diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index ea6ff2373..b06636a85 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -678,118 +678,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error - + The remote host name was not found (invalid hostname) اسم المسخدم غير موجود ) اسم مستخدم خطأ ) - + The operation was canceled العملية الغيت - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed السرفر اغلق الإتصال نهائيا, قبل انهاء ومعالجة الطلب - + The connection to the remote server timed out إنقطع الإتصال مع السرفر - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS فشلة المصافحة - + The remote server refused the connection السرفر رفض الإتصال - + The connection to the proxy server was refused رفض الإتصال مع سرفر البروكسي - + The proxy server closed the connection prematurely الإتصال مع سرفر البروكسي اغلق تماما - + The proxy host name was not found لا يوجد اسم المستحدم للبروكسي - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent الإتصال مع البروكسي انقطع ام لم يرد في الفترة المطلوبة - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered البروكسي يتطلب اثبات - + The access to the remote content was denied (401) الدخول ممنوع. ) 401 ) - + The operation requested on the remote content is not permitted العملية مرفوضة - + The remote content was not found at the server (404) المعلومات غير موجودة في السرفر - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted السرفر يتطلب اثبات لعرض البيانات لاكن رفض اثباتك - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known لا يمكن الدخول للشبكة عن طريق APIال لان البروتوكول غير معروف - + The requested operation is invalid for this protocol العملية للبروتوكول خطأ - + An unknown network-related error was detected خطأ شبكة غير معروف - + An unknown proxy-related error was detected خطأ غي معرول للبركسي - + An unknown error related to the remote content was detected خطأ سرفر متعلق بالمعلومات - + A breakdown in protocol was detected يوجد خطأ في البروتوكول - + Unknown error خطأ غير معروف @@ -6006,19 +6006,19 @@ However, those plugins were disabled. ت ب - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) غير معروف ) الحجم ) @@ -6030,24 +6030,24 @@ However, those plugins were disabled. سيتم اطفاء التشغيل الآن. - - + - - - + + + + Unknown غير معروف - + < 1m < 1 minute < 1 دقيقة < 1 د - + %1m e.g: 10minutes %1 د @@ -6258,119 +6258,119 @@ However, those plugins were disabled. الرابط الممغنط - - + + Unable to decode torrent file: غير ممكن فك التشفير لملف التورنت: - + Rename... إعادة تسمية... - + Priority الاهمية - + Rename the file تغير اسم الملف - + New name: اسم جديد: - - + + The file could not be renamed الا يمكن اعادة تسمية الملف - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. اسم الملف يحتوي على رموز ممنوعة, الرجاء إختيار اسم آخر للملف. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. هذا الاسم يستعمل في ملف آخر , الرجاء إختيار اسم جديد. - + The folder could not be renamed لا يمكن اعادة تسمية الملف - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1متبقي على تنزيل ملف التورنت) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 أيضاً متبقية على (التنزيل - - - + + + Choose save path اختار مكان الحفظ - + Empty save path مكان الحفظ فارغ - + Please enter a save path فضلا ادخل مكان الحفظ - + Save path creation error خطأ في مكان الحفظ - + Could not create the save path غير ممكن انشاء مكان الحفظ - + Invalid label name اسم غير شرعي للملصق - + Please don't use any special characters in the label name. الرجاء عدم إستخدام رموز خاصة على اسم الملصق. - + Seeding mode error خطأ في وضع - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. انت اختررت ان تتفادى فحص الملف, لكن الملفات غير موجودة في مكان الحفظ, الرجاء تعطيل هذه الميزة او تعديل مكان حفظ الملف. - + Invalid file selection إختيار ملف خطأ - + You must select at least one file in the torrent يجب عليك اختيار ملف تورنت واحد على الاقل diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 110d55906..a2a161c25 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -649,118 +649,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error - + The remote host name was not found (invalid hostname) Името на приемащия не бе намерено (невалидно име) - + The operation was canceled Действието бе прекъснато - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Приемащия сървър затвори едностранно връзката, преди отговора да бъде получен и изпълнен - + The connection to the remote server timed out Връзката с приемащия сървър затвори поради изтичане на времето - + SSL/TLS handshake failed Прекъсване на скачването SSL/TLS - + The remote server refused the connection Приемащия сървър отхвърли връзката - + The connection to the proxy server was refused Връзката с прокси сървъра бе отхвърлена - + The proxy server closed the connection prematurely Прокси сървъра затвори връзката едностранно - + The proxy host name was not found Името на приемащия прокси не бе намерено - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Връзката с прокси изтече или проксито не отговаря когато запитването бе изпратено - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Проксито изисква удостоверяване за да изпълни запитването но не приема предложените данни - + The access to the remote content was denied (401) Достъпа бе отхвърлен (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Поисканото действие не е разрешено - + The remote content was not found at the server (404) Поисканото не бе намерено на сървъра (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Сървъра изисква удостоверяване за да изпълни запитването но не приема предложените данни - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Приложението за Мрежов Достъп не може да изпълни заявката поради неизвестен протокол - + The requested operation is invalid for this protocol Поисканото действие е невалидно за този протокол - + An unknown network-related error was detected Установена е неизвестна грешка свързана с мрежата - + An unknown proxy-related error was detected Установена е неизвестна грешка свързана с проксито - + An unknown error related to the remote content was detected Установена е неизвестна грешка свързана със съдържанието - + A breakdown in protocol was detected Установено е прекъсване в протокола - + Unknown error Неизвестна грешка @@ -5940,29 +5940,29 @@ However, those plugins were disabled. ТБ - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ч%2мин - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1д%2ч - - + - - - + + + + Unknown Неизвестно - + Unknown Unknown (size) Неизвестен @@ -5973,13 +5973,13 @@ However, those plugins were disabled. qBittorrent ще угаси компютъра, защото всички сваляния са завършени. - + < 1m < 1 minute < 1мин - + %1m e.g: 10minutes %1мин @@ -6180,15 +6180,15 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Не мога да декодирам торент-файла: - - - + + + Choose save path Избери път за съхранение @@ -6203,106 +6203,106 @@ However, those plugins were disabled. Връзка Magnet - + Rename... Преименувай... - + Rename the file Преименувай файла - + New name: Ново име: - - + + The file could not be renamed Файла не може да се преименува - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име. - + The folder could not be renamed Папката не може да се преименува - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 остават след сваляне на торента) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (още %1 са необходими за свалянето) - + Empty save path Празен път за съхранение - + Please enter a save path Моля въведете път за съхранение - + Save path creation error Грешка при създаване на път за съхранение - + Could not create the save path Не мога да създам път за съхранение - + Invalid label name Невалидно име на етикет - + Please don't use any special characters in the label name. Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета. - + Seeding mode error Грешка в режим даване - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение. - + Invalid file selection Невалиден избор на файл - + You must select at least one file in the torrent Трябва да изберете поне един файл в торента - + Priority Предимство diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index f95efe993..9550f15ee 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index cf5636eb5..8c4294e78 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -168,12 +168,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IP Address to report to trackers (requires restart) - + Adreça IP per a informe d'incidències als trackers (cal reiniciar) Display program on-screen notifications - + Visualització en pantalla de les notificacions Display program notification balloons @@ -202,7 +202,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Confirm torrent deletion - + Confirmeu la supressió del torrent Display program notification baloons @@ -682,120 +682,120 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. DownloadThread - - + + I/O Error - Error d'Entrada/Sortida - - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - El nom host no s'ha trobat (nom host no vàlid) - - - - The operation was canceled - L'operació va ser cancel-lada - - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - El servidor remot va tancar la connexió abans de temps, abans que fos rebut i processat + Error d'Entrada/Sortida - The connection to the remote server timed out - Connexió amb el servidor remot fallida, Temps d'espera esgotat + The remote host name was not found (invalid hostname) + El nom host no s'ha trobat (nom host no vàlid) - SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS handshake fallida + The operation was canceled + L'operació va ser cancel-lada - The remote server refused the connection - El servidor remot va rebutjar la connexió + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed + El servidor remot va tancar la connexió abans de temps, abans que fos rebut i processat - The connection to the proxy server was refused - La connexió amb el servidor proxy va ser rebutjada + The connection to the remote server timed out + Connexió amb el servidor remot fallida, Temps d'espera esgotat - The proxy server closed the connection prematurely - Connexió tancada abans de temps pel servidor proxy + SSL/TLS handshake failed + SSL/TLS handshake fallida - The proxy host name was not found - El nom host del proxy no s'ha trobat + The remote server refused the connection + El servidor remot va rebutjar la connexió - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - La connexió amb el servidor proxy s'ha esgotat, o el proxy no va respondre a temps a la sol-licitud enviada + The connection to the proxy server was refused + La connexió amb el servidor proxy va ser rebutjada - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - El proxy requereix autenticació a fi d'atendre la sol-licitud, però no va acceptar les credencials que va oferir + The proxy server closed the connection prematurely + Connexió tancada abans de temps pel servidor proxy - The access to the remote content was denied (401) - L'accés al contingut remot ha estat rebutjat (401) + The proxy host name was not found + El nom host del proxy no s'ha trobat - The operation requested on the remote content is not permitted - L'operació sol-licitada en el contingut remot no està permesa + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent + La connexió amb el servidor proxy s'ha esgotat, o el proxy no va respondre a temps a la sol-licitud enviada - The remote content was not found at the server (404) - El contingut remot no es troba al servidor (404) + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + El proxy requereix autenticació a fi d'atendre la sol-licitud, però no va acceptar les credencials que va oferir - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - El servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no són correctes + The access to the remote content was denied (401) + L'accés al contingut remot ha estat rebutjat (401) - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Protocol desconegut + The operation requested on the remote content is not permitted + L'operació sol-licitada en el contingut remot no està permesa - The requested operation is invalid for this protocol - L'operació sol-licitada no és vàlida per a aquest protocol + The remote content was not found at the server (404) + El contingut remot no es troba al servidor (404) - An unknown network-related error was detected - Error de Xarxa desconegut + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted + El servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no són correctes - An unknown proxy-related error was detected - Error de Proxy desconegut + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known + L'accés a la xarxa de l'API no pot complir amb la sol licitud pel fet que el protocol és desconegut - An unknown error related to the remote content was detected - Error desconegut al servidor remot + The requested operation is invalid for this protocol + L'operació sol-licitada no és vàlida per a aquest protocol - A breakdown in protocol was detected - Error de protocol + An unknown network-related error was detected + Error de Xarxa desconegut + An unknown proxy-related error was detected + Error de Proxy desconegut + + + + An unknown error related to the remote content was detected + Error desconegut al servidor remot + + + + A breakdown in protocol was detected + Error de protocol + + + Unknown error - Error desconegut + Error desconegut @@ -1449,12 +1449,12 @@ Està segur que vol sortir? Save - + Guardar qBittorrent client is not reachable - + El client qBittorrent no és accessible @@ -1570,7 +1570,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve &Pause - &Interrompre + &Pausar @@ -2338,12 +2338,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Power Management - + Administració d'energia Inhibit system sleep when torrents are active - + Desactivar la suspensió de l'equip quan encara queden torrents actius @@ -2578,7 +2578,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Behavior - + Comportament @@ -2588,7 +2588,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Language - Idioma + Idioma @@ -3324,7 +3324,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Reporting IP address %1 to trackers... - + Adreça IP d'Infomes %1 de trackers... @@ -3407,17 +3407,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + L'equip entrarà en 15 segons en estat de suspensió, a menys que ho cancel... The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + L'equip s'apagarà en 15 segons, a menys que ho cancel... qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent serà tancat en 15 segons, a menys que ho cancel... @@ -4041,7 +4041,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Shutdown confirmation - + Tancar confirmació @@ -4576,7 +4576,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Paused - Interrompre + Pausat @@ -4645,7 +4645,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Paused - Interrompre + Pausats @@ -5772,41 +5772,41 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - - + - - - + + + + Unknown Desconocido - + Unknown Unknown (size) Desconegut - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -5883,7 +5883,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Successfully refreshed - + Actualitzat amb èxit Succesfully refreshed @@ -6007,15 +6007,15 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Impossible descodificar l'arxiu torrent: - - - + + + Choose save path Escollir directori de destí @@ -6030,106 +6030,106 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Enllaç magnet - + Rename... Rebatejar... - + Rename the file Rebatejar arxiu - + New name: Nou nom: - - + + The file could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent. - + The folder could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible després de descarregar el torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (Es necessiten més %1) - + Empty save path Ruta de destí buida - + Please enter a save path Si us plau introdueixi un directori de destí - + Save path creation error Error en la creació del directori de destí - + Could not create the save path Impossible crear el directori de destí - + Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid - + Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. - + Seeding mode error Error en la Sembra - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació. - + Invalid file selection Selecció d'arxiu invàlida - + You must select at least one file in the torrent Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent - + Priority Prioritat diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index dc9012a24..06d7b4278 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -678,118 +678,118 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. DownloadThread - - + + I/O Error Chyba I/O - + The remote host name was not found (invalid hostname) Vzdálený server nebyl nalezen (neplatný název počítače) - + The operation was canceled Operace byla zrušena - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Vzdálený server předčasně ukončil připojení, dříve než byla celá odpověď přijata a zpracována - + The connection to the remote server timed out Připojení k vzdálenému serveru vypršelo - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake selhalo - + The remote server refused the connection Vzdálený server odmítl připojení - + The connection to the proxy server was refused Připojení k proxy serveru bylo odmítnuto - + The proxy server closed the connection prematurely Proxy server předčasně ukončil připojení - + The proxy host name was not found Název proxy serveru nebyl nalezen - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Připojení k proxy serveru vypršelo nebo proxy dostatečně rychle neodpověla na zaslaný požadavek - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Proxy vyžaduje ověření, ale neakceptovala žádné z nabízených přihlašovacích údajů - + The access to the remote content was denied (401) Přístup ke vzdálenému obsahu byl odepřen (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Požadovaná operace na vzdáleném obsahu není dovolena - + The remote content was not found at the server (404) Vzdálený obsah nebyl na serveru nalezen (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Vzdálený server vyžaduje ověření, ale neakceptoval žádné z nabízených přihlašovacích údajů - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known API připojení k síti nemohlo akceptovat požadavek z důvodu neznámého protokolu - + The requested operation is invalid for this protocol Požadovaná operace není pro tento protokol platná - + An unknown network-related error was detected Byla detekována neznámá chyba sítě - + An unknown proxy-related error was detected Byla detekována neznámá chyba související s proxy - + An unknown error related to the remote content was detected Byla detekována neznámá chyba související se vzdáleným obsahem - + A breakdown in protocol was detected Byla detekována chyba v protokolu - + Unknown error Neznámá chyba @@ -6003,19 +6003,19 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Neznámý @@ -6026,23 +6026,23 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Protože jsou staženy všechny torrenty, qBittorrent nyní vypne počítač. - - + - - - + + + + Unknown Neznámý - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6243,8 +6243,8 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Nelze dekódovat soubor torrentu: @@ -6259,113 +6259,113 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Odkaz Magnet - + Rename... Přejmenovat... - + Rename the file Přejmenovat soubor - + New name: Nový název: - - + + The file could not be renamed Soubor nelze přejmenovat - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název. - + The folder could not be renamed Adresář nelze přejmenovat - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 zbývá po stažení torrentu) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 nebo více je potřeba pro stažení) - - - + + + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Empty save path Prázdná cesta pro uložení - + Please enter a save path Vložte prosím cestu pro uložení - + Save path creation error Chyba při vytváření cesty pro uložení - + Could not create the save path Nemohu vytvořit cestu pro uložení - + Invalid label name Neplatný název štítku - + Please don't use any special characters in the label name. Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky. - + Seeding mode error Chyba sdílení - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Rozhodl jste se přeskočit kontrolu souborů. Nicméně místní soubory v zadaném cílovém adresáři neexistují. Vypněte prosím tuto funkci nebo zaktualizujte cestu pro uložení. - + Invalid file selection Neplatný výběr souboru - + You must select at least one file in the torrent Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor - + Priority Priorita diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 1fdabac66..fe4657acf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -582,118 +582,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error I/O Fejl - + The remote host name was not found (invalid hostname) Remote hostname blev ikke funder (ugyldigt hostname) - + The operation was canceled Handlingen blev annulleret - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Servern lukkede forbindelsen for tidligt, før hele svaret var modtaget og behandlet - + The connection to the remote server timed out Forbindelsen til serveren fik time-out - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake mislykkedes - + The remote server refused the connection Serveren nægtede at oprette forbindelse - + The connection to the proxy server was refused Der blev nægtet at oprette forbindelse til proxy-serveren - + The proxy server closed the connection prematurely Proxy--serveren lukkede forbindelsen for tidligt - + The proxy host name was not found Proxy hostname ikke fundet - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Forbindelsen til proxy fik timeout eller også nåede proxy ikke at svare i tide - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Denne proxy kræve autenticering for at acceptere anmodningen, men tog ikke imod nogen af de credentials den blev tilbudt - + The access to the remote content was denied (401) Adgang til indholdet blev nægtet (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Handlingen der bliver efterspurgt på det fjerne indhold er ikke tilladt - + The remote content was not found at the server (404) Indholdet blev ikke fundet på serveren (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Denne server kræve autenticering for at vise indholdet, men tog ikke imod nogen af de credentials den blev tilbudt - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Network Access API kan ikke udføre forespørgslen fordi protokollen ikke kan genkendes - + The requested operation is invalid for this protocol Den anmodede handling er ugyldig for denne protokol - + An unknown network-related error was detected En ukendt netværksrelateret fejl blev fundet - + An unknown proxy-related error was detected En ukendt proxyrelateret fejl blev fundet - + An unknown error related to the remote content was detected En ukendt fejl relateret til indholdet blev fundet - + A breakdown in protocol was detected Et nedbrud i protokollen blev fundet - + Unknown error Ukendt fejl @@ -5367,29 +5367,29 @@ Disse plugins blev dog koble fra. TB - - + - - - + + + + Unknown Ukendt - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) Ukendt @@ -5400,13 +5400,13 @@ Disse plugins blev dog koble fra. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -5603,15 +5603,15 @@ Disse plugins blev dog koble fra. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Kan ikke dekode torrent filen: - - - + + + Choose save path Gem til denne mappe @@ -5626,106 +5626,106 @@ Disse plugins blev dog koble fra. - + Rename... - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 tilbage efter torrent dowload) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 mere er krævet for at foretage download) - + Empty save path Ingen mappe - + Please enter a save path Vælg venligst en mappe som der skal hentes til - + Save path creation error Fejl ved oprettelse af mappe - + Could not create the save path Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Seeding mode error Seeding mode fejl - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Du har valgt at springer over filtjek. Dog synes lokale filer ikke at findes i den nuværende destinationsmappe. Slå venligst denne feature fra eller opdater stien der gemmes til. - + Invalid file selection Valg af filer ugyldigt - + You must select at least one file in the torrent Du skal vælge mindst en fil per torrent - + Priority Prioritet diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 9d273c77a..e973c6660 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -649,118 +649,118 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte DownloadThread - - + + I/O Error - + The remote host name was not found (invalid hostname) Der entfernte Hostname konnte nicht gefunden werden (ungültiger Hostname) - + The operation was canceled Die Operation wurde abgebrochen - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Der entfernte Server hat die Verbindung beendet bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet werden konnte - + The connection to the remote server timed out Zeitüberschreitung bei der Verbindung mit dem entfernten Server - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS Handshake fehlgeschlagen - + The remote server refused the connection Der entfernte Server hat die Verbindung verweigert - + The connection to the proxy server was refused Die Verbindung zum Proxy-Server wurde verweigert - + The proxy server closed the connection prematurely Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet - + The proxy host name was not found Der Proxy-Hostname wurde nicht gefunden - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau mit dem Proxy oder der Proxy hat nicht in angemessener Zeit auf Anfrage reagiert - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Der Proxy benötigt Authentifizierung um die Anfrage zu bearbeiten und hat keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert - + The access to the remote content was denied (401) Der Zugriff auf den entfernten Inhalt wurde verweigert (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Die angeforderte Operation auf den entfernten Inhalt ist nicht erlaubt - + The remote content was not found at the server (404) Der entfernte Inhalte wurde auf dem Server nicht gefunden (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Der entfernte Server benötigt Authentifizierung um den Inhalt auszuliefern, aber die angebotenen Zugangsdaten wurden nicht akzeptiert - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Die Network-Access-API konnte die Anfrage nicht bearbeiten, unbekanntes Protokoll - + The requested operation is invalid for this protocol Die angeforderte Operation ist ungütlig für dieses Protokoll - + An unknown network-related error was detected Ein unbekannter Netzwerk-Fehler ist aufgetreten - + An unknown proxy-related error was detected Ein unbekannter Proxy-Fehler ist aufgetreten - + An unknown error related to the remote content was detected Unbekannter Fehler in Verbindung mit dem entfernten Inhalt ist aufgetreten - + A breakdown in protocol was detected Eine Störung im Protokoll ist aufgetreten - + Unknown error Unbekannter Fehler @@ -5869,29 +5869,29 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. TB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1t %2h - - + - - - + + + + Unknown Unbekannt - + Unknown Unknown (size) Unbekannt @@ -5902,13 +5902,13 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. qBittorrent wird den Computer jetzt herunterfahren, da alle Downloads vollständig sind. - + < 1m < 1 minute < 1 Minute - + %1m e.g: 10minutes %1 Min @@ -6109,15 +6109,15 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: - - - + + + Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad @@ -6132,106 +6132,106 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Magnet-Link - + Rename... Umbenennen... - + Rename the file Datei umbenennen - + New name: Neuer Name: - - + + The file could not be renamed Die Datei konnte nicht umbenannt werden - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen. - + The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 übrig nachdem der Torrent geladen wurde) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können) - + Empty save path Leerer Speicher-Pfad - + Please enter a save path Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein - + Save path creation error Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades - + Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden - + Invalid label name Ungültiger Labelname - + Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. - + Seeding mode error Seeding-Modus-Fehler - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad. - + Invalid file selection Ungültige Datei Auswahl - + You must select at least one file in the torrent Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren - + Priority Priorität diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 4382ccf75..ed255e2be 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -652,118 +652,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error - + The remote host name was not found (invalid hostname) Ο απομακρυσμένος διακομιστής δεν βρέθηκε (άκυρο όνομα διακομιστή) - + The operation was canceled Η διαδικασία ακυρώθηκε - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Ο απομακρυσμένος εξυπηρετητής διέκοψε την σύνδεση πρόωρα, προτού η πλήρης απάντηση γίνει ληπτή και επεξεργασθεί - + The connection to the remote server timed out Η σύνδεση προς τον απομακρυσμένο εξυπηρετητή έληξε - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS σύνδεση απέτυχε - + The remote server refused the connection Ο απομακρυσμένος εξυπηρετητής αρνήθηκε τη σύνδεση - + The connection to the proxy server was refused Η σύνδεση προς τον διακομιστή proxy δεν έγινε δεκτή - + The proxy server closed the connection prematurely Ο διακομιστής proxy έκλεισε την σύνδεση πρόωρα - + The proxy host name was not found Το όνομα του διακομιστή proxy δεν βρέθηκε - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Η σύνδεση προς τον εξυπηρετητή proxy έληξε ή ο proxy δεν αποκρίθηκε εγκαίρως στο σταλθέν αίτημα - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Ο proxy απαιτεί πιστοποίηση για να δεχθεί την αίτηση αλλά δεν δέχθηκε καμία πιστοποίηση - + The access to the remote content was denied (401) Η πρόσβαση στο απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν έγινε δεκτή (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Η λειτουργία που ζητήσατε στο αποκαρυσμένο περιεχόμενο δεν επιτρέπεται - + The remote content was not found at the server (404) Το απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν βρέθηκε στον διακομιστή (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Ο απομακρυσμένος διακομιστής απαιτεί πιστοποίηση για να δεχθεί την αίτηση αλλά δεν δέχθηκε καμία πιστοποίηση - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Το API Δικτύου δεν μπόρεσε να εκπληρώσει το αίτημα επειδή το πρωτόκολλο είναι άγνωστο - + The requested operation is invalid for this protocol Η ζητηθείσα λειτουργία είναι άκυρη για αυτό το πρωτόκολλο - + An unknown network-related error was detected Ένα άγνωστο σφάλμα δικτύου βρέθηκε - + An unknown proxy-related error was detected Ένα άγνωστο σφάλμα του proxy βρέθηκε - + An unknown error related to the remote content was detected Βρέθηκε ένα άγνωστο σφάλμα στο απομακρυσμένο περιεχόμενο - + A breakdown in protocol was detected Εντοπίστηκε διακοπή στο πρωτόκολλο - + Unknown error Άγνωστο σφάλμα @@ -5958,41 +5958,41 @@ However, those plugins were disabled. TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ώ %2λ - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1μ %2ώ - - + - - - + + + + Unknown Άγνωστο - + Unknown Unknown (size) Άγνωστο - + < 1m < 1 minute < 1λ - + %1m e.g: 10minutes %1λ @@ -6193,15 +6193,15 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: - - - + + + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης @@ -6216,106 +6216,106 @@ However, those plugins were disabled. Magnet Link - + Rename... Μετονομασία... - + Rename the file Μετονομασία αρχείου - + New name: Νέο όνομα: - - + + The file could not be renamed Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + The folder could not be renamed Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη) - + Empty save path Κενή διαδρομή αποθήκευσης - + Please enter a save path Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης - + Save path creation error Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης - + Could not create the save path Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης - + Invalid label name Άκυρο όνομα ετικέτας - + Please don't use any special characters in the label name. Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας. - + Seeding mode error Σφάλμα λειτουργίας μοιράσματος - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Επιλέξατε προσπέλαση του ελέγχου αρχείων. Ωστόσο, τα τοπικά αρχεία δεν φαίνεται να υπάρχουν στον τρέχον φάκελο προορισμού. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία ή ανανεώστε την διαδρομή αποθήκευσης. - + Invalid file selection Άκυρη επιλογή αρχείου - + You must select at least one file in the torrent Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent - + Priority Προτεραιότητα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 18a13fb1c..471bba5b0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -429,118 +429,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -4566,19 +4566,19 @@ However, those plugins were disabled. - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) @@ -4589,23 +4589,23 @@ However, those plugins were disabled. - - + - - - + + + + Unknown - + < 1m < 1 minute - + %1m e.g: 10minutes @@ -4789,119 +4789,119 @@ However, those plugins were disabled. - - + + Unable to decode torrent file: - + Rename... - + Priority - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - - - + + + Choose save path - + Empty save path - + Please enter a save path - + Save path creation error - + Could not create the save path - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection - + You must select at least one file in the torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index a8b2442c9..95f368342 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index fa4afb75b..5593cf614 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -168,12 +168,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IP Address to report to trackers (requires restart) - + Dirección IP para informe de incidencias a los trackers (es necesario reiniciar) Display program on-screen notifications - + Visualización en pantalla de las notificaciones Display program notification balloons @@ -202,7 +202,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Confirm torrent deletion - + Confirmar la eliminación del torrent Display program notification baloons @@ -682,120 +682,120 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. DownloadThread - - + + I/O Error - Error de Entrada/Salida - - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - El nombre de host remoto no se ha encontrado (nombre de host no válido) - - - - The operation was canceled - La operación fue cancelada - - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - El servidor remoto cerró la conexión antes de tiempo, antes que fuese recibido y procesado + Error de Entrada/Salida - The connection to the remote server timed out - Conexión con el servidor remoto fallida, Tiempo de espera agotado + The remote host name was not found (invalid hostname) + El nombre de host remoto no se ha encontrado (nombre de host no válido) - SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS handshake fallida + The operation was canceled + La operación fue cancelada - The remote server refused the connection - El servidor remoto rechazó la conexión + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed + El servidor remoto cerró la conexión antes de tiempo, antes que fuese recibido y procesado - The connection to the proxy server was refused - La conexión con el servidor proxy fue rechazada + The connection to the remote server timed out + Conexión con el servidor remoto fallida, Tiempo de espera agotado - The proxy server closed the connection prematurely - Conexión cerrada antes de tiempo por el servidor proxy + SSL/TLS handshake failed + SSL/TLS handshake fallida - The proxy host name was not found - El nombre de host del proxy no se ha encontrado + The remote server refused the connection + El servidor remoto rechazó la conexión - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - La conexión con el servidor proxy se ha agotado, o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada + The connection to the proxy server was refused + La conexión con el servidor proxy fue rechazada - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - El proxy requiere autenticación con el fin de atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales que ofreció + The proxy server closed the connection prematurely + Conexión cerrada antes de tiempo por el servidor proxy - The access to the remote content was denied (401) - El acceso al contenido remoto ha sido rechazado (401) + The proxy host name was not found + El nombre de host del proxy no se ha encontrado - The operation requested on the remote content is not permitted - La operación solicitada en el contenido remoto no está permitida + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent + La conexión con el servidor proxy se ha agotado, o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada - The remote content was not found at the server (404) - El contenido remoto no se encuentra en el servidor (404) + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + El proxy requiere autenticación con el fin de atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales que ofreció - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - El servidor remoto requiere autenticación para servir el contenido, pero las credenciales proporcionadas no son correctas + The access to the remote content was denied (401) + El acceso al contenido remoto ha sido rechazado (401) - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Protocolo desconocido + The operation requested on the remote content is not permitted + La operación solicitada del contenido remoto no está permitida - The requested operation is invalid for this protocol - La operación solicitada no es válida para este protocolo + The remote content was not found at the server (404) + El contenido remoto no se encuentra en el servidor (404) - An unknown network-related error was detected - Error de Red desconocido + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted + El servidor remoto requiere autenticación para servir el contenido, pero las credenciales proporcionadas no son correctas - An unknown proxy-related error was detected - Error de Proxy desconocido + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known + El acceso a la red de la API no puede cumplir con la solicitud debido a que el protocolo es desconocido - An unknown error related to the remote content was detected - Error desconocido en el servidor remoto + The requested operation is invalid for this protocol + La operación solicitada no es válida para este protocolo - A breakdown in protocol was detected - Error de protocolo + An unknown network-related error was detected + Error de Red desconocido + An unknown proxy-related error was detected + Error de Proxy desconocido + + + + An unknown error related to the remote content was detected + Error desconocido en el servidor remoto + + + + A breakdown in protocol was detected + Error de protocolo + + + Unknown error - Error desconocido + Error desconocido @@ -1449,12 +1449,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Save - + Guardar qBittorrent client is not reachable - + El cliente qBittorrent no es accesible @@ -2369,12 +2369,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Power Management - + Administración de energía Inhibit system sleep when torrents are active - + Inhabilitar la suspensión del equipo cuando aún queden torrents activos @@ -2606,7 +2606,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Behavior - + Comportamiento @@ -2616,7 +2616,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Language - Idioma + Idioma @@ -3327,7 +3327,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Reporting IP address %1 to trackers... - + Dirección IP de infomes %1 de trackers... @@ -3410,17 +3410,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + El equipo entrará en 15 segundos en estado de suspensión, a menos que lo cancele... The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + El equipo se apagará en 15 segundos, a menos que lo cancele... qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent será cerrado en 15 segundos, a menos que lo cancele... @@ -4045,7 +4045,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Shutdown confirmation - + Cerrar confirmación @@ -4649,7 +4649,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Paused - Pausar + Pausados @@ -5776,41 +5776,41 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - - + - - - + + + + Unknown Desconocido - + Unknown Unknown (size) Desconocido - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -5887,7 +5887,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Successfully refreshed - + Actualizado con éxito Succesfully refreshed @@ -6011,15 +6011,15 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Imposible decodificar el archivo torrent: - - - + + + Choose save path Elegir directorio de destino @@ -6034,106 +6034,106 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Enlace magnet - + Rename... Renombrar... - + Rename the file Renombrar archivo - + New name: Nuevo nombre: - - + + The file could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. - + The folder could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible después de descargar el torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (Se necesitan más %1) - + Empty save path Ruta de destino vacía - + Please enter a save path Por favor introduzca un directorio de destino - + Save path creation error Error en la creación del directorio de destino - + Could not create the save path Imposible crear el directorio de destino - + Invalid label name Nombre de Etiqueta no válido - + Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. - + Seeding mode error Error en la Siembra - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino. - + Invalid file selection Selección de archivo inválida - + You must select at least one file in the torrent Debe seleccionar al menos un archivo torrent - + Priority Prioridad diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 3fccf2182..4d983e56d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -639,118 +639,118 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. DownloadThread - - + + I/O Error I/O-virhe - + The remote host name was not found (invalid hostname) Kohdekoneen nimeä ei löytynyt (epäkelpo palvelinnimi) - + The operation was canceled Toiminto peruttiin - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Vastapää katkaisi yhteyden ennenaikaisesti, ennenkuin vastaus saatiin eheänä ja käsiteltiin - + The connection to the remote server timed out Yhteys vastapäähän aikakatkaistiin - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS-kättely epäonnistui - + The remote server refused the connection Vastapää ei hyväksynyt yhteyttä - + The connection to the proxy server was refused Välityspalvelin ei hyväksynyt yhteyttä - + The proxy server closed the connection prematurely Välityspalvelin sulki yhteyden ennenaikaisesti - + The proxy host name was not found Välityspalvelimen nimeä ei voitu ratkaista - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Yhteys välityspalvelimeen aikakatkaistiin tai välityspalvlein ei vastannut ajoissa lähetettyyn pyyntöön - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Välityspalvelin vaatii autentikoinnin vastatakseen pyyntöön mutta ei hyväksynyt annettuja tietoja - + The access to the remote content was denied (401) Pääsy sisältöön estettiin (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Sisältöön pyydetty toiminto ei ole sallittu - + The remote content was not found at the server (404) Sisältöä ei löytynyt palvelimelta (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Palvelin vaatii autentikoinnin tarjotakseen sisältöä mutta annettuja tietoja ei hyyväksytty - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Verkkoyhteys-API ei palvele koska yhteyskäytäntöä ei tunneta - + The requested operation is invalid for this protocol Pyydetty toiminto ei käy tällä yhteyskäytännöllä - + An unknown network-related error was detected Tuntematon verkko-ongelma - + An unknown proxy-related error was detected Tuntematon välityspalvelinongelma - + An unknown error related to the remote content was detected Tuntematon sisältöongelma - + A breakdown in protocol was detected Virhe yhteyskäytännössä - + Unknown error Tuntematon virhe @@ -5877,29 +5877,29 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. TiB - - + - - - + + + + Unknown Tuntematon - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 h %2 min - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d %2 h - + Unknown Unknown (size) Tuntematon @@ -5910,13 +5910,13 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. - + < 1m < 1 minute alle minuutti - + %1m e.g: 10minutes %1 min @@ -6113,46 +6113,46 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. torrentAdditionDialog - - - + + + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Could not create the save path Tallennuskansion luominen ei onnistunut - + Empty save path Ei tallennuskansiota - + Invalid file selection Virheellinen tiedostovalinta - + Please enter a save path Anna tallennuskansio - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 torrentin lataamisen jälkeen) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (tarvitaan %1 lisää lataamiseen) - + Save path creation error Tallennuskansion luominen ei onnistunut @@ -6167,75 +6167,75 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Magnet-linkki - - + + Unable to decode torrent file: Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut: - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Rename the file Nimeä tiedosto uudelleen - + New name: Uusi nimi: - - + + The file could not be renamed Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä. - + The folder could not be renamed Kansiota ei voitu nimetä uudelleen - + Invalid label name Virheellinen nimike - + Please don't use any special characters in the label name. Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä. - + Seeding mode error Jakamistilavirhe - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen. Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa. Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku. - + You must select at least one file in the torrent Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto - + Priority Prioriteetti diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 0d7e4a901..f81c4bc12 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -678,118 +678,118 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na DownloadThread - - + + I/O Error Erreur E/S - + The remote host name was not found (invalid hostname) Hôte distant introuvable (Nom d'hôte invalide) - + The operation was canceled Opération annulée - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Connexion fermée prématurément par le serveur distant, avant la réception complète de sa réponse - + The connection to the remote server timed out Délai de connexion au serveur distant écoulée - + SSL/TLS handshake failed Erreur poignée de main SSL/TLS - + The remote server refused the connection Connexion refusée par le serveur distant - + The connection to the proxy server was refused Connexion refusée par le serveur mandataire - + The proxy server closed the connection prematurely Connexion fermée prématurément par le serveur mandataire - + The proxy host name was not found Nom d'hôte du serveur mandataire introuvable - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Délai de connexion au serveur mandataire écoulée - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Echec d'authentification auprès du serveur mandataire - + The access to the remote content was denied (401) Accès au contenu distant refusé (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted L'opération sur le contenu distant n'est pas permise - + The remote content was not found at the server (404) Contenu distant introuvable (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Echec d'authentification avec le serveur distant - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Protocole inconnu - + The requested operation is invalid for this protocol Opération invalide pour ce protocole - + An unknown network-related error was detected Erreur inconnue relative au réseau - + An unknown proxy-related error was detected Erreur inconnue relative au serveur mandataire - + An unknown error related to the remote content was detected Erreur inconnue relative au serveur distant - + A breakdown in protocol was detected Erreur du protocole - + Unknown error Erreur inconnue @@ -5991,41 +5991,41 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. To - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1j %2h - - + - - - + + + + Unknown Inconnu - + Unknown Unknown (size) Inconnue - + < 1m < 1 minute < 1min - + %1m e.g: 10minutes %1min @@ -6226,20 +6226,20 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Impossible de décoder le fichier torrent : - - - + + + Choose save path Choix du répertoire de destination - + Rename... Renommer... @@ -6254,101 +6254,101 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Lien Magnet - + Rename the file Renommer le fichier - + New name: Nouveau nom : - - + + The file could not be renamed Renommage impossible - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom. - + The folder could not be renamed Renommage du dossier impossible - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible after téléchargement) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 de plus sont nécessaires) - + Empty save path Chemin de destination vide - + Please enter a save path Veuillez entrer un répertoire de destination - + Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination - + Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination - + Invalid label name Nom de catégorie incorrect - + Please don't use any special characters in the label name. Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. - + Seeding mode error Erreur du mode partage - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination. - + Invalid file selection Sélection de fichiers invalide - + You must select at least one file in the torrent Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent - + Priority Priorité diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index b01e99877..ee0cb625e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -440,118 +440,118 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador. DownloadThread - - + + I/O Error Erro de E/S - + The remote host name was not found (invalid hostname) Non se encontrou o nome do servidor remoto (nome incorrecto) - + The operation was canceled Cancelouse a operación - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed O servidor remoto pechou a conexión prematuramente, antes de que se recibise e procesase a resposta completa - + The connection to the remote server timed out Excedeuse o tempo para conectar co servidor remoto - + SSL/TLS handshake failed Produciuse un fallo no saúdo do SSL/TLS - + The remote server refused the connection O servidor remoto rexeitou a conexion - + The connection to the proxy server was refused O servidor proxy rexeitou a conexión - + The proxy server closed the connection prematurely O servidor proxy pechou a conexión prematuramente - + The proxy host name was not found Non se encontrou ou nome do servidor proxy - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Excedeuse o tempo para conectar co proxy ou este non respondeu en tempo á solicitude enviada - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered O proxy require autenticación para admitir a solicitude pero non aceptou ningunha das credenciais ofrecidas - + The access to the remote content was denied (401) Denegouse o acceso ao contido remoto (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Non se permite a operación solicitada no contido remoto - + The remote content was not found at the server (404) Non se encontrou o contido remoto no servidor (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted O servidor remoto require autenticacion para servir o contido pero non aceptou as credenciais enviadas - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known A API de acceso á rede non pode responder á solicitude porque o protocolo é descoñecido - + The requested operation is invalid for this protocol A operación solicitada é incorrecta para este protocolo - + An unknown network-related error was detected Detectouse un erro descoñecido relacionado coa rede - + An unknown proxy-related error was detected Detectouse un erro descoñecido relacionado co proxy - + An unknown error related to the remote content was detected Detectouse un erro descoñecido relacionado co contido remoto - + A breakdown in protocol was detected Detectouse unha interrupción no protocolo - + Unknown error Erro descoñecido @@ -4726,19 +4726,19 @@ Con todo, eses engadidos desactivaranse. TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Descoñecido @@ -4749,23 +4749,23 @@ Con todo, eses engadidos desactivaranse. O qBittorrent vai apagar o computador porque remataron todas as descargas. - - + - - - + + + + Unknown Descoñecido - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -4953,119 +4953,119 @@ Con todo, eses engadidos desactivaranse. Ligazón magnet - - + + Unable to decode torrent file: Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent: - + Rename... Cambiar o nome... - + Priority Prioridade - + Rename the file Cambiar o nome do ficheiro - + New name: Nome novo: - - + + The file could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente. - + The folder could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (Quedarán %1 despois da descarga do ficheiro) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (Precísanse %1 máis para poder descargar) - - - + + + Choose save path Seleccionar a ruta onde gardar - + Empty save path Borrar a ruta onde gardar - + Please enter a save path Introduza unha ruta onde gardar - + Save path creation error Produciuse un erro na creación da ruta onde gardar - + Could not create the save path Non foi posíbel crear a ruta onde gardar - + Invalid label name O nome da etiqueta non é correcto - + Please don't use any special characters in the label name. Non use caracteres especiais no nome da etiqueta. - + Seeding mode error Produciuse un erro no modo de sementeira - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Escolleu saltar a comprobación do ficheiro. Con todo, os ficheiros locais non parecen existir no cartafol de destino actual. Desactive esta función ou actualice a ruta onde gardar. - + Invalid file selection A selección do ficheiro é incorrecta - + You must select at least one file in the torrent Debe seleccionar, polo menos, un dos ficheiros do torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 7afe024e5..af7a512a3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -649,118 +649,118 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból. DownloadThread - - + + I/O Error I/O Hiba - + The remote host name was not found (invalid hostname) A távoli hosztnév nem található (érvénytelen hosztnév) - + The operation was canceled A művelet megszakítva - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed A távoli szerver lezárta a kapcsolatot, a teljes válasz elküldése és feldolgozása előtt - + The connection to the remote server timed out Időtúllépés a szervehez való kapcsolódás közben - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS kapcsolódás sikertelen - + The remote server refused the connection A szerver visszautasította a kapcsolódást - + The connection to the proxy server was refused Kapcsolódás a proxy szerverhez sikertelen - + The proxy server closed the connection prematurely A proxy szerver idő előtt bontotta a kapcsolatot - + The proxy host name was not found Proxy szerver név ismeretlen - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Időtúllépés a proxy szerverhez való kapcsolódáskor, vagy a szerver nem továbbította a kérést időben - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered A proxy szerver hitelesítést kíván, de nem fogadja el a megadott igazolást - + The access to the remote content was denied (401) Csatlakozás a távoli tartalomhoz megtagadva (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted A kért művelet nem engedélyezett a távoli eszközön - + The remote content was not found at the server (404) A távoli tartalom nem található a szeveren (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted A szerver hitelesítést kíván, de nem fogadja el a megadott igazolást - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known A Network Access API nem teljesíti a kérést, mivel a protokol ismeretlen - + The requested operation is invalid for this protocol A kért művelet ismeretlen ebben a protokollban - + An unknown network-related error was detected Ismeretlen hálózati hiba történt - + An unknown proxy-related error was detected Ismeretlen proxy hiba történt - + An unknown error related to the remote content was detected Ismeretlen hiba a távoli tartalomban - + A breakdown in protocol was detected Hiba a protokollban - + Unknown error Ismeretlen hiba @@ -5946,29 +5946,29 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. TiB - - + - - - + + + + Unknown Ismeretlen - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ó %2p - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1nap %2ó - + Unknown Unknown (size) Ismeretlen @@ -5979,13 +5979,13 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. A qBittorrent most leállítja a számítógépet, mert az összes letöltés elkészült. - + < 1m < 1 minute < 1perc - + %1m e.g: 10minutes %1perc @@ -6186,8 +6186,8 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Hasznavehetetlen torrent fájl: @@ -6202,113 +6202,113 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. Magnet Link - + Rename... Átnevezés... - + Rename the file Fájl átnevezése - + New name: Új név: - - + + The file could not be renamed A fájlt nem lehet átnevezni - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet. - + The folder could not be renamed A könyvtárat nem lehet átnevezni - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 hely marad letöltés után) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 hely hiányzik a letöltéshez) - - - + + + Choose save path Mentés helye - + Empty save path Mentés helye hiányos - + Please enter a save path Kérlek add meg a mentés helyét - + Save path creation error Járhatatlan ösvény - + Could not create the save path Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?) - + Invalid label name Érvénytelen címke név - + Please don't use any special characters in the label name. Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében. - + Seeding mode error Seed mód hiba - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet. - + Invalid file selection Választás hiánya - + You must select at least one file in the torrent Legalább egy fájlt ki kell választanod - + Priority Elsőbbség diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index 9929595bf..9a6a8ce2d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -455,118 +455,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error - + The remote host name was not found (invalid hostname) Հեռադիր հոսթի անունը չի գտնվել (հոսթի անունը սխալ է) - + The operation was canceled Գործողությունը ընդհատվել է - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Հեռադիր սպասարկիչը փակել է միացումը՝ մինչ կստացվեր պատասխանը - + The connection to the remote server timed out Հեռադիր սպասարկիչին միանալու ժ-ը լրացել է - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS փոխլրացումը ձախողվեց - + The remote server refused the connection Հեռադիր սպասարկիչը մերժել է միացումը - + The connection to the proxy server was refused Միացումը միջնորդ սպասարկիչին մերժվել է - + The proxy server closed the connection prematurely Միջնորդ սպասարկիչը փակել է միացումը - + The proxy host name was not found Չի գտնվել միջնորդի հոսթի անունը - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Միջնորդին միանալու ժ-ը լրացել է, միջնորդը հարցմանը ժամանակին չի պատասխանել - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Միջնորդը պահանջում է ներկայացում - + The access to the remote content was denied (401) Մուտքը հեռադիր կառավարմանը փակ է (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Գործողությունը, որը պահանջում է հեռադիր բովանդակություն, չի թույլատրվել - + The remote content was not found at the server (404) Հեռադիր բովանդակությունը չի գտնվել սպասարկիչում (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Հեռադիր սպասարկիչը պահանջում է ներկայացում - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Network Access API-ին չի կարողանում ստանալ հարցում, որովհետեև արձանագր. հայտնի չէ - + The requested operation is invalid for this protocol Պահանջվող գործողությունը սխալ է այս արձանագր. համար - + An unknown network-related error was detected Անհայտ սխալ - + An unknown proxy-related error was detected Միջնորդի անհայտ սխալ - + An unknown error related to the remote content was detected Հեռադիր բովանդակության անհայտ սխալ - + A breakdown in protocol was detected Անհաջողություն արձանագրությունում - + Unknown error Անհայտ սխալ @@ -4885,19 +4885,19 @@ However, those plugins were disabled. Տբիթ - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ժ %2ր - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1օր %2ժ - + Unknown Unknown (size) Անհայտ @@ -4908,23 +4908,23 @@ However, those plugins were disabled. Բոլոր բեռնումները ավարտվել են։ Համակարգիչը անջատվում է։ - - + - - - + + + + Unknown Անհայտ - + < 1m < 1 minute « 1ր - + %1m e.g: 10minutes %1րոպե @@ -5131,119 +5131,119 @@ However, those plugins were disabled. Magnet հղում - - + + Unable to decode torrent file: Հնարավոր չէ ապակոդավորել torrent ֆայլը. - + Rename... Անվանափոխել... - + Priority Առաջ-ը - + Rename the file Անվանափոխել - + New name: Նոր անուն. - - + + The file could not be renamed Ֆայլը չի կարող անվանափոխվել - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։ - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Այս անունով արդեն առկա է տվյալ թղթապանակում։ Ընտրեք այլ անուն։ - + The folder could not be renamed Հնարավոր չէ անվանափոխել թղթապանակը - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (torrent-ը բեռնելու համար մնացել է %1) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1-ը բեռնվել է պահանջվածից շատ) - - - + + + Choose save path Ընտրեք պահպանելու ճանապարհը - + Empty save path Դատարկել պահպանելու ճանապարհը - + Please enter a save path Նշեք պահպանելու ճանապարհը - + Save path creation error Պահպանելու ճանապարհի սխալ - + Could not create the save path Հնարավոր չէ ստեղծել պահպանելու ճանապարհը - + Invalid label name Նիշը սխալ է - + Please don't use any special characters in the label name. Մի օգտագործեք որևէ հատուկ նշան անվան մեջ։ - + Seeding mode error Փոխանցման եղանակի սխալ - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Դուք ընտրել եք ֆայլի ստուգման անտեսումը։ Լոկալ ֆայլերը կարծես գոյություն չունեն նշված տեղում։ Անջատեք սա կամ թարմացրեք պահպանելու ճանապարհը։ - + Invalid file selection Սխալ ընտրություն - + You must select at least one file in the torrent Torrent-ից պետք է նշեք գոնե մեկ ֆայլ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 0f0254ab0..e05a4e7eb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -706,118 +706,118 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser DownloadThread - - + + I/O Error Errore I/O - + The remote host name was not found (invalid hostname) L'host remoto non è stato trovato (hostname invalido) - + The operation was canceled L'operazione è stata annullata - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Il server remoto ha interrotto la connessione prematuramente, prima che la risposta completa fosse ricevuta e processata - + The connection to the remote server timed out La connessione al server remoto è scaduta - + SSL/TLS handshake failed Handshake SSL/TLS fallito - + The remote server refused the connection Il server remoto ha rifiutato la connessione - + The connection to the proxy server was refused La connessione al server proxy è stata rifiutata - + The proxy server closed the connection prematurely Il server proxy ha interrotto la connessione prematuramente - + The proxy host name was not found L'hostname del proxy non è stato trovato - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent La connessione al proxy è scaduta o il proxy non ha risposto in tempo alla richiesta - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Il proxy richiede l'autenticazione per onorare la richiesta ma non ha accettato le credenziali fornite - + The access to the remote content was denied (401) L'accesso al contenuto remoto è stato negato (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted L'operazione richiesta sul contenuto remoto non è permessa - + The remote content was not found at the server (404) Il contenuto remoto non è stato trovato sul server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Il server remoto richiede l'autenticazione per fornire il contenuto ma le credenziali fornite non sono state accettate - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Le API dell'Accesso Remoto non possono onorare la richiesta perché il protocollo è sconosciuto - + The requested operation is invalid for this protocol L'operazione richiesta non è valida per questo protocollo - + An unknown network-related error was detected Un errore di rete sconosciuto è stato rilevato - + An unknown proxy-related error was detected Un errore proxy sconosciuto è stato rilevato - + An unknown error related to the remote content was detected Un errore sconosciuto del contenuto remoto è stato rilevato - + A breakdown in protocol was detected Un malfunzionamento del protocollo è stato rilevato - + Unknown error Errore sconosciuto @@ -6034,41 +6034,41 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - - + - - - + + + + Unknown Sconosciuto - + Unknown Unknown (size) Sconosciuta - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6265,15 +6265,15 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Impossibile decifrare il file torrent: - - - + + + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio @@ -6288,106 +6288,106 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Link magnetico - + Rename... Rinomina... - + Rename the file Rinomina file - + New name: Nuovo nome: - - + + The file could not be renamed Impossibile rinominare il file - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegliere un altro nome. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro. - + The folder could not be renamed Impossibile rinominare la cartella - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 rimasti dopo il download del torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 ancora per il download del torrent) - + Empty save path Directory di salvataggio vuota - + Please enter a save path Inserire per favore una directory di salvataggio - + Save path creation error Errore nella creazione della directory di salvataggio - + Could not create the save path Impossibile creare la directory di salvataggio - + Invalid label name Nome etichetta invalido - + Please don't use any special characters in the label name. Per favore non usare alcun carattere speciale nel nome dell'etichetta. - + Seeding mode error Errore modalità upload - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio. - + Invalid file selection Selezione file non valida - + You must select at least one file in the torrent Devi selezionare almeno un file nel torrent - + Priority Priorità diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index b1dacedd8..c2a76b17f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -524,118 +524,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error I/O エラー - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error 不明なエラーです @@ -5030,29 +5030,29 @@ However, those plugins were disabled. TiB - - + - - - + + + + Unknown 不明 - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) 不明 @@ -5063,13 +5063,13 @@ However, those plugins were disabled. - + < 1m < 1 minute < 1 分 - + %1m e.g: 10minutes %1 分 @@ -5266,15 +5266,15 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Torrent ファイルをデコードすることができません: - - - + + + Choose save path 保存パスの選択 @@ -5289,106 +5289,106 @@ However, those plugins were disabled. - + Rename... - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - + Empty save path 空の保存パス - + Please enter a save path 保存パスを入力してください - + Save path creation error 保存パスの作成エラー - + Could not create the save path 保存パスを作成できませんでした - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection 不正なファイル選択 - + You must select at least one file in the torrent Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります - + Priority 優先度 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index f31223dca..c83c16e13 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -618,118 +618,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error I/O 에러 - + The remote host name was not found (invalid hostname) 리모트 호스트(remote host)를 찾을 수 없습니다(잘못된 호스트 이름) - + The operation was canceled 작업 취소됨 - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed 리모트 서버(Remote server)으로 부터 회신을 다 받기 전에 연결이 닫혔습니다 - + The connection to the remote server timed out 리모트 서버(Remote Server) 연결 타임아웃 - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS 핸드쉐이크 (handshake) 실패 - + The remote server refused the connection 리모트 서버(Remote Server) 연결 거부 - + The connection to the proxy server was refused 프락시 서버가 연결을 거부하였음 - + The proxy server closed the connection prematurely 프락시 서버 연결을 영구적으로 제한하였음 - + The proxy host name was not found 프락시 서버 이름을 찾을 수 없음 - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent 프락시 서버에 요청하신 작업에 대한 회신을 받기 전에 연결이 타임아웃(Timeout) 되었습니다 - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered 요청하신 작업을 하기 위해선 프락시 서버의 인증과정을 거쳐합니다. 하지만 입력하신 인증은 인정되지 않았습니다 - + The access to the remote content was denied (401) 리모트 자료(Remote content) 접속이 거부됨(401) - + The operation requested on the remote content is not permitted 리모트 자료(Remote content)에 요청하신 작업은 허용되지 않습니다 - + The remote content was not found at the server (404) 리모트 자료(Remote content)가 서버에 없습니다(404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted 자료에 접근하기 위해선 리모트 서버읜 인증과정을 거쳐합니다. 하지만 입력하신 인증은 인정되지 않았습니다 - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known 알려지지 않은 프로토콜 사용으로 인해 네트워크 접촉 API( Network Access API)가 사용하실수 없습니다 - + The requested operation is invalid for this protocol 요청하신 작업은 현재 사용중에 프로토콜에 적당하지 않습니다 - + An unknown network-related error was detected 네트웍크 관련 오류가 감지 되었습니다 - + An unknown proxy-related error was detected 프락시 관련 오류가 감지되었습니다 - + An unknown error related to the remote content was detected 리모트 자료(Remote content)관련된 오류가 감지되었습니다 - + A breakdown in protocol was detected 프로토콜 파손이 감지 되었습니다 - + Unknown error 알수 없는 오류 @@ -5517,41 +5517,41 @@ However, those plugins were disabled. 테라바이트 - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - - + - - - + + + + Unknown 알수 없음 - + Unknown Unknown (size) 알수 없음 - + < 1m < 1 minute < 1분 - + %1m e.g: 10minutes %1분 @@ -5749,15 +5749,15 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: 토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다: - - - + + + Choose save path 저장 경로 선택 @@ -5772,106 +5772,106 @@ However, those plugins were disabled. 마그넷 링크 - + Rename... 이름 바꾸기... - + Rename the file 파일 이름 바꾸기 - + New name: 새 이름: - - + + The file could not be renamed 이 파일의 이름을 바꿀수 없습니다 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 파일 이름에 특수문자가 있습니다. 다른 이름을 입력해주십시오. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 같은 이름의 파일이 있습니다. 다른 이름을 사용해 주세요. - + The folder could not be renamed 이 폴더의 이름을 바꿀수 없습니다 - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (자료를 다운 후에는 %1 의 디스크 공간이 남습니다.) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (자료를 다운받기 위해서는 %1 의 디스크 공간이 필요합니다) - + Empty save path 저장 경로 지우기 - + Please enter a save path 저장 경로를 지정해주십시오 - + Save path creation error 저장 경로 설정이 잘못되었습니다 - + Could not create the save path 저장 경로를 생성할수가 없습니다 - + Invalid label name 적절치 않은 라벨 이름입니다 - + Please don't use any special characters in the label name. 라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오. - + Seeding mode error 공유 모트 오류 - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. 파일 검사를 옵션을 선택하셨지만 지정된 폴더에는 로컬 파일이 존재하지 않습니다. 파일 검사 옵션을 비활성화 하시거나 폴더를 재지정하십시오. - + Invalid file selection 부적당한 파일 선택 - + You must select at least one file in the torrent 토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다 - + Priority 우선순위 diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index 9c7e75509..f591b6cb8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -440,118 +440,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread - - + + I/O Error I/O klaida - + The remote host name was not found (invalid hostname) Serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas) - + The operation was canceled Veiksmas buvo atšauktas - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Serveris netinkamai nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo - + The connection to the remote server timed out Baigėsi prisijungimui skirtas laikas - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS pasisveikinimas nepavyko - + The remote server refused the connection Serveris atmetė prisijungimą - + The connection to the proxy server was refused Proxy serveris atmetė prisijungimą - + The proxy server closed the connection prematurely Proxy serveris netinkamai nutraukė prisijungimą - + The proxy host name was not found Proxy stoties vardas nerastas - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Baigėsi prisijungimui prie proxy serverio skirtas laikas arba proxy serveris laiku neatsakė į užklausą - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Proxy serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų - + The access to the remote content was denied (401) Priėjimas prie turinio buvo uždraustas (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Užklaustas veiksmas yra neleistinas serveryje - + The remote content was not found at the server (404) Turinys serveryje nerastas (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Tinklo priėjimo API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas - + The requested operation is invalid for this protocol Šis veiksmas yra negalimas šiam protokolui - + An unknown network-related error was detected Įvyko nežinoma tinklo klaida - + An unknown proxy-related error was detected Įvyko nežinoma proxy klaida - + An unknown error related to the remote content was detected Įvyko nežinoma serverio klaida - + A breakdown in protocol was detected Protokole aptiktas gedimas - + Unknown error Nežinoma klaida @@ -4706,19 +4706,19 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 val. %2 min. - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 diena %2 val. - + Unknown Unknown (size) Nežinoma @@ -4729,23 +4729,23 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. qBittorrent dabar išjungs kompiuterį, kadangi visi siuntimai baigti. - - + - - - + + + + Unknown Nežinoma - + < 1m < 1 minute < 1 min. - + %1m e.g: 10minutes %1 min. @@ -4933,119 +4933,119 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. Magnet nuoroda - - + + Unable to decode torrent file: Nepavyko iššifruoti torento failo: - + Rename... Pervadinti... - + Priority Svarba - + Rename the file Pervadinti failą - + New name: Naujas vardas: - - + + The file could not be renamed Failo pervadinti nepavyko - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed Šio aplanko pervadinti nepavyko - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 liks po torento atsiuntimo) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (atsiuntimui papildomai reikia %1) - - - + + + Choose save path Pasirinkite išsaugojimo vietą - + Empty save path Tuščia išsaugojimo vieta - + Please enter a save path Įveskite išsaugojimo vietą - + Save path creation error Išsaugojimo vietos kūrimo klaida - + Could not create the save path Nepavyko sukurti išsaugojimo vietos aplanko - + Invalid label name Neteisingas etiketės vardas - + Please don't use any special characters in the label name. Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių. - + Seeding mode error Skleidimo rėžimo klaida - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Pasirinkote praleisti falių patikrinimą. Vis dėlto, neatrodo, jog nurodytame išsaugojimo aplanke egzistuotų vietiniai failai. Išjunkite šią savybę arba pataisykite išsaugojimo vietą. - + Invalid file selection Neteisingai pasirinkti failai - + You must select at least one file in the torrent Privalote pasirinkti bent vieną torente esantį failą diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm index 61e6184c3..6ba31b5df 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index e24636f72..b9f9caa31 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -101,7 +101,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Disk write cache size - Disk-skrivings hurtiglager-størrelse + Disk-skrivnings hurtiglagerstørrelse @@ -147,12 +147,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - Maksimalt antall halv-åpne tilkoblinger [0: Deaktivert] + Maksimalt antall halvåpne tilkoblinger [0: Deaktivert] Strict super seeding - Streng supergiving + Streng supergivning @@ -168,13 +168,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IP Address to report to trackers (requires restart) - + IP Adresse som skal rapporteres til sporere (krever omstart) Display program on-screen notifications + + + Confirm torrent deletion + + Display program notification balloons Vis programvarslingsballonger @@ -187,7 +192,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Embedded tracker port - Innebygd sporer port + Innebygd sporerport @@ -199,11 +204,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use system icon theme Bruk systemikon tema - - - Confirm torrent deletion - - Ignore transfer limits on local network @@ -220,12 +220,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Automated RSS Downloader - Automatisert nyhetsovervåknings-nedlaster + Automatisert nyhetsmatingsnedlaster Enable the automated RSS downloader - Aktiver den automatiserte nyhetsovervåknings-nedlasteren + Aktiver den automatiserte nyhetsmatingsnedlasteren @@ -285,7 +285,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Matching RSS articles - Matchende nyhetsovervåkningsartikler + Matchende nyhetsmatingsartikler @@ -322,7 +322,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rule deletion confirmation - Regel slettings bekreftelse + Regelslettingsbekreftelse @@ -362,7 +362,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please point to the RSS download rules file - Vennligst pek på filen med nyhetsovervåknings-nedlastingsreglene + Vennligst pek på filen med nyhetsmating-nedlastingsreglene @@ -472,118 +472,118 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. DownloadThread - - + + I/O Error - + The remote host name was not found (invalid hostname) Det eksterne vertsnavnet ble ikke funnet (ugyldig vertsnavn) - + The operation was canceled Operasjonen ble avbrutt - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Den eksterne tjeneren stengte tilkoblingen for tidlig, før hele svaret ble mottatt og bearbeidet - + The connection to the remote server timed out Tilkoblingen til den eksterne tjeneren endte i tidsavbrudd - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS håndtrykk mislyktes - + The remote server refused the connection Den eksterne tjeneren nektet tilkoblingen - + The connection to the proxy server was refused Tilkoblingen til mellomtjeneren ble nektet - + The proxy server closed the connection prematurely Mellomtjeneren stengte tilkoblingen for tidlig - + The proxy host name was not found Mellomtjenerens vertsnavn ble ikke funnet - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Tilkoblingen til mellomtjeneren endte i tidsavbrudd, eller mellomtjeneren svarte ikke i tide på forespørselen som ble sendt - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Mellomtjeneren krever autentisering for å kunne hedre forespørselen, men godtok ikke noen av attestene som ble tilbudt - + The access to the remote content was denied (401) Tilgangen til det eksterne innholdet ble nektet (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Operasjonen som blir forespurt på det eksterne innholdet er ikke tillatt - + The remote content was not found at the server (404) Det eksterne innholdet ble ikke funnet på tjeneren (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Den eksterne tjeneren krever autentisering for å kunne servere innholdet, men attestene som ble oppgitt ble ikke akseptert - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Nettverktilgangens applikasjons-programeringsgrensesnitt kan ikke hedre forespørselen fordi protokollen er ukjent - + The requested operation is invalid for this protocol Den forespurte operasjonen er ugyldig for denne protokollen - + An unknown network-related error was detected En ukjent nettverksrelatert feil ble oppdaget - + An unknown proxy-related error was detected En ukjent mellomtjenerrelatert feil ble oppdaget - + An unknown error related to the remote content was detected En ukjent feil relatert til det eksterne innholdet ble oppdaget - + A breakdown in protocol was detected En driftstans i protokollen ble oppdaget - + Unknown error Ukjent feil @@ -678,7 +678,7 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. RSS feeds - Nyhetsovervåkningsmatinger + Nyhetsmatinger @@ -813,7 +813,7 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. Download Torrents from their URL or Magnet link - Last ned Torrenter fra deres nettadresse eller Magnet lenke + Last ned Torrenter fra deres nettadresse eller Magnetlenke @@ -828,12 +828,12 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. Torrent files were correctly added to download list. - Torrent filene ble korrekt lagt til nedlastingslisten. + Torrentfilene ble korrekt lagt til nedlastingslisten. Point to torrent file - Pek på torrent filen + Pek på torrentfilen @@ -1038,7 +1038,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. &Add torrent file... - Legg til &torrent fil... + Legg til &torrentfil... @@ -1069,7 +1069,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Report a &bug - Raporter en &feil + Rapporter en &feil @@ -1095,7 +1095,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. &RSS reader - &Nyhetsovervåkningsleser (RSS) + &Nyhetsmatingsleser (RSS) @@ -1222,14 +1222,14 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Torrent file association - Torrent filassosiasjon + Torrent-filassosiasjon qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent er ikke satt som standardapplikasjon for åpning av torrent filer eller Magnet lenker. -Vil du assosiere qBittorrent til torrent filer og Magnet lenker? + qBittorrent er ikke satt som standardapplikasjon for åpning av torrentfiler eller Magnetlenker. +Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker? @@ -1253,12 +1253,12 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrent filer og Magnet lenker? The UI lock password has been successfully updated - Brukergrensesnitts låsingspassordet har blitt vellykket oppdatert + Brukergrensesnitt-låsingspassordet har blitt vellykket oppdatert RSS - Nyhetsovervåkning (RSS) + Nyhetsmating (RSS) @@ -1328,7 +1328,7 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrent filer og Magnet lenker? The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Torrenten %1 inneholder torrent filer, vil du fortsette med deres nedlasting? + Torrenten %1 inneholder torrentfiler, vil du fortsette med deres nedlasting? @@ -1360,12 +1360,12 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrent filer og Magnet lenker? Global Upload Speed Limit - Global Opplastingshastighets-grense + Global Opplastingshastighetsgrense Global Download Speed Limit - Global Nedlastingshastighets-grense + Global Nedlastingshastighetsgrense @@ -1397,12 +1397,12 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Open Torrent Files - Åpne Torrent Filer + Åpne Torrentfiler Torrent Files - Torrent Filer + Torrentfiler @@ -1419,14 +1419,14 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - NL hastighet: %1 KiB/s + NL-hastighet: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - OL hastighet: %1 KiB/s + OL-hastighet: %1 KiB/s @@ -1502,13 +1502,13 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Down Speed i.e: Download speed - Ned Hastighet + Ned-hastighet Up Speed i.e: Upload speed - Opp Hastighet + Opp-hastighet @@ -1679,7 +1679,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Copy .torrent files to: - Kopier torrent filer til: + Kopier torrentfiler til: @@ -1745,7 +1745,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Display torrent content and some options - Vis torrent innhold og noen alternativer + Vis torrentinnhold og noen alternativer @@ -1884,7 +1884,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Downloading torrents: - Laster ned torrenter: + Nedlastende torrenter: @@ -1957,17 +1957,17 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Pre-allocate disk space for all files - Forhånds-tildel diskplass for alle filer + Forhåndstildel diskplass for alle filer Keep incomplete torrents in: - Oppbevar ufullførte torrenter i: + Oppbevar ikke-fullførte torrenter i: Append .!qB extension to incomplete files' names - Tilføy .!qB benevnelse til ufullførte filnavn + Tilføy .!qB benevnelse til navn på ikke-fullførte filer @@ -1982,7 +1982,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Email notification upon download completion - Epost varsling ved nedlastingsfullførelse + Epost-varsling ved nedlastingsfullførelse @@ -1997,12 +1997,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Run an external program on torrent completion - Kjør et eksternt program ved torrent-fullførelse + Kjør et eksternt program ved torrentfullførelse Use %f to pass the torrent path in parameters - Bruk %f for å overføre torrent-stien i parametre + Bruk %f for å overføre torrentstien i parametre @@ -2255,7 +2255,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Torrent hash: - Torrent verifiseringsnøkkel: + Torrent-verifiseringsnøkkel: @@ -2452,12 +2452,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? New url seed New HTTP source - Ny nettadresse-giving + Ny nettadressegivning New url seed: - Ny nettadresse-giving: + Ny nettadressegivning: @@ -2467,7 +2467,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? This url seed is already in the list. - Denne nettadresse-givingen er allerede i listen. + Denne nettadressegivningen er allerede i listen. @@ -2516,7 +2516,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Reporting IP address %1 to trackers... - + Rapporterer IP adresse %1 til sporere... @@ -2547,7 +2547,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Local Peer Discovery support [OFF] - Lokal deltakeroppdagelses-støtte [AV] + Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [AV] @@ -2587,7 +2587,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Nettbrukergrenesnitts feil. Ikke i stand til å binde nettbrukergrensesnitt til port %1 + Nettbrukergrenesnitt feil. Ikke i stand til å binde nettbrukergrensesnitt til port %1 @@ -2671,7 +2671,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Local Peer Discovery support [ON] - Lokal deltakeroppdagelses-støtte [PÅ] + Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [PÅ] @@ -2679,7 +2679,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Ikke i stand til å dekode torrent filen: '%1' + Ikke i stand til å dekode torrentfilen: '%1' @@ -2699,7 +2699,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Notat: nye nettadresse-givinger ble lagt til den eksisterende torrenten. + Notat: nye nettadressegivninger ble lagt til den eksisterende torrenten. @@ -2744,17 +2744,17 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Unable to decode %1 torrent file. - Ikke i stand til å dekode %1 torrent fil. + Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil. Torrent name: %1 - Torrent navn: %1 + Torrentnavn: %1 Torrent size: %1 - Torrent størrelse: %1 + Torrentstørrelse: %1 @@ -2791,12 +2791,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port viderekoblingssvikt, melding: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port-viderekoblingssvikt, melding: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port viderekobling vellykket, melding: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port-viderekobling vellykket, melding: %1 @@ -2811,7 +2811,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Nettadresse-givingsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2 + Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2 @@ -2830,7 +2830,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? New subscription - Nytt abonement + Nytt abonnement @@ -2876,7 +2876,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS Downloader... - Nyhetsovervåknings-nedlaster... + Nyhetsmatingsnedlaster... @@ -2906,7 +2906,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New subscription... - Nytt abonement... + Nytt abonnement... @@ -2916,7 +2916,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Open news URL - Åpne nyhets-nettadresse + Åpne nyhetsnettadresse @@ -2936,7 +2936,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Refresh RSS streams - Oppdater nyhetsovervåknings-dataflyt + Oppdater nyhetsmatingsdataflyt @@ -2944,12 +2944,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type a rss stream url - Vennligst skriv en nyhetsovervåknings-dataflyt nettadresse + Vennligst skriv en nyhetsmating-dataflytsnettadresse Stream URL: - Dataflyt-nettadresse: + Dataflytsnettadresse: @@ -3003,7 +3003,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This rss feed is already in the list. - Denne nyhetsovervåkningsmatingen er allerede på listen. + Denne nyhetsmatingen er allerede på listen. @@ -3018,7 +3018,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please choose a new name for this RSS feed - Vennligst velg et nytt navn for denne nyhetsovervåkningsmatingen + Vennligst velg et nytt navn for denne nyhetsmatingen @@ -3063,7 +3063,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Laster automatisk ned %1 torrent fra %2 nyhetsovervåkningsmating... + Laster automatisk ned %1 torrent fra %2 nyhetsmating... @@ -3071,12 +3071,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS Reader Settings - Innstillinger for Nyhetsovervåkningsleser + Innstillinger for Nyhetsmatingsleser RSS feeds refresh interval: - Oppdateringsintervall for nyhetsovervåkningsmating: + Oppdateringsintervall for nyhetsmating: @@ -3410,12 +3410,12 @@ Vennligst installer det manuelt. Global Download Speed Limit - Global Nedlastingshastighets-grense + Global Nedlastingshastighetsgrense Global Upload Speed Limit - Global Opplastingshastighets-grense + Global Opplastingshastighetsgrense @@ -3448,7 +3448,7 @@ Vennligst installer det manuelt. Torrent Files - Torrent Filer + Torrentfiler @@ -3527,7 +3527,7 @@ Vennligst installer det manuelt. Skip the data checking stage and start seeding immediately - Hopp over steget med datasjekking og start giving umiddelbart + Hopp over steget med datasjekking og start givning umiddelbart @@ -3592,7 +3592,7 @@ Vennligst installer det manuelt. Seeds i.e. full sources (often untranslated) - Givinger + Givninger @@ -3604,13 +3604,13 @@ Vennligst installer det manuelt. Down Speed i.e: Download speed - Nedlastingshastighet + Ned-hastighet Up Speed i.e: Upload speed - Opplastingshastighet + Opp-hastighet @@ -3907,7 +3907,7 @@ Vennligst installer det manuelt. Inactive - Uaktiv + Inaktiv @@ -4015,12 +4015,12 @@ Vennligst installer det manuelt. Torrent Download Speed Limiting - Torrent Nedlastingshastighets-begrensing + Torrentnedlasting-hastighetsbegrensing Torrent Upload Speed Limiting - Torrent Opplastingshastighets-begrensing + Torrentopplasting-hastighetsbegrensing @@ -4132,12 +4132,12 @@ Vennligst installer det manuelt. Copy magnet link - Kopier magnet lenke + Kopier magnetlenke Super seeding mode - Supergivingsmodus + Supergivningsmodus @@ -4192,7 +4192,7 @@ Vennligst installer det manuelt. changes the webui port (current: %1) - forandrer nettbrukergrensesnitts porten (nåværende: %1) + forandrer nettbrukergrensesnittporten (nåværende: %1) @@ -4297,7 +4297,7 @@ Vennligst installer det manuelt. Skip file checking and start seeding immediately - Hopp over filsjekking og start giving umiddelbart + Hopp over filsjekking og start givning umiddelbart @@ -4438,7 +4438,7 @@ Vennligst installer det manuelt. Web seeds urls: - Nett-givere nettadresser: + Nettgivere nettadresser: @@ -4503,7 +4503,7 @@ Vennligst installer det manuelt. Start seeding after creation - Start giving etter opprettelse + Start givning etter opprettelse @@ -4556,12 +4556,12 @@ Vennligst installer det manuelt. Add torrent links - Legg til torrent lenker + Legg til torrentlenker Both HTTP and Magnet links are supported - Både HTTP og Magnet lenker er støttet + Både HTTP og Magnetlenker er støttet @@ -4725,7 +4725,7 @@ Vennligst installer det manuelt. Check for updates - Søker etter oppdateringer + Søk etter oppdateringer @@ -4919,41 +4919,41 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1t %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2t - - + - - - + + + + Unknown Ukjent - + Unknown Unknown (size) Ukjent - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -5027,10 +5027,14 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. Failed to parse the provided IP filter Analysering av det oppgitte IP filteret mislyktes + + Succesfully refreshed + Oppdatert vellykket + Successfully refreshed - Oppdatert vellykket + Oppdatert vellykket @@ -5146,129 +5150,129 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Ikke i stand til å dekode torrent filen: - - - + + + Choose save path Velg lagringssti Unable to decode magnet link: - Ikke i stand til å dekode magnet lenke: + Ikke i stand til å dekode magnetlenke: Magnet Link - Magnet Lenke + Magnetlenke - + Rename... Omdøp... - + Priority Prioritet - + Rename the file Omdøp filen - + New name: Nytt navn: - - + + The file could not be renamed Filen kunne ikke omdøpes - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst bruk et annet navn. - + The folder could not be renamed Mappen kunne ikke omdøpes - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 igjen etter torrent nedlasting) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 mer kreves å laste ned) - + Empty save path Tom lagringssti - + Please enter a save path Vennligst skriv en lagringssti - + Save path creation error Feil ved opprettelse av lagringssti - + Could not create the save path Kunne ikke opprette lagringsstien - + Invalid label name Ugyldig etikettnavn - + Please don't use any special characters in the label name. Vennligst ikke bruk noen spesielle tegn i etikettnavnet. - + Seeding mode error - Givingsmodusfeil + Givningsmodusfeil - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Du valgte å hoppe over filsjekking. Lokale filer ser derimot ikke ut til å eksistere i den nåværende destinasjonsmappen. Vennligst deaktiver denne funksjonen eller oppdater lagringsstien. - + Invalid file selection Ugyldig filvalg - + You must select at least one file in the torrent Du må velge minst en fil i torrenten