mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent
synced 2025-07-30 03:28:41 -07:00
Updated Russian translation
This commit is contained in:
parent
057cf3648e
commit
5451bb185e
17 changed files with 745 additions and 745 deletions
|
@ -2694,18 +2694,18 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>HttpConnection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
|
@ -2714,118 +2714,118 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>File</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Modifica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Aiuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Delete from HD</source>
|
||||
<translation>Cancella dal disco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||
<translation>Scarica torrent da indirizzo web o link magnetico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Only one link per line</source>
|
||||
<translation>Solo un link per riga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Download local torrent</source>
|
||||
<translation>Scarica torrent locale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||
<translation>Torrent aggiunti correttamente alla lista dei download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Point to torrent file</source>
|
||||
<translation>Indirizza al file torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation>Download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler cancellare i torrent selezionati dalla lista dei trasferimenti e dal disco?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||
<translation>Il limite di download deve essere maggiore di 0 o disattivato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||
<translation>Il limite di upload deve essere maggiore di 0 o disattivato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||
<translation>Il limite per il numero massimo di connessioni deve essere 0 o disattivato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||
<translation>Il limite per il numero di connessioni per torrent deve essere 0 o disattivato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||
<translation>Il numero massimo di slot in upload deve essere 0 o disattivato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||
<translation>Impossibile salvare le preferenze, qBittorrent potrebbe essere irraggiungibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>Lingua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||
<translation>Scaricato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||
<translation>La porta in uso per le connessioni in entrata deve essere compresa tra 1024 e 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||
<translation>La porta in uso per l'interfaccia Web deve essere compresa tra 1024 e 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||
<translation>Il nome utente per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../httpserver.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||
<translation>La password per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6297,112 +6297,112 @@ Changelog:
|
|||
<translation>Errore I/O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source>
|
||||
<translation>L'host remoto non è stato trovato (hostname invalido)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>The operation was canceled</source>
|
||||
<translation>L'operazione è stata annullata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
|
||||
<translation>Il server remoto ha interrotto la connessione prematuramente, prima che la risposta completa fosse ricevuta e processata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The connection to the remote server timed out</source>
|
||||
<translation>La connessione al server remoto è scaduta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>SSL/TLS handshake failed</source>
|
||||
<translation>Handshake SSL/TLS fallito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>The remote server refused the connection</source>
|
||||
<translation>Il server remoto ha rifiutato la connessione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>The connection to the proxy server was refused</source>
|
||||
<translation>La connessione al server proxy è stata rifiutata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source>
|
||||
<translation>Il server proxy ha interrotto la connessione prematuramente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>The proxy host name was not found</source>
|
||||
<translation>L'hostname del proxy non è stato trovato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
|
||||
<translation>La connessione al proxy è scaduta o il proxy non ha risposto in tempo alla richiesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source>
|
||||
<translation>Il proxy richiede l'autenticazione per onorare la richiesta ma non ha accettato le credenziali fornite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>The access to the remote content was denied (401)</source>
|
||||
<translation>L'accesso al contenuto remoto è stato negato (401)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source>
|
||||
<translation>L'operazione richiesta sul contenuto remoto non è permessa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>The remote content was not found at the server (404)</source>
|
||||
<translation>Il contenuto remoto non è stato trovato sul server (404)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source>
|
||||
<translation>Il server remoto richiede l'autenticazione per fornire il contenuto ma le credenziali fornite non sono state accettate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
|
||||
<translation>Le API dell'Accesso Remoto non possono onorare la richiesta perché il protocollo è sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source>
|
||||
<translation>L'operazione richiesta non è valida per questo protocollo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>An unknown network-related error was detected</source>
|
||||
<translation>Un errore di rete sconosciuto è stato rilevato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>An unknown proxy-related error was detected</source>
|
||||
<translation>Un errore proxy sconosciuto è stato rilevato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source>
|
||||
<translation>Un errore sconosciuto del contenuto remoto è stato rilevato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="187"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>A breakdown in protocol was detected</source>
|
||||
<translation>Un malfunzionamento del protocollo è stato rilevato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Errore sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue