diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 435235039..fab5ee692 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -434,13 +434,13 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. @@ -449,38 +449,38 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Невъзможно изчакване от дадените портове. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -3505,73 +3505,73 @@ No further notices will be issued. Настройки - + UI Вид към потребителя - + Downloads Сваляне - + Connection Връзка - + Speed Скорост - + Bittorrent Bittorrent - + Proxy Прокси - + IP Filter IP Филтър - + Web UI Web UI - - + + RSS RSS - + Advanced Разширено - + User interface Потребителски интерфейс - + Language: Език: - + (Requires restart) (Изисква рестартиране) - + Visual style: Визуален стил: @@ -3596,27 +3596,27 @@ No further notices will be issued. Стил CDE (подобен на обичайния стил на десктоп) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Потвърждение при изход когато листа за сваляне не е празен - + Display top toolbar Покажи горна лента с инструменти - + Disable splash screen Изключи начален екран - + Display current speed in title bar Показване на скоростта в заглавната лента - + Transfer list Листа за обмен @@ -3629,77 +3629,77 @@ No further notices will be issued. ms - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Ползвай различно оцветени редове - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Действие при двойно щракване: - + Downloading: Сваляне: - - + + Start/Stop Старт/Стоп - - + + Open folder Отвори папка - + Completed: Завършено: - + System tray icon Системна икона - + Disable system tray icon Изключи системната икона - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Затвори прозореца (остава видима системна икона) - + Minimize to tray Минимизирай в системна икона - + Start minimized Започни минимизирано - + Show notification balloons in tray Показване уведомителни балони от системата - + File system Файлова система - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -3710,23 +3710,23 @@ QGroupBox { QGroupBox::Наименование {font-weight: normal;margin-left: -3px;}QGroupBox { border-width: 0;} - + Destination Folder: Папка получател: - + Append the torrent's label Добави етикета на торента - + Use a different folder for incomplete downloads: Ползвай различна папка за незавършени сваляния: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -3737,17 +3737,17 @@ QGroupBox { Автоматично зареди .торент файлове от: - + Copy .torrent files to: Копирай .торент файловете в: - + Append .!qB extension to incomplete files Добави .!qB разширение за незавършените файлове - + Pre-allocate all files Преместване на всички файлове @@ -3760,88 +3760,88 @@ QGroupBox { MiB (разширено) - + Torrent queueing Серия торенти - + Enable queueing system Включи система за серии - + Maximum active downloads: Максимум активни сваляния: - + Maximum active uploads: Максимум активни качвания: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: - + When adding a torrent При добавяне на торент - + Display torrent content and some options Показване съдържание на торента и някои опции - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не започвай автоматично сваляне - + Listening port Порт за прослушване - + Port used for incoming connections: Порт ползван за входящи връзки: - + Random Приблизително - + Enable UPnP port mapping Включено UPnP порт следене - + Enable NAT-PMP port mapping Включено NAT-PMP порт следене - + Connections limit Ограничение на връзката - + Global maximum number of connections: Общ максимален брой на връзки: - + Maximum number of connections per torrent: Максимален брой връзки на торент: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимален брой слотове за качване на торент: @@ -3850,22 +3850,22 @@ QGroupBox { Общ лимит сваляне - - + + Upload: Качване: - - + + Download: Сваляне: - - - - + + + + KiB/s KiB/с @@ -3882,292 +3882,292 @@ QGroupBox { Намери имената на получаващата двойка - + Global speed limits Общи ограничения за скоост - + Alternative global speed limits Разширени ограничения за скорост - + Scheduled times: Планирано време: - + to time1 to time2 към - + On days: В дни: - + Every day Всеки ден - + Week days Работни дни - + Week ends Почивни дни - + Bittorrent features Възможности на Битторент - + Enable DHT network (decentralized) Включена мрежа DHT (децентрализирана) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Ползвай различен порт за DHT и Битторент - + DHT port: DHT порт: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Включен Peer Exchange / PeX (изисква рестартиране) - + Enable Local Peer Discovery Включено Откриване на локална връзка - + Encryption: Криптиране: - + Enabled Включено - + Forced Форсирано - + Disabled Изключено - + KTorrent KTorrent - + Reset to latest software version Превключи в последната версия на софтуера - + Share ratio settings Настройки на процента на споделяне - + Desired ratio: Предпочитано отношение: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Премахни завършени торенти когато тяхното отношение достига: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки) - - + + Host: Хост: - + Peer Communications Комуникации Връзки - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Вид: - + Check Folders for .torrent Files: Провери Папки за .торент файлове: - + Add folder ... Добави папка... - + Remove folder Премахни папка - + Client whitelisting workaround Заобикаляне на черния списък - + Identify as: Разпознай като: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze Vuze - + µTorrent µTorrent - + Version: Версия: - + Build: Software Build nulmber: Сглобено: - - + + (None) (без) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Порт: - - - + + + Authentication Удостоверяване - - - + + + Username: Име на потребителя: - - - + + + Password: Парола: - - + + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter Settings Настройки на Филтъра - + Activate IP Filtering Активирай IP Филтриране - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface Включи Интерфейс на Web Потребител - + HTTP Server Сървър HTTP - + Enable RSS support Разреши RSS поддръжка - + RSS settings RSS настройки - + RSS feeds refresh interval: Интервал на обновяване на RSS feeds: - + minutes минути - + Maximum number of articles per feed: Максимум статии на feed: @@ -7240,10 +7240,10 @@ However, those plugins were disabled. Изберете ipfilter.dat файл - - - - + + + + Choose a save directory Изберете директория за съхранение @@ -7257,50 +7257,50 @@ However, those plugins were disabled. Не мога да отворя %1 в режим четене. - + Add directory to scan Добави директория за сканиране - + Folder is already being watched. Папката вече се наблюдава. - + Folder does not exist. Папката не съществува. - + Folder is not readable. Папката не се чете. - + Failure Грешка - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2 - - + + Choose export directory Изберете Директория за Експорт - - + + Choose an ip filter file Избери файл за ip филтър - - + + Filters Филтри diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index d5be027ac..a3c62070e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -408,13 +408,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. @@ -427,38 +427,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - - + + Reason: %1 Raó: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Error E/S ocorregut, '%1' pausat. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -3426,73 +3426,73 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Preferències - + UI IU - + Downloads Baixats - + Connection Connexió - + Speed Velocitat - + Bittorrent - + Proxy - + IP Filter Filtre IP - + Web UI IU Web - - + + RSS - + Advanced Avançat - + User interface Interfície d'Usuari - + Language: Idioma: - + (Requires restart) (Es necessita reiniciar qBittorrent) - + Visual style: Estil Visual: @@ -3517,27 +3517,27 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Estil CDE (com Common Desktop Environment) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Confirmar sortida si la llista de descàrrega no és buida - + Display top toolbar Mostrar barra d'eines superior - + Disable splash screen Desactivar pantalla de presentació en arrencar - + Display current speed in title bar Mostrar velocitat de descàrrega a la barra de títol - + Transfer list Llista de Transferència @@ -3546,77 +3546,77 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Refresc interval cada: - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Usar colors alterns en la llista de Transferència - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Acció a realitzar amb un Doble-click: - + Downloading: Descarregant: - - + + Start/Stop - - + + Open folder Obrir carpeta destí - + Completed: Completats: - + System tray icon Icona al Plafó del sistema - + Disable system tray icon No mostrar Icona al Plafó - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Minimitzar al Plafó en prémer el botó tancar - + Minimize to tray Minimitzar al Plafó del sistema - + Start minimized Iniciar minimitzat - + Show notification balloons in tray Mostrar globus de notificació al Plafó - + File system Opcions sobre arxius del Sistema - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -3627,23 +3627,23 @@ QGroupBox { - + Destination Folder: Carpeta de Destí: - + Append the torrent's label Permetre Etiquetar els arxius Torrents (Crearà carpetes de descàrrega segons Etiquetes) - + Use a different folder for incomplete downloads: Usar diferent carpeta per a les descàrregues incompletes: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -3654,17 +3654,17 @@ QGroupBox { Carregar automàticament arxius Torrents des de: - + Copy .torrent files to: Copiar arxius. Torrent a: - + Append .!qB extension to incomplete files Afegir extensió .!qB als arxius incomplets - + Pre-allocate all files Prelocalitzar arxius (reservar espai per als arxivaments) @@ -3677,88 +3677,88 @@ QGroupBox { MiB (avançat) - + Torrent queueing Gestió de Cues - + Enable queueing system Activar sistema de gestió de cues - + Maximum active downloads: Màxim d'arxius Baixant: - + Maximum active uploads: Màxim d'arxius Pujant: - + Maximum active torrents: Màxim d'arxius Torrents: - + When adding a torrent En afegir un torrent - + Display torrent content and some options Mostrar el contingut del Torrent i opcions - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state No començar a descarregar automàticament - + Listening port Port d'escolta - + Port used for incoming connections: Port utilitzat per a connexions entrants: - + Random Aleatori - + Enable UPnP port mapping Habilitar mapatge de ports UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapatge de ports NAT-PMP - + Connections limit Límit de connexions - + Global maximum number of connections: Nombre global màxim de connexions: - + Maximum number of connections per torrent: Nombre màxim de connexions per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre màxim de slots de pujada per torrent: @@ -3767,22 +3767,22 @@ QGroupBox { Limiti global d'ample de banda - - + + Upload: Pujada: - - + + Download: Baixada: - - - - + + + + KiB/s @@ -3799,292 +3799,292 @@ QGroupBox { Mostrar Parells per nom de Host - + Global speed limits Límits de velocitat global - + Alternative global speed limits Límits de velocitat global alternativa - + Scheduled times: Establir horari: - + to time1 to time2 a - + On days: Els dies: - + Every day Tots - + Week days Dies laborals - + Week ends Caps de setmana - + Bittorrent features Característiques de Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Habilitar xarxa DHT (descentralitzada) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent - + DHT port: Port DHT: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activar intercanvi de Parells / PeX (és necessari reiniciar qBittorrent) - + Enable Local Peer Discovery Habilitar la font de recerca local de Parells - + Encryption: Encriptació: - + Enabled Habilitat - + Forced Forçat - + Disabled Deshabilitat - + KTorrent - + Reset to latest software version Reiniciar valors per defecte - + Share ratio settings Ajustament de compartició de Ratio - + Desired ratio: Ratio desitjat: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Eliminar torrents acabats quan el seu ratio arribi a: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca) - - + + Host: - + Peer Communications Comunicacions Parelles - + SOCKS4 - - + + Type: Tipus: - + Check Folders for .torrent Files: Afegir arxius .torrents des de la següent carpeta: - + Add folder ... Afegir carpeta ... - + Remove folder Eliminar carpeta - + Client whitelisting workaround Solucionar Llista Blanca de gestors Torrents - + Identify as: Identificar-se com a: - + qBittorrent - + Vuze - + µTorrent - + Version: Versió: - + Build: Software Build nulmber: - - + + (None) (Cap) - - + + HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentificació - - - + + + Username: Nom d'Usuari: - - - + + + Password: Contrasenya: - - + + SOCKS5 - + Filter Settings Preferències del Filtre - + Activate IP Filtering Activar Filtre IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface Habilitar Interfície d'Usuari Web - + HTTP Server Servidor HTTP - + Enable RSS support Activar suport RSS - + RSS settings Ajusts RSS - + RSS feeds refresh interval: Interval d'actualització de Canals RSS: - + minutes minuts - + Maximum number of articles per feed: Nombre màxim d'articles per Canal: @@ -7126,10 +7126,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Selecciona un archivo ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Selecciona un directori per guardar @@ -7143,50 +7143,50 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + Add directory to scan Afegir directori per escanejar - + Folder is already being watched. Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar. - + Folder does not exist. La carpeta no existeix. - + Folder is not readable. La carpeta no és llegible. - + Failure Error - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2 - - + + Choose export directory Selecciona directori d'exportació - - + + Choose an ip filter file Selecciona un arxiu de filtre d'ip - - + + Filters Filtres diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index eeed95aa2..9a6cf8564 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -393,13 +393,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. @@ -408,38 +408,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - - + + Reason: %1 Důvod: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -2436,73 +2436,73 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Nastavení - + UI Uživ. rozhraní - + Downloads Stahování - + Connection Připojení - + Speed Rychlost - + Bittorrent Bittorrent - + Proxy Proxy - + IP Filter IP filtr - + Web UI Webové rozhraní - - + + RSS RSS - + Advanced Pokročilé - + User interface Uživatelské rozhraní - + Language: Jazyk: - + (Requires restart) (Vyžaduje restart) - + Visual style: Nastavení vzhledu: @@ -2527,27 +2527,27 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Styl CDE (jako Common Desktop Environment) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Potvrdit ukončení programu v případě, že seznam stahování není prázdný - + Display top toolbar Zobrazit horní panel nástrojů - + Disable splash screen Zakázat úvodní obrazovku - + Display current speed in title bar Zobrazit aktuální rychlost v záhlaví okna - + Transfer list Seznam přenosů @@ -2560,77 +2560,77 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. ms - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Použít střídající se barvu řádků - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Akce po dvojitém kliknutí: - + Downloading: Stahováno: - - + + Start/Stop Start/Stop - - + + Open folder Otevřít adresář - + Completed: Dokončeno: - + System tray icon Ikona v oznamovací oblasti (tray) - + Disable system tray icon Vypnout ikonu v oznamovací oblasti (tray) - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zavřít do oznamovací oblasti (tray) - + Minimize to tray Minimalizovat do oznamovací oblasti (tray) - + Start minimized Spustit minimalizovaně - + Show notification balloons in tray Ukazovat informační bubliny v oznamovací oblasti (tray) - + File system Souborový systém - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -2647,23 +2647,23 @@ QGroupBox { } - + Destination Folder: Cílový adresář: - + Append the torrent's label Připojit štítek torrentu - + Use a different folder for incomplete downloads: Použít jiný adresář pro nedokončená stahování: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -2676,17 +2676,17 @@ QGroupBox { Automaticky načítat .torrent soubory z: - + Copy .torrent files to: Kopírovat soubory .torrent do: - + Append .!qB extension to incomplete files Připojit příponu .!qB k nedokončeným souborům - + Pre-allocate all files Dopředu přidělit místo všem souborům @@ -2699,88 +2699,88 @@ QGroupBox { MiB (pokročilé) - + Torrent queueing Řazení torrentů do fronty - + Enable queueing system Zapnout systém zařazování do fronty - + Maximum active downloads: Max. počet aktivních stahování: - + Maximum active uploads: Max. počet aktivních nahrávání: - + Maximum active torrents: Maximální počet aktivních torrentů: - + When adding a torrent Při přidání torrentu - + Display torrent content and some options Zobrazit obsah torrentu a některé volby - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nespouštět stahování automaticky - + Listening port Naslouchat na portu - + Port used for incoming connections: Port použitý pro příchozí spojení: - + Random Náhodný - + Enable UPnP port mapping Zapnout mapování portů UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Zapnout mapování portů NAT-PMP - + Connections limit Limit připojení - + Global maximum number of connections: Celkový maximální počet připojení: - + Maximum number of connections per torrent: Maximální počet spojení na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent: @@ -2789,22 +2789,22 @@ QGroupBox { Celkový limit pásma - - + + Upload: Nahrávání: - - + + Download: Stahování: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2821,292 +2821,292 @@ QGroupBox { Zjišťovat názvy počítačů protějšků - + Global speed limits Celkové limity rychlosti - + Alternative global speed limits Alternativní celkové limity rychlosti - + Scheduled times: Naplánovaný čas: - + to time1 to time2 do - + On days: Ve dnech: - + Every day Každý den - + Week days Pracovní dny - + Week ends Víkend - + Bittorrent features Vlastnosti bittorrentu - + Enable DHT network (decentralized) Zapnout DHT síť (decentralizovaná) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Použít jiný port pro DHT a bittorrent - + DHT port: Port DHT: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Zapnout Peer eXchange / PeX (vyžaduje restart) - + Enable Local Peer Discovery Zapnout Local Peer Discovery - + Encryption: Šifrování: - + Enabled Zapnuto - + Forced Vynuceno - + Disabled Vypnuto - + KTorrent KTorrent - + Reset to latest software version Reset na nejnovější verzi software - + Share ratio settings Nastavení poměru sdílení - + Desired ratio: Požadovaný poměr: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Odstranit dokončené torrenty, když jejich poměr dosáhne: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP komunikace (trackery, web seedy, vyhledávač) - - + + Host: Host: - + Peer Communications Komunikace protějšků - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Typ: - + Check Folders for .torrent Files: Kontrola .torrent souborů v adresářích: - + Add folder ... Přidat adresář ... - + Remove folder Odstranit adresář - + Client whitelisting workaround Řešení whitelistingu klientů - + Identify as: Určit jako: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze Vuze - + µTorrent µTorrent - + Version: Verze: - + Build: Software Build nulmber: Sestavení: - - + + (None) (žádný) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Ověření - - - + + + Username: Uživatelské jméno: - - - + + + Password: Heslo: - - + + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter Settings Nastavení filtru - + Activate IP Filtering Aktivovat filtrování IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface Zapnout webové rozhraní - + HTTP Server HTTP Server - + Enable RSS support Zapnout podporu RSS - + RSS settings Nastavení RSS - + RSS feeds refresh interval: Interval obnovování RSS kanálů: - + minutes minut - + Maximum number of articles per feed: Maximální počet článků na kanál: @@ -5770,58 +5770,58 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Vyberte adresář ke sledování - - + + Choose export directory Vyberte adresář pro export - - - - + + + + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - - + + Choose an ip filter file Vyberte soubor IP filtrů - + Add directory to scan Přidat adresář ke sledování - + Folder is already being watched. Adresář je již sledován. - + Folder does not exist. Adresář neexistuje. - + Folder is not readable. Adresář nelze přečíst. - + Failure Chyba - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2 - - + + Filters Filtry diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index a3a549723..1157eb005 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -376,13 +376,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. @@ -391,38 +391,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -2567,173 +2567,173 @@ No further notices will be issued. Indstillinger - + UI - + Downloads Downloads - + Connection Forbindelse - + Speed - + Bittorrent - + Proxy Proxy - + IP Filter IP Filter - + Web UI - - + + RSS RSS - + Advanced - + User interface - + Language: Sprog: - + (Requires restart) - + Visual style: Udseende: - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Bed om bekræftelse for at lukke når downloadlisten ikke er tom - + Display top toolbar Vis værktøjslinje i toppen - + Disable splash screen Vis ikke splash screen - + Display current speed in title bar Vis hastighed i titlebar - + Transfer list - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: Downloader: - - + + Start/Stop Start/Stop - - + + Open folder Åben mappe - + Completed: Færdig: - + System tray icon - + Disable system tray icon Slå system tray icon fra - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Luk til tray - + Minimize to tray Minimer til tray - + Start minimized Start minimeret - + Show notification balloons in tray Vis notification balloons i tray - + File system Fil system - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -2744,436 +2744,436 @@ QGroupBox { - + Destination Folder: - + Append the torrent's label - + Use a different folder for incomplete downloads: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } - + Copy .torrent files to: - + Append .!qB extension to incomplete files - + Pre-allocate all files Pre-allokér alle filer - + Torrent queueing Torrent kø - + Enable queueing system Brug kø system - + Maximum active downloads: Maksimale antal aktive downloads: - + Maximum active uploads: Maksimale antal aktive uploads: - + Maximum active torrents: Maksimale antal aktive torrents: - + When adding a torrent Når en torrent tilføjes - + Display torrent content and some options Vis indhold af torrent og nogle indstillinger - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Start ikke download automatisk - + Listening port Port - + Port used for incoming connections: Port til indkommende forbindelser: - + Random Tilfældig - + Enable UPnP port mapping Tænd for UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping Tænd for NAT-PMP port mapping - + Connections limit Grænse for forbindelser - + Global maximum number of connections: Global grænse for det maksimale antal forbindelser: - + Maximum number of connections per torrent: Maksimale antal forbindelser per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimale antal upload slots per torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KB/s - + Global speed limits - + Check Folders for .torrent Files: - + Add folder ... - + Remove folder - + Alternative global speed limits - + Scheduled times: - + to time1 to time2 til - + On days: - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) Brug DHT netværk (decentraliseret) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Brug en anden port til DHT og Bittorrent - + DHT port: DHT port: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Enable Local Peer Discovery Brug lokal Peer Discovery - + Encryption: Kryptering: - + Enabled Slået til - + Forced Tvungen - + Disabled - + KTorrent - + Reset to latest software version - + Share ratio settings Indstillinger for delings ratio - + Desired ratio: Ønsket ratio: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Fjern færdige torrents når de når deres ratio: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: - + Client whitelisting workaround - + Identify as: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze - + µTorrent - + Version: - + Build: Software Build nulmber: - - + + (None) (Ingen) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Godkendelse - - - + + + Username: Brugernavn: - - - + + + Password: Kodeord: - - + + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter Settings Filter Indstillinger - + Activate IP Filtering Aktiver IP Filtrering - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface Slå Web User Interface til - + HTTP Server - + Enable RSS support Understøt RSS - + RSS settings RSS indstillinger - + RSS feeds refresh interval: RSS feeds opdaterings interval: - + minutes minutter - + Maximum number of articles per feed: Maksimalt antal artikler per feed: @@ -5793,10 +5793,10 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Vælg en ipfilter.dat fil - - - - + + + + Choose a save directory Vælg en standart mappe @@ -5810,50 +5810,50 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Kunne ikke åbne %1 til læsning. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Vælg en ip filter fil - - + + Filters Filtre diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index bfd10701d..75ee7bc19 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -413,13 +413,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren. @@ -428,38 +428,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - - + + Reason: %1 Begründung: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -3470,63 +3470,63 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Einstellungen - + UI - + Downloads - + Connection Verbindung - + Bittorrent - + Proxy - + IP Filter - + Web UI Webinterface - - + + RSS - + User interface Benutzerschnittstelle - + Language: Sprache: - + (Requires restart) (Neustart benötigt) - + Visual style: Visueller Stil: @@ -3551,27 +3551,27 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch CDE Stil (wie Common Desktop Environment) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Beenden bestätigen, wenn Download-Liste nicht leer - + Display top toolbar Zeige obere Werkzeugleiste - + Disable splash screen Deaktiviere Splash-Screen - + Display current speed in title bar Zeige momentane Geschwindigkeit in der Titelleiste - + Transfer list Transferliste @@ -3580,77 +3580,77 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Aktualisierungsintervall: - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Abwechselnde Reihenfarben verwenden - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Aktion bei Doppelklick: - + Downloading: Lade: - - + + Start/Stop - - + + Open folder Verzeichnis öffnen - + Completed: Vollständig: - + System tray icon Symbol im Infobereich der Taskleiste - + Disable system tray icon Deaktiviere Symbol im Infobereich der Taskleiste - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. In den Infobereich der Tasklleiste schliessen - + Minimize to tray In den Infobereich der Taskleiste minimieren - + Start minimized Minimiert starten - + Show notification balloons in tray Zeige Benachrichtigungs Ballons im Infobereich der Taskleiste - + File system Datei System - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -3661,23 +3661,23 @@ QGroupBox { - + Destination Folder: Zielverzeichnis: - + Append the torrent's label Name des Torrents anhängen - + Use a different folder for incomplete downloads: Anderen Ordner für unvollständige Downloads benutzen: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -3688,17 +3688,17 @@ QGroupBox { Dateien mit der Endung .torrent aus diesem Verzeichnis automatisch laden: - + Copy .torrent files to: .torrent Datei kopieren nach: - + Append .!qB extension to incomplete files Dateierweiterung .!qB für unvollständige Dateien verwenden - + Pre-allocate all files Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen @@ -3711,88 +3711,88 @@ QGroupBox { MiB (fortgeschritten) - + Torrent queueing Torrent Warteschlangen - + Enable queueing system Aktiviere Warteschlangen - + Maximum active downloads: Maximal aktive Downloads: - + Maximum active uploads: Maximal aktive Uploads: - + Maximum active torrents: Maximal aktive Torrents: - + When adding a torrent Sobald ein Torrent hinzugefügt wird - + Display torrent content and some options Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download nicht automatisch starten - + Listening port Port auf dem gelauscht wird - + Port used for incoming connections: Port für eingehende Verbindungen: - + Random Zufällig - + Enable UPnP port mapping UPnP Port Mapping aktivieren - + Enable NAT-PMP port mapping NAP-PMP Port Mapping aktivieren - + Connections limit Verbindungsbeschränkung - + Global maximum number of connections: Global maximale Anzahl der Verbindungen: - + Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent: @@ -3801,22 +3801,22 @@ QGroupBox { Globale Bandbreitenbeschränkung - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s @@ -3833,302 +3833,302 @@ QGroupBox { Hostnamen der Peers auflösen - + Bittorrent features Bittorrent Funktionen - + Enable DHT network (decentralized) DHT Netzwerk aktivieren (dezentralisiert) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden - + DHT port: DHT Port: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Peer Exchange / PeX aktivieren (erfordert Neustart) - + Enable Local Peer Discovery Lokale Peer Auffindung aktivieren - + Encryption: Verschlüssellung: - + Enabled Aktiviert - + Forced Erzwungen - + Disabled Deaktiviert - + KTorrent - + Reset to latest software version Auf die letzte Softwareversion zurück setzen - + Share ratio settings Share Verhältnis Einstellungen - + Desired ratio: Gewünschtes Verhältnis: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Beendete Torrents entfernen bei einem Verhältnis von: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine) - - + + Host: - + Peer Communications Peer Kommunikation - + SOCKS4 - - + + Type: Typ: - + Speed Geschwindigkeit - + Advanced Fortgeschritten - + Check Folders for .torrent Files: Verzeichnis auf .torrent Dateien überprüfen: - + Add folder ... Verzeichnis hinzufügen... - + Remove folder Verzeichnis entfernen - + Global speed limits Globale Geschwindigkeitsbegrenzung - + Alternative global speed limits Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung - + Scheduled times: Vorgesehene Zeiten: - + to time1 to time2 bis - + On days: An Tagen: - + Every day Jeden Tag - + Week days Wochentage - + Week ends Wochenenden - + Client whitelisting workaround Workaround für Client Whitelisting - + Identify as: Ausgeben als: - + qBittorrent - + Vuze - + µTorrent - + Version: - + Build: Software Build nulmber: - - + + (None) (Keine) - - + + HTTP - - - + + + Port: - - - + + + Authentication Authentifizierung - - - + + + Username: Benutzername: - - - + + + Password: Passwort: - - + + SOCKS5 - + Filter Settings Filter Einstellungen - + Activate IP Filtering Aktiviere IP Filter - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b): - + Enable Web User Interface Aktiviere Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support Aktiviere RSS Unterstützung - + RSS settings RSS Einstellungen - + RSS feeds refresh interval: Aktualisierungsintervall für RSS Feeds: - + minutes Minuten - + Maximum number of articles per feed: Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed: @@ -7155,10 +7155,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. ipfilter.dat Datei auswählen - - - - + + + + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen @@ -7167,50 +7167,50 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Kein Lesezugriff auf %1. - + Add directory to scan Verzeichnis zum scannen hinzufügen - + Folder is already being watched. Verzeichnis wird bereits beobachtet. - + Folder does not exist. Verzeichnis existiert nicht. - + Folder is not readable. Verzeichnis kann nicht gelesen werden. - + Failure Fehler - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2 - - + + Choose export directory Export-Verzeichnis wählen - - + + Choose an ip filter file IP-Filter-Datei wählen - - + + Filters Filter diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 98a670ef7..2c6ae7106 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -455,13 +455,13 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. @@ -470,38 +470,38 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - - + + Reason: %1 Αιτία: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -3572,73 +3572,73 @@ No further notices will be issued. Προτιμήσεις - + UI UI - + Downloads Λήψεις - + Connection Σύνδεση - + Speed Ταχύτητα - + Bittorrent Bittorrent - + Proxy Proxy - + IP Filter Φίλτρο ΙΡ - + Web UI Web UI - - + + RSS RSS - + Advanced Για προχωρημένους - + User interface Διεπαφή χρήστη - + Language: Γλώσσα: - + (Requires restart) (Απαιτεί επανεκκίνηση) - + Visual style: Στυλ: @@ -3663,27 +3663,27 @@ No further notices will be issued. Στυλ CDE (Common Desktop Environment like) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Επιβεβαίωση εξόδου όταν η λίστα ληφθέντων έχει περιεχόμενα - + Display top toolbar Εμφάνιση άνω μπάρας εργαλείων - + Disable splash screen Απενεργοποίηση μηνύματος καλωσορίσματος - + Display current speed in title bar Ένδειξη τρέχουσας ταχύτητας στην μπάρα τίτλου - + Transfer list Μεταφορές @@ -3696,77 +3696,77 @@ No further notices will be issued. ms - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Χρήση εναλασσόμενων χρωμάτων στις σειρές - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Ενέργεια στο διπλό κλικ: - + Downloading: Λήψεις: - - + + Start/Stop Έναρξη/Παύση - - + + Open folder Άνοιγμα φακέλου - + Completed: Ολοκληρωμένο: - + System tray icon Εικόνα μπάρας εργασιών - + Disable system tray icon Απενεργοποίηση εικόνας μπάρας εργασιών - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Κλείσιμο στη μπάρα εργασιών - + Minimize to tray Ελαχιστοποίηση στη μπάρα εργασιών - + Start minimized Εκκίνηση σε ελαχιστοποίηση - + Show notification balloons in tray Εμφάνιση μπαλονιών ειδοποιήσεων στη μπάρα εργασιών - + File system Σύστημα αρχείων - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -3783,23 +3783,23 @@ QGroupBox { } - + Destination Folder: Φάκελος προορισμού: - + Append the torrent's label Προσθήκη του ονόματος του τόρεντ - + Use a different folder for incomplete downloads: Χρήση διαφορετικού φακέλου για ατελή κατεβάσματα: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -3812,17 +3812,17 @@ QGroupBox { Αυτόματη φόρτωση αρχείων τόρεντ από: - + Copy .torrent files to: Αντιγραφή .torrent αρχείων στο: - + Append .!qB extension to incomplete files Προσθήκη κατάληξης .!qB σε ατελή αρχεία - + Pre-allocate all files Αρχική τοποθέτηση όλων των αρχείων @@ -3835,88 +3835,88 @@ QGroupBox { MiB (προχωρημένο) - + Torrent queueing Σειρά torrent - + Enable queueing system Ενεργοποίηση συστήματος σειρών - + Maximum active downloads: Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων: - + Maximum active uploads: Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών: - + Maximum active torrents: Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ: - + When adding a torrent Όταν προστίθεται κάποιο τόρεντ - + Display torrent content and some options Εμφάνιση περιεχομένων τόρεντ και μερικών ρυθμίσεων - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Μη αυτόματη εκκίνηση λήψης - + Listening port Επικοινωνία θύρας - + Port used for incoming connections: Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις: - + Random Τυχαία - + Enable UPnP port mapping Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP - + Connections limit Όριο συνδέσεων - + Global maximum number of connections: Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων: - + Maximum number of connections per torrent: Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent: @@ -3925,22 +3925,22 @@ QGroupBox { Συνολικό όριο σύνδεσης - - + + Upload: Αποστολή: - - + + Download: Λήψη: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -3957,294 +3957,294 @@ QGroupBox { Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων - + Global speed limits Συνολικό όριο ταχύτητας - + Alternative global speed limits Συνολικά εναλλακτικά όρια ταχύτητας - + Scheduled times: Προγραμματισμένες ώρες: - + to time1 to time2 έως - + On days: Τις ημέρες: - + Every day Κάθε μέρα - + Week days Καθημερινές μέρες - + Week ends Σαββατοκύριακα - + Bittorrent features Λειτουργίες Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent - + DHT port: Θύρα DHT: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Left as is; We want the user to see PeX later and know what it is ;) Ενεργοποίηση Peer Exchange / PeX (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Enable Local Peer Discovery Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων - + Encryption: Κρυπτογράφηση: - + Enabled Ενεργοποιημένο - + Forced Εξαναγκασμένο - + Disabled Απενεργοποιημένο - + KTorrent KTorrent - + Reset to latest software version Επαναφορά στην τελευταία έκδοση λογισμικού - + Share ratio settings Ρυθμίσεις ποσοστού μοιράσματος - + Desired ratio: Επιθυμητή αναλογία: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Αφαίρεση τελειωμένων torrent όταν η αναλογία τους φτάσει στο: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης) - - + + Host: Διακομιστής: - + Peer Communications Συνδέσεις με χρήστες - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Είδος: - + Check Folders for .torrent Files: Έλεγχος Φακέλων για .torrent αρχεία: - + Add folder ... Προσθήκη φακέλου ... - + Remove folder Αφαίρεση φακέλου - + Client whitelisting workaround Παράκαμψη αποκλεισμού πελάτη - + Identify as: Αναγνώριση ως: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze Vuze - + µTorrent μTorrent - + Version: Έκδοση: - + Build: Software Build nulmber: Left as is for the moment. This word not quite used, may use my own in next ver. Build: - - + + (None) (Κανένα) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Θύρα: - - - + + + Authentication Πιστοποίηση - - - + + + Username: Όνομα χρήστη: - - - + + + Password: Κωδικός: - - + + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter Settings Ρυθμίσεις Φίλτρου - + Activate IP Filtering Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface Ενεργοποίηση Web User Interface - + HTTP Server Διακομιστής HTTP - + Enable RSS support Ενεργοποίηση υποστήριξης RSS - + RSS settings Ρυθμίσεις RSS - + RSS feeds refresh interval: Χρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS: - + minutes λεπτά - + Maximum number of articles per feed: Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία: @@ -7335,10 +7335,10 @@ However, those plugins were disabled. Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης @@ -7352,50 +7352,50 @@ However, those plugins were disabled. Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης. - + Add directory to scan Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση - + Folder is already being watched. Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται. - + Folder does not exist. Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει. - + Folder is not readable. Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί. - + Failure Σφάλμα - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση '%1': %2 - - + + Choose export directory Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής - - + + Choose an ip filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip - - + + Filters Φίλτρα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 4e5677af1..ba0a96bb2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -358,49 +358,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + An I/O error occured, '%1' paused. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - + + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1379,173 +1379,173 @@ No further notices will be issued. - + UI - + Downloads - + Connection - + Speed - + Bittorrent - + Proxy - + IP Filter - + Web UI - - + + RSS - + Advanced - + User interface - + Language: - + (Requires restart) - + Visual style: - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Display top toolbar - + Disable splash screen - + Display current speed in title bar - + Transfer list - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: - - + + Start/Stop - - + + Open folder - + Completed: - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Start minimized - + Show notification balloons in tray - + File system - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -1556,436 +1556,436 @@ QGroupBox { - + Destination Folder: - + Append the torrent's label - + Use a different folder for incomplete downloads: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } - + Copy .torrent files to: - + Append .!qB extension to incomplete files - + Pre-allocate all files - + Torrent queueing - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Listening port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s - + Global speed limits - + Check Folders for .torrent Files: - + Add folder ... - + Remove folder - + Alternative global speed limits - + Scheduled times: - + to time1 to time2 - + On days: - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) - + Use a different port for DHT and Bittorrent - + DHT port: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Enabled - + Forced - + Disabled - + KTorrent - + Reset to latest software version - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 - - + + Type: - + Client whitelisting workaround - + Identify as: - + qBittorrent - + Vuze - + µTorrent - + Version: - + Build: Software Build nulmber: - - + + (None) - - + + HTTP - - - + + + Port: + + + + + Authentication + + + + + + + Username: + + - - Authentication - - - - - - - Username: - - - - - - + Password: - - + + SOCKS5 - + Filter Settings - + Activate IP Filtering - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: @@ -4118,58 +4118,58 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory - - - - + + + + Choose a save directory - - + + Choose an ip filter file - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 4b694580e..586c4f82d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -408,13 +408,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. @@ -427,38 +427,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Error de E/S ocurrido, '%1' pausado. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... @@ -3426,73 +3426,73 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Preferencias - + UI IU - + Downloads Descargas - + Connection Conexión - + Speed Velocidad - + Bittorrent - + Proxy - + IP Filter Filtro IP - + Web UI IU Web - - + + RSS - + Advanced Avanzado - + User interface Interfaz de Usuario - + Language: Idioma: - + (Requires restart) (Es necesario reiniciar qBittorrent) - + Visual style: Estilo Visual: @@ -3517,27 +3517,27 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Estilo CDE (como Common Desktop Environment) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Confirmar cerrar qBittorrent, si la lista de descarga no está vacía - + Display top toolbar Mostrar barra de herramientas superior - + Disable splash screen Desactivar pantalla de presentación al arrancar - + Display current speed in title bar Mostrar velocidad de descarga en la barra de título - + Transfer list Lista de Transferencia @@ -3546,77 +3546,77 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Refresco intervalo cada: - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Usar colores alternos en la lista de Transferencia - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Acción a realizar con un Doble-click: - + Downloading: Descargando: - - + + Start/Stop - - + + Open folder Abrir carpeta destino - + Completed: Completados: - + System tray icon Icono en el Panel del sistema - + Disable system tray icon No mostrar Icono en el Panel - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Minimizar en el Panel al pulsar el botón cerrar - + Minimize to tray Minimizar en el Panel del sistema - + Start minimized Iniciar qBittorrent minimizado - + Show notification balloons in tray Mostrar globos de notificación en el Panel - + File system Opciones sobre archivos del Sistema - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -3627,23 +3627,23 @@ QGroupBox { - + Destination Folder: Carpeta de Destino: - + Append the torrent's label Permitir Etiquetar los archivos Torrents (Creará carpetas de descarga según Etiquetas) - + Use a different folder for incomplete downloads: Usar diferente carpeta para las descargas incompletas: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -3654,17 +3654,17 @@ QGroupBox { Cargar automáticamente archivos Torrents desde: - + Copy .torrent files to: Copiar archivos .torrent en: - + Append .!qB extension to incomplete files Añadir extensión .!qB a los archivos incompletos - + Pre-allocate all files Pre-localizar archivos (reservar espacio para los archivos) @@ -3677,88 +3677,88 @@ QGroupBox { MiB (avanzado) - + Torrent queueing Gestión de Colas - + Enable queueing system Activar sistema de gestión de Colas - + Maximum active downloads: Máximo de archivos Bajando: - + Maximum active uploads: Máximo de archivos Subiendo: - + Maximum active torrents: Máximo de archivos Torrents: - + When adding a torrent Al añadir un torrent - + Display torrent content and some options Mostrar el contenido del Torrent y opciones - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state No comenzar a descargar automáticamente - + Listening port Puerto de escucha - + Port used for incoming connections: Puerto utilizado para conexiones entrantes: - + Random Aleatorio - + Enable UPnP port mapping Habilitar mapeo de puertos UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP - + Connections limit Límite de conexiones - + Global maximum number of connections: Número global máximo de conexiones: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexiones por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de subida por torrent: @@ -3767,22 +3767,22 @@ QGroupBox { Limite global de ancho de banda - - + + Upload: Subida: - - + + Download: Bajada: - - - - + + + + KiB/s @@ -3799,292 +3799,292 @@ QGroupBox { Mostrar Pares por nombre de Host - + Global speed limits Límites de velocidad global - + Alternative global speed limits Límites de velocidad global alternativa - + Scheduled times: Establecer horario: - + to time1 to time2 a - + On days: Los días: - + Every day Todos - + Week days Días laborales - + Week ends Fines de Semana - + Bittorrent features Características de Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Habilitar red DHT (descentralizada) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent - + DHT port: Puerto DHT: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent) - + Enable Local Peer Discovery Habilitar la fuente de búsqueda local de Pares - + Encryption: Encriptación: - + Enabled Habilitado - + Forced Forzado - + Disabled Deshabilitado - + Client whitelisting workaround Solucionar Lista Blanca de gestores Torrents - + Identify as: Identificarse como: - + qBittorrent - + Vuze - + µTorrent - + KTorrent - + Version: Versión: - + Build: Software Build nulmber: - + Reset to latest software version Reiniciar a valores por defecto - + Share ratio settings Ajustes compartición de Ratio - + Desired ratio: Ratio deseado: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Eliminar torrents terminados cuando su ratio llegue a: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda) - - + + Type: Tipo: - - + + (None) (Ninguno) - - + + HTTP - - + + Host: - - - + + + Port: Puerto: - - - + + + Authentication Autentificación - - - + + + Username: Nombre de Usuario: - - - + + + Password: Contraseña: - + Peer Communications Comunicaciones Pares - + SOCKS4 - - + + SOCKS5 - + Check Folders for .torrent Files: Añadir archivos .torrents desde la siguiente carpeta: - + Add folder ... Agregar carpeta ... - + Remove folder Eliminar carpeta - + Filter Settings Preferencias del Filtro - + Activate IP Filtering Activar Filtro IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface Habilitar Interfaz de Usuario Web - + HTTP Server Servidor HTTP - + Enable RSS support Activar soporte RSS - + RSS settings Ajustes RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalo de actualización de Canales RSS: - + minutes minutos - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artículos por Canal: @@ -7130,10 +7130,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Selecciona un archivo ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Seleccione un directorio para guardar @@ -7147,50 +7147,50 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + Add directory to scan Añadir directorio para escanear - + Folder is already being watched. Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear. - + Folder does not exist. La carpeta no existe. - + Folder is not readable. La carpeta no es legible. - + Failure Error - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 No se puede escanear esta carpetas '%1': %2 - - + + Choose export directory Selecciona directorio de exportación - - + + Choose an ip filter file Seleccione un archivo de filtro de ip - - + + Filters Filtros diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 0631993bf..bfff2de1e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -397,13 +397,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. @@ -412,38 +412,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... @@ -3095,73 +3095,73 @@ No further notices will be issued. Asetukset - + UI Käyttöliittymä - + Downloads Lataukset - + Connection Yhteys - + Speed - + Bittorrent Bittorrent - + Proxy Välityspalvelin - + IP Filter IP-suodatin - + Web UI Web-käyttöliittymä - - + + RSS RSS - + Advanced - + User interface Käyttöliittymäasetukset - + Language: Kieli: - + (Requires restart) (Vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Visual style: Ulkoasu: @@ -3186,27 +3186,27 @@ No further notices will be issued. CDE-tyyli (Common Dekstop Environment) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Kysy varmistusta, jos latauslista ei ole poistuttaessa tyhjä - + Display top toolbar Näytä ylätyökalupalkki - + Disable splash screen Poista aloituskuva - + Display current speed in title bar Näytä nopeus otsikkorivillä - + Transfer list Siirrot @@ -3219,77 +3219,77 @@ No further notices will be issued. ms - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Käytä vaihtelevia rivivärejä - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Toiminta tuplanapsautuksella: - + Downloading: Ladataan: - - + + Start/Stop Aloita/lopeta - - + + Open folder Avaa kansio - + Completed: Valmiina: - + System tray icon Ilmoitusalueen kuvake - + Disable system tray icon Älä näytä kuvaketta ilmoitusalueella - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Sulje ilmoitusalueen kuvakkeeseen - + Minimize to tray Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen - + Start minimized Aloita minimoituna - + Show notification balloons in tray Näytä ilmoitukset ilmoitusalueen kuvakkeesta - + File system Tiedostojärjestelmä - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -3306,23 +3306,23 @@ QGroupBox { } - + Destination Folder: Kohdekansio: - + Append the torrent's label Lisää torrentin nimike - + Use a different folder for incomplete downloads: Käytä eri kansiota keskeneräisille latauksille: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -3335,17 +3335,17 @@ QGroupBox { Lataa torrentit tästä kansiosta automaattisesti: - + Copy .torrent files to: - + Append .!qB extension to incomplete files Lisää .!qB-pääte keskeneräisiin tiedostoihin - + Pre-allocate all files Varaa tila kaikille tiedostoille @@ -3358,88 +3358,88 @@ QGroupBox { MiB (edistyneet) - + Torrent queueing Torrenttien jonotus - + Enable queueing system Käytä jonotusjärjestelmää - + Maximum active downloads: Aktiivisia latauksia enintään: - + Maximum active uploads: Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään: - + Maximum active torrents: Aktiivisia torrentteja enintään: - + When adding a torrent Kun lisätään torrent-tiedostoa - + Display torrent content and some options Näytä torrentin sisältö ja joitakin asetuksia - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Älä aloita lataamista automaattisesti - + Listening port Kuuntele porttia - + Port used for incoming connections: Portti sisääntuleville yhteyksille: - + Random Satunnainen - + Enable UPnP port mapping Käytä UPnP-porttivarausta - + Enable NAT-PMP port mapping Käytä NAT-PMP-porttivarausta - + Connections limit Yhteyksien enimmäismäärä - + Global maximum number of connections: Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä: - + Maximum number of connections per torrent: Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden: - + Maximum number of upload slots per torrent: Lähetyspaikkoja torrentia kohden: @@ -3448,22 +3448,22 @@ QGroupBox { Kaistankäyttörajoitukset - - + + Upload: Lähetys: - - + + Download: Lataus: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -3480,292 +3480,292 @@ QGroupBox { Selvitä asiakkaiden palvelinnimet - + Global speed limits - + Alternative global speed limits - + Scheduled times: - + to time1 to time2 - + On days: - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features Bittorrent-piirteet - + Enable DHT network (decentralized) Käytä hajautettua DHT-verkkoa - + Use a different port for DHT and Bittorrent Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille - + DHT port: DHT-portti: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Ota PeX käyttöön (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Enable Local Peer Discovery Käytä paikallista käyttäjien löytämistä - + Encryption: Salaus: - + Enabled Käytössä - + Forced Pakotettu - + Disabled Poistettu käytöstä - + KTorrent KTorrent - + Reset to latest software version Palauta viimeiseen ohjelmistoversioon - + Share ratio settings Jakosuhteen asetukset - + Desired ratio: Tavoiteltu suhde: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP-yhteydet (seurantapalvelimet, web-syötteet, hakukone) - - + + Host: Isäntä: - + Peer Communications Asiakastietoliikenne - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Tyyppi: - + Check Folders for .torrent Files: - + Add folder ... - + Remove folder - + Client whitelisting workaround Asiakkaan sallittujen listan korjaus - + Identify as: Esitä: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze Vuze - + µTorrent µTorrent - + Version: Versio: - + Build: Software Build nulmber: Aliversio: - - + + (None) (Ei mikään) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Portti: - - - + + + Authentication Sisäänkirjautuminen - - - + + + Username: Tunnus: - - - + + + Password: Salasana: - - + + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter Settings Suotimen asetukset - + Activate IP Filtering Käytä IP-suodatusta - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b): - + Enable Web User Interface Käytä web-käyttöliittymää - + HTTP Server HTTP-palvelin - + Enable RSS support Ota RSS-tuki käyttöön - + RSS settings RSS-asetukset - + RSS feeds refresh interval: RSS-syötteen päivitystiheys: - + minutes minuuttia - + Maximum number of articles per feed: Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden: @@ -6735,10 +6735,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Valitse ipfilter.dat-tiedosto - - - - + + + + Choose a save directory Valitse tallennuskansio @@ -6752,50 +6752,50 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Valitse IP-suodatintiedosto - - + + Filters Suotimet diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 41be26574..ede251f3b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -501,13 +501,13 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. @@ -520,38 +520,38 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible d'écouter sur les ports donnés. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - - + + Reason: %1 Raison : %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -3675,73 +3675,73 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Préférences - + UI Interface - + Downloads Téléchargements - + Connection Connexion - + Speed Vitesse - + Bittorrent Bittorrent - + Proxy Serveur mandataire - + IP Filter Filtrage IP - + Web UI Interface Web - - + + RSS RSS - + Advanced Avancé - + User interface Paramètres de l'interface - + Language: Langue : - + (Requires restart) Redémarrage nécessaire) - + Visual style: Style visuel : @@ -3766,27 +3766,27 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Style CDE (Type Common Desktop Environment) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Confirmation à l'extinction si la liste de téléchargement n'est pas vide - + Display top toolbar Afficher la barre d'outils supérieure - + Disable splash screen Désactiver l'écran de démarrage - + Display current speed in title bar Afficher la vitesse de transfert actuelle dans la barre de titre - + Transfer list Liste de transferts @@ -3799,77 +3799,77 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. ms - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alterner la couleur des lignes - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Action du double clic : - + Downloading: Téléchargement : - - + + Start/Stop Démarrer/Arrêter - - + + Open folder Ouvrir le dossier - + Completed: Terminé : - + System tray icon Icône dans la barre des tâches - + Disable system tray icon Désactiver l'icône dans la barre des tâches - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Iconifier lors de la fermeture - + Minimize to tray Iconifier lors de la minimisation - + Start minimized Minimisation de la fenêtre au démarrage - + Show notification balloons in tray Afficher les messages de notification dans la barre des tâches - + File system Système de fichiers - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -3880,23 +3880,23 @@ QGroupBox { - + Destination Folder: Répertoire de destination : - + Append the torrent's label Ajouter à la fin la catégorie du torrent - + Use a different folder for incomplete downloads: Utiliser un répertoire différent pour les téléchargements incomplets : - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -3907,17 +3907,17 @@ QGroupBox { Charger automatiquement les fichiers .torrent depuis : - + Copy .torrent files to: Copier les fichier .torrent dans : - + Append .!qB extension to incomplete files Ajouter l'extension .!qB aux fichiers incomplets - + Pre-allocate all files Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers @@ -3930,88 +3930,88 @@ QGroupBox { Mo (avancé) - + Torrent queueing Mise en attente des torrents - + Enable queueing system Activer le système de file d'attente - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Maximum active uploads: Nombre maximum d'envois actifs : - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : - + When adding a torrent A l'ajout d'un torrent - + Display torrent content and some options Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ne pas commencer le téléchargement automatiquement - + Listening port Port d'écoute - + Port used for incoming connections: Port pour les connexions entrantes : - + Random Aléatoire - + Enable UPnP port mapping Activer l'UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Activer le NAT-PMP - + Connections limit Limite de connections - + Global maximum number of connections: Nombre global maximum de connexions : - + Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum de slots d'envoi par torrent : @@ -4020,22 +4020,22 @@ QGroupBox { Limitation globale de bande passante - - + + Upload: Envoi : - - + + Download: Réception : - - - - + + + + KiB/s Ko/s @@ -4052,73 +4052,73 @@ QGroupBox { Afficher le nom d'hôte des peers - + Global speed limits Limites de vitesse globales - + Alternative global speed limits Limites de vitesse globales alternatives - + Scheduled times: Planification : - + to time1 to time2 à - + On days: Jours : - + Every day Tous les jours - + Week days Jours ouvrables - + Week ends Week ends - + Bittorrent features Fonctionnalités Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Activer le réseau DHT (décentralisé) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent - + DHT port: Port DHT : - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire) - + Enable Local Peer Discovery Activer la recherche locale de sources @@ -4127,119 +4127,119 @@ QGroupBox { Se faire passer pour µtorrent pour éviter le blocage (redémarrage requis) - + Check Folders for .torrent Files: Charger les .torrent depuis ces dossiers : - + Add folder ... Ajouter dossier... - + Remove folder Supprimer dossier - + Encryption: Brouillage : - + Enabled Activé - + Forced Forcé - + Disabled Désactivé - + Client whitelisting workaround Anti blocage du logiciel par les trackers - + Identify as: Se faire passer pour : - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze Vuze - + µTorrent µTorrent - + KTorrent KTorrent - + Version: Version : - + Build: Software Build nulmber: Build : - + Reset to latest software version Réinitialiser à la dernière version du logiciel - + Share ratio settings Paramètres du ratio de partage - + Desired ratio: Ratio désiré : - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint : - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche) - - + + Host: Hôte : - + Peer Communications Communications avec les peers - + SOCKS4 SOCKS4 @@ -4248,20 +4248,20 @@ QGroupBox { Paramètres du serveur mandataire (moteur de recherche) - - + + Type: Type : - - + + (None) (Aucun) - - + + HTTP @@ -4270,30 +4270,30 @@ QGroupBox { Serveur mandataire (proxy) : - - - + + + Port: Port : - - - + + + Authentication Authentification - - - + + + Username: Nom d'utilisateur : - - - + + + Password: Mot de passe : @@ -4302,8 +4302,8 @@ QGroupBox { Paramètres du serveur mandataire (Bittorrent) - - + + SOCKS5 @@ -4328,17 +4328,17 @@ QGroupBox { Connexions aux sources web - + Filter Settings Paramètres de filtrage - + Activate IP Filtering Activer le filtrage d'IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) : @@ -4347,37 +4347,37 @@ QGroupBox { Chemin vers le fichier de filtrage : - + Enable Web User Interface Activer l'interface Web - + HTTP Server Serveur HTTP - + Enable RSS support Activer le module RSS - + RSS settings Paramètres RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des flux RSS : - + minutes - + Maximum number of articles per feed: Numbre maximum d'articles par flux : @@ -7537,38 +7537,38 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Choisir le dossier à surveiller - + Add directory to scan Ajouter un dossier à surveiller - + Folder is already being watched. Ce dossier est déjà surveillé. - + Folder does not exist. Ce dossier n'existe pas. - + Folder is not readable. Ce dossier n'est pas accessible en lecture. - + Failure Echec - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2 - - + + Choose export directory Choisir un dossier pour l'export @@ -7577,10 +7577,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Choisir un fichier ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde @@ -7594,8 +7594,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Impossible d'ouvrir %1 en lecture. - - + + Choose an ip filter file Choisir un fichier de filtrage IP @@ -7604,8 +7604,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Filtres (*.dat *.p2p *.p2b) - - + + Filters Filtres diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm index 5bff35dfb..e32af3e64 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 01bec9c4b..4247fbf19 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -133,68 +133,68 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Property - + Tulajdonság Value - + Érték Disk write cache size - + Lemez írási gyorsítótár mérete MiB - + MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - + Outgoing port (Min) [0: Letiltva] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: Letiltva] Recheck torrents on completion - + Torrent újra ellenőrzése a letöltés végén Transfer list refresh interval - + Átviteli lista frissítése ms milliseconds - + ms Resolve peer countries (GeoIP) - + Ügyfelek országának megjelenítése Resolve peer host names - Host név megjelenítése + Host név megjelenítése Ignore transfer limits on local network - + Az átviteli limit letiltása helyi hálózaton Include TCP/IP overhead in transfer limits - + Include TCP/IP overhead in transfer limits @@ -377,12 +377,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez. @@ -397,13 +397,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. @@ -412,38 +412,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> A megadott porok zártak. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - - + + Reason: %1 - + Mivel: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + I/O hiba történt, '%1' megállítva. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -2102,12 +2102,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Use normal speed limits - + Normál sebesség limit használata Use alternative speed limits - + Alternatív sebesség limit használata qBittorrent is bind to port: %1 @@ -2369,19 +2369,19 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Az IP címed bannolva lett túl sok hibáz azonosítási kísárlet miatt. D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - D: %1/s - T: %2 + D: %1/s - T: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - U: %1/s - T: %2 + U: %1/s - T: %2 @@ -2528,12 +2528,14 @@ Vélhetően tisztában vagy ezekkel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + qBittorrent egy fájl megosztó program. Amikor futtatod, elérhetővé teszel adatokat mások számára a feltöltés révén. Kizárólag saját felelősségre ossz meg bármilyen tartalmat. + +Vélhetően tisztában vagy ezekkel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. Press %1 key to accept and continue... - + Nyomd meg a %1 billentyűt az elfogadás és folytatáshoz... @@ -2641,7 +2643,7 @@ No further notices will be issued. Use alternative speed limits - + Alternatív sebesség limit használata Torrent Properties @@ -2774,7 +2776,7 @@ No further notices will be issued. /s /second (i.e. per second) - /s + /s @@ -2900,73 +2902,73 @@ No further notices will be issued. Beállítások - + UI Felület - + Downloads Letöltések - + Connection Kapcsolatok - + Speed - + Sebesség - + Bittorrent Bittorrent - + Proxy Proxy - + IP Filter IP szűrő - + Web UI Webes felület - - + + RSS RSS - + Advanced - + Spediális - + User interface Felület beállításai - + Language: Nyelv: - + (Requires restart) (Újraindítást igényel) - + Visual style: Kinézet: @@ -2991,27 +2993,27 @@ No further notices will be issued. CDE stílus (Átlagos munkaasztal) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Megerősítés kérése a kilépésről aktív letöltéseknél - + Display top toolbar Eszközsor megjelenítése - + Disable splash screen Induló kép kikapcsolása - + Display current speed in title bar Sebesség megjelenítése a címsoron - + Transfer list Átviteli lista @@ -3024,77 +3026,77 @@ No further notices will be issued. ms - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alternatív sorkiemelés használata - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Dupla katt esetén: - + Downloading: Letöltés: - - + + Start/Stop Indítás/Megállítás - - + + Open folder Könyvtár megnyitása - + Completed: Letöltött: - + System tray icon Panel ikon - + Disable system tray icon Panel ikon letiltása - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Panelre helyezés bezáráskor - + Minimize to tray Panelre helyezés háttérben - + Start minimized Háttérben indítás - + Show notification balloons in tray Panel üzenetek megjelenítése - + File system Fájlrendszer - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -3111,23 +3113,23 @@ QGroupBox { } - + Destination Folder: Célmappa: - + Append the torrent's label Torrent címke csatolása - + Use a different folder for incomplete downloads: Külön mappa használata a félkész letöltésekhez: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -3140,17 +3142,17 @@ QGroupBox { .torrent automatikus letöltése ebből a könyvtárból: - + Copy .torrent files to: - + .torrent fájlok másolása: - + Append .!qB extension to incomplete files .!qB kiterjesztés használata a félkász fájlokhoz - + Pre-allocate all files Fájlok helyének lefoglalása @@ -3163,88 +3165,88 @@ QGroupBox { MiB - + Torrent queueing Torrent korlátozások - + Enable queueing system Korlátozások engedélyezése - + Maximum active downloads: Aktív letöltések maximási száma: - + Maximum active uploads: Maximális aktív feltöltés: - + Maximum active torrents: Torrentek maximális száma: - + When adding a torrent Torrent hozzáadása - + Display torrent content and some options Torrent részleteinek és az opciók megjelenítése - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Letöltés nélkül add a listához - + Listening port Port beállítása - + Port used for incoming connections: Port a bejövő kapcsoaltokhoz: - + Random Random - + Enable UPnP port mapping UPnP port átirányítás engedélyezése - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP port átirányítás engedélyezése - + Connections limit Kapcsolatok korlátozása - + Global maximum number of connections: Kapcsolatok maximális száma: - + Maximum number of connections per torrent: Kapcsolatok maximális száma torrentenként: - + Maximum number of upload slots per torrent: Feltöltési szálak száma torrentenként: @@ -3253,22 +3255,22 @@ QGroupBox { Sávszélesség korlátozása - - + + Upload: Feltöltés: - - + + Download: Letöltés: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -3285,292 +3287,292 @@ QGroupBox { Host név megjelenítése - + Global speed limits - + Teljes sebesség limit - + Alternative global speed limits - + Alternatív teljees sebesség limit - + Scheduled times: - + Időzítés: - + to time1 to time2 - - + - - + On days: - + Napok: - + Every day - + Minden nap - + Week days - + Minden hét - + Week ends - + Hétvékének - + Bittorrent features Bittorrent funkciók - + Enable DHT network (decentralized) DHT hálózati működés engedélyezése - + Use a different port for DHT and Bittorrent Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez - + DHT port: DHT port: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Ügyfél csere (PeX) engedélyezése (újraindítást igényel) - + Enable Local Peer Discovery Local Peer Discovery engedélyezése - + Encryption: Titkosítás: - + Enabled Engedélyez - + Forced Kényszerít - + Disabled Tilt - + KTorrent KTorrent - + Reset to latest software version A legfrissebb verziószám visszaállítása - + Share ratio settings Megosztási arányok - + Desired ratio: Elérendő arány: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor) - - + + Host: Host: - + Peer Communications Ügyfél kapcsolatok - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Típus: - + Check Folders for .torrent Files: - + .torrent fájl kezesése ebben a könyvtárban: - + Add folder ... - + Könyvtár hozzáadása... - + Remove folder - + Könvtár eltávolítása - + Client whitelisting workaround Kliens álcázása - + Identify as: Kliens azonosítás mint: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze Vuze - + µTorrent µTorrent - + Version: Verzió: - + Build: Software Build nulmber: Build: - - + + (None) (Nincs) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Felhasználó - - - + + + Username: Felhasználónév: - - - + + + Password: Jelszó: - - + + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter Settings Szűrő beállításai - + Activate IP Filtering IP-szűrő használata - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface Webes felület engedélyezése - + HTTP Server HTTP Szerver - + Enable RSS support RSS engedélyezése - + RSS settings RSS beállítások - + RSS feeds refresh interval: RSS csatornák firssítésének időköze: - + minutes perc - + Maximum number of articles per feed: Hírek maximális száma csatornánként: @@ -3584,28 +3586,28 @@ QGroupBox { Not downloaded - + Letöltés nélküli Normal Normal (priority) - Átlagos + Átlagos High High (priority) - Magas + Magas Maximum Maximum (priority) - Maximális + Maximális @@ -3768,7 +3770,7 @@ QGroupBox { Priority - Elsőbbség + Elsőbbség Unknown @@ -3781,17 +3783,17 @@ QGroupBox { Normal - Átlagos + Átlagos Maximum - Maximális + Maximális High - Magas + Magas @@ -4247,12 +4249,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Watched Folder - + Megfigyelt könyvtár Download here - + Letöltés ide @@ -4426,7 +4428,7 @@ Changelog: Search - Keresés + Keresés @@ -4578,12 +4580,12 @@ Changelog: Click to disable alternative speed limits - + Alternatív sebesség korlátok kikapcsolásához kattints ide Click to enable alternative speed limits - + Alternatív sebesség korlátok engedélyezéséhez kattints ide @@ -4616,7 +4618,7 @@ Changelog: Priority - Elsőbbség + Elsőbbség @@ -4793,7 +4795,7 @@ Changelog: KiB/s KiB/second (.i.e per second) - + KiB/mp @@ -5012,25 +5014,25 @@ Changelog: Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + Hozáadva Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + Elkészült Down Limit i.e: Download limit - + Letöltés limit Up Limit i.e: Upload limit - + Feltöltés limit @@ -5293,17 +5295,17 @@ Changelog: Normal - Átlagos + Átlagos High - Magas + Magas Maximum - Maximális + Maximális @@ -6417,10 +6419,10 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Ipfilter.dat fájl megnyitása - - - - + + + + Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása @@ -6434,50 +6436,50 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. %1 olvasása sikertelen. - + Add directory to scan - + Könyvtár hozzáadása megfigyelésre - + Folder is already being watched. - + A könyvtár már megfigyelés alatt. - + Folder does not exist. - + A könyvtár nem létezik. - + Folder is not readable. - + A könyvtár nem olvasható. - + Failure - + Hiba - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - + Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2 - - + + Choose export directory - + Export könyvtár kiválasztása - - + + Choose an ip filter file Válassz egy ip szűrő fájlt - - + + Filters Szűrők @@ -7163,7 +7165,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Priority - Elsőbbség + Elsőbbség diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index fd1cb9d8c..2b2786065 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -397,24 +397,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 @@ -423,27 +423,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -3267,63 +3267,63 @@ No further notices will be issued. Preferenze - + UI Interfaccia - + Downloads Download - + Connection Connessione - + Bittorrent Bittorrent - + Proxy Proxy - + IP Filter Filtro IP - + Web UI Interfaccia Web - - + + RSS RSS - + User interface Interfaccia utente - + Language: Lingua: - + (Requires restart) (Richiede riavvio) - + Visual style: Stile grafico: @@ -3348,27 +3348,27 @@ No further notices will be issued. Stile CDE (Common Desktop Environment) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Chiedi conferma in uscita quando la lista dei download non è vuota - + Display top toolbar Mostra la barra degli strumenti - + Disable splash screen Disabilita spalsh screen - + Display current speed in title bar Mostra la velocità attuale nella barra del titolo - + Transfer list Trasferimenti @@ -3381,77 +3381,77 @@ No further notices will be issued. ms - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Usa colori di riga alternati - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Azione per il doppio clic: - + Downloading: In download: - - + + Start/Stop Avvia/Ferma - - + + Open folder Apri cartella - + Completed: Completati: - + System tray icon Icona nel vassoio di sistema - + Disable system tray icon Disabilita icona nel vassoio di sistema - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Chiudi nel vassoio di sistema - + Minimize to tray Minimizza nel vassoio di sistema - + Start minimized Avvia minimizzato - + Show notification balloons in tray Mostra nuvolette di notifica nel vassoio di sistema - + File system File system - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -3468,23 +3468,23 @@ QGroupBox { } - + Destination Folder: Cartella di destinazione: - + Append the torrent's label Aggiungi l'etichetta del torrent - + Use a different folder for incomplete downloads: Usa una cartella diversa per i download incompleti: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -3497,12 +3497,12 @@ QGroupBox { Carica automaticamente i torrent da: - + Append .!qB extension to incomplete files Aggiungi l'estensione .!qB ai file incompleti - + Pre-allocate all files Pre-alloca tutti i file @@ -3515,88 +3515,88 @@ QGroupBox { MiB - + Torrent queueing Accodamento torrent - + Enable queueing system Attiva sistema code - + Maximum active downloads: Numero massimo di download attivi: - + Maximum active uploads: Numero massimo di upload attivi: - + Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: - + When adding a torrent All'aggiunta di un torrent - + Display torrent content and some options Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Non iniziare il download automaticamente - + Listening port Porta di ascolto - + Port used for incoming connections: Porta usata per connessioni in entrata: - + Random Casuale - + Enable UPnP port mapping Abilita mappatura porte UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Abilita mappatura porte NAT-PMP - + Connections limit Limiti alle connessioni - + Global maximum number of connections: Numero massimo globale di connessioni: - + Maximum number of connections per torrent: Numero massimo di connessioni per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numero massimo di slot in upload per torrent: @@ -3605,22 +3605,22 @@ QGroupBox { Limiti globali di banda - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -3637,307 +3637,307 @@ QGroupBox { Risolvi gli host name dei peer - + Bittorrent features Caratteristiche di Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Abilita rete DHT (decentralizzata) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent - + DHT port: Porta DHT: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Abilita scambio peer / (PeX) (richiede riavvio) - + Enable Local Peer Discovery Abilita scoperta peer locali - + Encryption: Cifratura: - + Enabled Attivata - + Forced Forzata - + Disabled Disattivata - + KTorrent KTorrent - + Reset to latest software version Reimposta l'ultima versione del software - + Share ratio settings Impostazioni rapporto di condivisione - + Desired ratio: Rapporto desiderato: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Comunicazioni HTTP (tracker, Seed Web, motore di ricerca) - - + + Host: Host: - + Peer Communications Comunicazioni Peer - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Tipo: - + Speed - + Advanced - + Check Folders for .torrent Files: - + Add folder ... - + Remove folder - + Copy .torrent files to: - + Global speed limits - + Alternative global speed limits - + Scheduled times: - + to time1 to time2 a - + On days: - + Every day - + Week days - + Week ends - + Client whitelisting workaround Soluzione whitelist client - + Identify as: Identifica come: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze Vuze - + µTorrent µTorrent - + Version: Versione: - + Build: Software Build nulmber: Build: - - + + (None) (Nessuno) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Porta: - - - + + + Authentication Autenticazione - - - + + + Username: Nome utente: - - - + + + Password: Password: - - + + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter Settings Impostazioni del filtro - + Activate IP Filtering Attiva Filtro IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b): - + Enable Web User Interface Abilita interfaccia Web - + HTTP Server Server HTTP - + Enable RSS support Attiva supporto RSS - + RSS settings Impostazioni RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervallo aggiornamento feed RSS: - + minutes minuti - + Maximum number of articles per feed: Numero massimo di articoli per feed: @@ -6973,10 +6973,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Scegliere un file ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Scegliere una directory di salvataggio @@ -6990,50 +6990,50 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Impossibile aprire %1 in lettura. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Scegliere un file ip filter - - + + Filters Filtri diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 55b07dbe4..bd82175ca 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -392,13 +392,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. @@ -407,38 +407,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 所定のポートで記入できませんでした。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -2680,173 +2680,173 @@ No further notices will be issued. 環境設定 - + UI - + Downloads ダウンロード - + Connection 接続 - + Speed - + Bittorrent Bittorrent - + Proxy プロキシ - + IP Filter IP フィルタ - + Web UI - - + + RSS RSS - + Advanced - + User interface - + Language: 言語: - + (Requires restart) - + Visual style: 視覚スタイル: - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty ダウンロードの一覧が空ではないときの終了時の確認を質問する - + Display top toolbar - + Disable splash screen - + Display current speed in title bar タイトル バーに現在の速度を表示する - + Transfer list - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: - - + + Start/Stop - - + + Open folder - + Completed: - + System tray icon システム トレイ アイコン - + Disable system tray icon システム トレイ アイコンを無効にする - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. トレイへ閉じる - + Minimize to tray トレイへ最小化する - + Start minimized 最小化して起動する - + Show notification balloons in tray トレイに通知バルーンを表示する - + File system ファイル システム - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -2857,436 +2857,436 @@ QGroupBox { - + Destination Folder: - + Append the torrent's label - + Use a different folder for incomplete downloads: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } - + Copy .torrent files to: - + Append .!qB extension to incomplete files - + Pre-allocate all files すべてのファイルを前割り当てする - + Torrent queueing - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + When adding a torrent Torrent の追加時 - + Display torrent content and some options Torrent の内容といくつかのオプションを表示する - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state 自動的にダウンロードを開始しない - + Listening port 傾聴するポート - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable UPnP port mapping UPnP ポート マップを有効にする - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP ポート マップを有効にする - + Connections limit 接続制限 - + Global maximum number of connections: グローバル最大接続数: - + Maximum number of connections per torrent: Torrent あたりの最大接続数: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent あたりの最大アップロード スロット数: - - + + Upload: アップロード: - - + + Download: ダウンロード: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Global speed limits - + Check Folders for .torrent Files: - + Add folder ... - + Remove folder - + Alternative global speed limits - + Scheduled times: - + to time1 to time2 から - + On days: - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) DHT ネットワーク (分散) を有効にする - + Use a different port for DHT and Bittorrent - + DHT port: DHT ポート: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Enable Local Peer Discovery ローカル ピア ディスカバリを有効にする - + Encryption: 暗号化: - + Enabled 有効 - + Forced 強制済み - + Disabled 無効 - + KTorrent - + Reset to latest software version - + Share ratio settings 共有率の設定 - + Desired ratio: 希望率: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: 率の達成時に完了済み torrent を削除する: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: 種類: - + Client whitelisting workaround - + Identify as: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze - + µTorrent - + Version: - + Build: Software Build nulmber: - - + + (None) (なし) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: ポート: - - - + + + Authentication 認証 - - - + + + Username: ユーザー名: - - - + + + Password: パスワード: - - + + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter Settings フィルタの設定 - + Activate IP Filtering IP フィルタをアクティブにする - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + RSS feeds refresh interval: RSS フィードの更新の間隔: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: フィードあたりの最大記事数: @@ -6215,10 +6215,10 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat ファイルを選択します - - - - + + + + Choose a save directory 保存ディレクトリを選択します @@ -6232,50 +6232,50 @@ However, those plugins were disabled. 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。 - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file - - + + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 7feb72a0d..5feeb3041 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -417,13 +417,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 - + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트를 해독할수 없습니다. @@ -432,38 +432,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 설정하신 포트을 사용할수 없습니다. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - - + + Reason: %1 이유: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... @@ -3482,73 +3482,73 @@ No further notices will be issued. 설정 - + UI 사용자 인터페이스(UI) - + Downloads 다운로드 - + Connection 연결 - + Speed 속도 - + Bittorrent 비트토렌트 - + Proxy 프럭시 (Proxy) - + IP Filter IP 필터 - + Web UI 웹 유저 인터페이스 - - + + RSS - + Advanced 고급 - + User interface 사용자 인터페이스 - + Language: 언어: - + (Requires restart) (재시작해야함) - + Visual style: 시각 효과: @@ -3573,27 +3573,27 @@ No further notices will be issued. CDE 스타일(Common Desktop Environment) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty 종료시 다운로드 목록에 파일이 남아있다면 종료 확인하기 - + Display top toolbar 상위 도구메뉴 보이기 - + Disable splash screen 시작시 팝업 화면 숨기기 - + Display current speed in title bar 현재 속도를 타이틀 바에 표시하기 - + Transfer list 전송 목록 @@ -3606,77 +3606,77 @@ No further notices will be issued. 밀리세컨드 - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. 각 행마다 구별하기 쉽게 색입히기 - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list 더블 클릭시: - + Downloading: 다운로딩중: - - + + Start/Stop 시작/멈춤 - - + + Open folder 폴더 열기 - + Completed: 완료됨: - + System tray icon 시스템 트레이 이이콘 - + Disable system tray icon 시스템 트레이 아이템 보이기 - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 창을 닫은 후 시스템 트레이 이이콘으로 - + Minimize to tray 최소화후 시스템 트레이 이이콘으로 - + Start minimized 최소화하기 - + Show notification balloons in tray 트레이에서 알림창 띄우기 - + File system 파일 시스템 - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -3693,23 +3693,23 @@ margin-left: -3px; } - + Destination Folder: 저장 폴더: - + Append the torrent's label 토렌트 라벨 붙이기 - + Use a different folder for incomplete downloads: 다운 중인 파일은 다른 폴더에 저장하기: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -3722,17 +3722,17 @@ margin-left: -3px; 토렌트 자동으로 로드하기: - + Copy .torrent files to: 토렌트을 여기로 복사하기: - + Append .!qB extension to incomplete files 불완전 파일에 .!qB 확장자 붙이기 - + Pre-allocate all files 파일 받기전 디스크에 자리잡아 놓기 @@ -3745,88 +3745,88 @@ margin-left: -3px; 메가바이트(전문) - + Torrent queueing 토렌트 나열하기 - + Enable queueing system 우선 순위 배열 시스템 사용하기 - + Maximum active downloads: 최대 활성 다운로드: - + Maximum active uploads: 최대 활성 업로드: - + Maximum active torrents: 최대 활성 토렌트: - + When adding a torrent 토렌트 추가시 - + Display torrent content and some options 토렌트 내용과 선택사항을 보이기 - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state 자동 다운로드 시작 사용하기 않기 - + Listening port 포토듣기 - + Port used for incoming connections: 송신 연결 포트: - + Random 무작위 - + Enable UPnP port mapping UPnP 포트 맵핑 사용하기 - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기 - + Connections limit 연결 제한 - + Global maximum number of connections: 최대 전체 연결수: - + Maximum number of connections per torrent: 토렌트당 최대 연결수: - + Maximum number of upload slots per torrent: 토렌트당 최대 업로드수: @@ -3835,22 +3835,22 @@ margin-left: -3px; 전제 속도 제한하기 - - + + Upload: 업로드: - - + + Download: 다운로드: - - - - + + + + KiB/s @@ -3867,292 +3867,292 @@ margin-left: -3px; 사용자 호스트 재설정 - + Global speed limits 전체 속도 제한 - + Alternative global speed limits 설정된 전체 전송 속도 제한 - + Scheduled times: 스케줄 된 시간들: - + to time1 to time2 ~ - + On days: 이 날에: - + Every day 매일 - + Week days 주중 - + Week ends 주말 - + Bittorrent features 비토렌트 기능 - + Enable DHT network (decentralized) DHT 네트웍크 사용하기 (Decentralized) - + Use a different port for DHT and Bittorrent 비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기 - + DHT port: DHT 포트: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) 피어 익스체인지(Pex) 사용하기(재시작해야함) - + Enable Local Peer Discovery 로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기 - + Encryption: 암호화(Encryption): - + Enabled 사용하기 - + Forced 강제 - + Disabled 사용하지 않기 - + KTorrent 케이토렌트(KTorrent) - + Reset to latest software version 최신 버전으로 재설정하기 - + Share ratio settings 공유 비율(Radio) 설정 - + Desired ratio: 원하는 할당비(Ratio): - + Remove finished torrents when their ratio reaches: 공유비율 도달시 완료파일을 목록에서 지우기: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진) - - + + Host: 호스트: - + Peer Communications 사용자간 대화 - + SOCKS4 소켓4 - - + + Type: 종류: - + Check Folders for .torrent Files: 퐅더에 있는 토렌트 확인하기: - + Add folder ... 폴더 추가... - + Remove folder 퐅더 제거 - + Client whitelisting workaround 사용자 희망사항 차안 - + Identify as: 확인되어질 사용자: - + qBittorrent 큐비토렌트 - + Vuze 뷰즈(Vuze) - + µTorrent 뮤토렌트(µTorrent) - + Version: 버젼: - + Build: Software Build nulmber: 빌드: - - + + (None) (없음) - - + + HTTP - - - + + + Port: 포트: - - - + + + Authentication 인증 - - - + + + Username: 아이디: - - - + + + Password: 비밀번호: - - + + SOCKS5 - + Filter Settings 필터 설정 - + Activate IP Filtering IP 필터링 사용 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 필터 경로(.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface 웹사용자인터페이스 사용 - + HTTP Server HTTP 서버 - + Enable RSS support RSS 지원을 사용하기 - + RSS settings RSS 설정 - + RSS feeds refresh interval: RSS 새로보가 간격: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: 피그당 최대 글수: @@ -7190,10 +7190,10 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요 - - - - + + + + Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 @@ -7207,50 +7207,50 @@ However, those plugins were disabled. %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다. - + Add directory to scan 스켄 할 폴더 추가 - + Folder is already being watched. 선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다. - + Folder does not exist. 선택하신 폴더는 존재하지 않습니다. - + Folder is not readable. 선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다. - + Failure 실패 - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 퐅도 추가 실패 '%1': %2 - - + + Choose export directory 내보낼 폴더 선택하기 - - + + Choose an ip filter file ip filter 파일 선택 - - + + Filters 필터 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index ed4fad822..ebd9f00d1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -379,13 +379,13 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. @@ -394,38 +394,38 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -2438,173 +2438,173 @@ No further notices will be issued. Innstillinger - + UI - + Downloads - + Connection - + Speed - + Bittorrent - + Proxy Mellomtjener - + IP Filter IP filter - + Web UI - - + + RSS - + Advanced - + User interface - + Language: Språk: - + (Requires restart) - + Visual style: - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Display top toolbar - + Disable splash screen - + Display current speed in title bar - + Transfer list - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: - - + + Start/Stop - - + + Open folder - + Completed: - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Start minimized - + Show notification balloons in tray - + File system - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -2615,436 +2615,436 @@ QGroupBox { - + Destination Folder: - + Append the torrent's label - + Use a different folder for incomplete downloads: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } - + Copy .torrent files to: - + Append .!qB extension to incomplete files - + Pre-allocate all files - + Torrent queueing - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Listening port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Global speed limits - + Check Folders for .torrent Files: - + Add folder ... - + Remove folder - + Alternative global speed limits - + Scheduled times: - + to time1 to time2 til - + On days: - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) - + Use a different port for DHT and Bittorrent - + DHT port: DHT port: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Enabled - + Forced - + Disabled - + KTorrent - + Reset to latest software version - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 - - + + Type: - + Client whitelisting workaround - + Identify as: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze - + µTorrent - + Version: - + Build: Software Build nulmber: - - + + (None) - - + + HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentisering - - - + + + Username: Brukernavn: - - - + + + Password: Passord: - - + + SOCKS5 - + Filter Settings Filteroppsett - + Activate IP Filtering Aktiver IP filtrering - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: @@ -5715,10 +5715,10 @@ However, those plugins were disabled. Velg en ipfilter.dat fil - - - - + + + + Choose a save directory Velg mappe for lagring @@ -5732,50 +5732,50 @@ However, those plugins were disabled. Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file - - + + Filters