diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm
index e8365aa75..0b35b1273 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index beb33ddcf..e82398653 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -165,6 +165,44 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
<br> <u>Начална:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
+
+ AdvancedSettings
+
+
+ Property
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -193,175 +231,175 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
%1 използва максималното разрешено от вас отношение.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
UPnP поддръжка [ВКЛ]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP агент на клиета е %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
PeX support [ON]
PeX поддръжка [ВКЛ]
-
+
PeX support [OFF]
PeX поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
-
+
Encryption support [ON]
Поддръжка кодиране [ВКЛ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
-
+
Encryption support [OFF]
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' е невалиден magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Този файла или е разрушен или не е торент.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Не мога да декодирам %1 торент-файла.
@@ -370,32 +408,32 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Невъзможно изчакване от дадените портове.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
+
Reason: %1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -1472,33 +1510,33 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Максимален
-
-
+
+
this session
тази сесия
-
+
/s
/second (i.e. per second)
/с
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Даващ на %1
-
+
%1 max
e.g. 10 max
%1 макс
-
-
+
+
%1/s
e.g. 120 KiB/s
%1/с
@@ -3448,162 +3486,167 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
RSS
-
+
+ Advanced
+
+
+
+
User interface
Потребителски интерфейс
-
+
Language:
Език:
-
+
(Requires restart)
(Изисква рестартиране)
-
+
Visual style:
Визуален стил:
-
+
System default
Системно подразбиране
-
+
Plastique style (KDE like)
Пластмасов стил (подобен на KDE)
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Изчистен стил (подобен на GNOME)
-
+
Motif style (Unix like)
Стил мотив (подобен на Unix)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Стил CDE (подобен на обичайния стил на десктоп)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Потвърждение при изход когато листа за сваляне не е празен
-
+
Display top toolbar
Покажи горна лента с инструменти
-
+
Disable splash screen
Изключи начален екран
-
+
Display current speed in title bar
Показване на скоростта в заглавната лента
-
+
Transfer list
Листа за обмен
-
+
Refresh interval:
Интервал на обновяване:
-
+
ms
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Ползвай различно оцветени редове
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Действие при двойно щракване:
-
+
Downloading:
Сваляне:
-
-
+
+
Start/Stop
Старт/Стоп
-
-
+
+
Open folder
Отвори папка
-
+
Completed:
Завършено:
-
+
System tray icon
Системна икона
-
+
Disable system tray icon
Изключи системната икона
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Затвори прозореца (остава видима системна икона)
-
+
Minimize to tray
Минимизирай в системна икона
-
+
Start minimized
Започни минимизирано
-
+
Show notification balloons in tray
Показване уведомителни балони от системата
-
+
File system
Файлова система
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -3614,136 +3657,150 @@ QGroupBox {
QGroupBox::Наименование {font-weight: normal;margin-left: -3px;}QGroupBox { border-width: 0;}
-
+
Destination Folder:
Папка получател:
-
+
Append the torrent's label
Добави етикета на торента
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
Ползвай различна папка за незавършени сваляния:
-
-
+
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
QLineEdit { margin-left: 23px;}
-
+
Automatically load .torrent files from:
Автоматично зареди .торент файлове от:
-
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+
Append .!qB extension to incomplete files
Добави .!qB разширение за незавършените файлове
-
+
Pre-allocate all files
Преместване на всички файлове
-
+
+ Parameter
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
Disk cache:
- Дисков кеш:
+ Дисков кеш:
-
MiB (advanced)
- MiB (разширено)
+ MiB (разширено)
-
+
Torrent queueing
Серия торенти
-
+
Enable queueing system
Включи система за серии
-
+
Maximum active downloads:
Максимум активни сваляния:
-
+
Maximum active uploads:
Максимум активни качвания:
-
+
Maximum active torrents:
Максимум активни торенти:
-
+
When adding a torrent
При добавяне на торент
-
+
Display torrent content and some options
Показване съдържание на торента и някои опции
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Не започвай автоматично сваляне
-
+
Listening port
Порт за прослушване
-
+
Port used for incoming connections:
Порт ползван за входящи връзки:
-
+
Random
Приблизително
-
+
Enable UPnP port mapping
Включено UPnP порт следене
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Включено NAT-PMP порт следене
-
+
Connections limit
Ограничение на връзката
-
+
Global maximum number of connections:
Общ максимален брой на връзки:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Максимален брой връзки на торент:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Максимален брой слотове за качване на торент:
@@ -3752,312 +3809,312 @@ QGroupBox {
Общ лимит сваляне
-
-
+
+
Upload:
Качване:
-
-
+
+
Download:
Сваляне:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/с
-
+
Peer connections
Двойни връзки
-
+
Resolve peer countries
Намери държавата на двойката
-
+
Resolve peer host names
Намери имената на получаващата двойка
-
+
Global speed limits
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
Възможности на Битторент
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Включена мрежа DHT (децентрализирана)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Ползвай различен порт за DHT и Битторент
-
+
DHT port:
DHT порт:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Включен Peer Exchange / PeX (изисква рестартиране)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Включено Откриване на локална връзка
-
+
Encryption:
Криптиране:
-
+
Enabled
Включено
-
+
Forced
Форсирано
-
+
Disabled
Изключено
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Превключи в последната версия на софтуера
-
+
Share ratio settings
Настройки на процента на споделяне
-
+
Desired ratio:
Предпочитано отношение:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Премахни завършени торенти когато тяхното отношение достига:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки)
-
-
+
+
Host:
Хост:
-
+
Peer Communications
Комуникации Връзки
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Вид:
-
+
Client whitelisting workaround
Заобикаляне на черния списък
-
+
Identify as:
Разпознай като:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
Version:
Версия:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Сглобено:
-
-
+
+
(None)
(без)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Порт:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Удостоверяване
-
-
-
+
+
+
Username:
Име на потребителя:
-
-
-
+
+
+
Password:
Парола:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Настройки на Филтъра
-
+
Activate IP Filtering
Активирай IP Филтриране
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Филтър път (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Включи Интерфейс на Web Потребител
-
+
HTTP Server
Сървър HTTP
-
+
Enable RSS support
Разреши RSS поддръжка
-
+
RSS settings
RSS настройки
-
+
RSS feeds refresh interval:
Интервал на обновяване на RSS feeds:
-
+
minutes
минути
-
+
Maximum number of articles per feed:
Максимум статии на feed:
@@ -5399,27 +5456,27 @@ Changelog:
&Не
-
+
Column visibility
Видимост на колона
-
+
Start
Старт
-
+
Pause
Пауза
-
+
Delete
Изтрий
-
+
Preview file
Огледай файла
@@ -5479,7 +5536,7 @@ Changelog:
-
+
Label
Етикет
@@ -5508,113 +5565,113 @@ Changelog:
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Ограничаване Скорост на сваляне
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Ограничаване Скорост на качване
-
+
New Label
Нов етикет
-
+
Label:
Етикет:
-
+
Invalid label name
Невалидно име на етикет
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.
-
+
Rename
Преименувай
-
+
New name:
Ново име:
-
+
Limit upload rate
Ограничи процент качване
-
+
Limit download rate
Ограничи процент сваляне
-
+
Open destination folder
Отвори папка получател
-
+
Buy it
Купи го
-
+
Increase priority
Увеличи предимството
-
+
Decrease priority
Намали предимството
-
+
Force recheck
Включени проверки за промени
-
+
Copy magnet link
Копирай връзка magnet
-
+
Super seeding mode
Режим на супер-даване
-
+
Rename...
Преименувай...
-
+
Download in sequential order
Сваляне по азбучен ред
-
+
Download first and last piece first
Свали първо и последно парче първо
-
+
New...
New label...
Ново...
-
+
Reset
Reset label
Нулирай
@@ -6921,31 +6978,31 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
Б
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
КБ
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
МБ
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
ГБ
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
ТБ
@@ -6971,36 +7028,36 @@ However, those plugins were disabled.
ч
-
+
Unknown
Неизвестно
-
+
Unknown
Unknown (size)
Неизвестен
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1мин
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1мин
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1ч%2мин
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1д%2ч%3мин
@@ -7102,8 +7159,8 @@ However, those plugins were disabled.
Опциите бяха съхранени успешно.
-
-
+
+
Choose scan directory
Изберете директория за сканиране
@@ -7112,10 +7169,10 @@ However, those plugins were disabled.
Изберете ipfilter.dat файл
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Изберете директория за съхранение
@@ -7129,14 +7186,14 @@ However, those plugins were disabled.
Не мога да отворя %1 в режим четене.
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Избери файл за ip филтър
-
-
+
+
Filters
Филтри
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm
index 3407eb322..893b1a831 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 1df1101c9..6321c01cd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -139,6 +139,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Gràcies a
+
+ AdvancedSettings
+
+
+ Property
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -167,175 +205,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%1 va assolir el radi màxim establert.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent està usant el port: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
Suport per a UPnP [Encesa]
-
+
UPnP support [OFF]
Suport per a UPnP [Apagat]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Suport per a NAT-PMP [Encesa]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Suport per a NAT-PMP[Apagat]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP d'usuari es %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
Mida cache del Disc %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Suport per a DHT [Apagat]
-
+
PeX support [ON]
Suport per a PeX [Encesa]
-
+
PeX support [OFF]
Suport PeX [Apagat]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
És necessari reiniciar per activar suport PeX
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Estat local de Parells [Encesa]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Suport per a estat local de Parells [Apagat]
-
+
Encryption support [ON]
Suport per a encriptat [Encesa]
-
+
Encryption support [FORCED]
Suport per a encriptat [forçat]
-
+
Encryption support [OFF]
Suport per a encriptat [Apagat]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' no és una URI vàlida.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ja està en la llista de descàrregues.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregat a la llista de descàrregues.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
@@ -348,32 +386,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
-
+
Reason: %1
Raó: %1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Va fallar la recerca de llavor per Url per a l'Url: %1, missatge: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
@@ -1391,33 +1429,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Máxima
-
-
+
+
this session
aquesta sessió
-
+
/s
/second (i.e. per second)
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Complet des de %1
-
+
%1 max
e.g. 10 max
-
-
+
+
%1/s
e.g. 120 KiB/s
@@ -3371,162 +3409,167 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
-
+
RSS
-
+
+ Advanced
+
+
+
+
User interface
Interfície d'Usuari
-
+
Language:
Idioma:
-
+
(Requires restart)
(Es necessita reiniciar qBittorrent)
-
+
Visual style:
Estil Visual:
-
+
System default
Per defecte del sistema
-
+
Plastique style (KDE like)
Estil Plastique (com KDE)
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Estil Cleanlooks (com Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Estil Motif (com Unix)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Estil CDE (com Common Desktop Environment)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Confirmar sortida si la llista de descàrrega no és buida
-
+
Display top toolbar
Mostrar barra d'eines superior
-
+
Disable splash screen
Desactivar pantalla de presentació en arrencar
-
+
Display current speed in title bar
Mostrar velocitat de descàrrega a la barra de títol
-
+
Transfer list
Llista de Transferència
-
+
Refresh interval:
Refresc interval cada:
-
+
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usar colors alterns en la llista de Transferència
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Acció a realitzar amb un Doble-click:
-
+
Downloading:
Descarregant:
-
-
+
+
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
Obrir carpeta destí
-
+
Completed:
Completats:
-
+
System tray icon
Icona al Plafó del sistema
-
+
Disable system tray icon
No mostrar Icona al Plafó
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Minimitzar al Plafó en prémer el botó tancar
-
+
Minimize to tray
Minimitzar al Plafó del sistema
-
+
Start minimized
Iniciar minimitzat
-
+
Show notification balloons in tray
Mostrar globus de notificació al Plafó
-
+
File system
Opcions sobre arxius del Sistema
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -3537,136 +3580,150 @@ QGroupBox {
-
+
Destination Folder:
Carpeta de Destí:
-
+
Append the torrent's label
Permetre Etiquetar els arxius Torrents (Crearà carpetes de descàrrega segons Etiquetes)
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
Usar diferent carpeta per a les descàrregues incompletes:
-
-
+
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
-
+
Automatically load .torrent files from:
Carregar automàticament arxius Torrents des de:
-
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+
Append .!qB extension to incomplete files
Afegir extensió .!qB als arxius incomplets
-
+
Pre-allocate all files
Prelocalitzar arxius (reservar espai per als arxivaments)
-
+
+ Parameter
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
Disk cache:
- Cache de Disc:
+ Cache de Disc:
-
MiB (advanced)
- MiB (avançat)
+ MiB (avançat)
-
+
Torrent queueing
Gestió de Cues
-
+
Enable queueing system
Activar sistema de gestió de cues
-
+
Maximum active downloads:
Màxim d'arxius Baixant:
-
+
Maximum active uploads:
Màxim d'arxius Pujant:
-
+
Maximum active torrents:
Màxim d'arxius Torrents:
-
+
When adding a torrent
En afegir un torrent
-
+
Display torrent content and some options
Mostrar el contingut del Torrent i opcions
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
No començar a descarregar automàticament
-
+
Listening port
Port d'escolta
-
+
Port used for incoming connections:
Port utilitzat per a connexions entrants:
-
+
Random
Aleatori
-
+
Enable UPnP port mapping
Habilitar mapatge de ports UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Habilitar mapatge de ports NAT-PMP
-
+
Connections limit
Límit de connexions
-
+
Global maximum number of connections:
Nombre global màxim de connexions:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Nombre màxim de connexions per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Nombre màxim de slots de pujada per torrent:
@@ -3675,312 +3732,312 @@ QGroupBox {
Limiti global d'ample de banda
-
-
+
+
Upload:
Pujada:
-
-
+
+
Download:
Baixada:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
-
+
Peer connections
Connexions Parells
-
+
Resolve peer countries
Mostrar Parells per Països
-
+
Resolve peer host names
Mostrar Parells per nom de Host
-
+
Global speed limits
Límits de velocitat global
-
+
Alternative global speed limits
Límits de velocitat global alternativa
-
+
Scheduled times:
Establir horari:
-
+
to
time1 to time2
a
-
+
On days:
Els dies:
-
+
Every day
Tots
-
+
Week days
Dies laborals
-
+
Week ends
Caps de setmana
-
+
Bittorrent features
Característiques de Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Habilitar xarxa DHT (descentralitzada)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent
-
+
DHT port:
Port DHT:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Activar intercanvi de Parells / PeX (és necessari reiniciar qBittorrent)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Habilitar la font de recerca local de Parells
-
+
Encryption:
Encriptació:
-
+
Enabled
Habilitat
-
+
Forced
Forçat
-
+
Disabled
Deshabilitat
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Reiniciar valors per defecte
-
+
Share ratio settings
Ajusts compartició de Radi
-
+
Desired ratio:
Radi desitjat:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Eliminar torrents acabats quan el seu radi arribi a:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
Comunicacions Parelles
-
+
SOCKS4
-
-
-
- Type:
- Tipus:
-
-
-
- Client whitelisting workaround
- Solucionar Llista Blanca de gestors Torrents
-
-
-
- Identify as:
- Identificar-se com a:
-
-
-
- qBittorrent
-
-
-
-
- Vuze
-
-
-
-
- µTorrent
-
-
-
-
- Version:
- Versió:
-
-
-
- Build:
- Software Build nulmber:
-
-
+ Type:
+ Tipus:
+
+
+
+ Client whitelisting workaround
+ Solucionar Llista Blanca de gestors Torrents
+
+
+
+ Identify as:
+ Identificar-se com a:
+
+
+
+ qBittorrent
+
+
+
+
+ Vuze
+
+
+
+
+ µTorrent
+
+
+
+
+ Version:
+ Versió:
+
+
+
+ Build:
+ Software Build nulmber:
+
+
+
+
+
(None)
(Cap)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Autentificació
-
-
-
+
+
+
Username:
Nom d'Usuari:
-
-
-
+
+
+
Password:
Contrasenya:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Preferències del Filtre
-
+
Activate IP Filtering
Activar Filtre IP
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Habilitar Interfície d'Usuari Web
-
+
HTTP Server
Servidor HTTP
-
+
Enable RSS support
Activar suport RSS
-
+
RSS settings
Ajusts RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Interval d'actualització de Canals RSS:
-
+
minutes
minuts
-
+
Maximum number of articles per feed:
Nombre màxim d'articles per Canal:
@@ -5336,27 +5393,27 @@ Log:
&No
-
+
Column visibility
Visibilitat de columnes
-
+
Start
Començar
-
+
Pause
Interrompre
-
+
Delete
Esborrar
-
+
Preview file
Vista prèvia
@@ -5416,7 +5473,7 @@ Log:
-
+
Label
Etiqueta
@@ -5445,113 +5502,113 @@ Log:
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Límit de velocitat de Baixada Torrent
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Límit de velocitat de Pujada Torrent
-
+
New Label
Nova Etiqueta
-
+
Label:
Etiqueta:
-
+
Invalid label name
Nom d'Etiqueta no vàlid
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
-
+
Rename
Rebatejar
-
+
New name:
Nou nom:
-
+
Limit upload rate
Taxa límit de Pujada
-
+
Limit download rate
Taxa límit de Baixada
-
+
Open destination folder
Obrir carpeta destí
-
+
Buy it
Comprar
-
+
Increase priority
Augmentar prioritat
-
+
Decrease priority
Disminuir prioritat
-
+
Force recheck
Forçar verificació de arxiu
-
+
Copy magnet link
Copiar magnet link
-
+
Super seeding mode
Mode de SuperSembra
-
+
Rename...
Rebatejar...
-
+
Download in sequential order
Descarregar en ordre seqüencial
-
+
Download first and last piece first
Descarregar primer, primeres i últimes parts
-
+
New...
New label...
Nou...
-
+
Reset
Reset label
Reset Etiquetas
@@ -6808,31 +6865,31 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -6853,7 +6910,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
d
-
+
Unknown
Desconocido
@@ -6868,31 +6925,31 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
d
-
+
Unknown
Unknown (size)
Desconegut
-
+
< 1m
< 1 minute
<1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -6994,8 +7051,8 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Opciones guardadas exitosamente.
-
-
+
+
Choose scan directory
Selecciona un directorio a inspeccionar
@@ -7004,10 +7061,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Selecciona un archivo ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Selecciona un directori per guardar
@@ -7021,14 +7078,14 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Selecciona un arxiu de filtre d'ip
-
-
+
+
Filters
Filtres
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm
index 8bf4a343e..f8095ba19 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index da68f354e..fd10bb030 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -124,6 +124,44 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Poděkování
+
+ AdvancedSettings
+
+
+ Property
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -152,175 +190,175 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
%1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
Podpora UPnP [ZAP]
-
+
UPnP support [OFF]
Podpora UPnP [VYP]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Podpora NAT-PMP [ZAP]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Podpora NAT-PMP [VYP]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP user agent je %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Podpora DHT [VYP]
-
+
PeX support [ON]
Podpora PeX [ZAP]
-
+
PeX support [OFF]
Podpora PeX [VYP]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery [ZAP]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Podpora Local Peer Discovery [VYP]
-
+
Encryption support [ON]
Podpora šifrování [ZAP]
-
+
Encryption support [FORCED]
Podpora šifrování [VYNUCENO]
-
+
Encryption support [OFF]
Podpora šifrování [VYP]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Webové rozhraní naslouchá na portu %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' není platný magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' už je v seznamu stahování.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' přidán do seznamu stahování.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
@@ -329,32 +367,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
+
Reason: %1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -1079,33 +1117,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Maximální
-
-
+
+
this session
tato relace
-
+
/s
/second (i.e. per second)
/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Sdíleno %1
-
+
%1 max
e.g. 10 max
%1 max
-
-
+
+
%1/s
e.g. 120 KiB/s
%1/s
@@ -2379,162 +2417,167 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
RSS
-
+
+ Advanced
+
+
+
+
User interface
Uživatelské rozhraní
-
+
Language:
Jazyk:
-
+
(Requires restart)
(Vyžaduje restart)
-
+
Visual style:
Nastavení vzhledu:
-
+
System default
Standardní nastavení
-
+
Plastique style (KDE like)
Styl Plastique (jako KDE)
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Styl Cleanlooks (jako Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Styl Motif (jako Unix)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Styl CDE (jako Common Desktop Environment)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Potvrdit ukončení programu v případě, že seznam stahování není prázdný
-
+
Display top toolbar
Zobrazit horní panel nástrojů
-
+
Disable splash screen
Zakázat úvodní obrazovku
-
+
Display current speed in title bar
Zobrazit aktuální rychlost v záhlaví okna
-
+
Transfer list
Seznam přenosů
-
+
Refresh interval:
Interval obnovování:
-
+
ms
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Použít střídající se barvu řádků
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Akce po dvojitém kliknutí:
-
+
Downloading:
Stahováno:
-
-
+
+
Start/Stop
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
Otevřít adresář
-
+
Completed:
Dokončeno:
-
+
System tray icon
Ikona v oznamovací oblasti (tray)
-
+
Disable system tray icon
Vypnout ikonu v oznamovací oblasti (tray)
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Zavřít do oznamovací oblasti (tray)
-
+
Minimize to tray
Minimalizovat do oznamovací oblasti (tray)
-
+
Start minimized
Spustit minimalizovaně
-
+
Show notification balloons in tray
Ukazovat informační bubliny v oznamovací oblasti (tray)
-
+
File system
Souborový systém
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -2551,23 +2594,24 @@ QGroupBox {
}
-
+
Destination Folder:
Cílový adresář:
-
+
Append the torrent's label
Připojit štítek torrentu
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
Použít jiný adresář pro nedokončená stahování:
-
-
+
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -2576,113 +2620,126 @@ QGroupBox {
}
-
+
Automatically load .torrent files from:
Automaticky načítat .torrent soubory z:
-
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+
Append .!qB extension to incomplete files
Připojit příponu .!qB k nedokončeným souborům
-
+
Pre-allocate all files
Dopředu přidělit místo všem souborům
-
+
+ Parameter
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
Disk cache:
- Disková cache:
+ Disková cache:
-
MiB (advanced)
- MiB (pokročilé)
+ MiB (pokročilé)
-
+
Torrent queueing
Řazení torrentů do fronty
-
+
Enable queueing system
Zapnout systém zařazování do fronty
-
+
Maximum active downloads:
Max. počet aktivních stahování:
-
+
Maximum active uploads:
Max. počet aktivních nahrávání:
-
+
Maximum active torrents:
Maximální počet aktivních torrentů:
-
+
When adding a torrent
Při přidání torrentu
-
+
Display torrent content and some options
Zobrazit obsah torrentu a některé volby
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Nespouštět stahování automaticky
-
+
Listening port
Naslouchat na portu
-
+
Port used for incoming connections:
Port použitý pro příchozí spojení:
-
+
Random
Náhodný
-
+
Enable UPnP port mapping
Zapnout mapování portů UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Zapnout mapování portů NAT-PMP
-
+
Connections limit
Limit připojení
-
+
Global maximum number of connections:
Celkový maximální počet připojení:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maximální počet spojení na torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent:
@@ -2691,312 +2748,312 @@ QGroupBox {
Celkový limit pásma
-
-
+
+
Upload:
Nahrávání:
-
-
+
+
Download:
Stahování:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
-
+
Peer connections
Připojení protějšků
-
+
Resolve peer countries
Zjišťovat zemi původu protějšků
-
+
Resolve peer host names
Zjišťovat názvy počítačů protějšků
-
+
Global speed limits
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
Vlastnosti bittorrentu
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Zapnout DHT síť (decentralizovaná)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Použít jiný port pro DHT a bittorrent
-
+
DHT port:
Port DHT:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Zapnout Peer eXchange / PeX (vyžaduje restart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Zapnout Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
Šifrování:
-
+
Enabled
Zapnuto
-
+
Forced
Vynuceno
-
+
Disabled
Vypnuto
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Reset na nejnovější verzi software
-
+
Share ratio settings
Nastavení poměru sdílení
-
+
Desired ratio:
Požadovaný poměr:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Odstranit dokončené torrenty, když jejich poměr dosáhne:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP komunikace (trackery, web seedy, vyhledávač)
-
-
+
+
Host:
Host:
-
+
Peer Communications
Komunikace protějšků
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Typ:
-
+
Client whitelisting workaround
Řešení whitelistingu klientů
-
+
Identify as:
Určit jako:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
Version:
Verze:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Sestavení:
-
-
+
+
(None)
(žádný)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Ověření
-
-
-
+
+
+
Username:
Uživatelské jméno:
-
-
-
+
+
+
Password:
Heslo:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Nastavení filtru
-
+
Activate IP Filtering
Aktivovat filtrování IP
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Zapnout webové rozhraní
-
+
HTTP Server
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
Zapnout podporu RSS
-
+
RSS settings
Nastavení RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Interval obnovování RSS kanálů:
-
+
minutes
minut
-
+
Maximum number of articles per feed:
Maximální počet článků na kanál:
@@ -4261,27 +4318,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&Ne
-
+
Column visibility
Zobrazení sloupců
-
+
Start
Spustit
-
+
Pause
Pozastavit
-
+
Delete
Smazat
-
+
Preview file
Náhled souboru
@@ -4341,7 +4398,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Label
Štítek
@@ -4370,113 +4427,113 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Limit rychlosti stahování torrentu
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Limit rychlosti nahrávání torrentu
-
+
New Label
Nový štítek
-
+
Label:
Štítek:
-
+
Invalid label name
Neplatný název štítku
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.
-
+
Rename
Přejmenovat
-
+
New name:
Nový název:
-
+
Limit upload rate
Omezit rychlost nahrávání
-
+
Limit download rate
Omezit rychlost stahování
-
+
Open destination folder
Otevřít cílový adresář
-
+
Buy it
Koupit
-
+
Increase priority
Zvýšit prioritu
-
+
Decrease priority
Snížit prioritu
-
+
Force recheck
Překontrolovat platnost
-
+
Copy magnet link
Kopírovat odkaz Magnet
-
+
Super seeding mode
Super seeding mód
-
+
Rename...
Přejmenovat...
-
+
Download in sequential order
Stahovat v souvislém pořadí
-
+
Download first and last piece first
Stáhnout nejdříve první a poslední část
-
+
New...
New label...
Nový...
-
+
Reset
Reset label
Reset
@@ -5564,66 +5621,66 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
Unknown
Unknown (size)
Neznámý
-
+
Unknown
Neznámý
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -5636,28 +5693,28 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Nastavení bylo úspěšně uloženo.
-
-
+
+
Choose scan directory
Vyberte adresář ke sledování
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Vyberte adresář pro ukládání
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Vyberte soubor IP filtrů
-
-
+
+
Filters
Filtry
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 31841ea4c..dff34d49b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -120,6 +120,44 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
+
+ AdvancedSettings
+
+
+ Property
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -135,175 +173,175 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
%1 nåede den maksimale ratio du har valgt.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent bruger port: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
UPnP understøttelse [ON]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP understøttelse [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP understøttelse [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP understøttelse [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT understøttelse [OFF]
-
+
PeX support [ON]
PEX understøttelse [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Lokal Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Understøttelse af kryptering [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Understøttelse af kryptering [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
Understøttelse af kryptering [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' findes allerede i download listen.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til download listen.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Kan ikke dekode %1 torrent fil.
@@ -312,32 +350,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Kunne ikke lytte på de opgivne porte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...
-
+
Reason: %1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloader '%1', vent venligst...
@@ -1066,33 +1104,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ikke kontaktet endnu
-
-
+
+
this session
denne session
-
+
/s
/second (i.e. per second)
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Seeded i %1
-
+
%1 max
e.g. 10 max
-
-
+
+
%1/s
e.g. 120 KiB/s
@@ -2512,162 +2550,167 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
-
+
+ Advanced
+
+
+
+
User interface
-
+
Language:
-
+
(Requires restart)
-
+
Visual style:
-
+
System default
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
-
+
Motif style (Unix like)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
-
+
Display top toolbar
-
+
Disable splash screen
-
+
Display current speed in title bar
-
+
Transfer list
-
+
Refresh interval:
-
+
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
Downloading:
-
-
+
+
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
-
+
Completed:
-
+
System tray icon
-
+
Disable system tray icon
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Minimize to tray
-
+
Start minimized
-
+
Show notification balloons in tray
-
+
File system
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -2678,446 +2721,452 @@ QGroupBox {
-
+
Destination Folder:
-
+
Append the torrent's label
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
-
-
+
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
-
+
Automatically load .torrent files from:
-
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+
Append .!qB extension to incomplete files
-
+
Pre-allocate all files
-
- Disk cache:
+
+ Parameter
-
- MiB (advanced)
+
+ Value
-
+
Torrent queueing
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Maximum active uploads:
-
+
Maximum active torrents:
-
+
When adding a torrent
-
+
Display torrent content and some options
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Listening port
-
+
Port used for incoming connections:
-
+
Random
-
+
Enable UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
-
+
Connections limit
-
+
Global maximum number of connections:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
-
+
Peer connections
-
+
Resolve peer countries
-
+
Resolve peer host names
-
+
Global speed limits
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
-
+
Enable DHT network (decentralized)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
-
+
DHT port:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
-
+
Share ratio settings
-
+
Desired ratio:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
-
+
SOCKS4
-
-
-
- Type:
-
-
-
-
- Client whitelisting workaround
-
-
-
-
- Identify as:
-
-
-
-
- qBittorrent
-
-
-
-
- Vuze
-
-
-
-
- µTorrent
-
-
-
-
- Version:
-
-
-
-
- Build:
- Software Build nulmber:
-
-
+ Type:
+
+
+
+
+ Client whitelisting workaround
+
+
+
+
+ Identify as:
+
+
+
+
+ qBittorrent
+
+
+
+
+ Vuze
+
+
+
+
+ µTorrent
+
+
+
+
+ Version:
+
+
+
+
+ Build:
+ Software Build nulmber:
+
+
+
+
+
(None)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
-
-
-
+
+
+
Username:
-
-
-
+
+
+
Password:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Filter Settings
-
+
Activate IP Filtering
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
RSS feeds refresh interval:
-
+
minutes
-
+
Maximum number of articles per feed:
@@ -4351,27 +4400,27 @@ Changelog:
&Nej
-
+
Column visibility
Kolonne synlighed
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Slet
-
+
Preview file
Smugkig fil
@@ -4423,7 +4472,7 @@ Changelog:
-
+
Label
@@ -4452,113 +4501,113 @@ Changelog:
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Begrænsning af Torrent Download Hastighed
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Begrænsning af Torrent Upload Hastighed
-
+
New Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Rename
-
+
New name:
-
+
Limit upload rate
Begræns upload
-
+
Limit download rate
Begræns download
-
+
Open destination folder
Åben destinationsmappe
-
+
Buy it
Køb det
-
+
Increase priority
Forøg prioritet
-
+
Decrease priority
Formindsk prioritet
-
+
Force recheck
Tvungen tjek
-
+
Copy magnet link
Kopier magnet link
-
+
Super seeding mode
Super seeding tilstand
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
Downlad i rækkefølge
-
+
Download first and last piece first
Download første og sidste stykke først
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
@@ -5588,66 +5637,66 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TB
-
+
Unknown
Ukendt
-
+
Unknown
Unknown (size)
Ukendt
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -5701,8 +5750,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Indstillingerne blev gemt.
-
-
+
+
Choose scan directory
Vælg mappe til scan
@@ -5711,10 +5760,10 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Vælg en ipfilter.dat fil
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Vælg en standart mappe
@@ -5728,14 +5777,14 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Kunne ikke åbne %1 til læsning.
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Vælg en ip filter fil
-
-
+
+
Filters
Filtre
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm
index ef0deee38..34073accc 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 1af287f72..31bd146ed 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -144,6 +144,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Dank an
+
+ AdvancedSettings
+
+
+ Property
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -172,175 +210,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
UPNP Unterstützung [EIN]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP Unterstützung [AUS]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP Unterstützung [EIN]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP Unterstützung [AUS]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP Benutzerprogramm ist %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT Unterstützung [AUS]
-
+
PeX support [ON]
PeX Unterstützung [EIN]
-
+
PeX support [OFF]
PeX Unterstützung [AUS]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Lokale Peer Auffindung [EIN]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]
-
+
Encryption support [ON]
Verschlüsselung Unterstützung [EIN]
-
+
Encryption support [FORCED]
Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen]
-
+
Encryption support [OFF]
Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Das Webinterface lauscht auf Port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' ist keine gültige Magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Download-Liste.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren.
@@ -349,32 +387,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
+
Reason: %1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
@@ -1402,33 +1440,33 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
Maximum
-
-
+
+
this session
Diese Session
-
+
/s
/second (i.e. per second)
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Geseeded seit %1
-
+
%1 max
e.g. 10 max
%1 max
-
-
+
+
%1/s
e.g. 120 KiB/s
%1/Sekunde
@@ -3411,162 +3449,167 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
-
+
+ Advanced
+
+
+
+
User interface
Benutzerschnittstelle
-
+
Language:
Sprache:
-
+
(Requires restart)
(Neustart benötigt)
-
+
Visual style:
Visueller Stil:
-
+
System default
Standardeinstellung
-
+
Plastique style (KDE like)
Plastique Stil (wie KDE)
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Cleanlooks Stil (wie in Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Motif Stil (Unixartig)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
CDE Stil (wie Common Desktop Environment)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Beenden bestätigen, wenn Download-Liste nicht leer
-
+
Display top toolbar
Zeige obere Werkzeugleiste
-
+
Disable splash screen
Deaktiviere Splash-Screen
-
+
Display current speed in title bar
Zeige momentane Geschwindigkeit in der Titelleiste
-
+
Transfer list
Transferliste
-
+
Refresh interval:
Aktualisierungsintervall:
-
+
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Abwechselnde Reihenfarben verwenden
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Aktion bei Doppelklick:
-
+
Downloading:
Lade:
-
-
+
+
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
Verzeichnis öffnen
-
+
Completed:
Vollständig:
-
+
System tray icon
Symbol im Infobereich der Taskleiste
-
+
Disable system tray icon
Deaktiviere Symbol im Infobereich der Taskleiste
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
In den Infobereich der Tasklleiste schliessen
-
+
Minimize to tray
In den Infobereich der Taskleiste minimieren
-
+
Start minimized
Minimiert starten
-
+
Show notification balloons in tray
Zeige Benachrichtigungs Ballons im Infobereich der Taskleiste
-
+
File system
Datei System
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -3577,136 +3620,150 @@ QGroupBox {
-
+
Destination Folder:
Zielverzeichnis:
-
+
Append the torrent's label
Name des Torrents anhängen
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
Anderen Ordner für unvollständige Downloads benutzen:
-
-
+
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
-
+
Automatically load .torrent files from:
Dateien mit der Endung .torrent aus diesem Verzeichnis automatisch laden:
-
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+
Append .!qB extension to incomplete files
Dateierweiterung .!qB für unvollständige Dateien verwenden
-
+
Pre-allocate all files
Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen
-
+
+ Parameter
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
Disk cache:
- Plattencache:
+ Plattencache:
-
MiB (advanced)
- MiB (fortgeschritten)
+ MiB (fortgeschritten)
-
+
Torrent queueing
Torrent Warteschlangen
-
+
Enable queueing system
Aktiviere Warteschlangen
-
+
Maximum active downloads:
Maximal aktive Downloads:
-
+
Maximum active uploads:
Maximal aktive Uploads:
-
+
Maximum active torrents:
Maximal aktive Torrents:
-
+
When adding a torrent
Sobald ein Torrent hinzugefügt wird
-
+
Display torrent content and some options
Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Download nicht automatisch starten
-
+
Listening port
Port auf dem gelauscht wird
-
+
Port used for incoming connections:
Port für eingehende Verbindungen:
-
+
Random
Zufällig
-
+
Enable UPnP port mapping
UPnP Port Mapping aktivieren
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
NAP-PMP Port Mapping aktivieren
-
+
Connections limit
Verbindungsbeschränkung
-
+
Global maximum number of connections:
Global maximale Anzahl der Verbindungen:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent:
@@ -3715,312 +3772,312 @@ QGroupBox {
Globale Bandbreitenbeschränkung
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
-
+
Peer connections
Peer Verbindungen
-
+
Resolve peer countries
Herkunftsländer der Peers auflösen
-
+
Resolve peer host names
Hostnamen der Peers auflösen
-
+
Global speed limits
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
Bittorrent Funktionen
-
+
Enable DHT network (decentralized)
DHT Netzwerk aktivieren (dezentralisiert)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden
-
+
DHT port:
DHT Port:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Peer Exchange / PeX aktivieren (erfordert Neustart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Lokale Peer Auffindung aktivieren
-
+
Encryption:
Verschlüssellung:
-
+
Enabled
Aktiviert
-
+
Forced
Erzwungen
-
+
Disabled
Deaktiviert
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Auf die letzte Softwareversion zurück setzen
-
+
Share ratio settings
Share Verhältnis Einstellungen
-
+
Desired ratio:
Gewünschtes Verhältnis:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Beendete Torrents entfernen bei einem Verhältnis von:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
Peer Kommunikation
-
+
SOCKS4
-
-
-
- Type:
- Typ:
-
-
-
- Client whitelisting workaround
- Workaround für Client Whitelisting
-
-
-
- Identify as:
- Ausgeben als:
-
-
-
- qBittorrent
-
-
-
-
- Vuze
-
-
-
-
- µTorrent
-
-
-
-
- Version:
-
-
-
-
- Build:
- Software Build nulmber:
-
-
+ Type:
+ Typ:
+
+
+
+ Client whitelisting workaround
+ Workaround für Client Whitelisting
+
+
+
+ Identify as:
+ Ausgeben als:
+
+
+
+ qBittorrent
+
+
+
+
+ Vuze
+
+
+
+
+ µTorrent
+
+
+
+
+ Version:
+
+
+
+
+ Build:
+ Software Build nulmber:
+
+
+
+
+
(None)
(Keine)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Authentifizierung
-
-
-
+
+
+
Username:
Benutzername:
-
-
-
+
+
+
Password:
Passwort:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Filter Einstellungen
-
+
Activate IP Filtering
Aktiviere IP Filter
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Aktiviere Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
Aktiviere RSS Unterstützung
-
+
RSS settings
RSS Einstellungen
-
+
RSS feeds refresh interval:
Aktualisierungsintervall für RSS Feeds:
-
+
minutes
Minuten
-
+
Maximum number of articles per feed:
Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed:
@@ -5354,27 +5411,27 @@ Changelog:
&Nein
-
+
Column visibility
Sichtbarkeit der Spalten
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Anhalten
-
+
Delete
Löschen
-
+
Preview file
Vorschau-Datei
@@ -5426,7 +5483,7 @@ Changelog:
-
+
Label
@@ -5455,113 +5512,113 @@ Changelog:
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Begrenzung der Torrent-Download-Geschwindigkeit
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Begrenzung der Torrent-Upload-Geschwindigkeit
-
+
New Label
Neues Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
Ungültiger Labelname
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.
-
+
Rename
Umbenennen
-
+
New name:
Neuer Name:
-
+
Limit upload rate
Begrenze Uploadrate
-
+
Limit download rate
Begrenze Downloadrate
-
+
Open destination folder
Zielverzeichniss öffnen
-
+
Buy it
Kaufen
-
+
Increase priority
Priorität erhöhen
-
+
Decrease priority
Priorität verringern
-
+
Force recheck
Erzwinge erneutes Überprüfen
-
+
Copy magnet link
Kopiere Magnet-Link
-
+
Super seeding mode
Super-Seeding-Modus
-
+
Rename...
Umbenennen...
-
+
Download in sequential order
Der Reihe nach downloaden
-
+
Download first and last piece first
Erste und letzte Teile zuerst laden
-
+
New...
New label...
Neu...
-
+
Reset
Reset label
Zurück setzen
@@ -6847,31 +6904,31 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TB
@@ -6892,36 +6949,36 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
d
-
+
Unknown
Unbekannt
-
+
Unknown
Unknown (size)
Unbekannt
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 Minute
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 Min
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1 Std %2 Min
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 Tage %2 Std %3 Min
@@ -7019,8 +7076,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Optionen wurden erfolgreich gespeichert.
-
-
+
+
Choose scan directory
Verzeichnis zum scannen auswählen
@@ -7029,10 +7086,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
ipfilter.dat Datei auswählen
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Verzeichnis zum Speichern auswählen
@@ -7041,14 +7098,14 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Kein Lesezugriff auf %1.
-
-
+
+
Choose an ip filter file
IP-Filter-Datei wählen
-
-
+
+
Filters
Filter
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm
index 1611c07e0..cdec161bf 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 619bd2f76..138248027 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -185,6 +185,44 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
<br> <u>Ιστοσελίδα:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
+
+ AdvancedSettings
+
+
+ Property
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -213,175 +251,175 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ]
-
+
UPnP support [OFF]
Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Υποστήριξη NAT-PMP [NAI]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]
-
+
HTTP user agent is %1
Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]
-
+
PeX support [ON]
Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]
-
+
PeX support [OFF]
Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]
-
+
Encryption support [ON]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ]
-
+
Encryption support [OFF]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.
@@ -390,32 +428,32 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...
-
+
Reason: %1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -1481,33 +1519,33 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Δεν επικοινώνησε ακόμα
-
-
+
+
this session
αυτή η συνεδρία
-
+
/s
/second (i.e. per second)
/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Διαμοιράστηκε για %1
-
+
%1 max
e.g. 10 max
μέγιστο %1
-
-
+
+
%1/s
e.g. 120 KiB/s
%1 /s
@@ -3514,162 +3552,167 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
RSS
-
+
+ Advanced
+
+
+
+
User interface
Διεπαφή χρήστη
-
+
Language:
Γλώσσα:
-
+
(Requires restart)
(Απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+
Visual style:
Στυλ:
-
+
System default
Προεπιλογή συστήματος
-
+
Plastique style (KDE like)
Πλαστικό στυλ (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
"Καθαρό" στυλ (GNOME like)
-
+
Motif style (Unix like)
Στυλ motif (Unix like)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Στυλ CDE (Common Desktop Environment like)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Επιβεβαίωση εξόδου όταν η λίστα ληφθέντων έχει περιεχόμενα
-
+
Display top toolbar
Εμφάνιση άνω μπάρας εργαλείων
-
+
Disable splash screen
Απενεργοποίηση μηνύματος καλωσορίσματος
-
+
Display current speed in title bar
Ένδειξη τρέχουσας ταχύτητας στην μπάρα τίτλου
-
+
Transfer list
Μεταφορές
-
+
Refresh interval:
Χρονική περίοδος ανανέωσης:
-
+
ms
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Χρήση εναλασσόμενων χρωμάτων στις σειρές
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Ενέργεια στο διπλό κλικ:
-
+
Downloading:
Λήψεις:
-
-
+
+
Start/Stop
Έναρξη/Παύση
-
-
+
+
Open folder
Άνοιγμα φακέλου
-
+
Completed:
Ολοκληρωμένο:
-
+
System tray icon
Εικόνα μπάρας εργασιών
-
+
Disable system tray icon
Απενεργοποίηση εικόνας μπάρας εργασιών
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Κλείσιμο στη μπάρα εργασιών
-
+
Minimize to tray
Ελαχιστοποίηση στη μπάρα εργασιών
-
+
Start minimized
Εκκίνηση σε ελαχιστοποίηση
-
+
Show notification balloons in tray
Εμφάνιση μπαλονιών ειδοποιήσεων στη μπάρα εργασιών
-
+
File system
Σύστημα αρχείων
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -3686,23 +3729,24 @@ QGroupBox {
}
-
+
Destination Folder:
Φάκελος προορισμού:
-
+
Append the torrent's label
Προσθήκη του ονόματος του τόρεντ
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
Χρήση διαφορετικού φακέλου για ατελή κατεβάσματα:
-
-
+
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3711,113 +3755,126 @@ QGroupBox {
}
-
+
Automatically load .torrent files from:
Αυτόματη φόρτωση αρχείων τόρεντ από:
-
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+
Append .!qB extension to incomplete files
Προσθήκη κατάληξης .!qB σε ατελή αρχεία
-
+
Pre-allocate all files
Αρχική τοποθέτηση όλων των αρχείων
-
+
+ Parameter
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
Disk cache:
- Προσωρινή μνήμη:
+ Προσωρινή μνήμη:
-
MiB (advanced)
- MiB (προχωρημένο)
+ MiB (προχωρημένο)
-
+
Torrent queueing
Σειρά torrent
-
+
Enable queueing system
Ενεργοποίηση συστήματος σειρών
-
+
Maximum active downloads:
Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων:
-
+
Maximum active uploads:
Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών:
-
+
Maximum active torrents:
Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ:
-
+
When adding a torrent
Όταν προστίθεται κάποιο τόρεντ
-
+
Display torrent content and some options
Εμφάνιση περιεχομένων τόρεντ και μερικών ρυθμίσεων
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Μη αυτόματη εκκίνηση λήψης
-
+
Listening port
Επικοινωνία θύρας
-
+
Port used for incoming connections:
Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις:
-
+
Random
Τυχαία
-
+
Enable UPnP port mapping
Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP
-
+
Connections limit
Όριο συνδέσεων
-
+
Global maximum number of connections:
Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent:
@@ -3826,314 +3883,314 @@ QGroupBox {
Συνολικό όριο σύνδεσης
-
-
+
+
Upload:
Αποστολή:
-
-
+
+
Download:
Λήψη:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
-
+
Peer connections
Συνδέσεις με χρήστες
-
+
Resolve peer countries
Ανεύρεση χωρών διασυνδέσεων
-
+
Resolve peer host names
Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων
-
+
Global speed limits
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
Λειτουργίες Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent
-
+
DHT port:
Θύρα DHT:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Left as is; We want the user to see PeX later and know what it is ;)
Ενεργοποίηση Peer Exchange / PeX (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων
-
+
Encryption:
Κρυπτογράφηση:
-
+
Enabled
Ενεργοποιημένο
-
+
Forced
Εξαναγκασμένο
-
+
Disabled
Απενεργοποιημένο
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Επαναφορά στην τελευταία έκδοση λογισμικού
-
+
Share ratio settings
Ρυθμίσεις ποσοστού μοιράσματος
-
+
Desired ratio:
Επιθυμητή αναλογία:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Αφαίρεση τελειωμένων torrent όταν η αναλογία τους φτάσει στο:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης)
-
-
+
+
Host:
Διακομιστής:
-
+
Peer Communications
Συνδέσεις με χρήστες
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Είδος:
-
+
Client whitelisting workaround
Παράκαμψη αποκλεισμού πελάτη
-
+
Identify as:
Αναγνώριση ως:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
μTorrent
-
+
Version:
Έκδοση:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Left as is for the moment. This word not quite used, may use my own in next ver.
Build:
-
-
+
+
(None)
(Κανένα)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Θύρα:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Πιστοποίηση
-
-
-
+
+
+
Username:
Όνομα χρήστη:
-
-
-
+
+
+
Password:
Κωδικός:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Ρυθμίσεις Φίλτρου
-
+
Activate IP Filtering
Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Ενεργοποίηση Web User Interface
-
+
HTTP Server
Διακομιστής HTTP
-
+
Enable RSS support
Ενεργοποίηση υποστήριξης RSS
-
+
RSS settings
Ρυθμίσεις RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Χρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS:
-
+
minutes
λεπτά
-
+
Maximum number of articles per feed:
Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία:
@@ -5487,27 +5544,27 @@ Changelog:
&Όχι
-
+
Column visibility
Εμφανισημότητα Κολώνας
-
+
Start
Έναρξη
-
+
Pause
Παύση
-
+
Delete
Διαγραφή
-
+
Preview file
Προεπισκόπηση αρχείου
@@ -5567,7 +5624,7 @@ Changelog:
-
+
Label
Ετικέτα
@@ -5596,113 +5653,113 @@ Changelog:
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent
-
+
New Label
Νέα Ετικέτα
-
+
Label:
Ετικέτα:
-
+
Invalid label name
Άκυρο όνομα ετικέτας
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.
-
+
Rename
Μετονομασία
-
+
New name:
Νέο όνομα:
-
+
Limit upload rate
Περιορισμός ορίου αποστολής
-
+
Limit download rate
Περιορισμός ορίου λήψης
-
+
Open destination folder
Άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
+
Buy it
Αγόρασέ το
-
+
Increase priority
Αύξησς προτεραιότητα
-
+
Decrease priority
Μείωσε προτεραιότητα
-
+
Force recheck
Αναγκαστικός επανέλεγχος
-
+
Copy magnet link
Αντιγραφή magnet link
-
+
Super seeding mode
Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος
-
+
Rename...
Μετονομασία...
-
+
Download in sequential order
Κατέβασμα σε συνεχή σειρά
-
+
Download first and last piece first
Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή
-
+
New...
New label...
Νέα...
-
+
Reset
Reset label
Επαναφορά
@@ -7010,31 +7067,31 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB/s
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -7055,7 +7112,7 @@ However, those plugins were disabled.
μ
-
+
Unknown
Άγνωστο
@@ -7070,31 +7127,31 @@ However, those plugins were disabled.
μ
-
+
Unknown
Unknown (size)
Άγνωστο
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1λ
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1λ
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1ώ%2λ
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1μ%2ώ%3λ
@@ -7196,8 +7253,8 @@ However, those plugins were disabled.
Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
-
-
+
+
Choose scan directory
Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης
@@ -7206,10 +7263,10 @@ However, those plugins were disabled.
Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης
@@ -7223,14 +7280,14 @@ However, those plugins were disabled.
Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip
-
-
+
+
Filters
Φίλτρα
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index a267347c0..e0d515424 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -109,6 +109,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+ AdvancedSettings
+
+
+ Property
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
Bittorrent
@@ -117,205 +155,205 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
UPnP support [ON]
-
+
UPnP support [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+
Reason: %1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -365,33 +403,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
this session
-
+
/s
/second (i.e. per second)
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
-
+
%1 max
e.g. 10 max
-
-
+
+
%1/s
e.g. 120 KiB/s
@@ -1329,162 +1367,167 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
-
+
+ Advanced
+
+
+
+
User interface
-
+
Language:
-
+
(Requires restart)
-
+
Visual style:
-
+
System default
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
-
+
Motif style (Unix like)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
-
+
Display top toolbar
-
+
Disable splash screen
-
+
Display current speed in title bar
-
+
Transfer list
-
+
Refresh interval:
-
+
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
Downloading:
-
-
+
+
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
-
+
Completed:
-
+
System tray icon
-
+
Disable system tray icon
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Minimize to tray
-
+
Start minimized
-
+
Show notification balloons in tray
-
+
File system
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -1495,446 +1538,452 @@ QGroupBox {
-
+
Destination Folder:
-
+
Append the torrent's label
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
-
-
+
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
-
+
Automatically load .torrent files from:
-
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+
Append .!qB extension to incomplete files
-
+
Pre-allocate all files
-
- Disk cache:
+
+ Parameter
-
- MiB (advanced)
+
+ Value
-
+
Torrent queueing
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Maximum active uploads:
-
+
Maximum active torrents:
-
+
When adding a torrent
-
+
Display torrent content and some options
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Listening port
-
+
Port used for incoming connections:
-
+
Random
-
+
Enable UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
-
+
Connections limit
-
+
Global maximum number of connections:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
-
+
Peer connections
-
+
Resolve peer countries
-
+
Resolve peer host names
-
+
Global speed limits
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
-
+
Enable DHT network (decentralized)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
-
+
DHT port:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
-
+
Share ratio settings
-
+
Desired ratio:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
-
+
SOCKS4
-
-
-
- Type:
-
-
-
-
- Client whitelisting workaround
-
-
-
-
- Identify as:
-
-
-
-
- qBittorrent
-
-
-
-
- Vuze
-
-
-
-
- µTorrent
-
-
-
-
- Version:
-
-
-
-
- Build:
- Software Build nulmber:
-
-
+ Type:
+
+
+
+
+ Client whitelisting workaround
+
+
+
+
+ Identify as:
+
+
+
+
+ qBittorrent
+
+
+
+
+ Vuze
+
+
+
+
+ µTorrent
+
+
+
+
+ Version:
+
+
+
+
+ Build:
+ Software Build nulmber:
+
+
+
+
+
(None)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
-
-
-
+
+
+
Username:
-
-
-
+
+
+
Password:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Filter Settings
-
+
Activate IP Filtering
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
RSS feeds refresh interval:
-
+
minutes
-
+
Maximum number of articles per feed:
@@ -2988,27 +3037,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Column visibility
-
+
Start
-
+
Pause
-
+
Delete
-
+
Preview file
@@ -3056,7 +3105,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Label
@@ -3085,113 +3134,113 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
New Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Rename
-
+
New name:
-
+
Limit upload rate
-
+
Limit download rate
-
+
Open destination folder
-
+
Buy it
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
-
+
Force recheck
-
+
Copy magnet link
-
+
Super seeding mode
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
-
+
Download first and last piece first
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
@@ -3951,66 +4000,66 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
-
+
Unknown
Unknown (size)
-
+
Unknown
-
+
< 1m
< 1 minute
-
+
%1m
e.g: 10minutes
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
@@ -4019,28 +4068,28 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+
Choose scan directory
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
-
-
+
+
Filters
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index 5f1e5f884..43f911f4f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 527d75681..4cd191d7c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -139,6 +139,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Gracias a
+
+ AdvancedSettings
+
+
+ Property
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -167,175 +205,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%1 alcanzó el radio máximo establecido.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
Soporte para UPnP [Encendido]
-
+
UPnP support [OFF]
Soporte para UPnP [Apagado]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Soporte para NAT-PMP [Encendido]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP de usuario es %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
Tamaño cache del Disco %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Soporte para DHT [Apagado]
-
+
PeX support [ON]
Soporte para PeX [Encendido]
-
+
PeX support [OFF]
Soporte PeX [Apagado]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Es necesario reiniciar para activar soporte PeX
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Estado local de Pares [Encendido]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Soporte para estado local de Pares [Apagado]
-
+
Encryption support [ON]
Soporte para encriptado [Encendido]
-
+
Encryption support [FORCED]
Soporte para encriptado [Forzado]
-
+
Encryption support [OFF]
Sopote para encriptado [Apagado]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' no es una URI válida.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
No se puede descodificar %1 archivo torrent.
@@ -348,32 +386,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
+
Reason: %1
Razón: %1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
@@ -1391,33 +1429,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Máxima
-
-
+
+
this session
en esta sesión
-
+
/s
/second (i.e. per second)
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Completo desde %1
-
+
%1 max
e.g. 10 max
-
-
+
+
%1/s
e.g. 120 KiB/s
@@ -3371,162 +3409,167 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.
-
+
RSS
-
+
+ Advanced
+
+
+
+
User interface
Interfaz de Usuario
-
+
Language:
Idioma:
-
+
(Requires restart)
(Es necesario reiniciar qBittorrent)
-
+
Visual style:
Estilo Visual:
-
+
System default
Por defecto del sistema
-
+
Plastique style (KDE like)
Estilo Plastique (como KDE)
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Estilo Cleanlooks (como Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Estilo Motif (como Unix)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Estilo CDE (como Common Desktop Environment)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Confirmar cerrar qBittorrent, si la lista de descarga no está vacía
-
+
Display top toolbar
Mostrar barra de herramientas superior
-
+
Disable splash screen
Desactivar pantalla de presentación al arrancar
-
+
Display current speed in title bar
Mostrar velocidad de descarga en la barra de título
-
+
Transfer list
Lista de Transferencia
-
+
Refresh interval:
Refresco intervalo cada:
-
+
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usar colores alternos en la lista de Transferencia
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Acción a realizar con un Doble-click:
-
+
Downloading:
Descargando:
-
-
+
+
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
Abrir carpeta destino
-
+
Completed:
Completados:
-
+
System tray icon
Icono en el Panel del sistema
-
+
Disable system tray icon
No mostrar Icono en el Panel
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Minimizar en el Panel al pulsar el botón cerrar
-
+
Minimize to tray
Minimizar en el Panel del sistema
-
+
Start minimized
Iniciar qBittorrent minimizado
-
+
Show notification balloons in tray
Mostrar globos de notificación en el Panel
-
+
File system
Opciones sobre archivos del Sistema
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -3537,136 +3580,150 @@ QGroupBox {
-
+
Destination Folder:
Carpeta de Destino:
-
+
Append the torrent's label
Permitir Etiquetar los archivos Torrents (Creará carpetas de descarga según Etiquetas)
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
Usar diferente carpeta para las descargas incompletas:
-
-
+
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
-
+
Automatically load .torrent files from:
Cargar automáticamente archivos Torrents desde:
-
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+
Append .!qB extension to incomplete files
Añadir extensión .!qB a los archivos incompletos
-
+
Pre-allocate all files
Pre-localizar archivos (reservar espacio para los archivos)
-
+
+ Parameter
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
Disk cache:
- Cache de Disco:
+ Cache de Disco:
-
MiB (advanced)
- MiB (avanzado)
+ MiB (avanzado)
-
+
Torrent queueing
Gestión de Colas
-
+
Enable queueing system
Activar sistema de gestión de Colas
-
+
Maximum active downloads:
Máximo de archivos Bajando:
-
+
Maximum active uploads:
Máximo de archivos Subiendo:
-
+
Maximum active torrents:
Máximo de archivos Torrents:
-
+
When adding a torrent
Al añadir un torrent
-
+
Display torrent content and some options
Mostrar el contenido del Torrent y opciones
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
No comenzar a descargar automáticamente
-
+
Listening port
Puerto de escucha
-
+
Port used for incoming connections:
Puerto utilizado para conexiones entrantes:
-
+
Random
Aleatorio
-
+
Enable UPnP port mapping
Habilitar mapeo de puertos UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP
-
+
Connections limit
Límite de conexiones
-
+
Global maximum number of connections:
Número global máximo de conexiones:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Número máximo de conexiones por torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Número máximo de slots de subida por torrent:
@@ -3675,312 +3732,312 @@ QGroupBox {
Limite global de ancho de banda
-
-
+
+
Upload:
Subida:
-
-
+
+
Download:
Bajada:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
-
+
Peer connections
Conexiones Pares
-
+
Resolve peer countries
Mostrar Pares por Países
-
+
Resolve peer host names
Mostrar Pares por nombre de Host
-
+
Global speed limits
Límites de velocidad global
-
+
Alternative global speed limits
Límites de velocidad global alternativa
-
+
Scheduled times:
Establecer horario:
-
+
to
time1 to time2
a
-
+
On days:
Los días:
-
+
Every day
Todos
-
+
Week days
Días laborales
-
+
Week ends
Fines de Semana
-
+
Bittorrent features
Características de Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Habilitar red DHT (descentralizada)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent
-
+
DHT port:
Puerto DHT:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Habilitar la fuente de búsqueda local de Pares
-
+
Encryption:
Encriptación:
-
+
Enabled
Habilitado
-
+
Forced
Forzado
-
+
Disabled
Deshabilitado
-
+
Client whitelisting workaround
Solucionar Lista Blanca de gestores Torrents
-
+
Identify as:
Identificarse como:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
KTorrent
-
+
Version:
Versión:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
-
+
Reset to latest software version
Reiniciar a valores por defecto
-
+
Share ratio settings
Ajustes compartición de Radio
-
+
Desired ratio:
Radio deseado:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Eliminar torrents terminados cuando su radio llegue a:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda)
-
-
+
+
Type:
Tipo:
-
-
+
+
(None)
(Ninguno)
-
-
+
+
HTTP
-
-
+
+
Host:
-
-
-
+
+
+
Port:
Puerto:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Autentificación
-
-
-
+
+
+
Username:
Nombre de Usuario:
-
-
-
+
+
+
Password:
Contraseña:
-
+
Peer Communications
Comunicaciones Pares
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Preferencias del Filtro
-
+
Activate IP Filtering
Activar Filtro IP
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Habilitar Interfaz de Usuario Web
-
+
HTTP Server
Servidor HTTP
-
+
Enable RSS support
Activar soporte RSS
-
+
RSS settings
Ajustes RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Intervalo de actualización de Canales RSS:
-
+
minutes
minutos
-
+
Maximum number of articles per feed:
Número máximo de artículos por Canal:
@@ -5340,27 +5397,27 @@ Log:
&No
-
+
Column visibility
Visibilidad de columnas
-
+
Start
Comenzar
-
+
Pause
Pausar
-
+
Delete
Borrar
-
+
Preview file
Vista previa
@@ -5420,7 +5477,7 @@ Log:
-
+
Label
Etiqueta
@@ -5449,113 +5506,113 @@ Log:
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Límite de velocidad de Bajada Torrent
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Límite de velocidad de Subida Torrent
-
+
New Label
Nueva Etiqueta
-
+
Label:
Etiqueta:
-
+
Invalid label name
Nombre de Etiqueta no válido
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
-
+
Rename
Renombrar
-
+
New name:
Nuevo nombre:
-
+
Limit upload rate
Tasa límite de Subida
-
+
Limit download rate
Tasa límite de Bajada
-
+
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
-
+
Buy it
Comprar
-
+
Increase priority
Aumentar prioridad
-
+
Decrease priority
Disminuir prioridad
-
+
Force recheck
Forzar verificación de archivo
-
+
Copy magnet link
Copiar magnet link
-
+
Super seeding mode
Modo de SuperSiembra
-
+
Rename...
Renombrar...
-
+
Download in sequential order
Descargar en orden secuencial
-
+
Download first and last piece first
Descargar primero, primeras y últimas partes
-
+
New...
New label...
Nueva...
-
+
Reset
Reset label
Borrar todas las Etiquetas
@@ -6812,31 +6869,31 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -6857,7 +6914,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
d
-
+
Unknown
Desconocido
@@ -6872,31 +6929,31 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
d
-
+
Unknown
Unknown (size)
Desconocido
-
+
< 1m
< 1 minute
<1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -6998,8 +7055,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Opciones guardadas exitosamente.
-
-
+
+
Choose scan directory
Seleccione un directorio a inspeccionar
@@ -7008,10 +7065,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Selecciona un archivo ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Seleccione un directorio para guardar
@@ -7025,14 +7082,14 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Seleccione un archivo de filtro de ip
-
-
+
+
Filters
Filtros
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm
index 0384b2107..7d4a1af1f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 0c5ad00d4..71f64db47 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -128,6 +128,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Kiitokset
+
+ AdvancedSettings
+
+
+ Property
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -156,175 +194,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP-agentti on %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
Käytetään %1 MiB levyvälimuistia
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX support [ON]
PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX support [OFF]
PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Encryption support [ON]
Salaus [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Salaus [PAKOTETTU]
-
+
Encryption support [OFF]
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
”%1” on jo latauslistalla.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
”%1” lisättiin latauslistalle.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
@@ -333,32 +371,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
+
Reason: %1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...
@@ -1276,33 +1314,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Korkein
-
-
+
+
this session
tämä istunto
-
+
/s
/second (i.e. per second)
/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
jaettu %1
-
+
%1 max
e.g. 10 max
korkeintaan %1
-
-
+
+
%1/s
e.g. 120 KiB/s
%1/s
@@ -3040,162 +3078,167 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
RSS
-
+
+ Advanced
+
+
+
+
User interface
Käyttöliittymäasetukset
-
+
Language:
Kieli:
-
+
(Requires restart)
(Vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+
Visual style:
Ulkoasu:
-
+
System default
Järjestelmän oletus
-
+
Plastique style (KDE like)
Plastique-tyyli (KDE)
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Cleanlooks-tyyli (Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Motif-tyyli (Unix)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
CDE-tyyli (Common Dekstop Environment)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Kysy varmistusta, jos latauslista ei ole poistuttaessa tyhjä
-
+
Display top toolbar
Näytä ylätyökalupalkki
-
+
Disable splash screen
Poista aloituskuva
-
+
Display current speed in title bar
Näytä nopeus otsikkorivillä
-
+
Transfer list
Siirrot
-
+
Refresh interval:
Päivitystiheys:
-
+
ms
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Käytä vaihtelevia rivivärejä
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Toiminta tuplanapsautuksella:
-
+
Downloading:
Ladataan:
-
-
+
+
Start/Stop
Aloita/lopeta
-
-
+
+
Open folder
Avaa kansio
-
+
Completed:
Valmiina:
-
+
System tray icon
Ilmoitusalueen kuvake
-
+
Disable system tray icon
Älä näytä kuvaketta ilmoitusalueella
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Sulje ilmoitusalueen kuvakkeeseen
-
+
Minimize to tray
Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen
-
+
Start minimized
Aloita minimoituna
-
+
Show notification balloons in tray
Näytä ilmoitukset ilmoitusalueen kuvakkeesta
-
+
File system
Tiedostojärjestelmä
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -3212,23 +3255,24 @@ QGroupBox {
}
-
+
Destination Folder:
Kohdekansio:
-
+
Append the torrent's label
Lisää torrentin nimike
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
Käytä eri kansiota keskeneräisille latauksille:
-
-
+
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3237,113 +3281,126 @@ QGroupBox {
}
-
+
Automatically load .torrent files from:
Lataa torrentit tästä kansiosta automaattisesti:
-
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+
Append .!qB extension to incomplete files
Lisää .!qB-pääte keskeneräisiin tiedostoihin
-
+
Pre-allocate all files
Varaa tila kaikille tiedostoille
-
+
+ Parameter
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
Disk cache:
- Levyvälimuisti:
+ Levyvälimuisti:
-
MiB (advanced)
- MiB (edistyneet)
+ MiB (edistyneet)
-
+
Torrent queueing
Torrenttien jonotus
-
+
Enable queueing system
Käytä jonotusjärjestelmää
-
+
Maximum active downloads:
Aktiivisia latauksia enintään:
-
+
Maximum active uploads:
Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään:
-
+
Maximum active torrents:
Aktiivisia torrentteja enintään:
-
+
When adding a torrent
Kun lisätään torrent-tiedostoa
-
+
Display torrent content and some options
Näytä torrentin sisältö ja joitakin asetuksia
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Älä aloita lataamista automaattisesti
-
+
Listening port
Kuuntele porttia
-
+
Port used for incoming connections:
Portti sisääntuleville yhteyksille:
-
+
Random
Satunnainen
-
+
Enable UPnP port mapping
Käytä UPnP-porttivarausta
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Käytä NAT-PMP-porttivarausta
-
+
Connections limit
Yhteyksien enimmäismäärä
-
+
Global maximum number of connections:
Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Lähetyspaikkoja torrentia kohden:
@@ -3352,312 +3409,312 @@ QGroupBox {
Kaistankäyttörajoitukset
-
-
+
+
Upload:
Lähetys:
-
-
+
+
Download:
Lataus:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
-
+
Peer connections
Asiakasyhteydet
-
+
Resolve peer countries
Selvitä asiakkaiden kotimaat
-
+
Resolve peer host names
Selvitä asiakkaiden palvelinnimet
-
+
Global speed limits
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
Bittorrent-piirteet
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Käytä hajautettua DHT-verkkoa
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille
-
+
DHT port:
DHT-portti:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Ota PeX käyttöön (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Käytä paikallista käyttäjien löytämistä
-
+
Encryption:
Salaus:
-
+
Enabled
Käytössä
-
+
Forced
Pakotettu
-
+
Disabled
Poistettu käytöstä
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Palauta viimeiseen ohjelmistoversioon
-
+
Share ratio settings
Jakosuhteen asetukset
-
+
Desired ratio:
Tavoiteltu suhde:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP-yhteydet (seurantapalvelimet, web-syötteet, hakukone)
-
-
+
+
Host:
Isäntä:
-
+
Peer Communications
Asiakastietoliikenne
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Tyyppi:
-
+
Client whitelisting workaround
Asiakkaan sallittujen listan korjaus
-
+
Identify as:
Esitä:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
Version:
Versio:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Aliversio:
-
-
+
+
(None)
(Ei mikään)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Portti:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Sisäänkirjautuminen
-
-
-
+
+
+
Username:
Tunnus:
-
-
-
+
+
+
Password:
Salasana:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Suotimen asetukset
-
+
Activate IP Filtering
Käytä IP-suodatusta
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Käytä web-käyttöliittymää
-
+
HTTP Server
HTTP-palvelin
-
+
Enable RSS support
Ota RSS-tuki käyttöön
-
+
RSS settings
RSS-asetukset
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS-syötteen päivitystiheys:
-
+
minutes
minuuttia
-
+
Maximum number of articles per feed:
Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden:
@@ -4988,27 +5045,27 @@ Muutoshistoria:
&Ei
-
+
Column visibility
Sarakkeen näkyvyys
-
+
Start
Käynnistä
-
+
Pause
Pysäytä
-
+
Delete
Poista
-
+
Preview file
Esikatsele
@@ -5068,7 +5125,7 @@ Muutoshistoria:
-
+
Label
Nimike
@@ -5097,113 +5154,113 @@ Muutoshistoria:
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrentin latausnopeuden rajoitus
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrentin lähetysnopeuden rajoitin
-
+
New Label
Uusi nimike
-
+
Label:
Nimike:
-
+
Invalid label name
Virheellinen nimike
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.
-
+
Rename
Nimeä uudelleen
-
+
New name:
Uusi nimi:
-
+
Limit upload rate
Rajoita lähetysnopeus
-
+
Limit download rate
Rajoita latausnopeus
-
+
Open destination folder
Avaa kohdekansio
-
+
Buy it
Osta
-
+
Increase priority
Nosta prioriteettia
-
+
Decrease priority
Laske prioriteettia
-
+
Force recheck
Pakota tarkistamaan uudelleen
-
+
Copy magnet link
Kopioi magnet-linkki
-
+
Super seeding mode
super seed -tila
-
+
Rename...
Nimeä uudelleen...
-
+
Download in sequential order
Lataa järjestyksessä
-
+
Download first and last piece first
Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa
-
+
New...
New label...
Uusi...
-
+
Reset
Reset label
Palauta
@@ -6430,7 +6487,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
misc
-
+
B
bytes
B
@@ -6441,7 +6498,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
d
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
@@ -6457,7 +6514,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
h
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
@@ -6468,48 +6525,48 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
m
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
Unknown
Tuntematon
-
+
Unknown
Unknown (size)
Tuntematon
-
+
< 1m
< 1 minute
alle minuutti
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 min
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1 h %2 min
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 d %2 h %3 min
@@ -6599,8 +6656,8 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Asetukset tallennettiin.
-
-
+
+
Choose scan directory
Valitse hakukansio
@@ -6609,10 +6666,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Valitse ipfilter.dat-tiedosto
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Valitse tallennuskansio
@@ -6626,14 +6683,14 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Valitse IP-suodatintiedosto
-
-
+
+
Filters
Suotimet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index 2f9ce2a80..bc70b1909 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 2e5d05a9c..255f54e90 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -228,6 +228,44 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
<br><u>Site internet :</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
+
+ AdvancedSettings
+
+
+ Property
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -256,175 +294,175 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
%1 a atteint le ratio maximum défini.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
Support UPnP [ON]
-
+
UPnP support [OFF]
Support UPNP [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Support NAT-PMP [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Support NAT-PMP [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
User agent HTTP: %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Support DHT [ON], port : UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Support DHT [OFF]
-
+
PeX support [ON]
Support PeX [ON]
-
+
PeX support [OFF]
Support PeX [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Découverte locale de sources [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Découverte locale de sources [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Support cryptage [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Support cryptage [Forcé]
-
+
Encryption support [OFF]
Support cryptage [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
L'interface Web ecoute sur le port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' n'est pas un lien magnet valide.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Impossible de décoder le torrent %1.
@@ -437,32 +475,32 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Impossible d'écouter sur les ports donnés.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
+
Reason: %1
Raison : %1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -1523,33 +1561,33 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Maximale
-
-
+
+
this session
cette session
-
+
/s
/second (i.e. per second)
/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Complet depuis %1
-
+
%1 max
e.g. 10 max
%1 max
-
-
+
+
%1/s
e.g. 120 KiB/s
%1/s
@@ -3616,162 +3654,167 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
+
RSS
RSS
-
+
+ Advanced
+
+
+
+
User interface
Paramètres de l'interface
-
+
Language:
Langue :
-
+
(Requires restart)
Redémarrage nécessaire)
-
+
Visual style:
Style visuel :
-
+
System default
Par défaut
-
+
Plastique style (KDE like)
Style Plastique (Type KDE)
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Style Cleanlooks (Type Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Style Motif (Type Unix)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Style CDE (Type Common Desktop Environment)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Confirmation à l'extinction si la liste de téléchargement n'est pas vide
-
+
Display top toolbar
Afficher la barre d'outils supérieure
-
+
Disable splash screen
Désactiver l'écran de démarrage
-
+
Display current speed in title bar
Afficher la vitesse de transfert actuelle dans la barre de titre
-
+
Transfer list
Liste de transferts
-
+
Refresh interval:
Intervalle de rafraîchissement :
-
+
ms
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Alterner la couleur des lignes
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Action du double clic :
-
+
Downloading:
Téléchargement :
-
-
+
+
Start/Stop
Démarrer/Arrêter
-
-
+
+
Open folder
Ouvrir le dossier
-
+
Completed:
Terminé :
-
+
System tray icon
Icône dans la barre des tâches
-
+
Disable system tray icon
Désactiver l'icône dans la barre des tâches
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Iconifier lors de la fermeture
-
+
Minimize to tray
Iconifier lors de la minimisation
-
+
Start minimized
Minimisation de la fenêtre au démarrage
-
+
Show notification balloons in tray
Afficher les messages de notification dans la barre des tâches
-
+
File system
Système de fichiers
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -3782,136 +3825,150 @@ QGroupBox {
-
+
Destination Folder:
Répertoire de destination :
-
+
Append the torrent's label
Ajouter à la fin la catégorie du torrent
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
Utiliser un répertoire différent pour les téléchargements incomplets :
-
-
+
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
-
+
Automatically load .torrent files from:
Charger automatiquement les fichiers .torrent depuis :
-
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+
Append .!qB extension to incomplete files
Ajouter l'extension .!qB aux fichiers incomplets
-
+
Pre-allocate all files
Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers
-
+
+ Parameter
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
Disk cache:
- Tampon disque :
+ Tampon disque :
-
MiB (advanced)
- Mo (avancé)
+ Mo (avancé)
-
+
Torrent queueing
Mise en attente des torrents
-
+
Enable queueing system
Activer le système de file d'attente
-
+
Maximum active downloads:
Nombre maximum de téléchargements actifs :
-
+
Maximum active uploads:
Nombre maximum d'envois actifs :
-
+
Maximum active torrents:
Nombre maximum de torrents actifs :
-
+
When adding a torrent
A l'ajout d'un torrent
-
+
Display torrent content and some options
Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Ne pas commencer le téléchargement automatiquement
-
+
Listening port
Port d'écoute
-
+
Port used for incoming connections:
Port pour les connexions entrantes :
-
+
Random
Aléatoire
-
+
Enable UPnP port mapping
Activer l'UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Activer le NAT-PMP
-
+
Connections limit
Limite de connections
-
+
Global maximum number of connections:
Nombre global maximum de connexions :
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Nombre maximum de connexions par torrent :
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Nombre maximum de slots d'envoi par torrent :
@@ -3920,108 +3977,108 @@ QGroupBox {
Limitation globale de bande passante
-
-
+
+
Upload:
Envoi :
-
-
+
+
Download:
Réception :
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
Ko/s
-
+
Peer connections
Connexion aux peers
-
+
Resolve peer countries
Afficher le pays des peers
-
+
Resolve peer host names
Afficher le nom d'hôte des peers
-
+
Global speed limits
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
Fonctionnalités Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Activer le réseau DHT (décentralisé)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent
-
+
DHT port:
Port DHT :
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Activer la recherche locale de sources
@@ -4030,104 +4087,104 @@ QGroupBox {
Se faire passer pour µtorrent pour éviter le blocage (redémarrage requis)
-
+
Encryption:
Brouillage :
-
+
Enabled
Activé
-
+
Forced
Forcé
-
+
Disabled
Désactivé
-
+
Client whitelisting workaround
Anti blocage du logiciel par les trackers
-
+
Identify as:
Se faire passer pour :
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Version:
Version :
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Build :
-
+
Reset to latest software version
Réinitialiser à la dernière version du logiciel
-
+
Share ratio settings
Paramètres du ratio de partage
-
+
Desired ratio:
Ratio désiré :
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint :
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche)
-
-
+
+
Host:
Hôte :
-
+
Peer Communications
Communications avec les peers
-
+
SOCKS4
SOCKS4
@@ -4136,20 +4193,20 @@ QGroupBox {
Paramètres du serveur mandataire (moteur de recherche)
-
-
+
+
Type:
Type :
-
-
+
+
(None)
(Aucun)
-
-
+
+
HTTP
@@ -4158,30 +4215,30 @@ QGroupBox {
Serveur mandataire (proxy) :
-
-
-
+
+
+
Port:
Port :
-
-
-
+
+
+
Authentication
Authentification
-
-
-
+
+
+
Username:
Nom d'utilisateur :
-
-
-
+
+
+
Password:
Mot de passe :
@@ -4190,8 +4247,8 @@ QGroupBox {
Paramètres du serveur mandataire (Bittorrent)
-
-
+
+
SOCKS5
@@ -4216,17 +4273,17 @@ QGroupBox {
Connexions aux sources web
-
+
Filter Settings
Paramètres de filtrage
-
+
Activate IP Filtering
Activer le filtrage d'IP
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :
@@ -4235,37 +4292,37 @@ QGroupBox {
Chemin vers le fichier de filtrage :
-
+
Enable Web User Interface
Activer l'interface Web
-
+
HTTP Server
Serveur HTTP
-
+
Enable RSS support
Activer le module RSS
-
+
RSS settings
Paramètres RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Intervalle de rafraîchissement des flux RSS :
-
+
minutes
-
+
Maximum number of articles per feed:
Numbre maximum d'articles par flux :
@@ -5644,27 +5701,27 @@ Changements:
&Non
-
+
Column visibility
Visibilité des colonnes
-
+
Start
Démarrer
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Supprimer
-
+
Preview file
Prévisualiser fichier
@@ -5724,7 +5781,7 @@ Changements:
-
+
Label
Catégorie
@@ -5753,113 +5810,113 @@ Changements:
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Limitation de la vitesse de réception
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Limitation de la vitesse d'envoi
-
+
New Label
Nouvelle catégorie
-
+
Label:
Catégorie :
-
+
Invalid label name
Nom de catégorie incorrect
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.
-
+
Rename
Renommer
-
+
New name:
Nouveau nom :
-
+
Limit upload rate
Limiter la vitesse d'envoi
-
+
Limit download rate
Limiter la vitesse de réception
-
+
Open destination folder
Ouvrir le répertoire de destination
-
+
Buy it
Acheter
-
+
Increase priority
Augmenter la priorité
-
+
Decrease priority
Diminuer la priorité
-
+
Force recheck
Forcer revérification
-
+
Copy magnet link
Copier le lien magnet
-
+
Super seeding mode
Mode de super partage
-
+
Rename...
Renommer...
-
+
Download in sequential order
Téléchargement séquentiel
-
+
Download first and last piece first
Téléchargement prioritaire du début et de la fin
-
+
New...
New label...
Nouvelle catégorie...
-
+
Reset
Reset label
Réinitialiser catégorie
@@ -7215,31 +7272,31 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
misc
-
+
B
bytes
o
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
Ko
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
Mo
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
Go
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
To
@@ -7260,7 +7317,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
j
-
+
Unknown
Inconnu
@@ -7275,31 +7332,31 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
j
-
+
Unknown
Unknown (size)
Inconnue
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1min
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1min
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2min
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1j%2h%3min
@@ -7401,8 +7458,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Préférences sauvegardées avec succès.
-
-
+
+
Choose scan directory
Choisir le dossier à surveiller
@@ -7411,10 +7468,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Choisir un fichier ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Choisir un répertoire de sauvegarde
@@ -7428,8 +7485,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Impossible d'ouvrir %1 en lecture.
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Choisir un fichier de filtrage IP
@@ -7438,8 +7495,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Filtres (*.dat *.p2p *.p2b)
-
-
+
+
Filters
Filtres
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm
index 288bc5df9..14fb50545 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 805689c1a..68d4c1f21 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -128,6 +128,44 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Külön köszönet
+
+ AdvancedSettings
+
+
+ Property
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -156,175 +194,175 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
%1 elérte a megengedett arányt.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
UPnP támogatás [ON]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP támogatás [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP támogatás [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP támogatás [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP user agent %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
Lemez gyorsítótr: %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT támogatás [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT funkció [OFF]
-
+
PeX support [ON]
PeX [ON]
-
+
PeX support [OFF]
PeX támogatás [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Local Peer Discovery támogatás [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Titkosítás [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
-
+
Encryption support [OFF]
Titkosítás [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
A Web UI ezen a porton figyel: %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' nem hiteles magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' már letöltés alatt.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' felvéve a letöltési listára.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Megfejthetetlen torrent: %1.
@@ -333,32 +371,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
A megadott porok zártak.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
+
Reason: %1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -1319,33 +1357,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Maximális
-
-
+
+
this session
ezen folyamat
-
+
/s
/second (i.e. per second)
/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Feltöltési idő: %1
-
+
%1 max
e.g. 10 max
%1 max
-
-
+
+
%1/s
e.g. 120 KiB/s
%1/s
@@ -2845,162 +2883,167 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
RSS
-
+
+ Advanced
+
+
+
+
User interface
Felület beállításai
-
+
Language:
Nyelv:
-
+
(Requires restart)
(Újraindítást igényel)
-
+
Visual style:
Kinézet:
-
+
System default
Rendszer alapértelmezett
-
+
Plastique style (KDE like)
KDE-szerű
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Letisztult felület (Gnome-szerű)
-
+
Motif style (Unix like)
Unix-szerű megjelenés
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
CDE stílus (Átlagos munkaasztal)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Megerősítés kérése a kilépésről aktív letöltéseknél
-
+
Display top toolbar
Eszközsor megjelenítése
-
+
Disable splash screen
Induló kép kikapcsolása
-
+
Display current speed in title bar
Sebesség megjelenítése a címsoron
-
+
Transfer list
Átviteli lista
-
+
Refresh interval:
Frissítés intervallum:
-
+
ms
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Alternatív sorkiemelés használata
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Dupla katt esetén:
-
+
Downloading:
Letöltés:
-
-
+
+
Start/Stop
Indítás/Megállítás
-
-
+
+
Open folder
Könyvtár megnyitása
-
+
Completed:
Letöltött:
-
+
System tray icon
Panel ikon
-
+
Disable system tray icon
Panel ikon letiltása
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Panelre helyezés bezáráskor
-
+
Minimize to tray
Panelre helyezés háttérben
-
+
Start minimized
Háttérben indítás
-
+
Show notification balloons in tray
Panel üzenetek megjelenítése
-
+
File system
Fájlrendszer
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -3017,23 +3060,24 @@ QGroupBox {
}
-
+
Destination Folder:
Célmappa:
-
+
Append the torrent's label
Torrent címke csatolása
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
Külön mappa használata a félkész letöltésekhez:
-
-
+
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3042,113 +3086,126 @@ QGroupBox {
}
-
+
Automatically load .torrent files from:
.torrent automatikus letöltése ebből a könyvtárból:
-
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+
Append .!qB extension to incomplete files
.!qB kiterjesztés használata a félkász fájlokhoz
-
+
Pre-allocate all files
Fájlok helyének lefoglalása
-
+
+ Parameter
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
Disk cache:
- Lemez gyorsítótár mérete:
+ Lemez gyorsítótár mérete:
-
MiB (advanced)
- MiB
+ MiB
-
+
Torrent queueing
Torrent korlátozások
-
+
Enable queueing system
Korlátozások engedélyezése
-
+
Maximum active downloads:
Aktív letöltések maximási száma:
-
+
Maximum active uploads:
Maximális aktív feltöltés:
-
+
Maximum active torrents:
Torrentek maximális száma:
-
+
When adding a torrent
Torrent hozzáadása
-
+
Display torrent content and some options
Torrent részleteinek és az opciók megjelenítése
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Letöltés nélkül add a listához
-
+
Listening port
Port beállítása
-
+
Port used for incoming connections:
Port a bejövő kapcsoaltokhoz:
-
+
Random
Random
-
+
Enable UPnP port mapping
UPnP port átirányítás engedélyezése
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
NAT-PMP port átirányítás engedélyezése
-
+
Connections limit
Kapcsolatok korlátozása
-
+
Global maximum number of connections:
Kapcsolatok maximális száma:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Kapcsolatok maximális száma torrentenként:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Feltöltési szálak száma torrentenként:
@@ -3157,312 +3214,312 @@ QGroupBox {
Sávszélesség korlátozása
-
-
+
+
Upload:
Feltöltés:
-
-
+
+
Download:
Letöltés:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
-
+
Peer connections
Kapcsolatok
-
+
Resolve peer countries
Országok megjelenítése
-
+
Resolve peer host names
Host név megjelenítése
-
+
Global speed limits
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
Bittorrent funkciók
-
+
Enable DHT network (decentralized)
DHT hálózati működés engedélyezése
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez
-
+
DHT port:
DHT port:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Ügyfél csere (PeX) engedélyezése (újraindítást igényel)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Local Peer Discovery engedélyezése
-
+
Encryption:
Titkosítás:
-
+
Enabled
Engedélyez
-
+
Forced
Kényszerít
-
+
Disabled
Tilt
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
A legfrissebb verziószám visszaállítása
-
+
Share ratio settings
Megosztási arányok
-
+
Desired ratio:
Elérendő arány:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor)
-
-
+
+
Host:
Host:
-
+
Peer Communications
Ügyfél kapcsolatok
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Típus:
-
+
Client whitelisting workaround
Kliens álcázása
-
+
Identify as:
Kliens azonosítás mint:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
Version:
Verzió:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Build:
-
-
+
+
(None)
(Nincs)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Felhasználó
-
-
-
+
+
+
Username:
Felhasználónév:
-
-
-
+
+
+
Password:
Jelszó:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Szűrő beállításai
-
+
Activate IP Filtering
IP-szűrő használata
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Webes felület engedélyezése
-
+
HTTP Server
HTTP Szerver
-
+
Enable RSS support
RSS engedélyezése
-
+
RSS settings
RSS beállítások
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS csatornák firssítésének időköze:
-
+
minutes
perc
-
+
Maximum number of articles per feed:
Hírek maximális száma csatornánként:
@@ -4799,27 +4856,27 @@ Changelog:
&Nem
-
+
Column visibility
Oszlop megjelenítése
-
+
Start
Indítás
-
+
Pause
Szünet
-
+
Delete
Törlés
-
+
Preview file
Minta fájl
@@ -4879,7 +4936,7 @@ Changelog:
-
+
Label
Címke
@@ -4908,113 +4965,113 @@ Changelog:
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrent letöltési sebesség limit
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrent feltöltési sebesség limit
-
+
New Label
Új címke
-
+
Label:
Címke:
-
+
Invalid label name
Érvénytelen címke név
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.
-
+
Rename
Átnevezés
-
+
New name:
Új név:
-
+
Limit upload rate
Feltöltési arány limit
-
+
Limit download rate
Letöltési arány limit
-
+
Open destination folder
Célkönyvtár megnyitása
-
+
Buy it
Megveszem
-
+
Increase priority
Elsőbbség fokozása
-
+
Decrease priority
Elsőbbség csökkentése
-
+
Force recheck
Kényszerített ellenőrzés
-
+
Copy magnet link
Magnet link másolása
-
+
Super seeding mode
Szuper seed üzemmód
-
+
Rename...
Átnevezés...
-
+
Download in sequential order
Letöltés sorrendben
-
+
Download first and last piece first
Első és utolsó szelet letöltése először
-
+
New...
New label...
Új...
-
+
Reset
Reset label
Visszaállítás
@@ -6168,66 +6225,66 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
Unknown
Ismeretlen
-
+
Unknown
Unknown (size)
Ismeretlen
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1perc
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1perc
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1óra%2perc
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1nap%2óra%3perc
@@ -6281,8 +6338,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Beállítások sikeresen elmentve.
-
-
+
+
Choose scan directory
Megfigyelt könyvtár beállítása
@@ -6291,10 +6348,10 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Ipfilter.dat fájl megnyitása
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Letöltési könyvtár megadása
@@ -6308,14 +6365,14 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
%1 olvasása sikertelen.
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Válassz egy ip szűrő fájlt
-
-
+
+
Filters
Szűrők
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index d6d9c7787..1e4ba1c90 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -128,6 +128,44 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ringraziamenti
+
+ AdvancedSettings
+
+
+ Property
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -156,175 +194,175 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
%1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
Supporto UPnP [ON]
-
+
UPnP support [OFF]
Supporto UPnP [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Supporto NAT-PMP [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Supporto NAT-PMP [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Supporto DHT [OFF]
-
+
PeX support [ON]
Supporto PeX [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Supporto scoperta peer locali [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Supporto scoperta peer locali [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Supporto cifratura [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Supporto cifratura [FORZATO]
-
+
Encryption support [OFF]
Supporto cifratura [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' non è un URI magnetico valido.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' è già nella lista dei download.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Impossibile decifrare il file torrent %1.
@@ -333,32 +371,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+
Reason: %1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
@@ -1375,33 +1413,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Massima
-
-
+
+
this session
questa sessione
-
+
/s
/second (i.e. per second)
/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Condiviso per %1
-
+
%1 max
e.g. 10 max
%1 max
-
-
+
+
%1/s
e.g. 120 KiB/s
%1/s
@@ -3212,162 +3250,167 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
-
+
+ Advanced
+
+
+
+
User interface
-
+
Language:
-
+
(Requires restart)
-
+
Visual style:
-
+
System default
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
-
+
Motif style (Unix like)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
-
+
Display top toolbar
-
+
Disable splash screen
-
+
Display current speed in title bar
-
+
Transfer list
-
+
Refresh interval:
-
+
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
Downloading:
-
-
+
+
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
-
+
Completed:
-
+
System tray icon
-
+
Disable system tray icon
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Minimize to tray
-
+
Start minimized
-
+
Show notification balloons in tray
-
+
File system
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -3378,446 +3421,452 @@ QGroupBox {
-
+
Destination Folder:
-
+
Append the torrent's label
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
-
-
+
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
-
+
Automatically load .torrent files from:
-
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+
Append .!qB extension to incomplete files
-
+
Pre-allocate all files
-
- Disk cache:
+
+ Parameter
-
- MiB (advanced)
+
+ Value
-
+
Torrent queueing
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Maximum active uploads:
-
+
Maximum active torrents:
-
+
When adding a torrent
-
+
Display torrent content and some options
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Listening port
-
+
Port used for incoming connections:
-
+
Random
-
+
Enable UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
-
+
Connections limit
-
+
Global maximum number of connections:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
-
+
Peer connections
-
+
Resolve peer countries
-
+
Resolve peer host names
-
+
Global speed limits
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
-
+
Enable DHT network (decentralized)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
-
+
DHT port:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
-
+
Share ratio settings
-
+
Desired ratio:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
-
+
SOCKS4
-
-
-
- Type:
-
-
-
-
- Client whitelisting workaround
-
-
-
-
- Identify as:
-
-
-
-
- qBittorrent
-
-
-
-
- Vuze
-
-
-
-
- µTorrent
-
-
-
-
- Version:
-
-
-
-
- Build:
- Software Build nulmber:
-
-
+ Type:
+
+
+
+
+ Client whitelisting workaround
+
+
+
+
+ Identify as:
+
+
+
+
+ qBittorrent
+
+
+
+
+ Vuze
+
+
+
+
+ µTorrent
+
+
+
+
+ Version:
+
+
+
+
+ Build:
+ Software Build nulmber:
+
+
+
+
+
(None)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
-
-
-
+
+
+
Username:
-
-
-
+
+
+
Password:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Filter Settings
-
+
Activate IP Filtering
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
RSS feeds refresh interval:
-
+
minutes
-
+
Maximum number of articles per feed:
@@ -5149,27 +5198,27 @@ Changelog:
&No
-
+
Column visibility
Visibilità colonna
-
+
Start
Avvia
-
+
Pause
Ferma
-
+
Delete
Cancella
-
+
Preview file
Anteprima file
@@ -5229,7 +5278,7 @@ Changelog:
-
+
Label
@@ -5258,113 +5307,113 @@ Changelog:
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Limitazione velocità download
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Limitazione velocità upload
-
+
New Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Rename
-
+
New name:
-
+
Limit upload rate
Limita il rapporto di upload
-
+
Limit download rate
Limita il rapporto di download
-
+
Open destination folder
Apri cartella di destinazione
-
+
Buy it
Acquista
-
+
Increase priority
Aumenta priorità
-
+
Decrease priority
Diminuisci priorità
-
+
Force recheck
Forza ricontrollo
-
+
Copy magnet link
Copia link magnetico
-
+
Super seeding mode
Modalità super seeding
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
Scarica in ordine sequenziale
-
+
Download first and last piece first
Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
@@ -6644,31 +6693,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -6684,7 +6733,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
gg
-
+
Unknown
Sconosciuto
@@ -6699,31 +6748,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
h
-
+
Unknown
Unknown (size)
Sconosciuta
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -6825,8 +6874,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Le opzioni sono state salvate.
-
-
+
+
Choose scan directory
Scegliere una directory
@@ -6835,10 +6884,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Scegliere un file ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Scegliere una directory di salvataggio
@@ -6852,14 +6901,14 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Impossibile aprire %1 in lettura.
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Scegliere un file ip filter
-
-
+
+
Filters
Filtri
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index b5d5d1592..30a26026d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -123,6 +123,44 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
謝辞
+
+ AdvancedSettings
+
+
+ Property
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -151,175 +189,175 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
UPnP support [ON]
UPnP サポート [オン]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP サポート [オフ]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP サポート [オン]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP サポート [オフ]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT サポート [オフ]
-
+
PeX support [ON]
PeX サポート [オン]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
ローカル ピア ディスカバリ [オン]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
ローカル ピア ディスカバリ [オフ]
-
+
Encryption support [ON]
暗号化サポート [オン]
-
+
Encryption support [FORCED]
暗号化サポート [強制済み]
-
+
Encryption support [OFF]
暗号化サポート [オフ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
@@ -328,32 +366,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
所定のポートで記入できませんでした。
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
+
Reason: %1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -1166,33 +1204,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
最大
-
-
+
+
this session
-
+
/s
/second (i.e. per second)
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
-
+
%1 max
e.g. 10 max
-
-
+
+
%1/s
e.g. 120 KiB/s
@@ -2625,162 +2663,167 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
-
+
+ Advanced
+
+
+
+
User interface
-
+
Language:
-
+
(Requires restart)
-
+
Visual style:
-
+
System default
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
-
+
Motif style (Unix like)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
-
+
Display top toolbar
-
+
Disable splash screen
-
+
Display current speed in title bar
-
+
Transfer list
-
+
Refresh interval:
-
+
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
Downloading:
-
-
+
+
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
-
+
Completed:
-
+
System tray icon
-
+
Disable system tray icon
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Minimize to tray
-
+
Start minimized
-
+
Show notification balloons in tray
-
+
File system
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -2791,446 +2834,452 @@ QGroupBox {
-
+
Destination Folder:
-
+
Append the torrent's label
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
-
-
+
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
-
+
Automatically load .torrent files from:
-
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+
Append .!qB extension to incomplete files
-
+
Pre-allocate all files
-
- Disk cache:
+
+ Parameter
-
- MiB (advanced)
+
+ Value
-
+
Torrent queueing
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Maximum active uploads:
-
+
Maximum active torrents:
-
+
When adding a torrent
-
+
Display torrent content and some options
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Listening port
-
+
Port used for incoming connections:
-
+
Random
-
+
Enable UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
-
+
Connections limit
-
+
Global maximum number of connections:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
-
+
Peer connections
-
+
Resolve peer countries
-
+
Resolve peer host names
-
+
Global speed limits
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
-
+
Enable DHT network (decentralized)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
-
+
DHT port:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
-
+
Share ratio settings
-
+
Desired ratio:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
-
+
SOCKS4
-
-
-
- Type:
-
-
-
-
- Client whitelisting workaround
-
-
-
-
- Identify as:
-
-
-
-
- qBittorrent
-
-
-
-
- Vuze
-
-
-
-
- µTorrent
-
-
-
-
- Version:
-
-
-
-
- Build:
- Software Build nulmber:
-
-
+ Type:
+
+
+
+
+ Client whitelisting workaround
+
+
+
+
+ Identify as:
+
+
+
+
+ qBittorrent
+
+
+
+
+ Vuze
+
+
+
+
+ µTorrent
+
+
+
+
+ Version:
+
+
+
+
+ Build:
+ Software Build nulmber:
+
+
+
+
+
(None)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
-
-
-
+
+
+
Username:
-
-
-
+
+
+
Password:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Filter Settings
-
+
Activate IP Filtering
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
RSS feeds refresh interval:
-
+
minutes
-
+
Maximum number of articles per feed:
@@ -4584,27 +4633,27 @@ Changelog:
いいえ(&N)
-
+
Column visibility
-
+
Start
開始
-
+
Pause
一時停止
-
+
Delete
削除
-
+
Preview file
ファイルのプレビュー
@@ -4664,7 +4713,7 @@ Changelog:
-
+
Label
@@ -4693,113 +4742,113 @@ Changelog:
-
+
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
New Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Rename
-
+
New name:
-
+
Limit upload rate
-
+
Limit download rate
-
+
Open destination folder
作成先のフォルダを開く
-
+
Buy it
購入
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
-
+
Force recheck
-
+
Copy magnet link
-
+
Super seeding mode
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
-
+
Download first and last piece first
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
@@ -6018,66 +6067,66 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
Unknown
不明
-
+
Unknown
Unknown (size)
不明
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 分
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 分
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1 時間 %2 分
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 日 %2 時間 %3 分
@@ -6131,8 +6180,8 @@ However, those plugins were disabled.
オプションの保存に成功しました。
-
-
+
+
Choose scan directory
スキャンするディレクトリを選択します
@@ -6141,10 +6190,10 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat ファイルを選択します
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
保存ディレクトリを選択します
@@ -6158,14 +6207,14 @@ However, those plugins were disabled.
読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。
-
-
+
+
Choose an ip filter file
-
-
+
+
Filters
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm
index 0dca9414a..b88e279e2 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index eb86228bd..0e0fb8845 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -152,6 +152,44 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>홈페이지:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
+
+ AdvancedSettings
+
+
+ Property
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -176,175 +214,175 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
'%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
UPnp 지원 [사용]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP 지원 [사용안함]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP 지원 [사용]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP 지원 [사용안함]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP 사용자 에이전트: %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT 지원 [사용안함]
-
+
PeX support [ON]
PeX 지원 [사용]
-
+
PeX support [OFF]
PeX 지원 [사용안함]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함]
-
+
Encryption support [ON]
암호화 지원 [사용]
-
+
Encryption support [FORCED]
암호화 지원 [강제사용]
-
+
Encryption support [OFF]
암호화 지원 [사용안함]
-
+
The Web UI is listening on port %1
웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
%1 토렌트를 해독할수 없습니다.
@@ -353,32 +391,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
설정하신 포트을 사용할수 없습니다.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
%1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...
-
+
Reason: %1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...
@@ -1414,33 +1452,33 @@ list:
최고
-
-
+
+
this session
이 세션
-
+
/s
/second (i.e. per second)
/초
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
완전체 공유한 시간: %1
-
+
%1 max
e.g. 10 max
최고 %1
-
-
+
+
%1/s
e.g. 120 KiB/s
%1/초
@@ -3425,162 +3463,167 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
-
+
+ Advanced
+
+
+
+
User interface
사용자 인터페이스
-
+
Language:
언어:
-
+
(Requires restart)
(재시작해야함)
-
+
Visual style:
시각 효과:
-
+
System default
시스템 기본 설정
-
+
Plastique style (KDE like)
플라스티큐 스타일 (KDE 스타일)
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
깨끗한 스타일 (GNOME)
-
+
Motif style (Unix like)
모티프 스타일(유닉스 스타일)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
CDE 스타일(Common Desktop Environment)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
종료시 다운로드 목록에 파일이 남아있다면 종료 확인하기
-
+
Display top toolbar
상위 도구메뉴 보이기
-
+
Disable splash screen
시작시 팝업 화면 숨기기
-
+
Display current speed in title bar
현재 속도를 타이틀 바에 표시하기
-
+
Transfer list
전송 목록
-
+
Refresh interval:
새로보기 간격:
-
+
ms
밀리세컨드
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
각 행마다 구별하기 쉽게 색입히기
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
더블 클릭시:
-
+
Downloading:
다운로딩중:
-
-
+
+
Start/Stop
시작/멈춤
-
-
+
+
Open folder
폴더 열기
-
+
Completed:
완료됨:
-
+
System tray icon
시스템 트레이 이이콘
-
+
Disable system tray icon
시스템 트레이 아이템 보이기
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
창을 닫은 후 시스템 트레이 이이콘으로
-
+
Minimize to tray
최소화후 시스템 트레이 이이콘으로
-
+
Start minimized
최소화하기
-
+
Show notification balloons in tray
트레이에서 알림창 띄우기
-
+
File system
파일 시스템
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -3597,23 +3640,24 @@ margin-left: -3px;
}
-
+
Destination Folder:
저장 폴더:
-
+
Append the torrent's label
토렌트 라벨 붙이기
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
다운 중인 파일은 다른 폴더에 저장하기:
-
-
+
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3622,113 +3666,126 @@ margin-left: -3px;
}
-
+
Automatically load .torrent files from:
토렌트 자동으로 로드하기:
-
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+
Append .!qB extension to incomplete files
불완전 파일에 .!qB 확장자 붙이기
-
+
Pre-allocate all files
파일 받기전 디스크에 자리잡아 놓기
-
+
+ Parameter
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
Disk cache:
- 디스그케쉬:
+ 디스그케쉬:
-
MiB (advanced)
- 메가바이트(전문)
+ 메가바이트(전문)
-
+
Torrent queueing
토렌트 나열하기
-
+
Enable queueing system
우선 순위 배열 시스템 사용하기
-
+
Maximum active downloads:
최대 활성 다운로드:
-
+
Maximum active uploads:
최대 활성 업로드:
-
+
Maximum active torrents:
최대 활성 토렌트:
-
+
When adding a torrent
토렌트 추가시
-
+
Display torrent content and some options
토렌트 내용과 선택사항을 보이기
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
자동 다운로드 시작 사용하기 않기
-
+
Listening port
포토듣기
-
+
Port used for incoming connections:
송신 연결 포트:
-
+
Random
무작위
-
+
Enable UPnP port mapping
UPnP 포트 맵핑 사용하기
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기
-
+
Connections limit
연결 제한
-
+
Global maximum number of connections:
최대 전체 연결수:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
토렌트당 최대 연결수:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
토렌트당 최대 업로드수:
@@ -3737,312 +3794,312 @@ margin-left: -3px;
전제 속도 제한하기
-
-
+
+
Upload:
업로드:
-
-
+
+
Download:
다운로드:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
-
+
Peer connections
사용자간 연결
-
+
Resolve peer countries
사용자 국가 재설정
-
+
Resolve peer host names
사용자 호스트 재설정
-
+
Global speed limits
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
비토렌트 기능
-
+
Enable DHT network (decentralized)
DHT 네트웍크 사용하기 (Decentralized)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기
-
+
DHT port:
DHT 포트:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
피어 익스체인지(Pex) 사용하기(재시작해야함)
-
+
Enable Local Peer Discovery
로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기
-
+
Encryption:
암호화(Encryption):
-
+
Enabled
사용하기
-
+
Forced
강제
-
+
Disabled
사용하지 않기
-
+
KTorrent
케이토렌트(KTorrent)
-
+
Reset to latest software version
최신 버전으로 재설정하기
-
+
Share ratio settings
공유 비율(Radio) 설정
-
+
Desired ratio:
원하는 할당비(Ratio):
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
공유비율 도달시 완료파일을 목록에서 지우기:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진)
-
-
+
+
Host:
호스트:
-
+
Peer Communications
사용자간 대화
-
+
SOCKS4
소켓4
-
-
+
+
Type:
종류:
-
+
Client whitelisting workaround
사용자 희망사항 차안
-
+
Identify as:
확인되어질 사용자:
-
+
qBittorrent
큐비토렌트
-
+
Vuze
뷰즈(Vuze)
-
+
µTorrent
뮤토렌트(µTorrent)
-
+
Version:
버젼:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
빌드:
-
-
+
+
(None)
(없음)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
포트:
-
-
-
+
+
+
Authentication
인증
-
-
-
+
+
+
Username:
아이디:
-
-
-
+
+
+
Password:
비밀번호:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Filter Settings
필터 설정
-
+
Activate IP Filtering
IP 필터링 사용
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
필터 경로(.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
웹사용자인터페이스 사용
-
+
HTTP Server
HTTP 서버
-
+
Enable RSS support
RSS 지원을 사용하기
-
+
RSS settings
RSS 설정
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS 새로보가 간격:
-
+
minutes
분
-
+
Maximum number of articles per feed:
피그당 최대 글수:
@@ -5371,27 +5428,27 @@ Changelog:
&아니요
-
+
Column visibility
세로행 숨기기
-
+
Start
시작
-
+
Pause
정지
-
+
Delete
삭제
-
+
Preview file
미리보기
@@ -5451,7 +5508,7 @@ Changelog:
-
+
Label
라벨
@@ -5480,113 +5537,113 @@ Changelog:
-
+
Torrent Download Speed Limiting
토렌트 다운로드 속도 제한
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
토렌트 업로드 속도 제한
-
+
New Label
새 라벨
-
+
Label:
라벨:
-
+
Invalid label name
잘못된 라벨 이름
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오.
-
+
Rename
이름 바꾸기
-
+
New name:
새 이름:
-
+
Limit upload rate
업로드 비율 제한
-
+
Limit download rate
다운로드 비율 제한
-
+
Open destination folder
저장 폴더 열기
-
+
Buy it
구입하기
-
+
Increase priority
우선순위(priority)를 높이기
-
+
Decrease priority
우선순위(priority)를 낮추기
-
+
Force recheck
강제로 재확인하기
-
+
Copy magnet link
마그넷 링크 (Copy magnet link) 복사하기
-
+
Super seeding mode
수퍼 공유 모드 (Super seeding mode)
-
+
Rename...
이름 바꾸기...
-
+
Download in sequential order
차레대로 다운받기
-
+
Download first and last piece first
첫번째 조각과 마지막 조각을 먼저 다운받기
-
+
New...
New label...
새라벨...
-
+
Reset
Reset label
재설정
@@ -6866,31 +6923,31 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
바이트
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
킬로바이트
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
메가바이트
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
기가바이트
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
테라바이트
@@ -6911,7 +6968,7 @@ However, those plugins were disabled.
일
-
+
Unknown
알수 없음
@@ -6926,31 +6983,31 @@ However, those plugins were disabled.
일
-
+
Unknown
Unknown (size)
알수 없음
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1분
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1분
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1시간%2분
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1일%2시간%3분
@@ -7052,8 +7109,8 @@ However, those plugins were disabled.
환경설정이 성공적으로 저장되었습니다.
-
-
+
+
Choose scan directory
스켄할 곳을 선택해주세요
@@ -7062,10 +7119,10 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
파일을 저장할 경로를 선택해주세요
@@ -7079,14 +7136,14 @@ However, those plugins were disabled.
%1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다.
-
-
+
+
Choose an ip filter file
ip filter 파일 선택
-
-
+
+
Filters
필터
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 7c011f222..f4e41b20f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -123,6 +123,44 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
+
+ AdvancedSettings
+
+
+ Property
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -138,175 +176,175 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
UPnP support [ON]
-
+
UPnP support [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
@@ -315,32 +353,32 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+
Reason: %1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1'...
@@ -764,33 +802,33 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
-
-
+
+
this session
-
+
/s
/second (i.e. per second)
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
-
+
%1 max
e.g. 10 max
-
-
+
+
%1/s
e.g. 120 KiB/s
@@ -2383,162 +2421,167 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
-
+
+ Advanced
+
+
+
+
User interface
-
+
Language:
-
+
(Requires restart)
-
+
Visual style:
-
+
System default
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
-
+
Motif style (Unix like)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
-
+
Display top toolbar
-
+
Disable splash screen
-
+
Display current speed in title bar
-
+
Transfer list
-
+
Refresh interval:
-
+
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
Downloading:
-
-
+
+
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
-
+
Completed:
-
+
System tray icon
-
+
Disable system tray icon
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Minimize to tray
-
+
Start minimized
-
+
Show notification balloons in tray
-
+
File system
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -2549,446 +2592,452 @@ QGroupBox {
-
+
Destination Folder:
-
+
Append the torrent's label
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
-
-
+
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
-
+
Automatically load .torrent files from:
-
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+
Append .!qB extension to incomplete files
-
+
Pre-allocate all files
-
- Disk cache:
+
+ Parameter
-
- MiB (advanced)
+
+ Value
-
+
Torrent queueing
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Maximum active uploads:
-
+
Maximum active torrents:
-
+
When adding a torrent
-
+
Display torrent content and some options
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Listening port
-
+
Port used for incoming connections:
-
+
Random
-
+
Enable UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
-
+
Connections limit
-
+
Global maximum number of connections:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
-
+
Peer connections
-
+
Resolve peer countries
-
+
Resolve peer host names
-
+
Global speed limits
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
-
+
Enable DHT network (decentralized)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
-
+
DHT port:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
-
+
Share ratio settings
-
+
Desired ratio:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
-
+
SOCKS4
-
-
-
- Type:
-
-
-
-
- Client whitelisting workaround
-
-
-
-
- Identify as:
-
-
-
-
- qBittorrent
-
-
-
-
- Vuze
-
-
-
-
- µTorrent
-
-
-
-
- Version:
-
-
-
-
- Build:
- Software Build nulmber:
-
-
+ Type:
+
+
+
+
+ Client whitelisting workaround
+
+
+
+
+ Identify as:
+
+
+
+
+ qBittorrent
+
+
+
+
+ Vuze
+
+
+
+
+ µTorrent
+
+
+
+
+ Version:
+
+
+
+
+ Build:
+ Software Build nulmber:
+
+
+
+
+
(None)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
-
-
-
+
+
+
Username:
-
-
-
+
+
+
Password:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Filter Settings
-
+
Activate IP Filtering
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
RSS feeds refresh interval:
-
+
minutes
-
+
Maximum number of articles per feed:
@@ -4191,27 +4240,27 @@ Endringer:
&Nei
-
+
Column visibility
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Slett
-
+
Preview file
Forhåndsvis filen
@@ -4263,7 +4312,7 @@ Endringer:
-
+
Label
@@ -4292,113 +4341,113 @@ Endringer:
-
+
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
New Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Rename
-
+
New name:
-
+
Limit upload rate
-
+
Limit download rate
-
+
Open destination folder
-
+
Buy it
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
-
+
Force recheck
-
+
Copy magnet link
-
+
Super seeding mode
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
-
+
Download first and last piece first
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
@@ -5422,31 +5471,31 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -5462,7 +5511,7 @@ However, those plugins were disabled.
timer
-
+
Unknown
ukjent
@@ -5477,31 +5526,31 @@ However, those plugins were disabled.
dager
-
+
Unknown
Unknown (size)
Ukjent
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 min
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1min
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1time(r) %2min
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1dag(er) %2time(r) %3min
@@ -5603,8 +5652,8 @@ However, those plugins were disabled.
Innstillingene ble lagret.
-
-
+
+
Choose scan directory
Velg mappe for gjennomsøking
@@ -5613,10 +5662,10 @@ However, those plugins were disabled.
Velg en ipfilter.dat fil
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Velg mappe for lagring
@@ -5630,14 +5679,14 @@ However, those plugins were disabled.
Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.
-
-
+
+
Choose an ip filter file
-
-
+
+
Filters
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index be82a8cdd..38360d0fd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -155,6 +155,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Met dank aan
+
+ AdvancedSettings
+
+ Property
+
+
+
+ Value
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -3246,14 +3277,6 @@ QGroupBox {
Pre-allocate all files
-
- Disk cache:
-
-
-
- MiB (advanced)
-
-
Torrent queueing
@@ -3561,6 +3584,22 @@ QGroupBox {
Week ends
+
+ Advanced
+
+
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+ Parameter
+
+
+
+ Value
+
+
PropListDelegate
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index c9f8f46c2..dc8e0686f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 16d2e7596..76cf646b3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -154,6 +154,37 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line)
Podziękowania dla
+
+ AdvancedSettings
+
+ Property
+
+
+
+ Value
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -3349,11 +3380,11 @@ QGroupBox {
Disk cache:
- Pamięć podręczna na dysku:
+ Pamięć podręczna na dysku:
MiB (advanced)
- MiB (zaawansowane)
+ MiB (zaawansowane)
Torrent queueing
@@ -3666,6 +3697,22 @@ QGroupBox {
Week ends
+
+ Advanced
+
+
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+ Parameter
+
+
+
+ Value
+
+
PropListDelegate
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm
index f949fdcb6..e60456873 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index 3cc55202d..6d7264b68 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -108,6 +108,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
+
+ AdvancedSettings
+
+ Property
+
+
+
+ Value
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -3218,11 +3249,11 @@ QGroupBox {
Disk cache:
- Cache de disco:
+ Cache de disco:
MiB (advanced)
- MiB (avançado)
+ MiB (avançado)
Torrent queueing
@@ -3535,6 +3566,22 @@ QGroupBox {
Week ends
+
+ Advanced
+
+
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+ Parameter
+
+
+
+ Value
+
+
PropListDelegate
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
index f949fdcb6..e60456873 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index 3cc55202d..6d7264b68 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -108,6 +108,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
+
+ AdvancedSettings
+
+ Property
+
+
+
+ Value
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -3218,11 +3249,11 @@ QGroupBox {
Disk cache:
- Cache de disco:
+ Cache de disco:
MiB (advanced)
- MiB (avançado)
+ MiB (avançado)
Torrent queueing
@@ -3535,6 +3566,22 @@ QGroupBox {
Week ends
+
+ Advanced
+
+
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+ Parameter
+
+
+
+ Value
+
+
PropListDelegate
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm
index b973403b3..20bebcf74 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index 6d2319502..0e285bd06 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -108,6 +108,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
+
+ AdvancedSettings
+
+ Property
+
+
+
+ Value
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -3148,11 +3179,11 @@ QGroupBox {(new line)
Disk cache:
- Pre-allocate all files:
+ Pre-allocate all files:
MiB (advanced)
- MiB (advanced)
+ MiB (advanced)
Torrent queueing
@@ -3465,6 +3496,22 @@ QGroupBox {(new line)
Week ends
+
+ Advanced
+
+
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+ Parameter
+
+
+
+ Value
+
+
PropListDelegate
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm
index 35cdef1c1..50f7d891c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index a3d2a3283..350bc8a25 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -143,6 +143,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">и libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Домашняя страница:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
+
+ AdvancedSettings
+
+ Property
+
+
+
+ Value
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -3319,11 +3350,11 @@ QGroupBox {
Disk cache:
- Дисковый кеш:
+ Дисковый кеш:
MiB (advanced)
- МиБ (расширеный)
+ МиБ (расширеный)
Torrent queueing
@@ -3636,6 +3667,22 @@ QGroupBox {
Week ends
+
+ Advanced
+
+
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+ Parameter
+
+
+
+ Value
+
+
PropListDelegate
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm
index 5164e8b54..1c5ca946d 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index c316f20a8..8495957f3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -108,6 +108,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">a libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Domovská stránka:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
+
+ AdvancedSettings
+
+ Property
+
+
+
+ Value
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -3232,11 +3263,11 @@ QGroupBox {
Disk cache:
- Disková vyrovnávacia pamäť:
+ Disková vyrovnávacia pamäť:
MiB (advanced)
- MiB (pokročilé)
+ MiB (pokročilé)
Torrent queueing
@@ -3549,6 +3580,22 @@ QGroupBox {
Week ends
+
+ Advanced
+
+
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+ Parameter
+
+
+
+ Value
+
+
PropListDelegate
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm
index c33dc0e67..ccd3ed10c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index 573f9bfa6..de0e7fdf6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -115,6 +115,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Хвала на
+
+ AdvancedSettings
+
+
+ Property
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
Bittorrent
@@ -123,186 +161,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%1 достигао је максимални ниво који сте подесили.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
н.пр.: qBittorrent је повезан на порт: 6881
qBittorrent је повезан на порт: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
UPnP подршка [Укључена]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP подршка [Искључена]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP подршка [Укључена]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP подршка [Искључена]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP кориснички агент је %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
Користи кеш диска величине %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT подршка [Укључена], порт: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT подршка [Искључена]
-
+
PeX support [ON]
PeX подршка [Укључена]
-
+
PeX support [OFF]
PeX подршка [Искључена]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Рестарт је потребан за укључивање PeX подршке
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Peer-Учесник
Претраживање локалних веза [Укључено]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Peer-Учесник
Претраживање локалних веза подршка [Искључено]
-
+
Encryption support [ON]
Шифровање подршка [Укључена]
-
+
Encryption support [FORCED]
Шифровање подршка [Форсирано]
-
+
Encryption support [OFF]
Шифровање подршка [Искључена]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Веб КИ надгледа порт %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не могу да повежем Веб КИ на порт %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'xxx.avi' је уклоњен...
'%1' је уклоњен са трансфер листе и хард диска.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'xxx.avi' је уклоњен...
'%1' је уклоњен са трансфер листе.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' није валидан магнет URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
н.пр.: 'xxx.avi' је већ на листи преузимања.
'%1' већ је додат на листу за преузимање.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' је наставио. (брзи наставак)
'%1' настави. (брзо настави)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' је додат на листу преузимања.
'%1' додат на листу за преузимање.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
н.пр.: Не може да декодира торент фајл: '/home/y/xxx.torrent'
Није у стању да декодира торент фајл: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Овај фајл је оштећен или ово није торент.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
x.y.z.w је блокиран
<font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
x.y.z.w је одбачен
<font color='red'>%1</font> <i>је одбачен због оштећених делова</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Није у стању да декодира %1 торент фајл.
@@ -311,32 +349,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново...
-
+
Reason: %1
Разлог: %1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
н.пр.: Преузимам 'xxx.torrent', молим сачекајте...
@@ -820,33 +858,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Није још контактиран
-
-
+
+
this session
ова сесија
-
+
/s
/second (i.e. per second)
/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Донирано за %1
-
+
%1 max
e.g. 10 max
%1 max
-
-
+
+
%1/s
e.g. 120 KiB/s
н.пр. 120 KiB/s
@@ -1853,163 +1891,168 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
RSS је породица веб формата који се користе за објављивање садржаја који се често мењају, као што су новински наслови. RSS документ садржи или сажетак садржаја са придружене веб стране, или читав текст. RSS вам омогућава да будете у току са изменама и новостима са неког веб сајта потпуно аутоматски, а тај садржај се може увести у RSS апликацију на вашој страни.
RSS
-
+
+ Advanced
+
+
+
+
User interface
Кориснички Интерфејс
-
+
Language:
Језик:
-
+
(Requires restart)
(Захтева рестарт)
-
+
Visual style:
Изглед:
-
+
System default
Системски подразумевано
-
+
Plastique style (KDE like)
Plastique стил (као KDE)
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Cleanlooks стил (као Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Motif стил (као Unix)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
CDE стил (као Common Desktop Environment)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Питај за потврду при изласку, када листа преузимања није празна
-
+
Display top toolbar
Прикажи горњу траку алата
-
+
Disable splash screen
Онемогући уводни екран
-
+
Display current speed in title bar
Прикажи тренутну брзину на насловној траци
-
+
Transfer list
Трансфер листа
-
+
Refresh interval:
Интервал освежавања:
-
+
ms
ms
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Користи различите боје за приказ редова
-
+
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Дејства са дуплим кликом:
-
+
Downloading:
Преузимање:
-
-
+
+
Start/Stop
Старт/Стоп
-
-
+
+
Open folder
Отвори фасциклу
-
+
Completed:
Комплетирани:
-
+
System tray icon
Икона системске палете
-
+
Disable system tray icon
Онемогући икону на системској палети
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Затвори на системску палету
-
+
Minimize to tray
Минимизуј на палету
-
+
Start minimized
Стартуј минимизовано
-
+
Show notification balloons in tray
Прикажи балоне са коментарима на палети
-
+
File system
Фајл систем
-
+
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@@ -2026,23 +2069,24 @@ QGroupBox {
}
-
+
Destination Folder:
Одредишна Фасцикла:
-
+
Append the torrent's label
Додељивање ознака Торентима
-
+
Use a different folder for incomplete downloads:
Користи различиту фасциклу за недовршени пренос:
-
-
+
+
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -2051,113 +2095,126 @@ QGroupBox {
}
-
+
Automatically load .torrent files from:
Аутоматски учитај Торент фајлове из:
-
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+
Append .!qB extension to incomplete files
Додај .!qB екстензију у некомплетне фајлове
-
+
Pre-allocate all files
Прераспореди све фајлове
-
+
+ Parameter
+
+
+
+
+ Value
+
+
+
Disk cache:
- Диск кеш:
+ Диск кеш:
-
MiB (advanced)
- MiB (напредна опц.)
+ MiB (напредна опц.)
-
+
Torrent queueing
Торент опслуживање
-
+
Enable queueing system
Омогући системско опслуживање
-
+
Maximum active downloads:
Максимум активних преузимања:
-
+
Maximum active uploads:
Максимум активних слања:
-
+
Maximum active torrents:
Максимум активних торента:
-
+
When adding a torrent
Када додајете неки торент
-
+
Display torrent content and some options
Прикажи садржај торента и неке опције
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Немој аутоматски да стартујеш преузимање
-
+
Listening port
Надгледај порт
-
+
Port used for incoming connections:
Порт коришћен за долазеће конекције:
-
+
Random
Случајан
-
+
Enable UPnP port mapping
Омогући UPnP мапирање порта
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Омогући NAT-PMP мапирање порта
-
+
Connections limit
Конекциона ограничења
-
+
Global maximum number of connections:
Општи максимални број конекција:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Максимални број конекција по торенту:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Максимални број слотова за слање по торенту:
@@ -2166,313 +2223,313 @@ QGroupBox {
Опште ограничење протока
-
-
+
+
Upload:
Слање:
-
-
+
+
Download:
Преузимање:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
-
+
Peer connections
Peer (учесничке) конекције
-
+
Resolve peer countries
Одреди земљу peer-а (учесника)
-
+
Resolve peer host names
Одреди име хоста peer-а (учесника)
-
+
Global speed limits
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
Бит-торент карактеристике
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Омогући DHT мрежу (децентализовано)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Користи различит порт за DHT и Бит-торент
-
+
DHT port:
DHT порт:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Рестарт је потребан за старт PeX подршке
Омогући Peer Exchange / PeX (захтева рестарт)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Омогући откривање локалних веза Peer (учесника)
-
+
Encryption:
Шифровање:
-
+
Enabled
Омогући
-
+
Forced
Форсирано
-
+
Disabled
Онемогући
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Подеси на последњу верзију софтвера
-
+
Share ratio settings
Подешавање идекса дељења
-
+
Desired ratio:
Жељени индекс:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Премести завршене торенте када је овај индекс достигнут:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP Комуникације (пратиоци, Веб донори, претраживачки модул)
-
-
+
+
Host:
Домаћин:
-
+
Peer Communications
Peer (учесничке) Комуникације
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Тип:
-
+
Client whitelisting workaround
Примени белу-листу клијената
-
+
Identify as:
Идентификуј се као:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
Version:
Верзија:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Build:
-
-
+
+
(None)
(Ниједан)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Порт:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Аутентификација
-
-
-
+
+
+
Username:
Корисничко име:
-
-
-
+
+
+
Password:
Лозинка:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Подешавање Филтера
-
+
Activate IP Filtering
Активирање IP Филтрирања
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Филтер, путања фајла (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Омогући Веб Кориснички Интерфејс
-
+
HTTP Server
HTTP Сервер
-
+
Enable RSS support
Омогући RSS подршку
-
+
RSS settings
RSS подешавање
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS поруке интервал освежавања:
-
+
minutes
минута
-
+
Maximum number of articles per feed:
Максимални број чланака по допису:
@@ -3582,27 +3639,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ETA
-
+
Column visibility
Прегледност колона
-
+
Start
Старт
-
+
Pause
Пауза
-
+
Delete
Обриши
-
+
Preview file
Приказ датотеке
@@ -3650,7 +3707,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Label
Label-Ознака,Маркер
Ознака
@@ -3680,114 +3737,114 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Ограничење брзине преузимања Торента
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Ограничење брзине слања Торента
-
+
New Label
Нова ознака
-
+
Label:
Ознака:
-
+
Invalid label name
Погрешно име ознаке
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Молимо Вас да не користите специјалне карактере у имену ознаке.
-
+
Rename
Преименуј
-
+
New name:
Ново име:
-
+
Limit upload rate
Ограничење брзине слања
-
+
Limit download rate
Ограничење брзине преузимања
-
+
Open destination folder
фасцикла-фолдер
Отвори одредишну фасциклу
-
+
Buy it
Купи
-
+
Increase priority
Повиси приоритет
-
+
Decrease priority
Снизи приоритет
-
+
Force recheck
Форсирано провери
-
+
Copy magnet link
Копирај магнет линк
-
+
Super seeding mode
Супер seeding (донирајући) мод
-
+
Rename...
Преименуј...
-
+
Download in sequential order
Преузимање у сријском редоследу
-
+
Download first and last piece first
Преузимање почетних и крајњих делова
-
+
New...
New label...
Нова...
-
+
Reset
Reset label
Поништи ознаке
@@ -4586,70 +4643,70 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
бајтова
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
Unknown
Unknown (size)
Непознат-a (величина)
Непознат-а
-
+
Unknown
Непознат-а
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 минута
< 1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
e.g: 10минута
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -4658,28 +4715,28 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+
Choose scan directory
Изаберите директоријум за скенирање
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Изаберите директоријум за чување
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Изаберите неки ip филтер фајл
-
-
+
+
Filters
Филтери
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm
index a037eca4a..05aa83867 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index 8c27fb091..9ec66a03f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -101,6 +101,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">och libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Webbsida:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
+
+ AdvancedSettings
+
+ Property
+
+
+
+ Value
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -2169,11 +2200,11 @@ QGroupBox {
Disk cache:
- Diskcache:
+ Diskcache:
MiB (advanced)
- MiB (avancerat)
+ MiB (avancerat)
Torrent queueing
@@ -2486,6 +2517,22 @@ QGroupBox {
Week ends
+
+ Advanced
+
+
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+ Parameter
+
+
+
+ Value
+
+
PropListDelegate
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index ad0c743c6..7c981fe12 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -165,6 +165,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ve libtorrent-rasterbar kullanıyor. <br /><br />Telif hakkı ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Ana Sayfa:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
+
+ AdvancedSettings
+
+ Property
+
+
+
+ Value
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -3285,14 +3316,6 @@ QGroupBox {
Pre-allocate all files
-
- Disk cache:
-
-
-
- MiB (advanced)
-
-
Torrent queueing
@@ -3600,6 +3623,22 @@ QGroupBox {
Week ends
+
+ Advanced
+
+
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+ Parameter
+
+
+
+ Value
+
+
PropListDelegate
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 45c5b8b36..586414d77 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -138,6 +138,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+ AdvancedSettings
+
+ Property
+
+
+
+ Value
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -3008,14 +3039,6 @@ QGroupBox {
Pre-allocate all files
-
- Disk cache:
-
-
-
- MiB (advanced)
-
-
Torrent queueing
@@ -3323,6 +3346,22 @@ QGroupBox {
Week ends
+
+ Advanced
+
+
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+ Parameter
+
+
+
+ Value
+
+
PropListDelegate
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm
index d50a43239..c893bcf38 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 1deb768d5..9fda89ac0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -123,6 +123,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bittorrent的用户使用C++,以Qt4工具包为基础编写</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">主页:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
+
+ AdvancedSettings
+
+ Property
+
+
+
+ Value
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -3431,11 +3462,11 @@ QGroupBox {
Disk cache:
- 磁盘高速缓存:
+ 磁盘高速缓存:
MiB (advanced)
- MiB(高级)
+ MiB(高级)
Torrent queueing
@@ -3748,6 +3779,22 @@ QGroupBox {
Week ends
+
+ Advanced
+
+
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+ Parameter
+
+
+
+ Value
+
+
PropListDelegate
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm
index f26f3b33a..6f47f10b1 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index f7b7584b4..1ec405266 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -104,6 +104,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">以及 libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">首頁:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
+
+ AdvancedSettings
+
+ Property
+
+
+
+ Value
+
+
+
+ Disk write cache size (MiB)
+
+
+
+ Outgoing ports (Min)
+
+
+
+ Outgoing ports (Max)
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -2264,11 +2295,11 @@ QGroupBox {
Disk cache:
- 磁碟快取:
+ 磁碟快取:
MiB (advanced)
- MiB (進階)
+ MiB (進階)
Torrent queueing
@@ -2581,6 +2612,22 @@ QGroupBox {
Week ends
+
+ Advanced
+
+
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
+
+ Parameter
+
+
+
+ Value
+
+
PropListDelegate