PeX 支持[关] - + Restart is required to toggle PeX support 更改PeX支持状态需要重启 - + Local Peer Discovery support [OFF] 本地资源搜索支持[关] - + Encryption support [ON] 加密支持[开] - + Encryption support [FORCED] 加密支持[强制] - + Encryption support [OFF] 加密支持[关] - + Embedded Tracker [ON] 嵌入式Tracker [开] - + Failed to start the embedded tracker! 无法启动嵌入式tracker! - + Embedded Tracker [OFF] 嵌入式Tracker [关] - + The Web UI is listening on port %1 Web用户界面在侦听端口%1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 网络用户界面错误-无法绑定网络用户界面到端口%1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1'从传输列表及硬盘被移除. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1'从传输列表被移除. - + '%1' is not a valid magnet URI. %1不是有效的MAGNET链接. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'已存在于下载列表中. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'重新开始. (快速) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> 被拦截 - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> 被禁止 - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent试图监听任何接口上的端口:TCP/%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent监听任何接口上的端口:%1少失败。原因:%2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent试图监听接口%1 端口:TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent 没有找到一个 %1 本地地址侦听 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 不能移动torrent:'%1' 原因:%2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. 尝试移动torrent:'%1' 到路径:'%2'。 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent成功监听接口 %1 的端口:TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent监听接口 %1 的端口: TCP/%2失败。原因: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部IP:%1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 解析提供的IP过滤器成功: %1 规则被应用. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 错误: 无法解析提供的IP过滤器 - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'已添加到下载列表. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP 支持 [开] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP 支持 [关] - + Local Peer Discovery support [ON] 本地资源搜索支持[开] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 无法解码torrent文件:'%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. 错误:torrent%1不包含任何内容. - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. 注意:新跟踪器被添加到现有的torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. 注意:新URL种子被添加到现有的torrent. - + The network interface defined is invalid: %1 网络界面定义无效:%1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 循环下载包含在torrent%2中的文件%1 - - + + Unable to decode %1 torrent file. 无法解码%1torrent文件. - + Torrent name: %1 Torrent名称:%1 - + Torrent size: %1 Torrent大小:%1 - + Save path: %1 保存路径:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds 该torrent下载用时为%1. - + Thank you for using qBittorrent. 感谢您使用qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1下载完毕. - + An I/O error occurred, '%1' paused. 出现输入/输出错误,'%1'暂停. - - + + Reason: %1 原因: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. 文件大小与torrent%1不匹配,暂停中. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速继续数据torrent %1失败,再次检查... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 找不到网址种子:%1, 消息:%2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'下载中,请等待... @@ -4112,32 +4112,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent files - + Torrent 文件 - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1文件 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name 请提供%1的位置 - + Please point to the location of the torrent: %1 请指向torrent的位置:%1 - + Invalid torrent file 无效torrent文件 - + This is not a valid torrent file. 这不是有效的torrent文件. @@ -5566,12 +5566,12 @@ However, those plugins were disabled. SSL Certificate - + SSL 证书 SSL Key - + SSL 密匙 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index b656ac1ea..999956d11 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -625,7 +625,7 @@ Rules list - + 規則清單 @@ -781,118 +781,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error I/O 錯誤 - + The remote host name was not found (invalid hostname) 找不到遠端主機的名稱 (無效的主機名) - + The operation was canceled 操作已取消 - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed 在回應被接收及處理之前遠端伺服器已永遠關閉連線 - + The connection to the remote server timed out 連線到遠端伺服器逾時 - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS 握手失敗 - + The remote server refused the connection 遠端伺服器拒絕連線 - + The connection to the proxy server was refused 連線到代理伺服器被拒絕 - + The proxy server closed the connection prematurely 代理伺服器永遠關閉連線 - + The proxy host name was not found 找不到代理伺服器主機名 - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent 連線到代理伺服器逾時或是在要求的時間中沒有回應 - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered 為了執行要求, 代理伺服器需要認證但是不接受任何提供的憑證 - + The access to the remote content was denied (401) 存取遠端內容被拒絕 (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted 對遠端內容要求的操作不被允許 - + The remote content was not found at the server (404) 遠端內容在伺服器上找不到 (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted 為了提供內容, 遠端代理伺服器需要認證, 但是不接受所提供的憑證 - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known 因為未知的協定, 網路存取 API 無法執行要求 - + The requested operation is invalid for this protocol 要求的操作對於此協定是無效的 - + An unknown network-related error was detected 偵測到一個未知的網路相關錯誤 - + An unknown proxy-related error was detected 偵測到一個未知的代理伺服器相關錯誤 - + An unknown error related to the remote content was detected 偵測到一個未知的遠端內容相關錯誤 - + A breakdown in protocol was detected 偵測到一個協定錯誤 - + Unknown error 未知的錯誤 @@ -1580,14 +1580,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Interpreter - 遺失 Python 解釋器 + 遺失 Python 直譯器 Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - 使用搜尋引擎需要 Python 2.x, 但是它沒有安裝。 -你想要現在安裝嗎? + 使用搜尋引擎需要 Python 2.x, 但是它沒有安裝。 +您想要現在安裝嗎? @@ -1624,13 +1624,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Download error - 下載錯誤 + 下載錯誤 Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Python 安裝程式無法下載。原因: %1。 + Python 安裝程式無法下載。原因: %1。 請手動安裝。 @@ -1728,7 +1728,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Port - + @@ -1855,32 +1855,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? interested(local) and choked(peer) - + interested(本機) 及 choked(點) interested(local) and unchoked(peer) - + interested(本機) 及 unchoked(點) interested(peer) and choked(local) - + interested(點) 及 choked(本機) interested(peer) and unchoked(local) - + interested(點) 及 unchoked(本機) optimistic unchoke - + 樂觀的 unchoke peer snubbed - + 點突然停止 @@ -1890,37 +1890,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(本機) 及 unchoked(點) not interested(peer) and unchoked(local) - + not interested(點) 及 unchoked(本機) peer from PEX - + 來自 PEX 的 peer peer from DHT - + 來自 DHT 的 peer encrypted traffic - + 加密的流量 encrypted handshake - + 加密的溝通 peer from LSD - + 來自 LSD 的 peer @@ -2895,12 +2895,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Open - + 開啟 Open Containing Folder - + 開啟包含的目錄 @@ -3000,359 +3000,359 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 已經到達你設定的最大比率了。 - + Removing torrent %1... 移除 torrent %1... - + Pausing torrent %1... 暫停 torrent %1... - + HTTP user agent is %1 HTTP 使用者代理是: %1 - + Anonymous mode [ON] 匿名模式 [開啟] - + Anonymous mode [OFF] 匿名模式 [關閉] - + Reporting IP address %1 to trackers... 回報 IP 地址 %1 至 tracker... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT 支援 [開啟], 埠: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT 支援 [關閉] - + PeX support [ON] PeX 支援 [開啟] - + PeX support [OFF] PeX 支援 [關閉] - + Restart is required to toggle PeX support 切換 PeX 支援需重新啟動 - + Local Peer Discovery support [OFF] 本地下載者搜尋支援 [關閉] - + Encryption support [ON] 加密支援 [開啟] - + Encryption support [FORCED] 加密支援 [強迫] - + Encryption support [OFF] 加密支援 [關閉] - + Embedded Tracker [ON] 嵌入 tracker [開啟] - + Failed to start the embedded tracker! 無法開始嵌入 tracker! - + Embedded Tracker [OFF] 嵌入 tracker [關閉] - + The Web UI is listening on port %1 Web UI 監聽的埠為: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web UI 錯誤 - 無法綁定 Web UI 到埠 %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已經從傳輸清單和硬碟中刪除了。 - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已經從傳輸清單中刪除了。 - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' 不是一個有效的磁性 URI。 - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' 已經在下載清單裡了。 - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' 已恢復下載。(快速恢復) - + <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> 被阻擋 - + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + <font color='red'>%1</font> 被禁止 - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent 正在嘗試監聽任何的介面埠: TCP/%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent 監聽任意介面埠失敗: %1 。理由: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent 正在嘗試監聽介面 %1 的埠: TCP/%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent 找不到供監聽的 %1 本機位置 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + 無法移動種子:'%1'。理由:%2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + 嘗試移動種子: '%1' 到路徑: '%2'. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent 成功監聽介面 %1 的埠: TCP/%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + qBittorrent 監聽介面 %1 的埠: TCP/%2 失敗。理由: %3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外網 IP: %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 分析 IP 過濾檔案成功: 已套用 %1 個規則。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 錯誤: IP 過濾檔案分析失敗。 - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' 已增加到下載清單。 - + UPnP / NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 支援 [開啟] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 支援 [關閉] - + Local Peer Discovery support [ON] 本地下載者搜尋支援 [開啟] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 無法解碼 torrent 檔案: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 這個檔案不是損壞就是並非 torrent。 - + Error: The torrent %1 does not contain any file. 錯誤: Torrent %1 沒有包含任何檔案。 - - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. 備註: 新 tracker 已增加到現有的 torrent 中。 - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. 備註: URL 種子已增加到現有 torrent 中。 - + The network interface defined is invalid: %1 定義的網路介面是無效的: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 遞迴下載在 torrent %2 裡的檔案 %1 - - + + Unable to decode %1 torrent file. 無法解碼 torrent 檔案 %1 。 - + Torrent name: %1 Torrent 名稱: %1 - + Torrent size: %1 Torrent 大小: %1 - + Save path: %1 儲存路徑: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent 已於 %1 下載完成。 - + Thank you for using qBittorrent. 感謝您使用 qBittorrent。 - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] 已下載完成 %1 - + An I/O error occurred, '%1' paused. 發生 I/O 錯誤, '%1' 已暫停。 - - + + Reason: %1 原因: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 埠映射失敗, 訊息: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 埠映射成功, 訊息: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. 檔案大小和 torrent %1 不合, 暫停。 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速恢復資料被 torrent %1 拒絕, 重新檢查... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 找不到 URL: %1 的 URL 種子, 訊息: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載 '%1' 中, 請稍候... @@ -3783,12 +3783,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Exit confirmation - + 確認離開 Exit now - + 現在離開 @@ -3798,27 +3798,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shutdown now - + 現在關機 qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + 在 %1 秒內您沒有取消的話, qBittorrent 會離開程式... The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + 在 %1 秒內您沒有取消的話, 電腦會關機... The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + 在 %1 秒內你沒有取消的話, 電腦會進入睡眠模式... The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + 若在 %1 秒內您沒有取消的話,電腦會進入休眠模式... @@ -3834,82 +3834,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Statistics - 統計 + 統計資料 User statistics - + 使用者的統計資料 Total peer connections: - + 總 peer 連線: Global ratio: - + 全域比率: Alltime download: - + 所有下載: Alltime upload: - + 所有上傳: Total waste (this session): - + 總浪費(此作業階段): Cache statistics - + 快取的統計資料 Read cache Hits: - + 讀取快取次數: Total buffers size: - + 總緩衝大小: Performance statistics - + 效能統計 Queued I/O jobs: - + 隊列的 I/O 任務: Write cache overload: - + 寫入快取超過負荷: Average time in queue (ms): - + 在隊列中的平均時間(毫秒): Read cache overload: - + 讀取快取超過負荷: Total queued size: - + 總隊列大小: @@ -3983,7 +3983,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - + 手動變更限速模式。排程器已停用。 @@ -4119,32 +4119,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent files - + torrent 檔案 - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 檔案 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name 請提供 %1 的位置 - + Please point to the location of the torrent: %1 請指定 torren %1 的位置 - + Invalid torrent file 無效的 torrent 檔案 - + This is not a valid torrent file. 這是一個無效的 torrent 檔案。 @@ -4249,19 +4249,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - 已下載 + 已下載 Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - 已上傳 + 已上傳 Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + 剩餘的 @@ -4279,13 +4279,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - 已完成 + 已完成 Ratio Limit Upload share ratio limit - + 分享率限制 @@ -5050,7 +5050,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - + 您可以用一行空白行分離 tracker 線程/群組 @@ -5573,12 +5573,12 @@ However, those plugins were disabled. SSL Certificate - + SSL 憑證 SSL Key - + SSL 鑰匙