diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index 54dae8f9e..1ec1e115e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -385,38 +385,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
خطأ في I/O '%1' تم ايقافه.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا...
-
-
+
+
Reason: %1
السبب:%1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار...
@@ -3324,74 +3324,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
الكل
-
-
+
+
Downloading
التحميل
-
-
+
+
Completed
انتها
-
-
+
+
Active
فعال
-
-
+
+
Inactive
غير فعال
-
-
+
+
All labels
كل الملصقات
-
-
+
+
Unlabeled
من غير ملصق
-
+
Remove label
إزالة ملصق
-
+
Add label
إضافة ملصق
-
+
New Label
ملصق جديد
-
+
Label:
الملصق:
-
+
Invalid label name
اسم ملصق خطأ
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
الرجاء عدم ذكر اسماء تحتوي علي رموز غريبة في اسم الملصق.
@@ -3672,7 +3672,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
اريد شكر المتوعون في ترجمة هذا البرنامج:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
الرجاء الإتصل بي اذا اردت ترجمة البرنامج الى لغتك.
@@ -4395,73 +4395,73 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
بايت
ب
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
كيلوبايت
ك ب
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
ميجا بايت
م ب
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
جيجا بايت
ج ب
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
تيرا بايت
ت ب
-
+
Unknown
Unknown (size)
غير معروف ) الحجم )
غير معروف
-
+
Unknown
غير معروف
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 دقيقة
< 1 د
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 د
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1 س %2 د
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 ي %2 س %3د
@@ -4470,58 +4470,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
+
Choose export directory
إختر مكان للإستخلاص
-
-
+
+
Choose a save directory
إإختر مكان للحفظ
-
+
Choose an ip filter file
إختر ملف لمنقي الاي بي
-
+
Add directory to scan
اضافة مكان الملفات الراد فحصها
-
+
Folder is already being watched.
المجلد يستعرض الآن.
-
+
Folder does not exist.
المجلد غير موجود.
-
+
Folder is not readable.
المجلد غير قابل للقراءة.
-
+
Failure
فشل
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2
-
+
Filters
منقيات
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 07d0a0131..98ffe1d5b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -460,38 +460,38 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Невъзможно изчакване от дадените портове.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
-
+
+
Reason: %1
Причина: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -5718,74 +5718,74 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Всички
-
-
+
+
Downloading
Сваляне
-
-
+
+
Completed
Завършено
-
-
+
+
Active
Активен
-
-
+
+
Inactive
Неактивен
-
-
+
+
All labels
Всички етикети
-
-
+
+
Unlabeled
Без етикет
-
+
Remove label
Премахни етикета
-
+
Add label
Добави етикет
-
+
New Label
Нов етикет
-
+
Label:
Етикет:
-
+
Invalid label name
Невалидно име на етикет
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.
@@ -6187,7 +6187,7 @@ Changelog:
Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език.
@@ -7378,31 +7378,31 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
Б
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
КБ
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
МБ
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
ГБ
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
ТБ
@@ -7428,36 +7428,36 @@ However, those plugins were disabled.
ч
-
+
Unknown
Неизвестно
-
+
Unknown
Unknown (size)
Неизвестен
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1мин
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1мин
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1ч%2мин
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1д%2ч%3мин
@@ -7567,10 +7567,10 @@ However, those plugins were disabled.
Изберете ipfilter.dat файл
-
-
+
+
Choose a save directory
Изберете директория за съхранение
@@ -7584,50 +7584,50 @@ However, those plugins were disabled.
Не мога да отворя %1 в режим четене.
-
+
Add directory to scan
Добави директория за сканиране
-
+
Folder is already being watched.
Папката вече се наблюдава.
-
+
Folder does not exist.
Папката не съществува.
-
+
Folder is not readable.
Папката не се чете.
-
+
Failure
Грешка
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2
-
+
Choose export directory
Изберете Директория за Експорт
-
+
Choose an ip filter file
Избери файл за ip филтър
-
+
Filters
Филтри
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 318e889ee..44a2a8a45 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -438,38 +438,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
-
-
+
+
Reason: %1
Raó: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Error E/S ocorregut, '%1' pausat.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
@@ -5654,74 +5654,74 @@ Log:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Tots
-
-
+
+
Downloading
Descarregant
-
-
+
+
Completed
Completats
-
-
+
+
Active
Actius
-
-
+
+
Inactive
Inactius
-
-
+
+
All labels
Etiquetades
-
-
+
+
Unlabeled
Sense Etiquetar
-
+
Remove label
Eliminar etiqueta
-
+
Add label
Afegir etiqueta
-
+
New Label
Nova Etiqueta
-
+
Label:
Etiqueta:
-
+
Invalid label name
Nom d'Etiqueta no vàlid
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
@@ -6138,7 +6138,7 @@ Log:
Vull agrair a les següents persones que voluntàriament van traduir qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Si us plau contacta'm si vols traduir qBittorrent al teu propi idioma.
@@ -7259,31 +7259,31 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -7304,7 +7304,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
d
-
+
Unknown
Desconocido
@@ -7319,31 +7319,31 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
d
-
+
Unknown
Unknown (size)
Desconegut
-
+
< 1m
< 1 minute
<1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -7453,10 +7453,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Selecciona un archivo ipfilter.dat
-
-
+
+
Choose a save directory
Selecciona un directori per guardar
@@ -7470,50 +7470,50 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
+
Add directory to scan
Afegir directori per escanejar
-
+
Folder is already being watched.
Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.
-
+
Folder does not exist.
La carpeta no existeix.
-
+
Folder is not readable.
La carpeta no és llegible.
-
+
Failure
Error
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2
-
+
Choose export directory
Selecciona directori d'exportació
-
+
Choose an ip filter file
Selecciona un arxiu de filtre d'ip
-
+
Filters
Filtres
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 78e53053b..20cac9529 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -419,38 +419,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
-
+
+
Reason: %1
Důvod: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -4580,74 +4580,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Vše
-
-
+
+
Downloading
Stahováno
-
-
+
+
Completed
Dokončeno
-
-
+
+
Active
Aktivní
-
-
+
+
Inactive
Neaktivní
-
-
+
+
All labels
Všechny štítky
-
-
+
+
Unlabeled
Neoznačené
-
+
Remove label
Odstranit štítek
-
+
Add label
Přidat štítek
-
+
New Label
Nový štítek
-
+
Label:
Štítek:
-
+
Invalid label name
Neplatný název štítku
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.
@@ -4982,7 +4982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Chtěl bych poděkovat následujícím lidem, kteří dobrovolně přeložili qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Kontaktujte mě, prosím, pokud byste chtěli přeložit qBittorrent do svého jazyka.
@@ -6021,66 +6021,66 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
Unknown
Unknown (size)
Neznámý
-
+
Unknown
Neznámý
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -6097,58 +6097,58 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Vyberte adresář ke sledování
-
+
Choose export directory
Vyberte adresář pro export
-
-
+
+
Choose a save directory
Vyberte adresář pro ukládání
-
+
Choose an ip filter file
Vyberte soubor IP filtrů
-
+
Add directory to scan
Přidat adresář ke sledování
-
+
Folder is already being watched.
Adresář je již sledován.
-
+
Folder does not exist.
Adresář neexistuje.
-
+
Folder is not readable.
Adresář nelze přečíst.
-
+
Failure
Chyba
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2
-
+
Filters
Filtry
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index f3aa0d0a9..48912b828 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -402,38 +402,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Kunne ikke lytte på de opgivne porte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloader '%1', vent venligst...
@@ -4629,74 +4629,74 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Alle
-
-
+
+
Downloading
Downloader
-
-
+
+
Completed
Færdig
-
-
+
+
Active
Aktiv
-
-
+
+
Inactive
Inaktiv
-
-
+
+
All labels
-
-
+
+
Unlabeled
-
+
Remove label
-
+
Add label
-
+
New Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
@@ -5057,7 +5057,7 @@ Changelog:
Jeg vil gerne takke disse personer, som meldte sig frivilligt til at oversætte qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog.
@@ -5999,66 +5999,66 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TB
-
+
Unknown
Ukendt
-
+
Unknown
Unknown (size)
Ukendt
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -6120,10 +6120,10 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Vælg en ipfilter.dat fil
-
-
+
+
Choose a save directory
Vælg en standart mappe
@@ -6137,50 +6137,50 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Kunne ikke åbne %1 til læsning.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
+
Choose export directory
-
+
Choose an ip filter file
Vælg en ip filter fil
-
+
Filters
Filtre
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index c6fafc985..9bff183ff 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -439,38 +439,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
-
+
+
Reason: %1
Begründung: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
@@ -5691,74 +5691,74 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Alle
-
-
+
+
Downloading
Lade
-
-
+
+
Completed
Vollständig
-
-
+
+
Active
Aktiv
-
-
+
+
Inactive
Inaktiv
-
-
+
+
All labels
Alle Label
-
-
+
+
Unlabeled
Ohne Label
-
+
Remove label
Label entfernen
-
+
Add label
Label hinzufügen
-
+
New Label
Neues Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
Ungültiger Labelname
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.
@@ -6132,7 +6132,7 @@ Changelog:
Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen.
@@ -7302,31 +7302,31 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TB
@@ -7347,36 +7347,36 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
d
-
+
Unknown
Unbekannt
-
+
Unknown
Unknown (size)
Unbekannt
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 Minute
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 Min
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1 Std %2 Min
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 Tage %2 Std %3 Min
@@ -7482,10 +7482,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
ipfilter.dat Datei auswählen
-
-
+
+
Choose a save directory
Verzeichnis zum Speichern auswählen
@@ -7494,50 +7494,50 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Kein Lesezugriff auf %1.
-
+
Add directory to scan
Verzeichnis zum scannen hinzufügen
-
+
Folder is already being watched.
Verzeichnis wird bereits beobachtet.
-
+
Folder does not exist.
Verzeichnis existiert nicht.
-
+
Folder is not readable.
Verzeichnis kann nicht gelesen werden.
-
+
Failure
Fehler
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2
-
+
Choose export directory
Export-Verzeichnis wählen
-
+
Choose an ip filter file
IP-Filter-Datei wählen
-
+
Filters
Filter
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 51d157974..c20a67736 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -481,38 +481,38 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...
-
-
+
+
Reason: %1
Αιτία: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -5812,74 +5812,74 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Όλα
-
-
+
+
Downloading
Λαμβάνει
-
-
+
+
Completed
Τελείωσαν
-
-
+
+
Active
Ενεργά
-
-
+
+
Inactive
Ανενεργά
-
-
+
+
All labels
Όλες οι ετικέτες
-
-
+
+
Unlabeled
Χωρίς ετικέτα
-
+
Remove label
Αφαίρεση ετικέτας
-
+
Add label
Προσθήκη ετικέτας
-
+
New Label
Νέα Ετικέτα
-
+
Label:
Ετικέτα:
-
+
Invalid label name
Άκυρο όνομα ετικέτας
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.
@@ -6276,7 +6276,7 @@ Changelog:
Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στη δική σας γλώσσα.
@@ -7468,31 +7468,31 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB/s
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -7513,7 +7513,7 @@ However, those plugins were disabled.
μ
-
+
Unknown
Άγνωστο
@@ -7528,31 +7528,31 @@ However, those plugins were disabled.
μ
-
+
Unknown
Unknown (size)
Άγνωστο
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1λ
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1λ
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1ώ%2λ
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1μ%2ώ%3λ
@@ -7662,10 +7662,10 @@ However, those plugins were disabled.
Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat
-
-
+
+
Choose a save directory
Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης
@@ -7679,50 +7679,50 @@ However, those plugins were disabled.
Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.
-
+
Add directory to scan
Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση
-
+
Folder is already being watched.
Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται.
-
+
Folder does not exist.
Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει.
-
+
Folder is not readable.
Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί.
-
+
Failure
Σφάλμα
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση '%1': %2
-
+
Choose export directory
Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής
-
+
Choose an ip filter file
Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip
-
+
Filters
Φίλτρα
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index b87e73860..8c3a2a9b6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -380,38 +380,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -3306,74 +3306,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
-
-
+
+
Downloading
-
-
+
+
Completed
-
-
+
+
Active
-
-
+
+
Inactive
-
-
+
+
All labels
-
-
+
+
Unlabeled
-
+
Remove label
-
+
Add label
-
+
New Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
@@ -3654,7 +3654,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
@@ -4377,66 +4377,66 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
-
+
Unknown
Unknown (size)
-
+
Unknown
-
+
< 1m
< 1 minute
-
+
%1m
e.g: 10minutes
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
@@ -4445,58 +4445,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose a save directory
-
+
Choose an ip filter file
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
+
Filters
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 35c6c10e9..9ac4fb400 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -438,38 +438,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
-
+
+
Reason: %1
Razón: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
@@ -5658,74 +5658,74 @@ Log:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Todos
-
-
+
+
Downloading
Descargando
-
-
+
+
Completed
Completados
-
-
+
+
Active
Activos
-
-
+
+
Inactive
Inactivos
-
-
+
+
All labels
Etiquetados
-
-
+
+
Unlabeled
No Etiquetados
-
+
Remove label
Eliminar Etiqueta
-
+
Add label
Añadir Etiqueta
-
+
New Label
Nueva Etiqueta
-
+
Label:
Etiqueta:
-
+
Invalid label name
Nombre de Etiqueta no válido
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
@@ -6142,7 +6142,7 @@ Log:
Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma.
@@ -7263,31 +7263,31 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -7308,7 +7308,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
d
-
+
Unknown
Desconocido
@@ -7323,31 +7323,31 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
d
-
+
Unknown
Unknown (size)
Desconocido
-
+
< 1m
< 1 minute
<1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -7457,10 +7457,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Selecciona un archivo ipfilter.dat
-
-
+
+
Choose a save directory
Seleccione un directorio para guardar
@@ -7474,50 +7474,50 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
+
Add directory to scan
Añadir directorio para escanear
-
+
Folder is already being watched.
Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.
-
+
Folder does not exist.
La carpeta no existe.
-
+
Folder is not readable.
La carpeta no es legible.
-
+
Failure
Error
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
No se puede escanear esta carpetas '%1': %2
-
+
Choose export directory
Selecciona directorio de exportación
-
+
Choose an ip filter file
Seleccione un archivo de filtro de ip
-
+
Filters
Filtros
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index edbe7b674..3d4e64274 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -423,38 +423,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...
@@ -5305,74 +5305,74 @@ Muutoshistoria:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Kaikki
-
-
+
+
Downloading
Ladataan
-
-
+
+
Completed
Valmiina
-
-
+
+
Active
Aktiivinen
-
-
+
+
Inactive
Epäaktiivinen
-
-
+
+
All labels
Kaikki nimikkeet
-
-
+
+
Unlabeled
Nimikkeetön
-
+
Remove label
Poista nimike
-
+
Add label
Lisää nimike
-
+
New Label
Uusi nimike
-
+
Label:
Nimike:
-
+
Invalid label name
Virheellinen nimike
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.
@@ -5750,7 +5750,7 @@ Muutoshistoria:
Haluan kiittää seuraavia henkilöitä, jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Ota yhteyttä minuun, jos haluat kääntää qBittorentin omalle kielellesi.
@@ -6885,7 +6885,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
misc
-
+
B
bytes
B
@@ -6896,7 +6896,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
d
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
@@ -6912,7 +6912,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
h
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
@@ -6923,48 +6923,48 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
m
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
Unknown
Tuntematon
-
+
Unknown
Unknown (size)
Tuntematon
-
+
< 1m
< 1 minute
alle minuutti
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 min
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1 h %2 min
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 d %2 h %3 min
@@ -7062,10 +7062,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Valitse ipfilter.dat-tiedosto
-
-
+
+
Choose a save directory
Valitse tallennuskansio
@@ -7079,50 +7079,50 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
+
Choose export directory
-
+
Choose an ip filter file
Valitse IP-suodatintiedosto
-
+
Filters
Suotimet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 798a0f650..7f703549b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -531,38 +531,38 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Impossible d'écouter sur les ports donnés.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
-
+
+
Reason: %1
Raison : %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -5965,74 +5965,74 @@ Changements:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Tous
-
-
+
+
Downloading
En téléchargement
-
-
+
+
Completed
Complet
-
-
+
+
Active
Actif
-
-
+
+
Inactive
Inactif
-
-
+
+
All labels
Toutes catégories
-
-
+
+
Unlabeled
Sans catégorie
-
+
Remove label
Supprimer catégorie
-
+
Add label
Nouvelle catégorie
-
+
New Label
Nouvelle catégorie
-
+
Label:
Catégorie :
-
+
Invalid label name
Nom de catégorie incorrect
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.
@@ -6462,7 +6462,7 @@ Changements:
Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent :
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale.
@@ -7674,31 +7674,31 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
misc
-
+
B
bytes
o
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
Ko
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
Mo
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
Go
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
To
@@ -7719,7 +7719,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
j
-
+
Unknown
Inconnu
@@ -7734,31 +7734,31 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
j
-
+
Unknown
Unknown (size)
Inconnue
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1min
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1min
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2min
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1j%2h%3min
@@ -7864,38 +7864,38 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Choisir le dossier à surveiller
-
+
Add directory to scan
Ajouter un dossier à surveiller
-
+
Folder is already being watched.
Ce dossier est déjà surveillé.
-
+
Folder does not exist.
Ce dossier n'existe pas.
-
+
Folder is not readable.
Ce dossier n'est pas accessible en lecture.
-
+
Failure
Echec
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2
-
+
Choose export directory
Choisir un dossier pour l'export
@@ -7904,10 +7904,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Choisir un fichier ipfilter.dat
-
-
+
+
Choose a save directory
Choisir un répertoire de sauvegarde
@@ -7921,8 +7921,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Impossible d'ouvrir %1 en lecture.
-
+
Choose an ip filter file
Choisir un fichier de filtrage IP
@@ -7931,8 +7931,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Filtres (*.dat *.p2p *.p2b)
-
+
Filters
Filtres
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.qm b/src/lang/qbittorrent_hr.qm
new file mode 100644
index 000000000..730b98a25
Binary files /dev/null and b/src/lang/qbittorrent_hr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index 94eb8589e..fc5edb288 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -1,4 +1,6 @@
-
+
+
+
AboutDlg
@@ -9,7 +11,7 @@
About
O
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -147,6 +149,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Include TCP/IP overhead in transfer limits
Uključi TCP/IP dodatak u limitima prijenosa
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
Bittorrent
@@ -321,6 +331,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Preuzimanje '%1', pričekajte ...
+
+ An I/O error occured, '%1' paused.
+
+
ConsoleDlg
@@ -620,7 +634,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Dogodila se greška (pun disk?), '%1' zaustavljeno.
+ Dogodila se greška (pun disk?), '%1' zaustavljeno.
Search
@@ -705,6 +719,257 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
Options were saved successfully.
Mogućnosti su uspješno spremljene.
+
+ Recursive download confirmation
+
+
+
+ The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
+
+
+
+
+ GeoIP
+
+ Australia
+
+
+
+ Argentina
+
+
+
+ Austria
+
+
+
+ United Arab Emirates
+
+
+
+ Brazil
+
+
+
+ Bulgaria
+
+
+
+ Belarus
+
+
+
+ Belgium
+
+
+
+ Bosnia
+
+
+
+ Canada
+
+
+
+ Czech Republic
+
+
+
+ China
+
+
+
+ Costa Rica
+
+
+
+ Switzerland
+
+
+
+ Germany
+
+
+
+ Denmark
+
+
+
+ Algeria
+
+
+
+ Spain
+
+
+
+ Egypt
+
+
+
+ Finland
+
+
+
+ France
+ Francuska
+
+
+ United Kingdom
+
+
+
+ Greece
+
+
+
+ Georgia
+
+
+
+ Hungary
+
+
+
+ Croatia
+
+
+
+ Italy
+
+
+
+ India
+
+
+
+ Israel
+
+
+
+ Ireland
+
+
+
+ Iceland
+
+
+
+ Indonesia
+
+
+
+ Japan
+
+
+
+ South Korea
+
+
+
+ Luxembourg
+
+
+
+ Malaysia
+
+
+
+ Mexico
+
+
+
+ Serbia
+
+
+
+ Morocco
+
+
+
+ Netherlands
+
+
+
+ Norway
+
+
+
+ New Zealand
+
+
+
+ Portugal
+
+
+
+ Poland
+
+
+
+ Pakistan
+
+
+
+ Philippines
+
+
+
+ Russia
+
+
+
+ Romania
+
+
+
+ France (Reunion Island)
+
+
+
+ Saoudi Arabia
+
+
+
+ Sweden
+
+
+
+ Slovakia
+
+
+
+ Singapore
+
+
+
+ Slovenia
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+ Turkey
+
+
+
+ Thailand
+
+
+
+ USA
+
+
+
+ Ukraine
+
+
+
+ South Africa
+
+
HeadlessLoader
@@ -1190,6 +1455,7 @@ Neće biti daljnjih napomena.
Use alternating row colors
+ In transfer list, one every two rows will have grey background.
Koristi obojene naizmjenične redove
@@ -1280,7 +1546,7 @@ QGroupBox {
Automatically load .torrent files from:
- Automatski učitaj .torrent datoteke iz:
+ Automatski učitaj .torrent datoteke iz:
Copy .torrent files to:
@@ -1389,6 +1655,7 @@ QGroupBox {
to
+ time1 to time2
do
@@ -1503,7 +1770,7 @@ QGroupBox {
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
@@ -1513,6 +1780,7 @@ QGroupBox {
Build:
+ Software Build nulmber:
Izgrađena:
@@ -1583,6 +1851,18 @@ QGroupBox {
Maximum number of articles per feed:
Najveći broj članaka po kanalu:
+
+ Check Folders for .torrent Files:
+
+
+
+ Add folder ...
+
+
+
+ Remove folder
+
+
PropListDelegate
@@ -1986,6 +2266,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Automatsko skidanje %1 torrenta sa %2 RSS kanala ...
+
+ ScanFoldersModel
+
+ Watched Folder
+
+
+
+ Download here
+
+
+
SearchCategories
@@ -2282,7 +2573,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
List of trackers to add (one per line):
Popis trackera za dodati (jedan po liniji):
-
+
µTorrent compatible list URL:
Popis URL-ova kompatibilan s µTorrentom:
@@ -3258,7 +3549,7 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene.
options_imp
Choose scan directory
- Izaberite direktorij za skeniranje
+ Izaberite direktorij za skeniranje
Choose export directory
@@ -3276,6 +3567,30 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene.
Filters
Filteri
+
+ Add directory to scan
+
+
+
+ Folder is already being watched.
+
+
+
+ Folder does not exist.
+
+
+
+ Folder is not readable.
+
+
+
+ Failure
+
+
+
+ Failed to add Scan Folder '%1': %2
+
+
pluginSourceDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index c3cf18dc5..b79c14a5c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -423,38 +423,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
A megadott porok zártak.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
-
+
+
Reason: %1
Mivel: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
I/O hiba történt, '%1' megállítva.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -5128,74 +5128,74 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Összes
-
-
+
+
Downloading
Letöltés
-
-
+
+
Completed
Letöltött
-
-
+
+
Active
Aktív
-
-
+
+
Inactive
Inaktív
-
-
+
+
All labels
Összes címke
-
-
+
+
Unlabeled
Jelöletlen
-
+
Remove label
Címke eltávolítása
-
+
Add label
Címke hozzáadása
-
+
New Label
Új címke
-
+
Label:
Címke:
-
+
Invalid label name
Érvénytelen címke név
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.
@@ -5520,7 +5520,7 @@ Changelog:
Külön köszönet illeti a fordítókat, önkéntes munkájukért:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Amennyiben szeretnéd lefordítani (mondjuk már le van) a qBittorrentet, kérlek értesíts.
@@ -6625,66 +6625,66 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
Unknown
Ismeretlen
-
+
Unknown
Unknown (size)
Ismeretlen
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1perc
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1perc
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1óra%2perc
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1nap%2óra%3perc
@@ -6746,10 +6746,10 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Ipfilter.dat fájl megnyitása
-
-
+
+
Choose a save directory
Letöltési könyvtár megadása
@@ -6763,50 +6763,50 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
%1 olvasása sikertelen.
-
+
Add directory to scan
Könyvtár hozzáadása megfigyelésre
-
+
Folder is already being watched.
A könyvtár már megfigyelés alatt.
-
+
Folder does not exist.
A könyvtár nem létezik.
-
+
Folder is not readable.
A könyvtár nem olvasható.
-
+
Failure
Hiba
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2
-
+
Choose export directory
Export könyvtár kiválasztása
-
+
Choose an ip filter file
Válassz egy ip szűrő fájlt
-
+
Filters
Szűrők
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 24ba09bd5..809bb9880 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -419,13 +419,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
-
+
+
Reason: %1
@@ -434,27 +434,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
@@ -5493,74 +5493,74 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Tutti
-
-
+
+
Downloading
In download
-
-
+
+
Completed
Completati
-
-
+
+
Active
Attivi
-
-
+
+
Inactive
Inattivi
-
-
+
+
All labels
Tutte le etichette
-
-
+
+
Unlabeled
Senza etichetta
-
+
Remove label
Rimuovi etichetta
-
+
Add label
Aggiungi etichetta
-
+
New Label
Nuova etichetta
-
+
Label:
Etichetta:
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
@@ -5931,7 +5931,7 @@ Changelog:
Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono rese volontarie per tradurre qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Per favore contattami se vorresti tradurre qBittorrent nella tua lingua.
@@ -7111,31 +7111,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -7151,7 +7151,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
gg
-
+
Unknown
Sconosciuto
@@ -7166,31 +7166,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
h
-
+
Unknown
Unknown (size)
Sconosciuta
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -7300,10 +7300,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Scegliere un file ipfilter.dat
-
-
+
+
Choose a save directory
Scegliere una directory di salvataggio
@@ -7317,50 +7317,50 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Impossibile aprire %1 in lettura.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
+
Choose export directory
-
+
Choose an ip filter file
Scegliere un file ip filter
-
+
Filters
Filtri
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 53f962333..609adc316 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -418,38 +418,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
所定のポートで記入できませんでした。
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -4854,74 +4854,74 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
-
-
+
+
Downloading
-
-
+
+
Completed
-
-
+
+
Active
-
-
+
+
Inactive
-
-
+
+
All labels
-
-
+
+
Unlabeled
-
+
Remove label
-
+
Add label
-
+
New Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
@@ -5294,7 +5294,7 @@ Changelog:
qBittorrent の翻訳にボランティアしてくださった以下の方々に感謝したいと思います:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
qBittorrent を自分の言語に翻訳したいとお思いならご連絡ください。
@@ -6421,66 +6421,66 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
Unknown
不明
-
+
Unknown
Unknown (size)
不明
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 分
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 分
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1 時間 %2 分
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 日 %2 時間 %3 分
@@ -6542,10 +6542,10 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat ファイルを選択します
-
-
+
+
Choose a save directory
保存ディレクトリを選択します
@@ -6559,50 +6559,50 @@ However, those plugins were disabled.
読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
+
Choose export directory
-
+
Choose an ip filter file
-
+
Filters
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index bef7def12..3e23ca3c9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -443,38 +443,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
설정하신 포트을 사용할수 없습니다.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
%1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...
-
-
+
+
Reason: %1
이유: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...
@@ -5700,74 +5700,74 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
모두
-
-
+
+
Downloading
다운로딩 중
-
-
+
+
Completed
전송 완료
-
-
+
+
Active
활성
-
-
+
+
Inactive
비활성
-
-
+
+
All labels
모든 라벨
-
-
+
+
Unlabeled
라벨 없음
-
+
Remove label
라벨 지우기
-
+
Add label
라벨 추가
-
+
New Label
새 라벨
-
+
Label:
라벨:
-
+
Invalid label name
부적절한 라벨
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
라벨 설정시 특수문자를 사용하지 마십시오.
@@ -6159,7 +6159,7 @@ Changelog:
큐비토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
큐비토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오.
@@ -7323,31 +7323,31 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
바이트
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
킬로바이트
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
메가바이트
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
기가바이트
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
테라바이트
@@ -7368,7 +7368,7 @@ However, those plugins were disabled.
일
-
+
Unknown
알수 없음
@@ -7383,31 +7383,31 @@ However, those plugins were disabled.
일
-
+
Unknown
Unknown (size)
알수 없음
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1분
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1분
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1시간%2분
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1일%2시간%3분
@@ -7517,10 +7517,10 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요
-
-
+
+
Choose a save directory
파일을 저장할 경로를 선택해주세요
@@ -7534,50 +7534,50 @@ However, those plugins were disabled.
%1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다.
-
+
Add directory to scan
스켄 할 폴더 추가
-
+
Folder is already being watched.
선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다.
-
+
Folder does not exist.
선택하신 폴더는 존재하지 않습니다.
-
+
Folder is not readable.
선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다.
-
+
Failure
실패
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
퐅도 추가 실패 '%1': %2
-
+
Choose export directory
내보낼 폴더 선택하기
-
+
Choose an ip filter file
ip filter 파일 선택
-
+
Filters
필터
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index bce5b42b0..1b6fb7c00 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -405,38 +405,38 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1'...
@@ -4486,74 +4486,74 @@ Endringer:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
-
-
+
+
Downloading
Laster ned
-
-
+
+
Completed
-
-
+
+
Active
-
-
+
+
Inactive
-
-
+
+
All labels
-
-
+
+
Unlabeled
-
+
Remove label
-
+
Add label
-
+
New Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
@@ -4917,7 +4917,7 @@ Endringer:
Jeg ønsker å takke følgende personer, som frivillig har oversatt qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Kontakt meg om du ønsker å oversette qBittorrent til ditt eget språk.
@@ -5853,31 +5853,31 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -5893,7 +5893,7 @@ However, those plugins were disabled.
timer
-
+
Unknown
ukjent
@@ -5908,31 +5908,31 @@ However, those plugins were disabled.
dager
-
+
Unknown
Unknown (size)
Ukjent
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 min
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1min
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1time(r) %2min
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1dag(er) %2time(r) %3min
@@ -6042,10 +6042,10 @@ However, those plugins were disabled.
Velg en ipfilter.dat fil
-
-
+
+
Choose a save directory
Velg mappe for lagring
@@ -6059,50 +6059,50 @@ However, those plugins were disabled.
Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
+
Choose export directory
-
+
Choose an ip filter file
-
+
Filters