diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.qm b/src/lang/qbittorrent_ar.qm
index b5f5512ad..f781b4b57 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ar.qm and b/src/lang/qbittorrent_ar.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index 7c4e5ae8b..cd2545561 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -207,227 +207,238 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1.
-
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
البرنامج مقيد بالمنفذ: %1
-
+
UPnP support [ON]
دعم UPnP [ON]
-
+
UPnP support [OFF]
دعم UPnP [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP support [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP support [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX
-
+
Local Peer Discovery [ON]
ايجاد القرناء المحليين [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
ايجاد القرناء المحليين [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
التشفير [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
التشفير [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
التشفير [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
واجهة الويب تستمع على المنفذ %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' تم حذفه من قائمة النقل.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' ليس رابطا مغناطيسيا.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' موجود من قبل في قائمة النقل.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'تم بدء تحميله
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
خطأ في I/O '%1' تم ايقافه.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا...
-
-
+
+
Reason: %1
السبب:%1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار...
@@ -436,17 +447,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ConsoleDlg
-
qBittorrent console
- سجل أخطاء البرنامج
+ سجل أخطاء البرنامج
-
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
+
+
General
عام
-
+
Blocked IPs
الاي بي المحجوب
@@ -766,7 +781,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
GUI
-
+
Open Torrent Files
فتح ملف تورنت
@@ -779,27 +794,26 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
&لا
-
+
Torrent Files
ملفات التورنت
-
-
+
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent ليس البرنامج المفضل لفتح ملفات التورنت او الروابط الممغنطة
هل تريد ربط qBittorrent بملفات التورنت او الروابط الممغنطة ؟
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -809,64 +823,63 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL سرعة: %1 كيلو ب/ث
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP سرعة: %1 كيلو ب/ث
-
Are you sure you want to quit?
- هل أنت متأكد من رغبتك في الخروج؟
+ هل أنت متأكد من رغبتك في الخروج؟
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
تم الانتهاء من تحميل %1.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
خطأ في I/O
-
+
Search
البحث
-
+
RSS
RSS
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Url download error
خطأ في تحميل الرابط
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
خطأ في تحميل الرابط: %1, السبب: %2.
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -875,110 +888,113 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
السبب: %2
-
+
Transfers
النقل
-
+
Torrent file association
الإرتباط بملف التورنت
-
+
Transfers (%1)
-
+
Download completion
انتهاء التحميل
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Recursive download confirmation
التأكد عند التحميل تقدميا
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
الملف %1 به ملفات تورنت اخرى هل تريد التحميل؟
-
-
+
+
Yes
نعم
-
-
+
+
No
لا
-
+
Never
-
+
Global Upload Speed Limit
حدود سرعة الرفع العامة
-
+
Global Download Speed Limit
حدود سرعة التحميل العامة
-
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
+
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
توجد ملفات فعالة .
هل تريد الخروج؟
-
+
Always
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
-
Use normal speed limits
- استخدام السرعة الطبيعية
+ استخدام السرعة الطبيعية
-
Use alternative speed limits
- استخدام السرعة المحدودة
+ استخدام السرعة المحدودة
-
+
Options were saved successfully.
تم حفظ الخيارات بنجاح.
@@ -1528,85 +1544,101 @@ No further notices will be issued.
-
+
&Add File...
-
+
E&xit
-
+
&Options...
-
+
About
عن البرنامج
-
+
Start
تشغيل
-
+
Pause
ايقاف مؤقت
-
+
Delete
حذف
-
+
Pause All
ايقاف مؤقت للكل
-
+
Start All
تشغيل الكل
-
+
Visit Website
زيارة الموقع
-
+
Add &URL...
-
+
Torrent &creator
-
+
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+
Top &tool bar
-
+
Display top tool bar
-
+
&Speed in title bar
-
+
Show transfer speed in title bar
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+
+ Search engine
+ محرك البحث
+
Download from URL
التحميل من الرابط
@@ -1616,52 +1648,51 @@ No further notices will be issued.
انشاء تورنت
-
+
Preview file
استعراض الملف
-
+
Clear log
مسح السجل
-
+
Set upload limit...
-
+
Set download limit...
-
+
Set global download limit...
-
+
Set global upload limit...
-
+
&Log viewer...
-
+
Log Window
نافذة السجل
-
Use alternative speed limits
- استخدام السرعة المحدودة
+ استخدام السرعة المحدودة
-
+
Report a bug
الابلاغ عن عطل
@@ -1674,7 +1705,7 @@ No further notices will be issued.
ضع حد التحميل
-
+
Documentation
التعليمات
@@ -1695,12 +1726,12 @@ No further notices will be issued.
فتح تورنت
-
+
Decrease priority
تقليص الاهمية
-
+
Increase priority
زيادة الاهمية
@@ -1904,13 +1935,11 @@ No further notices will be issued.
واجهة المستخدم التصفحية
-
-
RSS
- RSS
+ RSS
-
+
Advanced
متقدم
@@ -1919,17 +1948,17 @@ No further notices will be issued.
واجهة المستخدم
-
+
Language:
اللغة:
-
+
(Requires restart)
يحتاج لاعادة تشغيل
-
+
Visual style:
المظهر:
@@ -1950,12 +1979,12 @@ No further notices will be issued.
عرض السرعة في شريط المهام
-
+
Transfer list
قائمة النقل
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
استخدام الوان متضادة للاسطر
@@ -1978,8 +2007,8 @@ No further notices will be issued.
فتح المجلد
-
-
+
+
No action
@@ -2013,7 +2042,7 @@ No further notices will be issued.
اظهار بالونات المعلومات
-
+
File system
نظام الملفات
@@ -2053,7 +2082,7 @@ QGroupBox {
}
-
+
Copy .torrent files to:
نسخ ملفات .torrent الى المجلد:
@@ -2066,7 +2095,7 @@ QGroupBox {
Pre-allocate all files
-
+
Torrent queueing
Torrent queueing
@@ -2075,27 +2104,27 @@ QGroupBox {
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
الحد الاقصى للتحميلات الفعالة:
-
+
Maximum active uploads:
الحد الاقصى للرفع الفعال:
-
+
Maximum active torrents:
الحد الاقصى للملفات الفعالة:
-
+
When adding a torrent
عند اضافة تورنت
-
+
Display torrent content and some options
اعرض المحتويات و بعض الخيارات
@@ -2105,72 +2134,72 @@ QGroupBox {
لا تبدأ التحميل تلقائيا
-
+
Listening port
منفذ الاستماع
-
+
Port used for incoming connections:
الاتصالات تستمع على المنفذ:
-
+
Random
عشوائي
-
+
Enable UPnP port mapping
Enable UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Enable NAT-PMP port mapping
-
+
Connections limit
حد الاتصالات
-
+
Global maximum number of connections:
اكبر كمية من الاتصالات الممكنة:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
اكبر كمية من الاتصالات الممكنة لكل تورنت:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
حد وحدة الرفع لكل تورنت :
-
-
+
+
Upload:
الرفع:
-
-
+
+
Download:
التحميل:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
كيلو ب
-
+
Global speed limits
حد الرفع العام
@@ -2183,12 +2212,12 @@ QGroupBox {
اضافة مجلد جديد...
-
+
Remove folder
حذف المجلد
-
+
Alternative global speed limits
حد السرعة المحدودة
@@ -2197,7 +2226,7 @@ QGroupBox {
الاوقات المجدولة:
-
+
to
time1 to time2
الى
@@ -2207,47 +2236,47 @@ QGroupBox {
في الايام:
-
+
Every day
كل يوم
-
+
Week days
ايام الاسبوع
-
+
Week ends
عطلة الاسبوع
-
+
Bittorrent features
خصائص Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Enable DHT network (decentralized)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent
-
+
DHT port:
منفذ DHT :
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Enable Peer Exchange / PeX (يحتاج لاعادة تشغيل)
-
+
Enable Local Peer Discovery
ايجاد القرناء المحليين
@@ -2256,68 +2285,66 @@ QGroupBox {
التشفير:
-
+
Enabled
مفعل
-
+
Forced
Forced
-
+
Disabled
معطل
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Reset to latest software version
-
Share ratio settings
- Share ratio settings
+ Share ratio settings
Desired ratio:
Ratio المطلوب:
-
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- حذف التورنت عند ratio:
+ حذف التورنت عند ratio:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP إتصالات (تراكرز , Web seeds,محرك البحث)
-
-
+
+
Host:
الاسم:
-
+
Peer Communications
اتصالات القرناء
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
النوع:
@@ -2327,229 +2354,254 @@ QGroupBox {
خيارات
-
+
Visual Appearance
-
+
Action on double-click
-
+
Downloading torrents:
-
-
+
+
Start / Stop
-
-
+
+
Open destination folder
فتح المجلد المستهدف
-
+
Completed torrents:
-
+
Desktop
-
+
Show splash screen on start up
-
+
Start qBittorrent minimized
-
+
Show qBittorrent icon in notification area
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Save files to location:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
-
+
Pre-allocate disk space for all files
-
+
Keep incomplete torrents in:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+
Automatically add torrents from:
-
+
Add folder...
-
+
IP Filtering
-
+
Schedule the use of alternative speed limits
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Exchange peers without compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Look for peers on your local network
-
+
Protocol encryption:
-
+
Client whitelisting workaround
القائمة البيضاء
-
+
Identify as:
Identify as:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
Version:
النسخة:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Build:
-
-
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+
+ then
+
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+
+ Remove them
+
+
+
+
+
(None)
(None)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
منفذ:
-
-
-
+
+
+
Authentication
اثبات
-
-
-
+
+
+
Username:
اسم المستخدم:
-
-
-
+
+
+
Password:
كلمة المرور:
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
@@ -2562,7 +2614,7 @@ QGroupBox {
تشغيل المنقي
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
عنوان المنقي (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -2571,7 +2623,7 @@ QGroupBox {
تفعيل واجهة المستخدم التصفحية
-
+
HTTP Server
HTTP Server
@@ -2584,19 +2636,16 @@ QGroupBox {
خيارات RSS
-
RSS feeds refresh interval:
- RSS feeds refresh interval:
+ RSS feeds refresh interval:
-
minutes
- دقائق
+ دقائق
-
Maximum number of articles per feed:
- اكبر كمية من المقالات الممكنة:
+ اكبر كمية من المقالات الممكنة:
@@ -2901,8 +2950,8 @@ QGroupBox {
-
-
+
+
Mark items read
اعتبرها مقروءة
@@ -2917,7 +2966,12 @@ QGroupBox {
RSS feeds
-
+
+ Settings...
+
+
+
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2930,75 +2984,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
-
+
Article title
اسم المقالة
-
+
Feed URL
Feed URL
-
-
+
+
Delete
حذف
-
+
Rename...
-
+
Rename
اعادة تسمية
-
-
+
+
Update
تحديث
-
+
New subscription...
-
-
+
+
Update all feeds
تحديث الكل
-
+
Download torrent
تحميل التورنت
-
+
Open news URL
فتح الرابط
-
+
Copy feed URL
نسخ feed URL
-
+
RSS feed downloader...
-
+
New folder...
-
+
Manage cookies...
@@ -3019,111 +3073,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
الرجاء كتابة rss stream url
-
+
Stream URL:
Stream URL:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
هل أنت متأكد؟ -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&نعم
-
-
+
+
&No
&لا
-
+
Please choose a folder name
اختر اسما للمجلد
-
+
Folder name:
اسم الملف:
-
+
New folder
مجلد جديد
-
+
Overwrite attempt
Overwrite attempt
-
+
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
لا يمكنك overwrite %1 item.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
الملف مستخدم مسبقا.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
هل انت متأكد من رغبتك في حذف التورنت من قائمة النقل؟
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
هل انت متأكد من رغبتك في حذف الملف من قائمة النقل؟
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
اختر اسما RSS feed
-
+
New feed name:
اسم الرابط الجديد:
-
+
Name already in use
الاسم مستخدم مسبقا
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
الاسم مستخدم مسبقا , اختر اسما اخر.
-
+
Date:
التاريخ:
-
+
Author:
المؤلف:
-
+
Unread
غير مقروء
@@ -3136,6 +3190,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
لا يوجد وصف
+
+ RssSettings
+
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ RSS feeds refresh interval:
+
+
+
+ minutes
+ دقائق
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ اكبر كمية من المقالات الممكنة:
+
+
RssStream
@@ -3430,17 +3507,17 @@ Please install it manually.
اضغط هنا لتعطيل حد السرعة البديل
-
+
Click to enable alternative speed limits
اضغط هنا لتشغيل حد السرعة البديل
-
+
Global Download Speed Limit
حد سرعة التحميل العامة
-
+
Global Upload Speed Limit
حد سرعة الرفع العامة
@@ -4637,136 +4714,136 @@ Please install it manually.
engineSelectDlg
-
+
Uninstall warning
تحذير الإزالة
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
يمكنك فقط مسح Plugins خاصة بك. و لكن تم تعطيل جميع Plugins التي اخترتها انت.
-
+
Uninstall success
نجاح الإزالة
-
+
Select search plugins
إختار بحث pluginsال
-
+
qBittorrent search plugins
بحث qBittorrent pluginsلل
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
بحث وتنصيب pluginال
-
-
-
+
+
+
Yes
نعم
-
-
-
-
+
+
+
+
No
لا
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
يوجد نسخة أحدث ل %1 محرك البحث منصب.
-
-
-
+
+
+
Search plugin update
بحث تديث pluginلل
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
عذرا سيرفر التدير عير متوفر موقتا.
-
+
All your plugins are already up to date.
كل pluginsال لديك مستحدثة.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 لمحرك البحث pluginلل لم يستطيع حفظها, سيتم الحفظ بالنسخة القديمة.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1 لمحرك البحث pluginلل لم ييتطيع تنصيبه.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
كل pluginsال إزيلة بنجاح
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1 لمحرك البحث pluginsلل استحدثة بنجاح.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
أسف لاكن البحث عن %1 لتنصيب pluginال فسلت.
-
+
New search engine plugin URL
رابط محرك بحث جديد pluginلل
-
+
URL:
الرابط:
@@ -4774,76 +4851,76 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
بايت
ب
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
كيلوبايت
ك ب
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
ميجا بايت
م ب
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
جيجا بايت
ج ب
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
تيرا بايت
ت ب
-
+
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
-
+
Unknown
Unknown (size)
غير معروف ) الحجم )
غير معروف
-
-
-
-
+
+
+
+
Unknown
غير معروف
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 دقيقة
< 1 د
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 د
@@ -4862,58 +4939,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+
Choose export directory
إختر مكان للإستخلاص
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
إإختر مكان للحفظ
-
-
+
+
Choose an ip filter file
إختر ملف لمنقي الاي بي
-
+
Add directory to scan
اضافة مكان الملفات الراد فحصها
-
+
Folder is already being watched.
المجلد يستعرض الآن.
-
+
Folder does not exist.
المجلد غير موجود.
-
+
Folder is not readable.
المجلد غير قابل للقراءة.
-
+
Failure
فشل
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2
-
-
+
+
Filters
منقيات
@@ -5033,129 +5110,129 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
+
Unable to decode magnet link:
غير ممكن فك التشفير للرابط الممغنط:
-
+
Magnet Link
الرابط الممغنط
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
غير ممكن فك التشفير لملف التورنت:
-
+
Rename...
إعادة تسمية...
-
+
Priority
الاهمية
-
+
Rename the file
تغير اسم الملف
-
+
New name:
اسم جديد:
-
-
+
+
The file could not be renamed
الا يمكن اعادة تسمية الملف
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
اسم الملف يحتوي على رموز ممنوعة, الرجاء إختيار اسم آخر للملف.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
هذا الاسم يستعمل في ملف آخر , الرجاء إختيار اسم جديد.
-
+
The folder could not be renamed
لا يمكن اعادة تسمية الملف
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1متبقي على تنزيل ملف التورنت)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 أيضاً متبقية على (التنزيل
-
-
-
+
+
+
Choose save path
اختار مكان الحفظ
-
+
Empty save path
مكان الحفظ فارغ
-
+
Please enter a save path
فضلا ادخل مكان الحفظ
-
+
Save path creation error
خطأ في مكان الحفظ
-
+
Could not create the save path
غير ممكن انشاء مكان الحفظ
-
+
Invalid label name
اسم غير شرعي للملصق
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
الرجاء عدم إستخدام رموز خاصة على اسم الملصق.
-
+
Seeding mode error
خطأ في وضع
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
انت اختررت ان تتفادى فحص الملف, لكن الملفات غير موجودة في مكان الحفظ, الرجاء تعطيل هذه الميزة او تعديل مكان حفظ الملف.
-
+
Invalid file selection
إختيار ملف خطأ
-
+
You must select at least one file in the torrent
يجب عليك اختيار ملف تورنت واحد على الاقل
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm
index a5a5f83aa..782b61983 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 95f878d21..1dd05cd96 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -278,191 +278,202 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 използва максималното разрешено от вас отношение.
-
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
UPnP поддръжка [ВКЛ]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP агент на клиета е %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
PeX support [ON]
PeX поддръжка [ВКЛ]
-
+
PeX support [OFF]
PeX поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
-
+
Encryption support [ON]
Поддръжка кодиране [ВКЛ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
-
+
Encryption support [OFF]
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' е невалиден magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Този файла или е разрушен или не е торент.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Не мога да декодирам %1 торент-файла.
@@ -471,38 +482,38 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Невъзможно изчакване от дадените портове.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
-
+
+
Reason: %1
Причина: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -511,17 +522,21 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
ConsoleDlg
-
qBittorrent console
- qBittorrent конзола
+ qBittorrent конзола
-
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
+
+
General
Общи
-
+
Blocked IPs
Блокирани IP
@@ -1993,7 +2008,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
GUI
-
+
Open Torrent Files
Отвори Торент Файлове
@@ -2014,56 +2029,61 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
-
+
+
Yes
Да
-
-
+
+
No
Не
-
+
Never
Никога
-
+
Global Upload Speed Limit
Общ лимит Скорост на качване
-
+
Global Download Speed Limit
Общ лимит Скорост на сваляне
-
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
+
+
Always
@@ -2081,20 +2101,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
qBittorrent %1
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s)
-
Use normal speed limits
- Ползвай нормални ограничения за скорост
+ Ползвай нормални ограничения за скорост
-
Use alternative speed limits
- Ползвай други ограничения за скорост
+ Ползвай други ограничения за скорост
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
@@ -2157,7 +2175,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Не мога да създам директория:
-
+
Torrent Files
Торент Файлове
@@ -2217,8 +2235,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
qBittorrent
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -2464,7 +2481,7 @@ Please close the other one first.
Моля, изчакайте...
-
+
Transfers
Трансфери
@@ -2490,8 +2507,8 @@ Please close the other one first.
Търсачка
-
-
+
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2559,15 +2576,15 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1 стартиран.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Скорост %1 KB/с
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UL Скорост %1 KB/с
@@ -2588,9 +2605,8 @@ Please close the other one first.
Отложен
-
Are you sure you want to quit?
- Сигурни ли сте че искате да напуснете?
+ Сигурни ли сте че искате да напуснете?
'%1' was removed.
@@ -2651,13 +2667,13 @@ Please close the other one first.
'%1' бе възстановен.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' завърши свалянето.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
В/И Грешка
@@ -2717,18 +2733,18 @@ Please close the other one first.
Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза.
-
+
Search
Търси
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
RSS
RSS
@@ -2784,28 +2800,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Download completion
Завършва свалянето
-
+
Torrent file association
-
+
Transfers (%1)
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2824,12 +2840,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Url download error
Грешка при сваляне от Url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2.
@@ -2852,13 +2868,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?
@@ -2927,7 +2943,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Качени
-
+
Options were saved successfully.
Опциите бяха съхранени успешно.
@@ -3546,122 +3562,137 @@ No further notices will be issued.
-
+
&Add File...
-
+
E&xit
-
+
&Options...
-
+
About
Относно
-
+
Start
Старт
-
+
Pause
Пауза
-
+
Delete
Изтрий
-
+
Pause All
Пауза Всички
-
+
Start All
Старт Всички
-
+
Visit Website
Посетете уебсайт
-
+
Add &URL...
-
+
Torrent &creator
-
+
Set upload limit...
-
+
Set download limit...
-
+
Documentation
Документация
-
+
Set global download limit...
-
+
Set global upload limit...
-
+
&Log viewer...
-
+
Log Window
Прозорец Влизане
-
- Use alternative speed limits
- Ползвай други ограничения за скорост
+
+
+ Alternative speed limits
+
-
+
+ RSS reader
+
+
+
+
+ Search engine
+ Програма за търсене
+
+
+ Use alternative speed limits
+ Ползвай други ограничения за скорост
+
+
+
Top &tool bar
-
+
Display top tool bar
-
+
&Speed in title bar
-
+
Show transfer speed in title bar
@@ -3762,12 +3793,12 @@ No further notices will be issued.
Трансфери
-
+
Preview file
Огледай файла
-
+
Clear log
Изтрий лога
@@ -3780,7 +3811,7 @@ No further notices will be issued.
Посетете уебсайт
-
+
Report a bug
Уведомете за грешка
@@ -3809,12 +3840,12 @@ No further notices will be issued.
Отвори Торент
-
+
Decrease priority
Намали предимството
-
+
Increase priority
Увеличи предимството
@@ -4022,13 +4053,11 @@ No further notices will be issued.
Web UI
-
-
RSS
- RSS
+ RSS
-
+
Advanced
Разширено
@@ -4037,17 +4066,17 @@ No further notices will be issued.
Потребителски интерфейс
-
+
Language:
Език:
-
+
(Requires restart)
(Изисква рестартиране)
-
+
Visual style:
Визуален стил:
@@ -4088,7 +4117,7 @@ No further notices will be issued.
Показване на скоростта в заглавната лента
-
+
Transfer list
Листа за обмен
@@ -4101,7 +4130,7 @@ No further notices will be issued.
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Ползвай различно оцветени редове
@@ -4124,8 +4153,8 @@ No further notices will be issued.
Отвори папка
-
-
+
+
No action
@@ -4159,7 +4188,7 @@ No further notices will be issued.
Показване уведомителни балони от системата
-
+
File system
Файлова система
@@ -4196,7 +4225,7 @@ QGroupBox {
Автоматично зареди .торент файлове от:
-
+
Copy .torrent files to:
Копирай .торент файловете в:
@@ -4217,7 +4246,7 @@ QGroupBox {
MiB (разширено)
-
+
Torrent queueing
Серия торенти
@@ -4226,22 +4255,22 @@ QGroupBox {
Включи система за серии
-
+
Maximum active downloads:
Максимум активни сваляния:
-
+
Maximum active uploads:
Максимум активни качвания:
-
+
Maximum active torrents:
Максимум активни торенти:
-
+
When adding a torrent
При добавяне на торент
@@ -4251,116 +4280,141 @@ QGroupBox {
Опции
-
+
Visual Appearance
-
+
Action on double-click
-
+
Downloading torrents:
-
-
+
+
Start / Stop
-
-
+
+
Open destination folder
Отвори папка получател
-
+
Completed torrents:
-
+
Desktop
-
+
Show splash screen on start up
-
+
Start qBittorrent minimized
-
+
Show qBittorrent icon in notification area
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Display torrent content and some options
Показване съдържание на торента и някои опции
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Save files to location:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
-
+
Pre-allocate disk space for all files
-
+
Keep incomplete torrents in:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+
Automatically add torrents from:
-
+
Add folder...
-
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+
+ then
+
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+
+ Remove them
+
+
+
+
Enable Web User Interface (Remote control)
@@ -4370,47 +4424,47 @@ QGroupBox {
Не започвай автоматично сваляне
-
+
Listening port
Порт за прослушване
-
+
Port used for incoming connections:
Порт ползван за входящи връзки:
-
+
Random
Приблизително
-
+
Enable UPnP port mapping
Включено UPnP порт следене
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Включено NAT-PMP порт следене
-
+
Connections limit
Ограничение на връзката
-
+
Global maximum number of connections:
Общ максимален брой на връзки:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Максимален брой връзки на торент:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Максимален брой слотове за качване на торент:
@@ -4419,22 +4473,22 @@ QGroupBox {
Общ лимит сваляне
-
-
+
+
Upload:
Качване:
-
-
+
+
Download:
Сваляне:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/с
@@ -4451,12 +4505,12 @@ QGroupBox {
Намери имената на получаващата двойка
-
+
Global speed limits
Общи ограничения за скоост
-
+
Alternative global speed limits
Разширени ограничения за скорост
@@ -4465,7 +4519,7 @@ QGroupBox {
Планирано време:
-
+
to
time1 to time2
към
@@ -4475,47 +4529,47 @@ QGroupBox {
В дни:
-
+
Every day
Всеки ден
-
+
Week days
Работни дни
-
+
Week ends
Почивни дни
-
+
Bittorrent features
Възможности на Битторент
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Включена мрежа DHT (децентрализирана)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Ползвай различен порт за DHT и Битторент
-
+
DHT port:
DHT порт:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Включен Peer Exchange / PeX (изисква рестартиране)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Включено Откриване на локална връзка
@@ -4524,68 +4578,66 @@ QGroupBox {
Криптиране:
-
+
Enabled
Включено
-
+
Forced
Форсирано
-
+
Disabled
Изключено
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Превключи в последната версия на софтуера
-
Share ratio settings
- Настройки на процента на споделяне
+ Настройки на процента на споделяне
Desired ratio:
Предпочитано отношение:
-
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Премахни завършени торенти когато тяхното отношение достига:
+ Премахни завършени торенти когато тяхното отношение достига:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки)
-
-
+
+
Host:
Хост:
-
+
Peer Communications
Комуникации Връзки
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Вид:
@@ -4598,125 +4650,125 @@ QGroupBox {
Добави папка...
-
+
Remove folder
Премахни папка
-
+
IP Filtering
-
+
Schedule the use of alternative speed limits
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Exchange peers without compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Look for peers on your local network
-
+
Protocol encryption:
-
+
Client whitelisting workaround
Заобикаляне на черния списък
-
+
Identify as:
Разпознай като:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
Version:
Версия:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Сглобено:
-
-
+
+
(None)
(без)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Порт:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Удостоверяване
-
-
-
+
+
+
Username:
Име на потребителя:
-
-
-
+
+
+
Password:
Парола:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
@@ -4729,7 +4781,7 @@ QGroupBox {
Активирай IP Филтриране
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Филтър път (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4738,7 +4790,7 @@ QGroupBox {
Включи Интерфейс на Web Потребител
-
+
HTTP Server
Сървър HTTP
@@ -4751,19 +4803,16 @@ QGroupBox {
RSS настройки
-
RSS feeds refresh interval:
- Интервал на обновяване на RSS feeds:
+ Интервал на обновяване на RSS feeds:
-
minutes
- минути
+ минути
-
Maximum number of articles per feed:
- Максимум статии на feed:
+ Максимум статии на feed:
@@ -5147,8 +5196,8 @@ QGroupBox {
-
-
+
+
Mark items read
Четене на маркираните
@@ -5158,17 +5207,22 @@ QGroupBox {
Обнови всички
-
+
+ Settings...
+
+
+
+
RSS feed downloader...
-
+
New folder...
-
+
Manage cookies...
@@ -5177,18 +5231,18 @@ QGroupBox {
1
-
+
Feed URL
URL на канал
-
+
Rename...
Преименувай...
-
-
+
+
Update
Обновяване
@@ -5202,7 +5256,7 @@ QGroupBox {
RSS канали
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -5215,29 +5269,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Точка
-
+
Article title
Заглавие на статията
-
+
New subscription...
-
-
+
+
Update all feeds
Обнови всички канали
-
-
+
+
Delete
Изтрий
-
+
Rename
Преименувай
@@ -5246,17 +5300,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Обнови
-
+
Download torrent
Торент сваляне
-
+
Open news URL
Отваря URL за новини
-
+
Copy feed URL
Копира URL на канал
@@ -5309,12 +5363,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Моля въведете url на поток rss
-
+
Stream URL:
Поток URL:
@@ -5327,20 +5381,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ново име на потока:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Сигурни ли сте? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Да
-
-
+
+
&No
&Не
@@ -5361,83 +5415,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Последно обновяване:
-
+
Please choose a folder name
Моля изберете име на папка
-
+
Folder name:
Име на папка:
-
+
New folder
Нова папка
-
+
Overwrite attempt
Опит за презаписване
-
+
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Не можете да презапишете %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Този rss канал е вече в списъка.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Сигурни ли сте че искате да изтриете тези елементи от списъка?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Сигурни ли сте че искате да изтриете този елемент от списъка?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Моля изберете ново име за този RSS канал
-
+
New feed name:
Име на нов канал:
-
+
Name already in use
Името вече се ползва
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Това име се ползва от друг елемент, моля изберете друго.
-
+
Date:
Дата:
-
+
Author:
Автор:
-
+
Unread
Непрочетен
@@ -5450,6 +5504,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Няма налично описание
+
+ RssSettings
+
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ Интервал на обновяване на RSS feeds:
+
+
+
+ minutes
+ минути
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Максимум статии на feed:
+
+
RssStream
@@ -5821,17 +5898,17 @@ Please install it manually.
Щракни за изключване на други ограничения за скорост
-
+
Click to enable alternative speed limits
Щракни за включване на други ограничения за скорост
-
+
Global Download Speed Limit
Общ лимит Скорост на сваляне
-
+
Global Upload Speed Limit
Общ лимит Скорост на качване
@@ -7587,12 +7664,12 @@ Please install it manually.
Грешно
-
+
Uninstall warning
Предупреждение за деинсталиране
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -7601,7 +7678,7 @@ However, those plugins were disabled.
Обаче добавките бяха изключени.
-
+
Uninstall success
Успешно деинсталиране
@@ -7610,54 +7687,54 @@ However, those plugins were disabled.
Всички избрани добавки бяха успешно деинсталирани
-
+
Select search plugins
Избери добавки за търсене
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrent добавки за търсене
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
Инсталиране на добавка за търсене
-
-
-
+
+
+
Yes
Да
-
-
-
-
+
+
+
+
No
Не
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
По-нова версия на %1 добавката за търсене вече е инсталирана.
@@ -7673,16 +7750,16 @@ However, those plugins were disabled.
%1 добавка на търсачката беше успешно инсталирана.
-
-
-
+
+
+
Search plugin update
Добавката за търсене е обновена
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен.
@@ -7697,35 +7774,35 @@ However, those plugins were disabled.
Съжалявам, %1 обновяването на добавката бе неуспешно.
-
+
All your plugins are already up to date.
Всички ваши добавки са вече обновени.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Всички избрани добавки бяха успешно деинсталирани
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката не бе обновена, запазване на досегашната версия.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката не бе инсталирана.
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката беше успешно обновена.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката беше успешно обновена.
@@ -7735,18 +7812,18 @@ However, those plugins were disabled.
Файла за добавки на търсачката не бе прочетен.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Съжалявам, инсталацията на %1 добавката за търсене бе неуспешна.
-
+
New search engine plugin URL
Нов URL за добавки на търсачката
-
+
URL:
URL:
@@ -7754,43 +7831,43 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
Б
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
КБ
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
МБ
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
ГБ
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
ТБ
-
+
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
@@ -7816,27 +7893,27 @@ However, those plugins were disabled.
ч
-
-
-
-
+
+
+
+
Unknown
Неизвестно
-
+
Unknown
Unknown (size)
Неизвестен
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1мин
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1мин
@@ -7956,10 +8033,10 @@ However, those plugins were disabled.
Изберете ipfilter.dat файл
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Изберете директория за съхранение
@@ -7973,50 +8050,50 @@ However, those plugins were disabled.
Не мога да отворя %1 в режим четене.
-
+
Add directory to scan
Добави директория за сканиране
-
+
Folder is already being watched.
Папката вече се наблюдава.
-
+
Folder does not exist.
Папката не съществува.
-
+
Folder is not readable.
Папката не се чете.
-
+
Failure
Грешка
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
Изберете Директория за Експорт
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Избери файл за ip филтър
-
-
+
+
Filters
Филтри
@@ -8683,8 +8760,8 @@ However, those plugins were disabled.
Вярно
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Не мога да декодирам торент-файла:
@@ -8693,9 +8770,9 @@ However, those plugins were disabled.
Този файла или е разрушен или не е торент.
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Избери път за съхранение
@@ -8708,111 +8785,111 @@ However, those plugins were disabled.
Неизвестен
-
+
Unable to decode magnet link:
Не мога да декодирам връзката Magnet:
-
+
Magnet Link
Връзка Magnet
-
+
Rename...
Преименувай...
-
+
Rename the file
Преименувай файла
-
+
New name:
Ново име:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Файла не може да се преименува
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.
-
+
The folder could not be renamed
Папката не може да се преименува
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 остават след сваляне на торента)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(още %1 са необходими за свалянето)
-
+
Empty save path
Празен път за съхранение
-
+
Please enter a save path
Моля въведете път за съхранение
-
+
Save path creation error
Грешка при създаване на път за съхранение
-
+
Could not create the save path
Не мога да създам път за съхранение
-
+
Invalid label name
Невалидно име на етикет
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.
-
+
Seeding mode error
Грешка в режим даване
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение.
-
+
Invalid file selection
Невалиден избор на файл
-
+
You must select at least one file in the torrent
Трябва да изберете поне един файл в торента
@@ -8829,7 +8906,7 @@ However, those plugins were disabled.
Изпълнение
-
+
Priority
Предимство
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm
index 57a6662e7..02c66001a 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 6aef498e2..1c90fde4e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -252,191 +252,202 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 va assolir el ratio màxim establert.
-
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent està usant el port: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
Suport per a UPnP [Encesa]
-
+
UPnP support [OFF]
Suport per a UPnP [Apagat]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Suport per a NAT-PMP [Encesa]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Suport per a NAT-PMP[Apagat]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP d'usuari es %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
Mida cache del Disc %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Suport per a DHT [Apagat]
-
+
PeX support [ON]
Suport per a PeX [Encesa]
-
+
PeX support [OFF]
Suport PeX [Apagat]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
És necessari reiniciar per activar suport PeX
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Estat local de Parells [Encesa]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Suport per a estat local de Parells [Apagat]
-
+
Encryption support [ON]
Suport per a encriptat [Encesa]
-
+
Encryption support [FORCED]
Suport per a encriptat [forçat]
-
+
Encryption support [OFF]
Suport per a encriptat [Apagat]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' no és una URI vàlida.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ja està en la llista de descàrregues.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregat a la llista de descàrregues.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
@@ -449,38 +460,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
-
-
+
+
Reason: %1
Raó: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Error E/S ocorregut, '%1' pausat.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
@@ -489,17 +500,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ConsoleDlg
-
qBittorrent console
- consola qBittorrent
+ consola qBittorrent
-
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
+
+
General
General
-
+
Blocked IPs
IPs bloquejades
@@ -1920,12 +1935,12 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.No se pudo crear el directorio:
-
+
Open Torrent Files
Obrir arxius Torrent
-
+
Torrent Files
Arxius Torrent
@@ -2057,8 +2072,7 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. qBittorrent
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -2308,7 +2322,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Por favor espere...
-
+
Transfers
Transferint
@@ -2334,8 +2348,8 @@ Por favor cierra el otro antes.
Motor de Búsqueda
-
-
+
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2403,15 +2417,15 @@ Por favor cierra el otro antes.
qBittorrent %1 iniciado.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. de Baixada: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. de Pujada: %1 KiB/s
@@ -2432,9 +2446,8 @@ Por favor cierra el otro antes.
Detenida
-
Are you sure you want to quit?
- Estàs segur que desitges sortir?
+ Estàs segur que desitges sortir?
'%1' was removed.
@@ -2495,13 +2508,13 @@ Por favor cierra el otro antes.
'%1' reiniciado.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha acabat de descarregar-se.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Error d'Entrada/Sortida
@@ -2561,39 +2574,39 @@ Por favor cierra el otro antes.
Un error va ocórrer (Disc ple?), '%1' pausat.
-
+
Search
Buscar
-
+
Torrent file association
Associació d'arxius Torrent
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet.
¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius?
-
+
RSS
RSS
-
+
Transfers (%1)
Transferències (%1)
-
+
Download completion
Descàrrega completada
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2602,79 +2615,82 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Raó: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Recursive download confirmation
Confirmació descàrregues recursives
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega?
-
-
-
- Yes
- Sí
-
-
-
-
- No
- No
-
-
-
- Never
- Nunca
-
+
+ Yes
+ Sí
+
+
+
+
+ No
+ No
+
+
+
+ Never
+ Mai
+
+
+
Global Upload Speed Limit
Límit global de Pujada
-
+
Global Download Speed Limit
Límit global de Baixada
-
- Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
+ Always
+ Sempre
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s)
-
Use normal speed limits
- Usar límits de velocitat normal
+ Usar límits de velocitat normal
-
Use alternative speed limits
- Usar límits de velocitat alternativa
+ Usar límits de velocitat alternativa
qBittorrent is bind to port: %1
@@ -2741,7 +2757,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Radio
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2762,12 +2778,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Url download error
Error de descàrrega d'Url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2.
@@ -2798,7 +2814,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl + F
@@ -2809,7 +2825,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alguns arxius encara estan transferint.
@@ -2841,7 +2857,7 @@ Està segur que vol sortir?
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
Options were saved successfully.
Opcions guardades correctament.
@@ -3431,7 +3447,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
&Tools
-
+ E&ines
@@ -3441,7 +3457,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
&Help
- &Ayuda
+ A&yuda
Open
@@ -3458,127 +3474,142 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
&View
-
+ &Veure
-
+
&Add File...
-
+ &Afegir arxius...
-
+
E&xit
-
+ &Sortir
-
+
&Options...
-
+ &Opcions...
-
+
About
Sobre
-
+
Start
Començar
-
+
Pause
Pausa
-
+
Delete
Esborrar
-
+
Pause All
Interrompre totes
-
+
Start All
Començar totes
-
+
Visit Website
Visiti el lloc Web
-
+
Add &URL...
-
+ Afegir &URL...
-
+
Torrent &creator
-
+ Crear &Torrent
-
+
Set upload limit...
-
+ Límit de Pujada...
-
+
Set download limit...
-
+ Límit de Baixada...
-
+
Documentation
Documentació
-
+
Set global download limit...
-
+ Límit global de Baixada...
-
+
Set global upload limit...
-
-
-
-
- &Log viewer...
-
+ Límit global de Pujada...
+ &Log viewer...
+ Visor &d'registres...
+
+
+
Log Window
Finestra de registre
-
+
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+
+ Search engine
+
+
+
Use alternative speed limits
- Usar límits de velocitat alternativa
+ Usar límits de velocitat alternativa
-
+
Top &tool bar
-
+ Barra d'eines &superior
-
+
Display top tool bar
-
+ Mostrar barra d'eines superior
-
+
&Speed in title bar
-
+ &Velocitat a la barra
-
+
Show transfer speed in title bar
-
+ Mostra velocitat a la barra de títol
Connexion Status
@@ -3677,12 +3708,12 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Transferidos
-
+
Preview file
Previsualitzar arxiu
-
+
Clear log
Netejar registre
@@ -3695,7 +3726,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Visitar website
-
+
Report a bug
Comunicar un bug
@@ -3732,12 +3763,12 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Obrir torrent
-
+
Decrease priority
Disminuir prioritat
-
+
Increase priority
Incrementar prioritat
@@ -3830,17 +3861,17 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Add a new peer...
-
+ Afegir nou Parell...
Limit download rate...
-
+ Taxa límit de Baixada...
Limit upload rate...
-
+ Taxa límit de Pujada...
@@ -3946,12 +3977,6 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
-
- RSS
-
-
-
-
Advanced
Avançat
@@ -3960,17 +3985,17 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Interfície d'Usuari
-
+
Language:
Idioma:
-
+
(Requires restart)
(Es necessita reiniciar qBittorrent)
-
+
Visual style:
Estil Visual:
@@ -4011,7 +4036,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Mostrar velocitat de descàrrega a la barra de títol
-
+
Transfer list
Llista de Transferència
@@ -4020,7 +4045,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Refresc interval cada:
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usar colors alterns en la llista de Transferència
@@ -4039,8 +4064,8 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Obrir carpeta destí
-
-
+
+
No action
Sense acció
@@ -4074,7 +4099,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Mostrar globus de notificació al Plafó
-
+
File system
Opcions sobre arxius del Sistema
@@ -4095,7 +4120,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Carregar automàticament arxius Torrents des de:
-
+
Copy .torrent files to:
Copiar arxius. Torrent a:
@@ -4116,7 +4141,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
MiB (avançat)
-
+
Torrent queueing
Gestió de Cues
@@ -4125,191 +4150,216 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Activar sistema de gestió de cues
-
+
Maximum active downloads:
Màxim d'arxius Baixant:
-
+
Maximum active uploads:
Màxim d'arxius Pujant:
-
+
Maximum active torrents:
Màxim d'arxius Torrents:
-
+
When adding a torrent
En afegir un torrent
Options
-
+ Opcions
-
+
Visual Appearance
-
+ Aparença Visual
-
+
Action on double-click
-
+ Acció a realitzar amb un Doble-click
-
+
Downloading torrents:
-
+ Torrents Descarregant:
-
-
+
+
Start / Stop
-
+
-
-
+
+
Open destination folder
-
+ Obrir carpeta destí
-
+
Completed torrents:
-
+ Torrents Completats:
-
+
Desktop
-
+ Escriptori
-
+
Show splash screen on start up
-
+ Mostra pantalla de benvinguda en iniciar
-
+
Start qBittorrent minimized
-
+ Iniciar qBittorrent minimitzat
-
+
Show qBittorrent icon in notification area
-
+ Mostra icona de qBittorrent en l'àrea de notificació
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
-
+ Minimitzar qBittorrent en l'àrea de notificació
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ En tancar qBittorrent deixeu en l'àrea de notificació
-
+
Display torrent content and some options
Mostrar el contingut del Torrent i opcions
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+ No iniciar la descàrrega de forma automàtica
-
+
Save files to location:
-
+ Guardar els arxius en la seva ubicació:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
-
+ Afegir l'etiqueta del torrent a la ruta on es guarda
-
+
Pre-allocate disk space for all files
-
+ Pre-assignar espai al disc per a tots els arxius
-
+
Keep incomplete torrents in:
-
+ Mantenir Torrents incomplets a:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+ Afegir l'extensió.!qB als noms dels arxius incomplets
-
+
Automatically add torrents from:
-
+ Carregar automàticament arxius Torrents des de:
-
+
Add folder...
+ Afegeix carpeta...
+
+
+
+ Share ratio limiting
-
- Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+ then
+
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+
+ Remove them
+
+
+
+
+ Enable Web User Interface (Remote control)
+ Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot)
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
No començar a descarregar automàticament
-
+
Listening port
Port d'escolta
-
+
Port used for incoming connections:
Port utilitzat per a connexions entrants:
-
+
Random
Aleatori
-
+
Enable UPnP port mapping
Habilitar mapatge de ports UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Habilitar mapatge de ports NAT-PMP
-
+
Connections limit
Límit de connexions
-
+
Global maximum number of connections:
Nombre global màxim de connexions:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Nombre màxim de connexions per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Nombre màxim de slots de pujada per torrent:
@@ -4318,22 +4368,22 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Limiti global d'ample de banda
-
-
+
+
Upload:
Pujada:
-
-
+
+
Download:
Baixada:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -4350,12 +4400,12 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Mostrar Parells per nom de Host
-
+
Global speed limits
Límits de velocitat global
-
+
Alternative global speed limits
Límits de velocitat global alternativa
@@ -4364,7 +4414,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Establir horari:
-
+
to
time1 to time2
a
@@ -4374,47 +4424,47 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Els dies:
-
+
Every day
Tots
-
+
Week days
Dies laborals
-
+
Week ends
Caps de setmana
-
+
Bittorrent features
Característiques de Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Habilitar xarxa DHT (descentralitzada)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent
-
+
DHT port:
Port DHT:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Activar intercanvi de Parells / PeX (és necessari reiniciar qBittorrent)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Habilitar la font de recerca local de Parells
@@ -4423,68 +4473,66 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Encriptació:
-
+
Enabled
Habilitat
-
+
Forced
Forçat
-
+
Disabled
Deshabilitat
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Reiniciar valors per defecte
-
Share ratio settings
- Ajustament de compartició de Ratio
+ Ajustament de compartició de Ratio
Desired ratio:
Ratio desitjat:
-
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Eliminar torrents acabats quan el seu ratio arribi a:
+ Eliminar torrents acabats quan el seu ratio arribi a:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
Comunicacions Parelles
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Tipus:
@@ -4501,125 +4549,125 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Afegir carpeta ...
-
+
Remove folder
Eliminar carpeta
-
+
IP Filtering
-
+ filtrat IP
-
+
Schedule the use of alternative speed limits
-
+ Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+ des de
-
+
When:
-
+ Quan:
-
+
Exchange peers without compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Canviar parells compatibles amb clients Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Look for peers on your local network
-
+ Podeu cercar parells a la teva xarxa local
-
+
Protocol encryption:
-
+ Protocol d'encriptació:
-
+
Client whitelisting workaround
Solucionar Llista Blanca de gestors Torrents
-
+
Identify as:
Identificar-se com a:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Version:
Versió:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
-
-
+
+
(None)
(Cap)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Autentificació
-
-
-
+
+
+
Username:
Nom d'Usuari:
-
-
-
+
+
+
Password:
Contrasenya:
-
-
+
+
SOCKS5
@@ -4632,7 +4680,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Activar Filtre IP
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4641,7 +4689,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Habilitar Interfície d'Usuari Web
-
+
HTTP Server
Servidor HTTP
@@ -4654,19 +4702,16 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Ajusts RSS
-
RSS feeds refresh interval:
- Interval d'actualització de Canals RSS:
+ Interval d'actualització de Canals RSS:
-
minutes
- minuts
+ minuts
-
Maximum number of articles per feed:
- Nombre màxim d'articles per Canal:
+ Nombre màxim d'articles per Canal:
@@ -5061,8 +5106,8 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
-
-
+
+
Mark items read
Marcar els elements per llegir
@@ -5072,35 +5117,40 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Actualitzar tot
-
+
+ Settings...
+
+
+
+
Feed URL
Canal URL
-
+
Rename...
- Rebatejar...
+ Rebatejar...
-
-
+
+
Update
Actualitzar
-
+
RSS feed downloader...
-
+ Descarregar Canal RSS...
-
+
New folder...
-
+ Nova carpeta...
-
+
Manage cookies...
-
+ Administrar Cookies...
New folder
@@ -5116,7 +5166,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Canals RSS
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -5129,29 +5179,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click per iniciar la descàrrega)</span></p></body></html>
-
+
Article title
Títol de l'article
-
+
New subscription...
-
+ Nova subscripció...
-
-
+
+
Update all feeds
Actualitzar tots els Canals
-
-
+
+
Delete
Esborrar
-
+
Rename
Rebatejar
@@ -5160,17 +5210,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Actualizar
-
+
Download torrent
Descarregar torrent
-
+
Open news URL
Obrir nova URL
-
+
Copy feed URL
Copiar Canal URL
@@ -5223,12 +5273,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Si us plau escriu una URL d'un Canal RSS
-
+
Stream URL:
URL del Canal:
@@ -5241,20 +5291,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nuevo nombre del flujo:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Està segur? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Sí
-
-
+
+
&No
&No
@@ -5275,83 +5325,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Última actualización:
-
+
Please choose a folder name
Si us plau elegeixi un nom per a la carpeta
-
+
Folder name:
Nom de la carpeta:
-
+
New folder
Nova carpeta
-
+
Overwrite attempt
Intentant sobreescriure
-
+
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Impossible sobreescriure %1 sector.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Aquesta font de RSS ja està en la llista.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Segur que vols eliminar aquests elements de la llista?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Segur que vols eliminar aquest element de la llista?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Si us plau, elegeixi un nou nom per al Canal RSS
-
+
New feed name:
Nom del nou Canal:
-
+
Name already in use
Aquest nom ja es troba en ús
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Aquest nom ja s'està usant, si us plau, elegeixi un altre.
-
+
Date:
Data:
-
+
Author:
Autor:
-
+
Unread
No llegits
@@ -5364,6 +5414,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Sense descripció disponible
+
+ RssSettings
+
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ Interval d'actualització de Canals RSS:
+
+
+
+ minutes
+ minuts
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Nombre màxim d'articles per Canal:
+
+
RssStream
@@ -5745,17 +5818,17 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Click per desactivar els límits de velocitat alternativa
-
+
Click to enable alternative speed limits
Click per activar els límits de velocitat alternativa
-
+
Global Download Speed Limit
Velocitat límit global de descàrrega
-
+
Global Upload Speed Limit
Velocitat límit global de pujada
@@ -5860,7 +5933,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Add a new tracker...
-
+ Afegir nou tracker...
Add a new tracker
@@ -6026,7 +6099,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Add label...
-
+ Afegir Etiqueta...
Add label
@@ -6277,17 +6350,17 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Preview file...
-
+ Previsualitzar arxiu...
Limit upload rate...
-
+ Taxa límit de Pujada...
Limit download rate...
-
+ Taxa límit de Baixada...
Limit upload rate
@@ -6827,12 +6900,12 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Remember choice
-
+ Recordar elecció
Also delete the files on the hard disk
-
+ Eliminar també l'arxiu del disc
Delete the files on the hard disk as well
@@ -7474,12 +7547,12 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Falso
-
+
Uninstall warning
Alerta de desinstal-lació
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -7488,74 +7561,74 @@ Només els que has agregat per tí mateix poden ser desinstal-lats.
De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
-
+
Uninstall success
Desinstal-lació correcta
-
+
Select search plugins
Seleccioni els plugins de recerca
-
+
qBittorrent search plugins
Plugins de de recerca qBittorrent
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
Instal-lar plugin de recerca
-
-
-
+
+
+
Yes
Sí
-
-
-
-
+
+
+
+
No
No
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Una versió més recent del plugin de motor de cerca %1 ja està instal-lada.
-
-
-
+
+
+
Search plugin update
Actualització del plugin de recerca
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Ho sento, el servidor d'actualització aquesta temporalment no disponible.
@@ -7565,35 +7638,35 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Lo lamento, la actualización del plugin de búsqueda %1 ha fallado.
-
+
All your plugins are already up to date.
Tots els teus plugins ja estan actualitzats.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 no va poder ser actualitzat, es mantindrà la versió antiga.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 no va poder ser instal-lat.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Tots els plugins seleccionats van ser instal-lats reeixidament
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 va ser actualitzat reeixidament.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 va ser instal-lat reeixidament.
@@ -7608,18 +7681,18 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
El archivo de plugin de motor de búsqueda no pudo ser leído.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Ho lamento, la instal-lació del plugin de recerca %1 ha fallat.
-
+
New search engine plugin URL
URL del nou plugin de motor de cerca
-
+
URL:
URL:
@@ -7627,46 +7700,46 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
-
+
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
-
+
m
@@ -7684,10 +7757,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
d
-
-
-
-
+
+
+
+
Unknown
Desconocido
@@ -7702,19 +7775,19 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
d
-
+
Unknown
Unknown (size)
Desconegut
-
+
< 1m
< 1 minute
<1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
@@ -7834,10 +7907,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Selecciona un archivo ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Selecciona un directori per guardar
@@ -7851,50 +7924,50 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
+
Add directory to scan
Afegir directori per escanejar
-
+
Folder is already being watched.
Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.
-
+
Folder does not exist.
La carpeta no existeix.
-
+
Folder is not readable.
La carpeta no és llegible.
-
+
Failure
Error
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2
-
-
+
+
Choose export directory
Selecciona directori d'exportació
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Selecciona un arxiu de filtre d'ip
-
-
+
+
Filters
Filtres
@@ -8553,8 +8626,8 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Verdadero
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Impossible descodificar l'arxiu torrent:
@@ -8563,9 +8636,9 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Escollir directori de destí
@@ -8578,111 +8651,111 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Desconocido
-
+
Unable to decode magnet link:
No es pot descodificar l'enllaç magnet:
-
+
Magnet Link
Enllaç magnet
-
+
Rename...
Rebatejar...
-
+
Rename the file
Rebatejar arxiu
-
+
New name:
Nou nom:
-
-
+
+
The file could not be renamed
No es pot canviar el nom d'arxiu
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.
-
+
The folder could not be renamed
No es pot canviar el nom d'arxiu
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 disponible després de descarregar el torrent)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(Es necessiten més %1)
-
+
Empty save path
Ruta de destí buida
-
+
Please enter a save path
Si us plau introdueixi un directori de destí
-
+
Save path creation error
Error en la creació del directori de destí
-
+
Could not create the save path
Impossible crear el directori de destí
-
+
Invalid label name
Nom d'Etiqueta no vàlid
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
-
+
Seeding mode error
Error en la Sembra
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació.
-
+
Invalid file selection
Selecció d'arxiu invàlida
-
+
You must select at least one file in the torrent
Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent
@@ -8699,7 +8772,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Progreso
-
+
Priority
Prioritat
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm
index fad72b87d..1ec5904ea 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index f2aef28a2..ab7a1250e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -237,191 +237,202 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení.
-
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
Podpora UPnP [ZAP]
-
+
UPnP support [OFF]
Podpora UPnP [VYP]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Podpora NAT-PMP [ZAP]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Podpora NAT-PMP [VYP]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP user agent je %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Podpora DHT [VYP]
-
+
PeX support [ON]
Podpora PeX [ZAP]
-
+
PeX support [OFF]
Podpora PeX [VYP]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery [ZAP]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Podpora Local Peer Discovery [VYP]
-
+
Encryption support [ON]
Podpora šifrování [ZAP]
-
+
Encryption support [FORCED]
Podpora šifrování [VYNUCENO]
-
+
Encryption support [OFF]
Podpora šifrování [VYP]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Webové rozhraní naslouchá na portu %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' není platný magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' už je v seznamu stahování.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' přidán do seznamu stahování.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
@@ -430,38 +441,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
-
+
+
Reason: %1
Důvod: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -470,17 +481,21 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ConsoleDlg
-
qBittorrent console
- qBittorrent konzole
+ qBittorrent konzole
-
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
+
+
General
Obecné
-
+
Blocked IPs
Blokované IP
@@ -1562,7 +1577,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
GUI
-
+
Open Torrent Files
Otevřít torrent soubory
@@ -1571,66 +1586,71 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
&Ano
-
+
Torrent file association
Asociace souboru .torrent
-
+
Transfers (%1)
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Recursive download confirmation
Potvrzení rekurzivního stahování
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat?
-
-
+
+
Yes
Ano
-
-
+
+
No
Ne
-
+
Never
Nikdy
-
+
Global Upload Speed Limit
Celkový limit rychlosti nahrávání
-
+
Global Download Speed Limit
Celkový limit rychlosti stahování
-
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
+
+
Always
@@ -1639,27 +1659,25 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
&Ne
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s)
-
Use normal speed limits
- Použít normální limity rychlosti
+ Použít normální limity rychlosti
-
Use alternative speed limits
- Použít alternativní limity rychlosti
+ Použít alternativní limity rychlosti
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování?
-
+
Torrent Files
Torrent soubory
@@ -1672,8 +1690,8 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Stahování dokončeno
-
-
+
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1691,8 +1709,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Nebyly nalezeny žádné peery...
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1702,23 +1719,22 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Rychlost stahování: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Rychlost nahrávání: %1 KiB/s
-
Are you sure you want to quit?
- Opravdu chcete ukončit program?
+ Opravdu chcete ukončit program?
'%1' was removed.
@@ -1744,13 +1760,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
'%1' obnoven.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Stahování %1 bylo dokončeno.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Chyba I/O
@@ -1783,12 +1799,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Nastala chyba (plný disk?), '%1' pozastaven.
-
+
Search
Hledat
-
+
RSS
RSS
@@ -1848,30 +1864,30 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Podpora šifrování [VYP]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Transfers
Přenosy
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet odkazů.
Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů?
-
+
Download completion
Kompletace stahování
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1890,12 +1906,12 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů?
Alt+4
-
+
Url download error
Chyba stahování URL
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2.
@@ -1918,13 +1934,13 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Některé soubory se právě přenášejí.
@@ -1994,7 +2010,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Nahrávání
-
+
Options were saved successfully.
Nastavení bylo úspěšně uloženo.
@@ -2562,117 +2578,132 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
-
+
&Add File...
-
+
E&xit
-
+
&Options...
-
+
About
O aplikaci
-
+
Start
Spustit
-
+
Pause
Pozastavit
-
+
Delete
Smazat
-
+
Pause All
Pozastavit vše
-
+
Start All
Spustit vše
-
+
Visit Website
Navštívit webovou stránku
-
+
Add &URL...
-
+
Torrent &creator
-
+
Set upload limit...
-
+
Set download limit...
-
+
Set global download limit...
-
+
Set global upload limit...
-
+
&Log viewer...
-
+
Log Window
Okno se záznamy
-
- Use alternative speed limits
- Použít alternativní limity rychlosti
+
+
+ Alternative speed limits
+
-
+
+ RSS reader
+
+
+
+
+ Search engine
+ Vyhledávač
+
+
+ Use alternative speed limits
+ Použít alternativní limity rychlosti
+
+
+
Top &tool bar
-
+
Display top tool bar
-
+
&Speed in title bar
-
+
Show transfer speed in title bar
@@ -2689,12 +2720,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Vytvořit torrent
-
+
Preview file
Náhled souboru
-
+
Clear log
Vyprázdnit záznamy
@@ -2707,7 +2738,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Navštívit webovou stránku
-
+
Report a bug
Nahlásit chybu
@@ -2720,7 +2751,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Nastavit limit stahování
-
+
Documentation
Dokumentace
@@ -2741,12 +2772,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Otevřít torrent
-
+
Decrease priority
Snížit prioritu
-
+
Increase priority
Zvýšit prioritu
@@ -2954,13 +2985,11 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Webové rozhraní
-
-
RSS
- RSS
+ RSS
-
+
Advanced
Pokročilé
@@ -2969,17 +2998,17 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Uživatelské rozhraní
-
+
Language:
Jazyk:
-
+
(Requires restart)
(Vyžaduje restart)
-
+
Visual style:
Nastavení vzhledu:
@@ -3020,7 +3049,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Zobrazit aktuální rychlost v záhlaví okna
-
+
Transfer list
Seznam přenosů
@@ -3033,7 +3062,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Použít střídající se barvu řádků
@@ -3056,8 +3085,8 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Otevřít adresář
-
-
+
+
No action
@@ -3091,7 +3120,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Ukazovat informační bubliny v oznamovací oblasti (tray)
-
+
File system
Souborový systém
@@ -3136,7 +3165,7 @@ QGroupBox {
Automaticky načítat .torrent soubory z:
-
+
Copy .torrent files to:
Kopírovat soubory .torrent do:
@@ -3157,7 +3186,7 @@ QGroupBox {
MiB (pokročilé)
-
+
Torrent queueing
Řazení torrentů do fronty
@@ -3166,22 +3195,22 @@ QGroupBox {
Zapnout systém zařazování do fronty
-
+
Maximum active downloads:
Max. počet aktivních stahování:
-
+
Maximum active uploads:
Max. počet aktivních nahrávání:
-
+
Maximum active torrents:
Maximální počet aktivních torrentů:
-
+
When adding a torrent
Při přidání torrentu
@@ -3191,116 +3220,141 @@ QGroupBox {
Možnosti
-
+
Visual Appearance
-
+
Action on double-click
-
+
Downloading torrents:
-
-
+
+
Start / Stop
-
-
+
+
Open destination folder
Otevřít cílový adresář
-
+
Completed torrents:
-
+
Desktop
-
+
Show splash screen on start up
-
+
Start qBittorrent minimized
-
+
Show qBittorrent icon in notification area
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Display torrent content and some options
Zobrazit obsah torrentu a některé volby
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Save files to location:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
-
+
Pre-allocate disk space for all files
-
+
Keep incomplete torrents in:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+
Automatically add torrents from:
-
+
Add folder...
-
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+
+ then
+
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+
+ Remove them
+
+
+
+
Enable Web User Interface (Remote control)
@@ -3310,47 +3364,47 @@ QGroupBox {
Nespouštět stahování automaticky
-
+
Listening port
Naslouchat na portu
-
+
Port used for incoming connections:
Port použitý pro příchozí spojení:
-
+
Random
Náhodný
-
+
Enable UPnP port mapping
Zapnout mapování portů UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Zapnout mapování portů NAT-PMP
-
+
Connections limit
Limit připojení
-
+
Global maximum number of connections:
Celkový maximální počet připojení:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maximální počet spojení na torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent:
@@ -3359,22 +3413,22 @@ QGroupBox {
Celkový limit pásma
-
-
+
+
Upload:
Nahrávání:
-
-
+
+
Download:
Stahování:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3391,12 +3445,12 @@ QGroupBox {
Zjišťovat názvy počítačů protějšků
-
+
Global speed limits
Celkové limity rychlosti
-
+
Alternative global speed limits
Alternativní celkové limity rychlosti
@@ -3405,7 +3459,7 @@ QGroupBox {
Naplánovaný čas:
-
+
to
time1 to time2
do
@@ -3415,47 +3469,47 @@ QGroupBox {
Ve dnech:
-
+
Every day
Každý den
-
+
Week days
Pracovní dny
-
+
Week ends
Víkend
-
+
Bittorrent features
Vlastnosti bittorrentu
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Zapnout DHT síť (decentralizovaná)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Použít jiný port pro DHT a bittorrent
-
+
DHT port:
Port DHT:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Zapnout Peer eXchange / PeX (vyžaduje restart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Zapnout Local Peer Discovery
@@ -3464,68 +3518,66 @@ QGroupBox {
Šifrování:
-
+
Enabled
Zapnuto
-
+
Forced
Vynuceno
-
+
Disabled
Vypnuto
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Reset na nejnovější verzi software
-
Share ratio settings
- Nastavení poměru sdílení
+ Nastavení poměru sdílení
Desired ratio:
Požadovaný poměr:
-
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Odstranit dokončené torrenty, když jejich poměr dosáhne:
+ Odstranit dokončené torrenty, když jejich poměr dosáhne:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP komunikace (trackery, web seedy, vyhledávač)
-
-
+
+
Host:
Host:
-
+
Peer Communications
Komunikace protějšků
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Typ:
@@ -3538,125 +3590,125 @@ QGroupBox {
Přidat adresář ...
-
+
Remove folder
Odstranit adresář
-
+
IP Filtering
-
+
Schedule the use of alternative speed limits
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Exchange peers without compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Look for peers on your local network
-
+
Protocol encryption:
-
+
Client whitelisting workaround
Řešení whitelistingu klientů
-
+
Identify as:
Určit jako:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
Version:
Verze:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Sestavení:
-
-
+
+
(None)
(žádný)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Ověření
-
-
-
+
+
+
Username:
Uživatelské jméno:
-
-
-
+
+
+
Password:
Heslo:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
@@ -3669,7 +3721,7 @@ QGroupBox {
Aktivovat filtrování IP
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -3678,7 +3730,7 @@ QGroupBox {
Zapnout webové rozhraní
-
+
HTTP Server
HTTP Server
@@ -3691,19 +3743,16 @@ QGroupBox {
Nastavení RSS
-
RSS feeds refresh interval:
- Interval obnovování RSS kanálů:
+ Interval obnovování RSS kanálů:
-
minutes
- minut
+ minut
-
Maximum number of articles per feed:
- Maximální počet článků na kanál:
+ Maximální počet článků na kanál:
@@ -4076,8 +4125,8 @@ QGroupBox {
-
-
+
+
Mark items read
Označit jako přečtené
@@ -4087,17 +4136,22 @@ QGroupBox {
Aktualizovat vše
-
+
+ Settings...
+
+
+
+
RSS feed downloader...
-
+
New folder...
-
+
Manage cookies...
@@ -4106,18 +4160,18 @@ QGroupBox {
1
-
+
Feed URL
URL kanálu
-
+
Rename...
Přejmenovat...
-
-
+
+
Update
Aktualizovat
@@ -4131,7 +4185,7 @@ QGroupBox {
RSS kanály
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -4148,29 +4202,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Odrážka
-
+
Article title
Název položky
-
+
New subscription...
-
-
+
+
Update all feeds
Aktualizovat všechny kanály
-
-
+
+
Delete
Smazat
-
+
Rename
Přejmenovat
@@ -4179,17 +4233,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Obnovit
-
+
Download torrent
Stáhnout torrent
-
+
Open news URL
Otevřít URL s novinkami
-
+
Copy feed URL
Kopírovat URL kanálu
@@ -4238,12 +4292,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Prosím napište URL RSS kanálu
-
+
Stream URL:
URL kanálu:
@@ -4256,20 +4310,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nový název kanálu:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Jste si jist? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Ano
-
-
+
+
&No
&Ne
@@ -4290,83 +4344,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Poslední obnova:
-
+
Please choose a folder name
Prosím vyberte název adresáře
-
+
Folder name:
Název adresáře:
-
+
New folder
Nový adresář
-
+
Overwrite attempt
Pokus o přepsání
-
+
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Nelze přepsat %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Tento RSS kanál už v seznamu existuje.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Jste si jist, že chcete smazat tyto prvky ze seznamu?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Jste si jist, že chcete smazat tento prvek ze seznamu?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Prosím vyberte nový název pro tento RSS kanál
-
+
New feed name:
Název nového kanálu:
-
+
Name already in use
Název je již používán
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Tento název již používá jiná položka, vyberte prosím jiný.
-
+
Date:
Datum:
-
+
Author:
Autor:
-
+
Unread
Nepřečtené
@@ -4379,6 +4433,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Popis není k dispozici
+
+ RssSettings
+
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ Interval obnovování RSS kanálů:
+
+
+
+ minutes
+ minut
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Maximální počet článků na kanál:
+
+
RssStream
@@ -4682,17 +4759,17 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Kliknutí vypne alternativní limity rychlosti
-
+
Click to enable alternative speed limits
Kliknutí zapne alternativní limity rychlosti
-
+
Global Download Speed Limit
Celkový limit rychlosti stahování
-
+
Global Upload Speed Limit
Celkový limit rychlosti nahrávání
@@ -6257,12 +6334,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Ne
-
+
Uninstall warning
Upozornění na odstranění
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -6271,107 +6348,107 @@ Můžete odstranit pouze moduly, které jste sám přidal.
Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
-
+
Uninstall success
Odstranění bylo úspěšné
-
+
Select search plugins
Vybrat vyhledávače
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrent - vyhledávače
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
Nainstalovat vyhledávač
-
-
-
+
+
+
Yes
Ano
-
-
-
-
+
+
+
+
No
Ne
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
V systému je již nainstalována novější verze vyhledávače %1.
-
-
-
+
+
+
Search plugin update
Aktualizovat vyhledávač
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Omlouvám se, server s aktualizacemi je dočasně nedostupný.
-
+
All your plugins are already up to date.
Všechny zásuvné moduly jsou aktuální.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Vyhledávač %1 nelze aktualizovat, ponechávám starou verzi.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Vyhledávač %1 nelze nainstalovat.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Všechny zásuvné moduly byly úspěšně odstraněny
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Vyhledávač %1 byl úspěšně aktualizován.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Vyhledávač %1 byl úspěšně nainstalován.
@@ -6381,18 +6458,18 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Nelze přečíst zásuvný modul vyhledávače.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Omlouvám se, instalace vyhledávače %1 selhala.
-
+
New search engine plugin URL
URL nového zásuvného modulu
-
+
URL:
URL:
@@ -6400,69 +6477,69 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
-
+
Unknown
Unknown (size)
Neznámý
-
-
-
-
+
+
+
+
Unknown
Neznámý
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
@@ -6489,58 +6566,58 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Vyberte adresář ke sledování
-
-
+
+
Choose export directory
Vyberte adresář pro export
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Vyberte adresář pro ukládání
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Vyberte soubor IP filtrů
-
+
Add directory to scan
Přidat adresář ke sledování
-
+
Folder is already being watched.
Adresář je již sledován.
-
+
Folder does not exist.
Adresář neexistuje.
-
+
Folder is not readable.
Adresář nelze přečíst.
-
+
Failure
Chyba
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2
-
-
+
+
Filters
Filtry
@@ -7026,8 +7103,8 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Nelze dekódovat soubor torrentu:
@@ -7040,118 +7117,118 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Neznámý
-
+
Unable to decode magnet link:
Nelze dekódovat odkaz Magnet:
-
+
Magnet Link
Odkaz Magnet
-
+
Rename...
Přejmenovat...
-
+
Rename the file
Přejmenovat soubor
-
+
New name:
Nový název:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Soubor nelze přejmenovat
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.
-
+
The folder could not be renamed
Adresář nelze přejmenovat
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 zbývá po stažení torrentu)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 nebo více je potřeba pro stažení)
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Vyberte cestu pro uložení
-
+
Empty save path
Prázdná cesta pro uložení
-
+
Please enter a save path
Vložte prosím cestu pro uložení
-
+
Save path creation error
Chyba při vytváření cesty pro uložení
-
+
Could not create the save path
Nemohu vytvořit cestu pro uložení
-
+
Invalid label name
Neplatný název štítku
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.
-
+
Seeding mode error
Chyba sdílení
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Rozhodl jste se přeskočit kontrolu souborů. Nicméně místní soubory v zadaném cílovém adresáři neexistují. Vypněte prosím tuto funkci nebo zaktualizujte cestu pro uložení.
-
+
Invalid file selection
Neplatný výběr souboru
-
+
You must select at least one file in the torrent
Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor
@@ -7168,7 +7245,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Průběh
-
+
Priority
Priorita
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm
index 9e1963cfb..0a2f53533 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index c2764fb4c..ca9b2266e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -220,191 +220,202 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 nåede den maksimale ratio du har valgt.
-
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent bruger port: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
UPnP understøttelse [ON]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP understøttelse [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP understøttelse [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP understøttelse [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT understøttelse [OFF]
-
+
PeX support [ON]
PEX understøttelse [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Lokal Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Understøttelse af kryptering [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Understøttelse af kryptering [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
Understøttelse af kryptering [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' findes allerede i download listen.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til download listen.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Kan ikke dekode %1 torrent fil.
@@ -413,38 +424,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Kunne ikke lytte på de opgivne porte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloader '%1', vent venligst...
@@ -453,17 +464,21 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ConsoleDlg
-
qBittorrent console
- qBittorrent konsol
+ qBittorrent konsol
-
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
+
+
General
Generel
-
+
Blocked IPs
Blokerede IP adresser
@@ -1554,7 +1569,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
GUI
-
+
Open Torrent Files
Åbn Torrent Filer
@@ -1583,7 +1598,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Downloader...
-
+
Torrent Files
Torrent Filer
@@ -1672,7 +1687,7 @@ Please close the other one first.
Luk venglist denne først.
-
+
Transfers
Overførsler
@@ -1693,8 +1708,8 @@ Luk venglist denne først.
Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i download listen og på harddisken?
-
-
+
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1762,8 +1777,7 @@ Luk venglist denne først.
qBittorrent %1 startet.
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1773,15 +1787,15 @@ Luk venglist denne først.
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL hastighed: %1 KB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP hastighed: %1 KB/s
@@ -1802,9 +1816,8 @@ Luk venglist denne først.
Gået i stå
-
Are you sure you want to quit?
- Er du sikker på at du vil afslutte?
+ Er du sikker på at du vil afslutte?
'%1' was removed.
@@ -1865,13 +1878,13 @@ Luk venglist denne først.
'%1' fortsat.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 er hentet færdig.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Fejl
@@ -1926,18 +1939,18 @@ Luk venglist denne først.
Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause.
-
+
Search
Søg
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
RSS
RSS
@@ -1946,23 +1959,23 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Færdig
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+
Url download error
Url download fejl
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2.
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1971,105 +1984,100 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Begrundelse: %2
-
+
Torrent file association
-
+
Transfers (%1)
-
+
Download completion
Download færdig
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
-
+
+
Yes
Ja
-
-
+
+
No
Nej
-
+
Never
-
+
Global Upload Speed Limit
Global Upload Hastighedsbegrænsning
-
+
Global Download Speed Limit
Global Download Hastighedsbegrænsning
-
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
+
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Nogen filer er stadig ved at bliver overført.
Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
-
+
Always
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
-
- Use normal speed limits
-
-
-
-
- Use alternative speed limits
-
-
-
-
+
Options were saved successfully.
Indstillingerne blev gemt.
@@ -2639,117 +2647,128 @@ No further notices will be issued.
-
+
&Add File...
-
+
E&xit
-
+
&Options...
-
+
About
Om
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Slet
-
+
Pause All
Sæt Alle På Pause
-
+
Start All
Start Alle
-
+
Visit Website
Besøg Website
-
+
Add &URL...
-
+
Torrent &creator
-
+
Set upload limit...
-
+
Set download limit...
-
+
Set global download limit...
-
+
Set global upload limit...
-
+
&Log viewer...
-
+
Log Window
Log vindue
-
- Use alternative speed limits
+
+
+ Alternative speed limits
-
+
+ RSS reader
+
+
+
+
+ Search engine
+ Søgemaskine
+
+
+
Top &tool bar
-
+
Display top tool bar
-
+
&Speed in title bar
-
+
Show transfer speed in title bar
@@ -2818,12 +2837,12 @@ No further notices will be issued.
Overførsler
-
+
Preview file
Smugkig fil
-
+
Clear log
Ryd log
@@ -2836,7 +2855,7 @@ No further notices will be issued.
Besøg Website
-
+
Report a bug
Rapporter en fejl
@@ -2849,7 +2868,7 @@ No further notices will be issued.
Sæt download grænse
-
+
Documentation
Dokumentation
@@ -2866,12 +2885,12 @@ No further notices will be issued.
Indstillinger
-
+
Decrease priority
Sæt lavere prioritet
-
+
Increase priority
Sæt højere prioritet
@@ -3079,28 +3098,26 @@ No further notices will be issued.
-
-
RSS
- RSS
+ RSS
-
+
Advanced
-
+
Language:
Sprog:
-
+
(Requires restart)
-
+
Visual style:
Udseende:
@@ -3121,12 +3138,12 @@ No further notices will be issued.
Vis hastighed i titlebar
-
+
Transfer list
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
@@ -3144,8 +3161,8 @@ No further notices will be issued.
Åben mappe
-
-
+
+
No action
@@ -3175,12 +3192,12 @@ No further notices will be issued.
Vis notification balloons i tray
-
+
File system
Fil system
-
+
Copy .torrent files to:
@@ -3189,7 +3206,7 @@ No further notices will be issued.
Pre-allokér alle filer
-
+
Torrent queueing
Torrent kø
@@ -3198,27 +3215,27 @@ No further notices will be issued.
Brug kø system
-
+
Maximum active downloads:
Maksimale antal aktive downloads:
-
+
Maximum active uploads:
Maksimale antal aktive uploads:
-
+
Maximum active torrents:
Maksimale antal aktive torrents:
-
+
When adding a torrent
Når en torrent tilføjes
-
+
Display torrent content and some options
Vis indhold af torrent og nogle indstillinger
@@ -3228,133 +3245,133 @@ No further notices will be issued.
Start ikke download automatisk
-
+
Listening port
Port
-
+
Port used for incoming connections:
Port til indkommende forbindelser:
-
+
Random
Tilfældig
-
+
Enable UPnP port mapping
Tænd for UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Tænd for NAT-PMP port mapping
-
+
Connections limit
Grænse for forbindelser
-
+
Global maximum number of connections:
Global grænse for det maksimale antal forbindelser:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maksimale antal forbindelser per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maksimale antal upload slots per torrent:
-
-
+
+
Upload:
Upload:
-
-
+
+
Download:
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KB/s
-
+
Global speed limits
-
+
Remove folder
-
+
Alternative global speed limits
-
+
to
time1 to time2
til
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Brug DHT netværk (decentraliseret)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Brug en anden port til DHT og Bittorrent
-
+
DHT port:
DHT port:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Brug lokal Peer Discovery
@@ -3363,68 +3380,66 @@ No further notices will be issued.
Kryptering:
-
+
Enabled
Slået til
-
+
Forced
Tvungen
-
+
Disabled
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
-
Share ratio settings
- Indstillinger for delings ratio
+ Indstillinger for delings ratio
Desired ratio:
Ønsket ratio:
-
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Fjern færdige torrents når de når deres ratio:
+ Fjern færdige torrents når de når deres ratio:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
@@ -3434,229 +3449,254 @@ No further notices will be issued.
Indstillinger
-
+
Visual Appearance
-
+
Action on double-click
-
+
Downloading torrents:
-
-
+
+
Start / Stop
-
-
+
+
Open destination folder
Åben destinationsmappe
-
+
Completed torrents:
-
+
Desktop
-
+
Show splash screen on start up
-
+
Start qBittorrent minimized
-
+
Show qBittorrent icon in notification area
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Save files to location:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
-
+
Pre-allocate disk space for all files
-
+
Keep incomplete torrents in:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+
Automatically add torrents from:
-
+
Add folder...
-
+
IP Filtering
-
+
Schedule the use of alternative speed limits
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Exchange peers without compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Look for peers on your local network
-
+
Protocol encryption:
-
+
Client whitelisting workaround
-
+
Identify as:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Version:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
-
-
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+
+ then
+
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+
+ Remove them
+
+
+
+
+
(None)
(Ingen)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Godkendelse
-
-
-
+
+
+
Username:
Brugernavn:
-
-
-
+
+
+
Password:
Kodeord:
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
@@ -3669,7 +3709,7 @@ No further notices will be issued.
Aktiver IP Filtrering
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -3678,7 +3718,7 @@ No further notices will be issued.
Slå Web User Interface til
-
+
HTTP Server
@@ -3691,19 +3731,16 @@ No further notices will be issued.
RSS indstillinger
-
RSS feeds refresh interval:
- RSS feeds opdaterings interval:
+ RSS feeds opdaterings interval:
-
minutes
- minutter
+ minutter
-
Maximum number of articles per feed:
- Maksimalt antal artikler per feed:
+ Maksimalt antal artikler per feed:
@@ -4060,8 +4097,8 @@ No further notices will be issued.
-
-
+
+
Mark items read
Maker som læst
@@ -4076,7 +4113,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -4085,75 +4122,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Article title
Artiklens titel
-
-
+
+
Update all feeds
Opdater alle feeds
-
-
+
+
Delete
Slet
-
+
+ Settings...
+
+
+
+
Feed URL
-
+
Rename...
-
+
Rename
Omdøb
-
-
+
+
Update
Opdater
-
+
New subscription...
-
+
Download torrent
-
+
Open news URL
Åben nyheds URL
-
+
Copy feed URL
Kopier feed URL
-
+
RSS feed downloader...
-
+
New folder...
-
+
Manage cookies...
@@ -4178,112 +4220,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Indtast venligst en rss stream url
-
+
Stream URL:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Er du sikker? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Ja
-
-
+
+
&No
&Nej
-
+
Please choose a folder name
Vælg venligst et mappenavn
-
+
Folder name:
Mappenavn:
-
+
New folder
Ny mappe
-
+
Overwrite attempt
Forsøg på overskrivning
-
+
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Cant see what the "item" is for at the end. Not in danish or english
Du kan ikke overskrive %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Denne rss feed er allerede på listen.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Er du sikker på at du vil slette disse elementer fra listen?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Er du sikker på at du vil slette dette elementer fra listen?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Vælg venligst et nyt navn til denne RSS feed
-
+
New feed name:
Nyt feed navn:
-
+
Name already in use
Navn allerede i brug
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Dette navn er allerede i brug et andet sted, vælg venligst et andet navn.
-
+
Date:
Dato:
-
+
Author:
Forfatter:
-
+
Unread
Ulæst
@@ -4296,6 +4338,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ingen beskrivelse tilgængelig
+
+ RssSettings
+
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ RSS feeds opdaterings interval:
+
+
+
+ minutes
+ minutter
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Maksimalt antal artikler per feed:
+
+
RssStream
@@ -4658,17 +4723,17 @@ Please install it manually.
-
+
Click to enable alternative speed limits
-
+
Global Download Speed Limit
Global begrænsning af downloadhastighed
-
+
Global Upload Speed Limit
Global begrænsning af upload hastighed
@@ -6162,12 +6227,12 @@ Please install it manually.
Falsk
-
+
Uninstall warning
Afindstallations advarsel
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -6176,124 +6241,124 @@ Du kan kun afindstallere dem du selv har indstalleret
Disse plugins blev dog koble fra.
-
+
Uninstall success
Afindstallationen lykkedes
-
+
Select search plugins
Vælg søge plugin
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrent søge plugins
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
Søge plugin indstallation
-
-
-
+
+
+
Yes
Ja
-
-
-
-
+
+
+
+
No
Nej
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
En nyere version af %1 søgemaskine plugin er allerede indstalleret.
-
-
-
+
+
+
Search plugin update
Søge plugin opdatering
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Beklager, opdaterings-serveren er midlertidigt utilgængelig.
-
+
All your plugins are already up to date.
Alle dine plugins er af nyeste udgave.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 søgemaskine plugin kunne ikke opdateres, beholder gammel version.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1 søgemaskine plugin kunne ikke indstalleres.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Afindstallationen af alle valgte plugins lykkedes
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1 søgemaskine plugin blev opdateret.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Indstallationen af %1 søgemaskine plugin lykkedes.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Beklager, %1 søgemaskine plugin kunne ikk indstalleres.
-
+
New search engine plugin URL
Ny søgemaskine plugin URL
-
+
URL:
@@ -6301,69 +6366,69 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TB
-
-
-
-
+
+
+
+
Unknown
Ukendt
-
+
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
-
+
Unknown
Unknown (size)
Ukendt
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
@@ -6435,10 +6500,10 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Vælg en ipfilter.dat fil
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Vælg en standart mappe
@@ -6452,50 +6517,50 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Kunne ikke åbne %1 til læsning.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Vælg en ip filter fil
-
-
+
+
Filters
Filtre
@@ -6829,8 +6894,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Sandt
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Kan ikke dekode torrent filen:
@@ -6839,9 +6904,9 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Gem til denne mappe
@@ -6854,111 +6919,111 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Ukendt
-
+
Unable to decode magnet link:
-
+
Magnet Link
-
+
Rename...
-
+
Rename the file
-
+
New name:
-
-
+
+
The file could not be renamed
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+
The folder could not be renamed
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 tilbage efter torrent dowload)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 mere er krævet for at foretage download)
-
+
Empty save path
Ingen mappe
-
+
Please enter a save path
Vælg venligst en mappe som der skal hentes til
-
+
Save path creation error
Fejl ved oprettelse af mappe
-
+
Could not create the save path
Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Seeding mode error
Seeding mode fejl
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Du har valgt at springer over filtjek. Dog synes lokale filer ikke at findes i den nuværende destinationsmappe. Slå venligst denne feature fra eller opdater stien der gemmes til.
-
+
Invalid file selection
Valg af filer ugyldigt
-
+
You must select at least one file in the torrent
Du skal vælge mindst en fil per torrent
@@ -6975,7 +7040,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Hentet
-
+
Priority
Prioritet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm
index b0095887f..0535ea291 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index d2ab49370..1b9fb4c03 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -257,191 +257,202 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.
-
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
UPNP Unterstützung [EIN]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP Unterstützung [AUS]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP Unterstützung [EIN]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP Unterstützung [AUS]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP Benutzerprogramm ist %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT Unterstützung [AUS]
-
+
PeX support [ON]
PeX Unterstützung [EIN]
-
+
PeX support [OFF]
PeX Unterstützung [AUS]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Lokale Peer Auffindung [EIN]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]
-
+
Encryption support [ON]
Verschlüsselung Unterstützung [EIN]
-
+
Encryption support [FORCED]
Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen]
-
+
Encryption support [OFF]
Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Das Webinterface lauscht auf Port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' ist keine gültige Magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Download-Liste.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Bemerkung: Dem Torrent wurde ein neuer Tracker hinzugefügt.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren.
@@ -450,38 +461,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
-
+
+
Reason: %1
Begründung: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
@@ -490,17 +501,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ConsoleDlg
-
qBittorrent console
- qBittorrent Konsole
+ qBittorrent Konsole
-
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
+
+
General
Allgemein
-
+
Blocked IPs
Geblockte IP's
@@ -1932,8 +1947,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1954,12 +1968,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
UP Geschwindigkeit:
-
+
Open Torrent Files
Öffne Torrent-Dateien
-
+
Torrent Files
Torrent-Dateien
@@ -2328,7 +2342,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Bitte warten...
-
+
Transfers
Übertragungen
@@ -2354,8 +2368,8 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Suchmaschine
-
-
+
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2423,15 +2437,15 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
qBittorrent %1 gestartet.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Geschwindigkeit: %1 KB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s
@@ -2452,9 +2466,8 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Angehalten
-
Are you sure you want to quit?
- Wollen Sie wirklich beenden?
+ Wollen Sie wirklich beenden?
'%1' was removed.
@@ -2515,13 +2528,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
'%1' fortgesetzt.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 vollständig heruntergeladen.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Error
@@ -2581,38 +2594,38 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten.
-
+
Search
Suche
-
+
Torrent file association
Verbindung zu Torrent Datei
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent ist nicht die Standard Applikation um Torrent Dateien oder Magnet Links zu öffnen. Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?
-
+
RSS
RSS
-
+
Transfers (%1)
-
+
Download completion
Beendigung des Download
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2620,23 +2633,28 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Recursive download confirmation
Rekursiven Downlaod bestätigen
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Der Torrent %1 enthält Torrent Dateien, möchten Sie mit dem Download fortfahren?
-
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
+
+
Always
@@ -2646,20 +2664,18 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent %1
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
-
Use normal speed limits
- Normale Geschwindigkeitsbegrenzungen verwenden
+ Normale Geschwindigkeitsbegrenzungen verwenden
-
Use alternative speed limits
- Alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen verwenden
+ Alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen verwenden
qBittorrent is bind to port: %1
@@ -2730,7 +2746,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Verhältnis
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2751,12 +2767,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Alt+4
-
+
Url download error
URL Download Fehler
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2.
@@ -2787,46 +2803,46 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Strg+F
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
-
+
+
Yes
Ja
-
-
+
+
No
Nein
-
+
Never
Niemals
-
+
Global Upload Speed Limit
Globale UL-Rate
-
+
Global Download Speed Limit
Globale DL-Rate
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Zur Zeit werden Dateien übertragen.
@@ -2896,7 +2912,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Uploads
-
+
Options were saved successfully.
Optionen wurden erfolgreich gespeichert.
@@ -3519,122 +3535,137 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
-
+
&Add File...
-
+
E&xit
-
+
&Options...
-
+
About
Info
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Anhalten
-
+
Delete
Löschen
-
+
Pause All
Alle anhalten
-
+
Start All
Alle starten
-
+
Visit Website
Öffne Website
-
+
Add &URL...
-
+
Torrent &creator
-
+
Set upload limit...
-
+
Set download limit...
-
+
Documentation
Dokumentation
-
+
Set global download limit...
-
+
Set global upload limit...
-
+
&Log viewer...
-
+
Log Window
Log-Fenster
-
- Use alternative speed limits
- Alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen verwenden
+
+
+ Alternative speed limits
+
-
+
+ RSS reader
+
+
+
+
+ Search engine
+ Suchmaschine
+
+
+ Use alternative speed limits
+ Alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen verwenden
+
+
+
Top &tool bar
-
+
Display top tool bar
-
+
&Speed in title bar
-
+
Show transfer speed in title bar
@@ -3719,12 +3750,12 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Transfer
-
+
Preview file
Vorschau Datei
-
+
Clear log
Log löschen
@@ -3737,7 +3768,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Website besuchen
-
+
Report a bug
Einen Fehler melden
@@ -3778,12 +3809,12 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Öffne Torrent
-
+
Decrease priority
Verringere Priorität
-
+
Increase priority
Erhöhe Prorität
@@ -3977,28 +4008,22 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Web UI
Webinterface
-
-
-
- RSS
-
-
User interface
Benutzerschnittstelle
-
+
Language:
Sprache:
-
+
(Requires restart)
(Neustart benötigt)
-
+
Visual style:
Visueller Stil:
@@ -4039,7 +4064,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Zeige momentane Geschwindigkeit in der Titelleiste
-
+
Transfer list
Transferliste
@@ -4048,7 +4073,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Aktualisierungsintervall:
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Abwechselnde Reihenfarben verwenden
@@ -4096,7 +4121,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Zeige Benachrichtigungs Ballons im Infobereich der Taskleiste
-
+
File system
Datei System
@@ -4117,7 +4142,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Dateien mit der Endung .torrent aus diesem Verzeichnis automatisch laden:
-
+
Copy .torrent files to:
.torrent Datei kopieren nach:
@@ -4138,7 +4163,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
MiB (fortgeschritten)
-
+
Torrent queueing
Torrent Warteschlangen
@@ -4147,90 +4172,90 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Aktiviere Warteschlangen
-
+
Maximum active downloads:
Maximal aktive Downloads:
-
+
Maximum active uploads:
Maximal aktive Uploads:
-
+
Maximum active torrents:
Maximal aktive Torrents:
-
+
When adding a torrent
Sobald ein Torrent hinzugefügt wird
-
+
Visual Appearance
-
+
Action on double-click
-
+
Downloading torrents:
-
-
+
+
Start / Stop
-
-
+
+
Open destination folder
Zielverzeichniss öffnen
-
+
Completed torrents:
-
+
Desktop
-
+
Show splash screen on start up
-
+
Start qBittorrent minimized
-
+
Show qBittorrent icon in notification area
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Display torrent content and some options
Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen
@@ -4240,47 +4265,47 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Download nicht automatisch starten
-
+
Listening port
Port auf dem gelauscht wird
-
+
Port used for incoming connections:
Port für eingehende Verbindungen:
-
+
Random
Zufällig
-
+
Enable UPnP port mapping
UPnP Port Mapping aktivieren
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
NAP-PMP Port Mapping aktivieren
-
+
Connections limit
Verbindungsbeschränkung
-
+
Global maximum number of connections:
Global maximale Anzahl der Verbindungen:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent:
@@ -4289,22 +4314,22 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Globale Bandbreitenbeschränkung
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -4321,32 +4346,32 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Hostnamen der Peers auflösen
-
+
Bittorrent features
Bittorrent Funktionen
-
+
Enable DHT network (decentralized)
DHT Netzwerk aktivieren (dezentralisiert)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden
-
+
DHT port:
DHT Port:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Peer Exchange / PeX aktivieren (erfordert Neustart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Lokale Peer Auffindung aktivieren
@@ -4355,68 +4380,66 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Verschlüssellung:
-
+
Enabled
Aktiviert
-
+
Forced
Erzwungen
-
+
Disabled
Deaktiviert
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Auf die letzte Softwareversion zurück setzen
-
Share ratio settings
- Share Verhältnis Einstellungen
+ Share Verhältnis Einstellungen
Desired ratio:
Gewünschtes Verhältnis:
-
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Beendete Torrents entfernen bei einem Verhältnis von:
+ Beendete Torrents entfernen bei einem Verhältnis von:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
Peer Kommunikation
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Typ:
@@ -4431,13 +4454,13 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Geschwindigkeit
-
+
Advanced
Fortgeschritten
-
-
+
+
No action
@@ -4450,17 +4473,17 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Verzeichnis hinzufügen...
-
+
Remove folder
Verzeichnis entfernen
-
+
Global speed limits
Globale Geschwindigkeitsbegrenzung
-
+
Alternative global speed limits
Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung
@@ -4469,7 +4492,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Vorgesehene Zeiten:
-
+
to
time1 to time2
bis
@@ -4479,181 +4502,206 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
An Tagen:
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Save files to location:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
-
+
Pre-allocate disk space for all files
-
+
Keep incomplete torrents in:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+
Automatically add torrents from:
-
+
Add folder...
-
+
IP Filtering
-
+
Schedule the use of alternative speed limits
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Every day
Jeden Tag
-
+
Week days
Wochentage
-
+
Week ends
Wochenenden
-
+
Exchange peers without compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Look for peers on your local network
-
+
Protocol encryption:
-
+
Client whitelisting workaround
Workaround für Client Whitelisting
-
+
Identify as:
Ausgeben als:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Version:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
-
-
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+
+ then
+
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+
+ Remove them
+
+
+
+
+
(None)
(Keine)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Authentifizierung
-
-
-
+
+
+
Username:
Benutzername:
-
-
-
+
+
+
Password:
Passwort:
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
-
-
+
+
SOCKS5
@@ -4666,7 +4714,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Aktiviere IP Filter
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b):
@@ -4675,7 +4723,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Aktiviere Web User Interface
-
+
HTTP Server
@@ -4688,19 +4736,16 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
RSS Einstellungen
-
RSS feeds refresh interval:
- Aktualisierungsintervall für RSS Feeds:
+ Aktualisierungsintervall für RSS Feeds:
-
minutes
- Minuten
+ Minuten
-
Maximum number of articles per feed:
- Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed:
+ Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed:
@@ -5076,8 +5121,8 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
-
-
+
+
Mark items read
Markiere Einträge als gelesen
@@ -5087,33 +5132,38 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Aktualisiere alle
-
+
+ Settings...
+
+
+
+
Feed URL
Feed-URL
-
+
Rename...
Umbenennen...
-
-
+
+
Update
Aktualisieren
-
+
RSS feed downloader...
-
+
New folder...
-
+
Manage cookies...
@@ -5127,7 +5177,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
RSS-Feeds
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -5144,29 +5194,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Aufzählungszeichen
-
+
Article title
Artikeltitel
-
+
New subscription...
-
-
+
+
Update all feeds
Aktualisiere alle Feeds
-
-
+
+
Delete
Löschen
-
+
Rename
Umbenennen
@@ -5175,17 +5225,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Aktualisieren
-
+
Download torrent
Lade Torrent
-
+
Open news URL
Öffne News-URL
-
+
Copy feed URL
Kopiere Feed-URL
@@ -5238,12 +5288,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Bitte eine RSS Stream Adresse eingeben
-
+
Stream URL:
Stream URL:
@@ -5256,8 +5306,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Neuer Stream Name:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Sind Sie sicher? -- qBittorrent
@@ -5266,14 +5316,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Möchten sie den Stream wirklich aus der Liste löschen?
-
-
+
+
&Yes
&Ja
-
-
+
+
&No
&Nein
@@ -5302,83 +5352,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Letzte Aktualisierung:
-
+
Please choose a folder name
Bitte wählen Sie einen Verzeichnisnamen
-
+
Folder name:
Verzeichnisname:
-
+
New folder
Neues Verzeichnis
-
+
Overwrite attempt
Versuche zu überschreiben
-
+
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Eintrag %1 kann nicht überschrieben werden.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Dieser RSS-Feed ist bereits in der Liste.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Sind Sie sicher, daß Sie diese Elemente von der Liste entfernen möchten?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Sind Sie sicher, daß Sie dieses Element von der Liste entfernen möchten?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Bitte wählen Sie einen neuen Namen für diesen RSS-Feed
-
+
New feed name:
Neuer Feed-Name:
-
+
Name already in use
Name wird bereits verwendet
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Dieser Name wird bereits von einem anderen Eintrag verwendet, bitte wählen Sie einen anderen Namen.
-
+
Date:
Datum:
-
+
Author:
Autor:
-
+
Unread
Ungelesen
@@ -5391,6 +5441,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Keine Beschreibung vorhanden
+
+ RssSettings
+
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ Aktualisierungsintervall für RSS Feeds:
+
+
+
+ minutes
+ Minuten
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed:
+
+
RssStream
@@ -5770,17 +5843,17 @@ Please install it manually.
Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu deaktivieren
-
+
Click to enable alternative speed limits
Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu aktivieren
-
+
Global Download Speed Limit
Begrenzung der globalen DL-Rate
-
+
Global Upload Speed Limit
Begrenzung der globalen UL-Rate
@@ -7487,12 +7560,12 @@ Please install it manually.
Falsch
-
+
Uninstall warning
Deinstallations Warnung
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -7501,7 +7574,7 @@ However, those plugins were disabled.
Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
-
+
Uninstall success
Deinstallation erfolgreich
@@ -7510,54 +7583,54 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert
-
+
Select search plugins
Wähle Suchplugin
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrent Suchplugins
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
Suchplugin installieren
-
-
-
+
+
+
Yes
Ja
-
-
-
-
+
+
+
+
No
Nein
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Eine neuere Version des Suchmaschinen Plugins %1 ist bereits installiert.
@@ -7573,16 +7646,16 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Das Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert.
-
-
-
+
+
+
Search plugin update
Such-Plugin update
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Update Server vorübergehend nicht erreichbar.
@@ -7597,35 +7670,35 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Update des Suchplugins %1 fehlgeschlagen.
-
+
All your plugins are already up to date.
Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin konnte nich aktualisiert werden, behalte alte Version.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin konnte nicht installiert werden.
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin wurder erfolgreich geupdated.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert.
@@ -7635,18 +7708,18 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Konnte Suchmaschinen Plugin Archiv nicht lesen.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Installation des Suchmaschinen Plugins %1 fehlgeschlagen.
-
+
New search engine plugin URL
Neue Suchmaschinen Plugin URL
-
+
URL:
URL:
@@ -7654,43 +7727,43 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TB
-
+
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
@@ -7711,27 +7784,27 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
d
-
-
-
-
+
+
+
+
Unknown
Unbekannt
-
+
Unknown
Unknown (size)
Unbekannt
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 Minute
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 Min
@@ -7847,10 +7920,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
ipfilter.dat Datei auswählen
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Verzeichnis zum Speichern auswählen
@@ -7859,50 +7932,50 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Kein Lesezugriff auf %1.
-
+
Add directory to scan
Verzeichnis zum scannen hinzufügen
-
+
Folder is already being watched.
Verzeichnis wird bereits beobachtet.
-
+
Folder does not exist.
Verzeichnis existiert nicht.
-
+
Folder is not readable.
Verzeichnis kann nicht gelesen werden.
-
+
Failure
Fehler
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2
-
-
+
+
Choose export directory
Export-Verzeichnis wählen
-
-
+
+
Choose an ip filter file
IP-Filter-Datei wählen
-
-
+
+
Filters
Filter
@@ -8605,8 +8678,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Wahr
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:
@@ -8615,9 +8688,9 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent.
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Wählen Sie den Speicher-Pfad
@@ -8630,111 +8703,111 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Unbekannt
-
+
Unable to decode magnet link:
Magnet-Link konnte nicht dekodiert werden:
-
+
Magnet Link
Magnet-Link
-
+
Rename...
Umbenennen...
-
+
Rename the file
Datei umbenennen
-
+
New name:
Neuer Name:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Die Datei konnte nicht umbenannt werden
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen Anderen wählen.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte Anderen wählen.
-
+
The folder could not be renamed
Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 ürig nachdem der Torrent geladen wurde)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können)
-
+
Empty save path
Leerer Speicher-Pfad
-
+
Please enter a save path
Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein
-
+
Save path creation error
Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades
-
+
Could not create the save path
Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden
-
+
Invalid label name
Ungültiger Labelname
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.
-
+
Seeding mode error
Seeding-Modus-Fehler
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad.
-
+
Invalid file selection
Ungültige Datei Auswahl
-
+
You must select at least one file in the torrent
Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren
@@ -8751,7 +8824,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Fortschritt
-
+
Priority
Priorität
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm
index 4f5e4cb36..40e1385dd 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 59dcdef8b..d6941cd49 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -299,191 +299,202 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.
-
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ]
-
+
UPnP support [OFF]
Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Υποστήριξη NAT-PMP [NAI]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]
-
+
HTTP user agent is %1
Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]
-
+
PeX support [ON]
Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]
-
+
PeX support [OFF]
Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]
-
+
Encryption support [ON]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ]
-
+
Encryption support [OFF]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.
@@ -492,38 +503,38 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...
-
-
+
+
Reason: %1
Αιτία: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -532,17 +543,21 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
ConsoleDlg
-
qBittorrent console
- Κονσόλα qBittorrent
+ Κονσόλα qBittorrent
-
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
+
+
General
Γενικά
-
+
Blocked IPs
Μποκαρισμένες IP
@@ -1999,7 +2014,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
GUI
-
+
Open Torrent Files
Άνοιγμα Αρχείων torrent
@@ -2088,7 +2103,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία:
-
+
Torrent Files
Αρχεία torrent
@@ -2148,8 +2163,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
qBittorrent
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -2419,7 +2433,7 @@ Please close the other one first.
Παρακαλώ περιμένετε...
-
+
Transfers
Μεταφορές
@@ -2445,8 +2459,8 @@ Please close the other one first.
Μηχανή Αναζήτησης
-
-
+
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2514,15 +2528,15 @@ Please close the other one first.
Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s
@@ -2543,9 +2557,8 @@ Please close the other one first.
Αποτυχία λειτουργίας
-
Are you sure you want to quit?
- Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?
+ Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?
'%1' was removed.
@@ -2606,13 +2619,13 @@ Please close the other one first.
Το '%1' ξανάρχισε.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Έχει τελειώσει η λήψη του '%1'.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Σφάλμα
@@ -2672,39 +2685,39 @@ Please close the other one first.
Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση.
-
+
Search
Εύρεση
-
+
Torrent file association
Συσχετισμός με αρχεία τόρεντ
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων torrent και Magnet link.
Θέλετε να συσχετίσετε το qBittorrent με τα αρχεία τόρεντ και Magnet link?
-
+
RSS
RSS
-
+
Transfers (%1)
-
+
Download completion
Ολοκλήρωση λήψης
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2713,23 +2726,28 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Αιτία: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Recursive download confirmation
Επιβεβαίωση σχετικού (recursive) κατεβάσματος
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Το τόρεντ %1 περιέχει άλλα αρχεία τόρεντ, θέλετε να συνεχίσετε και να τα κατεβάσετε?
-
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
+
+
Always
@@ -2739,20 +2757,18 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent %1
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s)
-
Use normal speed limits
- Χρήση κανονικών ορίων ταχυτήτων
+ Χρήση κανονικών ορίων ταχυτήτων
-
Use alternative speed limits
- Χρήση εναλλακτικών ορίων ταχυτήτων
+ Χρήση εναλλακτικών ορίων ταχυτήτων
qBittorrent is bind to port: %1
@@ -2819,7 +2835,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Αναλογία
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2840,12 +2856,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Url download error
Σφάλμα λήψης url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2.
@@ -2876,46 +2892,46 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
-
+
+
Yes
Ναι
-
-
+
+
No
Όχι
-
+
Never
Ποτέ
-
+
Global Upload Speed Limit
Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής
-
+
Global Download Speed Limit
Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα.
@@ -2985,7 +3001,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Αποστολή
-
+
Options were saved successfully.
Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
@@ -3606,122 +3622,137 @@ No further notices will be issued.
-
+
&Add File...
-
+
E&xit
-
+
&Options...
-
+
About
Σχετικά
-
+
Start
Έναρξη
-
+
Pause
Παύση
-
+
Delete
Σβήσιμο
-
+
Pause All
Παύση Όλων
-
+
Start All
Έναρξη Όλων
-
+
Visit Website
Επισκεφθείτε την Ιστοσελίδα
-
+
Add &URL...
-
+
Torrent &creator
-
+
Set upload limit...
-
+
Set download limit...
-
+
Documentation
Έγγραφα
-
+
Set global download limit...
-
+
Set global upload limit...
-
+
&Log viewer...
-
+
Log Window
Παράθυρο Καταγραφής
-
- Use alternative speed limits
- Χρήση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας
+
+
+ Alternative speed limits
+
-
+
+ RSS reader
+
+
+
+
+ Search engine
+ Μηχανή αναζήτησης
+
+
+ Use alternative speed limits
+ Χρήση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας
+
+
+
Top &tool bar
-
+
Display top tool bar
-
+
&Speed in title bar
-
+
Show transfer speed in title bar
@@ -3822,12 +3853,12 @@ No further notices will be issued.
Μεταφορές
-
+
Preview file
Προεπισκόπηση αρχείου
-
+
Clear log
Εκκαθάριση καταγραφών
@@ -3840,7 +3871,7 @@ No further notices will be issued.
Επίσκεψη ιστοσελίδας
-
+
Report a bug
Αναφορά σφάλματος
@@ -3877,12 +3908,12 @@ No further notices will be issued.
Άνοιγμα torrent
-
+
Decrease priority
Μείωσε προτεραιότητα
-
+
Increase priority
Αύξησε προτεραιότητα
@@ -4090,13 +4121,11 @@ No further notices will be issued.
Web UI
-
-
RSS
- RSS
+ RSS
-
+
Advanced
Για προχωρημένους
@@ -4105,17 +4134,17 @@ No further notices will be issued.
Διεπαφή χρήστη
-
+
Language:
Γλώσσα:
-
+
(Requires restart)
(Απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+
Visual style:
Στυλ:
@@ -4156,7 +4185,7 @@ No further notices will be issued.
Ένδειξη τρέχουσας ταχύτητας στην μπάρα τίτλου
-
+
Transfer list
Μεταφορές
@@ -4169,7 +4198,7 @@ No further notices will be issued.
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Χρήση εναλασσόμενων χρωμάτων στις σειρές
@@ -4192,8 +4221,8 @@ No further notices will be issued.
Άνοιγμα φακέλου
-
-
+
+
No action
@@ -4227,7 +4256,7 @@ No further notices will be issued.
Εμφάνιση μπαλονιών ειδοποιήσεων στη μπάρα εργασιών
-
+
File system
Σύστημα αρχείων
@@ -4272,7 +4301,7 @@ QGroupBox {
Αυτόματη φόρτωση αρχείων τόρεντ από:
-
+
Copy .torrent files to:
Αντιγραφή .torrent αρχείων στο:
@@ -4293,7 +4322,7 @@ QGroupBox {
MiB (προχωρημένο)
-
+
Torrent queueing
Σειρά torrent
@@ -4302,22 +4331,22 @@ QGroupBox {
Ενεργοποίηση συστήματος σειρών
-
+
Maximum active downloads:
Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων:
-
+
Maximum active uploads:
Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών:
-
+
Maximum active torrents:
Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ:
-
+
When adding a torrent
Όταν προστίθεται κάποιο τόρεντ
@@ -4327,116 +4356,141 @@ QGroupBox {
-
+
Visual Appearance
-
+
Action on double-click
-
+
Downloading torrents:
-
-
+
+
Start / Stop
-
-
+
+
Open destination folder
Άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
+
Completed torrents:
-
+
Desktop
-
+
Show splash screen on start up
-
+
Start qBittorrent minimized
-
+
Show qBittorrent icon in notification area
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Display torrent content and some options
Εμφάνιση περιεχομένων τόρεντ και μερικών ρυθμίσεων
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Save files to location:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
-
+
Pre-allocate disk space for all files
-
+
Keep incomplete torrents in:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+
Automatically add torrents from:
-
+
Add folder...
-
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+
+ then
+
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+
+ Remove them
+
+
+
+
Enable Web User Interface (Remote control)
@@ -4446,47 +4500,47 @@ QGroupBox {
Μη αυτόματη εκκίνηση λήψης
-
+
Listening port
Επικοινωνία θύρας
-
+
Port used for incoming connections:
Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις:
-
+
Random
Τυχαία
-
+
Enable UPnP port mapping
Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP
-
+
Connections limit
Όριο συνδέσεων
-
+
Global maximum number of connections:
Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent:
@@ -4495,22 +4549,22 @@ QGroupBox {
Συνολικό όριο σύνδεσης
-
-
+
+
Upload:
Αποστολή:
-
-
+
+
Download:
Λήψη:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -4527,12 +4581,12 @@ QGroupBox {
Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων
-
+
Global speed limits
Συνολικό όριο ταχύτητας
-
+
Alternative global speed limits
Συνολικά εναλλακτικά όρια ταχύτητας
@@ -4541,7 +4595,7 @@ QGroupBox {
Προγραμματισμένες ώρες:
-
+
to
time1 to time2
έως
@@ -4551,48 +4605,48 @@ QGroupBox {
Τις ημέρες:
-
+
Every day
Κάθε μέρα
-
+
Week days
Καθημερινές μέρες
-
+
Week ends
Σαββατοκύριακα
-
+
Bittorrent features
Λειτουργίες Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent
-
+
DHT port:
Θύρα DHT:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Left as is; We want the user to see PeX later and know what it is ;)
Ενεργοποίηση Peer Exchange / PeX (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων
@@ -4601,68 +4655,66 @@ QGroupBox {
Κρυπτογράφηση:
-
+
Enabled
Ενεργοποιημένο
-
+
Forced
Εξαναγκασμένο
-
+
Disabled
Απενεργοποιημένο
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Επαναφορά στην τελευταία έκδοση λογισμικού
-
Share ratio settings
- Ρυθμίσεις ποσοστού μοιράσματος
+ Ρυθμίσεις ποσοστού μοιράσματος
Desired ratio:
Επιθυμητή αναλογία:
-
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Αφαίρεση τελειωμένων torrent όταν η αναλογία τους φτάσει στο:
+ Αφαίρεση τελειωμένων torrent όταν η αναλογία τους φτάσει στο:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης)
-
-
+
+
Host:
Διακομιστής:
-
+
Peer Communications
Συνδέσεις με χρήστες
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Είδος:
@@ -4675,126 +4727,126 @@ QGroupBox {
Προσθήκη φακέλου ...
-
+
Remove folder
Αφαίρεση φακέλου
-
+
IP Filtering
-
+
Schedule the use of alternative speed limits
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Exchange peers without compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Look for peers on your local network
-
+
Protocol encryption:
-
+
Client whitelisting workaround
Παράκαμψη αποκλεισμού πελάτη
-
+
Identify as:
Αναγνώριση ως:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
μTorrent
-
+
Version:
Έκδοση:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Left as is for the moment. This word not quite used, may use my own in next ver.
Build:
-
-
+
+
(None)
(Κανένα)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Θύρα:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Πιστοποίηση
-
-
-
+
+
+
Username:
Όνομα χρήστη:
-
-
-
+
+
+
Password:
Κωδικός:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
@@ -4807,7 +4859,7 @@ QGroupBox {
Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4816,7 +4868,7 @@ QGroupBox {
Ενεργοποίηση Web User Interface
-
+
HTTP Server
Διακομιστής HTTP
@@ -4829,19 +4881,16 @@ QGroupBox {
Ρυθμίσεις RSS
-
RSS feeds refresh interval:
- Χρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS:
+ Χρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS:
-
minutes
- λεπτά
+ λεπτά
-
Maximum number of articles per feed:
- Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία:
+ Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία:
@@ -5225,8 +5274,8 @@ QGroupBox {
-
-
+
+
Mark items read
Μαρκάρισμα αντικειμένων ως διαβασμένα
@@ -5236,17 +5285,22 @@ QGroupBox {
Ανανέωση όλων
-
+
+ Settings...
+
+
+
+
RSS feed downloader...
-
+
New folder...
-
+
Manage cookies...
@@ -5255,18 +5309,18 @@ QGroupBox {
1
-
+
Feed URL
URL Παροχής
-
+
Rename...
Μετονομασία...
-
-
+
+
Update
Ανανέωση
@@ -5280,7 +5334,7 @@ QGroupBox {
Παροχές RSS
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -5297,29 +5351,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ένδειξη
-
+
Article title
Τίτλος άρθρου
-
+
New subscription...
-
-
+
+
Update all feeds
Ανανέωση όλων των παροχών
-
-
+
+
Delete
Διαγραφή
-
+
Rename
Μετονομασία
@@ -5328,17 +5382,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ανανέωση
-
+
Download torrent
Λήψη torrent
-
+
Open news URL
Άνοιγμα URL ειδήσεων
-
+
Copy feed URL
Αντιγραφή URL παροχής
@@ -5391,12 +5445,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Παρακαλώ εισάγετε ένα url τροφοδοσίας rss
-
+
Stream URL:
URL τροφοδοσίας:
@@ -5409,20 +5463,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Νέο όνομα τροφοδοσίας:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Είστε σίγουρος? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Ναι
-
-
+
+
&No
&Όχι
@@ -5443,84 +5497,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Τελευταία ανανέωση:
-
+
Please choose a folder name
Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα φακέλου
-
+
Folder name:
Όνομα φακέλου:
-
+
New folder
Νέος φάκελος
-
+
Overwrite attempt
Προσπάθεια επαννεγγραφής
-
+
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Δεν προρείτε να επανεγγράψετε το myFolder αντικείμενο.
Δεν μπορείτε να επανεγγράψετε το %1 αντικείμενο.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Αυτή η τροφοδοσία rss είναι ήδη στη λίστα.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε αυτά τα στοιχεία από τη λίστα?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε αυτό το στοιχείο από τη λίστα?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Παρακαλώ επιλέξτε ένα νέο όνομα για αυτή την παροχή RSS
-
+
New feed name:
Νέο όνομα παροχής:
-
+
Name already in use
Το όνομα ήδη χρησιμοποιείται
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται από ένα άλλο αντικείμενο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.
-
+
Date:
Ημερομηνία:
-
+
Author:
Δημιουργός:
-
+
Unread
Μη διαβασμένο
@@ -5533,6 +5587,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή
+
+ RssSettings
+
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+
+
+
+
+ minutes
+ λεπτά
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία:
+
+
RssStream
@@ -5914,17 +5991,17 @@ Please install it manually.
Κλικ για απενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας
-
+
Click to enable alternative speed limits
Κλικ για ενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας
-
+
Global Download Speed Limit
Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης
-
+
Global Upload Speed Limit
Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής
@@ -7680,12 +7757,12 @@ Please install it manually.
Λάθος
-
+
Uninstall warning
Προειδοποίηση απεγκατάστασης
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -7694,7 +7771,7 @@ However, those plugins were disabled.
Ωστόσο, αυτά τα plugin απενεργοποιήθηκαν.
-
+
Uninstall success
Επιτυχής απεγκατάσταση
@@ -7703,54 +7780,54 @@ However, those plugins were disabled.
Όλα τα επιλεγμένα plugin απεγκαταστήθηκαν επιτυχώς
-
+
Select search plugins
Επιλέξτε plugin αναζήτησης
-
+
qBittorrent search plugins
plugin αναζήτησης του qBittorrent
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
Εγκατάσταση plugin αναζήτησης
-
-
-
+
+
+
Yes
Ναι
-
-
-
-
+
+
+
+
No
Όχι
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Μια πιο πρόσφατη έκδοση plugin αναζήτησης %1 έχει ήδη εγκατασταθεί.
@@ -7766,16 +7843,16 @@ However, those plugins were disabled.
Το plugin αναζήτησης %1 εγκαταστήθηκε επιτυχώς.
-
-
-
+
+
+
Search plugin update
Αναβάθμιση plugin αναζήτησης
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Λυπούμαστε, ο εξυπηρετητής αναβάθμισης δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος.
@@ -7790,35 +7867,35 @@ However, those plugins were disabled.
Λυπούμαστε, η αναβάθμιση του plugin αναζήτησης %1 απέτυχε.
-
+
All your plugins are already up to date.
Όλα τα plugin σας είναι ήδη αναβαθμισμένα.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Όλα τα επιλεγμένα plugin απεγκαταστάθηκαν επιτυχώς
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Το plugin αναζήτησης %1 δεν ήταν δυνατό να αναβαθμιστεί, παραμένει η παλιά έκδοση.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Το plugin αναζήτησης %1 δεν ήταν δυνατό να εγκατασταθεί.
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Το plugin αναζήτησης %1 αναβαθμίστηκε επιτυχώς.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Το plugin αναζήτησης %1 εγκαταστάθηκε επιτυχώς.
@@ -7828,18 +7905,18 @@ However, those plugins were disabled.
Το αρχείο του plugin αναζήτησης δεν ήταν δυνατό να διαβαστεί.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Λυπούμαστε, η εγκατάσταση του plugin αναζήτησης %1 απέτυχε.
-
+
New search engine plugin URL
Νέο URL plugin αναζήτησης
-
+
URL:
URL:
@@ -7847,43 +7924,43 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB/s
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
@@ -7904,10 +7981,10 @@ However, those plugins were disabled.
μ
-
-
-
-
+
+
+
+
Unknown
Άγνωστο
@@ -7922,19 +7999,19 @@ However, those plugins were disabled.
μ
-
+
Unknown
Unknown (size)
Άγνωστο
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1λ
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1λ
@@ -8054,10 +8131,10 @@ However, those plugins were disabled.
Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης
@@ -8071,50 +8148,50 @@ However, those plugins were disabled.
Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.
-
+
Add directory to scan
Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση
-
+
Folder is already being watched.
Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται.
-
+
Folder does not exist.
Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει.
-
+
Folder is not readable.
Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί.
-
+
Failure
Σφάλμα
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip
-
-
+
+
Filters
Φίλτρα
@@ -8785,8 +8862,8 @@ However, those plugins were disabled.
Σωστό
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent:
@@ -8795,9 +8872,9 @@ However, those plugins were disabled.
Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα torrent.
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
@@ -8810,111 +8887,111 @@ However, those plugins were disabled.
Άγνωστο
-
+
Unable to decode magnet link:
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το magnet link:
-
+
Magnet Link
Magnet Link
-
+
Rename...
Μετονομασία...
-
+
Rename the file
Μετονομασία αρχείου
-
+
New name:
Νέο όνομα:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.
-
+
The folder could not be renamed
Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη)
-
+
Empty save path
Κενή διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Please enter a save path
Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Save path creation error
Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης
-
+
Could not create the save path
Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Invalid label name
Άκυρο όνομα ετικέτας
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.
-
+
Seeding mode error
Σφάλμα λειτουργίας μοιράσματος
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Επιλέξατε προσπέλαση του ελέγχου αρχείων. Ωστόσο, τα τοπικά αρχεία δεν φαίνεται να υπάρχουν στον τρέχον φάκελο προορισμού. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία ή ανανεώστε την διαδρομή αποθήκευσης.
-
+
Invalid file selection
Άκυρη επιλογή αρχείου
-
+
You must select at least one file in the torrent
Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent
@@ -8931,7 +9008,7 @@ However, those plugins were disabled.
Πρόοδος
-
+
Priority
Προτεραιότητα
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 40e93e949..f57cef16a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -202,227 +202,238 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
UPnP support [ON]
-
+
UPnP support [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -431,17 +442,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ConsoleDlg
-
- qBittorrent console
+
+ qBittorrent log viewer
-
+
General
-
+
Blocked IPs
@@ -761,93 +772,87 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
GUI
-
+
Open Torrent Files
-
+
Torrent Files
-
-
+
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
-
+
qBittorrent
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
- Are you sure you want to quit?
-
-
-
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
-
+
Search
-
+
RSS
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+
Url download error
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -855,109 +860,104 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
Transfers
-
+
Torrent file association
-
+
Transfers (%1)
-
+
Download completion
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
-
+
+
Yes
-
-
+
+
No
-
+
Never
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
+
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Always
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
-
- Use normal speed limits
-
-
-
-
- Use alternative speed limits
-
-
-
-
+
Options were saved successfully.
@@ -1499,147 +1499,158 @@ No further notices will be issued.
-
+
&Add File...
-
+
E&xit
-
+
&Options...
-
+
About
-
+
Start
-
+
Pause
-
+
Delete
-
+
Pause All
-
+
Start All
-
+
Visit Website
-
+
Add &URL...
-
+
Torrent &creator
-
+
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+
Top &tool bar
-
+
Display top tool bar
-
+
&Speed in title bar
-
+
Show transfer speed in title bar
-
+
+ RSS reader
+
+
+
+
+ Search engine
+
+
+
+
Preview file
-
+
Clear log
-
+
Set upload limit...
-
+
Set download limit...
-
+
Set global download limit...
-
+
Set global upload limit...
-
+
&Log viewer...
-
+
Log Window
-
- Use alternative speed limits
-
-
-
-
+
Report a bug
-
+
Documentation
-
+
Decrease priority
-
+
Increase priority
@@ -1820,277 +1831,261 @@ No further notices will be issued.
-
- RSS
-
-
-
-
Advanced
-
+
Language:
-
+
(Requires restart)
-
+
Visual style:
-
+
Transfer list
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
-
-
+
+
No action
-
+
File system
-
+
Copy .torrent files to:
-
+
Torrent queueing
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Maximum active uploads:
-
+
Maximum active torrents:
-
+
When adding a torrent
-
+
Display torrent content and some options
-
+
Listening port
-
+
Port used for incoming connections:
-
+
Random
-
+
Enable UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
-
+
Connections limit
-
+
Global maximum number of connections:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
-
+
Global speed limits
-
+
Remove folder
-
+
Alternative global speed limits
-
+
to
time1 to time2
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
-
+
Enable DHT network (decentralized)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
-
+
DHT port:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
-
- Share ratio settings
-
-
-
-
- Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
-
-
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
@@ -2100,257 +2095,267 @@ No further notices will be issued.
-
+
Visual Appearance
-
+
Action on double-click
-
+
Downloading torrents:
-
-
+
+
Start / Stop
-
-
+
+
Open destination folder
-
+
Completed torrents:
-
+
Desktop
-
+
Show splash screen on start up
-
+
Start qBittorrent minimized
-
+
Show qBittorrent icon in notification area
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Save files to location:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
-
+
Pre-allocate disk space for all files
-
+
Keep incomplete torrents in:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+
Automatically add torrents from:
-
+
Add folder...
-
+
IP Filtering
-
+
Schedule the use of alternative speed limits
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Exchange peers without compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Look for peers on your local network
-
+
Protocol encryption:
-
+
Client whitelisting workaround
-
+
Identify as:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Version:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
-
-
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+
+ then
+
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+
+ Remove them
+
+
+
+
+
(None)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
-
-
-
+
+
+
Username:
-
-
-
+
+
+
Password:
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
HTTP Server
-
-
- RSS feeds refresh interval:
-
-
-
-
- minutes
-
-
-
-
- Maximum number of articles per feed:
-
-
PropListDelegate
@@ -2654,8 +2659,8 @@ No further notices will be issued.
-
-
+
+
Mark items read
@@ -2670,7 +2675,12 @@ No further notices will be issued.
-
+
+ Settings...
+
+
+
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2679,75 +2689,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Article title
-
+
Feed URL
-
-
+
+
Delete
-
+
Rename...
-
+
Rename
-
-
+
+
Update
-
+
New subscription...
-
-
+
+
Update all feeds
-
+
Download torrent
-
+
Open news URL
-
+
Copy feed URL
-
+
RSS feed downloader...
-
+
New folder...
-
+
Manage cookies...
@@ -2760,111 +2770,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
-
+
Stream URL:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
-
-
+
+
&No
-
+
Please choose a folder name
-
+
Folder name:
-
+
New folder
-
+
Overwrite attempt
-
+
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
-
+
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
-
+
New feed name:
-
+
Name already in use
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
-
+
Date:
-
+
Author:
-
+
Unread
@@ -2877,6 +2887,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+ RssSettings
+
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+
+
+
+
+ minutes
+
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+
+
+
RssStream
@@ -3169,17 +3202,17 @@ Please install it manually.
-
+
Click to enable alternative speed limits
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
Global Upload Speed Limit
@@ -4348,136 +4381,136 @@ Please install it manually.
engineSelectDlg
-
+
Uninstall warning
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
-
+
Uninstall success
-
+
Select search plugins
-
+
qBittorrent search plugins
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
-
-
-
+
+
+
Yes
-
-
-
-
+
+
+
+
No
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
-
-
-
+
+
+
Search plugin update
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
-
+
All your plugins are already up to date.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
-
+
New search engine plugin URL
-
+
URL:
@@ -4485,69 +4518,69 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
-
+
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
-
+
Unknown
Unknown (size)
-
-
-
-
+
+
+
+
Unknown
-
+
< 1m
< 1 minute
-
+
%1m
e.g: 10minutes
@@ -4556,58 +4589,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Filters
@@ -4727,129 +4760,129 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
+
Unable to decode magnet link:
-
+
Magnet Link
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
-
+
Rename...
-
+
Priority
-
+
Rename the file
-
+
New name:
-
-
+
+
The file could not be renamed
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+
The folder could not be renamed
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
-
-
-
+
+
+
Choose save path
-
+
Empty save path
-
+
Please enter a save path
-
+
Save path creation error
-
+
Could not create the save path
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Seeding mode error
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
-
+
Invalid file selection
-
+
You must select at least one file in the torrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index e37565edf..68fd63fb9 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index ee29dc672..6a310d7a1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -252,191 +252,202 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 alcanzó el ratio máximo establecido.
-
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
Soporte para UPnP [Encendido]
-
+
UPnP support [OFF]
Soporte para UPnP [Apagado]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Soporte para NAT-PMP [Encendido]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP de usuario es %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
Tamaño cache del Disco %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Soporte para DHT [Apagado]
-
+
PeX support [ON]
Soporte para PeX [Encendido]
-
+
PeX support [OFF]
Soporte PeX [Apagado]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Es necesario reiniciar para activar soporte PeX
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Estado local de Pares [Encendido]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Soporte para estado local de Pares [Apagado]
-
+
Encryption support [ON]
Soporte para encriptado [Encendido]
-
+
Encryption support [FORCED]
Soporte para encriptado [Forzado]
-
+
Encryption support [OFF]
Sopote para encriptado [Apagado]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' no es una URI válida.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
No se puede descodificar %1 archivo torrent.
@@ -449,38 +460,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
-
+
+
Reason: %1
Razón: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
@@ -489,17 +500,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ConsoleDlg
-
qBittorrent console
- Consola qBittorrent
+ Consola qBittorrent
-
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
+
+
General
General
-
+
Blocked IPs
IPs bloqueadas
@@ -1920,12 +1935,12 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.No se pudo crear el directorio:
-
+
Open Torrent Files
Abrir archivos Torrent
-
+
Torrent Files
Archivos Torrent
@@ -2057,8 +2072,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. qBittorrent
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -2308,7 +2322,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Por favor espere...
-
+
Transfers
Transferencia
@@ -2334,8 +2348,8 @@ Por favor cierra el otro antes.
Motor de Búsqueda
-
-
+
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2403,15 +2417,15 @@ Por favor cierra el otro antes.
qBittorrent %1 iniciado.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. de Bajada: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. de Subida: %1 KiB/s
@@ -2432,9 +2446,8 @@ Por favor cierra el otro antes.
Detenida
-
Are you sure you want to quit?
- ¿Seguro que quiere salir?
+ ¿Seguro que quiere salir?
'%1' was removed.
@@ -2495,13 +2508,13 @@ Por favor cierra el otro antes.
'%1' reiniciado.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha terminado de descargarse.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Error de Entrada/Salida
@@ -2561,39 +2574,39 @@ Por favor cierra el otro antes.
Ha ocurrido un error (¿Disco lleno?), '%1' pausado.
-
+
Search
Buscar
-
+
Torrent file association
Asociación de archivos Torrent
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet.
¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos?
-
+
RSS
RSS
-
+
Transfers (%1)
Transferencias (%1)
-
+
Download completion
Descarga completada
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2602,79 +2615,82 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Razón: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Recursive download confirmation
Confirmación descargas recursivas
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga?
-
-
-
- Yes
- Sí
-
-
-
-
- No
- No
-
-
-
- Never
- Nunca
-
+
+ Yes
+ Sí
+
+
+
+
+ No
+ No
+
+
+
+ Never
+ Nunca
+
+
+
Global Upload Speed Limit
Límite global de subida
-
+
Global Download Speed Limit
Limite global de bajada
-
- Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
+ Always
+ Siempre
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s)
-
Use normal speed limits
- Usar límites de velocidad normal
+ Usar límites de velocidad normal
-
Use alternative speed limits
- Usar límites de velocidad alternativa
+ Usar límites de velocidad alternativa
qBittorrent is bind to port: %1
@@ -2741,7 +2757,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Radio
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2762,12 +2778,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Url download error
Error de descarga de Url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.
@@ -2798,7 +2814,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl + F
@@ -2809,11 +2825,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Algunos archivos están aún transfiriendose.
-¿Está seguro de que quiere salir?
+¿Está seguro que quiere salir?
UPnP support [OFF]
@@ -2841,7 +2857,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
Options were saved successfully.
Opciones guardadas correctamente.
@@ -3255,7 +3271,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
- ¿Está seguro de que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencia y del disco?
+ ¿Está seguro que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencia y del disco?
@@ -3431,7 +3447,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.
&Tools
-
+ &Herramientas
@@ -3441,7 +3457,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.
&Help
- &Ayuda
+ A&yuda
Open
@@ -3458,127 +3474,142 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.
&View
-
+ &Ver
-
+
&Add File...
-
+ &Agregar archivo...
-
+
E&xit
-
+ &Salir
-
+
&Options...
-
+ &Opciones...
-
+
About
Acerca de
-
+
Start
Comenzar
-
+
Pause
Pausa
-
+
Delete
Borrar
-
+
Pause All
Pausar Todas
-
+
Start All
Comenzar Todas
-
+
Visit Website
Visite mi sitio Web
-
+
Add &URL...
-
+ Añadir &URL...
-
+
Torrent &creator
-
+ Crear &Torrent
-
+
Set upload limit...
-
+ Límitie de Subidad...
-
+
Set download limit...
-
+ Límite de Bajada...
-
+
Documentation
Documentación
-
+
Set global download limit...
-
+ Límite global de Bajada...
-
+
Set global upload limit...
-
-
-
-
- &Log viewer...
-
+ Límite global de Subida...
+ &Log viewer...
+ Visor de ®istros...
+
+
+
Log Window
Ventana de registro
-
+
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+
+ Search engine
+ Motor de búsqueda
+
+
Use alternative speed limits
- Usar límites de velocidad alternativa
+ Usar límites de velocidad alternativa
-
+
Top &tool bar
-
+ Barra &Herramientas superior
-
+
Display top tool bar
-
+ Mostrar barra heramientas superior
-
+
&Speed in title bar
-
+ &Velocidad en la barra
-
+
Show transfer speed in title bar
-
+ Mostrar velocidad en la barra de título
Connexion Status
@@ -3677,12 +3708,12 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Transferidos
-
+
Preview file
Previsualizar archivo
-
+
Clear log
Limpiar registro
@@ -3695,7 +3726,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Visitar website
-
+
Report a bug
Comunicar un bug
@@ -3732,12 +3763,12 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Abrir torrent
-
+
Decrease priority
Disminuir prioridad
-
+
Increase priority
Incrementar prioridad
@@ -3830,17 +3861,17 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.
Add a new peer...
-
+ Añadir nuevo par...
Limit download rate...
-
+ Tasa límite de Bajada...
Limit upload rate...
-
+ Tasa límite de Subida...
@@ -3891,12 +3922,12 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.
Upload rate limiting
- Límite tasa de subida
+ Tasa Límite de Subida
Download rate limiting
- Límite tasa de bajada
+ Tasa Límite de Bajada
@@ -3946,12 +3977,6 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.
-
- RSS
-
-
-
-
Advanced
Avanzado
@@ -3960,17 +3985,17 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Interfaz de Usuario
-
+
Language:
Idioma:
-
+
(Requires restart)
(Es necesario reiniciar qBittorrent)
-
+
Visual style:
Estilo Visual:
@@ -4011,7 +4036,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Mostrar velocidad de descarga en la barra de título
-
+
Transfer list
Lista de Transferencia
@@ -4020,7 +4045,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Refresco intervalo cada:
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usar colores alternos en la lista de Transferencia
@@ -4039,8 +4064,8 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Abrir carpeta destino
-
-
+
+
No action
Sin acción
@@ -4074,7 +4099,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Mostrar globos de notificación en el Panel
-
+
File system
Opciones sobre archivos del Sistema
@@ -4095,7 +4120,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Cargar automáticamente archivos Torrents desde:
-
+
Copy .torrent files to:
Copiar archivos .torrent en:
@@ -4116,7 +4141,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.MiB (avanzado)
-
+
Torrent queueing
Gestión de Colas
@@ -4125,217 +4150,245 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Activar sistema de gestión de Colas
-
+
Maximum active downloads:
Máximo de archivos Bajando:
-
+
Maximum active uploads:
Máximo de archivos Subiendo:
-
+
Maximum active torrents:
Máximo de archivos Torrents:
-
+
When adding a torrent
Al añadir un torrent
Options
- Opciones
+ Opciones
-
+
Visual Appearance
-
+ Apariencia Visual
-
+
Action on double-click
-
+ Acción a realizar con un doble-click
-
+
Downloading torrents:
-
+ Torrents Descargando:
-
-
+
+
Start / Stop
-
+
-
-
+
+
Open destination folder
- Abrir carpeta de destino
+ Abrir carpeta de destino
-
+
Completed torrents:
-
+ Torrents Completados:
-
+
Desktop
-
+ Escritorio
-
+
Show splash screen on start up
-
+ Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar
-
+
Start qBittorrent minimized
-
+ Iniciar qBittorrent minimizado
-
+
Show qBittorrent icon in notification area
-
+ Mostrar icono de qBittorrent en el area de notificación
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
-
+ Minimizar qBittorrent en el area de notificación
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ El icono de la bandeja del sistema seguirá siendo visible al cerrar la ventana principal.
+ Al cerrar qBittorrent dejadlo en el area de notificación
-
+
Display torrent content and some options
Mostrar el contenido del Torrent y opciones
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+ El torrente se añadirá a la lista de descargas de pausados
+ No iniciar las descargas de forma automática
-
+
Save files to location:
-
+ Guardar los archivos en su ubicación:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
-
+ Añadir la etiqueta del torrente a la ruta donde se guarda
-
+
Pre-allocate disk space for all files
-
+ Pre-asignar espacio en el disco para todos los archivos
-
+
Keep incomplete torrents in:
-
+ Mantener torrents incompletos en:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+ Añadir la extensión .!qB a los nombres de los archivos incompletos
-
+
Automatically add torrents from:
-
+ Cargar automáticamente archivos Torrents desde:
-
+
Add folder...
-
+ Agregar carpeta...
-
+
IP Filtering
-
+ filtrado IP
-
+
Schedule the use of alternative speed limits
-
+ Calendario para utilización de los límites de velocidad alternativa
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+ De x hora hasta x hora
+ a partir de
-
+
When:
-
+ Cuándo:
-
+
Protocol encryption:
+ Protocolo de encriptación:
+
+
+
+ Share ratio limiting
-
- Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+ then
+
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+
+ Remove them
+
+
+
+
+ Enable Web User Interface (Remote control)
+ Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto)
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
No comenzar a descargar automáticamente
-
+
Listening port
Puerto de escucha
-
+
Port used for incoming connections:
Puerto utilizado para conexiones entrantes:
-
+
Random
Aleatorio
-
+
Enable UPnP port mapping
Habilitar mapeo de puertos UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP
-
+
Connections limit
Límite de conexiones
-
+
Global maximum number of connections:
Número global máximo de conexiones:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Número máximo de conexiones por torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Número máximo de slots de subida por torrent:
@@ -4344,22 +4397,22 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Limite global de ancho de banda
-
-
+
+
Upload:
Subida:
-
-
+
+
Download:
Bajada:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -4376,12 +4429,12 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Mostrar Pares por nombre de Host
-
+
Global speed limits
Límites de velocidad global
-
+
Alternative global speed limits
Límites de velocidad global alternativa
@@ -4390,7 +4443,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Establecer horario:
-
+
to
time1 to time2
a
@@ -4400,57 +4453,57 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Los días:
-
+
Every day
Todos
-
+
Week days
Días laborales
-
+
Week ends
Fines de Semana
-
+
Bittorrent features
Características de Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Habilitar red DHT (descentralizada)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent
-
+
DHT port:
Puerto DHT:
-
+
Exchange peers without compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Cambiar pares compatibles con clientes Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent)
-
+
Look for peers on your local network
-
+ Puede buscar pares en su Red local
-
+
Enable Local Peer Discovery
Habilitar la fuente de búsqueda local de Pares
@@ -4459,150 +4512,148 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Encriptación:
-
+
Enabled
Habilitado
-
+
Forced
Forzado
-
+
Disabled
Deshabilitado
-
+
Client whitelisting workaround
Solucionar Lista Blanca de gestores Torrents
-
+
Identify as:
Identificarse como:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
KTorrent
-
+
Version:
Versión:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
-
+
Reset to latest software version
Reiniciar a valores por defecto
-
Share ratio settings
- Ajustes compartición de Ratio
+ Ajustes compartición de Ratio
Desired ratio:
Ratio deseado:
-
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Eliminar torrents terminados cuando su ratio llegue a:
+ Eliminar torrents terminados cuando su ratio llegue a:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda)
-
-
+
+
Type:
Tipo:
-
-
+
+
(None)
(Ninguno)
-
-
+
+
HTTP
-
-
+
+
Host:
-
-
-
+
+
+
Port:
Puerto:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Autentificación
-
-
-
+
+
+
Username:
Nombre de Usuario:
-
-
-
+
+
+
Password:
Contraseña:
-
+
Peer Communications
Comunicaciones Pares
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
SOCKS5
@@ -4619,7 +4670,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Agregar carpeta ...
-
+
Remove folder
Eliminar carpeta
@@ -4632,7 +4683,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Activar Filtro IP
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4641,7 +4692,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Habilitar Interfaz de Usuario Web
-
+
HTTP Server
Servidor HTTP
@@ -4654,19 +4705,16 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Ajustes RSS
-
RSS feeds refresh interval:
- Intervalo de actualización de Canales RSS:
+ Intervalo de actualización de Canales RSS:
-
minutes
- minutos
+ minutos
-
Maximum number of articles per feed:
- Número máximo de artículos por Canal:
+ Número máximo de artículos por Canal:
@@ -5065,8 +5113,8 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.
-
-
+
+
Mark items read
Marcar los elementos para leer
@@ -5076,35 +5124,40 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Actualizar todo
-
+
+ Settings...
+
+
+
+
Feed URL
Canal URL
-
+
Rename...
- Renombrar...
+ Renombrar...
-
-
+
+
Update
Actualizar
-
+
RSS feed downloader...
-
+ Descargar Canal RSS...
-
+
New folder...
-
+ Nueva carpeta...
-
+
Manage cookies...
-
+ Administrar Cookies...
New folder
@@ -5120,7 +5173,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Canales RSS
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -5133,29 +5186,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click para iniciar la descarga)</span></p></body></html>
-
+
Article title
Título del artículo
-
+
New subscription...
-
+ Nueva suscripción...
-
-
+
+
Update all feeds
Actualizar todos los Canales
-
-
+
+
Delete
Borrar
-
+
Rename
Renombrar
@@ -5164,17 +5217,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Actualizar
-
+
Download torrent
descargar torrent
-
+
Open news URL
Abrir nueva URL
-
+
Copy feed URL
Copiar Canal URL
@@ -5227,12 +5280,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Por favor escribe una URL de un Canal RSS
-
+
Stream URL:
URL del Canal:
@@ -5245,20 +5298,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nuevo nombre del flujo:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
¿Estás seguro? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Sí
-
-
+
+
&No
&No
@@ -5279,83 +5332,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Última actualización:
-
+
Please choose a folder name
Por favor elija un nombre para la carpeta
-
+
Folder name:
Nombre de la carpeta:
-
+
New folder
Nueva carpeta
-
+
Overwrite attempt
Intentando sobrescribir
-
+
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Imposible sobrescribir %1 sector.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Esta fuente de RSS ya está en la lista.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
¿Seguro que quiere eliminar estos elementos de la lista?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
¿Seguro que desea eliminar este elemento de la lista?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Por favor, elija un nuevo nombre para el Canal RSS
-
+
New feed name:
Nombre del nuevo Canal:
-
+
Name already in use
Ese nombre ya se encuentra en uso
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Ese nombre ya se está usando, por favor, elija otro.
-
+
Date:
Fecha:
-
+
Author:
Autor:
-
+
Unread
No leídos
@@ -5368,6 +5421,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Sin descripción disponible
+
+ RssSettings
+
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ Intervalo de actualización de Canales RSS:
+
+
+
+ minutes
+ minutos
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Número máximo de artículos por Canal:
+
+
RssStream
@@ -5749,17 +5825,17 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Click para desactivar los límites de velocidad alternativa
-
+
Click to enable alternative speed limits
Click para activar los límites de velocidad alternativa
-
+
Global Download Speed Limit
Velocidad límite global de descarga
-
+
Global Upload Speed Limit
Velocidad límite global de subida
@@ -5864,7 +5940,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Add a new tracker...
-
+ Añadir nuevo tracker...
Add a new tracker
@@ -6030,7 +6106,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Add label...
-
+ Añadir Etiqueta...
Add label
@@ -6281,17 +6357,17 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Preview file...
-
+ Previsualizar archivo...
Limit upload rate...
-
+ Tasa límite de Subida...
Limit download rate...
-
+ Tasa límite de Bajada...
Limit upload rate
@@ -6831,12 +6907,12 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Remember choice
-
+ Recordar elección
Also delete the files on the hard disk
-
+ Eliminar también el archivo del disco
Delete the files on the hard disk as well
@@ -7191,7 +7267,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
- El servidor remoto cerró la conexión antes de tiempo, antes de que fuese recibido y procesado
+ El servidor remoto cerró la conexión antes de tiempo, antes que fuese recibido y procesado
@@ -7478,12 +7554,12 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Falso
-
+
Uninstall warning
Alerta de desinstalación
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -7492,74 +7568,74 @@ Solamente los que has agregado por tí mismo pueden ser desinstalados.
De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
-
+
Uninstall success
Desinstalación correcta
-
+
Select search plugins
Seleccione los plugins de búsqueda
-
+
qBittorrent search plugins
Plugins de búsqueda de qBittorrent
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
Instalar plugin de búsqueda
-
-
-
+
+
+
Yes
Sí
-
-
-
-
+
+
+
+
No
No
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Una versión más reciente del plugin de motor de búsqueda %1 ya está instalada.
-
-
-
+
+
+
Search plugin update
Actualización del plugin de búsqueda
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible.
@@ -7569,35 +7645,35 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Lo lamento, la actualización del plugin de búsqueda %1 ha fallado.
-
+
All your plugins are already up to date.
Todos tus plugins ya están actualizados.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser actualizado, se mantendrá la versión antigua.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser instalado.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Todos los plugins seleccionados fueron instalados exitosamente
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 fue actualizado exitosamente.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 fue instalado exitosamente.
@@ -7612,18 +7688,18 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
El archivo de plugin de motor de búsqueda no pudo ser leído.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Lo lamento, la instalación del plugin de búsqueda %1 ha fallado.
-
+
New search engine plugin URL
URL del nuevo plugin de motor de búsqueda
-
+
URL:
URL:
@@ -7631,46 +7707,46 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
-
+
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
-
+
m
@@ -7688,10 +7764,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
d
-
-
-
-
+
+
+
+
Unknown
Desconocido
@@ -7706,19 +7782,19 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
d
-
+
Unknown
Unknown (size)
Desconocido
-
+
< 1m
< 1 minute
<1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
@@ -7838,10 +7914,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Selecciona un archivo ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Seleccione un directorio para guardar
@@ -7855,50 +7931,50 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
+
Add directory to scan
Añadir directorio para escanear
-
+
Folder is already being watched.
Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.
-
+
Folder does not exist.
La carpeta no existe.
-
+
Folder is not readable.
La carpeta no es legible.
-
+
Failure
Error
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
No se puede escanear esta carpetas '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
Selecciona directorio de exportación
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Seleccione un archivo de filtro de ip
-
-
+
+
Filters
Filtros
@@ -8557,8 +8633,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Verdadero
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Imposible decodificar el archivo torrent:
@@ -8567,9 +8643,9 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Elegir directorio de destino
@@ -8582,111 +8658,111 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Desconocido
-
+
Unable to decode magnet link:
No se puede descodificar el enlace magnet:
-
+
Magnet Link
Enlace magnet
-
+
Rename...
Renombrar...
-
+
Rename the file
Renombrar archivo
-
+
New name:
Nuevo nombre:
-
-
+
+
The file could not be renamed
No se puede cambiar el nombre de archivo
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
-
+
The folder could not be renamed
No se puede cambiar el nombre de archivo
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 disponible después de descargar el torrent)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(Se necesitan más %1)
-
+
Empty save path
Ruta de destino vacía
-
+
Please enter a save path
Por favor introduzca un directorio de destino
-
+
Save path creation error
Error en la creación del directorio de destino
-
+
Could not create the save path
Imposible crear el directorio de destino
-
+
Invalid label name
Nombre de Etiqueta no válido
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
-
+
Seeding mode error
Error en la Siembra
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino.
-
+
Invalid file selection
Selección de archivo inválida
-
+
You must select at least one file in the torrent
Debe seleccionar al menos un archivo torrent
@@ -8703,7 +8779,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Progreso
-
+
Priority
Prioridad
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm
index 11f38c0d7..a29cb6a31 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 260c34e70..e564975bf 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -241,191 +241,202 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.
-
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP-agentti on %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
Käytetään %1 MiB levyvälimuistia
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX support [ON]
PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX support [OFF]
PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Encryption support [ON]
Salaus [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Salaus [PAKOTETTU]
-
+
Encryption support [OFF]
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
”%1” on jo latauslistalla.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
”%1” lisättiin latauslistalle.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
@@ -434,38 +445,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
-
+
+
Reason: %1
Syy: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...
@@ -474,17 +485,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ConsoleDlg
-
qBittorrent console
- qBittorrentin konsoli
+ qBittorrentin konsoli
-
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
+
+
General
Yleistä tietoa
-
+
Blocked IPs
Estetyt IP-osoitteet
@@ -1948,7 +1963,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Hakupalvelua ei ole valittu
-
+
Open Torrent Files
Avaa torrent-tiedostoja
@@ -2078,12 +2093,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
-
+
Torrent Files
Torrent-tiedostot
-
+
Transfers
Siirrot
@@ -2116,8 +2131,8 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
I/O-virhe
-
-
+
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2175,62 +2190,66 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Lataajia
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Recursive download confirmation
Vahvistus rekursiiviseen lataukseen
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Torentti %1 sisältää torrent-tiedostoja, jatketaanko latausta?
-
-
+
+
Yes
Kyllä
-
-
+
+
No
Ei
-
+
Never
Ei koskaan
-
+
Global Upload Speed Limit
Yleinen lähetysnopeusrajoitus
-
+
Global Download Speed Limit
Yleinen latausnopeusrajoitus
-
-
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Always
@@ -2240,34 +2259,32 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Latausnopeus: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Lähetysnopeus: %1 KiB/s
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s)
-
Use normal speed limits
- Käytä normaaleja nopeusrajoituksia
+ Käytä normaaleja nopeusrajoituksia
-
Use alternative speed limits
- Käytä vaihtoehtoisia nopeusrajoituksia
+ Käytä vaihtoehtoisia nopeusrajoituksia
Finished
@@ -2285,9 +2302,8 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Seisahtunut
-
Are you sure you want to quit?
- Haluatko varmasti poistua?
+ Haluatko varmasti poistua?
'%1' was removed.
@@ -2323,13 +2339,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Lataus ”%1” tuli valmiiksi.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O-virhe
@@ -2367,17 +2383,17 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Tapahtui virhe (levy on täynnä?). Lataus ”%1” pysäytettiin.
-
+
Search
Etsi
-
+
Torrent file association
Torrent-tiedoston liittäminen
-
+
RSS
RSS
@@ -2433,30 +2449,30 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Download completion
Latauksen valmistuminen
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen tai Magnet-linkkien oletusohjelmisto.
Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti?
-
+
Transfers (%1)
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2475,12 +2491,12 @@ Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti?
Alt+4
-
+
Url download error
Latausvirhe
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2.
@@ -2503,13 +2519,13 @@ Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Tiedostoja on siirrotta.
@@ -2579,7 +2595,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Lähetykset
-
+
Options were saved successfully.
Asetukset tallennettiin.
@@ -3110,7 +3126,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
MainWindow
-
+
About
Tietoja
@@ -3119,7 +3135,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Tyhjennä
-
+
Clear log
Tyhjennä loki
@@ -3132,7 +3148,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Luo torrentti
-
+
Delete
Poista
@@ -3145,7 +3161,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Poista pysyvästi
-
+
Documentation
Dokumentaatio
@@ -3193,12 +3209,12 @@ Muita varoituksia ei anneta.
&Asetukset
-
+
Pause
Pysäytä
-
+
Pause All
Pysäytä kaikki
@@ -3207,7 +3223,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Asetukset
-
+
Preview file
Esikatsele
@@ -3232,12 +3248,12 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Jakosuhde:
-
+
Start
Käynnistä
-
+
Start All
Käynnistä kaikki
@@ -3278,7 +3294,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Vieraile verkkosivulla
-
+
Report a bug
Ilmoita virheestä
@@ -3299,14 +3315,13 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Aseta yleinen lähetysnopeusrajoitus
-
+
Log Window
Loki-ikkuna
-
Use alternative speed limits
- Käytä vaihtoehtoisia nopeusrajoituksia
+ Käytä vaihtoehtoisia nopeusrajoituksia
Options
@@ -3327,90 +3342,106 @@ Muita varoituksia ei anneta.
-
+
&Add File...
-
+
E&xit
-
+
&Options...
-
+
Visit Website
Käy web-sivustolla
-
+
Add &URL...
-
+
Torrent &creator
-
+
Set upload limit...
-
+
Set download limit...
-
+
Set global download limit...
-
+
Set global upload limit...
-
+
Decrease priority
Laske prioriteettia
-
+
Increase priority
Nosta prioriteettia
-
+
&Log viewer...
-
+
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+
Top &tool bar
-
+
Display top tool bar
-
+
&Speed in title bar
-
+
Show transfer speed in title bar
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+
+ Search engine
+ Hakupalvelu
+
Console
Konsoli
@@ -3615,13 +3646,11 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Web-käyttöliittymä
-
-
RSS
- RSS
+ RSS
-
+
Advanced
Edistyneet
@@ -3630,17 +3659,17 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Käyttöliittymäasetukset
-
+
Language:
Kieli:
-
+
(Requires restart)
(Vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+
Visual style:
Ulkoasu:
@@ -3681,7 +3710,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Näytä nopeus otsikkorivillä
-
+
Transfer list
Siirrot
@@ -3694,7 +3723,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Käytä vaihtelevia rivivärejä
@@ -3717,8 +3746,8 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Avaa kansio
-
-
+
+
No action
@@ -3752,7 +3781,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Näytä ilmoitukset ilmoitusalueen kuvakkeesta
-
+
File system
Tiedostojärjestelmä
@@ -3797,7 +3826,7 @@ QGroupBox {
Lataa torrentit tästä kansiosta automaattisesti:
-
+
Copy .torrent files to:
Kopioi .torrent-tiedostot kohteeseen:
@@ -3818,7 +3847,7 @@ QGroupBox {
MiB (edistyneet)
-
+
Torrent queueing
Torrenttien jonotus
@@ -3827,22 +3856,22 @@ QGroupBox {
Käytä jonotusjärjestelmää
-
+
Maximum active downloads:
Aktiivisia latauksia enintään:
-
+
Maximum active uploads:
Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään:
-
+
Maximum active torrents:
Aktiivisia torrentteja enintään:
-
+
When adding a torrent
Kun lisätään torrent-tiedostoa
@@ -3852,116 +3881,141 @@ QGroupBox {
Asetukset
-
+
Visual Appearance
-
+
Action on double-click
-
+
Downloading torrents:
-
-
+
+
Start / Stop
-
-
+
+
Open destination folder
Avaa kohdekansio
-
+
Completed torrents:
-
+
Desktop
-
+
Show splash screen on start up
-
+
Start qBittorrent minimized
-
+
Show qBittorrent icon in notification area
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Display torrent content and some options
Näytä torrentin sisältö ja joitakin asetuksia
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Save files to location:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
-
+
Pre-allocate disk space for all files
-
+
Keep incomplete torrents in:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+
Automatically add torrents from:
-
+
Add folder...
-
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+
+ then
+
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+
+ Remove them
+
+
+
+
Enable Web User Interface (Remote control)
@@ -3971,47 +4025,47 @@ QGroupBox {
Älä aloita lataamista automaattisesti
-
+
Listening port
Kuuntele porttia
-
+
Port used for incoming connections:
Portti sisääntuleville yhteyksille:
-
+
Random
Satunnainen
-
+
Enable UPnP port mapping
Käytä UPnP-porttivarausta
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Käytä NAT-PMP-porttivarausta
-
+
Connections limit
Yhteyksien enimmäismäärä
-
+
Global maximum number of connections:
Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Lähetyspaikkoja torrentia kohden:
@@ -4020,22 +4074,22 @@ QGroupBox {
Kaistankäyttörajoitukset
-
-
+
+
Upload:
Lähetys:
-
-
+
+
Download:
Lataus:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -4052,12 +4106,12 @@ QGroupBox {
Selvitä asiakkaiden palvelinnimet
-
+
Global speed limits
Yleiset nopeusrajoitukset
-
+
Alternative global speed limits
Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset
@@ -4066,7 +4120,7 @@ QGroupBox {
Ajankohdat:
-
+
to
time1 to time2
–
@@ -4076,47 +4130,47 @@ QGroupBox {
Päivinä:
-
+
Every day
Joka päivä
-
+
Week days
Arkipäivinä
-
+
Week ends
Viikonloppuisin
-
+
Bittorrent features
Bittorrent-piirteet
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Käytä hajautettua DHT-verkkoa
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille
-
+
DHT port:
DHT-portti:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Ota PeX käyttöön (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Käytä paikallista käyttäjien löytämistä
@@ -4125,68 +4179,66 @@ QGroupBox {
Salaus:
-
+
Enabled
Käytössä
-
+
Forced
Pakotettu
-
+
Disabled
Poistettu käytöstä
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Palauta viimeiseen ohjelmistoversioon
-
Share ratio settings
- Jakosuhteen asetukset
+ Jakosuhteen asetukset
Desired ratio:
Tavoiteltu suhde:
-
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon:
+ Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP-yhteydet (seurantapalvelimet, web-syötteet, hakukone)
-
-
+
+
Host:
Isäntä:
-
+
Peer Communications
Asiakastietoliikenne
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Tyyppi:
@@ -4199,125 +4251,125 @@ QGroupBox {
Lisää kansio...
-
+
Remove folder
Poista kansio
-
+
IP Filtering
-
+
Schedule the use of alternative speed limits
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Exchange peers without compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Look for peers on your local network
-
+
Protocol encryption:
-
+
Client whitelisting workaround
Asiakkaan sallittujen listan korjaus
-
+
Identify as:
Esitä:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
Version:
Versio:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Aliversio:
-
-
+
+
(None)
(Ei mikään)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Portti:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Sisäänkirjautuminen
-
-
-
+
+
+
Username:
Tunnus:
-
-
-
+
+
+
Password:
Salasana:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
@@ -4330,7 +4382,7 @@ QGroupBox {
Käytä IP-suodatusta
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b):
@@ -4339,7 +4391,7 @@ QGroupBox {
Käytä web-käyttöliittymää
-
+
HTTP Server
HTTP-palvelin
@@ -4352,19 +4404,16 @@ QGroupBox {
RSS-asetukset
-
RSS feeds refresh interval:
- RSS-syötteen päivitystiheys:
+ RSS-syötteen päivitystiheys:
-
minutes
- minuuttia
+ minuuttia
-
Maximum number of articles per feed:
- Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden:
+ Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden:
@@ -4741,8 +4790,8 @@ QGroupBox {
-
-
+
+
Mark items read
Merkitse lukemattomaksi
@@ -4752,17 +4801,22 @@ QGroupBox {
Päivitä kaikki
-
+
+ Settings...
+
+
+
+
RSS feed downloader...
-
+
New folder...
-
+
Manage cookies...
@@ -4771,18 +4825,18 @@ QGroupBox {
1
-
+
Feed URL
Syötteen URL
-
+
Rename...
Nimeä uudelleen...
-
-
+
+
Update
Päivitä
@@ -4796,7 +4850,7 @@ QGroupBox {
RSS-syötteet
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -4813,29 +4867,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Kohta
-
+
Article title
Nimike
-
+
New subscription...
-
-
+
+
Update all feeds
Päivitä syötteet
-
-
+
+
Delete
Poista
-
+
Rename
Nimeä uudelleen
@@ -4844,17 +4898,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Päivitä
-
+
Download torrent
Lataa torrentti
-
+
Open news URL
Avaa uusi URL
-
+
Copy feed URL
Kopioi syöte-URL
@@ -4907,12 +4961,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Osoite
-
+
Stream URL:
Syötteen osoite:
@@ -4925,20 +4979,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Uusi nimi:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Oletko varma? — qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Kyllä
-
-
+
+
&No
&Ei
@@ -4959,83 +5013,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Viimeisin päivitys:
-
+
Please choose a folder name
Valitse kansion nimi
-
+
Folder name:
Kansion nimi:
-
+
New folder
Uusi kansio
-
+
Overwrite attempt
Päällekirjoitusyritys
-
+
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Et voi kirjoittaa kohteen %1 päälle.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
RSS-syöte on jo listassa.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Haluatko poistaa nämä listasta?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Haluatko poistaa tämän listasta?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Valitse uusi nimi tälle RSS-syötteelle
-
+
New feed name:
Uusi syötteen nimi:
-
+
Name already in use
Nimi on jo käytössä
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Tämä nimi on jo käytössä, valitse toinen.
-
+
Date:
Päivä:
-
+
Author:
Tekijä:
-
+
Unread
Lukematon
@@ -5048,6 +5102,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ei kuvausta
+
+ RssSettings
+
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ RSS-syötteen päivitystiheys:
+
+
+
+ minutes
+ minuuttia
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden:
+
+
RssStream
@@ -5409,17 +5486,17 @@ Asenna se itse.
Napsauta poistaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus
-
+
Click to enable alternative speed limits
Napsauta ottaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus käyttöön
-
+
Global Download Speed Limit
Yleinen latausnopeusrajoitus
-
+
Global Upload Speed Limit
Yleinen lähetysnopeusrajoitus
@@ -7123,12 +7200,12 @@ Asenna se itse.
Ei
-
+
Uninstall warning
Poistovaroitus
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -7137,107 +7214,107 @@ However, those plugins were disabled.
Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
-
+
Uninstall success
Poisto onnistui
-
+
Select search plugins
Valitse hakuliitännäiset
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrentin hakuliitännäiset
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
Hakuliitännäisen asennus
-
-
-
+
+
+
Yes
Kyllä
-
-
-
-
+
+
+
+
No
Ei
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Uudempi versio hakuliitännäisestä %1 on jo asennettu.
-
-
-
+
+
+
Search plugin update
Hakuliitännäisen päivitys
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Päivityspalvelin ei ole tällä hetkellä saavutettavissa.
-
+
All your plugins are already up to date.
Kaikki liitännäiset ovat ajan tasalla.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäisen %1 päivitys epäonnistui.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäisen %1 asennus epäonnistui.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Kaikki valitut liitännäiset poistettiin
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäinen %1 päivitettiin.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäinen %1 asennettiin.
@@ -7247,18 +7324,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Hakuliitännäisarkiston lukeminen epäonnistui.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäisen %1 asennus epäonnistui.
-
+
New search engine plugin URL
Uusi hakukoneliitännäisen osoite
-
+
URL:
URL:
@@ -7266,7 +7343,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
misc
-
+
B
bytes
B
@@ -7277,7 +7354,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
d
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
@@ -7293,7 +7370,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
h
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
@@ -7304,51 +7381,51 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
m
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
-
-
-
+
+
+
+
Unknown
Tuntematon
-
+
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
-
+
Unknown
Unknown (size)
Tuntematon
-
+
< 1m
< 1 minute
alle minuutti
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 min
@@ -7456,10 +7533,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Valitse ipfilter.dat-tiedosto
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Valitse tallennuskansio
@@ -7473,50 +7550,50 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.
-
+
Add directory to scan
Lisää seurattava hakemisto
-
+
Folder is already being watched.
Kansio on jo seurannassa.
-
+
Folder does not exist.
Kansiota ei ole.
-
+
Folder is not readable.
Kansiota ei voida lukea.
-
+
Failure
Virhe
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2
-
-
+
+
Choose export directory
Valitse vientihakemisto
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Valitse IP-suodatintiedosto
-
-
+
+
Filters
Suotimet
@@ -8119,19 +8196,19 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
torrentAdditionDialog
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Valitse tallennuskansio
-
+
Could not create the save path
Tallennuskansion luominen ei onnistunut
-
+
Empty save path
Ei tallennuskansiota
@@ -8140,12 +8217,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Ei
-
+
Invalid file selection
Virheellinen tiedostovalinta
-
+
Please enter a save path
Anna tallennuskansio
@@ -8154,19 +8231,19 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tuntematon
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 torrentin lataamisen jälkeen)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(tarvitaan %1 lisää lataamiseen)
-
+
Save path creation error
Tallennuskansion luominen ei onnistunut
@@ -8179,80 +8256,80 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Kyllä
-
+
Unable to decode magnet link:
Magnet-linkin purkaminen ei onnistunut:
-
+
Magnet Link
Magnet-linkki
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:
-
+
Rename...
Nimeä uudelleen...
-
+
Rename the file
Nimeä tiedosto uudelleen
-
+
New name:
Uusi nimi:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.
-
+
The folder could not be renamed
Kansiota ei voitu nimetä uudelleen
-
+
Invalid label name
Virheellinen nimike
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.
-
+
Seeding mode error
Jakamistilavirhe
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen. Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa. Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku.
-
+
You must select at least one file in the torrent
Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto
@@ -8269,7 +8346,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Edistyminen
-
+
Priority
Prioriteetti
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index 775578cba..53c6ffa47 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 7336dae2f..e1efd1737 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -341,167 +341,178 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Bittorrent
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 a atteint le ratio maximum défini.
-
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
Support UPnP [ON]
-
+
UPnP support [OFF]
Support UPNP [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Support NAT-PMP [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Support NAT-PMP [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
User agent HTTP: %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Support DHT [ON], port : UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Support DHT [OFF]
-
+
PeX support [ON]
Support PeX [ON]
-
+
PeX support [OFF]
Support PeX [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Découverte locale de sources [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Découverte locale de sources [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Support cryptage [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Support cryptage [Forcé]
-
+
Encryption support [OFF]
Support cryptage [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
L'interface Web ecoute sur le port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' n'est pas un lien magnet valide.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.
@@ -510,26 +521,26 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Cependant, les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Impossible de décoder le torrent %1.
@@ -542,38 +553,38 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Impossible d'écouter sur les ports donnés.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
-
+
+
Reason: %1
Raison : %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -582,17 +593,21 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
ConsoleDlg
-
qBittorrent console
- Console qBittorrent
+ Console qBittorrent
-
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
+
+
General
Général
-
+
Blocked IPs
IPs bloquées
@@ -2057,7 +2072,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
Impossible de trouver le dossier : '
-
+
Open Torrent Files
Ouvrir fichiers torrent
@@ -2166,7 +2181,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
Impossible de créer le dossier :
-
+
Torrent Files
Fichiers Torrent
@@ -2502,7 +2517,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Veuillez patienter...
-
+
Transfers
Transferts
@@ -2528,8 +2543,8 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?
-
-
+
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2597,8 +2612,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
qBittorrent %1 démarré.
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -2608,15 +2622,15 @@ Veuillez d'abord le quitter.
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vitesse DL : %1 Ko/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vitesse UP : %1 Ko/s
@@ -2637,9 +2651,8 @@ Veuillez d'abord le quitter.
En attente
-
Are you sure you want to quit?
- Etes vous certain de vouloir quitter ?
+ Etes vous certain de vouloir quitter ?
'%1' was removed.
@@ -2700,13 +2713,13 @@ Veuillez d'abord le quitter.
'%1' a été relancé.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Le téléchargement de %1 est terminé.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Erreur E/S
@@ -2766,12 +2779,12 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause.
-
+
Search
Recherche
-
+
Torrent file association
Association aux fichiers Torrent
@@ -2782,28 +2795,28 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files?
Voulez-vous réaliser cette association ?
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
RSS
-
+
Transfers (%1)
Transferts (%1)
-
+
Download completion
Fin du téléchargement
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2812,58 +2825,61 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Raison : %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+é
-
+
Recursive download confirmation
Confirmation pour téléchargement récursif
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Le torrent %1 contients des fichiers torrents, desirez-vous les mettre en téléchargement ?
-
-
+
+
Yes
Oui
-
-
+
+
No
Non
-
+
Never
Jamais
-
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
+
+
Always
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s)
-
Use normal speed limits
- Utiliser les limites de vitesse normales
+ Utiliser les limites de vitesse normales
-
Use alternative speed limits
- Utiliser les limites de vitesse alternatives
+ Utiliser les limites de vitesse alternatives
qBittorrent is bind to port: %1
@@ -2934,7 +2950,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Ratio
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+&
@@ -2955,12 +2971,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Alt+'
-
+
Url download error
Erreur téléchargement url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2.
@@ -2991,29 +3007,29 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Alt+"
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+"
-
+
Global Upload Speed Limit
Limite globale de la vitesse d'envoi
-
+
Global Download Speed Limit
Limite globale de la vitesse de réception
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Certains fichiers sont en cours de transfert.
@@ -3083,7 +3099,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Partages
-
+
Options were saved successfully.
Préférences sauvegardées avec succès.
@@ -3715,117 +3731,132 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
+
&Add File...
-
+
E&xit
-
+
&Options...
-
+
About
A Propos
-
+
Start
Démarrer
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Supprimer
-
+
Pause All
Tous en Pause
-
+
Start All
Démarrer tous
-
+
Visit Website
Visiter le site officiel
-
+
Add &URL...
-
+
Torrent &creator
-
+
Set upload limit...
-
+
Set download limit...
-
+
Set global download limit...
-
+
Set global upload limit...
-
+
&Log viewer...
-
+
Log Window
Journal d'exécution
-
- Use alternative speed limits
- Utiliser les limites de vitesse alternatives
+
+
+ Alternative speed limits
+
-
+
+ RSS reader
+
+
+
+
+ Search engine
+ Moteur de recherche
+
+
+ Use alternative speed limits
+ Utiliser les limites de vitesse alternatives
+
+
+
Top &tool bar
-
+
Display top tool bar
-
+
&Speed in title bar
-
+
Show transfer speed in title bar
@@ -3926,12 +3957,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Transferts
-
+
Preview file
Prévisualiser fichier
-
+
Clear log
Effacer journal
@@ -3944,7 +3975,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Visiter le site internet
-
+
Report a bug
Signaler un bogue
@@ -3957,7 +3988,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Définir limite téléchargement
-
+
Documentation
Documentation
@@ -3986,12 +4017,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Ouvrir un torrent
-
+
Decrease priority
Diminuer la priorité
-
+
Increase priority
Augmenter la priorité
@@ -4199,13 +4230,11 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Interface Web
-
-
RSS
- RSS
+ RSS
-
+
Advanced
Avancé
@@ -4214,17 +4243,17 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Paramètres de l'interface
-
+
Language:
Langue :
-
+
(Requires restart)
Redémarrage nécessaire)
-
+
Visual style:
Style visuel :
@@ -4269,7 +4298,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
A la suppression d'un torrent, supprimer par défaut les fichiers sur le disque également
-
+
Transfer list
Liste de transferts
@@ -4282,7 +4311,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Alterner la couleur des lignes
@@ -4305,8 +4334,8 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Ouvrir le dossier
-
-
+
+
No action
Aucune action
@@ -4340,7 +4369,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Afficher les messages de notification dans la barre des tâches
-
+
File system
Système de fichiers
@@ -4361,7 +4390,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Charger automatiquement les fichiers .torrent depuis :
-
+
Copy .torrent files to:
Copier les fichier .torrent dans :
@@ -4382,7 +4411,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Mo (avancé)
-
+
Torrent queueing
Mise en attente des torrents
@@ -4391,22 +4420,22 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Activer le système de file d'attente
-
+
Maximum active downloads:
Nombre maximum de téléchargements actifs :
-
+
Maximum active uploads:
Nombre maximum d'envois actifs :
-
+
Maximum active torrents:
Nombre maximum de torrents actifs :
-
+
When adding a torrent
A l'ajout d'un torrent
@@ -4416,142 +4445,167 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
+
Visual Appearance
-
+
Action on double-click
-
+
Downloading torrents:
-
-
+
+
Start / Stop
-
-
+
+
Open destination folder
Ouvrir le répertoire de destination
-
+
Completed torrents:
-
+
Desktop
-
+
Show splash screen on start up
-
+
Start qBittorrent minimized
-
+
Show qBittorrent icon in notification area
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Display torrent content and some options
Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Save files to location:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
-
+
Pre-allocate disk space for all files
-
+
Keep incomplete torrents in:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+
Automatically add torrents from:
-
+
Add folder...
-
+
IP Filtering
-
+
Schedule the use of alternative speed limits
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Protocol encryption:
-
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+
+ then
+
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+
+ Remove them
+
+
+
+
Enable Web User Interface (Remote control)
@@ -4561,47 +4615,47 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Ne pas commencer le téléchargement automatiquement
-
+
Listening port
Port d'écoute
-
+
Port used for incoming connections:
Port pour les connexions entrantes :
-
+
Random
Aléatoire
-
+
Enable UPnP port mapping
Activer l'UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Activer le NAT-PMP
-
+
Connections limit
Limite de connections
-
+
Global maximum number of connections:
Nombre global maximum de connexions :
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Nombre maximum de connexions par torrent :
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Nombre maximum de slots d'envoi par torrent :
@@ -4610,22 +4664,22 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Limitation globale de bande passante
-
-
+
+
Upload:
Envoi :
-
-
+
+
Download:
Réception :
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
Ko/s
@@ -4642,12 +4696,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Afficher le nom d'hôte des peers
-
+
Global speed limits
Limites de vitesse globales
-
+
Alternative global speed limits
Limites de vitesse globales alternatives
@@ -4656,7 +4710,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Planification :
-
+
to
time1 to time2
à
@@ -4666,57 +4720,57 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Jours :
-
+
Every day
Tous les jours
-
+
Week days
Jours ouvrables
-
+
Week ends
Week ends
-
+
Bittorrent features
Fonctionnalités Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Activer le réseau DHT (décentralisé)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent
-
+
DHT port:
Port DHT :
-
+
Exchange peers without compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire)
-
+
Look for peers on your local network
-
+
Enable Local Peer Discovery
Activer la recherche locale de sources
@@ -4733,7 +4787,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Ajouter dossier...
-
+
Remove folder
Supprimer dossier
@@ -4742,98 +4796,96 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Brouillage :
-
+
Enabled
Activé
-
+
Forced
Forcé
-
+
Disabled
Désactivé
-
+
Client whitelisting workaround
Anti blocage du logiciel par les trackers
-
+
Identify as:
Se faire passer pour :
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Version:
Version :
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Build :
-
+
Reset to latest software version
Réinitialiser à la dernière version du logiciel
-
Share ratio settings
- Paramètres du ratio de partage
+ Paramètres du ratio de partage
Desired ratio:
Ratio désiré :
-
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint :
+ Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint :
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche)
-
-
+
+
Host:
Hôte :
-
+
Peer Communications
Communications avec les peers
-
+
SOCKS4
SOCKS4
@@ -4842,20 +4894,20 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Paramètres du serveur mandataire (moteur de recherche)
-
-
+
+
Type:
Type :
-
-
+
+
(None)
(Aucun)
-
-
+
+
HTTP
@@ -4864,30 +4916,30 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Serveur mandataire (proxy) :
-
-
-
+
+
+
Port:
Port :
-
-
-
+
+
+
Authentication
Authentification
-
-
-
+
+
+
Username:
Nom d'utilisateur :
-
-
-
+
+
+
Password:
Mot de passe :
@@ -4896,8 +4948,8 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Paramètres du serveur mandataire (Bittorrent)
-
-
+
+
SOCKS5
@@ -4930,7 +4982,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Activer le filtrage d'IP
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :
@@ -4943,7 +4995,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Activer l'interface Web
-
+
HTTP Server
Serveur HTTP
@@ -4956,19 +5008,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Paramètres RSS
-
RSS feeds refresh interval:
- Intervalle de rafraîchissement des flux RSS :
+ Intervalle de rafraîchissement des flux RSS :
-
- minutes
-
-
-
-
Maximum number of articles per feed:
- Numbre maximum d'articles par flux :
+ Numbre maximum d'articles par flux :
@@ -5357,8 +5402,8 @@ Comment:
-
-
+
+
Mark items read
Marquer comme lu
@@ -5368,33 +5413,38 @@ Comment:
Tout mettre à jour
-
+
+ Settings...
+
+
+
+
Feed URL
URL du flux
-
+
Rename...
Renommer...
-
-
+
+
Update
Mettre à jour
-
+
RSS feed downloader...
-
+
New folder...
-
+
Manage cookies...
@@ -5412,7 +5462,7 @@ Comment:
Flux RSS
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -5433,29 +5483,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Pièce jointe
-
+
Article title
Titre de l'article
-
+
New subscription...
-
-
+
+
Update all feeds
Tout mettre à jour
-
-
+
+
Delete
Supprimer
-
+
Rename
Renommer
@@ -5464,17 +5514,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Rafraîchir
-
+
Download torrent
Télécharger le torrent
-
+
Open news URL
Ouvrir l'URL de l'article
-
+
Copy feed URL
Copier l'URL du flux
@@ -5527,12 +5577,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Veuillez entrer l'url du flux RSS
-
+
Stream URL:
URL du flux :
@@ -5549,8 +5599,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Aucune description disponible
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Etes vous sûr ? -- qBittorrent
@@ -5559,14 +5609,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Etes-vous certain de vouloir supprimer ce flux de la liste ?
-
-
+
+
&Yes
&Oui
-
-
+
+
&No
&Non
@@ -5595,83 +5645,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Dernier rafraîchissement :
-
+
Please choose a folder name
Veuillez indiquer un nom de dossier
-
+
Folder name:
Nom du dossier :
-
+
New folder
Nouveau dossier
-
+
Overwrite attempt
Tentative d'écrasement
-
+
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Vous ne pouvez pas écraser l'élément %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Cette source RSS est déjà dans votre liste.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Etes-vous certain de vouloir supprimer ces éléments de la liste ?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Etes-vous certain de vouloir supprimer cet élément de la liste ?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux RSS
-
+
New feed name:
Nouveau nom du flux :
-
+
Name already in use
Nom déjà utilisé
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Ce nom est déjà utilisé par un autre élément, veuillez en choisir un autre.
-
+
Date:
Date :
-
+
Author:
Auteur :
-
+
Unread
Non lu
@@ -5684,6 +5734,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Aucune description disponible
+
+ RssSettings
+
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ Intervalle de rafraîchissement des flux RSS :
+
+
+
+ minutes
+
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Numbre maximum d'articles par flux :
+
+
RssStream
@@ -6089,17 +6162,17 @@ Please install it manually.
Cliquer pour désactiver les limites de vitesse alternatives
-
+
Click to enable alternative speed limits
Cliquer pour activer les limites de vitesse alternatives
-
+
Global Download Speed Limit
Limite globale de la vitesse de réception
-
+
Global Upload Speed Limit
Limite globale de la vitesse d'envoi
@@ -7903,12 +7976,12 @@ Please install it manually.
Non
-
+
Uninstall warning
Désinstallation
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -7917,7 +7990,7 @@ However, those plugins were disabled.
Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
-
+
Uninstall success
Désinstallation réussie
@@ -7926,54 +7999,54 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès
-
+
Select search plugins
Sélectionnez les greffons
-
+
qBittorrent search plugins
Greffons de recherche de qBittorrent
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
Installation d'un greffon de recherche
-
-
-
+
+
+
Yes
Oui
-
-
-
-
+
+
+
+
No
Non
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Une version plus récente du greffon %1 est déjà installée.
@@ -7989,16 +8062,16 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Le greffon %1 a été installé avec succès.
-
-
-
+
+
+
Search plugin update
Mise à jour du greffon de recherche
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible.
@@ -8013,35 +8086,35 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Désolé, la mise à jour du greffon %1 a échoué.
-
+
All your plugins are already up to date.
Tous vos greffons de recherche sont déjà à jour.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être mis à jour, l'ancienne version est conservée.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être installé.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Le greffon %1 a été mis à jour avec succès.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Le greffon %1 a été installé avec succès.
@@ -8056,18 +8129,18 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
L'archive contenant le greffon de recherche n'a pas pu être lue.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Désolé, l'installation du greffon de recherche %1 a échouée.
-
+
New search engine plugin URL
Adresse du nouveau greffon de recherche
-
+
URL:
Adresse :
@@ -8075,43 +8148,43 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
misc
-
+
B
bytes
o
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
Ko
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
Mo
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
Go
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
To
-
+
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
@@ -8132,10 +8205,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
j
-
-
-
-
+
+
+
+
Unknown
Inconnu
@@ -8150,19 +8223,19 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
j
-
+
Unknown
Unknown (size)
Inconnue
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1min
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1min
@@ -8278,38 +8351,38 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Choisir le dossier à surveiller
-
+
Add directory to scan
Ajouter un dossier à surveiller
-
+
Folder is already being watched.
Ce dossier est déjà surveillé.
-
+
Folder does not exist.
Ce dossier n'existe pas.
-
+
Folder is not readable.
Ce dossier n'est pas accessible en lecture.
-
+
Failure
Echec
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2
-
-
+
+
Choose export directory
Choisir un dossier pour l'export
@@ -8318,10 +8391,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Choisir un fichier ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Choisir un répertoire de sauvegarde
@@ -8335,8 +8408,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Impossible d'ouvrir %1 en lecture.
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Choisir un fichier de filtrage IP
@@ -8345,8 +8418,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Filtres (*.dat *.p2p *.p2b)
-
-
+
+
Filters
Filtres
@@ -9025,8 +9098,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Oui
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Impossible de décoder le fichier torrent :
@@ -9035,9 +9108,9 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Choix du répertoire de destination
@@ -9050,7 +9123,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Inconnu
-
+
Rename...
Renommer...
@@ -9059,106 +9132,106 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Renommer le fichier du torrent
-
+
Unable to decode magnet link:
Impossible de décoder le lien magnet :
-
+
Magnet Link
Lien Magnet
-
+
Rename the file
Renommer le fichier
-
+
New name:
Nouveau nom :
-
-
+
+
The file could not be renamed
Renommage impossible
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom.
-
+
The folder could not be renamed
Renommage du dossier impossible
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 disponible after téléchargement)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 de plus sont nécessaires)
-
+
Empty save path
Chemin de destination vide
-
+
Please enter a save path
Veuillez entrer un répertoire de destination
-
+
Save path creation error
Erreur lors de la création du répertoire de destination
-
+
Could not create the save path
Impossible de créer le répertoire de destination
-
+
Invalid label name
Nom de catégorie incorrect
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.
-
+
Seeding mode error
Erreur du mode partage
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination.
-
+
Invalid file selection
Sélection de fichiers invalide
-
+
You must select at least one file in the torrent
Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent
@@ -9175,7 +9248,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Progression
-
+
Priority
Priorité
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.qm b/src/lang/qbittorrent_hr.qm
index 1f8bfcbf9..753b0f3ed 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hr.qm and b/src/lang/qbittorrent_hr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index 96fbdbe2f..554252726 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -344,12 +344,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An I/O error occured, '%1' paused.
Dogodila se I/O greška. '%1' zaustavljen.
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- qBittorrent konzola
+ qBittorrent konzola
General
@@ -359,6 +367,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blocked IPs
Blokirani IP-ovi
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -648,7 +660,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to quit?
- Jeste li sigurni da želite završiti?
+ Jeste li sigurni da želite završiti?
%1 has finished downloading.
@@ -738,11 +750,11 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
Use normal speed limits
- Koristi uobičajene limite brzine
+ Koristi uobičajene limite brzine
Use alternative speed limits
- Koristi alternativnen limite brzine
+ Koristi alternativnen limite brzine
Options were saved successfully.
@@ -786,6 +798,10 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -1271,7 +1287,7 @@ Neće biti daljnjih napomena.
Use alternative speed limits
- Koristi alternativne limite brzine
+ Koristi alternativne limite brzine
Report a bug
@@ -1381,6 +1397,18 @@ Neće biti daljnjih napomena.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ Tražilica
+
PeerAdditionDlg
@@ -1546,7 +1574,7 @@ Neće biti daljnjih napomena.
RSS
- RSS
+ RSS
Advanced
@@ -1859,7 +1887,7 @@ QGroupBox {
Share ratio settings
- Postavke omjera djeljenja
+ Postavke omjera djeljenja
Desired ratio:
@@ -1867,7 +1895,7 @@ QGroupBox {
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Ukloni završene torrente kada njihov omjer dosegne:
+ Ukloni završene torrente kada njihov omjer dosegne:
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
@@ -1976,15 +2004,15 @@ QGroupBox {
RSS feeds refresh interval:
- Interval osvježavanja RSS kanala:
+ Interval osvježavanja RSS kanala:
minutes
- minute
+ minute
Maximum number of articles per feed:
- Najveći broj članaka po kanalu:
+ Najveći broj članaka po kanalu:
Check Folders for .torrent Files:
@@ -2121,6 +2149,26 @@ QGroupBox {
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -2449,6 +2497,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -2545,6 +2597,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Opis nije dostupan
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ Interval osvježavanja RSS kanala:
+
+
+ minutes
+ minute
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Najveći broj članaka po kanalu:
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm
index c1505ddcd..c43f0531d 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index a4dbe23b4..7113d99fd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -241,191 +241,202 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 elérte a megengedett arányt.
-
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
UPnP támogatás [ON]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP támogatás [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP támogatás [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP támogatás [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP user agent %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
Lemez gyorsítótr: %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT támogatás [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT funkció [OFF]
-
+
PeX support [ON]
PeX [ON]
-
+
PeX support [OFF]
PeX támogatás [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Local Peer Discovery támogatás [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Titkosítás [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
-
+
Encryption support [OFF]
Titkosítás [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
A Web UI ezen a porton figyel: %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' nem hiteles magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' már letöltés alatt.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' felvéve a letöltési listára.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Megfejthetetlen torrent: %1.
@@ -434,38 +445,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
A megadott porok zártak.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
-
+
+
Reason: %1
Mivel: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
I/O hiba történt, '%1' megállítva.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -474,17 +485,21 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ConsoleDlg
-
qBittorrent console
- qBittorrent konzol
+ qBittorrent konzol
-
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
+
+
General
Általános
-
+
Blocked IPs
Blokkolt IP címek
@@ -1840,7 +1855,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
GUI
-
+
Open Torrent Files
Torrent fájl megnyitása
@@ -1869,7 +1884,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Letöltés...
-
+
Torrent Files
Torrentek
@@ -1908,8 +1923,8 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?
-
-
+
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1967,8 +1982,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
qBittorrent %1 elindítva.
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1978,15 +1992,15 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Letöltés: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Feltöltés: %1 KiB/s
@@ -2002,9 +2016,8 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Elakadt
-
Are you sure you want to quit?
- Egészen biztos, hogy kilépsz?
+ Egészen biztos, hogy kilépsz?
'%1' was removed.
@@ -2060,13 +2073,13 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
'%1' elindítva.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 letöltve.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Hiba
@@ -2104,44 +2117,44 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva.
-
+
Search
Keresés
-
+
Transfers
Átvitelek
-
+
Torrent file association
Torrent fájl társítás
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás.
Szeretnéd alapértelmezetté tenni?
-
+
RSS
RSS
-
+
Transfers (%1)
-
+
Download completion
Elkészült letöltés
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2149,58 +2162,61 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni?
I/O hiba történt ennél a torrentnél %1. Oka: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Recursive download confirmation
Letöltés ismételt megerősítése
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
A %1 torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltést?
-
-
+
+
Yes
Bekapcsolva
-
-
+
+
No
Kikapcsolva
-
+
Never
Soha
-
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
+
+
Always
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s)
-
Use normal speed limits
- Normál sebesség limit használata
+ Normál sebesség limit használata
-
Use alternative speed limits
- Alternatív sebesség limit használata
+ Alternatív sebesség limit használata
qBittorrent is bind to port: %1
@@ -2275,7 +2291,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Arány
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2296,12 +2312,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Alt+4
-
+
Url download error
Url letöltés hiba
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2.
@@ -2332,29 +2348,29 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
Teljes feltöltési sebesség limit
-
+
Global Download Speed Limit
Teljes letöltési sebesség limit
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Néhány átvitel még folyamatban van.
@@ -2424,7 +2440,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Feltöltések
-
+
Options were saved successfully.
Beállítások sikeresen elmentve.
@@ -3008,117 +3024,132 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
-
+
&Add File...
-
+
E&xit
-
+
&Options...
-
+
About
Névjegy
-
+
Start
Indítás
-
+
Pause
Szünet
-
+
Delete
Törlés
-
+
Pause All
Összes leállítása
-
+
Start All
Összes indítása
-
+
Visit Website
Weboldal meglátogatása
-
+
Add &URL...
-
+
Torrent &creator
-
+
Set upload limit...
-
+
Set download limit...
-
+
Set global download limit...
-
+
Set global upload limit...
-
+
&Log viewer...
-
+
Log Window
Naplózás
-
- Use alternative speed limits
- Alternatív sebesség limit használata
+
+
+ Alternative speed limits
+
-
+
+ RSS reader
+
+
+
+
+ Search engine
+ Kereső oldal
+
+
+ Use alternative speed limits
+ Alternatív sebesség limit használata
+
+
+
Top &tool bar
-
+
Display top tool bar
-
+
&Speed in title bar
-
+
Show transfer speed in title bar
@@ -3143,12 +3174,12 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Megosztási arány:
-
+
Preview file
Minta fájl
-
+
Clear log
Napló kiürítése
@@ -3161,7 +3192,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Irány a weboldal
-
+
Report a bug
Hibajelentés
@@ -3186,7 +3217,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.IP szűrő
-
+
Documentation
Dokumentáció
@@ -3207,12 +3238,12 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Torrent megnyitása
-
+
Decrease priority
Elsőbbség csökkentése
-
+
Increase priority
Elsőbbség fokozása
@@ -3420,13 +3451,11 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Webes felület
-
-
RSS
- RSS
+ RSS
-
+
Advanced
Speciális
@@ -3435,17 +3464,17 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Felület beállításai
-
+
Language:
Nyelv:
-
+
(Requires restart)
(Újraindítást igényel)
-
+
Visual style:
Kinézet:
@@ -3486,7 +3515,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Sebesség megjelenítése a címsoron
-
+
Transfer list
Átviteli lista
@@ -3499,7 +3528,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Alternatív sorkiemelés használata
@@ -3522,8 +3551,8 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Könyvtár megnyitása
-
-
+
+
No action
@@ -3557,7 +3586,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Panel üzenetek megjelenítése
-
+
File system
Fájlrendszer
@@ -3602,7 +3631,7 @@ QGroupBox {
.torrent automatikus letöltése ebből a könyvtárból:
-
+
Copy .torrent files to:
.torrent fájlok másolása:
@@ -3623,7 +3652,7 @@ QGroupBox {
MiB
-
+
Torrent queueing
Torrent korlátozások
@@ -3632,22 +3661,22 @@ QGroupBox {
Korlátozások engedélyezése
-
+
Maximum active downloads:
Aktív letöltések maximási száma:
-
+
Maximum active uploads:
Maximális aktív feltöltés:
-
+
Maximum active torrents:
Torrentek maximális száma:
-
+
When adding a torrent
Torrent hozzáadása
@@ -3657,116 +3686,141 @@ QGroupBox {
Opciók
-
+
Visual Appearance
-
+
Action on double-click
-
+
Downloading torrents:
-
-
+
+
Start / Stop
-
-
+
+
Open destination folder
-
+
Completed torrents:
-
+
Desktop
-
+
Show splash screen on start up
-
+
Start qBittorrent minimized
-
+
Show qBittorrent icon in notification area
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Display torrent content and some options
Torrent részleteinek és az opciók megjelenítése
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Save files to location:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
-
+
Pre-allocate disk space for all files
-
+
Keep incomplete torrents in:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+
Automatically add torrents from:
-
+
Add folder...
-
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+
+ then
+
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+
+ Remove them
+
+
+
+
Enable Web User Interface (Remote control)
@@ -3776,47 +3830,47 @@ QGroupBox {
Letöltés nélkül add a listához
-
+
Listening port
Port beállítása
-
+
Port used for incoming connections:
Port a bejövő kapcsoaltokhoz:
-
+
Random
Random
-
+
Enable UPnP port mapping
UPnP port átirányítás engedélyezése
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
NAT-PMP port átirányítás engedélyezése
-
+
Connections limit
Kapcsolatok korlátozása
-
+
Global maximum number of connections:
Kapcsolatok maximális száma:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Kapcsolatok maximális száma torrentenként:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Feltöltési szálak száma torrentenként:
@@ -3825,22 +3879,22 @@ QGroupBox {
Sávszélesség korlátozása
-
-
+
+
Upload:
Feltöltés:
-
-
+
+
Download:
Letöltés:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3857,12 +3911,12 @@ QGroupBox {
Host név megjelenítése
-
+
Global speed limits
Teljes sebesség limit
-
+
Alternative global speed limits
Alternatív teljees sebesség limit
@@ -3871,7 +3925,7 @@ QGroupBox {
Időzítés:
-
+
to
time1 to time2
-
@@ -3881,47 +3935,47 @@ QGroupBox {
Ekkor:
-
+
Every day
Minden nap
-
+
Week days
Minden hét
-
+
Week ends
Hétvékének
-
+
Bittorrent features
Bittorrent funkciók
-
+
Enable DHT network (decentralized)
DHT hálózati működés engedélyezése
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez
-
+
DHT port:
DHT port:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Ügyfél csere (PeX) engedélyezése (újraindítást igényel)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Local Peer Discovery engedélyezése
@@ -3930,68 +3984,66 @@ QGroupBox {
Titkosítás:
-
+
Enabled
Engedélyez
-
+
Forced
Kényszerít
-
+
Disabled
Tilt
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
A legfrissebb verziószám visszaállítása
-
Share ratio settings
- Megosztási arányok
+ Megosztási arányok
Desired ratio:
Elérendő arány:
-
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt:
+ Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor)
-
-
+
+
Host:
Host:
-
+
Peer Communications
Ügyfél kapcsolatok
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Típus:
@@ -4004,125 +4056,125 @@ QGroupBox {
Könyvtár hozzáadása...
-
+
Remove folder
Könvtár eltávolítása
-
+
IP Filtering
-
+
Schedule the use of alternative speed limits
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Exchange peers without compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Look for peers on your local network
-
+
Protocol encryption:
-
+
Client whitelisting workaround
Kliens álcázása
-
+
Identify as:
Kliens azonosítás mint:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
Version:
Verzió:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Build:
-
-
+
+
(None)
(Nincs)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Felhasználó
-
-
-
+
+
+
Username:
Felhasználónév:
-
-
-
+
+
+
Password:
Jelszó:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
@@ -4135,7 +4187,7 @@ QGroupBox {
IP-szűrő használata
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4144,7 +4196,7 @@ QGroupBox {
Webes felület engedélyezése
-
+
HTTP Server
HTTP Szerver
@@ -4157,19 +4209,16 @@ QGroupBox {
RSS beállítások
-
RSS feeds refresh interval:
- RSS csatornák firssítésének időköze:
+ RSS csatornák firssítésének időköze:
-
minutes
- perc
+ perc
-
Maximum number of articles per feed:
- Hírek maximális száma csatornánként:
+ Hírek maximális száma csatornánként:
@@ -4538,8 +4587,8 @@ QGroupBox {
-
-
+
+
Mark items read
Olvasottnak jelölés
@@ -4549,17 +4598,22 @@ QGroupBox {
Összes frissítése
-
+
+ Settings...
+
+
+
+
RSS feed downloader...
-
+
New folder...
-
+
Manage cookies...
@@ -4568,18 +4622,18 @@ QGroupBox {
1
-
+
Feed URL
URL forrás
-
+
Rename...
Átnevezés...
-
-
+
+
Update
Frissítés
@@ -4593,7 +4647,7 @@ QGroupBox {
RSS források
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -4610,29 +4664,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Célpont
-
+
Article title
Cikk címe
-
+
New subscription...
-
-
+
+
Update all feeds
Összes forrás frissítése
-
-
+
+
Delete
Törlés
-
+
Rename
Átnevezés
@@ -4641,17 +4695,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Frissítés
-
+
Download torrent
Torrent letöltése
-
+
Open news URL
Új URL megnyitása
-
+
Copy feed URL
URL forrás másolása
@@ -4700,12 +4754,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Kérlek add meg a csatorna url címét
-
+
Stream URL:
Csatorna címe:
@@ -4718,8 +4772,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Az új név:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Egészen biztos? -- qBittorrent
@@ -4728,14 +4782,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Egészen biztos, hogy törlöd ezt a hírcsatornát a listáról?
-
-
+
+
&Yes
&Igen
-
-
+
+
&No
&Nem
@@ -4764,83 +4818,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Utolsó frissítés:
-
+
Please choose a folder name
Válassz könyvtár nevet
-
+
Folder name:
Könyvtár név:
-
+
New folder
Új könyvtár
-
+
Overwrite attempt
Felülírási kísérlet
-
+
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Nem lehet felülírni: %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Ez a hírcsatorna már felvéve.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Egészen biztos, hogy törlöd ezeket az elemet a listáról?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Egészen biztos, hogy törlöd ezt az elemet a listáról?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Válassz új nevet az RSS csatornának
-
+
New feed name:
Új forrás neve:
-
+
Name already in use
A név már foglalt
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Ez a név már foglalt, kérlek válassz másikat.
-
+
Date:
Dátum:
-
+
Author:
Szerző:
-
+
Unread
Olvasatlan
@@ -4853,6 +4907,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nem található leírás
+
+ RssSettings
+
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ RSS csatornák firssítésének időköze:
+
+
+
+ minutes
+ perc
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Hírek maximális száma csatornánként:
+
+
RssStream
@@ -5234,17 +5311,17 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Alternatív sebesség korlátok kikapcsolásához kattints ide
-
+
Click to enable alternative speed limits
Alternatív sebesség korlátok engedélyezéséhez kattints ide
-
+
Global Download Speed Limit
Teljes letöltési sebesség korlát
-
+
Global Upload Speed Limit
Teljes feltöltési sebesség korlát
@@ -6851,12 +6928,12 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Tiltva
-
+
Uninstall warning
Figyelemeztetés
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -6865,74 +6942,74 @@ However, those plugins were disabled.
Viszont kikapcsoltam a modult.
-
+
Uninstall success
Sikeresen eltávolítva
-
+
Select search plugins
Modul kiválasztása
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrent kereső modulok
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
Kerső telepítése
-
-
-
+
+
+
Yes
Bekapcsolva
-
-
-
-
+
+
+
+
No
Kikapcsolva
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
A %1 kereső modul egy újabb verziója már telepítve van.
-
-
-
+
+
+
Search plugin update
Kereső modul frissítése
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
A kiszolgálő jelenleg nem elérhető. Bocs.
@@ -6942,35 +7019,35 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
Bocs, nem sikerült frissíteni: %1.
-
+
All your plugins are already up to date.
A legújabb kereső modulokat használod.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 keresőt nem lehet frissíteni, előző verzió megtartva.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1 kereső modul telepítése sikertelen.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Kereső modul(ok) sikeresen eltávolítva
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1 kereső modul sikeresen frissítve.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
%1 kereső modul sikeresen telepítve.
@@ -6985,18 +7062,18 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
Kereső modul beolvasása sikertelen.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Bocs, %1 kereső modul telepítése sikertelen.
-
+
New search engine plugin URL
Új kereső modul címe
-
+
URL:
URL:
@@ -7004,69 +7081,69 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
-
-
-
+
+
+
+
Unknown
Ismeretlen
-
+
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
-
+
Unknown
Unknown (size)
Ismeretlen
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1perc
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1perc
@@ -7138,10 +7215,10 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
Ipfilter.dat fájl megnyitása
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Letöltési könyvtár megadása
@@ -7155,50 +7232,50 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
%1 olvasása sikertelen.
-
+
Add directory to scan
Könyvtár hozzáadása megfigyelésre
-
+
Folder is already being watched.
A könyvtár már megfigyelés alatt.
-
+
Folder does not exist.
A könyvtár nem létezik.
-
+
Folder is not readable.
A könyvtár nem olvasható.
-
+
Failure
Hiba
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
Export könyvtár kiválasztása
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Válassz egy ip szűrő fájlt
-
-
+
+
Filters
Szűrők
@@ -7741,8 +7818,8 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Hasznavehetetlen torrent fájl:
@@ -7755,118 +7832,118 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
Ismeretlen
-
+
Unable to decode magnet link:
Magnet link dekódolása sikertelen:
-
+
Magnet Link
Magnet Link
-
+
Rename...
Átnevezés...
-
+
Rename the file
Fájl átnevezése
-
+
New name:
Új név:
-
-
+
+
The file could not be renamed
A fájlt nem lehet átnevezni
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.
-
+
The folder could not be renamed
A könyvtárat nem lehet átnevezni
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 hely marad letöltés után)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 hely hiányzik a letöltéshez)
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Mentés helye
-
+
Empty save path
Mentés helye hiányos
-
+
Please enter a save path
Kérlek add meg a mentés helyét
-
+
Save path creation error
Járhatatlan ösvény
-
+
Could not create the save path
Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)
-
+
Invalid label name
Érvénytelen címke név
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.
-
+
Seeding mode error
Seed mód hiba
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet.
-
+
Invalid file selection
Választás hiánya
-
+
You must select at least one file in the torrent
Legalább egy fájlt ki kell választanod
@@ -7883,7 +7960,7 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
Folyamat
-
+
Priority
Elsőbbség
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index c7cab0764..574a19b45 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 63a7d76a5..02a3d5270 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -241,202 +241,213 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.
-
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
Supporto UPnP [ON]
-
+
UPnP support [OFF]
Supporto UPnP [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Supporto NAT-PMP [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Supporto NAT-PMP [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
Lo user agent HTTP è %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
Cache disco in uso %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Supporto DHT [OFF]
-
+
PeX support [ON]
Supporto PeX [ON]
-
+
PeX support [OFF]
Supporto PeX [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Supporto scoperta peer locali [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Supporto scoperta peer locali [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Supporto cifratura [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Supporto cifratura [FORZATO]
-
+
Encryption support [OFF]
Supporto cifratura [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' non è un URI magnetico valido.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' è già nella lista dei download.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
-
+
+
Reason: %1
@@ -445,27 +456,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
@@ -474,17 +485,21 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ConsoleDlg
-
qBittorrent console
- Console di qBittorrent
+ Console di qBittorrent
-
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
+
+
General
Generali
-
+
Blocked IPs
IP bloccati
@@ -1881,7 +1896,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
GUI
-
+
Open Torrent Files
Apri file torrent
@@ -1946,7 +1961,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Impossibile creare la directory:
-
+
Torrent Files
File torrent
@@ -2175,7 +2190,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Attendere prego...
-
+
Transfers
Trasferimenti
@@ -2210,8 +2225,8 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Errore I/O
-
-
+
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2279,8 +2294,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
qBittorrent %1 avviato.
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -2290,15 +2304,15 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocità DL: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocità UP: %1 KiB/s
@@ -2319,9 +2333,8 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
In Stallo
-
Are you sure you want to quit?
- Sei sicuro di voler uscire?
+ Sei sicuro di voler uscire?
'%1' was removed.
@@ -2382,13 +2395,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
'%1' ripreso.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 è stato scaricato.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Errore I/O
@@ -2443,38 +2456,38 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Si è verificato un errore (disco pieno?), '%1' fermato.
-
+
Search
Ricerca
-
+
Torrent file association
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
RSS
RSS
-
+
Transfers (%1)
-
+
Download completion
Completamento download
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2483,59 +2496,54 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Motivo: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
-
+
+
Yes
Sì
-
-
+
+
No
No
-
+
Never
Mai
-
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
+
+
Always
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
-
-
- Use normal speed limits
-
-
-
-
- Use alternative speed limits
-
-
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
@@ -2601,7 +2609,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Rapporto
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2622,12 +2630,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Alt+4
-
+
Url download error
Errore download da indirizzo web
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2.
@@ -2658,29 +2666,29 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
Limite globale upload
-
+
Global Download Speed Limit
Limite globale download
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alcuni file sono ancora in trasferimento.
@@ -2750,7 +2758,7 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
Upload
-
+
Options were saved successfully.
Le opzioni sono state salvate.
@@ -3320,122 +3328,133 @@ No further notices will be issued.
-
+
&Add File...
-
+
E&xit
-
+
&Options...
-
+
About
Informazioni
-
+
Start
Avvia
-
+
Pause
Ferma
-
+
Delete
Cancella
-
+
Pause All
Ferma tutti
-
+
Start All
Inizia tutti
-
+
Visit Website
Visita il sito web
-
+
Add &URL...
-
+
Torrent &creator
-
+
Set upload limit...
-
+
Set download limit...
-
+
Documentation
Documentazione
-
+
Set global download limit...
-
+
Set global upload limit...
-
+
&Log viewer...
-
+
Log Window
Finestra di log
-
- Use alternative speed limits
+
+
+ Alternative speed limits
-
+
+ RSS reader
+
+
+
+
+ Search engine
+ Motore di ricerca
+
+
+
Top &tool bar
-
+
Display top tool bar
-
+
&Speed in title bar
-
+
Show transfer speed in title bar
@@ -3512,12 +3531,12 @@ No further notices will be issued.
Trasferimenti
-
+
Preview file
Anteprima file
-
+
Clear log
Cancella log
@@ -3530,7 +3549,7 @@ No further notices will be issued.
Visita il sito web
-
+
Report a bug
Segnala un bug
@@ -3571,12 +3590,12 @@ No further notices will be issued.
Apri torrent
-
+
Decrease priority
Diminuisci priorità
-
+
Increase priority
Aumenta priorità
@@ -3779,27 +3798,25 @@ No further notices will be issued.
Interfaccia Web
-
-
RSS
- RSS
+ RSS
User interface
Interfaccia utente
-
+
Language:
Lingua:
-
+
(Requires restart)
(Richiede riavvio)
-
+
Visual style:
Stile grafico:
@@ -3840,7 +3857,7 @@ No further notices will be issued.
Mostra la velocità attuale nella barra del titolo
-
+
Transfer list
Trasferimenti
@@ -3853,7 +3870,7 @@ No further notices will be issued.
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usa colori di riga alternati
@@ -3905,7 +3922,7 @@ No further notices will be issued.
Mostra nuvolette di notifica nel vassoio di sistema
-
+
File system
File system
@@ -3966,7 +3983,7 @@ QGroupBox {
MiB
-
+
Torrent queueing
Accodamento torrent
@@ -3975,90 +3992,90 @@ QGroupBox {
Attiva sistema code
-
+
Maximum active downloads:
Numero massimo di download attivi:
-
+
Maximum active uploads:
Numero massimo di upload attivi:
-
+
Maximum active torrents:
Numero massimo di torrent attivi:
-
+
When adding a torrent
All'aggiunta di un torrent
-
+
Visual Appearance
-
+
Action on double-click
-
+
Downloading torrents:
-
-
+
+
Start / Stop
-
-
+
+
Open destination folder
Apri cartella di destinazione
-
+
Completed torrents:
-
+
Desktop
-
+
Show splash screen on start up
-
+
Start qBittorrent minimized
-
+
Show qBittorrent icon in notification area
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Display torrent content and some options
Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni
@@ -4068,47 +4085,47 @@ QGroupBox {
Non iniziare il download automaticamente
-
+
Listening port
Porta di ascolto
-
+
Port used for incoming connections:
Porta usata per connessioni in entrata:
-
+
Random
Casuale
-
+
Enable UPnP port mapping
Abilita mappatura porte UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Abilita mappatura porte NAT-PMP
-
+
Connections limit
Limiti alle connessioni
-
+
Global maximum number of connections:
Numero massimo globale di connessioni:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Numero massimo di connessioni per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Numero massimo di slot in upload per torrent:
@@ -4117,22 +4134,22 @@ QGroupBox {
Limiti globali di banda
-
-
+
+
Upload:
Upload:
-
-
+
+
Download:
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -4149,32 +4166,32 @@ QGroupBox {
Risolvi gli host name dei peer
-
+
Bittorrent features
Caratteristiche di Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Abilita rete DHT (decentralizzata)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent
-
+
DHT port:
Porta DHT:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Abilita scambio peer / (PeX) (richiede riavvio)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Abilita scoperta peer locali
@@ -4183,68 +4200,66 @@ QGroupBox {
Cifratura:
-
+
Enabled
Attivata
-
+
Forced
Forzata
-
+
Disabled
Disattivata
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Reimposta l'ultima versione del software
-
Share ratio settings
- Impostazioni rapporto di condivisione
+ Impostazioni rapporto di condivisione
Desired ratio:
Rapporto desiderato:
-
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge:
+ Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Comunicazioni HTTP (tracker, Seed Web, motore di ricerca)
-
-
+
+
Host:
Host:
-
+
Peer Communications
Comunicazioni Peer
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Tipo:
@@ -4259,218 +4274,243 @@ QGroupBox {
-
+
Advanced
-
-
+
+
No action
-
+
Remove folder
-
+
Copy .torrent files to:
-
+
Global speed limits
-
+
Alternative global speed limits
-
+
to
time1 to time2
a
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Save files to location:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
-
+
Pre-allocate disk space for all files
-
+
Keep incomplete torrents in:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+
Automatically add torrents from:
-
+
Add folder...
-
+
IP Filtering
-
+
Schedule the use of alternative speed limits
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Exchange peers without compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Look for peers on your local network
-
+
Protocol encryption:
-
+
Client whitelisting workaround
Soluzione whitelist client
-
+
Identify as:
Identifica come:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
Version:
Versione:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Build:
-
-
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+
+ then
+
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+
+ Remove them
+
+
+
+
+
(None)
(Nessuno)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Porta:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Autenticazione
-
-
-
+
+
+
Username:
Nome utente:
-
-
-
+
+
+
Password:
Password:
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
@@ -4483,7 +4523,7 @@ QGroupBox {
Attiva Filtro IP
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b):
@@ -4492,7 +4532,7 @@ QGroupBox {
Abilita interfaccia Web
-
+
HTTP Server
Server HTTP
@@ -4505,19 +4545,16 @@ QGroupBox {
Impostazioni RSS
-
RSS feeds refresh interval:
- Intervallo aggiornamento feed RSS:
+ Intervallo aggiornamento feed RSS:
-
minutes
- minuti
+ minuti
-
Maximum number of articles per feed:
- Numero massimo di articoli per feed:
+ Numero massimo di articoli per feed:
@@ -4886,8 +4923,8 @@ QGroupBox {
-
-
+
+
Mark items read
Segna come letti
@@ -4897,17 +4934,22 @@ QGroupBox {
Aggiorna tutti
-
+
+ Settings...
+
+
+
+
RSS feed downloader...
-
+
New folder...
-
+
Manage cookies...
@@ -4916,18 +4958,18 @@ QGroupBox {
1
-
+
Feed URL
URL del Feed
-
+
Rename...
Rinomina...
-
-
+
+
Update
Aggiorna
@@ -4941,7 +4983,7 @@ QGroupBox {
Feed Rss
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -4958,29 +5000,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bullet
-
+
Article title
Titolo dell'articolo
-
+
New subscription...
-
-
+
+
Update all feeds
Aggiorna tutti i Feed
-
-
+
+
Delete
Cancella
-
+
Rename
Rinomina
@@ -4989,17 +5031,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Aggiorna
-
+
Download torrent
Scarica torrent
-
+
Open news URL
Apri URL delle notizie
-
+
Copy feed URL
Copia URL del Feed
@@ -5052,12 +5094,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Per favore digitare l'indirizzo di un flusso rss
-
+
Stream URL:
Indirizzo del flusso:
@@ -5070,8 +5112,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nuovo nome del flusso:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Sei sicuro? -- qBittorrent
@@ -5080,14 +5122,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Sei sicuro di voler cancellare questo flusso dalla lista ?
-
-
+
+
&Yes
&Sì
-
-
+
+
&No
&No
@@ -5108,83 +5150,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ultimo aggiornamento:
-
+
Please choose a folder name
Per favore scegliere un nome cartella
-
+
Folder name:
Nome cartella:
-
+
New folder
Nuova cartella
-
+
Overwrite attempt
Tentativo di sovrascrittura
-
+
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Impossibile sovrascrivere %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Questo feed rss è già nella lista.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Sei sicuro di voler cancellare questi elementi dalla lista?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Sei sicuro di voler cancellare questo elemento dalla lista?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Per favore scegliere un nuovo nome per questo Feed RSS
-
+
New feed name:
Nuovo nome Feed:
-
+
Name already in use
Nome già in uso
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Questo nome è già in uso da un altro elemento, per favore sceglierne un altro.
-
+
Date:
Data:
-
+
Author:
Autore:
-
+
Unread
Non letti
@@ -5197,6 +5239,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Descrizione non disponibile
+
+ RssSettings
+
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ Intervallo aggiornamento feed RSS:
+
+
+
+ minutes
+ minuti
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Numero massimo di articoli per feed:
+
+
RssStream
@@ -5576,17 +5641,17 @@ Please install it manually.
-
+
Click to enable alternative speed limits
-
+
Global Download Speed Limit
Limite globale download
-
+
Global Upload Speed Limit
Limite globale upload
@@ -7299,12 +7364,12 @@ Please install it manually.
Falso
-
+
Uninstall warning
Avviso di disinstallazione
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -7313,7 +7378,7 @@ However, those plugins were disabled.
Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
-
+
Uninstall success
Disinstallazione riuscita
@@ -7322,54 +7387,54 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Tutti i plugin selezionati sono stati disinstallati con successo
-
+
Select search plugins
Seleziona plugin di ricerca
-
+
qBittorrent search plugins
Plugin di ricerca di qBittorrent
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
Installare plugin di ricerca
-
-
-
+
+
+
Yes
Sì
-
-
-
-
+
+
+
+
No
No
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Una versione più recente del plugin di ricerca %1 è già installata.
@@ -7385,16 +7450,16 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Il plugin di ricerca %1 è stato installato con successo.
-
-
-
+
+
+
Search plugin update
Aggiornato il plugin di ricerca
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Spiacente, il server è momentaneamente non disponibile.
@@ -7409,35 +7474,35 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Spiacente, l'aggiornamento del plugin di ricerca %1 è fallito.
-
+
All your plugins are already up to date.
Tutti i plugin sono già aggiornati.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Non è stato possibile aggiornare %1, mantengo la versione attuale.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Non è stato possibile installare il plugin di ricerca %1.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Tutti i plugin selezionati sono stati disinstallati con successo
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Il plugin di ricerca %1 è stato aggiornato con successo.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Il plugin di ricerca %1 è stato installato con successo.
@@ -7452,18 +7517,18 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Non è stato possibile leggere l'archivio dei plugin dei motori di ricerca.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Spiacente, l'installazione del plugin di ricerca %1 è fallita.
-
+
New search engine plugin URL
Indirizzo del nuovo plugin di ricerca
-
+
URL:
Indirizzo web:
@@ -7471,43 +7536,43 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
@@ -7523,10 +7588,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
gg
-
-
-
-
+
+
+
+
Unknown
Sconosciuto
@@ -7541,19 +7606,19 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
h
-
+
Unknown
Unknown (size)
Sconosciuta
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
@@ -7673,10 +7738,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Scegliere un file ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Scegliere una directory di salvataggio
@@ -7690,50 +7755,50 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Impossibile aprire %1 in lettura.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Scegliere un file ip filter
-
-
+
+
Filters
Filtri
@@ -8368,8 +8433,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Vero
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Impossibile decifrare il file torrent:
@@ -8378,9 +8443,9 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Scegliere una directory di salvataggio
@@ -8393,111 +8458,111 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Sconosciuto
-
+
Unable to decode magnet link:
Impossibile decifrare il link magnetico:
-
+
Magnet Link
Link magnetico
-
+
Rename...
Rinomina...
-
+
Rename the file
Rinomina file
-
+
New name:
Nuovo nome:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Impossibile rinominare il file
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro.
-
+
The folder could not be renamed
Impossibile rinominare la cartella
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 rimasti dopo il download del torrent)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 ancora per il download del torrent)
-
+
Empty save path
Directory di salvataggio vuota
-
+
Please enter a save path
Inserire per favore una directory di salvataggio
-
+
Save path creation error
Errore nella creazione della directory di salvataggio
-
+
Could not create the save path
Impossibile creare la directory di salvataggio
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Seeding mode error
Errore modalità upload
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio.
-
+
Invalid file selection
Selezione file non valida
-
+
You must select at least one file in the torrent
Devi selezionare almeno un file nel torrent
@@ -8514,7 +8579,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Avanzamento
-
+
Priority
Priorità
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm
index b6d907495..3c391d86c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 50856f38b..4c8fd9f4f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -236,191 +236,202 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
UPnP support [ON]
UPnP サポート [オン]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP サポート [オフ]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP サポート [オン]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP サポート [オフ]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT サポート [オフ]
-
+
PeX support [ON]
PeX サポート [オン]
-
+
PeX support [OFF]
PeX サポート [オフ]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
ローカル ピア ディスカバリ [オン]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
ローカル ピア ディスカバリ [オフ]
-
+
Encryption support [ON]
暗号化サポート [オン]
-
+
Encryption support [FORCED]
暗号化サポート [強制済み]
-
+
Encryption support [OFF]
暗号化サポート [オフ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
@@ -429,38 +440,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
所定のポートで記入できませんでした。
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -469,17 +480,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ConsoleDlg
-
- qBittorrent console
+
+ qBittorrent log viewer
-
+
General
一般
-
+
Blocked IPs
@@ -1654,7 +1665,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
GUI
-
+
Open Torrent Files
Torrent ファイルを開く
@@ -1683,7 +1694,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
ダウンロードしています....
-
+
Torrent Files
Torrent ファイル
@@ -1722,14 +1733,14 @@ Please close the other one first.
ダウンロードの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
-
-
+
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Transfers
@@ -1786,13 +1797,12 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1 が開始されました。
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
@@ -1803,15 +1813,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL 速度: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP 速度: %1 KiB/s
@@ -1827,9 +1837,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
失速しました
-
Are you sure you want to quit?
- 終了してもよろしいですか?
+ 終了してもよろしいですか?
'%1' was removed.
@@ -1885,18 +1894,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' が再開されました。
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 はダウンロードが完了しました。
-
+
Download completion
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O エラー
@@ -1934,17 +1943,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
エラーが発生しました (ディスクいっぱい?)、'%1' が停止されました。
-
+
Search
検索
-
+
Torrent file association
-
+
RSS
RSS
@@ -2037,7 +2046,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
率
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2058,12 +2067,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
Alt+4
-
+
Url download error
Url のダウンロード エラー
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。
@@ -2094,7 +2103,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
@@ -2126,18 +2135,18 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s)
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
Transfers (%1)
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2145,80 +2154,75 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
-
+
+
Yes
-
-
+
+
No
-
+
Never
しない
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
+
+
Always
-
+
Options were saved successfully.
オプションの保存に成功しました。
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
-
-
- Use normal speed limits
-
-
-
-
- Use alternative speed limits
-
-
GeoIP
@@ -2785,117 +2789,128 @@ No further notices will be issued.
-
+
&Add File...
-
+
E&xit
-
+
&Options...
-
+
About
バージョン情報
-
+
Start
開始
-
+
Pause
一時停止
-
+
Delete
削除
-
+
Pause All
すべて一時停止
-
+
Start All
すべて開始
-
+
Visit Website
-
+
Add &URL...
-
+
Torrent &creator
-
+
Set upload limit...
-
+
Set download limit...
-
+
Set global download limit...
-
+
Set global upload limit...
-
+
&Log viewer...
-
+
Log Window
-
- Use alternative speed limits
+
+
+ Alternative speed limits
-
+
+ RSS reader
+
+
+
+
+ Search engine
+ 検索エンジン
+
+
+
Top &tool bar
-
+
Display top tool bar
-
+
&Speed in title bar
-
+
Show transfer speed in title bar
@@ -2920,12 +2935,12 @@ No further notices will be issued.
セッション率:
-
+
Preview file
ファイルのプレビュー
-
+
Clear log
ログのクリア
@@ -2938,7 +2953,7 @@ No further notices will be issued.
ウェブサイトの訪問
-
+
Report a bug
バグの報告
@@ -2955,7 +2970,7 @@ No further notices will be issued.
ダウンロード制限の設定
-
+
Documentation
資料
@@ -2980,12 +2995,12 @@ No further notices will be issued.
オプション
-
+
Decrease priority
-
+
Increase priority
@@ -3177,28 +3192,26 @@ No further notices will be issued.
-
-
RSS
- RSS
+ RSS
-
+
Advanced
-
+
Language:
言語:
-
+
(Requires restart)
-
+
Visual style:
視覚スタイル:
@@ -3211,19 +3224,19 @@ No further notices will be issued.
タイトル バーに現在の速度を表示する
-
+
Transfer list
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
-
-
+
+
No action
@@ -3253,12 +3266,12 @@ No further notices will be issued.
トレイに通知バルーンを表示する
-
+
File system
ファイル システム
-
+
Copy .torrent files to:
@@ -3267,32 +3280,32 @@ No further notices will be issued.
すべてのファイルを前割り当てする
-
+
Torrent queueing
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Maximum active uploads:
-
+
Maximum active torrents:
-
+
When adding a torrent
Torrent の追加時
-
+
Display torrent content and some options
Torrent の内容といくつかのオプションを表示する
@@ -3302,133 +3315,133 @@ No further notices will be issued.
自動的にダウンロードを開始しない
-
+
Listening port
傾聴するポート
-
+
Port used for incoming connections:
-
+
Random
-
+
Enable UPnP port mapping
UPnP ポート マップを有効にする
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
NAT-PMP ポート マップを有効にする
-
+
Connections limit
接続制限
-
+
Global maximum number of connections:
グローバル最大接続数:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Torrent あたりの最大接続数:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Torrent あたりの最大アップロード スロット数:
-
-
+
+
Upload:
アップロード:
-
-
+
+
Download:
ダウンロード:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
-
+
Global speed limits
-
+
Remove folder
-
+
Alternative global speed limits
-
+
to
time1 to time2
から
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
-
+
Enable DHT network (decentralized)
DHT ネットワーク (分散) を有効にする
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
-
+
DHT port:
DHT ポート:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
ローカル ピア ディスカバリを有効にする
@@ -3437,68 +3450,66 @@ No further notices will be issued.
暗号化:
-
+
Enabled
有効
-
+
Forced
強制済み
-
+
Disabled
無効
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
-
Share ratio settings
- 共有率の設定
+ 共有率の設定
Desired ratio:
希望率:
-
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- 率の達成時に完了済み torrent を削除する:
+ 率の達成時に完了済み torrent を削除する:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
種類:
@@ -3508,229 +3519,254 @@ No further notices will be issued.
オプション
-
+
Visual Appearance
-
+
Action on double-click
-
+
Downloading torrents:
-
-
+
+
Start / Stop
-
-
+
+
Open destination folder
作成先のフォルダを開く
-
+
Completed torrents:
-
+
Desktop
-
+
Show splash screen on start up
-
+
Start qBittorrent minimized
-
+
Show qBittorrent icon in notification area
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Save files to location:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
-
+
Pre-allocate disk space for all files
-
+
Keep incomplete torrents in:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+
Automatically add torrents from:
-
+
Add folder...
-
+
IP Filtering
-
+
Schedule the use of alternative speed limits
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Exchange peers without compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Look for peers on your local network
-
+
Protocol encryption:
-
+
Client whitelisting workaround
-
+
Identify as:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Version:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
-
-
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+
+ then
+
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+
+ Remove them
+
+
+
+
+
(None)
(なし)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
ポート:
-
-
-
+
+
+
Authentication
認証
-
-
-
+
+
+
Username:
ユーザー名:
-
-
-
+
+
+
Password:
パスワード:
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
@@ -3743,29 +3779,26 @@ No further notices will be issued.
IP フィルタをアクティブにする
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
HTTP Server
-
RSS feeds refresh interval:
- RSS フィードの更新の間隔:
+ RSS フィードの更新の間隔:
-
minutes
- 分
+ 分
-
Maximum number of articles per feed:
- フィードあたりの最大記事数:
+ フィードあたりの最大記事数:
@@ -4142,8 +4175,8 @@ No further notices will be issued.
-
-
+
+
Mark items read
@@ -4153,43 +4186,48 @@ No further notices will be issued.
-
+
+ Settings...
+
+
+
+
Article title
-
+
Feed URL
-
+
Rename...
-
-
+
+
Update
-
+
New subscription...
-
+
RSS feed downloader...
-
+
New folder...
-
+
Manage cookies...
@@ -4203,8 +4241,8 @@ No further notices will be issued.
RSS ストリーム:
-
-
+
+
Update all feeds
@@ -4213,13 +4251,13 @@ No further notices will be issued.
ニュース:
-
-
+
+
Delete
削除
-
+
Rename
名前の変更
@@ -4228,17 +4266,17 @@ No further notices will be issued.
更新
-
+
Download torrent
-
+
Open news URL
-
+
Copy feed URL
@@ -4280,7 +4318,7 @@ No further notices will be issued.
2
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -4296,12 +4334,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
rss ストリームの url を入力してください
-
+
Stream URL:
ストリームの URL:
@@ -4318,8 +4356,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
利用可能な説明がありません
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
よろしいですか? -- qBittorrent
@@ -4328,14 +4366,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
一覧からこのストリームを削除してもよろしいですか ?
-
-
+
+
&Yes
はい(&Y)
-
-
+
+
&No
いいえ(&N)
@@ -4360,83 +4398,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
最後の更新:
-
+
Please choose a folder name
-
+
Folder name:
-
+
New folder
-
+
Overwrite attempt
-
+
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
この rss フィードはすでに一覧にあります。
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
-
+
New feed name:
-
+
Name already in use
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
-
+
Date:
日付:
-
+
Author:
作者:
-
+
Unread
@@ -4449,6 +4487,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
説明が利用できません
+
+ RssSettings
+
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ RSS フィードの更新の間隔:
+
+
+
+ minutes
+ 分
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ フィードあたりの最大記事数:
+
+
RssStream
@@ -4828,17 +4889,17 @@ Please install it manually.
-
+
Click to enable alternative speed limits
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
Global Upload Speed Limit
@@ -6485,12 +6546,12 @@ Please install it manually.
False
-
+
Uninstall warning
アンインストールの警告
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -6499,7 +6560,7 @@ However, those plugins were disabled.
しかし、それらのプラグインは無効になります。
-
+
Uninstall success
アンインストール成功
@@ -6508,39 +6569,39 @@ However, those plugins were disabled.
すべての選択されたプラグインのアンインストールに成功しました
-
+
Select search plugins
検索プラグインの選択
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrent 検索プラグイン
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
検索プラグインのインストール
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインのより最近のバージョンはすでにインストールされています。
@@ -6556,16 +6617,16 @@ However, those plugins were disabled.
%1 検索エンジン プラグインのインストールに成功しました。
-
-
-
+
+
+
Search plugin update
検索プラグインの更新
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
すみません、更新サーバーが一時的に利用不可です。
@@ -6580,27 +6641,27 @@ However, those plugins were disabled.
すみません、%1 検索プラグインの更新に失敗しました。
-
+
All your plugins are already up to date.
すべてのお使いのプラグインはすでに最新です。
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
すべての選択されたプラグインのアンインストールに成功しました
-
-
-
+
+
+
Yes
-
-
-
-
+
+
+
+
No
@@ -6609,42 +6670,42 @@ However, those plugins were disabled.
検索エンジン プラグイン アーカイブは読み込めませんでした。
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインはインストールできませんでした。
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインは更新できませんでした、古いバージョンを維持します。
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインの更新に成功しました。
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインのインストールに成功しました。
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
すみません、%1 検索エンジン プラグインのインストールに失敗しました。
-
+
New search engine plugin URL
新しい検索エンジン プラグインの URL
-
+
URL:
URL:
@@ -6652,69 +6713,69 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
-
-
-
+
+
+
+
Unknown
不明
-
+
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
-
+
Unknown
Unknown (size)
不明
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 分
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 分
@@ -6786,10 +6847,10 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat ファイルを選択します
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
保存ディレクトリを選択します
@@ -6803,50 +6864,50 @@ However, those plugins were disabled.
読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
-
-
+
+
Filters
@@ -7369,8 +7430,8 @@ However, those plugins were disabled.
True
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Torrent ファイルをデコードすることができません:
@@ -7379,9 +7440,9 @@ However, those plugins were disabled.
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
-
-
+
+
+
Choose save path
保存パスの選択
@@ -7394,111 +7455,111 @@ However, those plugins were disabled.
不明
-
+
Unable to decode magnet link:
-
+
Magnet Link
-
+
Rename...
-
+
Rename the file
-
+
New name:
-
-
+
+
The file could not be renamed
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+
The folder could not be renamed
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
-
+
Empty save path
空の保存パス
-
+
Please enter a save path
保存パスを入力してください
-
+
Save path creation error
保存パスの作成エラー
-
+
Could not create the save path
保存パスを作成できませんでした
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Seeding mode error
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
-
+
Invalid file selection
不正なファイル選択
-
+
You must select at least one file in the torrent
Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります
@@ -7515,7 +7576,7 @@ However, those plugins were disabled.
進行状況
-
+
Priority
優先度
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm
index 0e9151a93..918de20ea 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index a4675ebac..7367a5a7c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -261,191 +261,202 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
'%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다.
-
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
UPnp 지원 [사용]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP 지원 [사용안함]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP 지원 [사용]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP 지원 [사용안함]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP 사용자 에이전트: %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT 지원 [사용안함]
-
+
PeX support [ON]
PeX 지원 [사용]
-
+
PeX support [OFF]
PeX 지원 [사용안함]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함]
-
+
Encryption support [ON]
암호화 지원 [사용]
-
+
Encryption support [FORCED]
암호화 지원 [강제사용]
-
+
Encryption support [OFF]
암호화 지원 [사용안함]
-
+
The Web UI is listening on port %1
웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
%1 토렌트를 해독할수 없습니다.
@@ -454,38 +465,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
설정하신 포트을 사용할수 없습니다.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
%1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...
-
-
+
+
Reason: %1
이유: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...
@@ -494,17 +505,21 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ConsoleDlg
-
qBittorrent console
- 큐비토런트 콘솔
+ 큐비토런트 콘솔
-
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
+
+
General
일반
-
+
Blocked IPs
접속이 금지된 IP
@@ -1939,12 +1954,12 @@ list:
업로딩 속도:
-
+
Open Torrent Files
토런트 파일 열기
-
+
Torrent Files
토런트 파일
@@ -2107,8 +2122,7 @@ download list?
개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006
-
-
+
qBittorrent
큐비토런트
@@ -2359,7 +2373,7 @@ Please close the other one first.
기다려주십시오...
-
+
Transfers
전송
@@ -2385,8 +2399,8 @@ Please close the other one first.
검색 엔진
-
-
+
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
큐비토런트 %1
@@ -2454,15 +2468,15 @@ Please close the other one first.
큐비토런트 %1가 시작되었습니다.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
다운로딩 속도: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
업로딩 속도: %1 KiB/s
@@ -2483,9 +2497,8 @@ Please close the other one first.
대기중
-
Are you sure you want to quit?
- 정말로 종료하시겠습니까?
+ 정말로 종료하시겠습니까?
'%1' was removed.
@@ -2546,13 +2559,13 @@ Please close the other one first.
'%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1가 다운로드를 완료하였습니다.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O 에러
@@ -2612,38 +2625,38 @@ Please close the other one first.
오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다.
-
+
Search
검색
-
+
Torrent file association
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
RSS
-
+
Transfers (%1)
-
+
Download completion
다운 완료
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2652,23 +2665,28 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
이유: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
+
+
Always
@@ -2678,20 +2696,18 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
큐비토런트 %1
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초)
-
Use normal speed limits
- 보통 속도제한 사용하기
+ 보통 속도제한 사용하기
-
Use alternative speed limits
- 설정한 속도 제한을 사용하기
+ 설정한 속도 제한을 사용하기
qBittorrent is bind to port: %1
@@ -2758,18 +2774,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
비율
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+
Url download error
Url 다운로드 오류
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2.
@@ -2795,46 +2811,46 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
-
-
+
+
Yes
예
-
-
+
+
No
아니오
-
+
Never
전혀 사용안함
-
+
Global Upload Speed Limit
전체 업로드 속도 제한
-
+
Global Download Speed Limit
전체 다운 속도 제한
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까?
@@ -2903,7 +2919,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
업로드
-
+
Options were saved successfully.
설정이 성공적으로 저장되었습니다.
@@ -3523,122 +3539,137 @@ No further notices will be issued.
-
+
&Add File...
-
+
E&xit
-
+
&Options...
-
+
About
정보
-
+
Start
시작
-
+
Pause
정지
-
+
Delete
삭제
-
+
Pause All
모두 멈추기
-
+
Start All
모두 시작하기
-
+
Visit Website
웹사이트 방문
-
+
Add &URL...
-
+
Torrent &creator
-
+
Set upload limit...
-
+
Set download limit...
-
+
Documentation
참고자료
-
+
Set global download limit...
-
+
Set global upload limit...
-
+
&Log viewer...
-
+
Log Window
로그 창
-
- Use alternative speed limits
- 설정한 속도 제한을 사용하기
+
+
+ Alternative speed limits
+
-
+
+ RSS reader
+
+
+
+
+ Search engine
+ 검색 엔진
+
+
+ Use alternative speed limits
+ 설정한 속도 제한을 사용하기
+
+
+
Top &tool bar
-
+
Display top tool bar
-
+
&Speed in title bar
-
+
Show transfer speed in title bar
@@ -3735,12 +3766,12 @@ No further notices will be issued.
전송
-
+
Preview file
미리보기
-
+
Clear log
로그 지우기
@@ -3753,7 +3784,7 @@ No further notices will be issued.
웹사이트 방문하기
-
+
Report a bug
버그 신고하기
@@ -3790,12 +3821,12 @@ No further notices will be issued.
토런트 열기
-
+
Decrease priority
우선순위(priority)를 낮추기
-
+
Increase priority
우선순위(priority)를 낮추기
@@ -4000,12 +4031,6 @@ No further notices will be issued.
-
- RSS
-
-
-
-
Advanced
고급
@@ -4014,17 +4039,17 @@ No further notices will be issued.
사용자 인터페이스
-
+
Language:
언어:
-
+
(Requires restart)
(재시작해야함)
-
+
Visual style:
시각 효과:
@@ -4065,7 +4090,7 @@ No further notices will be issued.
현재 속도를 타이틀 바에 표시하기
-
+
Transfer list
전송 목록
@@ -4078,7 +4103,7 @@ No further notices will be issued.
밀리세컨드
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
각 행마다 구별하기 쉽게 색입히기
@@ -4101,8 +4126,8 @@ No further notices will be issued.
폴더 열기
-
-
+
+
No action
@@ -4136,7 +4161,7 @@ No further notices will be issued.
트레이에서 알림창 띄우기
-
+
File system
파일 시스템
@@ -4181,7 +4206,7 @@ margin-left: -3px;
토렌트 자동으로 로드하기:
-
+
Copy .torrent files to:
토렌트을 여기로 복사하기:
@@ -4202,7 +4227,7 @@ margin-left: -3px;
메가바이트(전문)
-
+
Torrent queueing
토렌트 나열하기
@@ -4211,22 +4236,22 @@ margin-left: -3px;
우선 순위 배열 시스템 사용하기
-
+
Maximum active downloads:
최대 활성 다운로드:
-
+
Maximum active uploads:
최대 활성 업로드:
-
+
Maximum active torrents:
최대 활성 토렌트:
-
+
When adding a torrent
토렌트 추가시
@@ -4236,116 +4261,141 @@ margin-left: -3px;
환경설정
-
+
Visual Appearance
-
+
Action on double-click
-
+
Downloading torrents:
-
-
+
+
Start / Stop
-
-
+
+
Open destination folder
저장 폴더 열기
-
+
Completed torrents:
-
+
Desktop
-
+
Show splash screen on start up
-
+
Start qBittorrent minimized
-
+
Show qBittorrent icon in notification area
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Display torrent content and some options
토렌트 내용과 선택사항을 보이기
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Save files to location:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
-
+
Pre-allocate disk space for all files
-
+
Keep incomplete torrents in:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+
Automatically add torrents from:
-
+
Add folder...
-
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+
+ then
+
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+
+ Remove them
+
+
+
+
Enable Web User Interface (Remote control)
@@ -4355,47 +4405,47 @@ margin-left: -3px;
자동 다운로드 시작 사용하기 않기
-
+
Listening port
포토듣기
-
+
Port used for incoming connections:
송신 연결 포트:
-
+
Random
무작위
-
+
Enable UPnP port mapping
UPnP 포트 맵핑 사용하기
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기
-
+
Connections limit
연결 제한
-
+
Global maximum number of connections:
최대 전체 연결수:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
토렌트당 최대 연결수:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
토렌트당 최대 업로드수:
@@ -4404,22 +4454,22 @@ margin-left: -3px;
전제 속도 제한하기
-
-
+
+
Upload:
업로드:
-
-
+
+
Download:
다운로드:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -4436,12 +4486,12 @@ margin-left: -3px;
사용자 호스트 재설정
-
+
Global speed limits
전체 속도 제한
-
+
Alternative global speed limits
설정된 전체 전송 속도 제한
@@ -4450,7 +4500,7 @@ margin-left: -3px;
스케줄 된 시간들:
-
+
to
time1 to time2
~
@@ -4460,47 +4510,47 @@ margin-left: -3px;
이 날에:
-
+
Every day
매일
-
+
Week days
주중
-
+
Week ends
주말
-
+
Bittorrent features
비토렌트 기능
-
+
Enable DHT network (decentralized)
DHT 네트웍크 사용하기 (Decentralized)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기
-
+
DHT port:
DHT 포트:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
피어 익스체인지(Pex) 사용하기(재시작해야함)
-
+
Enable Local Peer Discovery
로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기
@@ -4509,68 +4559,66 @@ margin-left: -3px;
암호화(Encryption):
-
+
Enabled
사용하기
-
+
Forced
강제
-
+
Disabled
사용하지 않기
-
+
KTorrent
케이토렌트(KTorrent)
-
+
Reset to latest software version
최신 버전으로 재설정하기
-
Share ratio settings
- 공유 비율(Radio) 설정
+ 공유 비율(Radio) 설정
Desired ratio:
원하는 할당비(Ratio):
-
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- 공유비율 도달시 완료파일을 목록에서 지우기:
+ 공유비율 도달시 완료파일을 목록에서 지우기:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진)
-
-
+
+
Host:
호스트:
-
+
Peer Communications
사용자간 대화
-
+
SOCKS4
소켓4
-
-
+
+
Type:
종류:
@@ -4583,125 +4631,125 @@ margin-left: -3px;
폴더 추가...
-
+
Remove folder
퐅더 제거
-
+
IP Filtering
-
+
Schedule the use of alternative speed limits
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Exchange peers without compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Look for peers on your local network
-
+
Protocol encryption:
-
+
Client whitelisting workaround
사용자 희망사항 차안
-
+
Identify as:
확인되어질 사용자:
-
+
qBittorrent
큐비토렌트
-
+
Vuze
뷰즈(Vuze)
-
+
µTorrent
뮤토렌트(µTorrent)
-
+
Version:
버젼:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
빌드:
-
-
+
+
(None)
(없음)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
포트:
-
-
-
+
+
+
Authentication
인증
-
-
-
+
+
+
Username:
아이디:
-
-
-
+
+
+
Password:
비밀번호:
-
-
+
+
SOCKS5
@@ -4714,7 +4762,7 @@ margin-left: -3px;
IP 필터링 사용
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
필터 경로(.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4723,7 +4771,7 @@ margin-left: -3px;
웹사용자인터페이스 사용
-
+
HTTP Server
HTTP 서버
@@ -4736,19 +4784,16 @@ margin-left: -3px;
RSS 설정
-
RSS feeds refresh interval:
- RSS 새로보가 간격:
+ RSS 새로보가 간격:
-
minutes
- 분
+ 분
-
Maximum number of articles per feed:
- 피그당 최대 글수:
+ 피그당 최대 글수:
@@ -5124,8 +5169,8 @@ margin-left: -3px;
-
-
+
+
Mark items read
읽은 것으로 표시
@@ -5135,33 +5180,38 @@ margin-left: -3px;
다 업데이트하기
-
+
+ Settings...
+
+
+
+
Feed URL
피드 주소(url)
-
+
Rename...
이름 바꾸기...
-
-
+
+
Update
업데이트하기
-
+
RSS feed downloader...
-
+
New folder...
-
+
Manage cookies...
@@ -5175,7 +5225,7 @@ margin-left: -3px;
RSS 피드
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -5193,29 +5243,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
요점
-
+
Article title
글 제목
-
+
New subscription...
-
-
+
+
Update all feeds
모든 피드 업데이트하기
-
-
+
+
Delete
삭제
-
+
Rename
이름 바꾸기
@@ -5224,17 +5274,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
새로 고침
-
+
Download torrent
토렌트 다운로드하기
-
+
Open news URL
새 주소(url) 열기
-
+
Copy feed URL
피드 주소(url) 복사
@@ -5287,12 +5337,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
RSS 스트림 주소(url)를 입력하세요
-
+
Stream URL:
스트림 URL:
@@ -5305,20 +5355,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
새 스트림 이름:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
재확인 해주십시요? -- 큐비토런트
-
-
+
+
&Yes
&예
-
-
+
+
&No
&아니요
@@ -5335,83 +5385,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
최근 새로고침:
-
+
Please choose a folder name
폴더 이름을 고르세요
-
+
Folder name:
폴도 이름:
-
+
New folder
새 폴더
-
+
Overwrite attempt
덮어쓰기 시도
-
+
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
%1 아이템은 덮어쓸수 없습니다.
-
+
qBittorrent
큐비토런트
-
+
This rss feed is already in the list.
이 RSS 피드는 이미 리스트에 포함되어 있습니다.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
이 목록에서 이 자료들을 지우싶으십니까?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
이 목록에서 이 자료를 지우싶으십니까?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
RSS 피드에 쓸 새 이름을 고르세요
-
+
New feed name:
새 피드 이름:
-
+
Name already in use
이 이름은 이미 사용중에 있음
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
이 이름은 이미 다른 아이템이 사용하고 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오.
-
+
Date:
날짜:
-
+
Author:
작성자:
-
+
Unread
안 읽음
@@ -5424,6 +5474,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
관련 자료가 없습니다
+
+ RssSettings
+
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+
+
+
+
+ minutes
+ 분
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+
+
+
RssStream
@@ -5803,17 +5876,17 @@ Please install it manually.
설정한 속도 제한을 사용하지 않기
-
+
Click to enable alternative speed limits
설정한 속도 제한을 사용하기
-
+
Global Download Speed Limit
전체 다운 속도 제한
-
+
Global Upload Speed Limit
전체 업로드 속도 제한
@@ -7545,12 +7618,12 @@ Please install it manually.
아님
-
+
Uninstall warning
언인스톨 경고
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -7560,74 +7633,74 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
Uninstall success
제거 완료
-
+
Select search plugins
검색 플러그인을 선택하십시오
-
+
qBittorrent search plugins
큐비토런트 검색엔진
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
검색 엔진 설치
-
-
-
+
+
+
Yes
예
-
-
-
-
+
+
+
+
No
아니오
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
큐비토런트
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
최신 버젼의 %1이 이미 설치되어있습니다.
-
-
-
+
+
+
Search plugin update
검색 엔진 플러그인 업데이트
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
죄송합니다. 현재 임시적으로 업데이트 서버가 접속이 불가능합니다.
@@ -7637,35 +7710,35 @@ However, those plugins were disabled.
죄송하지만 검색엔진 %1의 업데이트가 실패하였습니다.
-
+
All your plugins are already up to date.
모든 검색엔진이 최신버젼입니다.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
검색엔진 %1은 업데이트 될수 없습니다. 기존버젼을 유지하겠습니다.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
검색엔진 %1은/는 설치될수 없습니다.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
선택된 모든 플러그인들이 성공적으로 제거 되었습니다
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
검색엔진 %1이 성공적으로 업데이트 되었습니다.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
검색엔진 %1이 성공적으로 설치 되었습니다.
@@ -7680,18 +7753,18 @@ However, those plugins were disabled.
검색엔진 플러그인이 일혀지질 않습니다.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
죄송하지만, 검색엔진 플로그인, %1,의 설치가 실패하였습니다.
-
+
New search engine plugin URL
새 검색엔진 플러그인 주소(URL)
-
+
URL:
@@ -7699,43 +7772,43 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
바이트
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
킬로바이트
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
메가바이트
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
기가바이트
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
테라바이트
-
+
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
@@ -7756,10 +7829,10 @@ However, those plugins were disabled.
일
-
-
-
-
+
+
+
+
Unknown
알수 없음
@@ -7774,19 +7847,19 @@ However, those plugins were disabled.
일
-
+
Unknown
Unknown (size)
알수 없음
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1분
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1분
@@ -7906,10 +7979,10 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
파일을 저장할 경로를 선택해주세요
@@ -7923,50 +7996,50 @@ However, those plugins were disabled.
%1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다.
-
+
Add directory to scan
스켄 할 폴더 추가
-
+
Folder is already being watched.
선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다.
-
+
Folder does not exist.
선택하신 폴더는 존재하지 않습니다.
-
+
Folder is not readable.
선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다.
-
+
Failure
실패
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
퐅도 추가 실패 '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
내보낼 폴더 선택하기
-
-
+
+
Choose an ip filter file
ip filter 파일 선택
-
-
+
+
Filters
필터
@@ -8646,8 +8719,8 @@ However, those plugins were disabled.
맞음
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다:
@@ -8656,9 +8729,9 @@ However, those plugins were disabled.
이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
-
-
+
+
+
Choose save path
저장 경로 선택
@@ -8671,111 +8744,111 @@ However, those plugins were disabled.
알려지지 않음
-
+
Unable to decode magnet link:
마그넷 링크를 읽을 수 없음:
-
+
Magnet Link
마그넷 링크
-
+
Rename...
이름 바꾸기...
-
+
Rename the file
파일 이름 바꾸기
-
+
New name:
새 이름:
-
-
+
+
The file could not be renamed
이 파일의 이름을 바꿀수 없습니다
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
파일 이름에 특수문자가 있습니다. 다른 이름을 입력해주십시오.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
같은 이름의 파일이 있습니다. 다른 이름을 사용해 주세요.
-
+
The folder could not be renamed
이 폴더의 이름을 바꿀수 없습니다
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(자료를 다운 후에는 %1 의 디스크 공간이 남습니다.)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(자료를 다운받기 위해서는 %1 의 디스크 공간이 필요합니다)
-
+
Empty save path
저장 경로 지우기
-
+
Please enter a save path
저장 경로를 지정해주십시오
-
+
Save path creation error
저장 경로 설정이 잘못되었습니다
-
+
Could not create the save path
저장 경로를 생성할수가 없습니다
-
+
Invalid label name
적절치 않은 라벨 이름입니다
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오.
-
+
Seeding mode error
공유 모트 오류
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
파일 검사를 옵션을 선택하셨지만 지정된 폴더에는 로컬 파일이 존재하지 않습니다. 파일 검사 옵션을 비활성화 하시거나 폴더를 재지정하십시오.
-
+
Invalid file selection
부적당한 파일 선택
-
+
You must select at least one file in the torrent
토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다
@@ -8792,7 +8865,7 @@ However, those plugins were disabled.
진행상황
-
+
Priority
우선순위
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm
index cbb9731f6..bd71e3bb8 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 691cf5ff1..f04f304ac 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -223,191 +223,202 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
UPnP support [ON]
-
+
UPnP support [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
@@ -416,38 +427,38 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1'...
@@ -456,17 +467,17 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
ConsoleDlg
-
- qBittorrent console
+
+ qBittorrent log viewer
-
+
General
-
+
Blocked IPs
@@ -1235,7 +1246,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
GUI
-
+
Open Torrent Files
Åpne torrentfiler
@@ -1300,7 +1311,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Klarte ikke å opprette mappen:
-
+
Torrent Files
Torrentfiler
@@ -1528,7 +1539,7 @@ Vennligst avslutt denne først.
Vent litt...
-
+
Transfers
Overføringer
@@ -1558,8 +1569,8 @@ Vennligst avslutt denne først.
Lese/Skrive feil
-
-
+
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1627,8 +1638,7 @@ Vennligst avslutt denne først.
qBittorrent %1 er startet.
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1638,15 +1648,15 @@ Vennligst avslutt denne først.
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Nedlastingshastighet: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Opplastingshastighet: %1 KiB/s
@@ -1667,9 +1677,8 @@ Vennligst avslutt denne først.
Laster ikke ned
-
Are you sure you want to quit?
- Ønsker du å avslutte qBittorrent?
+ Ønsker du å avslutte qBittorrent?
'%1' was removed.
@@ -1730,13 +1739,13 @@ Vennligst avslutt denne først.
'%1' gjenopptatt.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 er ferdig nedlastet.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Lese/Skrive feil
@@ -1796,39 +1805,39 @@ Vennligst avslutt denne først.
Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset.
-
+
Search
Søk
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
RSS
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+
Url download error
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1836,104 +1845,99 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
Torrent file association
-
+
Transfers (%1)
-
+
Download completion
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
-
+
+
Yes
-
-
+
+
No
-
+
Never
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
+
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Always
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
-
- Use normal speed limits
-
-
-
-
- Use alternative speed limits
-
-
-
-
+
Options were saved successfully.
Innstillingene ble lagret.
@@ -2503,122 +2507,133 @@ No further notices will be issued.
-
+
&Add File...
-
+
E&xit
-
+
&Options...
-
+
About
Om
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Slett
-
+
Pause All
Paus alle
-
+
Start All
Start alle
-
+
Visit Website
-
+
Add &URL...
-
+
Torrent &creator
-
+
Set upload limit...
-
+
Set download limit...
-
+
Documentation
Hjelpetekst
-
+
Set global download limit...
-
+
Set global upload limit...
-
+
&Log viewer...
-
+
Log Window
-
- Use alternative speed limits
+
+
+ Alternative speed limits
-
+
+ RSS reader
+
+
+
+
+ Search engine
+ Søkemotor
+
+
+
Top &tool bar
-
+
Display top tool bar
-
+
&Speed in title bar
-
+
Show transfer speed in title bar
@@ -2695,12 +2710,12 @@ No further notices will be issued.
Overføringer
-
+
Preview file
Forhåndsvis filen
-
+
Clear log
Nullstill loggen
@@ -2713,17 +2728,17 @@ No further notices will be issued.
Besøk hjemmesiden
-
+
Report a bug
Send en feilrapport
-
+
Decrease priority
-
+
Increase priority
@@ -2916,277 +2931,261 @@ No further notices will be issued.
-
- RSS
-
-
-
-
Advanced
-
+
Language:
Språk:
-
+
(Requires restart)
-
+
Visual style:
-
+
Transfer list
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
-
-
+
+
No action
-
+
File system
-
+
Copy .torrent files to:
-
+
Torrent queueing
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Maximum active uploads:
-
+
Maximum active torrents:
-
+
When adding a torrent
-
+
Display torrent content and some options
-
+
Listening port
-
+
Port used for incoming connections:
-
+
Random
-
+
Enable UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
-
+
Connections limit
-
+
Global maximum number of connections:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
-
+
Global speed limits
-
+
Remove folder
-
+
Alternative global speed limits
-
+
to
time1 to time2
til
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
-
+
Enable DHT network (decentralized)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
-
+
DHT port:
DHT port:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
-
- Share ratio settings
-
-
-
-
- Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
-
-
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
@@ -3196,229 +3195,254 @@ No further notices will be issued.
-
+
Visual Appearance
-
+
Action on double-click
-
+
Downloading torrents:
-
-
+
+
Start / Stop
-
-
+
+
Open destination folder
-
+
Completed torrents:
-
+
Desktop
-
+
Show splash screen on start up
-
+
Start qBittorrent minimized
-
+
Show qBittorrent icon in notification area
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Save files to location:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
-
+
Pre-allocate disk space for all files
-
+
Keep incomplete torrents in:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+
Automatically add torrents from:
-
+
Add folder...
-
+
IP Filtering
-
+
Schedule the use of alternative speed limits
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Exchange peers without compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Look for peers on your local network
-
+
Protocol encryption:
-
+
Client whitelisting workaround
-
+
Identify as:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Version:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
-
-
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+
+ then
+
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+
+ Remove them
+
+
+
+
+
(None)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Autentisering
-
-
-
+
+
+
Username:
Brukernavn:
-
-
-
+
+
+
Password:
Passord:
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
-
-
+
+
SOCKS5
@@ -3431,30 +3455,15 @@ No further notices will be issued.
Aktiver IP filtrering
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
HTTP Server
-
-
- RSS feeds refresh interval:
-
-
-
-
- minutes
-
-
-
-
- Maximum number of articles per feed:
-
-
PropListDelegate
@@ -3798,8 +3807,8 @@ No further notices will be issued.
-
-
+
+
Mark items read
@@ -3814,7 +3823,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3823,75 +3832,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Article title
-
-
+
+
Update all feeds
-
-
+
+
Delete
Slett
-
+
+ Settings...
+
+
+
+
Feed URL
-
+
Rename...
-
+
Rename
-
-
+
+
Update
-
+
New subscription...
-
+
Download torrent
-
+
Open news URL
-
+
Copy feed URL
-
+
RSS feed downloader...
-
+
New folder...
-
+
Manage cookies...
@@ -3912,111 +3926,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
-
+
Stream URL:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Er du sikker? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Ja
-
-
+
+
&No
&Nei
-
+
Please choose a folder name
-
+
Folder name:
-
+
New folder
-
+
Overwrite attempt
-
+
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
-
+
New feed name:
-
+
Name already in use
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
-
+
Date:
-
+
Author:
-
+
Unread
@@ -4029,6 +4043,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+ RssSettings
+
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+
+
+
+
+ minutes
+
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+
+
+
RssStream
@@ -4390,17 +4427,17 @@ Please install it manually.
-
+
Click to enable alternative speed limits
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
Global Upload Speed Limit
@@ -5873,136 +5910,136 @@ Please install it manually.
Nei
-
+
Uninstall warning
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
-
+
Uninstall success
-
+
Select search plugins
-
+
qBittorrent search plugins
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
-
-
-
+
+
+
Yes
-
-
-
-
+
+
+
+
No
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
-
-
-
+
+
+
Search plugin update
Oppdatering av søkeprogramtillegget
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Oppdateringstjeneren er midlertidig utilgjengelig.
-
+
All your plugins are already up to date.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
-
+
New search engine plugin URL
-
+
URL:
@@ -6010,43 +6047,43 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
@@ -6062,10 +6099,10 @@ However, those plugins were disabled.
timer
-
-
-
-
+
+
+
+
Unknown
ukjent
@@ -6080,19 +6117,19 @@ However, those plugins were disabled.
dager
-
+
Unknown
Unknown (size)
Ukjent
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 min
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1min
@@ -6212,10 +6249,10 @@ However, those plugins were disabled.
Velg en ipfilter.dat fil
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Velg mappe for lagring
@@ -6229,50 +6266,50 @@ However, those plugins were disabled.
Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
-
-
+
+
Filters
@@ -6666,8 +6703,8 @@ However, those plugins were disabled.
Ja
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Klarte ikke å dekode torrentfilen:
@@ -6676,9 +6713,9 @@ However, those plugins were disabled.
Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Velg filsti for nedlasting
@@ -6687,116 +6724,116 @@ However, those plugins were disabled.
Nei
-
+
Unable to decode magnet link:
-
+
Magnet Link
-
+
Rename...
-
+
Priority
-
+
Rename the file
-
+
New name:
-
-
+
+
The file could not be renamed
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+
The folder could not be renamed
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
-
+
Empty save path
Ingen filsti oppgitt
-
+
Please enter a save path
Velg en filsti for nedlasting
-
+
Save path creation error
Feil ved oprettelsen av filsti
-
+
Could not create the save path
Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Seeding mode error
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
-
+
Invalid file selection
Ugyldig valg av filer
-
+
You must select at least one file in the torrent
Du må velge minst en fil fra torrenten
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm
index b76c1af82..e466ce7be 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 37d458919..43a04e90e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -429,12 +429,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An I/O error occured, '%1' paused.
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- qBittorrent console
+ qBittorrent console
General
@@ -444,6 +452,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blocked IPs
Geblokkeerde IP's
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -2268,7 +2280,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
Are you sure you want to quit?
- Weet u zeker dat u wilt afsluiten?
+ Weet u zeker dat u wilt afsluiten?
'%1' was removed.
@@ -2603,14 +2615,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 is qBittorrent version
-
- Use normal speed limits
-
-
-
- Use alternative speed limits
-
-
Recursive download confirmation
@@ -2648,6 +2652,10 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -3319,10 +3327,6 @@ No further notices will be issued.
Visit Website
-
- Use alternative speed limits
-
-
&Tools
@@ -3387,6 +3391,18 @@ No further notices will be issued.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ Zoekmachine
+
PeerAdditionDlg
@@ -3540,7 +3556,7 @@ No further notices will be issued.
RSS
- RSS
+ RSS
Language:
@@ -3739,7 +3755,7 @@ No further notices will be issued.
Share ratio settings
- Deel ratio instellingen
+ Deel ratio instellingen
Desired ratio:
@@ -3747,7 +3763,7 @@ No further notices will be issued.
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Complete torrents verwijderen bij een ratio van:
+ Complete torrents verwijderen bij een ratio van:
Type:
@@ -3807,15 +3823,15 @@ No further notices will be issued.
RSS feeds refresh interval:
- RSS feeds vernieuwingsinterval:
+ RSS feeds vernieuwingsinterval:
minutes
- minuten
+ minuten
Maximum number of articles per feed:
- Maximum aantal artikelen per feed:
+ Maximum aantal artikelen per feed:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4038,6 +4054,26 @@ No further notices will be issued.
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -4493,6 +4529,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -4613,6 +4653,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Geen omschrijving beschikbaar
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ RSS feeds vernieuwingsinterval:
+
+
+ minutes
+ minuten
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Maximum aantal artikelen per feed:
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index 46d774d4a..4b360fe0c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index b5f591ed5..e69318ee4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -433,12 +433,20 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line)
An I/O error occured, '%1' paused.
Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany.
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- Konsola qBittorrent
+ Konsola qBittorrent
General
@@ -448,6 +456,10 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line)
Blocked IPs
Zablokowane IP
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -2319,7 +2331,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
Are you sure you want to quit?
- Czy na pewno zakończyć aplikację?
+ Czy na pewno zakończyć aplikację?
'%1' was removed.
@@ -2684,11 +2696,11 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Use normal speed limits
- Użyj normalnych limitów prędkości
+ Użyj normalnych limitów prędkości
Use alternative speed limits
- Użyj alternatywnych limitów prędkości
+ Użyj alternatywnych limitów prędkości
Recursive download confirmation
@@ -2728,6 +2740,10 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -3430,7 +3446,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Use alternative speed limits
- Użyj alternatywnych limitów prędkości
+ Użyj alternatywnych limitów prędkości
&Tools
@@ -3496,6 +3512,18 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ Wyszukiwarka
+
PeerAdditionDlg
@@ -3661,7 +3689,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
RSS
- RSS
+ RSS
User interface
@@ -3953,7 +3981,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Share ratio settings
- Ustawienia współczynnika udziału
+ Ustawienia współczynnika udziału
Desired ratio:
@@ -3961,7 +3989,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Usuń zakończone torrenty gdy współczynnik osiągnie:
+ Usuń zakończone torrenty gdy współczynnik osiągnie:
Type:
@@ -4021,15 +4049,15 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
RSS feeds refresh interval:
- Częstotliwość odświeżania kanałów RSS:
+ Częstotliwość odświeżania kanałów RSS:
minutes
- minut
+ minut
Maximum number of articles per feed:
- Maksymalna ilość wiadomości na kanał RSS:
+ Maksymalna ilość wiadomości na kanał RSS:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4268,6 +4296,26 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -4715,6 +4763,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -4847,6 +4899,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Opis niedostępny
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+
+
+
+ minutes
+ minut
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm
index c242db56d..5d1d3605a 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index d2f480c11..a6fa018c0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -382,12 +382,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An I/O error occured, '%1' paused.
Um erro de I/O aconteceu, '%1' foi pausado.
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- qBittorrent console
+ qBittorrent console
General
@@ -397,6 +405,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blocked IPs
IPs bloqueados
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -2189,7 +2201,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Are you sure you want to quit?
- Você tem certeza que quer sair?
+ Você tem certeza que quer sair?
'%1' was removed.
@@ -2559,11 +2571,11 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?
Use normal speed limits
- Usar limite de velocidade normal
+ Usar limite de velocidade normal
Use alternative speed limits
- Usar limite de velocidade alternativo
+ Usar limite de velocidade alternativo
Recursive download confirmation
@@ -2603,6 +2615,10 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -3290,7 +3306,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.
Use alternative speed limits
- Usar limite de velocidade alternativo
+ Usar limite de velocidade alternativo
&Tools
@@ -3356,6 +3372,18 @@ Nenhum outro aviso será dado.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ Mecanismo de busca
+
PeerAdditionDlg
@@ -3521,7 +3549,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.
RSS
- RSS
+ RSS
User interface
@@ -3837,7 +3865,7 @@ QGroupBox {
Share ratio settings
- Configuração da taxa de compartilhamento
+ Configuração da taxa de compartilhamento
Desired ratio:
@@ -3845,7 +3873,7 @@ QGroupBox {
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Remover torrents finalizados quando a taxa atingir:
+ Remover torrents finalizados quando a taxa atingir:
Type:
@@ -3905,15 +3933,15 @@ QGroupBox {
RSS feeds refresh interval:
- Intervalo de atualização RSS:
+ Intervalo de atualização RSS:
minutes
- minutos
+ minutos
Maximum number of articles per feed:
- Número máximo de artigos por RSS:
+ Número máximo de artigos por RSS:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4152,6 +4180,26 @@ QGroupBox {
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -4607,6 +4655,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -4731,6 +4783,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nenhuma descrição disponível
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+
+
+
+ minutes
+ minutos
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
index c242db56d..5d1d3605a 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index d2f480c11..a6fa018c0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -382,12 +382,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An I/O error occured, '%1' paused.
Um erro de I/O aconteceu, '%1' foi pausado.
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- qBittorrent console
+ qBittorrent console
General
@@ -397,6 +405,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blocked IPs
IPs bloqueados
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -2189,7 +2201,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Are you sure you want to quit?
- Você tem certeza que quer sair?
+ Você tem certeza que quer sair?
'%1' was removed.
@@ -2559,11 +2571,11 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?
Use normal speed limits
- Usar limite de velocidade normal
+ Usar limite de velocidade normal
Use alternative speed limits
- Usar limite de velocidade alternativo
+ Usar limite de velocidade alternativo
Recursive download confirmation
@@ -2603,6 +2615,10 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -3290,7 +3306,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.
Use alternative speed limits
- Usar limite de velocidade alternativo
+ Usar limite de velocidade alternativo
&Tools
@@ -3356,6 +3372,18 @@ Nenhum outro aviso será dado.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ Mecanismo de busca
+
PeerAdditionDlg
@@ -3521,7 +3549,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.
RSS
- RSS
+ RSS
User interface
@@ -3837,7 +3865,7 @@ QGroupBox {
Share ratio settings
- Configuração da taxa de compartilhamento
+ Configuração da taxa de compartilhamento
Desired ratio:
@@ -3845,7 +3873,7 @@ QGroupBox {
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Remover torrents finalizados quando a taxa atingir:
+ Remover torrents finalizados quando a taxa atingir:
Type:
@@ -3905,15 +3933,15 @@ QGroupBox {
RSS feeds refresh interval:
- Intervalo de atualização RSS:
+ Intervalo de atualização RSS:
minutes
- minutos
+ minutos
Maximum number of articles per feed:
- Número máximo de artigos por RSS:
+ Número máximo de artigos por RSS:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4152,6 +4180,26 @@ QGroupBox {
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -4607,6 +4655,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -4731,6 +4783,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nenhuma descrição disponível
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+
+
+
+ minutes
+ minutos
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm
index d1484a73f..86e141d0e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index a7e4e7862..d1c35926d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -382,12 +382,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
An I/O error occured, '%1' paused.
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- Consola qBittorrent
+ Consola qBittorrent
General
@@ -397,6 +405,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
Blocked IPs
IP-uri blocate
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -2200,7 +2212,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Are you sure you want to quit?
- Doriti să ieşiţi ?
+ Doriti să ieşiţi ?
'%1' was removed.
@@ -2495,14 +2507,6 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
-
- Use normal speed limits
-
-
-
- Use alternative speed limits
-
-
Recursive download confirmation
@@ -2540,6 +2544,10 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -3215,10 +3223,6 @@ No further notices will be issued.
Visit Website
Vizitează Website
-
- Use alternative speed limits
-
-
&Tools
@@ -3283,6 +3287,18 @@ No further notices will be issued.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ Motorul de căutare
+
PeerAdditionDlg
@@ -3448,7 +3464,7 @@ No further notices will be issued.
RSS
- RSS
+ RSS
User interface
@@ -3764,7 +3780,7 @@ QGroupBox {(new line)
Share ratio settings
- Share ratio settings
+ Share ratio settings
Desired ratio:
@@ -3772,7 +3788,7 @@ QGroupBox {(new line)
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Remove finished torrents when their ratio reaches:
+ Remove finished torrents when their ratio reaches:
Type:
@@ -3832,15 +3848,15 @@ QGroupBox {(new line)
RSS feeds refresh interval:
- RSS feeds refresh interval:
+ RSS feeds refresh interval:
minutes
- minutes
+ minutes
Maximum number of articles per feed:
- Maximum number of articles per feed:
+ Maximum number of articles per feed:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4063,6 +4079,26 @@ QGroupBox {(new line)
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -4522,6 +4558,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -4642,6 +4682,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Descrierea nu este disponobilă
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+
+
+
+ minutes
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm
index 94ab36906..562d58da1 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index e8a37483b..bed8b0d54 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -425,12 +425,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An I/O error occured, '%1' paused.
Ошибка Ввода/Вывода: '%1' приостановлен.
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- Консоль qBittorrent
+ Консоль qBittorrent
General
@@ -440,6 +448,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blocked IPs
Заблокированные IP
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -2297,7 +2309,7 @@ Please close the other one first.
Are you sure you want to quit?
- Вы действительно хотите выйти?
+ Вы действительно хотите выйти?
'%1' was removed.
@@ -2666,11 +2678,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use normal speed limits
- Использовать обычные лимиты скорости
+ Использовать обычные лимиты скорости
Use alternative speed limits
- Использовать альтернативные лимиты скорости
+ Использовать альтернативные лимиты скорости
Recursive download confirmation
@@ -2709,6 +2721,10 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -3400,7 +3416,7 @@ No further notices will be issued.
Use alternative speed limits
- Использовать альтернативные лимиты скорости
+ Использовать альтернативные лимиты скорости
&Tools
@@ -3466,6 +3482,18 @@ No further notices will be issued.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+
+
PeerAdditionDlg
@@ -3631,7 +3659,7 @@ No further notices will be issued.
RSS
- RSS
+ RSS
User interface
@@ -3923,7 +3951,7 @@ No further notices will be issued.
Share ratio settings
- Настройки коэффициента раздачи
+ Настройки коэффициента раздачи
Desired ratio:
@@ -3931,7 +3959,7 @@ No further notices will be issued.
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Удалять законченные torrentы когда их соотношение раздачи достигнет:
+ Удалять законченные torrentы когда их соотношение раздачи достигнет:
Type:
@@ -3991,15 +4019,15 @@ No further notices will be issued.
RSS feeds refresh interval:
- Интервал обновления RSS каналов:
+ Интервал обновления RSS каналов:
minutes
- минут
+ минут
Maximum number of articles per feed:
- Максимальное число статей на канал:
+ Максимальное число статей на канал:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4238,6 +4266,26 @@ No further notices will be issued.
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -4698,6 +4746,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -4818,6 +4870,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Описание недоступно
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ Интервал обновления RSS каналов:
+
+
+ minutes
+ минут
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Максимальное число статей на канал:
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm
index b833adf44..89daa6e84 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 9372e6b19..c1d68033d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -382,12 +382,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An I/O error occured, '%1' paused.
Vyskytla sa V/V chyba, „%1“ pozastavené.
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- Konzola qBittorrent
+ Konzola qBittorrent
General
@@ -397,6 +405,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blocked IPs
Zablokované IP
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -2215,7 +2227,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
Are you sure you want to quit?
- Ste si istý, že chcete skončiť?
+ Ste si istý, že chcete skončiť?
'%1' was removed.
@@ -2585,11 +2597,11 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
Use normal speed limits
- Používať normálne rýchlostné obmedzenia
+ Používať normálne rýchlostné obmedzenia
Use alternative speed limits
- Používať alternatívne rýchlostné obmedzenia
+ Používať alternatívne rýchlostné obmedzenia
Recursive download confirmation
@@ -2629,6 +2641,10 @@ Chcete asociovať qbittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -3312,7 +3328,7 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.
Use alternative speed limits
- Používať alternatívne rýchlostné obmedzenia
+ Používať alternatívne rýchlostné obmedzenia
&Tools
@@ -3378,6 +3394,18 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ Vyhľadávač
+
PeerAdditionDlg
@@ -3543,7 +3571,7 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.
RSS
- RSS
+ RSS
User interface
@@ -3859,7 +3887,7 @@ QGroupBox {
Share ratio settings
- Nastavenia pomeru zdieľania
+ Nastavenia pomeru zdieľania
Desired ratio:
@@ -3867,7 +3895,7 @@ QGroupBox {
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Odstrániť dokončené torrenty, keď ich pomer dosiahne:
+ Odstrániť dokončené torrenty, keď ich pomer dosiahne:
Type:
@@ -3927,15 +3955,15 @@ QGroupBox {
RSS feeds refresh interval:
- Interval obnovovania RSS kanálov:
+ Interval obnovovania RSS kanálov:
minutes
- minút
+ minút
Maximum number of articles per feed:
- Maximálny počet článkov na kanál:
+ Maximálny počet článkov na kanál:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4174,6 +4202,26 @@ QGroupBox {
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -4619,6 +4667,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -4743,6 +4795,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Popis nie je dostupný
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ Interval obnovovania RSS kanálov:
+
+
+ minutes
+ minút
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Maximálny počet článkov na kanál:
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm
index 1e21ddaaa..cc89c74dc 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index a85082d53..2c6fc8659 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -362,12 +362,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
н.пр.: Преузимам 'xxx.torrent', молим сачекајте...
Преузимање '%1', молим сачекајте...
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- qBittorrent конзола
+ qBittorrent конзола
General
@@ -377,6 +385,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blocked IPs
Блокирани IP-и
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -1131,7 +1143,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to quit?
- Да ли сте сигурни да желите да прекинете?
+ Да ли сте сигурни да желите да прекинете?
%1 has finished downloading.
@@ -1228,11 +1240,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use normal speed limits
- Користи нормална ограничења брзине
+ Користи нормална ограничења брзине
Use alternative speed limits
- Користи алтернативна ограничења брзине
+ Користи алтернативна ограничења брзине
Options were saved successfully.
@@ -1276,6 +1288,10 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -1778,7 +1794,7 @@ No further notices will be issued.
Use alternative speed limits
- Користи алтернативно ограничење брзине
+ Користи алтернативно ограничење брзине
Report a bug
@@ -1888,6 +1904,18 @@ No further notices will be issued.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ Претраживачки модул
+
PeerAdditionDlg
@@ -2065,7 +2093,7 @@ No further notices will be issued.
RSS
RSS је породица веб формата који се користе за објављивање садржаја који се често мењају, као што су новински наслови. RSS документ садржи или сажетак садржаја са придружене веб стране, или читав текст. RSS вам омогућава да будете у току са изменама и новостима са неког веб сајта потпуно аутоматски, а тај садржај се може увести у RSS апликацију на вашој страни.
- RSS
+ RSS
Advanced
@@ -2431,7 +2459,7 @@ QGroupBox {
Share ratio settings
- Подешавање идекса дељења
+ Подешавање идекса дељења
Desired ratio:
@@ -2439,7 +2467,7 @@ QGroupBox {
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Премести завршене торенте када је овај индекс достигнут:
+ Премести завршене торенте када је овај индекс достигнут:
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
@@ -2562,15 +2590,15 @@ QGroupBox {
RSS feeds refresh interval:
- RSS поруке интервал освежавања:
+ RSS поруке интервал освежавања:
minutes
- минута
+ минута
Maximum number of articles per feed:
- Максимални број чланака по допису:
+ Максимални број чланака по допису:
No action
@@ -2695,6 +2723,26 @@ QGroupBox {
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -3045,6 +3093,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -3147,6 +3199,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Нема доступних описа
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ RSS поруке интервал освежавања:
+
+
+ minutes
+ минута
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Максимални број чланака по допису:
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm
index 9005023ae..755920932 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index 70bea6f94..2a9f04489 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -375,12 +375,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An I/O error occured, '%1' paused.
Ett in-/ut-fel inträffade, "%1" har pausats.
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- qBittorrent-konsoll
+ qBittorrent-konsoll
General
@@ -390,6 +398,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blocked IPs
Blockerade IP
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -1394,7 +1406,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to quit?
- Är du säker på att du vill avsluta?
+ Är du säker på att du vill avsluta?
%1 has finished downloading.
@@ -1642,11 +1654,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use normal speed limits
- Använd normala hastighetsgränser
+ Använd normala hastighetsgränser
Use alternative speed limits
- Använd alternativa hastighetsgränser
+ Använd alternativa hastighetsgränser
Recursive download confirmation
@@ -1686,6 +1698,10 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar?
Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -2241,7 +2257,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.
Use alternative speed limits
- Använd alternativa hastighetsgränser
+ Använd alternativa hastighetsgränser
&Tools
@@ -2307,6 +2323,18 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ Sökmotor
+
PeerAdditionDlg
@@ -2472,7 +2500,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.
RSS
- RSS
+ RSS
User interface
@@ -2788,7 +2816,7 @@ QGroupBox {
Share ratio settings
- Inställningar för utdelningsförhållande
+ Inställningar för utdelningsförhållande
Desired ratio:
@@ -2796,7 +2824,7 @@ QGroupBox {
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Ta bort färdiga torrent-filer när deras förhållande når:
+ Ta bort färdiga torrent-filer när deras förhållande når:
Type:
@@ -2856,15 +2884,15 @@ QGroupBox {
RSS feeds refresh interval:
- Uppdateringsintervall för RSS-kanaler:
+ Uppdateringsintervall för RSS-kanaler:
minutes
- minuter
+ minuter
Maximum number of articles per feed:
- Maximalt antal inlägg per RSS-kanal:
+ Maximalt antal inlägg per RSS-kanal:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -3103,6 +3131,26 @@ QGroupBox {
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -3539,6 +3587,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -3659,6 +3711,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ingen beskrivning tillgänglig
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ Uppdateringsintervall för RSS-kanaler:
+
+
+ minutes
+ minuter
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Maximalt antal inlägg per RSS-kanal:
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm
index ccf8346ad..3744bb84e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 97095b80d..e16291649 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -439,12 +439,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An I/O error occured, '%1' paused.
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- qBittorrent uçbirimi
+ qBittorrent uçbirimi
General
@@ -454,6 +462,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blocked IPs
Engellenmiş IP'ler
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -2304,7 +2316,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
Are you sure you want to quit?
- Çıkmak istediğinize emin misiniz?
+ Çıkmak istediğinize emin misiniz?
'%1' was removed.
@@ -2642,14 +2654,6 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (İND: %2KB/s, GÖN: %3KB/s)
-
- Use normal speed limits
-
-
-
- Use alternative speed limits
-
-
Recursive download confirmation
@@ -2687,6 +2691,10 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -3362,10 +3370,6 @@ No further notices will be issued.
Visit Website
Siteyi ziyaret et
-
- Use alternative speed limits
-
-
&Tools
@@ -3430,6 +3434,18 @@ No further notices will be issued.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ Arama motoru
+
PeerAdditionDlg
@@ -3595,7 +3611,7 @@ No further notices will be issued.
RSS
- RSS
+ RSS
Language:
@@ -3806,7 +3822,7 @@ No further notices will be issued.
Share ratio settings
- Oran ayarlarını paylaş
+ Oran ayarlarını paylaş
Desired ratio:
@@ -3814,7 +3830,7 @@ No further notices will be issued.
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Tamamlanan torrentleri oranları erişince kaldır:
+ Tamamlanan torrentleri oranları erişince kaldır:
Type:
@@ -3874,15 +3890,15 @@ No further notices will be issued.
RSS feeds refresh interval:
- RSS beslemeleri yenileme süresi:
+ RSS beslemeleri yenileme süresi:
minutes
- dakika
+ dakika
Maximum number of articles per feed:
- Besleme başına azami makale sayısı:
+ Besleme başına azami makale sayısı:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4105,6 +4121,26 @@ No further notices will be issued.
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -4564,6 +4600,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -4684,6 +4724,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Kullanılır betimleme yok
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ RSS beslemeleri yenileme süresi:
+
+
+ minutes
+ dakika
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Besleme başına azami makale sayısı:
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm
index c1df5d5fa..0d082554c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index b9af814c8..fd30201fc 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -417,12 +417,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An I/O error occured, '%1' paused.
Сталася помилка вводу/виводу, '%1' зупинено.
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- Консоль qBittorrent
+ Консоль qBittorrent
General
@@ -432,6 +440,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blocked IPs
Заблоковані IP
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -2037,7 +2049,7 @@ Please close the other one first.
Are you sure you want to quit?
- Ви впевнені, що хочете вийти?
+ Ви впевнені, що хочете вийти?
'%1' was removed.
@@ -2372,11 +2384,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use normal speed limits
- Використовувати звичайні ліміти швидкості
+ Використовувати звичайні ліміти швидкості
Use alternative speed limits
- Використовувати альтернативні ліміти швидкості
+ Використовувати альтернативні ліміти швидкості
Recursive download confirmation
@@ -2416,6 +2428,10 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -3107,7 +3123,7 @@ No further notices will be issued.
Use alternative speed limits
- Використовувати альтернативні обмеження швидкості
+ Використовувати альтернативні обмеження швидкості
&Tools
@@ -3173,6 +3189,18 @@ No further notices will be issued.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ Пошуковик
+
PeerAdditionDlg
@@ -3338,7 +3366,7 @@ No further notices will be issued.
RSS
- RSS
+ RSS
User interface
@@ -3654,7 +3682,7 @@ QGroupBox {
Share ratio settings
- Налаштування коефіцієнта роздачі
+ Налаштування коефіцієнта роздачі
Desired ratio:
@@ -3662,7 +3690,7 @@ QGroupBox {
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Видаляти завершені торренти, коли коефіцієнт досягає:
+ Видаляти завершені торренти, коли коефіцієнт досягає:
Type:
@@ -3722,15 +3750,15 @@ QGroupBox {
RSS feeds refresh interval:
- Інтервал оновлення RSS-подач:
+ Інтервал оновлення RSS-подач:
minutes
- хвилин
+ хвилин
Maximum number of articles per feed:
- Максимальна кількість тем в подачі:
+ Максимальна кількість тем в подачі:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -3969,6 +3997,26 @@ QGroupBox {
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -4408,6 +4456,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -4532,6 +4584,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Опис відсутній
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+
+
+
+ minutes
+ хвилин
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm
index 51eff13a4..e7a13db5d 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 2083eda35..812a70f48 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -393,12 +393,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An I/O error occured, '%1' paused.
出现输入/输出错误,'%1'暂停.
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- qBittorrent控制台
+ qBittorrent控制台
General
@@ -408,6 +416,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blocked IPs
被阻止IP
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -2370,7 +2382,7 @@ download list and in hard drive?
Are you sure you want to quit?
- 确实要退出吗?
+ 确实要退出吗?
'%1' was removed.
@@ -2788,11 +2800,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use normal speed limits
- 使用正常速度限制
+ 使用正常速度限制
Use alternative speed limits
- 使用其他速度限制
+ 使用其他速度限制
Recursive download confirmation
@@ -2832,6 +2844,10 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -3509,7 +3525,7 @@ No further notices will be issued.
Use alternative speed limits
- 使用其他速度限制
+ 使用其他速度限制
&Tools
@@ -3575,6 +3591,18 @@ No further notices will be issued.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ 搜索引擎
+
PeerAdditionDlg
@@ -3740,7 +3768,7 @@ No further notices will be issued.
RSS
- RSS
+ RSS
User interface
@@ -4032,7 +4060,7 @@ No further notices will be issued.
Share ratio settings
- 共享率设置
+ 共享率设置
Desired ratio:
@@ -4040,7 +4068,7 @@ No further notices will be issued.
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- 当比率达到时移除完成的torrent:
+ 当比率达到时移除完成的torrent:
Type:
@@ -4100,15 +4128,15 @@ No further notices will be issued.
RSS feeds refresh interval:
- RSS消息种子刷新间隔:
+ RSS消息种子刷新间隔:
minutes
- 分钟
+ 分钟
Maximum number of articles per feed:
- 每个订阅源文章数目最大值:
+ 每个订阅源文章数目最大值:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4347,6 +4375,26 @@ No further notices will be issued.
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -4804,6 +4852,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -4934,6 +4986,25 @@ list?
无可用描述
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ RSS消息种子刷新间隔:
+
+
+ minutes
+ 分钟
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ 每个订阅源文章数目最大值:
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm
index 6399be837..67db12dd8 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index a5869d6f2..1da39a6cd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -378,12 +378,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An I/O error occured, '%1' paused.
發生 I/O 錯誤, '%1' 已暫停。
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- qBittorrent 終端機
+ qBittorrent 終端機
General
@@ -393,6 +401,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blocked IPs
被封鎖的 IP
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -1456,7 +1468,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to quit?
- 你確定想要離開嗎?
+ 你確定想要離開嗎?
'%1' was removed.
@@ -1737,11 +1749,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use normal speed limits
- 使用一般速度限制
+ 使用一般速度限制
Use alternative speed limits
- 使用另外的速度限制
+ 使用另外的速度限制
Recursive download confirmation
@@ -1781,6 +1793,10 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -2336,7 +2352,7 @@ No further notices will be issued.
Use alternative speed limits
- 使用另外的速度限制
+ 使用另外的速度限制
&Tools
@@ -2402,6 +2418,18 @@ No further notices will be issued.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ 搜尋引擎
+
PeerAdditionDlg
@@ -2567,7 +2595,7 @@ No further notices will be issued.
RSS
- RSS
+ RSS
User interface
@@ -2883,7 +2911,7 @@ QGroupBox {
Share ratio settings
- 分享率設定
+ 分享率設定
Desired ratio:
@@ -2891,7 +2919,7 @@ QGroupBox {
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- 當分享率到達時移除 torrent:
+ 當分享率到達時移除 torrent:
Type:
@@ -2951,15 +2979,15 @@ QGroupBox {
RSS feeds refresh interval:
- RSS feed 更新間隔:
+ RSS feed 更新間隔:
minutes
- 分鐘
+ 分鐘
Maximum number of articles per feed:
- 每個 feed 的最大文章數:
+ 每個 feed 的最大文章數:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -3198,6 +3226,26 @@ QGroupBox {
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -3638,6 +3686,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -3758,6 +3810,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
沒有可得的描述
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ RSS feed 更新間隔:
+
+
+ minutes
+ 分鐘
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ 每個 feed 的最大文章數:
+
+
RssStream