diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 435235039..fab5ee692 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -434,13 +434,13 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Не мога да декодирам %1 торент-файла.
@@ -449,38 +449,38 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Невъзможно изчакване от дадените портове.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
-
+
+
Reason: %1
Причина: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -3505,73 +3505,73 @@ No further notices will be issued.
Настройки
-
+
UI
Вид към потребителя
-
+
Downloads
Сваляне
-
+
Connection
Връзка
-
+
Speed
Скорост
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Proxy
Прокси
-
+
IP Filter
IP Филтър
-
+
Web UI
Web UI
-
-
+
+
RSS
RSS
-
+
Advanced
Разширено
-
+
User interface
Потребителски интерфейс
-
+
Language:
Език:
-
+
(Requires restart)
(Изисква рестартиране)
-
+
Visual style:
Визуален стил:
@@ -3596,27 +3596,27 @@ No further notices will be issued.
Стил CDE (подобен на обичайния стил на десктоп)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Потвърждение при изход когато листа за сваляне не е празен
-
+
Display top toolbar
Покажи горна лента с инструменти
-
+
Disable splash screen
Изключи начален екран
-
+
Display current speed in title bar
Показване на скоростта в заглавната лента
-
+
Transfer list
Листа за обмен
@@ -3629,77 +3629,77 @@ No further notices will be issued.
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Ползвай различно оцветени редове
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Действие при двойно щракване:
-
+
Downloading:
Сваляне:
-
-
+
+
Start/Stop
Старт/Стоп
-
-
+
+
Open folder
Отвори папка
-
+
Completed:
Завършено:
-
+
System tray icon
Системна икона
-
+
Disable system tray icon
Изключи системната икона
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Затвори прозореца (остава видима системна икона)
-
+
Minimize to tray
Минимизирай в системна икона
-
+
Start minimized
Започни минимизирано
-
+
Show notification balloons in tray
Показване уведомителни балони от системата
-
+
File system
Файлова система
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -3710,23 +3710,23 @@ QGroupBox {
QGroupBox::Наименование {font-weight: normal;margin-left: -3px;}QGroupBox { border-width: 0;}
-
+
Destination Folder:
Папка получател:
-
+
Append the torrent's label
Добави етикета на торента
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
Ползвай различна папка за незавършени сваляния:
-
-
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3737,17 +3737,17 @@ QGroupBox {
Автоматично зареди .торент файлове от:
-
+
Copy .torrent files to:
Копирай .торент файловете в:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
Добави .!qB разширение за незавършените файлове
-
+
Pre-allocate all files
Преместване на всички файлове
@@ -3760,88 +3760,88 @@ QGroupBox {
MiB (разширено)
-
+
Torrent queueing
Серия торенти
-
+
Enable queueing system
Включи система за серии
-
+
Maximum active downloads:
Максимум активни сваляния:
-
+
Maximum active uploads:
Максимум активни качвания:
-
+
Maximum active torrents:
Максимум активни торенти:
-
+
When adding a torrent
При добавяне на торент
-
+
Display torrent content and some options
Показване съдържание на торента и някои опции
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Не започвай автоматично сваляне
-
+
Listening port
Порт за прослушване
-
+
Port used for incoming connections:
Порт ползван за входящи връзки:
-
+
Random
Приблизително
-
+
Enable UPnP port mapping
Включено UPnP порт следене
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Включено NAT-PMP порт следене
-
+
Connections limit
Ограничение на връзката
-
+
Global maximum number of connections:
Общ максимален брой на връзки:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Максимален брой връзки на торент:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Максимален брой слотове за качване на торент:
@@ -3850,22 +3850,22 @@ QGroupBox {
Общ лимит сваляне
-
-
+
+
Upload:
Качване:
-
-
+
+
Download:
Сваляне:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/с
@@ -3882,292 +3882,292 @@ QGroupBox {
Намери имената на получаващата двойка
-
+
Global speed limits
Общи ограничения за скоост
-
+
Alternative global speed limits
Разширени ограничения за скорост
-
+
Scheduled times:
Планирано време:
-
+
to
time1 to time2
към
-
+
On days:
В дни:
-
+
Every day
Всеки ден
-
+
Week days
Работни дни
-
+
Week ends
Почивни дни
-
+
Bittorrent features
Възможности на Битторент
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Включена мрежа DHT (децентрализирана)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Ползвай различен порт за DHT и Битторент
-
+
DHT port:
DHT порт:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Включен Peer Exchange / PeX (изисква рестартиране)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Включено Откриване на локална връзка
-
+
Encryption:
Криптиране:
-
+
Enabled
Включено
-
+
Forced
Форсирано
-
+
Disabled
Изключено
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Превключи в последната версия на софтуера
-
+
Share ratio settings
Настройки на процента на споделяне
-
+
Desired ratio:
Предпочитано отношение:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Премахни завършени торенти когато тяхното отношение достига:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки)
-
-
+
+
Host:
Хост:
-
+
Peer Communications
Комуникации Връзки
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Вид:
-
+
Check Folders for .torrent Files:
Провери Папки за .торент файлове:
-
+
Add folder ...
Добави папка...
-
+
Remove folder
Премахни папка
-
+
Client whitelisting workaround
Заобикаляне на черния списък
-
+
Identify as:
Разпознай като:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
Version:
Версия:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Сглобено:
-
-
+
+
(None)
(без)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Порт:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Удостоверяване
-
-
-
+
+
+
Username:
Име на потребителя:
-
-
-
+
+
+
Password:
Парола:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Настройки на Филтъра
-
+
Activate IP Filtering
Активирай IP Филтриране
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Филтър път (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Включи Интерфейс на Web Потребител
-
+
HTTP Server
Сървър HTTP
-
+
Enable RSS support
Разреши RSS поддръжка
-
+
RSS settings
RSS настройки
-
+
RSS feeds refresh interval:
Интервал на обновяване на RSS feeds:
-
+
minutes
минути
-
+
Maximum number of articles per feed:
Максимум статии на feed:
@@ -7240,10 +7240,10 @@ However, those plugins were disabled.
Изберете ipfilter.dat файл
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Изберете директория за съхранение
@@ -7257,50 +7257,50 @@ However, those plugins were disabled.
Не мога да отворя %1 в режим четене.
-
+
Add directory to scan
Добави директория за сканиране
-
+
Folder is already being watched.
Папката вече се наблюдава.
-
+
Folder does not exist.
Папката не съществува.
-
+
Folder is not readable.
Папката не се чете.
-
+
Failure
Грешка
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
Изберете Директория за Експорт
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Избери файл за ip филтър
-
-
+
+
Filters
Филтри
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index d5be027ac..a3c62070e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -408,13 +408,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
@@ -427,38 +427,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
-
-
+
+
Reason: %1
Raó: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Error E/S ocorregut, '%1' pausat.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
@@ -3426,73 +3426,73 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Preferències
-
+
UI
IU
-
+
Downloads
Baixats
-
+
Connection
Connexió
-
+
Speed
Velocitat
-
+
Bittorrent
-
+
Proxy
-
+
IP Filter
Filtre IP
-
+
Web UI
IU Web
-
-
+
+
RSS
-
+
Advanced
Avançat
-
+
User interface
Interfície d'Usuari
-
+
Language:
Idioma:
-
+
(Requires restart)
(Es necessita reiniciar qBittorrent)
-
+
Visual style:
Estil Visual:
@@ -3517,27 +3517,27 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Estil CDE (com Common Desktop Environment)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Confirmar sortida si la llista de descàrrega no és buida
-
+
Display top toolbar
Mostrar barra d'eines superior
-
+
Disable splash screen
Desactivar pantalla de presentació en arrencar
-
+
Display current speed in title bar
Mostrar velocitat de descàrrega a la barra de títol
-
+
Transfer list
Llista de Transferència
@@ -3546,77 +3546,77 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Refresc interval cada:
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usar colors alterns en la llista de Transferència
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Acció a realitzar amb un Doble-click:
-
+
Downloading:
Descarregant:
-
-
+
+
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
Obrir carpeta destí
-
+
Completed:
Completats:
-
+
System tray icon
Icona al Plafó del sistema
-
+
Disable system tray icon
No mostrar Icona al Plafó
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Minimitzar al Plafó en prémer el botó tancar
-
+
Minimize to tray
Minimitzar al Plafó del sistema
-
+
Start minimized
Iniciar minimitzat
-
+
Show notification balloons in tray
Mostrar globus de notificació al Plafó
-
+
File system
Opcions sobre arxius del Sistema
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -3627,23 +3627,23 @@ QGroupBox {
-
+
Destination Folder:
Carpeta de Destí:
-
+
Append the torrent's label
Permetre Etiquetar els arxius Torrents (Crearà carpetes de descàrrega segons Etiquetes)
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
Usar diferent carpeta per a les descàrregues incompletes:
-
-
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3654,17 +3654,17 @@ QGroupBox {
Carregar automàticament arxius Torrents des de:
-
+
Copy .torrent files to:
Copiar arxius. Torrent a:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
Afegir extensió .!qB als arxius incomplets
-
+
Pre-allocate all files
Prelocalitzar arxius (reservar espai per als arxivaments)
@@ -3677,88 +3677,88 @@ QGroupBox {
MiB (avançat)
-
+
Torrent queueing
Gestió de Cues
-
+
Enable queueing system
Activar sistema de gestió de cues
-
+
Maximum active downloads:
Màxim d'arxius Baixant:
-
+
Maximum active uploads:
Màxim d'arxius Pujant:
-
+
Maximum active torrents:
Màxim d'arxius Torrents:
-
+
When adding a torrent
En afegir un torrent
-
+
Display torrent content and some options
Mostrar el contingut del Torrent i opcions
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
No començar a descarregar automàticament
-
+
Listening port
Port d'escolta
-
+
Port used for incoming connections:
Port utilitzat per a connexions entrants:
-
+
Random
Aleatori
-
+
Enable UPnP port mapping
Habilitar mapatge de ports UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Habilitar mapatge de ports NAT-PMP
-
+
Connections limit
Límit de connexions
-
+
Global maximum number of connections:
Nombre global màxim de connexions:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Nombre màxim de connexions per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Nombre màxim de slots de pujada per torrent:
@@ -3767,22 +3767,22 @@ QGroupBox {
Limiti global d'ample de banda
-
-
+
+
Upload:
Pujada:
-
-
+
+
Download:
Baixada:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -3799,292 +3799,292 @@ QGroupBox {
Mostrar Parells per nom de Host
-
+
Global speed limits
Límits de velocitat global
-
+
Alternative global speed limits
Límits de velocitat global alternativa
-
+
Scheduled times:
Establir horari:
-
+
to
time1 to time2
a
-
+
On days:
Els dies:
-
+
Every day
Tots
-
+
Week days
Dies laborals
-
+
Week ends
Caps de setmana
-
+
Bittorrent features
Característiques de Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Habilitar xarxa DHT (descentralitzada)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent
-
+
DHT port:
Port DHT:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Activar intercanvi de Parells / PeX (és necessari reiniciar qBittorrent)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Habilitar la font de recerca local de Parells
-
+
Encryption:
Encriptació:
-
+
Enabled
Habilitat
-
+
Forced
Forçat
-
+
Disabled
Deshabilitat
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Reiniciar valors per defecte
-
+
Share ratio settings
Ajustament de compartició de Ratio
-
+
Desired ratio:
Ratio desitjat:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Eliminar torrents acabats quan el seu ratio arribi a:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
Comunicacions Parelles
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Tipus:
-
+
Check Folders for .torrent Files:
Afegir arxius .torrents des de la següent carpeta:
-
+
Add folder ...
Afegir carpeta ...
-
+
Remove folder
Eliminar carpeta
-
+
Client whitelisting workaround
Solucionar Llista Blanca de gestors Torrents
-
+
Identify as:
Identificar-se com a:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Version:
Versió:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
-
-
+
+
(None)
(Cap)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Autentificació
-
-
-
+
+
+
Username:
Nom d'Usuari:
-
-
-
+
+
+
Password:
Contrasenya:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Preferències del Filtre
-
+
Activate IP Filtering
Activar Filtre IP
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Habilitar Interfície d'Usuari Web
-
+
HTTP Server
Servidor HTTP
-
+
Enable RSS support
Activar suport RSS
-
+
RSS settings
Ajusts RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Interval d'actualització de Canals RSS:
-
+
minutes
minuts
-
+
Maximum number of articles per feed:
Nombre màxim d'articles per Canal:
@@ -7126,10 +7126,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Selecciona un archivo ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Selecciona un directori per guardar
@@ -7143,50 +7143,50 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
+
Add directory to scan
Afegir directori per escanejar
-
+
Folder is already being watched.
Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.
-
+
Folder does not exist.
La carpeta no existeix.
-
+
Folder is not readable.
La carpeta no és llegible.
-
+
Failure
Error
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2
-
-
+
+
Choose export directory
Selecciona directori d'exportació
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Selecciona un arxiu de filtre d'ip
-
-
+
+
Filters
Filtres
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index eeed95aa2..9a6cf8564 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -393,13 +393,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
@@ -408,38 +408,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
-
+
+
Reason: %1
Důvod: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -2436,73 +2436,73 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Nastavení
-
+
UI
Uživ. rozhraní
-
+
Downloads
Stahování
-
+
Connection
Připojení
-
+
Speed
Rychlost
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Proxy
Proxy
-
+
IP Filter
IP filtr
-
+
Web UI
Webové rozhraní
-
-
+
+
RSS
RSS
-
+
Advanced
Pokročilé
-
+
User interface
Uživatelské rozhraní
-
+
Language:
Jazyk:
-
+
(Requires restart)
(Vyžaduje restart)
-
+
Visual style:
Nastavení vzhledu:
@@ -2527,27 +2527,27 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Styl CDE (jako Common Desktop Environment)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Potvrdit ukončení programu v případě, že seznam stahování není prázdný
-
+
Display top toolbar
Zobrazit horní panel nástrojů
-
+
Disable splash screen
Zakázat úvodní obrazovku
-
+
Display current speed in title bar
Zobrazit aktuální rychlost v záhlaví okna
-
+
Transfer list
Seznam přenosů
@@ -2560,77 +2560,77 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Použít střídající se barvu řádků
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Akce po dvojitém kliknutí:
-
+
Downloading:
Stahováno:
-
-
+
+
Start/Stop
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
Otevřít adresář
-
+
Completed:
Dokončeno:
-
+
System tray icon
Ikona v oznamovací oblasti (tray)
-
+
Disable system tray icon
Vypnout ikonu v oznamovací oblasti (tray)
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Zavřít do oznamovací oblasti (tray)
-
+
Minimize to tray
Minimalizovat do oznamovací oblasti (tray)
-
+
Start minimized
Spustit minimalizovaně
-
+
Show notification balloons in tray
Ukazovat informační bubliny v oznamovací oblasti (tray)
-
+
File system
Souborový systém
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -2647,23 +2647,23 @@ QGroupBox {
}
-
+
Destination Folder:
Cílový adresář:
-
+
Append the torrent's label
Připojit štítek torrentu
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
Použít jiný adresář pro nedokončená stahování:
-
-
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -2676,17 +2676,17 @@ QGroupBox {
Automaticky načítat .torrent soubory z:
-
+
Copy .torrent files to:
Kopírovat soubory .torrent do:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
Připojit příponu .!qB k nedokončeným souborům
-
+
Pre-allocate all files
Dopředu přidělit místo všem souborům
@@ -2699,88 +2699,88 @@ QGroupBox {
MiB (pokročilé)
-
+
Torrent queueing
Řazení torrentů do fronty
-
+
Enable queueing system
Zapnout systém zařazování do fronty
-
+
Maximum active downloads:
Max. počet aktivních stahování:
-
+
Maximum active uploads:
Max. počet aktivních nahrávání:
-
+
Maximum active torrents:
Maximální počet aktivních torrentů:
-
+
When adding a torrent
Při přidání torrentu
-
+
Display torrent content and some options
Zobrazit obsah torrentu a některé volby
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Nespouštět stahování automaticky
-
+
Listening port
Naslouchat na portu
-
+
Port used for incoming connections:
Port použitý pro příchozí spojení:
-
+
Random
Náhodný
-
+
Enable UPnP port mapping
Zapnout mapování portů UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Zapnout mapování portů NAT-PMP
-
+
Connections limit
Limit připojení
-
+
Global maximum number of connections:
Celkový maximální počet připojení:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maximální počet spojení na torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent:
@@ -2789,22 +2789,22 @@ QGroupBox {
Celkový limit pásma
-
-
+
+
Upload:
Nahrávání:
-
-
+
+
Download:
Stahování:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -2821,292 +2821,292 @@ QGroupBox {
Zjišťovat názvy počítačů protějšků
-
+
Global speed limits
Celkové limity rychlosti
-
+
Alternative global speed limits
Alternativní celkové limity rychlosti
-
+
Scheduled times:
Naplánovaný čas:
-
+
to
time1 to time2
do
-
+
On days:
Ve dnech:
-
+
Every day
Každý den
-
+
Week days
Pracovní dny
-
+
Week ends
Víkend
-
+
Bittorrent features
Vlastnosti bittorrentu
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Zapnout DHT síť (decentralizovaná)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Použít jiný port pro DHT a bittorrent
-
+
DHT port:
Port DHT:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Zapnout Peer eXchange / PeX (vyžaduje restart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Zapnout Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
Šifrování:
-
+
Enabled
Zapnuto
-
+
Forced
Vynuceno
-
+
Disabled
Vypnuto
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Reset na nejnovější verzi software
-
+
Share ratio settings
Nastavení poměru sdílení
-
+
Desired ratio:
Požadovaný poměr:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Odstranit dokončené torrenty, když jejich poměr dosáhne:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP komunikace (trackery, web seedy, vyhledávač)
-
-
+
+
Host:
Host:
-
+
Peer Communications
Komunikace protějšků
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Typ:
-
+
Check Folders for .torrent Files:
Kontrola .torrent souborů v adresářích:
-
+
Add folder ...
Přidat adresář ...
-
+
Remove folder
Odstranit adresář
-
+
Client whitelisting workaround
Řešení whitelistingu klientů
-
+
Identify as:
Určit jako:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
Version:
Verze:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Sestavení:
-
-
+
+
(None)
(žádný)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Ověření
-
-
-
+
+
+
Username:
Uživatelské jméno:
-
-
-
+
+
+
Password:
Heslo:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Nastavení filtru
-
+
Activate IP Filtering
Aktivovat filtrování IP
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Zapnout webové rozhraní
-
+
HTTP Server
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
Zapnout podporu RSS
-
+
RSS settings
Nastavení RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Interval obnovování RSS kanálů:
-
+
minutes
minut
-
+
Maximum number of articles per feed:
Maximální počet článků na kanál:
@@ -5770,58 +5770,58 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Vyberte adresář ke sledování
-
-
+
+
Choose export directory
Vyberte adresář pro export
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Vyberte adresář pro ukládání
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Vyberte soubor IP filtrů
-
+
Add directory to scan
Přidat adresář ke sledování
-
+
Folder is already being watched.
Adresář je již sledován.
-
+
Folder does not exist.
Adresář neexistuje.
-
+
Folder is not readable.
Adresář nelze přečíst.
-
+
Failure
Chyba
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2
-
-
+
+
Filters
Filtry
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index a3a549723..1157eb005 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -376,13 +376,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Kan ikke dekode %1 torrent fil.
@@ -391,38 +391,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Kunne ikke lytte på de opgivne porte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloader '%1', vent venligst...
@@ -2567,173 +2567,173 @@ No further notices will be issued.
Indstillinger
-
+
UI
-
+
Downloads
Downloads
-
+
Connection
Forbindelse
-
+
Speed
-
+
Bittorrent
-
+
Proxy
Proxy
-
+
IP Filter
IP Filter
-
+
Web UI
-
-
+
+
RSS
RSS
-
+
Advanced
-
+
User interface
-
+
Language:
Sprog:
-
+
(Requires restart)
-
+
Visual style:
Udseende:
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Bed om bekræftelse for at lukke når downloadlisten ikke er tom
-
+
Display top toolbar
Vis værktøjslinje i toppen
-
+
Disable splash screen
Vis ikke splash screen
-
+
Display current speed in title bar
Vis hastighed i titlebar
-
+
Transfer list
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
Downloading:
Downloader:
-
-
+
+
Start/Stop
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
Åben mappe
-
+
Completed:
Færdig:
-
+
System tray icon
-
+
Disable system tray icon
Slå system tray icon fra
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Luk til tray
-
+
Minimize to tray
Minimer til tray
-
+
Start minimized
Start minimeret
-
+
Show notification balloons in tray
Vis notification balloons i tray
-
+
File system
Fil system
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -2744,436 +2744,436 @@ QGroupBox {
-
+
Destination Folder:
-
+
Append the torrent's label
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
-
-
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
-
+
Copy .torrent files to:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
-
+
Pre-allocate all files
Pre-allokér alle filer
-
+
Torrent queueing
Torrent kø
-
+
Enable queueing system
Brug kø system
-
+
Maximum active downloads:
Maksimale antal aktive downloads:
-
+
Maximum active uploads:
Maksimale antal aktive uploads:
-
+
Maximum active torrents:
Maksimale antal aktive torrents:
-
+
When adding a torrent
Når en torrent tilføjes
-
+
Display torrent content and some options
Vis indhold af torrent og nogle indstillinger
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Start ikke download automatisk
-
+
Listening port
Port
-
+
Port used for incoming connections:
Port til indkommende forbindelser:
-
+
Random
Tilfældig
-
+
Enable UPnP port mapping
Tænd for UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Tænd for NAT-PMP port mapping
-
+
Connections limit
Grænse for forbindelser
-
+
Global maximum number of connections:
Global grænse for det maksimale antal forbindelser:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maksimale antal forbindelser per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maksimale antal upload slots per torrent:
-
-
+
+
Upload:
Upload:
-
-
+
+
Download:
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KB/s
-
+
Global speed limits
-
+
Check Folders for .torrent Files:
-
+
Add folder ...
-
+
Remove folder
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
til
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Brug DHT netværk (decentraliseret)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Brug en anden port til DHT og Bittorrent
-
+
DHT port:
DHT port:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Brug lokal Peer Discovery
-
+
Encryption:
Kryptering:
-
+
Enabled
Slået til
-
+
Forced
Tvungen
-
+
Disabled
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
-
+
Share ratio settings
Indstillinger for delings ratio
-
+
Desired ratio:
Ønsket ratio:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Fjern færdige torrents når de når deres ratio:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
-
+
Client whitelisting workaround
-
+
Identify as:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Version:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
-
-
+
+
(None)
(Ingen)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Godkendelse
-
-
-
+
+
+
Username:
Brugernavn:
-
-
-
+
+
+
Password:
Kodeord:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Filter Indstillinger
-
+
Activate IP Filtering
Aktiver IP Filtrering
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Slå Web User Interface til
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
Understøt RSS
-
+
RSS settings
RSS indstillinger
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS feeds opdaterings interval:
-
+
minutes
minutter
-
+
Maximum number of articles per feed:
Maksimalt antal artikler per feed:
@@ -5793,10 +5793,10 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Vælg en ipfilter.dat fil
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Vælg en standart mappe
@@ -5810,50 +5810,50 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Kunne ikke åbne %1 til læsning.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Vælg en ip filter fil
-
-
+
+
Filters
Filtre
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index bfd10701d..75ee7bc19 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -413,13 +413,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren.
@@ -428,38 +428,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
-
+
+
Reason: %1
Begründung: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
@@ -3470,63 +3470,63 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Einstellungen
-
+
UI
-
+
Downloads
-
+
Connection
Verbindung
-
+
Bittorrent
-
+
Proxy
-
+
IP Filter
-
+
Web UI
Webinterface
-
-
+
+
RSS
-
+
User interface
Benutzerschnittstelle
-
+
Language:
Sprache:
-
+
(Requires restart)
(Neustart benötigt)
-
+
Visual style:
Visueller Stil:
@@ -3551,27 +3551,27 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
CDE Stil (wie Common Desktop Environment)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Beenden bestätigen, wenn Download-Liste nicht leer
-
+
Display top toolbar
Zeige obere Werkzeugleiste
-
+
Disable splash screen
Deaktiviere Splash-Screen
-
+
Display current speed in title bar
Zeige momentane Geschwindigkeit in der Titelleiste
-
+
Transfer list
Transferliste
@@ -3580,77 +3580,77 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Aktualisierungsintervall:
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Abwechselnde Reihenfarben verwenden
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Aktion bei Doppelklick:
-
+
Downloading:
Lade:
-
-
+
+
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
Verzeichnis öffnen
-
+
Completed:
Vollständig:
-
+
System tray icon
Symbol im Infobereich der Taskleiste
-
+
Disable system tray icon
Deaktiviere Symbol im Infobereich der Taskleiste
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
In den Infobereich der Tasklleiste schliessen
-
+
Minimize to tray
In den Infobereich der Taskleiste minimieren
-
+
Start minimized
Minimiert starten
-
+
Show notification balloons in tray
Zeige Benachrichtigungs Ballons im Infobereich der Taskleiste
-
+
File system
Datei System
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -3661,23 +3661,23 @@ QGroupBox {
-
+
Destination Folder:
Zielverzeichnis:
-
+
Append the torrent's label
Name des Torrents anhängen
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
Anderen Ordner für unvollständige Downloads benutzen:
-
-
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3688,17 +3688,17 @@ QGroupBox {
Dateien mit der Endung .torrent aus diesem Verzeichnis automatisch laden:
-
+
Copy .torrent files to:
.torrent Datei kopieren nach:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
Dateierweiterung .!qB für unvollständige Dateien verwenden
-
+
Pre-allocate all files
Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen
@@ -3711,88 +3711,88 @@ QGroupBox {
MiB (fortgeschritten)
-
+
Torrent queueing
Torrent Warteschlangen
-
+
Enable queueing system
Aktiviere Warteschlangen
-
+
Maximum active downloads:
Maximal aktive Downloads:
-
+
Maximum active uploads:
Maximal aktive Uploads:
-
+
Maximum active torrents:
Maximal aktive Torrents:
-
+
When adding a torrent
Sobald ein Torrent hinzugefügt wird
-
+
Display torrent content and some options
Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Download nicht automatisch starten
-
+
Listening port
Port auf dem gelauscht wird
-
+
Port used for incoming connections:
Port für eingehende Verbindungen:
-
+
Random
Zufällig
-
+
Enable UPnP port mapping
UPnP Port Mapping aktivieren
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
NAP-PMP Port Mapping aktivieren
-
+
Connections limit
Verbindungsbeschränkung
-
+
Global maximum number of connections:
Global maximale Anzahl der Verbindungen:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent:
@@ -3801,22 +3801,22 @@ QGroupBox {
Globale Bandbreitenbeschränkung
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -3833,302 +3833,302 @@ QGroupBox {
Hostnamen der Peers auflösen
-
+
Bittorrent features
Bittorrent Funktionen
-
+
Enable DHT network (decentralized)
DHT Netzwerk aktivieren (dezentralisiert)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden
-
+
DHT port:
DHT Port:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Peer Exchange / PeX aktivieren (erfordert Neustart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Lokale Peer Auffindung aktivieren
-
+
Encryption:
Verschlüssellung:
-
+
Enabled
Aktiviert
-
+
Forced
Erzwungen
-
+
Disabled
Deaktiviert
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Auf die letzte Softwareversion zurück setzen
-
+
Share ratio settings
Share Verhältnis Einstellungen
-
+
Desired ratio:
Gewünschtes Verhältnis:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Beendete Torrents entfernen bei einem Verhältnis von:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
Peer Kommunikation
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Typ:
-
+
Speed
Geschwindigkeit
-
+
Advanced
Fortgeschritten
-
+
Check Folders for .torrent Files:
Verzeichnis auf .torrent Dateien überprüfen:
-
+
Add folder ...
Verzeichnis hinzufügen...
-
+
Remove folder
Verzeichnis entfernen
-
+
Global speed limits
Globale Geschwindigkeitsbegrenzung
-
+
Alternative global speed limits
Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung
-
+
Scheduled times:
Vorgesehene Zeiten:
-
+
to
time1 to time2
bis
-
+
On days:
An Tagen:
-
+
Every day
Jeden Tag
-
+
Week days
Wochentage
-
+
Week ends
Wochenenden
-
+
Client whitelisting workaround
Workaround für Client Whitelisting
-
+
Identify as:
Ausgeben als:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Version:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
-
-
+
+
(None)
(Keine)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Authentifizierung
-
-
-
+
+
+
Username:
Benutzername:
-
-
-
+
+
+
Password:
Passwort:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Filter Einstellungen
-
+
Activate IP Filtering
Aktiviere IP Filter
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Aktiviere Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
Aktiviere RSS Unterstützung
-
+
RSS settings
RSS Einstellungen
-
+
RSS feeds refresh interval:
Aktualisierungsintervall für RSS Feeds:
-
+
minutes
Minuten
-
+
Maximum number of articles per feed:
Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed:
@@ -7155,10 +7155,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
ipfilter.dat Datei auswählen
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Verzeichnis zum Speichern auswählen
@@ -7167,50 +7167,50 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Kein Lesezugriff auf %1.
-
+
Add directory to scan
Verzeichnis zum scannen hinzufügen
-
+
Folder is already being watched.
Verzeichnis wird bereits beobachtet.
-
+
Folder does not exist.
Verzeichnis existiert nicht.
-
+
Folder is not readable.
Verzeichnis kann nicht gelesen werden.
-
+
Failure
Fehler
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2
-
-
+
+
Choose export directory
Export-Verzeichnis wählen
-
-
+
+
Choose an ip filter file
IP-Filter-Datei wählen
-
-
+
+
Filters
Filter
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 98a670ef7..2c6ae7106 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -455,13 +455,13 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.
@@ -470,38 +470,38 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...
-
-
+
+
Reason: %1
Αιτία: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -3572,73 +3572,73 @@ No further notices will be issued.
Προτιμήσεις
-
+
UI
UI
-
+
Downloads
Λήψεις
-
+
Connection
Σύνδεση
-
+
Speed
Ταχύτητα
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Proxy
Proxy
-
+
IP Filter
Φίλτρο ΙΡ
-
+
Web UI
Web UI
-
-
+
+
RSS
RSS
-
+
Advanced
Για προχωρημένους
-
+
User interface
Διεπαφή χρήστη
-
+
Language:
Γλώσσα:
-
+
(Requires restart)
(Απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+
Visual style:
Στυλ:
@@ -3663,27 +3663,27 @@ No further notices will be issued.
Στυλ CDE (Common Desktop Environment like)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Επιβεβαίωση εξόδου όταν η λίστα ληφθέντων έχει περιεχόμενα
-
+
Display top toolbar
Εμφάνιση άνω μπάρας εργαλείων
-
+
Disable splash screen
Απενεργοποίηση μηνύματος καλωσορίσματος
-
+
Display current speed in title bar
Ένδειξη τρέχουσας ταχύτητας στην μπάρα τίτλου
-
+
Transfer list
Μεταφορές
@@ -3696,77 +3696,77 @@ No further notices will be issued.
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Χρήση εναλασσόμενων χρωμάτων στις σειρές
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Ενέργεια στο διπλό κλικ:
-
+
Downloading:
Λήψεις:
-
-
+
+
Start/Stop
Έναρξη/Παύση
-
-
+
+
Open folder
Άνοιγμα φακέλου
-
+
Completed:
Ολοκληρωμένο:
-
+
System tray icon
Εικόνα μπάρας εργασιών
-
+
Disable system tray icon
Απενεργοποίηση εικόνας μπάρας εργασιών
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Κλείσιμο στη μπάρα εργασιών
-
+
Minimize to tray
Ελαχιστοποίηση στη μπάρα εργασιών
-
+
Start minimized
Εκκίνηση σε ελαχιστοποίηση
-
+
Show notification balloons in tray
Εμφάνιση μπαλονιών ειδοποιήσεων στη μπάρα εργασιών
-
+
File system
Σύστημα αρχείων
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -3783,23 +3783,23 @@ QGroupBox {
}
-
+
Destination Folder:
Φάκελος προορισμού:
-
+
Append the torrent's label
Προσθήκη του ονόματος του τόρεντ
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
Χρήση διαφορετικού φακέλου για ατελή κατεβάσματα:
-
-
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3812,17 +3812,17 @@ QGroupBox {
Αυτόματη φόρτωση αρχείων τόρεντ από:
-
+
Copy .torrent files to:
Αντιγραφή .torrent αρχείων στο:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
Προσθήκη κατάληξης .!qB σε ατελή αρχεία
-
+
Pre-allocate all files
Αρχική τοποθέτηση όλων των αρχείων
@@ -3835,88 +3835,88 @@ QGroupBox {
MiB (προχωρημένο)
-
+
Torrent queueing
Σειρά torrent
-
+
Enable queueing system
Ενεργοποίηση συστήματος σειρών
-
+
Maximum active downloads:
Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων:
-
+
Maximum active uploads:
Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών:
-
+
Maximum active torrents:
Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ:
-
+
When adding a torrent
Όταν προστίθεται κάποιο τόρεντ
-
+
Display torrent content and some options
Εμφάνιση περιεχομένων τόρεντ και μερικών ρυθμίσεων
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Μη αυτόματη εκκίνηση λήψης
-
+
Listening port
Επικοινωνία θύρας
-
+
Port used for incoming connections:
Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις:
-
+
Random
Τυχαία
-
+
Enable UPnP port mapping
Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP
-
+
Connections limit
Όριο συνδέσεων
-
+
Global maximum number of connections:
Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent:
@@ -3925,22 +3925,22 @@ QGroupBox {
Συνολικό όριο σύνδεσης
-
-
+
+
Upload:
Αποστολή:
-
-
+
+
Download:
Λήψη:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3957,294 +3957,294 @@ QGroupBox {
Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων
-
+
Global speed limits
Συνολικό όριο ταχύτητας
-
+
Alternative global speed limits
Συνολικά εναλλακτικά όρια ταχύτητας
-
+
Scheduled times:
Προγραμματισμένες ώρες:
-
+
to
time1 to time2
έως
-
+
On days:
Τις ημέρες:
-
+
Every day
Κάθε μέρα
-
+
Week days
Καθημερινές μέρες
-
+
Week ends
Σαββατοκύριακα
-
+
Bittorrent features
Λειτουργίες Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent
-
+
DHT port:
Θύρα DHT:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Left as is; We want the user to see PeX later and know what it is ;)
Ενεργοποίηση Peer Exchange / PeX (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων
-
+
Encryption:
Κρυπτογράφηση:
-
+
Enabled
Ενεργοποιημένο
-
+
Forced
Εξαναγκασμένο
-
+
Disabled
Απενεργοποιημένο
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Επαναφορά στην τελευταία έκδοση λογισμικού
-
+
Share ratio settings
Ρυθμίσεις ποσοστού μοιράσματος
-
+
Desired ratio:
Επιθυμητή αναλογία:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Αφαίρεση τελειωμένων torrent όταν η αναλογία τους φτάσει στο:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης)
-
-
+
+
Host:
Διακομιστής:
-
+
Peer Communications
Συνδέσεις με χρήστες
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Είδος:
-
+
Check Folders for .torrent Files:
Έλεγχος Φακέλων για .torrent αρχεία:
-
+
Add folder ...
Προσθήκη φακέλου ...
-
+
Remove folder
Αφαίρεση φακέλου
-
+
Client whitelisting workaround
Παράκαμψη αποκλεισμού πελάτη
-
+
Identify as:
Αναγνώριση ως:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
μTorrent
-
+
Version:
Έκδοση:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Left as is for the moment. This word not quite used, may use my own in next ver.
Build:
-
-
+
+
(None)
(Κανένα)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Θύρα:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Πιστοποίηση
-
-
-
+
+
+
Username:
Όνομα χρήστη:
-
-
-
+
+
+
Password:
Κωδικός:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Ρυθμίσεις Φίλτρου
-
+
Activate IP Filtering
Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Ενεργοποίηση Web User Interface
-
+
HTTP Server
Διακομιστής HTTP
-
+
Enable RSS support
Ενεργοποίηση υποστήριξης RSS
-
+
RSS settings
Ρυθμίσεις RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Χρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS:
-
+
minutes
λεπτά
-
+
Maximum number of articles per feed:
Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία:
@@ -7335,10 +7335,10 @@ However, those plugins were disabled.
Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης
@@ -7352,50 +7352,50 @@ However, those plugins were disabled.
Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.
-
+
Add directory to scan
Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση
-
+
Folder is already being watched.
Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται.
-
+
Folder does not exist.
Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει.
-
+
Folder is not readable.
Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί.
-
+
Failure
Σφάλμα
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip
-
-
+
+
Filters
Φίλτρα
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 4e5677af1..ba0a96bb2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -358,49 +358,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -1379,173 +1379,173 @@ No further notices will be issued.
-
+
UI
-
+
Downloads
-
+
Connection
-
+
Speed
-
+
Bittorrent
-
+
Proxy
-
+
IP Filter
-
+
Web UI
-
-
+
+
RSS
-
+
Advanced
-
+
User interface
-
+
Language:
-
+
(Requires restart)
-
+
Visual style:
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
-
+
Display top toolbar
-
+
Disable splash screen
-
+
Display current speed in title bar
-
+
Transfer list
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
Downloading:
-
-
+
+
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
-
+
Completed:
-
+
System tray icon
-
+
Disable system tray icon
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Minimize to tray
-
+
Start minimized
-
+
Show notification balloons in tray
-
+
File system
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -1556,436 +1556,436 @@ QGroupBox {
-
+
Destination Folder:
-
+
Append the torrent's label
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
-
-
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
-
+
Copy .torrent files to:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
-
+
Pre-allocate all files
-
+
Torrent queueing
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Maximum active uploads:
-
+
Maximum active torrents:
-
+
When adding a torrent
-
+
Display torrent content and some options
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Listening port
-
+
Port used for incoming connections:
-
+
Random
-
+
Enable UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
-
+
Connections limit
-
+
Global maximum number of connections:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
-
+
Global speed limits
-
+
Check Folders for .torrent Files:
-
+
Add folder ...
-
+
Remove folder
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
-
+
Enable DHT network (decentralized)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
-
+
DHT port:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
-
+
Share ratio settings
-
+
Desired ratio:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
-
+
Client whitelisting workaround
-
+
Identify as:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Version:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
-
-
+
+
(None)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
+
+
+
+
+ Authentication
+
+
+
+
+
+
+ Username:
+
+
-
- Authentication
-
-
-
-
-
-
- Username:
-
-
-
-
-
-
+
Password:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Filter Settings
-
+
Activate IP Filtering
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
RSS feeds refresh interval:
-
+
minutes
-
+
Maximum number of articles per feed:
@@ -4118,58 +4118,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Filters
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 4b694580e..586c4f82d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -408,13 +408,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
No se puede descodificar %1 archivo torrent.
@@ -427,38 +427,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
-
+
+
Reason: %1
Razón: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
@@ -3426,73 +3426,73 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Preferencias
-
+
UI
IU
-
+
Downloads
Descargas
-
+
Connection
Conexión
-
+
Speed
Velocidad
-
+
Bittorrent
-
+
Proxy
-
+
IP Filter
Filtro IP
-
+
Web UI
IU Web
-
-
+
+
RSS
-
+
Advanced
Avanzado
-
+
User interface
Interfaz de Usuario
-
+
Language:
Idioma:
-
+
(Requires restart)
(Es necesario reiniciar qBittorrent)
-
+
Visual style:
Estilo Visual:
@@ -3517,27 +3517,27 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Estilo CDE (como Common Desktop Environment)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Confirmar cerrar qBittorrent, si la lista de descarga no está vacía
-
+
Display top toolbar
Mostrar barra de herramientas superior
-
+
Disable splash screen
Desactivar pantalla de presentación al arrancar
-
+
Display current speed in title bar
Mostrar velocidad de descarga en la barra de título
-
+
Transfer list
Lista de Transferencia
@@ -3546,77 +3546,77 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Refresco intervalo cada:
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usar colores alternos en la lista de Transferencia
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Acción a realizar con un Doble-click:
-
+
Downloading:
Descargando:
-
-
+
+
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
Abrir carpeta destino
-
+
Completed:
Completados:
-
+
System tray icon
Icono en el Panel del sistema
-
+
Disable system tray icon
No mostrar Icono en el Panel
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Minimizar en el Panel al pulsar el botón cerrar
-
+
Minimize to tray
Minimizar en el Panel del sistema
-
+
Start minimized
Iniciar qBittorrent minimizado
-
+
Show notification balloons in tray
Mostrar globos de notificación en el Panel
-
+
File system
Opciones sobre archivos del Sistema
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -3627,23 +3627,23 @@ QGroupBox {
-
+
Destination Folder:
Carpeta de Destino:
-
+
Append the torrent's label
Permitir Etiquetar los archivos Torrents (Creará carpetas de descarga según Etiquetas)
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
Usar diferente carpeta para las descargas incompletas:
-
-
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3654,17 +3654,17 @@ QGroupBox {
Cargar automáticamente archivos Torrents desde:
-
+
Copy .torrent files to:
Copiar archivos .torrent en:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
Añadir extensión .!qB a los archivos incompletos
-
+
Pre-allocate all files
Pre-localizar archivos (reservar espacio para los archivos)
@@ -3677,88 +3677,88 @@ QGroupBox {
MiB (avanzado)
-
+
Torrent queueing
Gestión de Colas
-
+
Enable queueing system
Activar sistema de gestión de Colas
-
+
Maximum active downloads:
Máximo de archivos Bajando:
-
+
Maximum active uploads:
Máximo de archivos Subiendo:
-
+
Maximum active torrents:
Máximo de archivos Torrents:
-
+
When adding a torrent
Al añadir un torrent
-
+
Display torrent content and some options
Mostrar el contenido del Torrent y opciones
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
No comenzar a descargar automáticamente
-
+
Listening port
Puerto de escucha
-
+
Port used for incoming connections:
Puerto utilizado para conexiones entrantes:
-
+
Random
Aleatorio
-
+
Enable UPnP port mapping
Habilitar mapeo de puertos UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP
-
+
Connections limit
Límite de conexiones
-
+
Global maximum number of connections:
Número global máximo de conexiones:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Número máximo de conexiones por torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Número máximo de slots de subida por torrent:
@@ -3767,22 +3767,22 @@ QGroupBox {
Limite global de ancho de banda
-
-
+
+
Upload:
Subida:
-
-
+
+
Download:
Bajada:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -3799,292 +3799,292 @@ QGroupBox {
Mostrar Pares por nombre de Host
-
+
Global speed limits
Límites de velocidad global
-
+
Alternative global speed limits
Límites de velocidad global alternativa
-
+
Scheduled times:
Establecer horario:
-
+
to
time1 to time2
a
-
+
On days:
Los días:
-
+
Every day
Todos
-
+
Week days
Días laborales
-
+
Week ends
Fines de Semana
-
+
Bittorrent features
Características de Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Habilitar red DHT (descentralizada)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent
-
+
DHT port:
Puerto DHT:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Habilitar la fuente de búsqueda local de Pares
-
+
Encryption:
Encriptación:
-
+
Enabled
Habilitado
-
+
Forced
Forzado
-
+
Disabled
Deshabilitado
-
+
Client whitelisting workaround
Solucionar Lista Blanca de gestores Torrents
-
+
Identify as:
Identificarse como:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
KTorrent
-
+
Version:
Versión:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
-
+
Reset to latest software version
Reiniciar a valores por defecto
-
+
Share ratio settings
Ajustes compartición de Ratio
-
+
Desired ratio:
Ratio deseado:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Eliminar torrents terminados cuando su ratio llegue a:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda)
-
-
+
+
Type:
Tipo:
-
-
+
+
(None)
(Ninguno)
-
-
+
+
HTTP
-
-
+
+
Host:
-
-
-
+
+
+
Port:
Puerto:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Autentificación
-
-
-
+
+
+
Username:
Nombre de Usuario:
-
-
-
+
+
+
Password:
Contraseña:
-
+
Peer Communications
Comunicaciones Pares
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Check Folders for .torrent Files:
Añadir archivos .torrents desde la siguiente carpeta:
-
+
Add folder ...
Agregar carpeta ...
-
+
Remove folder
Eliminar carpeta
-
+
Filter Settings
Preferencias del Filtro
-
+
Activate IP Filtering
Activar Filtro IP
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Habilitar Interfaz de Usuario Web
-
+
HTTP Server
Servidor HTTP
-
+
Enable RSS support
Activar soporte RSS
-
+
RSS settings
Ajustes RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Intervalo de actualización de Canales RSS:
-
+
minutes
minutos
-
+
Maximum number of articles per feed:
Número máximo de artículos por Canal:
@@ -7130,10 +7130,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Selecciona un archivo ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Seleccione un directorio para guardar
@@ -7147,50 +7147,50 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
+
Add directory to scan
Añadir directorio para escanear
-
+
Folder is already being watched.
Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.
-
+
Folder does not exist.
La carpeta no existe.
-
+
Folder is not readable.
La carpeta no es legible.
-
+
Failure
Error
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
No se puede escanear esta carpetas '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
Selecciona directorio de exportación
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Seleccione un archivo de filtro de ip
-
-
+
+
Filters
Filtros
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 0631993bf..bfff2de1e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -397,13 +397,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
@@ -412,38 +412,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...
@@ -3095,73 +3095,73 @@ No further notices will be issued.
Asetukset
-
+
UI
Käyttöliittymä
-
+
Downloads
Lataukset
-
+
Connection
Yhteys
-
+
Speed
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Proxy
Välityspalvelin
-
+
IP Filter
IP-suodatin
-
+
Web UI
Web-käyttöliittymä
-
-
+
+
RSS
RSS
-
+
Advanced
-
+
User interface
Käyttöliittymäasetukset
-
+
Language:
Kieli:
-
+
(Requires restart)
(Vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+
Visual style:
Ulkoasu:
@@ -3186,27 +3186,27 @@ No further notices will be issued.
CDE-tyyli (Common Dekstop Environment)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Kysy varmistusta, jos latauslista ei ole poistuttaessa tyhjä
-
+
Display top toolbar
Näytä ylätyökalupalkki
-
+
Disable splash screen
Poista aloituskuva
-
+
Display current speed in title bar
Näytä nopeus otsikkorivillä
-
+
Transfer list
Siirrot
@@ -3219,77 +3219,77 @@ No further notices will be issued.
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Käytä vaihtelevia rivivärejä
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Toiminta tuplanapsautuksella:
-
+
Downloading:
Ladataan:
-
-
+
+
Start/Stop
Aloita/lopeta
-
-
+
+
Open folder
Avaa kansio
-
+
Completed:
Valmiina:
-
+
System tray icon
Ilmoitusalueen kuvake
-
+
Disable system tray icon
Älä näytä kuvaketta ilmoitusalueella
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Sulje ilmoitusalueen kuvakkeeseen
-
+
Minimize to tray
Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen
-
+
Start minimized
Aloita minimoituna
-
+
Show notification balloons in tray
Näytä ilmoitukset ilmoitusalueen kuvakkeesta
-
+
File system
Tiedostojärjestelmä
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -3306,23 +3306,23 @@ QGroupBox {
}
-
+
Destination Folder:
Kohdekansio:
-
+
Append the torrent's label
Lisää torrentin nimike
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
Käytä eri kansiota keskeneräisille latauksille:
-
-
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3335,17 +3335,17 @@ QGroupBox {
Lataa torrentit tästä kansiosta automaattisesti:
-
+
Copy .torrent files to:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
Lisää .!qB-pääte keskeneräisiin tiedostoihin
-
+
Pre-allocate all files
Varaa tila kaikille tiedostoille
@@ -3358,88 +3358,88 @@ QGroupBox {
MiB (edistyneet)
-
+
Torrent queueing
Torrenttien jonotus
-
+
Enable queueing system
Käytä jonotusjärjestelmää
-
+
Maximum active downloads:
Aktiivisia latauksia enintään:
-
+
Maximum active uploads:
Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään:
-
+
Maximum active torrents:
Aktiivisia torrentteja enintään:
-
+
When adding a torrent
Kun lisätään torrent-tiedostoa
-
+
Display torrent content and some options
Näytä torrentin sisältö ja joitakin asetuksia
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Älä aloita lataamista automaattisesti
-
+
Listening port
Kuuntele porttia
-
+
Port used for incoming connections:
Portti sisääntuleville yhteyksille:
-
+
Random
Satunnainen
-
+
Enable UPnP port mapping
Käytä UPnP-porttivarausta
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Käytä NAT-PMP-porttivarausta
-
+
Connections limit
Yhteyksien enimmäismäärä
-
+
Global maximum number of connections:
Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Lähetyspaikkoja torrentia kohden:
@@ -3448,22 +3448,22 @@ QGroupBox {
Kaistankäyttörajoitukset
-
-
+
+
Upload:
Lähetys:
-
-
+
+
Download:
Lataus:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3480,292 +3480,292 @@ QGroupBox {
Selvitä asiakkaiden palvelinnimet
-
+
Global speed limits
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
–
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
Bittorrent-piirteet
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Käytä hajautettua DHT-verkkoa
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille
-
+
DHT port:
DHT-portti:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Ota PeX käyttöön (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Käytä paikallista käyttäjien löytämistä
-
+
Encryption:
Salaus:
-
+
Enabled
Käytössä
-
+
Forced
Pakotettu
-
+
Disabled
Poistettu käytöstä
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Palauta viimeiseen ohjelmistoversioon
-
+
Share ratio settings
Jakosuhteen asetukset
-
+
Desired ratio:
Tavoiteltu suhde:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP-yhteydet (seurantapalvelimet, web-syötteet, hakukone)
-
-
+
+
Host:
Isäntä:
-
+
Peer Communications
Asiakastietoliikenne
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Tyyppi:
-
+
Check Folders for .torrent Files:
-
+
Add folder ...
-
+
Remove folder
-
+
Client whitelisting workaround
Asiakkaan sallittujen listan korjaus
-
+
Identify as:
Esitä:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
Version:
Versio:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Aliversio:
-
-
+
+
(None)
(Ei mikään)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Portti:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Sisäänkirjautuminen
-
-
-
+
+
+
Username:
Tunnus:
-
-
-
+
+
+
Password:
Salasana:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Suotimen asetukset
-
+
Activate IP Filtering
Käytä IP-suodatusta
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Käytä web-käyttöliittymää
-
+
HTTP Server
HTTP-palvelin
-
+
Enable RSS support
Ota RSS-tuki käyttöön
-
+
RSS settings
RSS-asetukset
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS-syötteen päivitystiheys:
-
+
minutes
minuuttia
-
+
Maximum number of articles per feed:
Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden:
@@ -6735,10 +6735,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Valitse ipfilter.dat-tiedosto
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Valitse tallennuskansio
@@ -6752,50 +6752,50 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Valitse IP-suodatintiedosto
-
-
+
+
Filters
Suotimet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 41be26574..ede251f3b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -501,13 +501,13 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Impossible de décoder le torrent %1.
@@ -520,38 +520,38 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Impossible d'écouter sur les ports donnés.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
-
+
+
Reason: %1
Raison : %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -3675,73 +3675,73 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Préférences
-
+
UI
Interface
-
+
Downloads
Téléchargements
-
+
Connection
Connexion
-
+
Speed
Vitesse
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Proxy
Serveur mandataire
-
+
IP Filter
Filtrage IP
-
+
Web UI
Interface Web
-
-
+
+
RSS
RSS
-
+
Advanced
Avancé
-
+
User interface
Paramètres de l'interface
-
+
Language:
Langue :
-
+
(Requires restart)
Redémarrage nécessaire)
-
+
Visual style:
Style visuel :
@@ -3766,27 +3766,27 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Style CDE (Type Common Desktop Environment)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Confirmation à l'extinction si la liste de téléchargement n'est pas vide
-
+
Display top toolbar
Afficher la barre d'outils supérieure
-
+
Disable splash screen
Désactiver l'écran de démarrage
-
+
Display current speed in title bar
Afficher la vitesse de transfert actuelle dans la barre de titre
-
+
Transfer list
Liste de transferts
@@ -3799,77 +3799,77 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Alterner la couleur des lignes
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Action du double clic :
-
+
Downloading:
Téléchargement :
-
-
+
+
Start/Stop
Démarrer/Arrêter
-
-
+
+
Open folder
Ouvrir le dossier
-
+
Completed:
Terminé :
-
+
System tray icon
Icône dans la barre des tâches
-
+
Disable system tray icon
Désactiver l'icône dans la barre des tâches
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Iconifier lors de la fermeture
-
+
Minimize to tray
Iconifier lors de la minimisation
-
+
Start minimized
Minimisation de la fenêtre au démarrage
-
+
Show notification balloons in tray
Afficher les messages de notification dans la barre des tâches
-
+
File system
Système de fichiers
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -3880,23 +3880,23 @@ QGroupBox {
-
+
Destination Folder:
Répertoire de destination :
-
+
Append the torrent's label
Ajouter à la fin la catégorie du torrent
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
Utiliser un répertoire différent pour les téléchargements incomplets :
-
-
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3907,17 +3907,17 @@ QGroupBox {
Charger automatiquement les fichiers .torrent depuis :
-
+
Copy .torrent files to:
Copier les fichier .torrent dans :
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
Ajouter l'extension .!qB aux fichiers incomplets
-
+
Pre-allocate all files
Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers
@@ -3930,88 +3930,88 @@ QGroupBox {
Mo (avancé)
-
+
Torrent queueing
Mise en attente des torrents
-
+
Enable queueing system
Activer le système de file d'attente
-
+
Maximum active downloads:
Nombre maximum de téléchargements actifs :
-
+
Maximum active uploads:
Nombre maximum d'envois actifs :
-
+
Maximum active torrents:
Nombre maximum de torrents actifs :
-
+
When adding a torrent
A l'ajout d'un torrent
-
+
Display torrent content and some options
Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Ne pas commencer le téléchargement automatiquement
-
+
Listening port
Port d'écoute
-
+
Port used for incoming connections:
Port pour les connexions entrantes :
-
+
Random
Aléatoire
-
+
Enable UPnP port mapping
Activer l'UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Activer le NAT-PMP
-
+
Connections limit
Limite de connections
-
+
Global maximum number of connections:
Nombre global maximum de connexions :
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Nombre maximum de connexions par torrent :
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Nombre maximum de slots d'envoi par torrent :
@@ -4020,22 +4020,22 @@ QGroupBox {
Limitation globale de bande passante
-
-
+
+
Upload:
Envoi :
-
-
+
+
Download:
Réception :
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
Ko/s
@@ -4052,73 +4052,73 @@ QGroupBox {
Afficher le nom d'hôte des peers
-
+
Global speed limits
Limites de vitesse globales
-
+
Alternative global speed limits
Limites de vitesse globales alternatives
-
+
Scheduled times:
Planification :
-
+
to
time1 to time2
à
-
+
On days:
Jours :
-
+
Every day
Tous les jours
-
+
Week days
Jours ouvrables
-
+
Week ends
Week ends
-
+
Bittorrent features
Fonctionnalités Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Activer le réseau DHT (décentralisé)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent
-
+
DHT port:
Port DHT :
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Activer la recherche locale de sources
@@ -4127,119 +4127,119 @@ QGroupBox {
Se faire passer pour µtorrent pour éviter le blocage (redémarrage requis)
-
+
Check Folders for .torrent Files:
Charger les .torrent depuis ces dossiers :
-
+
Add folder ...
Ajouter dossier...
-
+
Remove folder
Supprimer dossier
-
+
Encryption:
Brouillage :
-
+
Enabled
Activé
-
+
Forced
Forcé
-
+
Disabled
Désactivé
-
+
Client whitelisting workaround
Anti blocage du logiciel par les trackers
-
+
Identify as:
Se faire passer pour :
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Version:
Version :
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Build :
-
+
Reset to latest software version
Réinitialiser à la dernière version du logiciel
-
+
Share ratio settings
Paramètres du ratio de partage
-
+
Desired ratio:
Ratio désiré :
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint :
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche)
-
-
+
+
Host:
Hôte :
-
+
Peer Communications
Communications avec les peers
-
+
SOCKS4
SOCKS4
@@ -4248,20 +4248,20 @@ QGroupBox {
Paramètres du serveur mandataire (moteur de recherche)
-
-
+
+
Type:
Type :
-
-
+
+
(None)
(Aucun)
-
-
+
+
HTTP
@@ -4270,30 +4270,30 @@ QGroupBox {
Serveur mandataire (proxy) :
-
-
-
+
+
+
Port:
Port :
-
-
-
+
+
+
Authentication
Authentification
-
-
-
+
+
+
Username:
Nom d'utilisateur :
-
-
-
+
+
+
Password:
Mot de passe :
@@ -4302,8 +4302,8 @@ QGroupBox {
Paramètres du serveur mandataire (Bittorrent)
-
-
+
+
SOCKS5
@@ -4328,17 +4328,17 @@ QGroupBox {
Connexions aux sources web
-
+
Filter Settings
Paramètres de filtrage
-
+
Activate IP Filtering
Activer le filtrage d'IP
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :
@@ -4347,37 +4347,37 @@ QGroupBox {
Chemin vers le fichier de filtrage :
-
+
Enable Web User Interface
Activer l'interface Web
-
+
HTTP Server
Serveur HTTP
-
+
Enable RSS support
Activer le module RSS
-
+
RSS settings
Paramètres RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Intervalle de rafraîchissement des flux RSS :
-
+
minutes
-
+
Maximum number of articles per feed:
Numbre maximum d'articles par flux :
@@ -7537,38 +7537,38 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Choisir le dossier à surveiller
-
+
Add directory to scan
Ajouter un dossier à surveiller
-
+
Folder is already being watched.
Ce dossier est déjà surveillé.
-
+
Folder does not exist.
Ce dossier n'existe pas.
-
+
Folder is not readable.
Ce dossier n'est pas accessible en lecture.
-
+
Failure
Echec
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2
-
-
+
+
Choose export directory
Choisir un dossier pour l'export
@@ -7577,10 +7577,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Choisir un fichier ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Choisir un répertoire de sauvegarde
@@ -7594,8 +7594,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Impossible d'ouvrir %1 en lecture.
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Choisir un fichier de filtrage IP
@@ -7604,8 +7604,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Filtres (*.dat *.p2p *.p2b)
-
-
+
+
Filters
Filtres
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm
index 5bff35dfb..e32af3e64 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 01bec9c4b..4247fbf19 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -133,68 +133,68 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Property
-
+ Tulajdonság
Value
-
+ Érték
Disk write cache size
-
+ Lemez írási gyorsítótár mérete
MiB
-
+ MiB
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
-
+ Outgoing port (Min) [0: Letiltva]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: Letiltva]
Recheck torrents on completion
-
+ Torrent újra ellenőrzése a letöltés végén
Transfer list refresh interval
-
+ Átviteli lista frissítése
ms
milliseconds
-
+ ms
Resolve peer countries (GeoIP)
-
+ Ügyfelek országának megjelenítése
Resolve peer host names
- Host név megjelenítése
+ Host név megjelenítése
Ignore transfer limits on local network
-
+ Az átviteli limit letiltása helyi hálózaton
Include TCP/IP overhead in transfer limits
-
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
@@ -377,12 +377,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+ Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez.
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+ Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.
@@ -397,13 +397,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Megfejthetetlen torrent: %1.
@@ -412,38 +412,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
A megadott porok zártak.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+ Mivel: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+ I/O hiba történt, '%1' megállítva.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -2102,12 +2102,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Use normal speed limits
-
+ Normál sebesség limit használata
Use alternative speed limits
-
+ Alternatív sebesség limit használata
qBittorrent is bind to port: %1
@@ -2369,19 +2369,19 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+ Az IP címed bannolva lett túl sok hibáz azonosítási kísárlet miatt.
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
- D: %1/s - T: %2
+ D: %1/s - T: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
- U: %1/s - T: %2
+ U: %1/s - T: %2
@@ -2528,12 +2528,14 @@ Vélhetően tisztában vagy ezekkel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
-
+ qBittorrent egy fájl megosztó program. Amikor futtatod, elérhetővé teszel adatokat mások számára a feltöltés révén. Kizárólag saját felelősségre ossz meg bármilyen tartalmat.
+
+Vélhetően tisztában vagy ezekkel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
Press %1 key to accept and continue...
-
+ Nyomd meg a %1 billentyűt az elfogadás és folytatáshoz...
@@ -2641,7 +2643,7 @@ No further notices will be issued.
Use alternative speed limits
-
+ Alternatív sebesség limit használata
Torrent Properties
@@ -2774,7 +2776,7 @@ No further notices will be issued.
/s
/second (i.e. per second)
- /s
+ /s
@@ -2900,73 +2902,73 @@ No further notices will be issued.
Beállítások
-
+
UI
Felület
-
+
Downloads
Letöltések
-
+
Connection
Kapcsolatok
-
+
Speed
-
+ Sebesség
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Proxy
Proxy
-
+
IP Filter
IP szűrő
-
+
Web UI
Webes felület
-
-
+
+
RSS
RSS
-
+
Advanced
-
+ Spediális
-
+
User interface
Felület beállításai
-
+
Language:
Nyelv:
-
+
(Requires restart)
(Újraindítást igényel)
-
+
Visual style:
Kinézet:
@@ -2991,27 +2993,27 @@ No further notices will be issued.
CDE stílus (Átlagos munkaasztal)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Megerősítés kérése a kilépésről aktív letöltéseknél
-
+
Display top toolbar
Eszközsor megjelenítése
-
+
Disable splash screen
Induló kép kikapcsolása
-
+
Display current speed in title bar
Sebesség megjelenítése a címsoron
-
+
Transfer list
Átviteli lista
@@ -3024,77 +3026,77 @@ No further notices will be issued.
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Alternatív sorkiemelés használata
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Dupla katt esetén:
-
+
Downloading:
Letöltés:
-
-
+
+
Start/Stop
Indítás/Megállítás
-
-
+
+
Open folder
Könyvtár megnyitása
-
+
Completed:
Letöltött:
-
+
System tray icon
Panel ikon
-
+
Disable system tray icon
Panel ikon letiltása
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Panelre helyezés bezáráskor
-
+
Minimize to tray
Panelre helyezés háttérben
-
+
Start minimized
Háttérben indítás
-
+
Show notification balloons in tray
Panel üzenetek megjelenítése
-
+
File system
Fájlrendszer
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -3111,23 +3113,23 @@ QGroupBox {
}
-
+
Destination Folder:
Célmappa:
-
+
Append the torrent's label
Torrent címke csatolása
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
Külön mappa használata a félkész letöltésekhez:
-
-
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3140,17 +3142,17 @@ QGroupBox {
.torrent automatikus letöltése ebből a könyvtárból:
-
+
Copy .torrent files to:
-
+ .torrent fájlok másolása:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
.!qB kiterjesztés használata a félkász fájlokhoz
-
+
Pre-allocate all files
Fájlok helyének lefoglalása
@@ -3163,88 +3165,88 @@ QGroupBox {
MiB
-
+
Torrent queueing
Torrent korlátozások
-
+
Enable queueing system
Korlátozások engedélyezése
-
+
Maximum active downloads:
Aktív letöltések maximási száma:
-
+
Maximum active uploads:
Maximális aktív feltöltés:
-
+
Maximum active torrents:
Torrentek maximális száma:
-
+
When adding a torrent
Torrent hozzáadása
-
+
Display torrent content and some options
Torrent részleteinek és az opciók megjelenítése
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Letöltés nélkül add a listához
-
+
Listening port
Port beállítása
-
+
Port used for incoming connections:
Port a bejövő kapcsoaltokhoz:
-
+
Random
Random
-
+
Enable UPnP port mapping
UPnP port átirányítás engedélyezése
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
NAT-PMP port átirányítás engedélyezése
-
+
Connections limit
Kapcsolatok korlátozása
-
+
Global maximum number of connections:
Kapcsolatok maximális száma:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Kapcsolatok maximális száma torrentenként:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Feltöltési szálak száma torrentenként:
@@ -3253,22 +3255,22 @@ QGroupBox {
Sávszélesség korlátozása
-
-
+
+
Upload:
Feltöltés:
-
-
+
+
Download:
Letöltés:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3285,292 +3287,292 @@ QGroupBox {
Host név megjelenítése
-
+
Global speed limits
-
+ Teljes sebesség limit
-
+
Alternative global speed limits
-
+ Alternatív teljees sebesség limit
-
+
Scheduled times:
-
+ Időzítés:
-
+
to
time1 to time2
- -
+ -
-
+
On days:
-
+ Napok:
-
+
Every day
-
+ Minden nap
-
+
Week days
-
+ Minden hét
-
+
Week ends
-
+ Hétvékének
-
+
Bittorrent features
Bittorrent funkciók
-
+
Enable DHT network (decentralized)
DHT hálózati működés engedélyezése
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez
-
+
DHT port:
DHT port:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Ügyfél csere (PeX) engedélyezése (újraindítást igényel)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Local Peer Discovery engedélyezése
-
+
Encryption:
Titkosítás:
-
+
Enabled
Engedélyez
-
+
Forced
Kényszerít
-
+
Disabled
Tilt
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
A legfrissebb verziószám visszaállítása
-
+
Share ratio settings
Megosztási arányok
-
+
Desired ratio:
Elérendő arány:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor)
-
-
+
+
Host:
Host:
-
+
Peer Communications
Ügyfél kapcsolatok
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Típus:
-
+
Check Folders for .torrent Files:
-
+ .torrent fájl kezesése ebben a könyvtárban:
-
+
Add folder ...
-
+ Könyvtár hozzáadása...
-
+
Remove folder
-
+ Könvtár eltávolítása
-
+
Client whitelisting workaround
Kliens álcázása
-
+
Identify as:
Kliens azonosítás mint:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
Version:
Verzió:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Build:
-
-
+
+
(None)
(Nincs)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Felhasználó
-
-
-
+
+
+
Username:
Felhasználónév:
-
-
-
+
+
+
Password:
Jelszó:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Szűrő beállításai
-
+
Activate IP Filtering
IP-szűrő használata
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Webes felület engedélyezése
-
+
HTTP Server
HTTP Szerver
-
+
Enable RSS support
RSS engedélyezése
-
+
RSS settings
RSS beállítások
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS csatornák firssítésének időköze:
-
+
minutes
perc
-
+
Maximum number of articles per feed:
Hírek maximális száma csatornánként:
@@ -3584,28 +3586,28 @@ QGroupBox {
Not downloaded
-
+ Letöltés nélküli
Normal
Normal (priority)
- Átlagos
+ Átlagos
High
High (priority)
- Magas
+ Magas
Maximum
Maximum (priority)
- Maximális
+ Maximális
@@ -3768,7 +3770,7 @@ QGroupBox {
Priority
- Elsőbbség
+ Elsőbbség
Unknown
@@ -3781,17 +3783,17 @@ QGroupBox {
Normal
- Átlagos
+ Átlagos
Maximum
- Maximális
+ Maximális
High
- Magas
+ Magas
@@ -4247,12 +4249,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Watched Folder
-
+ Megfigyelt könyvtár
Download here
-
+ Letöltés ide
@@ -4426,7 +4428,7 @@ Changelog:
Search
- Keresés
+ Keresés
@@ -4578,12 +4580,12 @@ Changelog:
Click to disable alternative speed limits
-
+ Alternatív sebesség korlátok kikapcsolásához kattints ide
Click to enable alternative speed limits
-
+ Alternatív sebesség korlátok engedélyezéséhez kattints ide
@@ -4616,7 +4618,7 @@ Changelog:
Priority
- Elsőbbség
+ Elsőbbség
@@ -4793,7 +4795,7 @@ Changelog:
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
-
+ KiB/mp
@@ -5012,25 +5014,25 @@ Changelog:
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
-
+ Hozáadva
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
-
+ Elkészült
Down Limit
i.e: Download limit
-
+ Letöltés limit
Up Limit
i.e: Upload limit
-
+ Feltöltés limit
@@ -5293,17 +5295,17 @@ Changelog:
Normal
- Átlagos
+ Átlagos
High
- Magas
+ Magas
Maximum
- Maximális
+ Maximális
@@ -6417,10 +6419,10 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Ipfilter.dat fájl megnyitása
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Letöltési könyvtár megadása
@@ -6434,50 +6436,50 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
%1 olvasása sikertelen.
-
+
Add directory to scan
-
+ Könyvtár hozzáadása megfigyelésre
-
+
Folder is already being watched.
-
+ A könyvtár már megfigyelés alatt.
-
+
Folder does not exist.
-
+ A könyvtár nem létezik.
-
+
Folder is not readable.
-
+ A könyvtár nem olvasható.
-
+
Failure
-
+ Hiba
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
+ Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
+ Export könyvtár kiválasztása
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Válassz egy ip szűrő fájlt
-
-
+
+
Filters
Szűrők
@@ -7163,7 +7165,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Priority
- Elsőbbség
+ Elsőbbség
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index fd1cb9d8c..2b2786065 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -397,24 +397,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
-
+
+
Reason: %1
@@ -423,27 +423,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
@@ -3267,63 +3267,63 @@ No further notices will be issued.
Preferenze
-
+
UI
Interfaccia
-
+
Downloads
Download
-
+
Connection
Connessione
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Proxy
Proxy
-
+
IP Filter
Filtro IP
-
+
Web UI
Interfaccia Web
-
-
+
+
RSS
RSS
-
+
User interface
Interfaccia utente
-
+
Language:
Lingua:
-
+
(Requires restart)
(Richiede riavvio)
-
+
Visual style:
Stile grafico:
@@ -3348,27 +3348,27 @@ No further notices will be issued.
Stile CDE (Common Desktop Environment)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Chiedi conferma in uscita quando la lista dei download non è vuota
-
+
Display top toolbar
Mostra la barra degli strumenti
-
+
Disable splash screen
Disabilita spalsh screen
-
+
Display current speed in title bar
Mostra la velocità attuale nella barra del titolo
-
+
Transfer list
Trasferimenti
@@ -3381,77 +3381,77 @@ No further notices will be issued.
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usa colori di riga alternati
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Azione per il doppio clic:
-
+
Downloading:
In download:
-
-
+
+
Start/Stop
Avvia/Ferma
-
-
+
+
Open folder
Apri cartella
-
+
Completed:
Completati:
-
+
System tray icon
Icona nel vassoio di sistema
-
+
Disable system tray icon
Disabilita icona nel vassoio di sistema
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Chiudi nel vassoio di sistema
-
+
Minimize to tray
Minimizza nel vassoio di sistema
-
+
Start minimized
Avvia minimizzato
-
+
Show notification balloons in tray
Mostra nuvolette di notifica nel vassoio di sistema
-
+
File system
File system
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -3468,23 +3468,23 @@ QGroupBox {
}
-
+
Destination Folder:
Cartella di destinazione:
-
+
Append the torrent's label
Aggiungi l'etichetta del torrent
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
Usa una cartella diversa per i download incompleti:
-
-
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3497,12 +3497,12 @@ QGroupBox {
Carica automaticamente i torrent da:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
Aggiungi l'estensione .!qB ai file incompleti
-
+
Pre-allocate all files
Pre-alloca tutti i file
@@ -3515,88 +3515,88 @@ QGroupBox {
MiB
-
+
Torrent queueing
Accodamento torrent
-
+
Enable queueing system
Attiva sistema code
-
+
Maximum active downloads:
Numero massimo di download attivi:
-
+
Maximum active uploads:
Numero massimo di upload attivi:
-
+
Maximum active torrents:
Numero massimo di torrent attivi:
-
+
When adding a torrent
All'aggiunta di un torrent
-
+
Display torrent content and some options
Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Non iniziare il download automaticamente
-
+
Listening port
Porta di ascolto
-
+
Port used for incoming connections:
Porta usata per connessioni in entrata:
-
+
Random
Casuale
-
+
Enable UPnP port mapping
Abilita mappatura porte UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Abilita mappatura porte NAT-PMP
-
+
Connections limit
Limiti alle connessioni
-
+
Global maximum number of connections:
Numero massimo globale di connessioni:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Numero massimo di connessioni per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Numero massimo di slot in upload per torrent:
@@ -3605,22 +3605,22 @@ QGroupBox {
Limiti globali di banda
-
-
+
+
Upload:
Upload:
-
-
+
+
Download:
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3637,307 +3637,307 @@ QGroupBox {
Risolvi gli host name dei peer
-
+
Bittorrent features
Caratteristiche di Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Abilita rete DHT (decentralizzata)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent
-
+
DHT port:
Porta DHT:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Abilita scambio peer / (PeX) (richiede riavvio)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Abilita scoperta peer locali
-
+
Encryption:
Cifratura:
-
+
Enabled
Attivata
-
+
Forced
Forzata
-
+
Disabled
Disattivata
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Reimposta l'ultima versione del software
-
+
Share ratio settings
Impostazioni rapporto di condivisione
-
+
Desired ratio:
Rapporto desiderato:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Comunicazioni HTTP (tracker, Seed Web, motore di ricerca)
-
-
+
+
Host:
Host:
-
+
Peer Communications
Comunicazioni Peer
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Tipo:
-
+
Speed
-
+
Advanced
-
+
Check Folders for .torrent Files:
-
+
Add folder ...
-
+
Remove folder
-
+
Copy .torrent files to:
-
+
Global speed limits
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
a
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Client whitelisting workaround
Soluzione whitelist client
-
+
Identify as:
Identifica come:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
Version:
Versione:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Build:
-
-
+
+
(None)
(Nessuno)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Porta:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Autenticazione
-
-
-
+
+
+
Username:
Nome utente:
-
-
-
+
+
+
Password:
Password:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Impostazioni del filtro
-
+
Activate IP Filtering
Attiva Filtro IP
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Abilita interfaccia Web
-
+
HTTP Server
Server HTTP
-
+
Enable RSS support
Attiva supporto RSS
-
+
RSS settings
Impostazioni RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Intervallo aggiornamento feed RSS:
-
+
minutes
minuti
-
+
Maximum number of articles per feed:
Numero massimo di articoli per feed:
@@ -6973,10 +6973,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Scegliere un file ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Scegliere una directory di salvataggio
@@ -6990,50 +6990,50 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Impossibile aprire %1 in lettura.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Scegliere un file ip filter
-
-
+
+
Filters
Filtri
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 55b07dbe4..bd82175ca 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -392,13 +392,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
@@ -407,38 +407,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
所定のポートで記入できませんでした。
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -2680,173 +2680,173 @@ No further notices will be issued.
環境設定
-
+
UI
-
+
Downloads
ダウンロード
-
+
Connection
接続
-
+
Speed
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Proxy
プロキシ
-
+
IP Filter
IP フィルタ
-
+
Web UI
-
-
+
+
RSS
RSS
-
+
Advanced
-
+
User interface
-
+
Language:
言語:
-
+
(Requires restart)
-
+
Visual style:
視覚スタイル:
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
ダウンロードの一覧が空ではないときの終了時の確認を質問する
-
+
Display top toolbar
-
+
Disable splash screen
-
+
Display current speed in title bar
タイトル バーに現在の速度を表示する
-
+
Transfer list
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
Downloading:
-
-
+
+
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
-
+
Completed:
-
+
System tray icon
システム トレイ アイコン
-
+
Disable system tray icon
システム トレイ アイコンを無効にする
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
トレイへ閉じる
-
+
Minimize to tray
トレイへ最小化する
-
+
Start minimized
最小化して起動する
-
+
Show notification balloons in tray
トレイに通知バルーンを表示する
-
+
File system
ファイル システム
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -2857,436 +2857,436 @@ QGroupBox {
-
+
Destination Folder:
-
+
Append the torrent's label
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
-
-
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
-
+
Copy .torrent files to:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
-
+
Pre-allocate all files
すべてのファイルを前割り当てする
-
+
Torrent queueing
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Maximum active uploads:
-
+
Maximum active torrents:
-
+
When adding a torrent
Torrent の追加時
-
+
Display torrent content and some options
Torrent の内容といくつかのオプションを表示する
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
自動的にダウンロードを開始しない
-
+
Listening port
傾聴するポート
-
+
Port used for incoming connections:
-
+
Random
-
+
Enable UPnP port mapping
UPnP ポート マップを有効にする
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
NAT-PMP ポート マップを有効にする
-
+
Connections limit
接続制限
-
+
Global maximum number of connections:
グローバル最大接続数:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Torrent あたりの最大接続数:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Torrent あたりの最大アップロード スロット数:
-
-
+
+
Upload:
アップロード:
-
-
+
+
Download:
ダウンロード:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
-
+
Global speed limits
-
+
Check Folders for .torrent Files:
-
+
Add folder ...
-
+
Remove folder
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
から
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
-
+
Enable DHT network (decentralized)
DHT ネットワーク (分散) を有効にする
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
-
+
DHT port:
DHT ポート:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
ローカル ピア ディスカバリを有効にする
-
+
Encryption:
暗号化:
-
+
Enabled
有効
-
+
Forced
強制済み
-
+
Disabled
無効
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
-
+
Share ratio settings
共有率の設定
-
+
Desired ratio:
希望率:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
率の達成時に完了済み torrent を削除する:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
種類:
-
+
Client whitelisting workaround
-
+
Identify as:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Version:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
-
-
+
+
(None)
(なし)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
ポート:
-
-
-
+
+
+
Authentication
認証
-
-
-
+
+
+
Username:
ユーザー名:
-
-
-
+
+
+
Password:
パスワード:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter Settings
フィルタの設定
-
+
Activate IP Filtering
IP フィルタをアクティブにする
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS フィードの更新の間隔:
-
+
minutes
分
-
+
Maximum number of articles per feed:
フィードあたりの最大記事数:
@@ -6215,10 +6215,10 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat ファイルを選択します
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
保存ディレクトリを選択します
@@ -6232,50 +6232,50 @@ However, those plugins were disabled.
読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
-
-
+
+
Filters
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 7feb72a0d..5feeb3041 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -417,13 +417,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
%1 토렌트를 해독할수 없습니다.
@@ -432,38 +432,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
설정하신 포트을 사용할수 없습니다.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
%1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...
-
-
+
+
Reason: %1
이유: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...
@@ -3482,73 +3482,73 @@ No further notices will be issued.
설정
-
+
UI
사용자 인터페이스(UI)
-
+
Downloads
다운로드
-
+
Connection
연결
-
+
Speed
속도
-
+
Bittorrent
비트토렌트
-
+
Proxy
프럭시 (Proxy)
-
+
IP Filter
IP 필터
-
+
Web UI
웹 유저 인터페이스
-
-
+
+
RSS
-
+
Advanced
고급
-
+
User interface
사용자 인터페이스
-
+
Language:
언어:
-
+
(Requires restart)
(재시작해야함)
-
+
Visual style:
시각 효과:
@@ -3573,27 +3573,27 @@ No further notices will be issued.
CDE 스타일(Common Desktop Environment)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
종료시 다운로드 목록에 파일이 남아있다면 종료 확인하기
-
+
Display top toolbar
상위 도구메뉴 보이기
-
+
Disable splash screen
시작시 팝업 화면 숨기기
-
+
Display current speed in title bar
현재 속도를 타이틀 바에 표시하기
-
+
Transfer list
전송 목록
@@ -3606,77 +3606,77 @@ No further notices will be issued.
밀리세컨드
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
각 행마다 구별하기 쉽게 색입히기
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
더블 클릭시:
-
+
Downloading:
다운로딩중:
-
-
+
+
Start/Stop
시작/멈춤
-
-
+
+
Open folder
폴더 열기
-
+
Completed:
완료됨:
-
+
System tray icon
시스템 트레이 이이콘
-
+
Disable system tray icon
시스템 트레이 아이템 보이기
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
창을 닫은 후 시스템 트레이 이이콘으로
-
+
Minimize to tray
최소화후 시스템 트레이 이이콘으로
-
+
Start minimized
최소화하기
-
+
Show notification balloons in tray
트레이에서 알림창 띄우기
-
+
File system
파일 시스템
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -3693,23 +3693,23 @@ margin-left: -3px;
}
-
+
Destination Folder:
저장 폴더:
-
+
Append the torrent's label
토렌트 라벨 붙이기
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
다운 중인 파일은 다른 폴더에 저장하기:
-
-
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3722,17 +3722,17 @@ margin-left: -3px;
토렌트 자동으로 로드하기:
-
+
Copy .torrent files to:
토렌트을 여기로 복사하기:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
불완전 파일에 .!qB 확장자 붙이기
-
+
Pre-allocate all files
파일 받기전 디스크에 자리잡아 놓기
@@ -3745,88 +3745,88 @@ margin-left: -3px;
메가바이트(전문)
-
+
Torrent queueing
토렌트 나열하기
-
+
Enable queueing system
우선 순위 배열 시스템 사용하기
-
+
Maximum active downloads:
최대 활성 다운로드:
-
+
Maximum active uploads:
최대 활성 업로드:
-
+
Maximum active torrents:
최대 활성 토렌트:
-
+
When adding a torrent
토렌트 추가시
-
+
Display torrent content and some options
토렌트 내용과 선택사항을 보이기
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
자동 다운로드 시작 사용하기 않기
-
+
Listening port
포토듣기
-
+
Port used for incoming connections:
송신 연결 포트:
-
+
Random
무작위
-
+
Enable UPnP port mapping
UPnP 포트 맵핑 사용하기
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기
-
+
Connections limit
연결 제한
-
+
Global maximum number of connections:
최대 전체 연결수:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
토렌트당 최대 연결수:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
토렌트당 최대 업로드수:
@@ -3835,22 +3835,22 @@ margin-left: -3px;
전제 속도 제한하기
-
-
+
+
Upload:
업로드:
-
-
+
+
Download:
다운로드:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -3867,292 +3867,292 @@ margin-left: -3px;
사용자 호스트 재설정
-
+
Global speed limits
전체 속도 제한
-
+
Alternative global speed limits
설정된 전체 전송 속도 제한
-
+
Scheduled times:
스케줄 된 시간들:
-
+
to
time1 to time2
~
-
+
On days:
이 날에:
-
+
Every day
매일
-
+
Week days
주중
-
+
Week ends
주말
-
+
Bittorrent features
비토렌트 기능
-
+
Enable DHT network (decentralized)
DHT 네트웍크 사용하기 (Decentralized)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기
-
+
DHT port:
DHT 포트:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
피어 익스체인지(Pex) 사용하기(재시작해야함)
-
+
Enable Local Peer Discovery
로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기
-
+
Encryption:
암호화(Encryption):
-
+
Enabled
사용하기
-
+
Forced
강제
-
+
Disabled
사용하지 않기
-
+
KTorrent
케이토렌트(KTorrent)
-
+
Reset to latest software version
최신 버전으로 재설정하기
-
+
Share ratio settings
공유 비율(Radio) 설정
-
+
Desired ratio:
원하는 할당비(Ratio):
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
공유비율 도달시 완료파일을 목록에서 지우기:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진)
-
-
+
+
Host:
호스트:
-
+
Peer Communications
사용자간 대화
-
+
SOCKS4
소켓4
-
-
+
+
Type:
종류:
-
+
Check Folders for .torrent Files:
퐅더에 있는 토렌트 확인하기:
-
+
Add folder ...
폴더 추가...
-
+
Remove folder
퐅더 제거
-
+
Client whitelisting workaround
사용자 희망사항 차안
-
+
Identify as:
확인되어질 사용자:
-
+
qBittorrent
큐비토렌트
-
+
Vuze
뷰즈(Vuze)
-
+
µTorrent
뮤토렌트(µTorrent)
-
+
Version:
버젼:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
빌드:
-
-
+
+
(None)
(없음)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
포트:
-
-
-
+
+
+
Authentication
인증
-
-
-
+
+
+
Username:
아이디:
-
-
-
+
+
+
Password:
비밀번호:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Filter Settings
필터 설정
-
+
Activate IP Filtering
IP 필터링 사용
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
필터 경로(.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
웹사용자인터페이스 사용
-
+
HTTP Server
HTTP 서버
-
+
Enable RSS support
RSS 지원을 사용하기
-
+
RSS settings
RSS 설정
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS 새로보가 간격:
-
+
minutes
분
-
+
Maximum number of articles per feed:
피그당 최대 글수:
@@ -7190,10 +7190,10 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
파일을 저장할 경로를 선택해주세요
@@ -7207,50 +7207,50 @@ However, those plugins were disabled.
%1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다.
-
+
Add directory to scan
스켄 할 폴더 추가
-
+
Folder is already being watched.
선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다.
-
+
Folder does not exist.
선택하신 폴더는 존재하지 않습니다.
-
+
Folder is not readable.
선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다.
-
+
Failure
실패
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
퐅도 추가 실패 '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
내보낼 폴더 선택하기
-
-
+
+
Choose an ip filter file
ip filter 파일 선택
-
-
+
+
Filters
필터
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index ed4fad822..ebd9f00d1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -379,13 +379,13 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
@@ -394,38 +394,38 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1'...
@@ -2438,173 +2438,173 @@ No further notices will be issued.
Innstillinger
-
+
UI
-
+
Downloads
-
+
Connection
-
+
Speed
-
+
Bittorrent
-
+
Proxy
Mellomtjener
-
+
IP Filter
IP filter
-
+
Web UI
-
-
+
+
RSS
-
+
Advanced
-
+
User interface
-
+
Language:
Språk:
-
+
(Requires restart)
-
+
Visual style:
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
-
+
Display top toolbar
-
+
Disable splash screen
-
+
Display current speed in title bar
-
+
Transfer list
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
Downloading:
-
-
+
+
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
-
+
Completed:
-
+
System tray icon
-
+
Disable system tray icon
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Minimize to tray
-
+
Start minimized
-
+
Show notification balloons in tray
-
+
File system
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -2615,436 +2615,436 @@ QGroupBox {
-
+
Destination Folder:
-
+
Append the torrent's label
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
-
-
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
-
+
Copy .torrent files to:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
-
+
Pre-allocate all files
-
+
Torrent queueing
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Maximum active uploads:
-
+
Maximum active torrents:
-
+
When adding a torrent
-
+
Display torrent content and some options
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Listening port
-
+
Port used for incoming connections:
-
+
Random
-
+
Enable UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
-
+
Connections limit
-
+
Global maximum number of connections:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
-
+
Global speed limits
-
+
Check Folders for .torrent Files:
-
+
Add folder ...
-
+
Remove folder
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
til
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
-
+
Enable DHT network (decentralized)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
-
+
DHT port:
DHT port:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
-
+
Share ratio settings
-
+
Desired ratio:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
-
+
Client whitelisting workaround
-
+
Identify as:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Version:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
-
-
+
+
(None)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Autentisering
-
-
-
+
+
+
Username:
Brukernavn:
-
-
-
+
+
+
Password:
Passord:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Filteroppsett
-
+
Activate IP Filtering
Aktiver IP filtrering
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
RSS feeds refresh interval:
-
+
minutes
-
+
Maximum number of articles per feed:
@@ -5715,10 +5715,10 @@ However, those plugins were disabled.
Velg en ipfilter.dat fil
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Velg mappe for lagring
@@ -5732,50 +5732,50 @@ However, those plugins were disabled.
Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
-
-
+
+
Filters