From 54227c20fffa1c7ae81d1c6825b0ea33ad5c1a46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sledgehammer999 Date: Sat, 4 Jul 2015 02:02:07 +0300 Subject: [PATCH] Sync translations from Transifex and run lupdate. --- src/lang/qbittorrent_ar.ts | 1059 ++++++++++++------------ src/lang/qbittorrent_be.ts | 1107 +++++++++++++------------ src/lang/qbittorrent_bg.ts | 1062 ++++++++++++------------ src/lang/qbittorrent_ca.ts | 1107 +++++++++++++------------ src/lang/qbittorrent_cs.ts | 1318 +++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_da.ts | 1080 ++++++++++++------------ src/lang/qbittorrent_de.ts | 1330 +++++++++++++++--------------- src/lang/qbittorrent_el.ts | 1107 +++++++++++++------------ src/lang/qbittorrent_en.ts | 926 +++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_en_AU.ts | 1056 ++++++++++++------------ src/lang/qbittorrent_en_GB.ts | 1056 ++++++++++++------------ src/lang/qbittorrent_es.ts | 1338 +++++++++++++++--------------- src/lang/qbittorrent_eu.ts | 1324 +++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_fi.ts | 1027 ++++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_fr.ts | 1107 +++++++++++++------------ src/lang/qbittorrent_gl.ts | 1338 +++++++++++++++--------------- src/lang/qbittorrent_he.ts | 1054 +++++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts | 982 +++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_hr.ts | 1077 ++++++++++++------------ src/lang/qbittorrent_hu.ts | 1134 +++++++++++++------------ src/lang/qbittorrent_hy.ts | 1055 ++++++++++++------------ src/lang/qbittorrent_id.ts | 1418 +++++++++++++++++--------------- src/lang/qbittorrent_it.ts | 1144 ++++++++++++++------------ src/lang/qbittorrent_ja.ts | 1107 +++++++++++++------------ src/lang/qbittorrent_ka.ts | 1052 +++++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_ko.ts | 1096 ++++++++++++------------ src/lang/qbittorrent_lt.ts | 1107 +++++++++++++------------ src/lang/qbittorrent_nb.ts | 1194 ++++++++++++++------------- src/lang/qbittorrent_nl.ts | 1318 +++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_pl.ts | 1317 +++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_pt.ts | 1318 +++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts | 1107 +++++++++++++------------ src/lang/qbittorrent_ro.ts | 1178 +++++++++++++------------- src/lang/qbittorrent_ru.ts | 1320 +++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_sk.ts | 1107 +++++++++++++------------ src/lang/qbittorrent_sr.ts | 1052 +++++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_sv.ts | 1152 +++++++++++++------------- src/lang/qbittorrent_tr.ts | 1326 ++++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_uk.ts | 1462 +++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_vi.ts | 1081 ++++++++++++------------ src/lang/qbittorrent_zh.ts | 1342 +++++++++++++++--------------- src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts | 963 ++++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts | 965 +++++++++++----------- 43 files changed, 25957 insertions(+), 23813 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index 1715ffce3..fa2917434 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -52,12 +52,12 @@ المؤلف الاصلي - + Libraries المكتبات - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: تم بناء هذا الإصدار من البرنامج بالاعتماد على المكتبات التالية: @@ -67,12 +67,12 @@ فرنسا - + Translation الترجمة - + License الترخيص @@ -170,151 +170,151 @@ لا تنزّل - - + + I/O Error خطأ إدخال/إخراج - + The torrent file does not exist. ملف التورنت غير موجود. - + Invalid torrent ملف تورنت خاطئ - + Failed to load the torrent: %1 فشل في تنزيل التورنت: %1 - - + + Already in download list موجود في قائمة التنزيل بالفعل - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + + Free disk space: %1 + + + + Unknown error - + Not Available This comment is unavailable غير متاح - + Not Available This date is unavailable غير متاح - + Not available غير متوفر - + Invalid magnet link رابط مغناطيسي خاطئ - + This magnet link was not recognized لا يمكن التعرف على هذا الرابط المغناطيسي - + Magnet link رابط مغناطيسي - + Retrieving metadata... يجلب البيانات الوصفية... - + Not Available This size is unavailable. غير متاح - - Disk space: %1 - مساحة القرص: %1 - - - - - + + + Choose save path اختر مسار الحفظ - + Rename the file إعادة تسمية الملف - + New name: الاسم الجديد: - - + + The file could not be renamed لا يمكن إعادة تسمية الملف - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. اسم هذا الملف يحتوي على أحرف محظورة الاستخدام في التسمية. من فضلك اختر اسماٌ آخر. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. هذا الاسم مستخدم بالفعل في هذا المجلد. من فضلك اختر اسما آخر. - + The folder could not be renamed لا يمكن إعادة تسمية المجلد - + Rename... إعادة التسمية... - + Priority الأولوية - + Parsing metadata... يحلّل البيانات الوصفية... - + Metadata retrieval complete اكتمل جلب البيانات الوصفية @@ -516,7 +516,7 @@ - + Saving torrent progress... @@ -869,52 +869,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - تم تحديث dynamic DNS بنجاح. + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - خطأ في Dynamic DNS :الخدمة غير متوفرة حاليا ستتم إعادة المحاولة بعد 30 دقيقة. + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - خطأ في Dynamic DNS :اسم المستخدم غير موجود. + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - خطأ في Dynamic DNS :اسم المستخدم او كلمة السرّ خاطئة. + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - خطأ في Dynamic DNS :البرنامج تمت اضافته للقائمة السوداء الرجاء إرسال الخطأ الى http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - خطأ في Dynamic DNS :%1 تم استرجاعه من الخدمة, الرجاء إرسال الخطأ الى http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - خطأ في Dynamic DNS :اسم المستخدم تم تعطيله لكثرة التحديثات. + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - خطأ في Dynamic DNS :اسم النطاق خاطئ. + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - خطأ في Dynamic DNS :اسم المستخدم قصير جداً. + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - خطأ في Dynamic DNS :كلمة السرّ قصيرة جداً. + @@ -943,107 +943,107 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - اسم المستخدم غير موجود أو خاطئ + The operation was canceled - العملية الغيت + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - الخادم اغلق الإتصال نهائيا, قبل انهاء ومعالجة الطلب + The connection to the remote server timed out - إنقطع الإتصال مع الخادم + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS handshake failed + The remote server refused the connection - الخادم رفض الإتصال + The connection to the proxy server was refused - رفض الإتصال مع خادم البروكسي + The proxy server closed the connection prematurely - الإتصال مع خادم البروكسي اغلق تماما + The proxy host name was not found - لا يوجد اسم مستخدم للبروكسي + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - الإتصال مع البروكسي انقطع ام لم يرد في الفترة المطلوبة + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - البروكسي يتطلب توثيق + The access to the remote content was denied (401) - الدخول ممنوع.(401) + The operation requested on the remote content is not permitted - العملية مرفوضة + The remote content was not found at the server (404) - المعلومات غير موجودة في الخادم + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - الخادم يتطلب التوثيق لعرض البيانات لكنه رفض اثباتك + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - لا يمكن الدخول للشبكة عن طريق API لان البروتوكول غير معروف + The requested operation is invalid for this protocol - العملية للبروتوكول خطأ + An unknown network-related error was detected - خطأ شبكة غير معروف + An unknown proxy-related error was detected - خطأ غير معروف للبروكسي + An unknown error related to the remote content was detected - خطأ خادم متعلق بالمعلومات + A breakdown in protocol was detected - يوجد خطأ في البروتوكول + @@ -1224,56 +1224,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading ينزل - + Seeding يبذُر - + Completed - + Resumed - + Paused ملبث - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? تم تنزيله @@ -1721,17 +1711,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show أظهر - - Check for updates - التحقق من التحديثات - - - + Check for program updates التحقق من وجود تحديثات للتطبيق @@ -1752,12 +1737,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log السجل - + Clear the password إزالة كلمة السر @@ -1782,110 +1767,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. النقل - + Torrent file association الإرتباط بملف التورنت - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? كيوبت‎تورنت ليس التطبيق الافتراضي لفتح ملفات التورنت والروابط الممغنطة. هل ترغب بربط كيوبت‎تورنت بملفات التورنت والروابط الممغنطة ؟ - + Icons Only أيقونات فقط - + Text Only نص فقط - + Text Alongside Icons النص بجانب الأيقونات - + Text Under Icons النص أسفل الأيقونات - + Follow System Style اتباع شكل النظام - - - + + + UI lock password كلمة سر قفل الواجهة - - - + + + Please type the UI lock password: اكتب كلمة سر قفل الواجهة: - + The password should contain at least 3 characters يجب أن لا تقل كلمة السر عن ثلاثة أحرف - + Password update تحديث كلمة السر - + The UI lock password has been successfully updated تم تحديث كلمة سر قفل الواجهة - + Are you sure you want to clear the password? هل ترغب حقا في إزالة كلمة السر؟ - + RSS RSS - + Search البحث - + Transfers (%1) النقل (%1) - + Download completion انتهاء التنزيل - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. تم الانتهاء من تنزيل %1. - + I/O Error i.e: Input/Output Error خطأ في الإخراج/الإدخال - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,179 +1879,184 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? والسبب: %2 - + Recursive download confirmation تأكيد متكرر للتنزيل - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? التورنت "%1" يحتوي ملفات تورنت أخرى، هل ترغب بالمتابعة مع هذا التنزيل؟ - + Yes نعم - + No لا - + Never أبدا - + Global Upload Speed Limit حدود سرعة الرفع العامة - + Global Download Speed Limit حدود سرعة التنزيل العامة - + &No &لا - + &Yes &نعم - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - - A new version is available - يوجد إصدار جديد متاح + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - يوجد إصدار جديد من كيو بت تورنت متوفر حاليا على Sourceforge. -هل ترغب في تحديث كيو بت تورنت إلى الإصدار %1؟ + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - لا يوجد إصدار جديد متاح + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - لا يوجد إصدار جديد من كيو بت تورنت على Sourceforge + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - التحقق من التحديثات... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background يتحقق من وجود تحديثات للتطبيق في الخلفية - + Download error خطأ في التنزيل - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password كلمة سرّ خاطئة - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid كلمة السرّ خاطئة - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s سرعة التنزيل: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s سرعة الرفع: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [تنزيل: %1, رفع: %2] كيو بت تورنت %3 - + Hide إخفاء - + Exiting qBittorrent إغلاق البرنامج - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? بعض الملفات تنقل حاليا. هل أنت متأكد أنك ترغب في إغلاق البرنامج؟ - + Open Torrent Files فتح ملف تورنت - + Torrent Files ملفات التورنت - + Options were saved successfully. تم حفظ الخيارات بنجاح. @@ -2393,67 +2383,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? حد السرعة العام - + Apply rate limit to uTP connections تطبيق حد السرعة على اتصالات uTP - + Apply rate limit to transport overhead تطبيق حد السرعة على النقل والتنزيل - + Alternative Global Rate Limits حد السرعات البديلة - + Schedule the use of alternative rate limits تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد - + Enable Local Peer Discovery to find more peers تمكين اكتشاف القرناء المحليين لإيجاد قرناء أكثر - + Encryption mode: نمط التشفير: - + Prefer encryption تفضيل التشفير - + Require encryption طلب التشفير - + Disable encryption تعطيل التشفير - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">للمزيد من المعلومات</a>) - + Maximum active downloads: أقصى عدد للتنزيلات النشطة: - + Maximum active uploads: أقصى عدد للرفع النشط: - + Maximum active torrents: أقصى عدد للتورنتات النشطة: @@ -2504,21 +2494,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Upload: الرفع: - - + + Download: التنزيل: - - - - + + + + KiB/s ك.ب/ث @@ -2528,28 +2518,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? حذف المجلد - + to time1 to time2 إلى - + Every day كل يوم - + Week days ايام الاسبوع - + Week ends عطلة الاسبوع - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) استبدال القرناء بعملاء بت تورنت متوافقين (µTorrent، Vuze، ...) @@ -2570,7 +2560,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options خيارات @@ -2823,133 +2813,133 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Enable bandwidth management (uTP) تفعيل خاصية إدارة ضغط الشبكة (uTP) - + from from (time1 to time2) من - + When: متى: - + Privacy الخصوصية - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers تفعيل DHT لإيجاد قرناء أكثر - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers تفعيل PeX لإيجاد قرناء أكثر - + Look for peers on your local network إيجاد القرناء المحليين - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode تفعيل الوضع المجهول - + Do not count slow torrents in these limits عدم حساب الملفات البطيئة - + Seed torrents until their ratio reaches بذر التورنتات حتى تصل نسبتهم إلى - + then ثم - + Pause them ألبث التورنتات - + Remove them احذف التورنتات - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا - + Use HTTPS instead of HTTP استخدام HTTPS بدلا من HTTP - + Import SSL Certificate إستيراد شهادة SSL - + Import SSL Key إستيراد مفتاح SSL - + Certificate: الشهادة: - + Key: المفتاح: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>معلومات حول الشهادات</a> - + Bypass authentication for localhost عدم استخدام وسائل الامان عند الدخول من هذا الجهاز - + Update my dynamic domain name تحديث Dynamic Dns - + Service: الخدمة: - + Register تسجيل - + Domain name: اسم النطاق: @@ -2970,45 +2960,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: منفذ: - + Authentication الاستيثاق - - + + Username: اسم المستخدم: - - + + Password: كلمة السرّ: - + Torrent Queueing صف التورنت - + Share Ratio Limiting حد نسبة المشاركة - + Enable Web User Interface (Remote control) Enable Web User Interface (Remote control) @@ -3056,33 +3046,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded لم ينزل - - + + Normal Normal (priority) عادي - - + + High High (priority) مرتفع - + Mixed Mixed (priorities مختلط - - + + Maximum Maximum (priority) أقصى أهمية @@ -3119,275 +3109,356 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - مسار الحفظ: - - - - Torrent hash: - بصمة التورنت: - - - - Share ratio: - نسبة المشاركة: - - - - + Downloaded: تم تنزيل: - + Availability: التواجد: - + + Progress: + الحالة: + + + Transfer النقل - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: تم رفع: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: تم تضييع: - - UP limit: - حد الرفع: - - - - DL limit: - حد التنزيل: - - - + Connections: الاتصالات: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - فترة النشاط: - - - - Reannounce in: - إعادة الإعلان خلال: - - - + Information المعلومات - - Created on: - أنشئ في: - - - + Comment: تعليق: - + Torrent content: محتوى التورنت: - + Select All اختيار الكل - - Piece size: - حجم القطعة - - - + Select None اختيار لا شئ - + Normal عادي - + High مرتفع - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum أقصى أهمية - - + + Do not download لا تنزّل - - - this session - هذه الجلسة - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s رفع لمدة %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 أقصى - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + أبدا + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error خطأ إدخال/إخراج - + This file does not exist yet. هذا الملف غير موجود بعد. - + This folder does not exist yet. هذا المجلد غير موجود بعد. - + Open فتح - + Open Containing Folder فتح المجلد الحاوي - + Rename... تغيير التسمية... - + Priority الأولوية - + New Web seed رابط للقرين عبر الويب - + Remove Web seed ازالة رابط القرين عبر الويب - + Copy Web seed URL نسخ رابط القرين عبر الويب - + Edit Web seed URL تعديل رابط القرين عبر الويب - + Rename the file تغيير تسمية الملف - + New name: الاسم الجديد: - - + + The file could not be renamed لا يمكن تغيير تسمية الملف - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. هذا الاسم يحتوي أحرف ممنوع استخدامها في التسمية، رجاءً اختر واحدا مختلفا. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. هذا الاسم مستخدم بالفعل في هذا المجلد، رجاءً استخدم اسما مختلفا. - + The folder could not be renamed لا يمكن تغيير تسمية المجلد - + qBittorrent كيوبت‎تورنت - + Filter files... تصفية الملفات... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing تعديل القرين عبر الويب - + Web seed URL: رابط القرين عبر الويب: @@ -3418,12 +3489,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP support [ON] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP support [OFF] + @@ -3433,79 +3504,79 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Anonymous mode [ON] - النمط المجهول [يعمل] + Anonymous mode [OFF] - الوضع المجهول [مغلق] + PeX support [ON] - PeX support [ON] + PeX support [OFF] - PeX support [OFF] + Restart is required to toggle PeX support - يجب إعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX + Local Peer Discovery support [ON] - دعم اكتشاف القرناء المحليين [يعمل] + Local Peer Discovery support [OFF] - إيجاد القرناء المحليين [متوقف] + Encryption support [ON] - التشفير [يعمل] + Encryption support [FORCED] - التشفير [بالقوة] + Encryption support [OFF] - التشفير [متوقف] + Embedded Tracker [ON] - المتتبع الداخلي [يعمل] + Failed to start the embedded tracker! - فشل محاولة تشغيل المتتبع الداخلي! + Embedded Tracker [OFF] - المتتبع الداخلي [متوقف] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - تمت إزالة '%1' من قائمة النقل ومن القرص الصلب. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - تمت إزالة '%1' من قائمة النقل. + @@ -3531,7 +3602,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - تمت إضافة '%1' إلى قائمة التنزيل. + @@ -3555,7 +3626,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - تم استئناف '%1' (استئناف سريع) + @@ -3580,7 +3651,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT support [OFF] - DHT support [OFF] + @@ -3597,7 +3668,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? The network interface defined is invalid: %1 - The network interface defined is invalid: %1 + @@ -3615,43 +3686,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Torrent name: %1 - اسم التورنت: %1 + Torrent size: %1 - حجم التورنت: %1 + Save path: %1 - مسار الحفظ: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - تم تنزيل التورنت في %1. + Thank you for using qBittorrent. - شكرا لاستخدامك كيوبت‎تورنت. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [كيوبت‎تورنت] انتهى تنزيل "%1" + Unable to decode %1 torrent file. - غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1. + @@ -3677,12 +3748,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + @@ -3723,7 +3794,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - حجوم الملفات لا تتطابق للتورنت: %1، يُلبث التورنت. + @@ -3751,13 +3822,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - آي بي خارجي: %1 + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - يجري تنزيل "%1"، يرجى الانتظار... + @@ -3768,7 +3839,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Error: Failed to parse the provided IP filter. - خطأ: لا يمكن معالجة قائمة الحظر المعطاة. + @@ -3779,14 +3850,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? تم حظر عنوان الآي بي الخاص بك بعد الكثير محاولات الاستيثاق الفاشلة. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. خطأ: '%1' ليس ملف تورنت صالح. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -4309,11 +4380,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results النتائج + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - غير معروف + @@ -4402,7 +4476,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SpeedLimitDialog - + KiB/s ك.ب/ث @@ -5022,38 +5096,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } تحذير (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents استئناف التورنتات - + Pause torrents إلباث التورنتات - + Delete torrents حذف التورنتات - - + + All (%1) this is for the tracker filter الكل (%1) @@ -5220,105 +5294,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading ينزل - + Downloading metadata used when loading a magnet link ينزّل البيانات الوصفية - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk التخصيص - + Paused ملبث - + Queued i.e. torrent is queued ينتظر - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode يبذُر - + Stalled Torrent is waiting for download to begin عالق - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] ينزل - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] يبذر - + Checking Torrent local data is being checked يفحص - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed مكتمل - + Missing Files ملفات مفقودة - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) ك.ب/ث - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s رفع لمدة %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago قبل %1 @@ -5327,17 +5401,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status الحالة - + Labels الملصقات - + Trackers المتتبعات @@ -5586,45 +5660,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - الحقوق محفوظة 2006-2013 مشروع كيو بت تورنت {2006-2015 ?} + + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + - + Home Page: الموقع الرئيسي: - + Bug Tracker: متتبع العلل: - + Forum: المنتدى: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent on Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - أود أن أشكر هؤلاء الأشخاص الذين تطوعوا لترجمة هذا البرنامج: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - يرجى الاتصال بي إذا رغبت في ترجمة هذا البرنامج إلى لغتك. - addPeerDialog @@ -5838,17 +5902,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } إضافة روابط تورنت - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) واحد لكل سطر (يدعم: روابط ، HTTP، والروابط المغناطيسية، ومعلومات التحقق) - + Download تنزيل - + Cancel إلغاء @@ -5858,12 +5922,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } تنزيل من الروابط - + No URL entered الرابط غير موجود - + Please type at least one URL. يرجى إدخال رابط واحد على الأقل. @@ -5934,15 +5998,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning تحذير إزالة - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - لا يمكن إزالة بعض الملحقات التي تأتي مضمنة في البرنامج. -يمكن إزالة الملحقات التي أضفتها بنفسك فقط. -على كل حال، تم تعطيل هذه الملحقات. - Uninstall success @@ -5958,11 +6013,6 @@ However, those plugins were disabled. Select search plugins اختر ملحقات البحث - - - qBittorrent search plugins - ملحقات بحث كيوبت‎تورنت - @@ -5987,24 +6037,17 @@ However, those plugins were disabled. No لا - - - - - - - - - - qBittorrent - كيوبت‎تورنت - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine يوجد نسخة أحدث من محرك البحث "%1" مثبتة بالفعل. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6041,6 +6084,12 @@ However, those plugins were disabled. All selected plugins were uninstalled successfully تمت إزالة جميع الملحقات المختارة بنجاح + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6060,9 +6109,9 @@ However, those plugins were disabled. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - عذرا، فشل تثبيت ملحق البحث "%1". + @@ -6099,93 +6148,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes ب - + KiB kibibytes (1024 bytes) ك.ب - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) م.ب - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ج.ب - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ت.ب - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1س %2د - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1ي %2س - + Unknown Unknown (size) غير معروف - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. سيتم إطفاء تشغيل الحاسوب الآن لأن جميع التنزيلات اكتملت. - + < 1m < 1 minute < د - + %1m e.g: 10minutes %1د - + Working يعمل - + Updating... يحدّث... - + Not working لا يعمل - + Not contacted yet لم يتصل بعد @@ -6193,119 +6242,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Choose export directory إختر مكان للتصدير - - + + Choose a save directory إختر مكان للحفظ - + Add directory to scan اضافة مكان الملفات المراد فحصها - + Folder is already being watched. المجلد يستعرض الآن. - + Folder does not exist. المجلد غير موجود. - + Folder is not readable. المجلد غير قابل للقراءة. - + Failure فشل - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2 - + Filters منقيات - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed التحديث ناجح - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number تمت معالجة قائمة الحظر المعطاة بنجاح: %1 تم تطبيقها. - + Invalid key مفتاح خاطئ - + This is not a valid SSL key. هذا مفتاح SSL خاطئ. - + Invalid certificate شهادة خاطئة - + This is not a valid SSL certificate. هذه شهادة SSL خاطئة. - + The start time and the end time can't be the same. لا يمكن أن يكون وقت البدء مطابق لوقت الانتهاء. - + Time Error خطأ في الوقت diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts index d26a4c907..ceb1bee99 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_be.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Першапачатковы аўтар - + Libraries Бібліятэкі - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Гэта версія qBittorrent была створана з дапамогай наступных бібліятэк: @@ -67,12 +67,12 @@ Францыя - + Translation Пераклад - + License Ліцэнзія @@ -170,151 +170,151 @@ Не сцягваць - - + + I/O Error Памылка ўводу/вываду - + The torrent file does not exist. Torrent-файл не існуе. - + Invalid torrent Памылковы торэнт - + Failed to load the torrent: %1 Не выйшла загрузіць торэнт: %1 - - + + Already in download list Ужо ў спісе сцягванняў - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - - Unknown error - Невядомая памылка + + Free disk space: %1 + - + + Unknown error + + + + Not Available This comment is unavailable Не даступны - + Not Available This date is unavailable Не даступна - + Not available Не даступна - + Invalid magnet link Памылковая Magnet-спасылка - + This magnet link was not recognized Magnet-спасылка не пазнана - + Magnet link Magnet-спасылка - + Retrieving metadata... Атрыманне метазвестак... - + Not Available This size is unavailable. Не даступны - - Disk space: %1 - Дыскавая прастора: %1 - - - - - + + + Choose save path Пазначце шлях захавання - + Rename the file Пераназваць файл - + New name: Новая назва: - - + + The file could not be renamed Немагчыма пераназваць файл - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Назва файла змяшчае недазволеныя сімвалы. Калі ласка, дайце іншую назву. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Гэтая назва ўжо выкарыстоўваецца ў каталогу. Калі ласка, дайце іншую назву. - + The folder could not be renamed Немагчыма пераназваць каталог - + Rename... Пераназваць... - + Priority Прыярытэт - + Parsing metadata... Ідзе разбор метазвестак... - + Metadata retrieval complete Атрыманне метазвестак скончана @@ -516,7 +516,7 @@ Гэта небяспечна. Калі ласка, змяніце ваш пароль у настáўленнях праграмы. - + Saving torrent progress... Захаванне стану торэнта... @@ -869,52 +869,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Ваш дынамічны DNS адрас паспяхова абноўлены. + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Памылка дынамічнага DNS: служба часова недаступная. Паўторная спроба праз 30 хвілін. + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Памылка дынамічнага DNS: дадзеная назва хоста не існуе ў вызначаным уліковым запісе. + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Памылка дынамічнага DNS: несапраўднае імя карыстальніка ці пароль. + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Памылка дынамічнага DNS: qBittorrent заблакаваны гэтай службай. Калі ласка, паведаміце пра гэта на http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Памылка дынамічнага DNS: служба вяртае %1. Калі ласка, паведаміце пра гэта на http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Памылка дынамічнага DNS: вашае імя карыстальніка было заблакавана праз злоўжыванні. + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Памылка дынамічнага DNS: дадзеная назва дамену несапраўдная. + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Памылка дынамічнага DNS: гэтае імя карыстальніка занадта кароткае. + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Памылка дынамічнага DNS: дадзены пароль занадта кароткі. + @@ -943,112 +943,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - Адлеглы хост не знойдзены (памылковая назва хоста) + The operation was canceled - Дзеянне было скасавана + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Адлеглы сервер закрыў злучэнне перад тым, як увесь адказ быў атрыманы і апрацаваны + The connection to the remote server timed out - Тэрмін чакання злучэння з адлеглым серверам скончыўся + SSL/TLS handshake failed - Рукапацісканне SSL/TLS не выйшла + The remote server refused the connection - Адлеглы сервер адмовіў у злучэнні + The connection to the proxy server was refused - У злучэнні з проксі-серверам адмоўлена + The proxy server closed the connection prematurely - Проксі-сервер заўчасна закрыў злучэнне + The proxy host name was not found - Назва проксі-сервера не знойдзена + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Тэрмін чакання злучэння з проксі-серверам скончыўся, ці ён своечасова не адказаў на запыт + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Проксі-сервер патрабуе аўтэнтыфікацыю, каб выканаць запыт, але пазначаныя ўліковыя звесткі ён не прыняў + The access to the remote content was denied (401) - Доступ да адлеглага змесціва забаронены (401) + The operation requested on the remote content is not permitted - Дзеянне, якое запытвала адлеглае змесціва, забаронена + The remote content was not found at the server (404) - Адлеглага змесціва не знойдзена на гэтым серверы (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Адлеглы сервер патрабуе аўтэнтыфікацыі для доступа да змесціва, але прадастаўленныя ўліковыя звесткі не прыняў + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - API сеткавага доступу не можа выканаць запыт праз невядомасць пратаколу + The requested operation is invalid for this protocol - Запатрабаванае дзеянне не падтрымліваецца гэтым пратаколам + An unknown network-related error was detected - Узнікла невядомая сеткавая памылка + An unknown proxy-related error was detected - Узнікла невядомая памылка проксі-сервера + An unknown error related to the remote content was detected - Узнікла невядомая памылка адлеглага змесціва + A breakdown in protocol was detected - Паўстала памылка ў пратаколе + Unknown error - Невядомая памылка + @@ -1224,56 +1224,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading Сцягваецца - + Seeding Раздаецца - + Completed - + Resumed - + Paused Спынены - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? Сцягнуты @@ -1721,17 +1711,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Паказаць - - Check for updates - Праверыць на абнаўленні - - - + Check for program updates Праверыць на існасць абнаўленняў праграмы @@ -1752,12 +1737,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Лог выканання - + Clear the password Прыбраць пароль @@ -1782,110 +1767,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Перадачы - + Torrent file association Асацыяцыя Torrent-файлаў - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent не выстаўлены прадвызначанай праграмай для адкрыцця Torrent-файлаў і Magnet-спасылак. Ці жадаеце асацыяваць qBittorrent з Torrent-файламі і Magnet-спасылкамі? - + Icons Only Толькі значкі - + Text Only Толькі тэкст - + Text Alongside Icons Тэкст поруч са значкамі - + Text Under Icons Тэкст пад значкамі - + Follow System Style Паводле сістэмнага стылю - - - + + + UI lock password Пароль замыкання інтэрфейсу - - - + + + Please type the UI lock password: Увядзіце пароль, каб замкнуць інтэрфейс: - + The password should contain at least 3 characters Пароль павінен змяшчаць прынамсі 3 сімвалы - + Password update Абнавіць пароль - + The UI lock password has been successfully updated Пароль замыкання інтэрфейсу паспяхова абноўлены - + Are you sure you want to clear the password? Сапраўды жадаеце прыбраць пароль? - + RSS RSS - + Search Пошук - + Transfers (%1) Перадачы (%1) - + Download completion Сканчэнне сцягванняў - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Сцягванне %1 скончана. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Памылка ўводу/вываду - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,181 +1879,186 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Прычына: %2 - + Recursive download confirmation Пацверджанне рэкурсіўнага сцягвання - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Торэнт %1 змяшчае Torrent-файлы. Жадаеце пачаць сцягванне іх змесціва? - + Yes Так - + No Не - + Never Ніколі - + Global Upload Speed Limit Агульнае абмежаванне хуткасці раздачы - + Global Download Speed Limit Агульнае абмежаванне хуткасці сцягвання - + &No &Не - + &Yes &Так - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter Няма інтэрпрэтатара Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Для выкарыстання пашукавіка патрабуецца Python 2.x, але выглядае, што ён не ўсталяваны. Жадаеце ўсталяваць? - - A new version is available - Ёсць новая версія + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Новая версія qBittorrent ёсць на Sourceforge. -Жадаеце абнавіць qBittorrent да версіі %1? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Няма новай версіі + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - На Sourceforge няма новай версіі qBittorrent + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Праверыць на абнаўленні... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background У фоне ўжо ідзе праверка на абнаўленні праграмы - + Download error Памылка сцягвання - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Усталёўнік Python не можа быць сцягнуты з прычыны: %1. Усталюйце яго ўласнаручна. - - + + Invalid password Памылковы пароль - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid Уведзены пароль памылковы - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Сцягв: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Разд: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [Сц: %1, Разд: %2] qBittorrent %3 - + Hide Схаваць - + Exiting qBittorrent Сканчэнне працы qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Некаторыя торэнты цяпер актыўныя. Сапраўды жадаеце закрыць qBittorrent? - + Open Torrent Files Пазначце Torrent-файлы - + Torrent Files Torrent-файлы - + Options were saved successfully. Настáўленні паспяхова захаваныя. @@ -2395,67 +2385,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Агульныя абмежаванні хуткасці - + Apply rate limit to uTP connections Абмяжоўваць хуткасць uTP злучэнняў - + Apply rate limit to transport overhead Абмяжоўваць хуткасць звязаных выдаткаў перадачы - + Alternative Global Rate Limits Альтэрнатыўныя агульныя абмежаванні хуткасці - + Schedule the use of alternative rate limits Задзейнічаць альтэрнатыўныя абмежаванні хуткасці па раскладзе - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Выяўляць лакальныя піры (LPD), каб знаходзіць больш піраў - + Encryption mode: Рэжым шыфравання: - + Prefer encryption Аддаваць перавагу шыфраванню - + Require encryption Патрабаваць шыфраванне - + Disable encryption Адключыць шыфраванне - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Даведацца больш</a>) - + Maximum active downloads: Максімум актыўных сцягванняў: - + Maximum active uploads: Максімум актыўных раздач: - + Maximum active torrents: Максімум актыўных торэнтаў: @@ -2506,21 +2496,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Upload: Раздача: - - + + Download: Сцягванне: - - - - + + + + KiB/s КіБ/с @@ -2530,28 +2520,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Выдаліць каталог - + to time1 to time2 да - + Every day Кожны дзень - + Week days Кожны будны дзень - + Week ends Кожны выходны - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Абмен пірамі з сумяшчальнымі Bittorrent-кліентамі (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2572,7 +2562,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options Настáўленні @@ -2825,133 +2815,133 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Enable bandwidth management (uTP) Задзейнічаць кіраванне прапускной здольнасцю (uTP) - + from from (time1 to time2) з - + When: Калі: - + Privacy Прыватнасць - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Задзейнічаць DHT (дэцэнтралізаваная сетка), каб знаходзіць больш піраў - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Абменьвацца пірамі (PeX), каб знаходзіць больш піраў - + Look for peers on your local network Шукаць піры ў маёй лакальнай сетцы - + Enable when using a proxy or a VPN connection Уключыць, калі выкарыстоўваецца проксі ці VPN-злучэнне - + Enable anonymous mode Задзейнічаць ананімны рэжым - + Do not count slow torrents in these limits Не ўлічваць марудныя торэнты ў гэтых абмежаваннях - + Seed torrents until their ratio reaches Спыніць раздачы, калі іх стасункі дасягнуць значэння - + then а затым - + Pause them спыніць іх - + Remove them выдаліць іх - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP для перанакіравання парта праз мой маршрутызатар - + Use HTTPS instead of HTTP Выкарыстоўваць HTTPS замест HTTP - + Import SSL Certificate Імпартаваць SSL-сертыфікат - + Import SSL Key Імпартаваць SSL-ключ - + Certificate: Сертыфікат: - + Key: Ключ: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інфармацыя пра сертыфікаты</a> - + Bypass authentication for localhost Прапускаць аўтэнтыфікацыю ў localhost - + Update my dynamic domain name Абнаўляць маю дынамічную назву дамену - + Service: Служба: - + Register Рэгістрацыя - + Domain name: Назва дамену: @@ -2972,45 +2962,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: Порт: - + Authentication Аўтэнтыфікацыя - - + + Username: Імя карыстальніка: - - + + Password: Пароль: - + Torrent Queueing Задзейнічаць чарговасць торэнтаў - + Share Ratio Limiting Абмежаванне стасунку раздачы - + Enable Web User Interface (Remote control) Задзейнічаць web-інтэрфейс (адлеглае кіраванне) @@ -3058,33 +3048,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Не сцягваць - - + + Normal Normal (priority) Звычайны - - + + High High (priority) Высокі - + Mixed Mixed (priorities Змешаны - - + + Maximum Maximum (priority) Максімальны @@ -3121,275 +3111,356 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Шлях захавання: - - - - Torrent hash: - Хэш торэнта: - - - - Share ratio: - Стасунак раздачы: - - - - + Downloaded: Сцягнута: - + Availability: Даступна: - + + Progress: + Рух: + + + Transfer Перадача - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Раздадзена: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Згублена: - - UP limit: - Абмежаванне раздачы: - - - - DL limit: - Абмежаванне сцягвання: - - - + Connections: Злучэнні: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Час актыўнасці: - - - - Reannounce in: - Пераабвяшчэнне праз: - - - + Information Інфармацыя - - Created on: - Створаны: - - - + Comment: Каментар: - + Torrent content: Змесціва торэнта: - + Select All Вылучыць усё - - Piece size: - Памер кавалка: - - - + Select None Зняць усё - + Normal Звычайны - + High Высокі - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Максімальны - - + + Do not download Не сцягваць - - - this session - за гэтую сесію - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Раздаецца %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 макс - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Ніколі + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error Памылка ўводу/вываду - + This file does not exist yet. Гэты файл пакуль не існуе. - + This folder does not exist yet. Гэт каталог пакуль не існуе. - + Open Адкрыць - + Open Containing Folder Адкрыць змяшчальны каталог - + Rename... Пераназваць... - + Priority Прыярытэт - + New Web seed Новы Web-сід - + Remove Web seed Выдаліць Web-сід - + Copy Web seed URL Капіяваць URL Web-раздачы - + Edit Web seed URL Змяніць URL Web-раздачы - + Rename the file Пераназваць файл - + New name: Новая назва: - - + + The file could not be renamed Немагчыма пераназваць файл - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Назва файла змяшчае недазволеныя сімвалы. Калі ласка, дайце іншую назву. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Гэтая назва ўжо ёсць ў каталогу. Калі ласка, дайце іншую назву. - + The folder could not be renamed Немагчыма пераназваць каталог - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Фільтраваць файлы... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Рэдагаванне Web-раздачы - + Web seed URL: URL Web-раздачы: @@ -3420,12 +3491,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - Падтрымка UPnP / NAT-PMP [Укл] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Падтрымка UPnP / NAT-PMP [Адкл] + @@ -3435,79 +3506,79 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Anonymous mode [ON] - Ананімны рэжым [Укл] + Anonymous mode [OFF] - Ананімны рэжым [Адкл] + PeX support [ON] - Падтрымка PeX [Укл] + PeX support [OFF] - Падтрымка PeX [Адкл] + Restart is required to toggle PeX support - Змяненне стану PeX патрабуе перазапуску + Local Peer Discovery support [ON] - Выяўленне лакальных піраў [Укл] + Local Peer Discovery support [OFF] - Выяўленне лакальных піраў [Адкл] + Encryption support [ON] - Падтрымка шыфравання [Укл] + Encryption support [FORCED] - Падтрымка шыфравання [Прымусова] + Encryption support [OFF] - Падтрымка шыфравання [Адкл] + Embedded Tracker [ON] - Убудаваны трэкер [Укл] + Failed to start the embedded tracker! - Не выйшла запусціць убудаваны трэкер! + Embedded Tracker [OFF] - Убудаваны трэкер [Адкл] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' выдалены са спісу перадач і цвёрдага дыску. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' выдалены са спісу перадач. + @@ -3533,7 +3604,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' дададзены да спісу сцягванняў. + @@ -3557,108 +3628,108 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' узноўлены (хуткае ўзнаўленне) + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - Трэкер '%1' дададзены да торэнта '%2' + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - URL сіда '%1' дададзены да торэнта '%2' + DHT support [ON] - Падтрымка DHT [Укл] + DHT support [OFF]. Reason: %1 - Падтрымка DHT [Адкл]. Прычына: %1 + DHT support [OFF] - Падтрымка DHT [Адкл] + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent спрабуе слухаць любы інтэрфейс, порт: %1 + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent не здолеў праслухоўваць любы порт інтэрфейсу: %1 з прычыны: %2 + The network interface defined is invalid: %1 - Вызначаны сеткавы інтэрфейс недапушчальны: %1 + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent спрабуе слухаць інтэрфейс %1 порт: %2 + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorrent не знайшоў лакальны %1-адрас для праслухоўвання + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - У торэнт %2 убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла %1 + Torrent name: %1 - Назва торэнта: %1 + Torrent size: %1 - Памер торэнта: %1 + Save path: %1 - Шлях захавання: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Торэнт быў сцягнуты за %1. + Thank you for using qBittorrent. - Дзякуй, што карыстаецеся qBittorrent. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] Сцягванне %1 скончана + Unable to decode %1 torrent file. - Не выйшла дэкадаваць Torrent-файл %1 + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Не выйшла перанесці торэнт '%1' з прычыны: %2 + @@ -3679,53 +3750,53 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: не выйшла перанакіраваць порты, паведамленне: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне портаў паспяхова адбылося, паведамленне: %1 + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - згодна з IP-фільтрам. + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - згодна з фільтрам партоў. + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - згодна з абмежаваннямі змешанага рэжыму i2p. + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - бо яны маюць малы порт. + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - бо μTP адключаны. + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - бо TCP адключаны. + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Разыходжанне памераў файлаў торэнта %1, торэнт спынены. + @@ -3741,25 +3812,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent паспяхова праслухоўваецца на інтэрфейсе %1 порт: %2/%3 + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent не здолеў праслухоўвацца на інтэрфейсе %1 порт: %2/%3. Прычына: %4 + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - Знешні IP: %1 + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Сцягванне '%1', калі ласка, пачакайце... + @@ -3770,7 +3841,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Error: Failed to parse the provided IP filter. - Памылка: не выйшла прачытаць гэты IP-фільтр. + @@ -3781,13 +3852,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ваш IP-адрас быў заблакаваны пасля занадта шматлікіх няўдалых спробаў аўтэнтыфікацыі. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Памылка: '%1' гэта нядзейсны торэнт-файл. - + I/O Error: Could not create temporary file. Памылка I/O: не выходзіць стварыць часовы файл. @@ -3795,7 +3866,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - qBittorrent %1 запушчаны + @@ -4312,11 +4383,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Вынікі + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Невядома + @@ -4399,13 +4473,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - Памылка email-абвяшчэння: + SpeedLimitDialog - + KiB/s КіБ/с @@ -5025,38 +5099,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } З папярэджаннямі (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents Узнавіць торэнты - + Pause torrents Спыніць торэнты - + Delete torrents Выдаліць торэнты - - + + All (%1) this is for the tracker filter Усе (%1) @@ -5223,105 +5297,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Сцягваецца - + Downloading metadata used when loading a magnet link Сцягванне метазвестак - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Размяшчэнне - + Paused Спынены - + Queued i.e. torrent is queued У чарзе - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Раздаецца - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Чакае - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Сцягваецца - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Раздаецца - + Checking Torrent local data is being checked Правяраецца - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed Скончаны - + Missing Files Няма файлаў - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) КіБ/с - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Раздаецца ўжо %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 таму @@ -5330,17 +5404,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Стан - + Labels Цэтлікі - + Trackers Трэкеры @@ -5589,45 +5663,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Адмысловы BitTorrent-кліент, які напісаны на C++ і грунтуецца на бібліятэках Qt і libtorrent-rasterbar. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Copyright ©2006-2013 Праект qBittorrent {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Старонка ў сеціве: - + Bug Tracker: Багтрэкер: - + Forum: Форум: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent на Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Я ўдзячны наступным людзям, якія вызваліся перакласці qBittorrent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Калі ласка, скантактуйцеся са мной, калі жадаеце перакласці qBittorrent на сваю мову. - addPeerDialog @@ -5841,17 +5905,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Дадайце спасылкі на торэнт - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Адзін на радок (падтрымліваюцца HTTP-спысылкі, Magnet-спасылкі і хэшы) - + Download Сцягнуць - + Cancel Скасаваць @@ -5861,12 +5925,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Сцягванне па URL'ах - + No URL entered Не стае URL - + Please type at least one URL. Увядзіце прынамсі адзін URL. @@ -5937,15 +6001,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Папярэджанне пры выдаленні - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Некаторыя ўбудовы немагчыма выдаліць, бо яны ёсць часткай qBittorrent. -Выдаліць можна толькі тыя, што вы ўсталёўвалі самастойна. -Але яны будуць адключаны. - Uninstall success @@ -5961,11 +6016,6 @@ However, those plugins were disabled. Select search plugins Пазначце пошукавыя ўбудовы - - - qBittorrent search plugins - Пошукавыя ўбудовы qBittorrent - @@ -5990,24 +6040,17 @@ However, those plugins were disabled. No Не - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Ужо ўсталявана найноўшая версія пошукавай убудовы %1. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6044,6 +6087,12 @@ However, those plugins were disabled. All selected plugins were uninstalled successfully Усе вылучаныя ўбудовы паспяхова выдалены + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6063,9 +6112,9 @@ However, those plugins were disabled. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Выбачайце, усталяваць пошукавую ўбудову %1 не выйшла. + @@ -6102,93 +6151,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КіБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МіБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГіБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТіБ - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1г %2хв - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1дз %2г - + Unknown Unknown (size) Невядомы - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Зараз qBittorrent адключыць кампутар, таму што ўсе сцягванні скончаны. - + < 1m < 1 minute < 1хв - + %1m e.g: 10minutes %1хв - + Working Працуе - + Updating... Абнаўляецца... - + Not working Не працуе - + Not contacted yet Яшчэ не злучыўся @@ -6196,119 +6245,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Choose export directory Пазначце каталог для экспарту - - + + Choose a save directory Пазначце каталог для захавання - + Add directory to scan Дадайце каталог для сачэння - + Folder is already being watched. qBittorrent ужо сочыць за гэтым каталогам. - + Folder does not exist. Каталог не існуе. - + Folder is not readable. Каталог не прыдатны да чытання. - + Failure Няўдача - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Не выйшла дадаць каталог для сачэння '%1': %2 - + Filters Фільтры - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate SSL-сертыфікат - + SSL Key SSL-ключ - + Parsing error Памылка разбору - + Failed to parse the provided IP filter Не выйшла прачытаць гэты IP-фільтр - + Successfully refreshed Паспяхова абноўлены - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. - + Invalid key Нядзейсны ключ - + This is not a valid SSL key. Гэты SSL-ключ нядзейсны. - + Invalid certificate Нядзейсны сертыфікат - + This is not a valid SSL certificate. Гэты SSL-сертыфікат нядзейсны. - + The start time and the end time can't be the same. Час пачатку і час сканчэння не могуць супадаць. - + Time Error Памылка часу diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 7754890ff..95a43d108 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Оригинален автор - + Libraries Библиотеки - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Тази версия на qBittorrent бе изградена с ползването на следните библиотеки: @@ -67,12 +67,12 @@ Франция - + Translation Превод - + License Лиценз @@ -170,151 +170,151 @@ Не сваляй - - + + I/O Error Грешка на Вход/Изход - + The torrent file does not exist. Торент файла не съществува. - + Invalid torrent Невалиден торент - + Failed to load the torrent: %1 Неуспешно зареждане на торент:%1 - - + + Already in download list Вече е в списъка за сваляне - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - - Unknown error - Неизвестна грешка + + Free disk space: %1 + - + + Unknown error + + + + Not Available This comment is unavailable Не е налично - + Not Available This date is unavailable Не е налично - + Not available Не е наличен - + Invalid magnet link Невалидна магнитна връзка - + This magnet link was not recognized Тази магнитна връзка не се разпознава - + Magnet link Магнитна връзка - + Retrieving metadata... Извличане на метаданни... - + Not Available This size is unavailable. Не е наличен - - Disk space: %1 - Дисково пространство:%1 - - - - - + + + Choose save path Избери път за съхранение - + Rename the file Преименувай файла - + New name: Ново име: - - + + The file could not be renamed Файлът не може да се преименува - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име. - + The folder could not be renamed Папката не може да се преименува - + Rename... Преименувай... - + Priority Предимство - + Parsing metadata... Проверка на метаданните... - + Metadata retrieval complete Извличането на метаданни завърши @@ -516,7 +516,7 @@ - + Saving torrent progress... @@ -869,52 +869,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Вашата динамична DNS бе успешно обновена. + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Динамична DNS грешка: Услугата временно е недостъпна, повторен опит след 30 минути. + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Динамична DNS грешка: името на хоста не съществува в определената сметка. + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Динамична DNS грешка: Невалидно потребителско име/парола. + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Динамична DNS грешка: qBittorrent е в черния списък на услугата, моля уведомете за грешка в http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Динамична DNS грешка: %1 бе отговорено от услугата, моля уведомете за грешка в http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Динамична DNS грешка: Вашето потребителско име е блокирано поради злоупотреба. + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Динамична DNS грешка: Името на домейна е невалидно. + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Динамична DNS грешка: потребителското име е много кратко. + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Динамична DNS грешка: паролата е много кратка. + @@ -943,112 +943,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - Името на приемащия не бе намерено (невалидно име) + The operation was canceled - Действието бе прекъснато + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Приемащия сървър затвори едностранно връзката, преди отговора да бъде получен и изпълнен + The connection to the remote server timed out - Връзката с приемащия сървър затвори поради изтичане на времето + SSL/TLS handshake failed - Прекъсване на скачването SSL/TLS + The remote server refused the connection - Приемащия сървър отхвърли връзката + The connection to the proxy server was refused - Връзката с прокси сървъра бе отхвърлена + The proxy server closed the connection prematurely - Прокси сървъра затвори връзката едностранно + The proxy host name was not found - Името на приемащия прокси не бе намерено + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Връзката с прокси изтече или проксито не отговаря когато запитването бе изпратено + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Проксито изисква удостоверяване за да изпълни запитването но не приема предложените данни + The access to the remote content was denied (401) - Достъпа бе отхвърлен (401) + The operation requested on the remote content is not permitted - Поисканото действие не е разрешено + The remote content was not found at the server (404) - Поисканото не бе намерено на сървъра (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Сървъра изисква удостоверяване за да изпълни запитването но не приема предложените данни + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Приложението за Мрежов Достъп не може да изпълни заявката поради неизвестен протокол + The requested operation is invalid for this protocol - Поисканото действие е невалидно за този протокол + An unknown network-related error was detected - Установена е неизвестна грешка свързана с мрежата + An unknown proxy-related error was detected - Установена е неизвестна грешка свързана с проксито + An unknown error related to the remote content was detected - Установена е неизвестна грешка свързана със съдържанието + A breakdown in protocol was detected - Установено е прекъсване в протокола + Unknown error - Неизвестна грешка + @@ -1224,56 +1224,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading Сваляне - + Seeding Споделяне - + Completed Приключено - + Resumed - + Paused Пауза - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? Свалени @@ -1721,17 +1711,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Покажи - - Check for updates - Проверка за обновления - - - + Check for program updates Проверка за обновления на програмата @@ -1752,12 +1737,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Изпълнение на Запис - + Clear the password Изчистване на паролата @@ -1782,110 +1767,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Трансфери - + Torrent file association Свързване на торент файла - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки. Искате ли да свържете qBittorrent към файлове торент и Магнитни връзки? - + Icons Only - + Text Only - + Text Alongside Icons - + Text Under Icons - + Follow System Style - - - + + + UI lock password Парола за потребителски интерфейс - - - + + + Please type the UI lock password: Моля въведете парола за заключване на потребителския интерфейс: - + The password should contain at least 3 characters Паролата трябва да съдържа поне 3 символа - + Password update Обновяване на парола - + The UI lock password has been successfully updated Паролата за заключване на потребителския интерфейс бе успешно обновена - + Are you sure you want to clear the password? Наистина ли искате да изчистите паролата? - + RSS RSS - + Search Търси - + Transfers (%1) Трансфери (%1) - + Download completion Завършва свалянето - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1' завърши свалянето. - + I/O Error i.e: Input/Output Error В/И Грешка - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,177 +1879,183 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Причина:%2 - + Recursive download confirmation Допълнително потвърждение за сваляне - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Торента %1 съдържа файлове торент, искате ли да ги свалите? - + Yes Да - + No Не - + Never Никога - + Global Upload Speed Limit Общ лимит Скорост на качване - + Global Download Speed Limit Общ лимит Скорост на сваляне - + &No &Не - + &Yes &Да - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter Липсващ интерпретатор на Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - - A new version is available - Достъпна е нова версия - - - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? + + Update Available - - There isn't a new version available + + A new version is available. +Update to version %1? - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge + + Already Using the Latest Version - - Checking for updates... - Проверка за обновления... + + No updates available. +You are already using the latest version. + - + + &Check for Updates + + + + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Проверката за обновления на програмата вече е извършена - + Download error Грешка при сваляне - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password Невалидна парола - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid Невалидна парола - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide Скрий - + Exiting qBittorrent Напускам qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? - + Open Torrent Files Отвори Торент Файлове - + Torrent Files Торент Файлове - + Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. @@ -2391,67 +2382,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ограничения на Общо Ниво - + Apply rate limit to uTP connections Прилагане на пределна скорост за uTP-връзки - + Apply rate limit to transport overhead Прилагане на пределна скорост за превишено пренасяне - + Alternative Global Rate Limits Алтернативни Ограничения на Общо Ниво - + Schedule the use of alternative rate limits График на използване на Алтернативни Ограничения - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Включи Откриване на локална връзка за намиране на повече връзки - + Encryption mode: Режим на кодиране: - + Prefer encryption Предпочитано кодиране - + Require encryption Изисква кодиране - + Disable encryption Изключи кодиране - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Повече информация</a>) - + Maximum active downloads: Максимум активни сваляния: - + Maximum active uploads: Максимум активни качвания: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: @@ -2502,21 +2493,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Upload: Качване: - - + + Download: Сваляне: - - - - + + + + KiB/s KiB/с @@ -2526,28 +2517,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Премахни папка - + to time1 to time2 към - + Every day Всеки ден - + Week days Работни дни - + Week ends Почивни дни - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмени двойки със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2568,7 +2559,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options Опции @@ -2821,133 +2812,133 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Enable bandwidth management (uTP) Включи управление на трафика (uTP) - + from from (time1 to time2) от - + When: Когато: - + Privacy Лично - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Включи мрежа DHT (децентрализирана) за намиране на повече връзки - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Включи Peer Exchange (PeX) за намиране на повече връзки - + Look for peers on your local network Търси връзки на твоята локална мрежа - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Включи анонимен режим - + Do not count slow torrents in these limits Не изчислявай бавни торенти в тези лимити - + Seed torrents until their ratio reaches Давай торентите докато съотношението се увеличи - + then тогава - + Pause them Сложи ги в пауза - + Remove them Премахни ги - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Ползвай UPnP / NAT-PMP за препращане порта на моя рутер - + Use HTTPS instead of HTTP Ползвай HTTPS вместо HTTP - + Import SSL Certificate Вмъкни SSL Сертификат - + Import SSL Key Вмъкни SSL Ключ - + Certificate: Сертификат: - + Key: Ключ: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a> - + Bypass authentication for localhost Заобиколи удостоверяването за локален хост - + Update my dynamic domain name Обнови моето динамично име на домейн - + Service: Услуга: - + Register Регистър - + Domain name: Име на домейн: @@ -2968,45 +2959,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: Порт: - + Authentication Удостоверяване - - + + Username: Име на потребителя: - - + + Password: Парола: - + Torrent Queueing Серия Торенти - + Share Ratio Limiting Ограничаване Съотношението на Споделяне - + Enable Web User Interface (Remote control) Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол) @@ -3054,33 +3045,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Не свалени - - + + Normal Normal (priority) Нормален - - + + High High (priority) Висок - + Mixed Mixed (priorities Смесени - - + + Maximum Maximum (priority) Максимален @@ -3117,275 +3108,356 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Съхрани път: - - - - Torrent hash: - Торент раздробяване: - - - - Share ratio: - Процент на споделяне: - - - - + Downloaded: Свалени: - + Availability: Наличност: - + + Progress: + Изпълнение: + + + Transfer Трансфер - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Качени: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Изгубени: - - UP limit: - Лимит качване: - - - - DL limit: - Лимит сваляне: - - - + Connections: Връзки: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Време активен: - - - - Reannounce in: - Предложи отново в: - - - + Information Информация - - Created on: - Създаден на: - - - + Comment: Коментар: - + Torrent content: Съдържание на Торента: - + Select All Избери всички - - Piece size: - Размер на част: - - - + Select None Не избирай - + Normal Нормален - + High Висок - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Максимален - - + + Do not download Не сваляй - - - this session - тази сесия - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Даващ на %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 макс - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Никога + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error Грешка на Вход/Изход - + This file does not exist yet. Този файл още не съществува. - + This folder does not exist yet. Тази папка още не съществува. - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Преименувай... - + Priority Предимство - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file Преименувай файла - + New name: Ново име: - - + + The file could not be renamed Файла не може да се преименува - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име. - + The folder could not be renamed Папката не може да се преименува - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -3416,12 +3488,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] + @@ -3431,79 +3503,79 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Anonymous mode [ON] - Анонимен режим [ВКЛ] + Anonymous mode [OFF] - Режим на анонимност [OFF] + PeX support [ON] - PeX поддръжка [ВКЛ] + PeX support [OFF] - PeX поддръжка [ИЗКЛ] + Restart is required to toggle PeX support - Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката + Local Peer Discovery support [ON] - Търсене на локални връзки [ВКЛ] + Local Peer Discovery support [OFF] - Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] + Encryption support [ON] - Поддръжка кодиране [ВКЛ] + Encryption support [FORCED] - Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] + Encryption support [OFF] - Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] + Embedded Tracker [ON] - Вграден Тракер [ВКЛ] + Failed to start the embedded tracker! - Неуспешен старт на вграден тракер! + Embedded Tracker [OFF] - Вграден Тракер [ИЗКЛ] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. + @@ -3529,7 +3601,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' добавен в листа за сваляне. + @@ -3553,7 +3625,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) + @@ -3578,7 +3650,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT support [OFF] - DHT поддръжка [ИЗКЛ] + @@ -3595,7 +3667,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? The network interface defined is invalid: %1 - Определения мрежов интерфейс е невалиден: %1 + @@ -3613,43 +3685,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 + Torrent name: %1 - Име но торента: %1 + Torrent size: %1 - Торент размер: %1 + Save path: %1 - Съхрани път: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Торента бе свален за %1. + Thank you for using qBittorrent. - Благодарим Ви за ползването на qBittorrent. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 завърши свалянето + Unable to decode %1 torrent file. - Не мога да декодирам %1 торент-файла. + @@ -3675,12 +3747,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 + @@ -3721,7 +3793,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза. + @@ -3755,7 +3827,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Сваляне на '%1', моля изчакайте... + @@ -3766,7 +3838,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Error: Failed to parse the provided IP filter. - Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър. + @@ -3777,13 +3849,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -4302,11 +4374,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Резултати + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Неизвестен + Неизвестен @@ -4395,7 +4470,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/с @@ -4405,7 +4480,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Statistics - Статистика + @@ -5015,38 +5090,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -5213,105 +5288,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Сваляне - + Downloading metadata used when loading a magnet link Сваляне на метаданните - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused Пауза - + Queued i.e. torrent is queued Прикачен - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Споделяне - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Отложен - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + Checking Torrent local data is being checked Проверка - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed Приключено - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/с - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Даващ за %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 по- рано @@ -5320,17 +5395,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Състояние - + Labels Етикети - + Trackers Тракери @@ -5579,45 +5654,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Авторски права ©2006-2013 The qBittorrent project {2006-2015 ?} + + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + - + Home Page: Домашна страница: - + Bug Tracker: Докладване на грешки: - + Forum: Форум: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent на Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език. - addPeerDialog @@ -5831,17 +5896,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Добави връзки торент - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) По един на ред (поддържат се HTTP връзки, магнитни линкове и инфо-хешове) - + Download Свали - + Cancel Прекъсни @@ -5851,12 +5916,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Свали от url-ове - + No URL entered Невъведен URL - + Please type at least one URL. Моля въведете поне един URL. @@ -5927,15 +5992,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Предупреждение за деинсталиране - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Някои добавки не могат да бъдат деинсталирани защото са част от qBittorrent. - Само добавените от вас могат да бъдат деинсталирани. -Обаче добавките бяха изключени. - Uninstall success @@ -5951,11 +6007,6 @@ However, those plugins were disabled. Select search plugins Избери добавки за търсене - - - qBittorrent search plugins - qBittorrent добавки за търсене - @@ -5980,24 +6031,17 @@ However, those plugins were disabled. No Не - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine По-нова версия на %1 добавката за търсене вече е инсталирана. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6034,6 +6078,12 @@ However, those plugins were disabled. All selected plugins were uninstalled successfully Всички избрани добавки бяха успешно деинсталирани + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6053,9 +6103,9 @@ However, those plugins were disabled. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Съжалявам, инсталацията на %1 добавката за търсене бе неуспешна. + @@ -6092,93 +6142,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТБ - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ч%2мин - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1д%2ч - + Unknown Unknown (size) Неизвестен - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent ще угаси компютъра, защото всички сваляния са завършени. - + < 1m < 1 minute < 1мин - + %1m e.g: 10minutes %1мин - + Working Работи - + Updating... Обновяване... - + Not working Не работи - + Not contacted yet Още не е свързан @@ -6186,119 +6236,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Choose export directory Изберете Директория за Експорт - - + + Choose a save directory Изберете директория за съхранение - + Add directory to scan Добави директория за сканиране - + Folder is already being watched. Папката вече се наблюдава. - + Folder does not exist. Папката не съществува. - + Folder is not readable. Папката не се чете. - + Failure Грешка - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2 - + Filters Филтри - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate SSL сертификат - + SSL Key SSL ключ - + Parsing error Грешка при вмъкване - + Failed to parse the provided IP filter Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър - + Successfully refreshed Успешно обновен - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени. - + Invalid key Невалиден ключ - + This is not a valid SSL key. Това е невалиден SSL-ключ. - + Invalid certificate Невалиден сертификат - + This is not a valid SSL certificate. Това не е валиден SSL сертификат. - + The start time and the end time can't be the same. Времето на стартиране и приключване не може да бъде едно и също. - + Time Error Грешка във времето diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 5979c82f6..87dd244ae 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Autor original - + Libraries Llibreries - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Aquesta versió de qBittorrent va ser construïda en base a les següents llibreries: @@ -67,12 +67,12 @@ França - + Translation Traducció - + License Llicència @@ -170,151 +170,151 @@ No ho baixis - - + + I/O Error Error d'entrada-sortida - + The torrent file does not exist. L'arxiu torrent no existeix. - + Invalid torrent Torrent invàlid - + Failed to load the torrent: %1 No ha estat possible carregar el torrent: %1 - - + + Already in download list Ja és a la llista de baixades - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - - Unknown error - Error desconegut + + Free disk space: %1 + - + + Unknown error + + + + Not Available This comment is unavailable No disponible - + Not Available This date is unavailable No disponible - + Not available No disponible - + Invalid magnet link Enllaç imant invàlid. - + This magnet link was not recognized Aquest enllaç imant no és reconegut. - + Magnet link Enllaç imant - + Retrieving metadata... Rebent metadades... - + Not Available This size is unavailable. No disponible - - Disk space: %1 - Espai en disc: %1 - - - - - + + + Choose save path Seleccioneu camí de desada - + Rename the file Reanomena l'arxiu - + New name: Nou nom: - - + + The file could not be renamed L'arxiu no es pot reanomenar - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Aquest nom d'arxiu conté caràcters prohibits, escolliu un de diferent. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja és en ús en aquesta carpeta. Utilitzeu un de diferent. - + The folder could not be renamed La carpeta no pot ser reanomenada - + Rename... Reanomena... - + Priority Prioritat - + Parsing metadata... Analitzant metadades... - + Metadata retrieval complete Recuperació de metadades completada @@ -516,7 +516,7 @@ Això és un risc de seguretat, considereu canviar la vostra contrasenya a la configuració del programa. - + Saving torrent progress... Desant el progrés del torrent... @@ -869,52 +869,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - El vostre DNS dinàmic ha estat correctament actualitzat. + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Error de DNS dinàmica: El servei no està disponible temporalment, nou reintent en 30 minuts. + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Error de DNS dinàmica: el nom d'amfitrió proporcionat no existeix en el compte especificat. + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Error DNS dinàmica: nom d'usuari/contrasenya no vàlides. + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Error de DNS dinàmica: qBittorrent ha estat inclòs en la Llista Negra, si us plau, informar d'això a http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Error de DNS dinàmica: %1 ha estat rebutjat pel servei, si us plau, informe d'aquest error a http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Error de DNS dinàmica: El seu nom d'usuari va ser bloquejat a causa de excessos. + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Error de DNS dinàmica: nom de domini proporcionat no vàlid. + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Error de DNS dinàmica: el nom d'usuari subministrat és massa curt. + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Error de DNS dinàmica: contrasenya proporcionada massa curta. + @@ -943,112 +943,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - El nom host no s'ha trobat (nom host no vàlid) + The operation was canceled - L'operació va ser cancel-lada + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - El servidor remot va tancar la connexió abans de temps, abans que fos rebut i processat + The connection to the remote server timed out - Connexió amb el servidor remot fallida, Temps d'espera esgotat + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS handshake fallida + The remote server refused the connection - El servidor remot va rebutjar la connexió + The connection to the proxy server was refused - La connexió amb el servidor proxy va ser rebutjada + The proxy server closed the connection prematurely - Connexió tancada abans de temps pel servidor proxy + The proxy host name was not found - El nom host del proxy no s'ha trobat + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - La connexió amb el servidor proxy s'ha esgotat, o el proxy no va respondre a temps a la sol-licitud enviada + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - El proxy requereix autenticació a fi d'atendre la sol-licitud, però no va acceptar les credencials que va oferir + The access to the remote content was denied (401) - L'accés al contingut remot ha estat rebutjat (401) + The operation requested on the remote content is not permitted - L'operació sol-licitada en el contingut remot no està permesa + The remote content was not found at the server (404) - El contingut remot no es troba al servidor (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - El servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no són correctes + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - L'accés a la xarxa de l'API no pot complir amb la sol licitud pel fet que el protocol és desconegut + The requested operation is invalid for this protocol - L'operació sol-licitada no és vàlida per a aquest protocol + An unknown network-related error was detected - Error de Xarxa desconegut + An unknown proxy-related error was detected - Error de Proxy desconegut + An unknown error related to the remote content was detected - Error desconegut al servidor remot + A breakdown in protocol was detected - Error de protocol + Unknown error - Error desconegut + @@ -1224,56 +1224,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading Descarregant - + Seeding Sembrando - + Completed Completat - + Resumed - + Paused Pausat - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? Baixat @@ -1721,17 +1711,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Mostrar - - Check for updates - Cerca actualitzacions - - - + Check for program updates Cerca actualitzacions del programa @@ -1752,12 +1737,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Execució Log - + Clear the password Neteja la contrasenya @@ -1782,110 +1767,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Transferint - + Torrent file association Associació d'arxius Torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius torrent o enllaços imant. ¿Voleu que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius? - + Icons Only Només icones - + Text Only Només text - + Text Alongside Icons Text al costat de les icones - + Text Under Icons Text sota les icones - + Follow System Style Seguir l'estil del sistema - - - + + + UI lock password Contrasenya de bloqueig - - - + + + Please type the UI lock password: Escriviu la contrasenya de bloqueig: - + The password should contain at least 3 characters Com a mínim la contrasenya ha de tenir 3 caràcters - + Password update Actualització de contrasenya - + The UI lock password has been successfully updated La contrasenya de bloqueig de qBittorrent s'ha actualitzat correctament - + Are you sure you want to clear the password? Esteu segurs que voleu netejar la contrasenya? - + RSS RSS - + Search Cerca - + Transfers (%1) Transferències (%1) - + Download completion Descàrrega completada - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha acabat de descarregar-se. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error d'Entrada/Sortida - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,181 +1879,186 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Raó: %2 - + Recursive download confirmation Confirmació descàrregues recursives - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega? - + Yes - + No No - + Never Mai - + Global Upload Speed Limit Velocitat límit global de pujada - + Global Download Speed Limit Velocitat límit global de descàrrega - + &No &No - + &Yes &Sí - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter Falta intèrpret Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Es requereix Python 2.x per a fer servir el motor de cerca i no sembla que el tingueu instal·lat. Voleu instal·lar-lo ara? - - A new version is available - Hi ha disponible una nova versió + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Hi ha una nova versió de qBittorrent disponible a Sourceforge. -Voleu actualitzar qBittorrent a la versió %1? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - No hi ha noves versions disponibles + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - No hi ha noves versions de qBittorrent disponibles a Sourceforge + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Cercant actualitzacions... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Ja s'estan cercant actualitzacions en segon terme - + Download error Error de baixada - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. No ha estat possible baixar l'instal·lador de Python, raó: 51. Instal·leu-lo manualment. - - + + Invalid password Contrasenya no vàlida - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid La contrasenya no és vàlida - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocitat de baixada: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocitat de pujada: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [B: %1, P: %2] qBittorrent %3 - + Hide Amaga - + Exiting qBittorrent Tancant qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alguns arxius encara s'estan transferint. Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? - + Open Torrent Files Obre arxius torrent - + Torrent Files Arxius torrent - + Options were saved successfully. Opcions guardades correctament. @@ -2395,67 +2385,67 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Límits globals de Ràtio - + Apply rate limit to uTP connections Aplicar límit de ràtio per a connexions uTP - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar límit de ràtio per transport sobrecarregat - + Alternative Global Rate Limits Límits de Ràtio Global alternatiu - + Schedule the use of alternative rate limits Programar l'ús de límits de ràtio alternativa - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells - + Encryption mode: Mode de xifrat: - + Prefer encryption Preferència de xifrat - + Require encryption Necessiten xifrat - + Disable encryption Deshabilitar xifrat - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Més informació</a>) - + Maximum active downloads: Màxim d'arxius Baixant: - + Maximum active uploads: Màxim d'arxius Pujant: - + Maximum active torrents: Màxim d'arxius Torrents: @@ -2506,21 +2496,21 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? - + Upload: Pujada: - - + + Download: Baixada: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2530,28 +2520,28 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Esborrar carpeta - + to time1 to time2 a - + Every day Tots - + Week days Dies laborals - + Week ends Caps de setmana - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...) @@ -2572,7 +2562,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? - + Options Opcions @@ -2825,133 +2815,133 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? - + Enable bandwidth management (uTP) Habilitar gestió d'ample de banda (uTP) - + from from (time1 to time2) des de - + When: Quan: - + Privacy Privacitat - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells - + Look for peers on your local network Podeu cercar parells a la teva xarxa local - + Enable when using a proxy or a VPN connection Habilita quan utilitzi un servidor intermediari o una connexió VPN - + Enable anonymous mode Activar manera anònima - + Do not count slow torrents in these limits No comptar amb torrents lents fora d'aquests límits - + Seed torrents until their ratio reaches Ratio compartició de llavors Torrent - + then després - + Pause them Pausar - + Remove them Esborrar - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP per transmetre al port del meu router - + Use HTTPS instead of HTTP Utilitza HTTPS en lloc de HTTP - + Import SSL Certificate Importació de certificats SSL - + Import SSL Key Importar clau SSL - + Certificate: Certificat: - + Key: Clau: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a> - + Bypass authentication for localhost Eludir la autenticació per localhost - + Update my dynamic domain name Actualitzar el meu nom de domini dinàmic - + Service: Servei: - + Register Registre - + Domain name: Nom de domini: @@ -2972,45 +2962,45 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? - + Port: Port: - + Authentication Autentificació - - + + Username: Nom d'Usuari: - - + + Password: Contrasenya: - + Torrent Queueing Torrents en Cua - + Share Ratio Limiting Límit de Ràtio de Compartició - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot) @@ -3058,33 +3048,33 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded No descarregar - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) Alt - + Mixed Mixed (priorities Mixt - - + + Maximum Maximum (priority) Màxim @@ -3121,275 +3111,356 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Directori de destí: - - - - Torrent hash: - Hash de torrent: - - - - Share ratio: - Ratio de Compartició: - - - - + Downloaded: Baixat: - + Availability: Disponibilitat: - + + Progress: + Progrés: + + + Transfer Transferència - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Pujada: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Perdut: - - UP limit: - Límit Pujada: - - - - DL limit: - Límit Baixada: - - - + Connections: Connexions: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Temps actiu: - - - - Reannounce in: - Comunicar en: - - - + Information Informació - - Created on: - Creat: - - - + Comment: Comentari: - + Torrent content: Contingut del torrent: - + Select All Selecciona Totes - - Piece size: - Mida de la peça: - - - + Select None Treure Seleccions - + Normal Normal - + High Alt - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Màxim - - + + Do not download No descarregar - - - this session - en aquesta sessió - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Llavors per %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 màx - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Mai + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error Error d'Entrada/Sortida - + This file does not exist yet. Aquest arxiu encara no existeix. - + This folder does not exist yet. Aquest arxiu encara no existeix. - + Open Obre - + Open Containing Folder Obre carpeta contenidora - + Rename... Rebatejar... - + Priority Prioritat - + New Web seed Nova llavor web - + Remove Web seed Elimina llavor web - + Copy Web seed URL Copia URL de la llavor web - + Edit Web seed URL Edita URL de la llavor web - + Rename the file Rebatejar arxiu Torrent - + New name: Nou nom: - - + + The file could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent. - + The folder could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtra arxius... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Edició de la llavor web - + Web seed URL: URL de la llavor web: @@ -3420,12 +3491,12 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - Suport UPnP / NAT-PMP [ON] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Suport UPnP / NAT-PMP [OFF] + @@ -3435,79 +3506,79 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Anonymous mode [ON] - Mode anònim [ON] + Anonymous mode [OFF] - Mode anònim [OFF] + PeX support [ON] - Suport per a PeX [Encesa] + PeX support [OFF] - Suport PeX [Apagat] + Restart is required to toggle PeX support - És necessari reiniciar per activar suport PeX + Local Peer Discovery support [ON] - Suport Trobat Local de Pares [ON] + Local Peer Discovery support [OFF] - Suport per a estat local de Parells [Apagat] + Encryption support [ON] - Suport per a encriptat [Encesa] + Encryption support [FORCED] - Suport per a encriptat [forçat] + Encryption support [OFF] - Suport per a encriptat [Apagat] + Embedded Tracker [ON] - Integrador de Tracker [Encès] + Failed to start the embedded tracker! - Error en iniciar l'integrat de Tracker! + Embedded Tracker [OFF] - Integrador de Tracker [Apagat] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. + @@ -3533,7 +3604,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' agregat a la llista de descàrregues. + @@ -3557,108 +3628,108 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' reiniciat. (reinici ràpid) + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - El rastrejador '%1' ha estat afegit al torrent '%2' + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - La llavor URL '%1' ha estat afegida al torrent '%2' + DHT support [ON] - Suport DHT [ON] + DHT support [OFF]. Reason: %1 - Suport DHT [OFF]. Raó: %1 + DHT support [OFF] - Suport per a DHT [Apagat] + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent està intentant d'escoltar en algun port interfície: %1 + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent ha fallat intentant escoltar en algun port interfície: %1. Raó: %2 + The network interface defined is invalid: %1 - La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1 + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent està intentant d'escoltar en l'interfície %1 del port: %2 + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorrent no ha trobat una adreça local %1 per a escoltar + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 + Torrent name: %1 - Nom del torrent: %1 + Torrent size: %1 - Mida del torrent: %1 + Save path: %1 - Guardar ruta: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - El torrernt es va descarregar a %1. + Thank you for using qBittorrent. - Gràcies per utilitzar qBittorrent. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues + Unable to decode %1 torrent file. - No es pot descodificar %1 arxiu torrent. + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - No es pot moure el torrent: '%1'. Raó: %2 + @@ -3679,53 +3750,53 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - degut al filtre IP. + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - degut al filtre de ports. + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - degut a restriccions mixtes i2p. + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - perquè te un port baix. + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - perquè μTP es troba deshabilitat. + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - perquè el TCP es troba deshabilitat. + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. + @@ -3741,25 +3812,25 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent està escoltant satisfactòriament en l'interfície %1 del port: %2%3 + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent ha fallat intentant escoltar en l'interfície %1 port: %2%3. Raó: %4 + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - IP externa: %1 + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Descarregant '%1', si us plau esperi... + @@ -3770,7 +3841,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Error: Failed to parse the provided IP filter. - Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP. + @@ -3781,13 +3852,13 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? La vostra adreça IP ha estat bandejada després de masses intents d'autentificació fallits. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Error: '%1' no és un fitxer torrent vàlid. - + I/O Error: Could not create temporary file. Error d'entrada-sortida: No s'ha pogut crear un arxiu temporal. @@ -3795,7 +3866,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - qBittorrent %1 iniciat + @@ -4312,11 +4383,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Resultats + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Desconegut + Desconegut @@ -4399,13 +4473,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - Error de notificació de correu electrònic: + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -5025,38 +5099,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Advertència (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents Reprèn torrents - + Pause torrents Pausa torrents - + Delete torrents Elimina torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tots (%1) @@ -5223,105 +5297,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Descarregant - + Downloading metadata used when loading a magnet link Baixant metadades - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Distribuint - + Paused Pausat - + Queued i.e. torrent is queued A cua - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sembrando - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Detinguda - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Baixant - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Sembrant - + Checking Torrent local data is being checked Verificant - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed Completat - + Missing Files Arxius ausents - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Sembrant %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago fa %1 @@ -5330,17 +5404,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Estat - + Labels Etiquetes - + Trackers Rastrejadors @@ -5589,45 +5663,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Un client BitTorrent avançat programat en C++, basat en el joc d'eines Qt i libtorrent-rasterbar. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - ©2006-2013 The qBittorrent project {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Pàgina principal: - + Bug Tracker: Rastrejador de l'error: - + Forum: Fòrum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent a Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Vull agrair a les següents persones que voluntàriament van traduir qBittorrent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Si us plau contacta'm si vols traduir qBittorrent al teu propi idioma. - addPeerDialog @@ -5841,17 +5905,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Afegir enllaç torrent - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Un per línia (enllaços HTTP, enllaços imant i informació de funcions resum (hash) permeses) - + Download Descarregar - + Cancel Cancel-lar @@ -5861,12 +5925,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Descarregar d'urls - + No URL entered No s'ha escrit cap URL - + Please type at least one URL. Si us plau escriu almenys una URL. @@ -5937,15 +6001,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Alerta de desinstal-lació - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Alguns plugins no van poder ser instal-lats perquè estan inclosos en qBittorrent. -Només els que has agregat per tí mateix poden ser desinstal-lats. -De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. - Uninstall success @@ -5961,11 +6016,6 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Select search plugins Seleccioni els plugins de recerca - - - qBittorrent search plugins - Plugins de de recerca qBittorrent - @@ -5990,24 +6040,17 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. No No - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Una versió més recent del plugin de motor de cerca %1 ja està instal-lada. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6044,6 +6087,12 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. All selected plugins were uninstalled successfully Tots els plugins seleccionats van ser instal-lats reeixidament + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6063,9 +6112,9 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Ho lamento, la instal-lació del plugin de recerca %1 ha fallat. + @@ -6102,93 +6151,93 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Desconegut - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent tancarà l'equip ara, perquè totes les baixades s'han completat. - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Operatiu - + Updating... Actualitzant... - + Not working No operatiu - + Not contacted yet Encara no connectat @@ -6196,119 +6245,119 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. options_imp - + Choose export directory Seleccioni directori d'exportació - - + + Choose a save directory Seleccioni un directori per guardar - + Add directory to scan Afegir directori per escanejar - + Folder is already being watched. Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar. - + Folder does not exist. La carpeta no existeix. - + Folder is not readable. La carpeta no és llegible. - + Failure Error - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2 - + Filters Filtres - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate Certificat SSL - + SSL Key Clau SSL - + Parsing error Error d'anàlisi - + Failed to parse the provided IP filter No s'ha pogut analitzar el filtratge IP - + Successfully refreshed Actualitzat amb èxit - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analitzat satisfactòriament el filtre IP: %1 regla ha estat aplicada. - + Invalid key Clau no vàlida - + This is not a valid SSL key. Aquesta no és una clau SSL vàlida. - + Invalid certificate Certificat no vàlid - + This is not a valid SSL certificate. Aquest no és un Certificat SSL vàlid. - + The start time and the end time can't be the same. Els temps d'inici i d'acabament no poden ser els mateixos. - + Time Error Error de temps diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 6e8dc6f62..408b684ee 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Původní autor - + Libraries Knihovny - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Tato verze qBittorentu byla zkompilována pomocí následujících knihoven: @@ -67,12 +67,12 @@ Francie - + Translation Překlad - + License Licence @@ -170,151 +170,151 @@ Nestahovat - - + + I/O Error Chyba I/O - + The torrent file does not exist. Torrent soubor neexistuje. - + Invalid torrent Neplatný torrent - + Failed to load the torrent: %1 Selhalo načtení torrentu: %1 - - + + Already in download list Torrent je již v seznamu ke stažení - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Torrent je již v seznamu ke stažení. Slučuji trackery. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. + Magnet odkaz je již v seznamu ke stažení. Slučuji trackery. + + + + Free disk space: %1 - + Unknown error - Neznámá chyba + Neznámá chyba - + Not Available This comment is unavailable Není k dispozici - + Not Available This date is unavailable Není k dispozici - + Not available Není k dispozici - + Invalid magnet link Neplatný magnet odkaz - + This magnet link was not recognized Tento magnet odkaz nebyl rozpoznán - + Magnet link Magnet odkaz - + Retrieving metadata... Načítám metadata... - + Not Available This size is unavailable. Není k dispozici - - Disk space: %1 - Místo na disku: %1 - - - - - + + + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Rename the file Přejmenovat soubor - + New name: Nový název: - - + + The file could not be renamed Soubor nelze přejmenovat - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný název. - + The folder could not be renamed Adresář nelze přejmenovat - + Rename... Přejmenovat... - + Priority Priorita - + Parsing metadata... Analýza metadat... - + Metadata retrieval complete Načítání metadat dokončeno @@ -516,7 +516,7 @@ Toto je bezpečnostní riziko, zvažte prosím změnu helsa v nastavení programu. - + Saving torrent progress... Průběh ukládání torrentu... @@ -861,7 +861,8 @@ Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - + Obvyklé klíče pro cookie jsou : '%1', '%2'. +Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. @@ -869,52 +870,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Vašedynamická DNS byla úspěšně aktualizována. + Vašedynamická DNS byla úspěšně aktualizována. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Chyba dynamické DNS: Služba je dočasně nedostupná, akce bude opakována za 30 minut. + Chyba dynamické DNS: Služba je dočasně nedostupná, akce bude opakována za 30 minut. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Chyba dynamické DNS: poskytnutý název hostitele pod tímto účtem neexistuje. + Chyba dynamické DNS: poskytnutý název hostitele pod tímto účtem neexistuje. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Chyba dynamické DNS: Chybné jméno/heslo. + Chyba dynamické DNS: Chybné jméno/heslo. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Chyba dynamické DNS: qBittorrent je na černé listině této služby, nahlašte prosím chybu na http://bugs.qbittorrent.org. + Chyba dynamické DNS: qBittorrent je na černé listině této služby, nahlašte prosím chybu na http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Chyba dynamické DNS: služba odpověděla %1, nahlašte prosím chybu na http://bugs.qbittorrent.org. + Chyba dynamické DNS: služba odpověděla %1, nahlašte prosím chybu na http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Chyba dynamické DNS: Vaše přihlašovací jméno bylo zablokováno v důsledku zneužití. + Chyba dynamické DNS: Vaše přihlašovací jméno bylo zablokováno v důsledku zneužití. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Chyba dynamické DNS: poskytnuté doménové jméno je neplatné. + Chyba dynamické DNS: poskytnuté doménové jméno je neplatné. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Chyba dynamické DNS: poskytnuté přihlašovací jméno je příliš krátké. + Chyba dynamické DNS: poskytnuté přihlašovací jméno je příliš krátké. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Chyba dynamické DNS: poskytnuté heslo je příliš krátké. + Chyba dynamické DNS: poskytnuté heslo je příliš krátké. @@ -938,117 +939,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - Chyba I/O + Chyba I/O The remote host name was not found (invalid hostname) - Vzdálený server nebyl nalezen (neplatný název hostitele) + Vzdálený server nebyl nalezen (neplatný název hostitele) The operation was canceled - Operace byla zrušena + Operace byla zrušena The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Vzdálený server předčasně ukončil připojení, dříve než byla celá odpověď přijata a zpracována + Vzdálený server předčasně ukončil připojení, dříve než byla celá odpověď přijata a zpracována The connection to the remote server timed out - Připojení k vzdálenému serveru vypršelo + Připojení k vzdálenému serveru vypršelo SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS handshake selhalo + SSL/TLS handshake selhalo The remote server refused the connection - Vzdálený server odmítl připojení + Vzdálený server odmítl připojení The connection to the proxy server was refused - Připojení k proxy serveru bylo odmítnuto + Připojení k proxy serveru bylo odmítnuto The proxy server closed the connection prematurely - Proxy server předčasně ukončil připojení + Proxy server předčasně ukončil připojení The proxy host name was not found - Název proxy serveru nebyl nalezen + Název proxy serveru nebyl nalezen The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Připojení k proxy serveru vypršelo nebo proxy dostatečně rychle neodpověděla na zaslaný požadavek + Připojení k proxy serveru vypršelo nebo proxy dostatečně rychle neodpověděla na zaslaný požadavek The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Proxy vyžaduje ověření, ale neakceptovala žádné z nabízených přihlašovacích údajů + Proxy vyžaduje ověření, ale neakceptovala žádné z nabízených přihlašovacích údajů The access to the remote content was denied (401) - Přístup ke vzdálenému obsahu byl odepřen (401) + Přístup ke vzdálenému obsahu byl odepřen (401) The operation requested on the remote content is not permitted - Požadovaná operace na vzdáleném obsahu není dovolena + Požadovaná operace na vzdáleném obsahu není dovolena The remote content was not found at the server (404) - Vzdálený obsah nebyl na serveru nalezen (404) + Vzdálený obsah nebyl na serveru nalezen (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Vzdálený server vyžaduje ověření, ale neakceptoval žádné z nabízených přihlašovacích údajů + Vzdálený server vyžaduje ověření, ale neakceptoval žádné z nabízených přihlašovacích údajů The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - API pro připojení k síti nemohlo akceptovat požadavek z důvodu neznámého protokolu + API pro připojení k síti nemohlo akceptovat požadavek z důvodu neznámého protokolu The requested operation is invalid for this protocol - Požadovaná operace není pro tento protokol platná + Požadovaná operace není pro tento protokol platná An unknown network-related error was detected - Byla detekována neznámá chyba sítě + Byla detekována neznámá chyba sítě An unknown proxy-related error was detected - Byla detekována neznámá chyba související s proxy + Byla detekována neznámá chyba související s proxy An unknown error related to the remote content was detected - Byla detekována neznámá chyba související se vzdáleným obsahem + Byla detekována neznámá chyba související se vzdáleným obsahem A breakdown in protocol was detected - Byla detekována chyba v protokolu + Byla detekována chyba v protokolu Unknown error - Neznámá chyba + Neznámá chyba @@ -1195,85 +1196,75 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Original authors - + Původní autoři Upload limit: - + Omezení odesílání: Download limit: - + Omezení stahování: Apply - + Použít Add - + Přidat Upload Torrents - + Nahrát torrenty - Use a different port for DHT and BitTorrent - + All + Vše - DHT port: - + Downloading + Stahováno - All - + Seeding + Sdíleno - Downloading - Stahuji + Completed + Dokončeno - Seeding - Sdílím + Resumed + Obnoveno - Completed - Dokončeno + Paused + Pozastaveno - Resumed - + Active + Aktivní - Paused - Pozastaveno - - - - Active - - - - Inactive - + Neaktivní - + Downloaded Is the file downloaded or not? Staženo @@ -1286,12 +1277,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Logout - + Odhlásit Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Opravdu chcete smazat vybrané torrenty ze seznamu přenosů? @@ -1476,7 +1467,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. On Downloads &Done - + Při &dokončení stahování @@ -1496,103 +1487,103 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Torrent &Creator - + &Vytvoření torrentu Set Upload Limit... - + Nastavit limit odesílání... Set Download Limit... - + Nastavit limit stahování... Set Global Download Limit... - + Nastavit celkový limit stahování... Set Global Upload Limit... - + Nastavit celkový limit odesílání... Minimum Priority - + Minimální priorita Top Priority - + Top priorita Decrease Priority - + Snížit prioritu Increase Priority - + Zvýšit prioritu Alternative Speed Limits - + Alternativní limity rychlosti &Top Toolbar - + Horní panel nás&trojů Display Top Toolbar - + Zobrazit horní panel nástrojů S&peed in Title Bar - + R&ychlost v záhlaví okna Show Transfer Speed in Title Bar - + Zobrazit aktuální rychlost v záhlaví okna &RSS Reader - + &RSS čtečka Search &Engine - + Vyhl&edávač L&ock qBittorrent - + Zamkn&out qBittorrent &Import Existing Torrent... - + &Importovat existující torrent... Import Torrent... - + Importovat torrent... Do&nate! - + Darujte! @@ -1602,47 +1593,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Log - + &Log &Exit qBittorrent - + Ukončit qBittorr&ent &Suspend System - + U&spat počítač &Hibernate System - + &Režim spánku S&hutdown System - + &Vypnout počítač &Disabled - + &Zakázáno &Statistics - + &Statistika Check for Updates - + Zkontrolovat aktualizace Check for Program Updates - + Zkontrolovat aktualizace programu @@ -1672,7 +1663,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Add Torrent File... - + Přid&at torrent soubor... @@ -1682,7 +1673,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. E&xit - + &Konec @@ -1721,17 +1712,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Ukázat - - Check for updates - Zkontrolovat aktualizace - - - + Check for program updates Zkontrolovat aktualizace programu @@ -1743,7 +1729,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add Torrent &Link... - + Přidat torrent odka&z... @@ -1752,12 +1738,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Záznamy programu (Log) - + Clear the password Vymazat heslo @@ -1769,12 +1755,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Set Password - + Na&stavit heslo &Clear Password - + Vyma&zat heslo @@ -1782,110 +1768,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Přenosy - + Torrent file association Asociace souboru .torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet odkazů. Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy? - + Icons Only Jen ikony - + Text Only Jen text - + Text Alongside Icons Text vedle ikon - + Text Under Icons Text pod ikonama - + Follow System Style Jako systémový styl - - - + + + UI lock password Heslo pro zamknutí UI - - - + + + Please type the UI lock password: Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI: - + The password should contain at least 3 characters Heslo musí obsahovat nejméně 3 znaky - + Password update Změna hesla - + The UI lock password has been successfully updated Heslo pro zamknutí UI bylo úspěšně změněno - + Are you sure you want to clear the password? Opravdu chcete vymazat heslo? - + RSS RSS - + Search Hledat - + Transfers (%1) Přenosy (%1) - + Download completion Kompletace stahování - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Stahování %1 bylo dokončeno. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Chyba I/O - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,181 +1880,186 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy? Důvod: %2 - + Recursive download confirmation Potvrzení rekurzivního stahování - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat? - + Yes Ano - + No Ne - + Never Nikdy - + Global Upload Speed Limit Celkový limit rychlosti odesílání - + Global Download Speed Limit Celkový limit rychlosti stahování - - - &No - &Ne - - - - &Yes - &Ano - - &Always Yes - + &No + &Ne - + + &Yes + &Ano + + + + &Always Yes + Vžd&y + + + Missing Python Interpreter Chybí překladač jazyka Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Pro použití funkce hledání je vyžadován Python 2.x, ten ale není nainstalován. Chcete jej nyní nainstalovat? - - A new version is available - Je k dispozici nová verze + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Na Sourceforge je k dispozici nová verze qBittorrent. -Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Nová verze není k dispozici + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Nová verze qBittorrentu není k dispozici na Sourceforge + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Kontrolování aktualizací... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Kontrola aktualizací programu již probíha na pozadí - + Download error Chyba stahování - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Instalační soubor Pythonu nelze stáhnout, důvod: %1. Nainstalujte jej prosím ručně. - - + + Invalid password Neplatné heslo - + URL download error - + Chyba stahování URL - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2. - + The password is invalid Heslo je neplatné - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Rychlost stahování: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rychlost odesílání: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [S: %1, O: %2] qBittorrent %3 - + Hide Skrýt - + Exiting qBittorrent Ukončování qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Některé soubory se právě přenášejí. Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - + Open Torrent Files Otevřít torrent soubory - + Torrent Files Torrent soubory - + Options were saved successfully. Nastavení bylo úspěšně uloženo. @@ -2172,12 +2163,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Limit download rate... - Omezit rychlost stahování... + Omezit rychlost stahování... Limit upload rate... - Omezit rychlost odesílání... + Omezit rychlost odesílání... @@ -2228,12 +2219,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Upload rate limiting - + Omezení rychlosti odesílání Download rate limiting - + Omezení rychlosti stahování @@ -2395,67 +2386,67 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Celkové limity rychlosti - + Apply rate limit to uTP connections Použít omezení rychlosti pro uTP připojení - + Apply rate limit to transport overhead Použít limity rychlosti pro režijní provoz - + Alternative Global Rate Limits Alternativní celkové limity rychlosti - + Schedule the use of alternative rate limits Načasovat použití alternativních limitů rychlosti - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Zapnout Local Peer Discovery k nalezení většího počtu protějšků - + Encryption mode: Režim šifrování: - + Prefer encryption Upřednostňovat šifrování - + Require encryption Vyžadovat šifrování - + Disable encryption Zakázat šifrování - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Více informací</a>) - + Maximum active downloads: Max. počet aktivních stahování: - + Maximum active uploads: Max. počet aktivních odesílání: - + Maximum active torrents: Maximální počet aktivních torrentů: @@ -2506,21 +2497,21 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - + Upload: Odesílání: - - + + Download: Stahování: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2530,28 +2521,28 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Odstranit adresář - + to time1 to time2 do - + Every day Každý den - + Week days Pracovní dny - + Week ends Víkendy - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2572,7 +2563,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - + Options Možnosti @@ -2661,7 +2652,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Confirmation on exit when torrents are active - + Potvrzení při ukončení, jsou-li torrenty aktivní @@ -2822,136 +2813,136 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Apply to trackers - + Platí pro trackery - + Enable bandwidth management (uTP) Zapnout řízení šířky pásma (uTP) - + from from (time1 to time2) od - + When: Kdy: - + Privacy Soukromí - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu protějšků - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu protějšků - + Look for peers on your local network Hledat protějšky na lokální síti - + Enable when using a proxy or a VPN connection Povolit při použití proxy nebo VPN připojení - + Enable anonymous mode Zapnout anonymní režim - + Do not count slow torrents in these limits Nezapočítávat pomalé torrenty do těchto limitů - + Seed torrents until their ratio reaches Sdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne - + then potom - + Pause them Pozastavit je - + Remove them Odstranit je - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Použít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru - + Use HTTPS instead of HTTP Použít HTTPS místo HTTP - + Import SSL Certificate Importovat SSL certifikát - + Import SSL Key Importovat SSL klíč - + Certificate: Certifikát: - + Key: Klíč: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a> - + Bypass authentication for localhost Přeskočit přihlášení pro místní připojení - + Update my dynamic domain name Aktualizovat moje dynamické doménové jméno - + Service: Služba: - + Register Registrovat - + Domain name: Doménové jméno: @@ -2972,45 +2963,45 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - + Port: Port: - + Authentication Ověření - - + + Username: Uživatelské jméno: - - + + Password: Heslo: - + Torrent Queueing Řazení torrentů do fronty - + Share Ratio Limiting Omezení poměru sdílení - + Enable Web User Interface (Remote control) Zapnout webové rozhraní (dálkové ovládání) @@ -3058,33 +3049,33 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Nestaženo - - + + Normal Normal (priority) Normální - - + + High High (priority) Vysoká - + Mixed Mixed (priorities Mix - - + + Maximum Maximum (priority) Maximální @@ -3121,275 +3112,356 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Uložit do: - - - - Torrent hash: - Kontrolní součet (hash) torrentu: - - - - Share ratio: - Poměr sdílení: - - - - + Downloaded: Staženo: - + Availability: Dostupnost: - + + Progress: + Průběh: + + + Transfer Přenos - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Odesláno: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Zahozeno: - - UP limit: - Limit odesílání: - - - - DL limit: - Limit stahování: - - - + Connections: Připojení: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Aktivní po dobu: - - - - Reannounce in: - Znovu-oznámit za: - - - + Information Informace - - Created on: - Vytvořeno: - - - + Comment: Komentář: - + Torrent content: Obsah torrentu: - + Select All Vybrat vše - - Piece size: - Velikost části: - - - + Select None Zrušit výběr - + Normal Normální - + High Vysoká - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Maximální - - + + Do not download Nestahovat - - - this session - tato relace - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Sdíleno %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Nikdy + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error Chyba I/O - + This file does not exist yet. Tento soubor dosud neexistuje. - + This folder does not exist yet. Tento adresář dosud neexistuje. - + Open Otevřít - + Open Containing Folder Otevřít cílový adresář - + Rename... Přejmenovat... - + Priority Priorita - + New Web seed Nový webový seed - + Remove Web seed Odstranit webový seed - + Copy Web seed URL Kopírovat URL webového seedu - + Edit Web seed URL Upravit URL webového seedu - + Rename the file Přejmenovat soubor - + New name: Nový název: - - + + The file could not be renamed Soubor nelze přejmenovat - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný název. - + The folder could not be renamed Adresář nelze přejmenovat - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtrovat soubory... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + Nový URL seed - + New URL seed: - + Nový URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Tento URL seed už v seznamu existuje. - + Web seed editing Úpravy webového seedu - + Web seed URL: URL webového seedu: @@ -3399,125 +3471,125 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Peer ID: - + ID protějšku: %1 reached the maximum ratio you set. - + %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. Removing torrent %1... - + Odstraňování torrentu %1... Pausing torrent %1... - + Pozastavování torrentu %1... UPnP / NAT-PMP support [ON] - Podpora UPnP / NAT-PMP [ZAP] + Podpora UPnP / NAT-PMP [ZAP] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Podpora UPnP / NAT-PMP [VYP] + Podpora UPnP / NAT-PMP [VYP] HTTP User-Agent is %1 - + HTTP user agent je %1 Anonymous mode [ON] - Anonymní režim [ZAP] + Anonymní režim [ZAP] Anonymous mode [OFF] - Anonymní režim [VYP] + Anonymní režim [VYP] PeX support [ON] - Podpora PeX [ZAP] + Podpora PeX [ZAP] PeX support [OFF] - Podpora PeX [VYP] + Podpora PeX [VYP] Restart is required to toggle PeX support - Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart + Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart Local Peer Discovery support [ON] - Podpora Local Peer Discovery [ZAP] + Podpora Local Peer Discovery [ZAP] Local Peer Discovery support [OFF] - Podpora Local Peer Discovery [VYP] + Podpora Local Peer Discovery [VYP] Encryption support [ON] - Podpora šifrování [ZAP] + Podpora šifrování [ZAP] Encryption support [FORCED] - Podpora šifrování [VYNUCENO] + Podpora šifrování [VYNUCENO] Encryption support [OFF] - Podpora šifrování [VYP] + Podpora šifrování [VYP] Embedded Tracker [ON] - Vestavěný tracker [ZAP] + Vestavěný tracker [ZAP] Failed to start the embedded tracker! - Start vestavěného trackeru selhal! + Start vestavěného trackeru selhal! Embedded Tracker [OFF] - Vestavěný tracker [VYP] + Vestavěný tracker [VYP] '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. + '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. + '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + Nelze zpracovat magnet odkaz: '%1' '%1' is not a valid magnet URI. - + '%1' není platný magnet odkaz. @@ -3525,7 +3597,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + '%1' už je v seznamu stahování. @@ -3533,244 +3605,244 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' přidán do seznamu stahování. + '%1' přidán do seznamu stahování. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' obnoven. (rychlé obnovení) + '%1' obnoven. (rychlé obnovení) Tracker '%1' was added to torrent '%2' - Tracker '%1' byl přidán do torrentu '%2' + Tracker '%1' byl přidán do torrentu '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' - URL zdroj '%1' byl přidán do torrentu '%2' + URL zdroj '%1' byl přidán do torrentu '%2' DHT support [ON] - Podpora DHT [ZAP] + Podpora DHT [ZAP] DHT support [OFF]. Reason: %1 - Podpora DHT [VYP]. Důvod: %1 + Podpora DHT [VYP]. Důvod: %1 DHT support [OFF] - Podpora DHT [VYP] + Podpora DHT [VYP] qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent se pokouší naslouchat na jakémkoli rozhraní, portu: %1 + qBittorrent se pokouší naslouchat na jakémkoli rozhraní, portu: %1 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1. Důvod: %2 + qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1. Důvod: %2 The network interface defined is invalid: %1 - Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1 + Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent se pokouší naslouchat na rozhraní %1, portu: %2 + qBittorrent se pokouší naslouchat na rozhraní %1, portu: %2 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorrent nenalezl místní adresu %1 na které by měl naslouchat + qBittorrent nenalezl místní adresu %1 na které by měl naslouchat Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 + Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 Torrent name: %1 - Název torrentu: %1 + Název torrentu: %1 Torrent size: %1 - Velikost torrentu: %1 + Velikost torrentu: %1 Save path: %1 - Cesta pro uložení: %1 + Cesta pro uložení: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent byl stažen za %1. + Torrent byl stažen za %1. Thank you for using qBittorrent. - Děkujeme Vám za používání qBittorrentu. + Děkujeme Vám za používání qBittorrentu. [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1 + [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1 Unable to decode %1 torrent file. - Nelze dekódovat soubor torrentu %1. + Nelze dekódovat soubor torrentu %1. Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Nelze přesunout torrent: '%1'. Důvod: %2 + Nelze přesunout torrent: '%1'. Důvod: %2 Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + Pokus o přesunutí torrentu: '%1' do: '%2'. An I/O error occurred, '%1' paused. - + Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. Reason: %1 - + Důvod: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 + UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 + UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - kvůli IP filtru. + kvůli IP filtru. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - kvůli filtru portů. + kvůli port filtru. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - kvůli omezením i2p mixed módu. + kvůli omezením i2p mixed módu. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - kvůli nízkému portu. + kvůli nízkému portu. because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - protože μTP je vypnuto. + protože μTP je vypnuto. because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - protože TCP je vypnuto. + protože TCP je vypnuto. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno. + Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastavuji. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent naslouchá na rozhraní %1, portu: %2/%3 + qBittorrent naslouchá na rozhraní %1, portu: %2/%3 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1, portu: %2/%3, důvod: %4 + qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1, portu: %2/%3, důvod: %4 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - Externí IP: %1 + Externí IP: %1 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Stahuji '%1', prosím čekejte... + Stahuji '%1', prosím čekejte... Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. + IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. Error: Failed to parse the provided IP filter. - Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr. + Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr. @@ -3781,14 +3853,14 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Vaše IP adresa byla zablokována kvůli vysokém počtu neúspěšných pokusů o přihlášení. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Chyba: '%1' není platný torrent soubor. - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O Chyba: Nelze vytvořit dočasný soubor. @@ -3796,7 +3868,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - qBittorrent %1 byl spuštěn + qBittorrent %1 byl spuštěn @@ -3843,7 +3915,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Changes the Web UI port (current: %1) - + Změní port webového rozhraní (nyní: %1) @@ -4037,12 +4109,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type a RSS stream URL - + Prosím napište URL RSS kanálu This RSS feed is already in the list. - + Tento RSS kanál už v seznamu existuje. @@ -4289,18 +4361,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All enabled - + Vše zapnuto All engines - + Všechny vyhledávače Multiple... - + Vícenásobný... @@ -4313,11 +4385,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Výsledky + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Neznámý + @@ -4400,13 +4475,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - Chyba upozornění e-mailem: + Chyba upozornění e-mailem: SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -5026,38 +5101,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Varování (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Nelze dekódovat favicon pro URL `%1`. Zkouším stáhnout favicon v PNG formátu. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Nelze dekódovat favicon pro URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Nelze stáhnout favicon pro URL `%1`. Důvod: `%2` - + Resume torrents Obnovit torrenty - + Pause torrents Pozastavit torrenty - + Delete torrents Smazat torrenty - - + + All (%1) this is for the tracker filter Vše (%1) @@ -5150,7 +5225,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy tracker URL - + Kopírovat URL trackeru @@ -5224,105 +5299,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Stahuji - + Downloading metadata used when loading a magnet link Stahuji metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Přiděluji místo - + Paused Pozastaveno - + Queued i.e. torrent is queued Zařazeno do fronty - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sdílím - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Pozastaveno - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Stahuji - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Sdílím - + Checking Torrent local data is being checked Kontroluji - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Ve frontě pro haš - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Kontroluji data rychlého obnovení - + Completed Dokončeno - + Missing Files Chybějící soubory - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Sdíleno %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago před %1 @@ -5331,17 +5406,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Labels Štítky - + Trackers Trackery @@ -5584,51 +5659,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + Chyba webového rozhraní - Nelze připojit Web UI na port %1 about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Pokročilý BitTorrent klient programovaný v C++, používající QT toolkit a libtorrent-rasterbar. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Domovská stránka: - + Bug Tracker: Bug Tracker: - + Forum: Fórum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent na Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Chtěl bych poděkovat následujícím lidem, kteří dobrovolně přeložili qBittorrent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Kontaktujte mě, prosím, pokud byste chtěli přeložit qBittorrent do svého jazyka. - addPeerDialog @@ -5842,17 +5907,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Přidat odkazy torrentů - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Jeden na řádek (podporované jsou HTTP, Magnet odkazy a info-haše) - + Download Stahovat - + Cancel Zrušit @@ -5862,12 +5927,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Stahovat z URL - + No URL entered Nebylo vloženo žádné URL - + Please type at least one URL. Prosím napište alespoň jedno URL. @@ -5892,7 +5957,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Version - + Verze @@ -5938,15 +6003,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Upozornění na odstranění - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Některé zásuvné moduly nelze odstranit, protože jsou součástí qBittorrent. -Můžete odstranit pouze moduly, které jste sami přidali. -Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. - Uninstall success @@ -5962,11 +6018,6 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Select search plugins Vybrat vyhledávače - - - qBittorrent search plugins - qBittorrent - vyhledávače - @@ -5991,24 +6042,17 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. No Ne - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine V systému je již nainstalována novější verze vyhledávače %1. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6045,6 +6089,12 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. All selected plugins were uninstalled successfully Všechny zásuvné moduly byly úspěšně odstraněny + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6064,9 +6114,9 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Omlouváme se, instalace vyhledávače %1 selhala. + @@ -6103,93 +6153,93 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Neznámá - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Protože jsou staženy všechny torrenty, qBittorrent nyní vypne počítač. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Funkční - + Updating... Aktualizuji... - + Not working Nefunkční - + Not contacted yet Dosud nekontaktován @@ -6197,119 +6247,119 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. options_imp - + Choose export directory Vyberte adresář pro export - - + + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - + Add directory to scan Přidat adresář ke sledování - + Folder is already being watched. Adresář je již sledován. - + Folder does not exist. Adresář neexistuje. - + Folder is not readable. Adresář nelze přečíst. - + Failure Chyba - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2 - + Filters Filtry - + Choose an IP filter file - + Vyberte soubor s IP filtry - + SSL Certificate SSL certifikát - + SSL Key SSL klíč - + Parsing error Chyba zpracování - + Failed to parse the provided IP filter Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr - + Successfully refreshed Úspěšně obnoveno - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. - + Invalid key Neplatný klíč - + This is not a valid SSL key. Toto není platný SSL klíč. - + Invalid certificate Neplatný certifikát - + This is not a valid SSL certificate. Toto není platný SSL certifikát. - + The start time and the end time can't be the same. Časy začátku a konce nemůžou být stejné. - + Time Error Chyba času diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index ab7406d2b..2c538aef6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Oprindelig forfatter - + Libraries Biblioteker - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Denne version af qBittorrent var bygget af følgende biblioteker: @@ -67,12 +67,12 @@ Frankrig - + Translation Oversættelse - + License Licens @@ -170,151 +170,151 @@ Hent ikke - - + + I/O Error I/O Fejl - + The torrent file does not exist. Torrent filen eksistere ikke. - + Invalid torrent Ugyldig torrent - + Failed to load the torrent: %1 Kunne ikke indlæse torrent: %1 - - + + Already in download list Allerede i download listen - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - - Unknown error - Ukendt fejl + + Free disk space: %1 + - + + Unknown error + + + + Not Available This comment is unavailable Ikke tilgængelig - + Not Available This date is unavailable Ikke tilgængelig - + Not available Ikke tilgængelig - + Invalid magnet link Ugyldig magnet link - + This magnet link was not recognized Dette magnet link blev ikke genkendt - + Magnet link Magnet link - + Retrieving metadata... Modtager metadata... - + Not Available This size is unavailable. Ikke tilgængelig - - Disk space: %1 - Diskplads: %1 - - - - - + + + Choose save path Vælg destinationen - + Rename the file Omdøb filen - + New name: Nyt navn: - - + + The file could not be renamed Filen kunne ikke omdøbes - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Filnavnet indeholder forbudte tegn, vælg venligst nogle andre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Navnet for denne mappe er allerede i brug. Vælg venligst et andet. - + The folder could not be renamed Mappen kunne ikke omdøbes - + Rename... Omdøb... - + Priority Prioritet - + Parsing metadata... Behandler metadata... - + Metadata retrieval complete Metadata modtaget @@ -516,7 +516,7 @@ - + Saving torrent progress... @@ -869,52 +869,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Din dynamiske DNS blev opdateret successfuldt. + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Dynamiske DNS fejl: Servicen er midlertidig utilgængelig, der prøves igen om 30 minutter. + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Dynamiske DNS fejl: Indtastet hostnavn eksistere ikke på denne konto. + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Dynamiske DNS fejl: Ugyldig brugernavn/adgangskode. + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamiske DNS fejl: qBittorrent blev sortlistet af servicen, rapportere en fejl på http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamiske DNS fejl: %1 blev returneret af servicen, rapportere en fejl på http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Dynamiske DNS fejl: Dit brugernavn blev blokeret pga. misbrug. + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Dynamiske DNS fejl: Ugyldigt domænenavn. + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Dynamiske DNS fejl: Indtastet brugernavn er for kort. + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Dynamiske DNS fejl: Indtastet adgangskode er for kort. + @@ -943,112 +943,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - Fjern hostnavnet blev ikke fundet (ugyldig hostnavn) + The operation was canceled - Handlingen blev annulleret + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Den eksterne server lukkede forbindelsen for tidligt, før hele svaret blev modtaget og behandlet + The connection to the remote server timed out - Forbindelsen til fjern serveren timed ud + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS håndtryk mislykkedes + The remote server refused the connection - Fjern serveren nægtede forbindelsen + The connection to the proxy server was refused - Forbindelse til proxy serveren blev nægtet + The proxy server closed the connection prematurely - Proxy serveren lukkede forbindelsen for tidligt + The proxy host name was not found - Proxy hostnavn blev ikke fundet + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Forbindelsen til proxyen timed ud eller proxyen svarede ikke i tide + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Proxyen kræver godkendelse for at kunne efterfølge forespørgelsen men accepterede ikke de indtastede oplysninger + The access to the remote content was denied (401) - Adgang til fjernindhold var nægtet (401) + The operation requested on the remote content is not permitted - Handlingen der bliver efterspurgt på det eksterne indhold er ikke tilladt + The remote content was not found at the server (404) - Eksternt indhold blev ikke fundet på serveren (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Denne server kræve autentificering for at vise indholdet, men de indtastede legitimationsoplysninger blev ikke godkendt + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Network Access API kan ikke udføre forespørgslen fordi protokollen ikke kan genkendes + The requested operation is invalid for this protocol - Den anmodede handling er ugyldig for denne protokol + An unknown network-related error was detected - En ukendt netværksrelateret fejl blev fundet + An unknown proxy-related error was detected - En ukendt proxyrelateret fejl blev fundet + An unknown error related to the remote content was detected - En ukendt fejl relateret til indholdet blev fundet + A breakdown in protocol was detected - Et nedbrud i protokollen blev fundet + Unknown error - Ukendt fejl + @@ -1224,56 +1224,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading Downloader - + Seeding Seeder - + Completed Færdig - + Resumed - + Paused Pauset - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? Hentet @@ -1721,17 +1711,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Vis - - Check for updates - Tjek for opdateringer - - - + Check for program updates Tjek for program opdateringer @@ -1752,12 +1737,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Eksekveret Log - + Clear the password Ryd adgangskode @@ -1782,110 +1767,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Overførelser - + Torrent file association Torrent fil tilknyttelse - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent er ikke standard programmet til åbning af torrent filer eller magnet links. Vil du tilknytte qBittorrent til torrent filer og Magnet links? - + Icons Only - + Text Only - + Text Alongside Icons - + Text Under Icons - + Follow System Style - - - + + + UI lock password Brugerflade låsekode - - - + + + Please type the UI lock password: Indtast brugerfladens låsekode: - + The password should contain at least 3 characters Adgangskoden bør indeholde mindst 3 bogstaver - + Password update Opdater adgangskode - + The UI lock password has been successfully updated Brugerfladens låsekode blev opdateret - + Are you sure you want to clear the password? Er du sikker på at du vil rydde adgangskoden? - + RSS RSS - + Search Søg - + Transfers (%1) Overførelser (%1) - + Download completion Download færdig - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er færdig med at hente. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fejl - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,181 +1879,186 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent filer og Magnet links? Årsag: %2 - + Recursive download confirmation Rekursiv download bekræftet - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrenten %1 indeholder torrent filer, vil du foresætte med deres download? - + Yes Ja - + No Nej - + Never Aldrig - + Global Upload Speed Limit Global Upload hastighedsbegrænsning - + Global Download Speed Limit Global Download hastighedsbegrænsning - + &No &Nej - + &Yes &Ja - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x er krævet for at bruge søgemaskinen men lader ikke til at være installeret. Vil du installere den nu? - - A new version is available - En ny version er tilgængelig + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - En ny version af qBittorrent er tilgængelig på Sourceforge. -Vil du gerne opdatere qBittorrent til version %1? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Der er ingen ny version tilgængelig + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Der er ingen ny version af qBittorrent tilgængelig på Sourceforge + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Tjekker for opdateringer... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Tjekker allerede for program opdateringer i baggrunden - + Download error Download fejl - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python kunne ikke hentes pga: %1. Installer venligst manuelt. - - + + Invalid password Ugyldig adgangskode - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid Adgangskoden er ugyldig - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide Skjul - + Exiting qBittorrent Luk qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Der er igangværende overførelser. Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - + Open Torrent Files Åben Torrent Filer - + Torrent Files Torrent Filer - + Options were saved successfully. Indstillinger blev gemt. @@ -2395,67 +2385,67 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Global hastighedsbegrænsninger - + Apply rate limit to uTP connections Hastighedsbegrænsning for uTP forbindelser - + Apply rate limit to transport overhead Begrænsninger gælder også transportdata (overhead) - + Alternative Global Rate Limits Alternative Globale hastighedsbegrænsninger - + Schedule the use of alternative rate limits Planlæg alternative hastighedsbegrænsning - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktiver søgning efter peers på det lokale netværk - + Encryption mode: Krypterings tilstand: - + Prefer encryption Foretræk kryptering - + Require encryption Kræv kryptering - + Disable encryption Ingen kryptering - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mere information</a>) - + Maximum active downloads: Maks antal downloads: - + Maximum active uploads: Maks antal uploads: - + Maximum active torrents: Maks antal aktive torrents: @@ -2506,21 +2496,21 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - + Upload: Sendehastighed: - - + + Download: Modtagehastighed: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2530,28 +2520,28 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Fjern mappe - + to time1 to time2 til - + Every day Hver dag - + Week days Uge dage - + Week ends Weekend - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Udveksel peers med kompatible Bittorrent klienter (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2572,7 +2562,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - + Options Indstillinger @@ -2825,133 +2815,133 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - + Enable bandwidth management (uTP) Aktiver båndbreddehåndtering (uTP) - + from from (time1 to time2) Fra - + When: Når: - + Privacy Privat - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktiver DHT netværk for at finde flere peers - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktivere Peer Udveksling (PeX) for at finde flere peers - + Look for peers on your local network Søg efter peers på lokalt netværk - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktivere når der bruges proxy eller VPN forbindelse - + Enable anonymous mode Aktiver anonym tilstand - + Do not count slow torrents in these limits Tæl ikke langsomme torrents med i disse begrænsninger - + Seed torrents until their ratio reaches Seed torrents indtil deleforhold er - + then og så - + Pause them Pause dem - + Remove them Fjern dem - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Brug UPnP / NAT-PMP tol viderstilling af port fra min router - + Use HTTPS instead of HTTP Brug HTTPS istedetfor HTTP - + Import SSL Certificate Importer SSL Certifikat - + Import SSL Key Importer SSL Nøgle - + Certificate: Certifikat: - + Key: Nøgle: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikater</a> - + Bypass authentication for localhost Omgå autentificering for lokalhost - + Update my dynamic domain name Opdater mit dynamiske domænenavn - + Service: Service: - + Register Registrer - + Domain name: Domænenavn: @@ -2972,45 +2962,45 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - + Port: Port: - + Authentication Identifikation - - + + Username: Brugernavn: - - + + Password: Adgangskode: - + Torrent Queueing Torrent Kø - + Share Ratio Limiting Begræns deleforhold - + Enable Web User Interface (Remote control) Aktiver Web brugerflade (Fjernkontrol) @@ -3058,33 +3048,33 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Ikke hentet - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) Høj - + Mixed Mixed (priorities Mikset - - + + Maximum Maximum (priority) Højest @@ -3121,275 +3111,356 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Gem i: - - - - Torrent hash: - Torrent hash: - - - - Share ratio: - Delingsforhold: - - - - + Downloaded: Hentet: - + Availability: Tilgængelighed: - + + Progress: + Fremgang: + + + Transfer Overførsel - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Sendt: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Spildt: - - UP limit: - UP grænse: - - - - DL limit: - DL grænse: - - - + Connections: Forbindelser: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Tid aktiv: - - - - Reannounce in: - Opdatere om: - - - + Information Information - - Created on: - Oprettet på: - - - + Comment: Kommentar: - + Torrent content: Torrent indhold: - + Select All Vælg Alt - - Piece size: - Delstørrelse: - - - + Select None Vælg Intet - + Normal Normal - + High Høj - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Maksimum - - + + Do not download Hent ikke - - - this session - denne session - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Har seeded i %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 maks - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Aldrig + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error I/O Fejl - + This file does not exist yet. Denne fil eksistere ikke endnu. - + This folder does not exist yet. Denne mappe eksistere ikke endnu. - + Open Åben - + Open Containing Folder Åben Destinationsmappe - + Rename... Omdøb... - + Priority Prioritet - + New Web seed Ny Web seed - + Remove Web seed Fjern Web seed - + Copy Web seed URL Kopier Web seed URL - + Edit Web seed URL Rediger Web seed URL - + Rename the file Omdøb fil - + New name: Nyt navn: - - + + The file could not be renamed Filen kunne ikke omdøbes - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Filnavnet indeholder forbudte tegn, vælg venligst nogle andre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Navnet for denne mappe er allerede i brug. Vælg venligst et andet. - + The folder could not be renamed Mappen kunne ikke omdøbes - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Web seed redigering - + Web seed URL: Web seed URL: @@ -3420,12 +3491,12 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP support [TIL] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP support [FRA] + @@ -3435,79 +3506,79 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Anonymous mode [ON] - Anonym modus [TIL] + Anonymous mode [OFF] - Anonym modus [FRA] + PeX support [ON] - PeX support [ON] + PeX support [OFF] - PeX support [OFF] + Restart is required to toggle PeX support - Genstart kræves for at aktivere PeX support + Local Peer Discovery support [ON] - Lokal Peer-opdagelse [TIL] + Local Peer Discovery support [OFF] - Lokal Peer-opdagelse [FRA] + Encryption support [ON] - Krypterings tilstand [TIL] + Encryption support [FORCED] - Krypterings tilstand [TVUNGET] + Encryption support [OFF] - Krypterings tilstand [FRA] + Embedded Tracker [ON] - Indlejret Tracker [TIL] + Failed to start the embedded tracker! - Kunne ikke starte den indlejret tracker! + Embedded Tracker [OFF] - Indlejret Tracker [FRA] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' blev fjernet fra listen. + @@ -3533,7 +3604,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' tilføjet til download listen. + @@ -3557,7 +3628,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) + @@ -3572,17 +3643,17 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? DHT support [ON] - DHT support [TIL] + DHT support [OFF]. Reason: %1 - DHT support [FRA]. Årsag: %1 + DHT support [OFF] - DHT support [OFF] + @@ -3599,7 +3670,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? The network interface defined is invalid: %1 - Den valgte netværksgrænseflade er ugyldig: %1 + @@ -3611,54 +3682,54 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorrent fandt ikke en %1 lokal adresse at lytte på + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 + Torrent name: %1 - Torrent navn: %1 + Torrent size: %1 - Torrent størrelse: %1 + Save path: %1 - Gem i: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent blev hentet på %1. + Thank you for using qBittorrent. - Tak fordi du bruger qBittorrent. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 er færdighentet + Unable to decode %1 torrent file. - Kan ikke dekode %1 torrent fil. + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Kunne ikke flytte torrent: '%1'. Årsag: %2 + @@ -3679,12 +3750,12 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 + @@ -3725,7 +3796,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Filstørrelse mismatch for torrent %1, pauser den. + @@ -3741,26 +3812,25 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent lytter succesfuldt på grænseflade %1 port: %2/%3 + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent fejl i lytning på grænseflade %1 port: %2/%3. -Årsag: %4 + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - Ekstern IP: %1 + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Henter %1', vent venligst... + @@ -3782,13 +3852,13 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -4311,11 +4381,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Resultater + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Ukendt + Ukendt @@ -4404,7 +4477,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SpeedLimitDialog - + KiB/s KB/s @@ -5024,38 +5097,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents Slet torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -5222,105 +5295,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Downloader - + Downloading metadata used when loading a magnet link Henter metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Allokere - + Paused Pauset - + Queued i.e. torrent is queued Sat i kø - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeder - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Gået i stå - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + Checking Torrent local data is being checked Tjekker - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed Færdig - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seedet i %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5329,17 +5402,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Labels Mærkater - + Trackers Trackere @@ -5588,45 +5661,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - En avanceret BitTorrent klient programmeret i C++, baseret på Qt toolkit og libtorrent-rasterbar. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Hjemmeside: - + Bug Tracker: Bug Tracker: - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent on Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Jeg vil gerne takke disse personer, som meldte sig frivilligt til at oversætte qBittorrent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog. - addPeerDialog @@ -5840,17 +5903,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tilføj torrent links - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) En per linje (HTTP links, Magnet links og info-hashes er supporteret) - + Download Hent - + Cancel Annuller @@ -5860,12 +5923,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hent fra url(er) - + No URL entered Der er ikke indtastet nogen URL - + Please type at least one URL. Indtast venligst mindst en URL. @@ -5936,15 +5999,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Afindstallations advarsel - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Visse plugins kunne ikke afindstalleres fordi de er indkluderet i qBittorrent -Du kan kun afindstallere dem du selv har indstalleret -Disse plugins blev dog koble fra. - Uninstall success @@ -5960,11 +6014,6 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Select search plugins Vælg søge plugin - - - qBittorrent search plugins - qBittorrent søge plugins - @@ -5989,24 +6038,17 @@ Disse plugins blev dog koble fra. No Nej - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine En nyere version af %1 søgemaskine plugin er allerede indstalleret. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6043,6 +6085,12 @@ Disse plugins blev dog koble fra. All selected plugins were uninstalled successfully Afindstallationen af alle valgte plugins lykkedes + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6062,9 +6110,9 @@ Disse plugins blev dog koble fra. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Beklager, %1 søgemaskine plugin kunne ikk indstalleres. + @@ -6101,93 +6149,93 @@ Disse plugins blev dog koble fra. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Ukendt - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent lukker nu komputeren fordi alle downloads er færdige. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Arbejder - + Updating... Opdatere... - + Not working Virker ikke - + Not contacted yet Ingen kontakt endnu @@ -6195,119 +6243,119 @@ Disse plugins blev dog koble fra. options_imp - + Choose export directory Vælg eksport mappe - - + + Choose a save directory Vælg en standard mappe - + Add directory to scan Tilføj mappe til skanning - + Folder is already being watched. Mappe bliver allerede overvåget. - + Folder does not exist. Mappen eksistere ikke. - + Folder is not readable. Mappen kan ikke læses. - + Failure Fejlede - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Kunne ikke skanne mappe '%1': %2 - + Filters Filtre - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate SSL Certifikat - + SSL Key SSL nøgle - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key Ugyldig nøgle - + This is not a valid SSL key. Dette er ikke en gyldig SSL nøgle. - + Invalid certificate Ugyldigt certifikat - + This is not a valid SSL certificate. Dette er ikke gyldigt SSL certifikat - + The start time and the end time can't be the same. Start og slut tiden kan ikke være ens. - + Time Error Tid Fejl diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 9249b6e15..974b8d987 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Ursprünglicher Entwickler - + Libraries Bibliotheken - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Diese Version von qBittorrent basiert auf folgenden Bibliotheken: @@ -67,12 +67,12 @@ Frankreich - + Translation Übersetzung - + License Lizenz @@ -170,151 +170,151 @@ Nicht herunterladen - - + + I/O Error I/O Fehler - + The torrent file does not exist. Die Torrent-Datei existiert nicht. - + Invalid torrent Ungültiger Torrent - + Failed to load the torrent: %1 Laden des Torrents fehlgeschlagen: %1 - - + + Already in download list Bereits in der Downloadliste - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Torrent befindet sich bereits in der Downloadliste. Führe Tracker zusammen. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. + Magnet-Link befindet sich bereits in der Downloadliste. Führe Tracker zusammen. + + + + Free disk space: %1 - + Unknown error - Unbekannter Fehler + Unbekannter Fehler - + Not Available This comment is unavailable Nicht verfügbar - + Not Available This date is unavailable Nicht verfügbar - + Not available Nicht verfügbar - + Invalid magnet link Ungültiger Magnet-Link - + This magnet link was not recognized Dieser Magnet-Link wurde nicht erkannt - + Magnet link Magnet-Link - + Retrieving metadata... Frage Metadaten ab ... - + Not Available This size is unavailable. Nicht verügbar - - Disk space: %1 - Freier Speicherplatz: %1 - - - - - + + + Choose save path Speicherort auswählen - + Rename the file Datei umbenennen - + New name: Neuer Name: - - + + The file could not be renamed Die Datei konnte nicht umbenannt werden - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Der Dateiname enthält ungültige Zeichen - bitte einen anderen Dateinamen wählen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet - bitte einen anderen Dateinamen wählen. - + The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden - + Rename... Umbenennen ... - + Priority Priorität - + Parsing metadata... Analysiere Metadaten ... - + Metadata retrieval complete Abfrage Metadaten komplett @@ -516,7 +516,7 @@ Dies ist eine Sicherheitslücke, bitte ändern Sie das Passwort über die Programmvoreinstellungen. - + Saving torrent progress... Torrent-Speicherungsfortschritt... @@ -755,7 +755,7 @@ Where would you like to save the list? - Wohin möchten Sie die Liste speichern? + Wohin soll die Liste gespeichert werden? @@ -861,7 +861,8 @@ Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - + Gängige Schlüssel für Cookies sind: '%1', '%2'. +Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein. @@ -869,52 +870,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Der dynamische DNS-Eintrag wurde erfolgreich aktualisiert. + Der dynamische DNS-Eintrag wurde erfolgreich aktualisiert. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst ist vorübergehend nicht erreichbar. Ein neuer Versuch wird in 30 Minuten gestartet. + Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst ist vorübergehend nicht erreichbar. Ein neuer Versuch wird in 30 Minuten gestartet. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Dynamischer DNS Fehler: Der Hostname existiert nicht für den angegebenen Account. + Dynamischer DNS Fehler: Der Hostname existiert nicht für den angegebenen Account. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Dynamischer DNS Fehler: Ungültiger Benutzername/Passwort. + Dynamischer DNS Fehler: Ungültiger Benutzername/Passwort. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamischer DNS Fehler: qBittorrent wurde durch den Dienst geblacklisted. Bitte melden sie einen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamischer DNS Fehler: qBittorrent wurde durch den Dienst geblacklisted. Bitte einen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org melden. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst hat %1 zurückgegeben. Bitte diesen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org melden. + Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst hat %1 zurückgegeben. Bitte diesen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org melden. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Dynamischer DNS Fehler: Ihr Benutzername wurde wegen Missbrauch geblockt. + Dynamischer DNS Fehler: Der Benutzername wurde wegen Missbrauch geblockt. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Dynamischer DNS Fehler: Angegebener Domainname ist ungültig. + Dynamischer DNS Fehler: Angegebener Domainname ist ungültig. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Dynamischer DNS Fehler: Angegebener Benutzername ist zu kurz. + Dynamischer DNS Fehler: Angegebener Benutzername ist zu kurz. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Dynamischer DNS Fehler: Angegebenes Passwort ist zu kurz. + Dynamischer DNS Fehler: Angegebenes Passwort ist zu kurz. @@ -938,117 +939,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - I/O Fehler + I/O Fehler The remote host name was not found (invalid hostname) - Der Hostname konnte nicht gefunden werden (ungültiger Hostname) + Der Hostname konnte nicht gefunden werden (ungültiger Hostname) The operation was canceled - Die Operation wurde abgebrochen + Der Vorgang wurde abgebrochen The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Der Server hat die Verbindung beendet bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet werden konnte + Der Server hat die Verbindung beendet bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet werden konnte The connection to the remote server timed out - Zeitüberschreitung beim Verbinden mit dem Server + Zeitüberschreitung beim Verbinden mit dem Server SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS Handshake fehlgeschlagen + SSL/TLS Handshake fehlgeschlagen The remote server refused the connection - Der Server hat die Verbindung verweigert + Der Server hat die Verbindung verweigert The connection to the proxy server was refused - Die Verbindung zum Proxy-Server wurde verweigert + Die Verbindung zum Proxy-Server wurde verweigert The proxy server closed the connection prematurely - Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet + Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet The proxy host name was not found - Der Proxy-Hostname wurde nicht gefunden + Der Proxy-Hostname wurde nicht gefunden The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau mit dem Proxy oder der Proxy hat nicht in angemessener Zeit auf die Anfrage reagiert + Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau mit dem Proxy oder der Proxy hat nicht in angemessener Zeit auf die Anfrage reagiert The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Der Proxy benötigt Authentifizierung hat jedoch keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert + Der Proxy benötigt Authentifizierung hat jedoch keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert The access to the remote content was denied (401) - Der Zugriff auf den Inhalt wurde verweigert (401) + Der Zugriff auf den Inhalt wurde verweigert (401) The operation requested on the remote content is not permitted - Die angeforderte Operation auf rechnerferne Inhalte ist nicht gestattet + Der angeforderte Vorgang auf rechnerferne Inhalte ist nicht gestattet The remote content was not found at the server (404) - Die rechnerfernen Inhalte wurde auf dem Server nicht gefunden (404) + Die rechnerfernen Inhalte wurden auf dem Server nicht gefunden (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Der Server verlangt Authentifizierung, aber die angebotenen Zugangsdaten wurden nicht akzeptiert + Der Proxy benötigt Authentifizierung hat jedoch keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Die Network-Access-API konnte die Anfrage nicht bearbeiten da Protokoll unbekannt. + Die Network-Access-API konnte die Anfrage nicht bearbeiten da Protokoll unbekannt. The requested operation is invalid for this protocol - Die angeforderte Operation ist ungütlig für dieses Protokoll + Der angeforderte Vorgang ist für dieses Protokoll ungültig An unknown network-related error was detected - Ein unbekannter Netzwerk-Fehler ist aufgetreten + Ein unbekannter Netzwerk-Fehler ist aufgetreten An unknown proxy-related error was detected - Ein unbekannter Proxy-Fehler ist aufgetreten + Ein unbekannter Proxy-Fehler ist aufgetreten An unknown error related to the remote content was detected - Unbekannter Fehler in Zusammenhang mit dem Inhalt ist aufgetreten + Unbekannter Fehler in Zusammenhang mit dem Inhalt ist aufgetreten A breakdown in protocol was detected - Es ist eine Störung im Protokoll aufgetreten + Es ist eine Störung im Protokoll aufgetreten Unknown error - Unbekannter Fehler + Unbekannter Fehler @@ -1195,85 +1196,75 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Original authors - + Ursprüngliche Entwickler Upload limit: - + Grenze für Upload: Download limit: - + Grenze für Download: Apply - + Anwenden Add - + Hinzufügen Upload Torrents - + Torrents hochladen - Use a different port for DHT and BitTorrent - + All + Alle - DHT port: - + Downloading + Lade - All - + Seeding + Seede - Downloading - Lade + Completed + Abgeschlossen - Seeding - Seede + Resumed + Fortgesetzt - Completed - Abgeschlossen + Paused + Angehalten - Resumed - + Active + Aktiv - Paused - Angehalten - - - - Active - - - - Inactive - + Inaktiv - + Downloaded Is the file downloaded or not? Runtergeladen @@ -1286,12 +1277,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Logout - + Abmelden Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Sollen die die ausgewählten Torrents wirklich aus der Transfer-Liste gelöscht werden? @@ -1476,7 +1467,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. On Downloads &Done - + Wenn &Downloads abgeschlossen sind @@ -1496,103 +1487,103 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Torrent &Creator - + &Torrent Ersteller Set Upload Limit... - + Upload Limit setzen ... Set Download Limit... - + Download Limit setzen ... Set Global Download Limit... - + Globales Download Limit setzen ... Set Global Upload Limit... - + Globales Upload Limit setzen ... Minimum Priority - + Niedrigste Priorität Top Priority - + Höchste Priorität Decrease Priority - + Priorität verringern Increase Priority - + Priorität erhöhen Alternative Speed Limits - + Alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen &Top Toolbar - + Obere Werkzeugleis&te Display Top Toolbar - + Obere Werkzeugleiste anzeigen S&peed in Title Bar - + &Geschwindigkeit in der Titelleiste Show Transfer Speed in Title Bar - + Übertragungsgeschwindigkeit in der Titelleiste anzeigen &RSS Reader - + &RSS Reader Search &Engine - + Suchmaschin&e L&ock qBittorrent - + qBitt&orrent sperren &Import Existing Torrent... - + Existierenden Torrent &importieren ... Import Torrent... - + Torrent importieren ... Do&nate! - + Spe&nden! @@ -1602,47 +1593,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Log - + Protoko&ll &Exit qBittorrent - + qBittorrent b&eenden &Suspend System - + &Standbymodus &Hibernate System - + &Ruhezustand S&hutdown System - + System &herunterfahren &Disabled - + &Deaktiviert &Statistics - + &Statistiken Check for Updates - + Auf Aktualisierungen prüfen Check for Program Updates - + Auf Programmaktualisierungen prüfen @@ -1672,7 +1663,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Add Torrent File... - + Torrent-D&atei hinzufügen... @@ -1682,7 +1673,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. E&xit - + &Beenden @@ -1721,17 +1712,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Zeige - - Check for updates - Auf Updates prüfen - - - + Check for program updates Auf Programm-Updates prüfen @@ -1743,7 +1729,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add Torrent &Link... - + Torrent-&Link hinzufügen... @@ -1752,12 +1738,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Ausführungs-Log - + Clear the password Passwort löschen @@ -1769,12 +1755,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Set Password - + Passwort fe&stlegen &Clear Password - + Passwort lös&chen @@ -1782,110 +1768,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Übertragungen - + Torrent file association Verknüpfung mit Torrent-Dateien - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ist nicht die Standardapplikation um Torrent-Dateien oder Magnet-Links zu öffnen. Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden? - + Icons Only Nur Icons - + Text Only Nur Text - + Text Alongside Icons Text neben Icons - + Text Under Icons Text unter Icons - + Follow System Style Benutze den System-Stil - - - + + + UI lock password Passwort um den qBittorrent-Bildschirm zu sperren - - - + + + Please type the UI lock password: Bitte das Passwort für den gesperrten qBittorrent-Bildschirm eingeben: - + The password should contain at least 3 characters Das Passwort sollte aus mindestens drei Zeichen bestehen - + Password update Passwort aktualisieren - + The UI lock password has been successfully updated Das Passwort zum Sperren des qBittorrent-Bildschirms wurde erfolgreich aktualisiert - + Are you sure you want to clear the password? Soll das Passwort wirklich gelöscht werden? - + RSS RSS - + Search Suche - + Transfers (%1) Übertragungen (%1) - + Download completion Download beendet - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 wurde heruntergeladen. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fehler - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,181 +1880,186 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden? - + Recursive download confirmation Rekursiven Download bestätigen - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Der Torrent %1 enthält weitere Torrent Dateien. Sollen diese auch heruntergeladen werden? - + Yes Ja - + No Nein - + Never Niemals - + Global Upload Speed Limit Globale Begrenzung der Uploadgeschwindigkeit - + Global Download Speed Limit Globale Begrenzung der Downloadgeschwindigkeit - - - &No - &Nein - - - - &Yes - &Ja - - &Always Yes - + &No + &Nein - + + &Yes + &Ja + + + + &Always Yes + &Immer ja + + + Missing Python Interpreter Fehlender Python-Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x wird benötigt um die Suchmaschine zu benutzen. Diese Version scheint nicht installiert zu sein. Soll diese Version jetzt installiert werden? - - A new version is available - Eine neue Version ist verfügbar + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Eine neue Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhältlich. -Soll qBittorent auf die Version %1 aktualisiert werden? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Es gibt derzeit keine neuere Version. + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Es ist aktuell keine neuere Version von qBittorrent auf Sourceforge verfügbar. + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Prüfe auf Aktualisierungen ... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Überprüfung auf Programm-Aktualisierungen läuft bereits im Hintergrund - + Download error Downloadfehler - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python konnte nicht heruntergeladen werden; Grund: %1. Bitte manuell installieren. - - + + Invalid password Ungültiges Passwort - + URL download error - + Fehler beim Laden der URL - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + Konnte Datei von URL %1 nicht laden. Grund: %2. - + The password is invalid Das Passwort ist ungültig - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s DL-Geschw.: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s UL-Geschw.: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 - + Hide Verberge - + Exiting qBittorrent Beende qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Zur Zeit werden Dateien übertragen. Soll qBittorrent wirklich beendet werden? - + Open Torrent Files Öffne Torrent-Dateien - + Torrent Files Torrent-Dateien - + Options were saved successfully. Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert. @@ -2172,12 +2163,12 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Limit download rate... - Downloadrate begrenzen ... + Downloadrate begrenzen ... Limit upload rate... - Uploadrate begrenzen ... + Uploadrate begrenzen ... @@ -2228,12 +2219,12 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Upload rate limiting - + Begrenzung der Uploadrate Download rate limiting - + Begrenzung der Downloadrate @@ -2395,67 +2386,67 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Globale Verhältnisbegrenzung - + Apply rate limit to uTP connections Verhältnisbegrenzung für uTP-Verbindungen verwenden - + Apply rate limit to transport overhead Verhältnisbegrenzung auf Transport Overhead anwenden - + Alternative Global Rate Limits Alternative globale Verhältnisbegrenzung - + Schedule the use of alternative rate limits Benutzung von alternativen Verhältnisbegrenzungen verwenden - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Lokale Peer Auffindung (LPD) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Encryption mode: Verschlüsselungsmodus: - + Prefer encryption Verschlüsselung bevorzugen - + Require encryption Verschlüsselung verlangen - + Disable encryption Verschlüsselung deaktivieren - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Weitere Informationen (englisch)</a>) - + Maximum active downloads: Maximal aktive Downloads: - + Maximum active uploads: Maximal aktive Uploads: - + Maximum active torrents: Maximal aktive Torrents: @@ -2506,21 +2497,21 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? - + Upload: Hochladen: - - + + Download: Herunterladen: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2530,28 +2521,28 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Verzeichnis entfernen - + to time1 to time2 bis - + Every day Jeden Tag - + Week days Wochentage - + Week ends Wochenenden - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers mit kompatiblen Bittorrent-Programmen austauschen (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2572,7 +2563,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? - + Options Optionen @@ -2661,7 +2652,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Confirmation on exit when torrents are active - + Beenden bestätigen, wenn noch Torrents aktiv sind @@ -2777,7 +2768,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - UPnP / NAT-PMP Portweiterleitung meines Routers verwenden + UPnP / NAT-PMP Portweiterleitung des Routers verwenden @@ -2822,136 +2813,136 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Apply to trackers - + Zu Trackern hinzufügen - + Enable bandwidth management (uTP) Bandbreitenverwaltung aktivieren (uTP) - + from from (time1 to time2) von - + When: Wann: - + Privacy Privatsphäre - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Dezentralisiertes Netzwerk (DHT) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peer-Austausch (PeX) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Look for peers on your local network Nach Peers im lokalen Netzwek suchen - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktiviere wenn ein Proxy oder ein VPN in Benutzung ist - + Enable anonymous mode Anonymen Modus aktivieren - + Do not count slow torrents in these limits Bei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehen - + Seed torrents until their ratio reaches Torrents seeden bis dieses Verhältnis erreicht wurde - + then dann - + Pause them Anhalten - + Remove them Entfernen - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - UPnP / NAT-PMP verwenden um den Port von meinem Router weiterzuleiten + UPnP / NAT-PMP um den Port des Routers weiterzuleiten - + Use HTTPS instead of HTTP HTTPS anstatt von HTTP verwenden - + Import SSL Certificate SSL-Zertifikat importieren - + Import SSL Key SSL-Schlüssel importieren - + Certificate: Zertifikat: - + Key: Schlüssel: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a> - + Bypass authentication for localhost Authentifizierung für Localhost umgehen - + Update my dynamic domain name Dynamischen Domainnamen aktualisieren - + Service: Dienst: - + Register Registrieren - + Domain name: Domainname: @@ -2972,45 +2963,45 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? - + Port: Port: - + Authentication Authentifizierung - - + + Username: Benutzername: - - + + Password: Passwort: - + Torrent Queueing Warteschlange für Torrents - + Share Ratio Limiting Shareverhältnis-Begrenzung - + Enable Web User Interface (Remote control) Webinterface (Fernbedienung) einschalten @@ -3058,33 +3049,33 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? PropListDelegate - + Not downloaded Nicht heruntergeladen - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) Hoch - + Mixed Mixed (priorities Gemischt - - + + Maximum Maximum (priority) Maximum @@ -3121,275 +3112,356 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? PropertiesWidget - - Save path: - Speicher-Pfad: - - - - Torrent hash: - Torrent Prüfsumme: - - - - Share ratio: - Shareverhältnis: - - - - + Downloaded: Runtergeladen: - + Availability: Verfügbarkeit: - + + Progress: + Fortschritt: + + + Transfer Übertragungen - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Hochgeladen: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Verworfen: - - UP limit: - UL-Limit: - - - - DL limit: - DL-Limit: - - - + Connections: Verbindungen: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Aktiv seit: - - - - Reannounce in: - Erneute Anmeldung in: - - - + Information Informationen - - Created on: - Erstellt am: - - - + Comment: Kommentar: - + Torrent content: Inhalt des Torrents: - + Select All Alle Wählen - - Piece size: - Größe der Teile: - - - + Select None Keine Wählen - + Normal Normal - + High Hoch - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Maximum - - + + Do not download Nicht herunterladen - - - this session - in dieser Sitzung - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Geseedet seit %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Niemals + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error I/O Fehler - + This file does not exist yet. Diese Datei existiert noch nicht. - + This folder does not exist yet. Dieses Verzeichnis existiert noch nicht. - + Open Öffnen - + Open Containing Folder Öffne Verzeichnis - + Rename... Umbenennen ... - + Priority Priorität - + New Web seed Neuer Webseed - + Remove Web seed Webseed entfernen - + Copy Web seed URL Webseed-URL kopieren - + Edit Web seed URL Webseed-URL editieren - + Rename the file Datei umbenennen - + New name: Neuer Name: - - + + The file could not be renamed Die Datei konnte nicht umbenannt werden - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Der Dateiname enthält ungültige Zeichen - bitte einen anderen Dateinamen wählen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet - bitte einen anderen Dateinamen wählen. - + The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Dateien filtern ... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + Neuer URL Seed - + New URL seed: - + Neuer URL Seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste. - + Web seed editing Webseed-URL editieren - + Web seed URL: Webseed-URL: @@ -3399,125 +3471,125 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Peer ID: - + Peer-ID: %1 reached the maximum ratio you set. - + %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. Removing torrent %1... - + Entferne Torrent %1 ... Pausing torrent %1... - + Torrent %1 anhalten ... UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP Unterstützung [EIN] + UPnP / NAT-PMP Unterstützung [EIN] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP Unterstützung [AUS] + UPnP / NAT-PMP Unterstützung [AUS] HTTP User-Agent is %1 - + HTTP Benutzer-Agent is %1 Anonymous mode [ON] - Anonymer Modus [EIN] + Anonymer Modus [EIN] Anonymous mode [OFF] - Anonymer Modus [AUS] + Anonymer Modus [AUS] PeX support [ON] - PeX-Unterstützung [EIN] + PeX-Unterstützung [EIN] PeX support [OFF] - PeX-Unterstützung [AUS] + PeX-Unterstützung [AUS] Restart is required to toggle PeX support - Neustart erforderlich um PeX-Unterstützung umzuschalten + Neustart erforderlich um PeX-Unterstützung umzuschalten Local Peer Discovery support [ON] - Lokale Peers (LPD) finden [EIN] + Lokale Peers (LPD) finden [EIN] Local Peer Discovery support [OFF] - Lokale Peers finden [AUS] + Lokale Peers (LPD) finden [AUS] Encryption support [ON] - Verschlüsselung [EIN] + Verschlüsselung [EIN] Encryption support [FORCED] - Verschlüsselung [Erzwungen] + Verschlüsselung [Erzwungen] Encryption support [OFF] - Verschlüsselung [AUS] + Verschlüsselung [AUS] Embedded Tracker [ON] - Eingebetter Tracker [EIN] + Eingebetter Tracker [EIN] Failed to start the embedded tracker! - Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen! + Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen! Embedded Tracker [OFF] - Eingebetter Tracker [AUS] + Eingebetteter Tracker [AUS] '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt. + '%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' wurde von der Transferliste entfernt. + '%1' wurde von der Transferliste entfernt. Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + Analyse des Magnet-Links fehlgeschlagen: '%1' '%1' is not a valid magnet URI. - + '%1' ist keine gültige Magnet URI. @@ -3525,7 +3597,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + '%1' befindet sich bereits in der Downloadliste. @@ -3533,244 +3605,244 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' wurde der Downloadliste hinzugefügt. + '%1' der Downloadliste hinzugefügt. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Fehler: Der Torrent %1 enthält keine Dateien. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) + '%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) Tracker '%1' was added to torrent '%2' - Tracker '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt + Tracker '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt URL seed '%1' was added to torrent '%2' - URL Seed '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt + URL Seed '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt DHT support [ON] - DHT-Unterstützung [EIN] + DHT-Unterstützung [EIN] DHT support [OFF]. Reason: %1 - DHT-Unterstützung [AUS]. Grund: %1 + DHT-Unterstützung [AUS]. Grund: %1 DHT support [OFF] - DHT-Unterstützung [AUS] + DHT-Unterstützung [AUS] qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent versucht auf allen beliebigen Ports zu lauschen: %1 + qBittorrent versucht auf allen beliebigen Ports zu lauschen: %1 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent konnte auf keinen Interface Ports lauschen: %1. Grund: %2 + qBittorrent konnte auf keinen Interface Ports lauschen: %1. Grund: %2 The network interface defined is invalid: %1 - Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1 + Das angegebene Netzwerkinterface ist ungültig: %1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent versucht auf Interface %1 Port %2 zu lauschen + qBittorrent versucht auf Interface %1 Port %2 zu lauschen qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorrent konnte auf die zu lauschende lokale Adresse %1 nicht finden + qBittorrent konnte auf die zu lauschende lokale Adresse %1 nicht finden Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 + Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 Torrent name: %1 - Name des Torrent: %1 + Name des Torrent: %1 Torrent size: %1 - Größe des Torrent: %1 + Größe des Torrent: %1 Save path: %1 - Speicherpfad: %1 + Speicherpfad: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen. + Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen. Thank you for using qBittorrent. - Danke für die Benutzung von qBittorrent. + Danke für die Benutzung von qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 wurde vollständig heruntergeladen + [qBittorrent] %1 wurde vollständig heruntergeladen Unable to decode %1 torrent file. - Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren. + Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren. Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Konnte den Torrent '%1' nicht bewegen. Grund: %2 + Konnte den Torrent '%1' nicht verschieben. Grund: %2 Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + Versuche den Torrent '%1' nach '%2' zu bewegen. An I/O error occurred, '%1' paused. - + Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. Reason: %1 - + Grund: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping, Meldung: %1 + UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping, Meldung: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1 + UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - wegen IP-Filter. + wegen IP-Filter. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - wegen Port-Filter. + wegen Port-Filter. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - auf Grund von Beschränkungen für den gemischten i2p-Modus + auf Grund von Beschränkungen für den gemischten i2p-Modus. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - weil der Port niedrig ist. + weil der Port niedrig ist. because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - weil μTP deaktiviert ist. + weil μTP deaktiviert ist. because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - weil TCP deaktiviert ist. + weil TCP deaktiviert ist. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein - wird daher angehalten. + Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein - wird daher angehalten. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Fortsetzungsdaten des Torrent %1 wurden zurückgewiesen - prüfe erneut ... URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + URL Überprüfung für die Seed-URL '%1' ist fehlgeschlagen; Grund: %2 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent lauscht erfolgreich auf Interface %1 Port %2/%3 + qBittorrent lauscht erfolgreich auf Interface %1 Port %2/%3 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent hat beim Lauschen auf Interface %1 Port %2/%3 versagt. Grund: %4 + qBittorrent konnte nicht auf Interface %1 Port %2/%3 lauschen. Grund: %4 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - Externe IP: %1 + Externe IP: %1 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Lade '%1', bitte warten ... + Lade '%1', bitte warten ... Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet. + Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet. Error: Failed to parse the provided IP filter. - Fehler: IP-Filter konnte nicht analysiert werden. + Fehler: IP-Filter konnte nicht analysiert werden. @@ -3778,17 +3850,17 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Deine IP-Adresse wurde wegen zu vieler Authentifizierungsversuche gebannt. + Die IP-Adresse wurde wegen zu vieler Authentifizierungsversuche gebannt. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Fehler: '%1' ist keine gültige Torrent-Datei. - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O-Fehler: Konnte temporäre Datei nicht erstellen. @@ -3796,7 +3868,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - qBittorrent %1 gestartet + qBittorrent %1 gestartet @@ -3843,7 +3915,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Changes the Web UI port (current: %1) - + Ändert den Webinterface Port (momentan: %1) @@ -4037,12 +4109,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type a RSS stream URL - + Bitte eine RSS Stream Adresse eingeben This RSS feed is already in the list. - + Dieser RSS-Feed ist bereits in der Liste. @@ -4289,18 +4361,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All enabled - + Alle aktiviert All engines - + Alle Suchmaschinen Multiple... - + Mehrfach ... @@ -4313,11 +4385,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Ergebnisse + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Unbekannt + Unbekannt @@ -4377,7 +4452,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - qBittorret wird jetzt beendet ausgenommen diese Aktion wird innerhalb von %1 Sekunden widerrufen. + qBittorrent wird jetzt beendet ausgenommen diese Aktion wird innerhalb von %1 Sekunden widerrufen. @@ -4400,13 +4475,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - Fehler bei der E-Mail Benachrichtigung: + Fehler bei der E-Mail Benachrichtigung: SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -5026,38 +5101,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Warnung (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Konnte favicon von URL `%1` nicht entschlüsseln. Versuche favicon im PNG-Format herunterzuladen. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Konnte favicon von URL `%1` nicht entschlüsseln. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Konnte favicon von URL `%1` nicht laden. Grund: `%2` - + Resume torrents Torrents fortsetzen - + Pause torrents Torrents pausieren - + Delete torrents Torrents löschen - - + + All (%1) this is for the tracker filter Alle (%1) @@ -5150,7 +5225,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy tracker URL - + Tracker-URL kopieren @@ -5224,105 +5299,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Lade - + Downloading metadata used when loading a magnet link Lade Metadaten - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Weise zu - + Paused Angehalten - + Queued i.e. torrent is queued Eingereiht - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seede - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Angehalten - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Herunterladen - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Seede - + Checking Torrent local data is being checked Überprüfe - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Warten auf Überprüfung - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Überprüfe Fortsetzungsdaten - + Completed Abgeschlossen - + Missing Files Fehlende Dateien - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Geseedet seit %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago vor %1 @@ -5331,17 +5406,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Labels Labels - + Trackers Tracker @@ -5584,51 +5659,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + Fehler im Webinterface - Es konnte nicht an Port %1 gebunden werden about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Ein fortschrittliches BitTorrent Programm programmiert in C++ und basierend auf dem Qt Toolkit sowie libtorrent-rasterbar. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Copyright ©2006-2015 - Das qBittorrent Projekt {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Website: - + Bug Tracker: Bugtracker: - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent auf Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen. - addPeerDialog @@ -5842,17 +5907,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent-Links hinzufügen - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Einer pro Zeile (HTTP-Links, Magnet-Links und Info-Hashes werden unterstützt) - + Download Lade - + Cancel Abbrechen @@ -5862,12 +5927,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Von URLs laden - + No URL entered Keine URL eingegeben - + Please type at least one URL. Bitte mindestens eine URL angeben. @@ -5892,7 +5957,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Version - + Version @@ -5936,16 +6001,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning - Deinstallations Warnung - - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Einige Plugins konnten nicht deinstalliert werden, da sie ein fester Bestandteil von qBittorrent sind. -Nur Plugins, die auch selber installiert wurden können auch wieder entfernt werden. -Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. + Deinstallations-Warnung @@ -5962,11 +6018,6 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Select search plugins Wähle Suchplugin - - - qBittorrent search plugins - qBittorrent Suchplugins - @@ -5991,24 +6042,17 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. No Nein - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Eine neuere Version des Suchmaschinen-Plugins %1 ist bereits installiert. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6045,6 +6089,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. All selected plugins were uninstalled successfully Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6064,9 +6114,9 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Installation des Suchmaschinen-Plugins %1 fehlgeschlagen. + @@ -6103,93 +6153,93 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1t %2h - + Unknown Unknown (size) Unbekannt - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent wird den Computer jetzt herunterfahren, da alle Downloads vollständig sind. - + < 1m < 1 minute < 1 Minute - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Funktioniert - + Updating... Aktualisiere ... - + Not working Funktioniert nicht - + Not contacted yet Noch nicht kontaktiert @@ -6197,119 +6247,119 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. options_imp - + Choose export directory Export-Verzeichnis wählen - - + + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen - + Add directory to scan Verzeichnis zum Scannen hinzufügen - + Folder is already being watched. Verzeichnis wird bereits beobachtet. - + Folder does not exist. Verzeichnis existiert nicht. - + Folder is not readable. Verzeichnis kann nicht gelesen werden. - + Failure Fehler - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2 - + Filters Filter - + Choose an IP filter file - + IP-Filter-Datei wählen - + SSL Certificate SSL-Zertifikat - + SSL Key SSL-Schlüssel - + Parsing error Fehler beim Analysieren - + Failed to parse the provided IP filter Fehler beim Analysieren der IP-Filter - + Successfully refreshed Erfolgreich aktualisiert - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet. - + Invalid key Ungültiger Schlüssel - + This is not a valid SSL key. Dies ist kein gültiger SSL-Schlüssel. - + Invalid certificate Ungültiges Zertifikat - + This is not a valid SSL certificate. Dies ist kein gültiges SSL-Zertifikat. - + The start time and the end time can't be the same. Die Startzeit und die Endzeit können nicht gleich sein. - + Time Error Zeitfehler diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index a83302544..a8fadfc06 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Αρχικός δημιουργός - + Libraries Βιβλιοθήκες - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Αυτή η έκδοση του qBittorrent χτίστηκε με τις ακόλουθες βιβλιοθήκες: @@ -67,12 +67,12 @@ Γαλλία - + Translation Μετάφραση - + License Άδεια @@ -170,151 +170,151 @@ Να μην γίνει λήψη - - + + I/O Error Σφάλμα I/O - + The torrent file does not exist. Το αρχείο torrent δεν υπάρχει. - + Invalid torrent Μη έγκυρο torrent - + Failed to load the torrent: %1 Αποτυχία φόρτωσης του torrent: %1 - - + + Already in download list Ήδη στη λίστα λήψεων - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - - Unknown error - Άγνωστο σφάλμα + + Free disk space: %1 + - + + Unknown error + + + + Not Available This comment is unavailable Μη Διαθέσιμο - + Not Available This date is unavailable Μη Διαθέσιμο - + Not available Μη διαθέσιμο - + Invalid magnet link Μη έγκυρος magnet σύνδεσμος - + This magnet link was not recognized Αυτός ο magnet σύνδεσμος δεν αναγνωρίστηκε - + Magnet link Σύνδεσμος magnet - + Retrieving metadata... Ανάκτηση μεταδεδομένων... - + Not Available This size is unavailable. Μη Διαθέσιμο - - Disk space: %1 - Χώρος δίσκου: %1 - - - - - + + + Choose save path Επιλέξτε την τοποθεσία αποθήκευσης - + Rename the file Μετονομασία αρχείου - + New name: Νέο όνομα: - - + + The file could not be renamed Αυτό το αρχείο δεν ήταν δυνατό να μετονομαστεί - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σε αυτόν τον φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα. - + The folder could not be renamed Ο φάκελος δεν ήταν δυνατό να μετονομαστεί - + Rename... Μετονομασία... - + Priority Προτεραιότητα - + Parsing metadata... Ανάλυση μεταδεδομένων... - + Metadata retrieval complete Ανάκτηση μεταδεδομένων ολοκληρώθηκε @@ -516,7 +516,7 @@ Αυτό είναι κίνδυνος για την ασφάλεια, παρακαλούμε λάβετε υπ' όψιν να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας από τις προτιμήσεις του προγράμματος. - + Saving torrent progress... Αποθήκευση προόδου torrent... @@ -869,52 +869,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Το δυναμικό DNS σας ανανεώθηκε επιτυχώς. + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Σφάλμα δυναμικού DNS: Η υπηρεσία είναι προσωρινά μη διαθέσιμη, θα γίνει επανάληψη σε 30 λεπτά. + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Σφάλμα Δυναμικού DNS: το όνομα φορέα που δόθηκε δεν υπάρχει στον συγκεκριμένο λογαριασμό. + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Σφάλμα δυναμικού DNS: Μη έγκυρο όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης. + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Σφάλμα Δυναμικού DNS: Το qBittorrent έχει μπει σε μαύρη λίστα από την υπηρεσία, παρακαλώ αναφέρετε το σφάλμα στο http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Σφάλμα Δυναμικού DNS: %1 επεστράφη από την υπηρεσία, παρακαλώ αναφέρετε το σφάλμα στο http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Σφάλμα Δυναμικού DNS: Το όνομα χρήστη σας έχει αποκλειστεί λόγω κατάχρησης. + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Σφάλμα δυναμικού DNS: το όνομα τομέα που δόθηκε δεν είναι έγκυρο. + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Σφάλμα Δυναμικού DNS: το όνομα χρήστη που δόθηκε είναι πολύ μικρό. + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Σφάλμα Δυναμικού DNS: ο κωδικός πρόσβασης που δόθηκε είναι πολύ μικρός. + @@ -943,112 +943,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - Το απομακρυσμένο όνομα φορέα δεν βρέθηκε (μη έγκυρο όνομα φορέα) + The operation was canceled - Η διαδικασία ακυρώθηκε + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Ο απομακρυσμένος διακομιστής διέκοψε την σύνδεση πρόωρα, προτού η πλήρης απάντηση ληφθεί και επεξεργασθεί + The connection to the remote server timed out - Η σύνδεση με τον απομακρυσμένο διακομιστή έληξε + SSL/TLS handshake failed - Αποτυχία SSL/TLS χειραψίας + The remote server refused the connection - Ο απομακρυσμένος διακομιστής αρνήθηκε τη σύνδεση + The connection to the proxy server was refused - Η σύνδεση στον διακομιστή μεσολάβησης αρνήθηκε + The proxy server closed the connection prematurely - Ο διακομιστής μεσολάβησης έκλεισε την σύνδεση πρόωρα + The proxy host name was not found - Το όνομα φορέα του μεσολαβητή δεν βρέθηκε + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Η σύνδεση στον μεσολαβητή έληξε ή ο μεσολαβητής δεν αποκρίθηκε εγκαίρως στο σταλθέν αίτημα + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Ο μεσολαβητής απαιτεί έλεγχο ταυτότητας για να δεχθεί την αίτηση αλλά δεν δέχθηκε τα προσφερόμενα διαπιστευτήρια + The access to the remote content was denied (401) - Η πρόσβαση στο απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν έγινε δεκτή (401) + The operation requested on the remote content is not permitted - Η λειτουργία που ζητήθηκε στο απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν επιτρέπεται + The remote content was not found at the server (404) - Το απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν βρέθηκε στον διακομιστή (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Ο απομακρυσμένος διακομιστής απαιτεί έλεγχο ταυτότητας για να παρέχει το περιεχόμενο, αλλά τα διαπιστευτήρια που δόθηκαν δεν έγιναν δεκτά + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Το API Πρόσβασης Δικτύου δεν μπόρεσε να εκπληρώσει το αίτημα επειδή το πρωτόκολλο δεν είναι γνωστό + The requested operation is invalid for this protocol - Η λειτουργία που ζητήθηκε είναι μη έγκυρη για αυτό το πρωτόκολλο + An unknown network-related error was detected - Εντοπίστηκε ένα άγνωστο σφάλμα σχετιζόμενο με το δίκτυο + An unknown proxy-related error was detected - Εντοπίστηκε ένα άγνωστο σφάλμα σχετιζόμενο με τον μεσολαβητή + An unknown error related to the remote content was detected - Εντοπίστηκε ένα άγνωστο σφάλμα σχετιζόμενο με το απομακρυσμένο περιεχόμενο + A breakdown in protocol was detected - Εντοπίστηκε μια διακοπή στο πρωτόκολλο + Unknown error - Άγνωστο σφάλμα + @@ -1224,56 +1224,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading Γίνεται λήψη - + Seeding Γίνεται Διαμοιρασμός - + Completed - + Resumed - + Paused Σε Παύση - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? Έγινε Λήψη @@ -1721,17 +1711,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Εμφάνιση - - Check for updates - Έλεγχος για ενημερώσεις - - - + Check for program updates Έλεγχος για ενημερώσεις προγράμματος @@ -1752,12 +1737,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Αρχείο καταγραφής εκτελεσθέντων - + Clear the password Καθαρισμός του κωδικού πρόσβασης @@ -1782,110 +1767,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Μεταφορές - + Torrent file association Συσχετισμός αρχείων torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων torrent και συνδέσμων Magnet. Θέλετε να συσχετίσετε το qBittorrent με τα αρχεία torrent και συνδέσμους Magnet; - + Icons Only Μόνο Εικονίδια - + Text Only Μόνο Κείμενο - + Text Alongside Icons Κείμενο Δίπλα στα Εικονίδια - + Text Under Icons Κείμενο Κάτω από τα Εικονίδια - + Follow System Style Ακολούθηση Στυλ Συστήματος - - - + + + UI lock password Κωδικός πρόσβασης κλειδώματος Περιβάλλοντος Χρήστη - - - + + + Please type the UI lock password: Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης κλειδώματος του Περιβάλλοντος Χρήστη: - + The password should contain at least 3 characters Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να περιέχει τουλάχιστον 3 χαρακτήρες - + Password update Ενημέρωση κωδικού πρόσβασης - + The UI lock password has been successfully updated Ο κωδικός πρόσβασης κλειδώματος Περιβάλλοντος Χρήστη ενημερώθηκε επιτυχώς - + Are you sure you want to clear the password? Είστε σίγουροι πως θέλετε να εκκαθαρίσετε τον κωδικό; - + RSS RSS - + Search Αναζήτηση - + Transfers (%1) Μεταφορές (%1) - + Download completion Ολοκλήρωση λήψης - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Η λήψη του %1 ολοκληρώθηκε. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Σφάλμα I/O - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,181 +1879,186 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Αιτία: %2 - + Recursive download confirmation Επιβεβαίωση αναδρομικής λήψης - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Το torrent %1 περιέχει αρχεία torrent, θέλετε να συνεχίσετε με την λήψη τους; - + Yes Ναι - + No Όχι - + Never Ποτέ - + Global Upload Speed Limit Γενικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής - + Global Download Speed Limit Γενικό Όριο Ταχύτητας Λήψης - + &No &Όχι - + &Yes &Ναι - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter Έλλειψη Διερμηνέα Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Το Python 2.x απαιτείται για τη χρήση της μηχανής αναζήτησης αλλά δεν φαίνεται να είναι εγκατεστημένο. Θέλετε να το εγκαταστήσετε τώρα; - - A new version is available - Μια νέα έκδοση είναι διαθέσιμη + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Μια νέα έκδοση του qBittorrent είναι διαθέσιμη στο Sourceforge. -Θα θέλατε να ενημερώσετε το qBittorrent στην έκδοση %1; + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Δεν υπάρχει κάποια νέα έκδοση διαθέσιμη + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Δεν υπάρχει κάποια νέα έκδοση του qBittorrent διαθέσιμη στο Sourceforge + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Έλεγχος για ενημερώσεις... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Γίνεται ήδη έλεγχος για ενημερώσεις προγράμματος στο παρασκήνιο - + Download error Σφάλμα λήψης - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Η εγκατάσταση του Python δε μπορεί να ληφθεί, αιτία: %1. Παρακαλούμε εγκαταστήστε το χειροκίνητα. - - + + Invalid password Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid Αυτός ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι έγκυρος - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Ταχύτητα ΛΨ: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Ταχύτητα ΑΠ: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [Λ: %1, Α: %2] qBittorrent %3 - + Hide Απόκρυψη - + Exiting qBittorrent Γίνεται έξοδος του qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Μερικά αρχεία μεταφέρονται αυτή τη στιγμή. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent? - + Open Torrent Files Άνοιγμα Αρχείων torrent - + Torrent Files Αρχεία Torrent - + Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. @@ -2395,67 +2385,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Γενικά Όρια Ρυθμού - + Apply rate limit to uTP connections Εφαρμογή ορίων ρυθμού σε uTP συνδέσεις - + Apply rate limit to transport overhead Εφαρμογή ορίων ρυθμού στο κόστος μεταφοράς - + Alternative Global Rate Limits Εναλλακτικά Συνολικά Όρια Ρυθμού - + Schedule the use of alternative rate limits Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ρυθμού - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Τοπικών Διασυνδέσεων για την εύρεση περισσοτέρων διασυνδέσεων - + Encryption mode: Λειτουργία κρυπτογράφησης: - + Prefer encryption Προτίμηση κρυπτογράφησης - + Require encryption Απαίτηση κρυπτογράφησης - + Disable encryption Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Περισσότερες πληροφορίες</a>) - + Maximum active downloads: Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων: - + Maximum active uploads: Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών: - + Maximum active torrents: Μέγιστος αριθμός ενεργών torrent: @@ -2506,21 +2496,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Upload: Αποστολή: - - + + Download: Λήψη: - - - - + + + + KiB/s KiB/δ @@ -2530,28 +2520,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αφαίρεση φακέλου - + to time1 to time2 έως - + Every day Κάθε μέρα - + Week days Ημέρες εβδομάδας - + Week ends Τέλος εβδομάδας - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ανταλλαγή διασυνδέσεων με συμβατούς πελάτες Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...) @@ -2572,7 +2562,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options Επιλογές @@ -2825,133 +2815,133 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Enable bandwidth management (uTP) Ενεργοποίηση διαχείρισης εύρους ζώνης (uTP) - + from from (time1 to time2) από - + When: Πότε: - + Privacy Προσωπικά Δεδομένα - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ενεργοποίηση DHT (αποκεντροποιημένο δίκτυο) για την εύρεση περισσοτέρων διασυνδέσεων - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ενεργοποίηση Ανταλλαγής Διασυνδέσεων (PeX) για την εύρεση περισσοτέρων διασυνδέσεων - + Look for peers on your local network Αναζήτηση για διασυνδέσεις στο τοπικό σας δίκτυο - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ενεργοποίηση όταν χρησιμοποιείτε μεσολαβητή ή μια VPN σύνδεση - + Enable anonymous mode Ενεργοποίηση ανώνυμης λειτουργίας - + Do not count slow torrents in these limits Μη υπολογισμός αργών torrent σε αυτά τα όρια - + Seed torrents until their ratio reaches Διαμοιρασμός των torrent μέχρι η αναλογία τους να φτάσει - + then τότε - + Pause them Σε παύση - + Remove them Διέγραψέ τα - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Χρήση UPnP / NAT-PMP για προώθηση της θύρας από το router μου - + Use HTTPS instead of HTTP Χρήση HTTPS αντί HTTP - + Import SSL Certificate Εισαγωγή Πιστοποιητικού SSL - + Import SSL Key Εισαγωγή Κλειδιού SSL - + Certificate: Πιστοποιητικό: - + Key: Κλειδί: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Πληροφορίες για τα πιστοποιητικά</a> - + Bypass authentication for localhost Παράκαμψη ελέγχου ταυτότητας για localhost - + Update my dynamic domain name Ενημέρωση του δυναμικού ονόματος τομέα μου - + Service: Υπηρεσία: - + Register Εγγραφή - + Domain name: Όνομα τομέα: @@ -2972,45 +2962,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: Θύρα: - + Authentication Έλεγχος Ταυτότητας - - + + Username: Όνομα χρήστη: - - + + Password: Κωδικός πρόσβασης: - + Torrent Queueing Torrent Σε Ουρά - + Share Ratio Limiting Περιορισμός Αναλογίας Διαμοιρασμού - + Enable Web User Interface (Remote control) Ενεργοποίηση Περιβάλλοντος Χρήστη Ιστού (Απομακρυσμένη διαχείριση) @@ -3058,33 +3048,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Δεν έγινε λήψη - - + + Normal Normal (priority) Κανονική - - + + High High (priority) Υψηλή - + Mixed Mixed (priorities Μεικτές - - + + Maximum Maximum (priority) Μέγιστη @@ -3121,275 +3111,356 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Τοποθεσία αποθήκευσης: - - - - Torrent hash: - Torrent hash: - - - - Share ratio: - Αναλογία διαμοιρασμού: - - - - + Downloaded: Ληφθέντα: - + Availability: Διαθεσιμότητα: - + + Progress: + Πρόοδος: + + + Transfer Μεταφορά - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Απεσταλμένα: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Χαμένα: - - UP limit: - Όριο ΑΠ: - - - - DL limit: - Όριο ΛΨ: - - - + Connections: Συνδέσεις: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Χρόνος εν ενεργεία: - - - - Reannounce in: - Επανανακοίνωση σε: - - - + Information Πληροφορίες - - Created on: - Δημιουργήθηκε: - - - + Comment: Σχόλιο: - + Torrent content: Περιεχόμενο torrent: - + Select All Επιλογή Όλων - - Piece size: - Μέγεθος κομματιού: - - - + Select None Καμία επιλογή - + Normal Κανονική - + High Υψηλή - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Μέγιστη - - + + Do not download Να μην γίνει λήψη - - - this session - τρέχουσα συνεδρία - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Διαμοιράστηκε για %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 μέγιστο - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Ποτέ + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error Σφάλμα Ι/Ο - + This file does not exist yet. Αυτό το αρχείο δεν υπάρχει ακόμα. - + This folder does not exist yet. Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει ακόμα. - + Open Άνοιγμα - + Open Containing Folder Άνοιγμα Θέσης Φακέλου - + Rename... Μετονομασία... - + Priority Προτεραιότητα - + New Web seed Νέος διαμοιραστής Ιστού - + Remove Web seed Αφαίρεση διαμοιραστή Ιστού - + Copy Web seed URL Αντιγραφή URL διαμοιραστή Ιστού - + Edit Web seed URL Επεξεργασία URL διαμοιραστή Ιστού - + Rename the file Μετονομασία αρχείου - + New name: Νέο όνομα: - - + + The file could not be renamed Αυτό το αρχείο δεν ήταν δυνατό να μετονομαστεί - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σε αυτόν τον φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + The folder could not be renamed Αυτός ο φάκελος δεν ήταν δυνατό να μετονομαστεί - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Φίλτρο αρχείων... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Επεξεργασία διαμοιραστή Ιστού - + Web seed URL: URL διαμοιραστή Ιστού: @@ -3420,12 +3491,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [NAI] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [ΟΧΙ] + @@ -3435,79 +3506,79 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Anonymous mode [ON] - Ανώνυμη λειτουργία [ΝΑΙ] + Anonymous mode [OFF] - Ανώνυμη λειτουργία [ΟΧΙ] + PeX support [ON] - Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] + PeX support [OFF] - Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] + Restart is required to toggle PeX support - Απαιτείται επανεκκίνηση για την εναλλαγή υποστήριξης PeX + Local Peer Discovery support [ON] - Υποστήριξη Ανακάλυψης Τοπικών Διασυνδέσεων [ΝΑΙ] + Local Peer Discovery support [OFF] - Υποστήριξη Ανακάλυψης Τοπικών Διασυνδέσεων [ΟΧΙ] + Encryption support [ON] - Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] + Encryption support [FORCED] - Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΗ] + Encryption support [OFF] - Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] + Embedded Tracker [ON] - Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ] + Failed to start the embedded tracker! - Αποτυχία έναρξης του ενσωματωμένου ιχνηλάτη! + Embedded Tracker [OFF] - Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών και τον σκληρό δίσκο. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών. + @@ -3533,7 +3604,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των ληφθέντων. + @@ -3557,108 +3628,108 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - Το '%1' συνέχισε. (γρήγορη επανασυνέχιση) + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - Ο ιχνηλάτης '%1' προστέθηκε στο torrent '%2' + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - Το URL διαμοιραστή '%1' προστέθηκε στο torrent '%2' + DHT support [ON] - Υποστήριξη DHT [ΝΑΙ] + DHT support [OFF]. Reason: %1 - Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]. Αιτία: %1 + DHT support [OFF] - Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - Το qBittorrent προσπαθεί να ακούσει σε οποιαδήποτε θύρα διεπαφής: %1 + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - Το qBittorent απέτυχε στην ακρόαση σε οποιαδήποτε θύρα διεπαφής: %1. Αιτία: %2 + The network interface defined is invalid: %1 - Η οριζόμενη διεπαφή δικτύου είναι άκυρη: %1 + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - Το qBittorent προσπαθεί να ακούσει στην διεπαφή: %1 θύρα: %2 + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - Το qBittorrent δεν βρήκε μια %1 τοπική διεύθυνση για να ακροάσει + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Αναδρομική λήψη του αρχείου %1 ενσωματομένο στο torrent %2 + Torrent name: %1 - Όνομα Torrent: %1 + Torrent size: %1 - Μέγεθος Torrent: %1 + Save path: %1 - Τοποθεσία αποθήκευσης: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Το torrent λήφθηκε σε %1. + Thank you for using qBittorrent. - Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] Το %1 ολοκληρώθηκε + Unable to decode %1 torrent file. - Αδυναμία αποκωδικοποίησης του αρχείου torrent %1. + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Δεν ήταν δυνατό να μετακινηθεί το torrent %1'. Αιτία: %2 + @@ -3679,53 +3750,53 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Αποτυχία αντιστοίχισης θυρών, μήνυμα: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Επιτυχία αντιστοίχισης θυρών, μήνυμα: %1 + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - λόγω φίλτρου IP. + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - λόγω φίλτρου θύρας. + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - λόγω περιορισμών i2p μικτής λειτουργίας. + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - γιατί έχει χαμηλή θύρα. + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - γιατί το μTP είναι απενεργοποιημένο. + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - γιατί το TCP είναι απενεργοποιημένο. + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Αναντιστοιχία μεγεθών των αρχείων για το torrent %1, γίνεται παύση. + @@ -3741,25 +3812,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - Το qBittorrent ακούει επιτυχώς στη διεπαφή %1 θύρα: %2/%3 + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - Το qBittorrent απέτυχε στην ακρόαση της διεπαφής %1 θύρα: %2/%3. Αιτία: %4 + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - Εξωτερική IP: %1 + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Γίνεται λήψη του '%1', παρακαλώ περιμένετε... + @@ -3770,7 +3841,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Error: Failed to parse the provided IP filter. - Σφάλμα: Αποτυχία ανάλυσης του παρεχόμενου IP φίλτρου. + @@ -3781,14 +3852,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Η IP σας διεύθυνση έχει απαγορευτεί μετά από πάρα πολλές αποτυχημένες προσπάθειες ελέγχου ταυτότητας. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Σφάλμα: το '%1' δεν είναι έγκυρο αρχείο torrent. - + I/O Error: Could not create temporary file. Σφάλμα I/O: Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία προσωρινού αρχείου. @@ -3796,7 +3867,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - To qBittorrent %1 ξεκίνησε + @@ -4313,11 +4384,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Αποτελέσματα + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Άγνωστο + Άγνωστο @@ -4400,13 +4474,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - Σφάλμα Ειδοποίησης Ηλ. Ταχυδρομείου: + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/δ @@ -5026,38 +5100,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Προειδοποίηση (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents Συνέχιση των torrents - + Pause torrents Παύση των torrents - + Delete torrents Διαγραφή των torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Όλα (%1) @@ -5224,105 +5298,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Γίνεται λήψη - + Downloading metadata used when loading a magnet link Γίνεται λήψη μεταδεδομένων - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Γίνεται εντοπισμός - + Paused Σε Παύση - + Queued i.e. torrent is queued Σε Ουρά - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Γίνεται Διαμοιρασμός - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Σε Στάση - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [Ε] Γίνεται Λήψη - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [Ε] Γίνεται Διαμοιρασμός - + Checking Torrent local data is being checked Γίνεται Έλεγχος - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed Ολοκληρωμένο - + Missing Files Λείπουν Αρχεία - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/δ - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Διαμοιράστηκε για %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 πριν @@ -5331,17 +5405,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Κατάσταση - + Labels Ετικέτες - + Trackers Ιχνηλάτες @@ -5590,45 +5664,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Ένας προηγμένος BitTorrent πελάτης προγραμματισμένος σε C++, βασισμένος στην εργαλειοθήκη Qt και σε libtorrent-rasterbar. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Πνευματικά δικαιώματα ©2006-2013 Το qBittorrent έργο {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Αρχική Σελίδα: - + Bug Tracker: Ιχνηλάτης Σφαλμάτων: - + Forum: Φόρουμ: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent στο Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω ανθρώπους που προσφέρθηκαν εθελοντικά να μεταφράσουν το qBittorrent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θέλετε να μεταφράσετε το qBittorrent στη δική σας γλώσσα. - addPeerDialog @@ -5842,17 +5906,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Προσθήκη συνδέσμων torrent - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Ένα ανά γραμμή (υποστηρίζονται HTTP σύνδεσμοι, σύνδεσμοι Magnet και info-hashes) - + Download Λήψη - + Cancel Άκυρο @@ -5862,12 +5926,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Λήψη από URLs - + No URL entered Δεν έχετε εισάγει URL - + Please type at least one URL. Παρακαλώ πληκτρολογήστε τουλάχιστον ένα URL. @@ -5938,15 +6002,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Προειδοποίηση απεγκατάστασης - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Μερικά πρόσθετα δεν μπόρεσαν να απεγκατασταθούν διότι συμπεριλαμβάνονται στο qBittorrent. - Μόνο αυτά που προσθέσατε μόνοι σας μπορούν να απεγκατασταθούν. -Ωστόσο, αυτά τα πρόσθετα απενεργοποιήθηκαν. - Uninstall success @@ -5962,11 +6017,6 @@ However, those plugins were disabled. Select search plugins Επιλέξτε πρόσθετα αναζήτησης - - - qBittorrent search plugins - Πρόσθετα αναζήτησης του qBittorrent - @@ -5991,24 +6041,17 @@ However, those plugins were disabled. No Όχι - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Μια πιο πρόσφατη έκδοση του πρόσθετου μηχανής αναζήτησης %1 έχει ήδη εγκατασταθεί. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6045,6 +6088,12 @@ However, those plugins were disabled. All selected plugins were uninstalled successfully Όλα τα επιλεγμένα πρόσθετα απεγκαταστάθηκαν επιτυχώς + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6064,9 +6113,9 @@ However, those plugins were disabled. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Λυπούμαστε, η εγκατάσταση του πρόσθεου αναζήτησης %1 απέτυχε. + @@ -6103,93 +6152,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ώ %2λ - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1μ %2ώ - + Unknown Unknown (size) Άγνωστο - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Το qBittorrent θα απενεργοποιήσει τον υπολογιστή τώρα καθώς έχουν ολοκληρωθεί όλες οι λήψεις. - + < 1m < 1 minute < 1λ - + %1m e.g: 10minutes %1λ - + Working Λειτουργεί - + Updating... Ενημερώνεται... - + Not working Δεν λειτουργεί - + Not contacted yet Χωρίς επικοινωνία ακόμα @@ -6197,119 +6246,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Choose export directory Επιλέξτε κατάλογο εξαγωγής - - + + Choose a save directory Επιλέξτε κατάλογο αποθήκευσης - + Add directory to scan Προσθήκη καταλόγου για σάρωση - + Folder is already being watched. Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται. - + Folder does not exist. Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει. - + Folder is not readable. Αυτός ο φάκελος δεν είναι αναγνώσιμος. - + Failure Αποτυχία - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Αποτυχία προσθήκης Φακέλου για Σάρωση '%1': %2 - + Filters Φίλτρα - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate Πιστοποιητικό SSL - + SSL Key Κλειδί SSL - + Parsing error Σφάλμα ανάλυσης - + Failed to parse the provided IP filter Αποτυχία ανάλυσης του παρεχόμενου φίλτρου IP - + Successfully refreshed Επιτυχής ανανέωση - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Επιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου φίλτρου IP: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν. - + Invalid key Άκυρο κλειδί - + This is not a valid SSL key. Αυτό δεν είναι έγκυρο κλειδί SSL. - + Invalid certificate Άκυρο πιστοποιητικό - + This is not a valid SSL certificate. Αυτό δεν είναι έγκυρο πιστοποιητικό SSL. - + The start time and the end time can't be the same. Η ώρα έναρξης και η ώρα λήξης δεν μπορούν να είναι ίδιες. - + Time Error Σφάλμα Ώρας diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 9ac3e39a9..e3a75ff12 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -52,12 +52,12 @@ - + Libraries - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: @@ -67,12 +67,12 @@ - + Translation - + License @@ -170,151 +170,151 @@ - - + + I/O Error - + The torrent file does not exist. - + Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 - - + + Already in download list - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - - Unknown error + + Free disk space: %1 - - Not Available - This comment is unavailable + + Unknown error Not Available + This comment is unavailable + + + + + Not Available This date is unavailable - + Not available - + Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized - + Magnet link - + Retrieving metadata... - + Not Available This size is unavailable. - - Disk space: %1 - - - - - - + + + Choose save path - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + Rename... - + Priority - + Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete @@ -516,7 +516,7 @@ - + Saving torrent progress... @@ -1224,56 +1224,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading - + Seeding - + Completed - + Resumed - + Paused - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? @@ -1721,17 +1711,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show - - Check for updates - - - - + Check for program updates @@ -1752,12 +1737,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log - + Clear the password @@ -1782,109 +1767,109 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Torrent file association - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Icons Only - + Text Only - + Text Alongside Icons - + Text Under Icons - + Follow System Style - - - + + + UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: - + The password should contain at least 3 characters - + Password update - + The UI lock password has been successfully updated - + Are you sure you want to clear the password? - + RSS - + Search - + Transfers (%1) - + Download completion - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1892,177 +1877,183 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - + Yes - + No - + Never - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + &No - + &Yes - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - - A new version is available + + Update Available - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? + + A new version is available. +Update to version %1? - - There isn't a new version available + + Already Using the Latest Version - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge + + No updates available. +You are already using the latest version. - - Checking for updates... + + &Check for Updates - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background - + Download error - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide - + Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Open Torrent Files - + Torrent Files - + Options were saved successfully. @@ -2385,67 +2376,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Apply rate limit to uTP connections - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: @@ -2496,21 +2487,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s @@ -2520,28 +2511,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + to time1 to time2 - + Every day - + Week days - + Week ends - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2562,7 +2553,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options @@ -2815,133 +2806,133 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Enable bandwidth management (uTP) - + from from (time1 to time2) - + When: - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Do not count slow torrents in these limits - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate - + Import SSL Key - + Certificate: - + Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -2962,45 +2953,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: - + Authentication - - + + Username: - - + + Password: - + Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting - + Enable Web User Interface (Remote control) @@ -3048,33 +3039,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded - - + + Normal Normal (priority) - - + + High High (priority) - + Mixed Mixed (priorities - - + + Maximum Maximum (priority) @@ -3111,275 +3102,356 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - - - - - Torrent hash: - - - - - Share ratio: - - - - - + Downloaded: - + Availability: - + + Progress: + + + + Transfer - - Uploaded: - - - - - Wasted: - - - - - UP limit: - - - - - DL limit: - - - - - Connections: - - - - - Time active: + + Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) - - Reannounce in: + + ETA: - + + Uploaded: + + + + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + + Wasted: + + + + + Connections: + + + + Information - - Created on: - - - - + Comment: - + Torrent content: - + Select All - - Piece size: - - - - + Select None - + Normal - + High - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum - - + + Do not download - - - this session - - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error - + This file does not exist yet. - + This folder does not exist yet. - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... - + Priority - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + qBittorrent - + Filter files... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -3771,13 +3843,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -4296,9 +4368,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results + + + SearchListDelegate - - + + Unknown @@ -4389,7 +4464,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SpeedLimitDialog - + KiB/s @@ -5009,38 +5084,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -5207,105 +5282,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading - + Downloading metadata used when loading a magnet link - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused - + Queued i.e. torrent is queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + Checking Torrent local data is being checked - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5314,17 +5389,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status - + Labels - + Trackers @@ -5573,45 +5648,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: - + Bug Tracker: - + Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - - addPeerDialog @@ -5825,17 +5890,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Download - + Cancel @@ -5845,12 +5910,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No URL entered - + Please type at least one URL. @@ -5921,13 +5986,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - - Uninstall success @@ -5943,11 +6001,6 @@ However, those plugins were disabled. Select search plugins - - - qBittorrent search plugins - - @@ -5972,24 +6025,17 @@ However, those plugins were disabled. No - - - - - - - - - - qBittorrent - - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6026,6 +6072,12 @@ However, those plugins were disabled. All selected plugins were uninstalled successfully + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6045,7 +6097,7 @@ However, those plugins were disabled. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine @@ -6084,93 +6136,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes - + KiB kibibytes (1024 bytes) - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + < 1m < 1 minute - + %1m e.g: 10minutes - + Working - + Updating... - + Not working - + Not contacted yet @@ -6178,119 +6230,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Choose export directory - - + + Choose a save directory - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - + Filters - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts index bc1c66b50..950870cbe 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Original author - + Libraries Libraries - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: This version of qBittorrent was built against the following libraries: @@ -67,12 +67,12 @@ France - + Translation Translation - + License @@ -170,151 +170,151 @@ Do not download - - + + I/O Error I/O Error - + The torrent file does not exist. The torrent file does not exist. - + Invalid torrent Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 Failed to load the torrent: %1 - - + + Already in download list Already in download list - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - - Unknown error - Unknown error + + Free disk space: %1 + - - Not Available - This comment is unavailable + + Unknown error Not Available + This comment is unavailable + + + + + Not Available This date is unavailable - + Not available Not available - + Invalid magnet link Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized This magnet link was not recognised - + Magnet link Magnet link - + Retrieving metadata... Retrieving metadata... - + Not Available This size is unavailable. - - Disk space: %1 - Disk space: %1 - - - - - + + + Choose save path Choose save path - + Rename the file Rename the file - + New name: New name: - - + + The file could not be renamed The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed The folder could not be renamed - + Rename... Rename... - + Priority Priority - + Parsing metadata... Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete Metadata retrieval complete @@ -516,7 +516,7 @@ - + Saving torrent progress... @@ -869,52 +869,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Your dynamic DNS was successfully updated. + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Dynamic DNS error: Invalid username/password. + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Dynamic DNS error: supplied username is too short. + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Dynamic DNS error: supplied password is too short. + @@ -943,112 +943,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - The remote host name was not found (invalid hostname) + The operation was canceled - The operation was cancelled + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed + The connection to the remote server timed out - The connection to the remote server timed out + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS handshake failed + The remote server refused the connection - The remote server refused the connection + The connection to the proxy server was refused - The connection to the proxy server was refused + The proxy server closed the connection prematurely - The proxy server closed the connection prematurely + The proxy host name was not found - The proxy host name was not found + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + The access to the remote content was denied (401) - The access to the remote content was denied (401) + The operation requested on the remote content is not permitted - The operation requested on the remote content is not permitted + The remote content was not found at the server (404) - The remote content was not found at the server (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - The Network Access API cannot honour the request because the protocol is not known + The requested operation is invalid for this protocol - The requested operation is invalid for this protocol + An unknown network-related error was detected - An unknown network-related error was detected + An unknown proxy-related error was detected - An unknown proxy-related error was detected + An unknown error related to the remote content was detected - An unknown error related to the remote content was detected + A breakdown in protocol was detected - A breakdown in protocol was detected + Unknown error - Unknown error + @@ -1224,56 +1224,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading Downloading - + Seeding Seeding - + Completed - + Resumed - + Paused Paused - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? Downloaded @@ -1721,17 +1711,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Show - - Check for updates - Check for updates - - - + Check for program updates @@ -1752,12 +1737,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Execution Log - + Clear the password Clear the password @@ -1782,110 +1767,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Transfers - + Torrent file association Torrent file association - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Icons Only - + Text Only - + Text Alongside Icons - + Text Under Icons - + Follow System Style - - - + + + UI lock password UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: Please type the UI lock password: - + The password should contain at least 3 characters The password should contain at least 3 characters - + Password update Password update - + The UI lock password has been successfully updated The UI lock password has been successfully updated - + Are you sure you want to clear the password? Are you sure you want to clear the password? - + RSS RSS - + Search Search - + Transfers (%1) Transfers (%1) - + Download completion Download completion - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,178 +1879,184 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Recursive download confirmation Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - + Yes Yes - + No No - + Never Never - + Global Upload Speed Limit Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit Global Download Speed Limit - + &No &No - + &Yes &Yes - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - - A new version is available + + Update Available - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? + + A new version is available. +Update to version %1? - - There isn't a new version available + + Already Using the Latest Version - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge + + No updates available. +You are already using the latest version. - - Checking for updates... + + &Check for Updates - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background - + Download error Download error - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password Invalid password - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid The password is invalid - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide Hide - + Exiting qBittorrent Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Open Torrent Files Open Torrent Files - + Torrent Files Torrent Files - + Options were saved successfully. Options were saved successfully. @@ -2392,67 +2383,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Global Rate Limits - + Apply rate limit to uTP connections Apply rate limit to uTP connections - + Apply rate limit to transport overhead Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits Alternative Global Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits Schedule the use of alternative rate limits - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: Encryption mode: - + Prefer encryption Prefer encryption - + Require encryption Require encryption - + Disable encryption Disable encryption - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: Maximum active torrents: @@ -2503,21 +2494,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2527,28 +2518,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Remove folder - + to time1 to time2 to - + Every day Every day - + Week days Weekdays - + Week ends Weekends - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2569,7 +2560,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options Options @@ -2822,133 +2813,133 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Enable bandwidth management (uTP) Enable bandwidth management (uTP) - + from from (time1 to time2) from - + When: When: - + Privacy Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Enable DHT (decentralised network) to find more peers - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network Look for peers on your local network - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Enable anonymous mode - + Do not count slow torrents in these limits Do not count slow torrents in these limits - + Seed torrents until their ratio reaches Seed torrents until their ratio reaches - + then then - + Pause them Pause them - + Remove them Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate Import SSL Certificate - + Import SSL Key Import SSL Key - + Certificate: Certificate: - + Key: Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name Update my dynamic domain name - + Service: Service: - + Register Register - + Domain name: Domain name: @@ -2969,45 +2960,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: Port: - + Authentication Authentication - - + + Username: Username: - - + + Password: Password: - + Torrent Queueing Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting Share Ratio Limiting - + Enable Web User Interface (Remote control) Enable Web User Interface (Remote control) @@ -3055,33 +3046,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Not downloaded - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) High - + Mixed Mixed (priorities Mixed - - + + Maximum Maximum (priority) Maximum @@ -3118,275 +3109,356 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Save path: - - - - Torrent hash: - Torrent hash: - - - - Share ratio: - Share ratio: - - - - + Downloaded: Downloaded: - + Availability: Availability: - + + Progress: + Progress: + + + Transfer Transfer - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Uploaded: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Wasted: - - UP limit: - UP limit: - - - - DL limit: - DL limit: - - - + Connections: Connections: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Time active: - - - - Reannounce in: - Re-announce in: - - - + Information Information - - Created on: - Created on: - - - + Comment: Comment: - + Torrent content: Torrent content: - + Select All Select All - - Piece size: - Piece size: - - - + Select None Select None - + Normal Normal - + High High - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Maximum - - + + Do not download Do not download - - - this session - this session - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded for %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Never + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error I/O Error - + This file does not exist yet. This file does not exist yet. - + This folder does not exist yet. This folder does not exist yet. - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Rename... - + Priority Priority - + New Web seed New Web seed - + Remove Web seed Remove Web seed - + Copy Web seed URL Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL Edit Web seed URL - + Rename the file Rename the file - + New name: New name: - - + + The file could not be renamed The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed The folder could not be renamed - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Web seed editing - + Web seed URL: Web seed URL: @@ -3417,12 +3489,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP support [ON] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP support [OFF] + @@ -3432,79 +3504,79 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Anonymous mode [ON] - Anonymous mode [ON] + Anonymous mode [OFF] - Anonymous mode [OFF] + PeX support [ON] - PeX support [ON] + PeX support [OFF] - PeX support [OFF] + Restart is required to toggle PeX support - Restart is required to toggle PeX support + Local Peer Discovery support [ON] - Local Peer Discovery support [ON] + Local Peer Discovery support [OFF] - Local Peer Discovery support [OFF] + Encryption support [ON] - Encryption support [ON] + Encryption support [FORCED] - Encryption support [FORCED] + Encryption support [OFF] - Encryption support [OFF] + Embedded Tracker [ON] - Embedded Tracker [ON] + Failed to start the embedded tracker! - Failed to start the embedded tracker! + Embedded Tracker [OFF] - Embedded Tracker [OFF] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' was removed from transfer list and hard disk. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' was removed from transfer list. + @@ -3530,7 +3602,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' added to download list. + @@ -3554,7 +3626,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' resumed. (fast resume) + @@ -3579,7 +3651,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT support [OFF] - DHT support [OFF] + @@ -3596,7 +3668,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? The network interface defined is invalid: %1 - The network interface defined is invalid: %1 + @@ -3614,43 +3686,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Torrent name: %1 - Torrent name: %1 + Torrent size: %1 - Torrent size: %1 + Save path: %1 - Save path: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - The torrent was downloaded in %1. + Thank you for using qBittorrent. - Thank you for using qBittorrent. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 has finished downloading + Unable to decode %1 torrent file. - Unable to decode %1 torrent file. + @@ -3676,12 +3748,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + @@ -3722,7 +3794,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + @@ -3750,13 +3822,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - External IP: %1 + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Downloading '%1', please wait... + @@ -3767,7 +3839,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Error: Failed to parse the provided IP filter. - Error: Failed to parse the provided IP filter. + @@ -3778,13 +3850,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -4307,11 +4379,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Results + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Unknown + Unknown @@ -4400,7 +4475,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -5020,38 +5095,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -5218,105 +5293,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Downloading - + Downloading metadata used when loading a magnet link Downloading metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Allocating - + Paused Paused - + Queued i.e. torrent is queued Queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeding - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Stalled - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + Checking Torrent local data is being checked Checking - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded for %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5325,17 +5400,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Labels Labels - + Trackers Trackers @@ -5584,45 +5659,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project {2006-2015 ?} + + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + - + Home Page: Home Page: - + Bug Tracker: Bug Tracker: - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent on Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - addPeerDialog @@ -5836,17 +5901,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add torrent links - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Download Download - + Cancel Cancel @@ -5856,12 +5921,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Download from URLs - + No URL entered No URL entered - + Please type at least one URL. Please type at least one URL. @@ -5932,15 +5997,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Uninstall warning - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Some plug-ins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plug-ins were disabled. - Uninstall success @@ -5956,11 +6012,6 @@ However, those plug-ins were disabled. Select search plugins Select search plug-ins - - - qBittorrent search plugins - qBittorrent search plug-ins - @@ -5985,24 +6036,17 @@ However, those plug-ins were disabled. No No - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6039,6 +6083,12 @@ However, those plug-ins were disabled. All selected plugins were uninstalled successfully All selected plug-ins were uninstalled successfully + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6058,9 +6108,9 @@ However, those plug-ins were disabled. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Sorry, %1 search plug-in install failed. + @@ -6097,93 +6147,93 @@ However, those plug-ins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Unknown - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Working - + Updating... Updating... - + Not working Not working - + Not contacted yet Not contacted yet @@ -6191,119 +6241,119 @@ However, those plug-ins were disabled. options_imp - + Choose export directory Choose export directory - - + + Choose a save directory Choose a save directory - + Add directory to scan Add directory to scan - + Folder is already being watched. Folder is already being watched. - + Folder does not exist. Folder does not exist. - + Folder is not readable. Folder is not readable. - + Failure Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Failed to add Scan Folder '%1': %2 - + Filters Filters - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Invalid key Invalid key - + This is not a valid SSL key. This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. This is not a valid SSL certificate. - + The start time and the end time can't be the same. The start time and the end time can't be the same. - + Time Error Time Error diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts index 1f7d46463..3e96f1c10 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Original author - + Libraries Libraries - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: This version of qBittorrent was built against the following libraries: @@ -67,12 +67,12 @@ France - + Translation Translation - + License @@ -170,151 +170,151 @@ Do not download - - + + I/O Error I/O Error - + The torrent file does not exist. The torrent file does not exist. - + Invalid torrent Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 Failed to load the torrent: %1 - - + + Already in download list Already in download list - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - - Unknown error - Unknown error + + Free disk space: %1 + - - Not Available - This comment is unavailable + + Unknown error Not Available + This comment is unavailable + + + + + Not Available This date is unavailable - + Not available Not available - + Invalid magnet link Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized This magnet link was not recognised - + Magnet link Magnet link - + Retrieving metadata... Retrieving metadata... - + Not Available This size is unavailable. - - Disk space: %1 - Disk space: %1 - - - - - + + + Choose save path Choose save path - + Rename the file Rename the file - + New name: New name: - - + + The file could not be renamed The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed The folder could not be renamed - + Rename... Rename... - + Priority Priority - + Parsing metadata... Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete Metadata retrieval complete @@ -516,7 +516,7 @@ - + Saving torrent progress... @@ -869,52 +869,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Your dynamic DNS was successfully updated. + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Dynamic DNS error: Invalid username/password. + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Dynamic DNS error: supplied username is too short. + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Dynamic DNS error: supplied password is too short. + @@ -943,112 +943,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - The remote host name was not found (invalid hostname) + The operation was canceled - The operation was cancelled + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed + The connection to the remote server timed out - The connection to the remote server timed out + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS handshake failed + The remote server refused the connection - The remote server refused the connection + The connection to the proxy server was refused - The connection to the proxy server was refused + The proxy server closed the connection prematurely - The proxy server closed the connection prematurely + The proxy host name was not found - The proxy host name was not found + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + The access to the remote content was denied (401) - The access to the remote content was denied (401) + The operation requested on the remote content is not permitted - The operation requested on the remote content is not permitted + The remote content was not found at the server (404) - The remote content was not found at the server (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - The Network Access API cannot honour the request because the protocol is not known + The requested operation is invalid for this protocol - The requested operation is invalid for this protocol + An unknown network-related error was detected - An unknown network-related error was detected + An unknown proxy-related error was detected - An unknown proxy-related error was detected + An unknown error related to the remote content was detected - An unknown error related to the remote content was detected + A breakdown in protocol was detected - A breakdown in protocol was detected + Unknown error - Unknown error + @@ -1224,56 +1224,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading Downloading - + Seeding Seeding - + Completed - + Resumed - + Paused Paused - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? Downloaded @@ -1721,17 +1711,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Show - - Check for updates - Check for updates - - - + Check for program updates @@ -1752,12 +1737,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Execution Log - + Clear the password Clear the password @@ -1782,110 +1767,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Transfers - + Torrent file association Torrent file association - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Icons Only - + Text Only - + Text Alongside Icons - + Text Under Icons - + Follow System Style - - - + + + UI lock password UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: Please type the UI lock password: - + The password should contain at least 3 characters The password should contain at least 3 characters - + Password update Password update - + The UI lock password has been successfully updated The UI lock password has been successfully updated - + Are you sure you want to clear the password? Are you sure you want to clear the password? - + RSS RSS - + Search Search - + Transfers (%1) Transfers (%1) - + Download completion Download completion - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,178 +1879,184 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Recursive download confirmation Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - + Yes Yes - + No No - + Never Never - + Global Upload Speed Limit Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit Global Download Speed Limit - + &No &No - + &Yes &Yes - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - - A new version is available + + Update Available - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? + + A new version is available. +Update to version %1? - - There isn't a new version available + + Already Using the Latest Version - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge + + No updates available. +You are already using the latest version. - - Checking for updates... + + &Check for Updates - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background - + Download error Download error - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password Invalid password - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid The password is invalid - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide Hide - + Exiting qBittorrent Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Open Torrent Files Open Torrent Files - + Torrent Files Torrent Files - + Options were saved successfully. Options were saved successfully. @@ -2392,67 +2383,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Global Rate Limits - + Apply rate limit to uTP connections Apply rate limit to uTP connections - + Apply rate limit to transport overhead Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits Alternative Global Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits Schedule the use of alternative rate limits - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: Encryption mode: - + Prefer encryption Prefer encryption - + Require encryption Require encryption - + Disable encryption Disable encryption - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: Maximum active torrents: @@ -2503,21 +2494,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2527,28 +2518,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Remove folder - + to time1 to time2 to - + Every day Every day - + Week days Weekdays - + Week ends Weekends - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2569,7 +2560,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options Options @@ -2822,133 +2813,133 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Enable bandwidth management (uTP) Enable bandwidth management (uTP) - + from from (time1 to time2) from - + When: When: - + Privacy Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Enable DHT (decentralised network) to find more peers - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network Look for peers on your local network - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Enable anonymous mode - + Do not count slow torrents in these limits Do not count slow torrents in these limits - + Seed torrents until their ratio reaches Seed torrents until their ratio reaches - + then then - + Pause them Pause them - + Remove them Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate Import SSL Certificate - + Import SSL Key Import SSL Key - + Certificate: Certificate: - + Key: Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name Update my dynamic domain name - + Service: Service: - + Register Register - + Domain name: Domain name: @@ -2969,45 +2960,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: Port: - + Authentication Authentication - - + + Username: Username: - - + + Password: Password: - + Torrent Queueing Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting Share Ratio Limiting - + Enable Web User Interface (Remote control) Enable Web User Interface (Remote control) @@ -3055,33 +3046,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Not downloaded - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) High - + Mixed Mixed (priorities Mixed - - + + Maximum Maximum (priority) Maximum @@ -3118,275 +3109,356 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Save path: - - - - Torrent hash: - Torrent hash: - - - - Share ratio: - Share ratio: - - - - + Downloaded: Downloaded: - + Availability: Availability: - + + Progress: + Progress: + + + Transfer Transfer - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Uploaded: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Wasted: - - UP limit: - UP limit: - - - - DL limit: - DL limit: - - - + Connections: Connections: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Time active: - - - - Reannounce in: - Re-announce in: - - - + Information Information - - Created on: - Created on: - - - + Comment: Comment: - + Torrent content: Torrent content: - + Select All Select All - - Piece size: - Piece size: - - - + Select None Select None - + Normal Normal - + High High - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Maximum - - + + Do not download Do not download - - - this session - this session - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded for %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Never + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error I/O Error - + This file does not exist yet. This file does not exist yet. - + This folder does not exist yet. This folder does not exist yet. - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Rename... - + Priority Priority - + New Web seed New Web seed - + Remove Web seed Remove Web seed - + Copy Web seed URL Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL Edit Web seed URL - + Rename the file Rename the file - + New name: New name: - - + + The file could not be renamed The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed The folder could not be renamed - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Web seed editing - + Web seed URL: Web seed URL: @@ -3417,12 +3489,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP support [ON] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP support [OFF] + @@ -3432,79 +3504,79 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Anonymous mode [ON] - Anonymous mode [ON] + Anonymous mode [OFF] - Anonymous mode [OFF] + PeX support [ON] - PeX support [ON] + PeX support [OFF] - PeX support [OFF] + Restart is required to toggle PeX support - Restart is required to toggle PeX support + Local Peer Discovery support [ON] - Local Peer Discovery support [ON] + Local Peer Discovery support [OFF] - Local Peer Discovery support [OFF] + Encryption support [ON] - Encryption support [ON] + Encryption support [FORCED] - Encryption support [FORCED] + Encryption support [OFF] - Encryption support [OFF] + Embedded Tracker [ON] - Embedded Tracker [ON] + Failed to start the embedded tracker! - Failed to start the embedded tracker! + Embedded Tracker [OFF] - Embedded Tracker [OFF] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' was removed from transfer list and hard disk. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' was removed from transfer list. + @@ -3530,7 +3602,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' added to download list. + @@ -3554,7 +3626,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' resumed. (fast resume) + @@ -3579,7 +3651,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT support [OFF] - DHT support [OFF] + @@ -3596,7 +3668,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? The network interface defined is invalid: %1 - The network interface defined is invalid: %1 + @@ -3614,43 +3686,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Torrent name: %1 - Torrent name: %1 + Torrent size: %1 - Torrent size: %1 + Save path: %1 - Save path: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - The torrent was downloaded in %1. + Thank you for using qBittorrent. - Thank you for using qBittorrent. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 has finished downloading + Unable to decode %1 torrent file. - Unable to decode %1 torrent file. + @@ -3676,12 +3748,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + @@ -3722,7 +3794,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + @@ -3750,13 +3822,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - External IP: %1 + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Downloading '%1', please wait... + @@ -3767,7 +3839,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Error: Failed to parse the provided IP filter. - Error: Failed to parse the provided IP filter. + @@ -3778,13 +3850,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -4307,11 +4379,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Results + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Unknown + Unknown @@ -4400,7 +4475,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -5020,38 +5095,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -5218,105 +5293,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Downloading - + Downloading metadata used when loading a magnet link Downloading metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Allocating - + Paused Paused - + Queued i.e. torrent is queued Queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeding - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Stalled - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + Checking Torrent local data is being checked Checking - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded for %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5325,17 +5400,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Labels Labels - + Trackers Trackers @@ -5584,45 +5659,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project {2006-2015 ?} + + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + - + Home Page: Home Page: - + Bug Tracker: Bug Tracker: - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent on Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - addPeerDialog @@ -5836,17 +5901,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add torrent links - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Download Download - + Cancel Cancel @@ -5856,12 +5921,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Download from URLs - + No URL entered No URL entered - + Please type at least one URL. Please type at least one URL. @@ -5932,15 +5997,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Uninstall warning - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Some plug-ins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plug-ins were disabled. - Uninstall success @@ -5956,11 +6012,6 @@ However, those plug-ins were disabled. Select search plugins Select search plug-ins - - - qBittorrent search plugins - qBittorrent search plug-ins - @@ -5985,24 +6036,17 @@ However, those plug-ins were disabled. No No - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6039,6 +6083,12 @@ However, those plug-ins were disabled. All selected plugins were uninstalled successfully All selected plug-ins were uninstalled successfully + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6058,9 +6108,9 @@ However, those plug-ins were disabled. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Sorry, %1 search plug-in install failed. + @@ -6097,93 +6147,93 @@ However, those plug-ins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Unknown - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Working - + Updating... Updating... - + Not working Not working - + Not contacted yet Not contacted yet @@ -6191,119 +6241,119 @@ However, those plug-ins were disabled. options_imp - + Choose export directory Choose export directory - - + + Choose a save directory Choose a save directory - + Add directory to scan Add directory to scan - + Folder is already being watched. Folder is already being watched. - + Folder does not exist. Folder does not exist. - + Folder is not readable. Folder is not readable. - + Failure Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Failed to add Scan Folder '%1': %2 - + Filters Filters - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Invalid key Invalid key - + This is not a valid SSL key. This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. This is not a valid SSL certificate. - + The start time and the end time can't be the same. The start time and the end time can't be the same. - + Time Error Time Error diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 5ee95f597..be20298c9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Autor original - + Libraries Bibliotecas - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Esta versión de qBittorrent fue construida con las siguientes bibliotecas: @@ -67,12 +67,12 @@ Francia - + Translation Traducción - + License Licencia @@ -170,151 +170,151 @@ No descargar - - + + I/O Error Error de Entrada/Salida (I/O) - + The torrent file does not exist. El archivo torrent no existe. - + Invalid torrent Torrent inválido - + Failed to load the torrent: %1 - Fallo al cargar torrent: %1 + Fallo al cargar el torrent: %1 - - + + Already in download list Ya está en la lista de descargas - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + El torrent ya está en la lista de descargas. Fusionando trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. + El enlace magnet ya está en la lista de descargas. Fusionando trackers. + + + + Free disk space: %1 - + Unknown error - Error desconocido + Error desconocido - + Not Available This comment is unavailable No disponible - + Not Available This date is unavailable No disponible - + Not available No disponible - + Invalid magnet link Enlace magnet inválido - + This magnet link was not recognized Este enlace magnet no pudo ser reconocido - + Magnet link Enlace magnet - + Retrieving metadata... Recibiendo metadatos... - + Not Available This size is unavailable. No disponible - - Disk space: %1 - Espacio en disco: %1 - - - - - + + + Choose save path Elegir ruta - + Rename the file Renombrar archivo - + New name: Nuevo nombre: - - + + The file could not be renamed No se puede renombrar el archivo - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nombre contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno diferente - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. - + The folder could not be renamed - La carpeta no se pudo renombrar + La carpeta no se puede renombrar - + Rename... Renombrar... - + Priority Prioridad - + Parsing metadata... Analizando metadatos... - + Metadata retrieval complete Recepción de metadatos completa @@ -387,7 +387,7 @@ Enable OS cache - Activar caché del SO + Activar caché del S.O. @@ -516,7 +516,7 @@ Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña en las preferencias del programa. - + Saving torrent progress... Guardando progreso del torrent... @@ -861,7 +861,8 @@ Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - + Las claves habituales para las cookies son: '%1', '%2' +Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. @@ -869,52 +870,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - El DNS dinámico se actualizó correctamente + El DNS dinámico se actualizó correctamente. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Error del DNS dinámico: El servicio no está disponible temporalmente, nuevo reintento en 30 minutos. + Error del DNS dinámico: El servicio no está disponible temporalmente, nuevo reintento en 30 minutos. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Error del DNS dinámico: El nombre de host proporcionado no existe en la cuenta especificada. + Error del DNS dinámico: El nombre de host proporcionado no existe en la cuenta especificada. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Error del DNS dinámico: El nombre de usuario/contraseña no es válido. + Error del DNS dinámico: El nombre de usuario/contraseña no es válido. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Error del DNS dinámico: qBittorrent ha sido incluido en la Lista Negra, por favor, informar de ésto en http://bugs.qbittorrent.org. + Error del DNS dinámico: qBittorrent ha sido incluido en la Lista Negra por el servicio, por favor, informe de esto en http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Error del DNS dinámico: %1 fue rechazado por el servicio, por favor, informe de este error en http://bugs.qbittorrent.org. + Error del DNS dinámico: %1 fue rechazado por el servicio, por favor, informe de este error en http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Error del DNS dinámico: Su nombre de usuario fue bloqueado debido a excesos. + Error del DNS dinámico: Su nombre de usuario fue bloqueado debido a excesos. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Error del DNS dinámico: El nombre de dominio proporcionado no válido. + Error del DNS dinámico: El nombre de dominio proporcionado no válido. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Error del DNS dinámico: El nombre de usuario suministrado es demasiado corto. + Error del DNS dinámico: El nombre de usuario proporcionado es demasiado corto. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Error del DNS dinámico: La contraseña proporcionada demasiado corta. + Error del DNS dinámico: La contraseña proporcionada demasiado corta. @@ -938,117 +939,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - Error de Entrada/Salida (I/O) + Error de Entrada/Salida (I/O) The remote host name was not found (invalid hostname) - El nombre de host remoto no se ha encontrado (nombre de host no válido) + El nombre de host remoto no se ha encontrado (nombre de host no válido) The operation was canceled - La operación fue cancelada + La operación fue cancelada The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - El servidor remoto cerró la conexión antes de tiempo, antes de que la respuesta fuese recibida y procesada + El servidor remoto cerró la conexión prematuramente, antes de que se recibiera y procesara toda la respuesta The connection to the remote server timed out - La conexión con el servidor remoto ha agotado el tiempo de espera + La conexión con el servidor remoto ha agotado el tiempo de espera SSL/TLS handshake failed - Handshake SSL/TLS fallido + Handshake SSL/TLS fallido The remote server refused the connection - El servidor remoto rechazó la conexión + El servidor remoto rechazó la conexión The connection to the proxy server was refused - La conexión con el servidor proxy fue rechazada + La conexión con el servidor proxy fué rechazada The proxy server closed the connection prematurely - El servidor proxy cerró la conexión antes de tiempo + El servidor proxy cerró la conexión antes de tiempo The proxy host name was not found - El nombre de host del proxy no se ha encontrado + No se encontró el nombre del servidor proxy The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - La conexión con el servidor proxy ha agotado el tiempo de espera o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada + La conexión con el servidor proxy ha agotado el tiempo de espera o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - El proxy requiere autenticación para atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales ofrecidos + El proxy requiere autenticación con el fin de atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales que ofreció The access to the remote content was denied (401) - El acceso al contenido remoto ha sido denegado (401) + El acceso al contenido remoto ha sido rechazado (401) The operation requested on the remote content is not permitted - La operación solicitada en el contenido remoto no está permitida + La operación solicitada en el contenido remoto no está permitida The remote content was not found at the server (404) - El contenido remoto no se encuentra en el servidor (404) + El contenido remoto no se encontró en el servidor (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - El servidor remoto requiere autenticación para servir el contenido, pero las credenciales proporcionadas no son correctas + El servidor remoto requiere autenticación para servir el contenido, pero no se aceptaron las credenciales proporcionadas The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - La API de acceso a la red no puede cumplir con la solicitud debido a que el protocolo es desconocido + La API de acceso a la red no puede cumplir con la solicitud debido a que el protocolo es desconocido The requested operation is invalid for this protocol - La operación solicitada no es válida para este protocolo + La operación solicitada no es válida para este protocolo An unknown network-related error was detected - Fue detectado un error desconocido en la red + Se ha detectado un error desconocido relacionado con la red An unknown proxy-related error was detected - Fue detectado un error desconocido en el proxy + Se ha detectado un error desconocido relacionado con el proxy An unknown error related to the remote content was detected - Fue detectado un error desconocido en el contenido remoto + Se ha detectado un error desconocido relacionado con el contenido remoto A breakdown in protocol was detected - Fue detectado un problema en el protocolo + Se ha detectado una ruptura en el protocolo Unknown error - Error desconocido + Error desconocido @@ -1195,85 +1196,75 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Original authors - + Autores originales Upload limit: - + Límite de subida: Download limit: - + Límite de bajada: Apply - + Aplicar Add - + Añadir Upload Torrents - + Subir Torrents - Use a different port for DHT and BitTorrent - + All + Todos - DHT port: - + Downloading + Descargando - All - + Seeding + Sembrando - Downloading - Descargando + Completed + Completados - Seeding - Sembrando + Resumed + Reanudados - Completed - + Paused + Pausados - Resumed - + Active + Activos - Paused - Pausado - - - - Active - - - - Inactive - + Inactivos - + Downloaded Is the file downloaded or not? Bajado @@ -1286,12 +1277,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Logout - + Salir Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + ¿Seguro que desea eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencias? @@ -1476,7 +1467,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. On Downloads &Done - + Al Finalizar &Descargas @@ -1496,103 +1487,103 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Torrent &Creator - + &Crear torrent Set Upload Limit... - + Establecer límite de subida... Set Download Limit... - + Establecer límite de bajada... Set Global Download Limit... - + Límite global de bajada... Set Global Upload Limit... - + Límite global de subida... Minimum Priority - + Mínima prioridad Top Priority - + Máxima prioridad Decrease Priority - + Disminuir prioridad Increase Priority - + Incrementar prioridad Alternative Speed Limits - + Límites de velocidad alternativos &Top Toolbar - + &Barra de herramientas Display Top Toolbar - + Mostrar barra de herramientas S&peed in Title Bar - + &Velocidad en la Barra de Título Show Transfer Speed in Title Bar - + Mostrar Velocidad de Transferencia en la Barra de Título &RSS Reader - + Lector &RSS Search &Engine - + Motor de Búsqu&eda L&ock qBittorrent - + Bl&oquear qBittorrent &Import Existing Torrent... - + &Importar Torrent Existente... Import Torrent... - + Importar Torrent... Do&nate! - + Do&nar! @@ -1602,47 +1593,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Log - + &Log &Exit qBittorrent - + Salir de &qBittorrent &Suspend System - + &Suspender Sistema &Hibernate System - + &Hibernar Sistema S&hutdown System - + &Apagar Sistema &Disabled - + &Deshabilitado &Statistics - + E&stadísticas Check for Updates - + Buscar actualizaciones Check for Program Updates - + Buscar actualizaciones del programa @@ -1672,7 +1663,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Add Torrent File... - + &Añadir Archivo Torrent @@ -1682,7 +1673,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. E&xit - + &Salir @@ -1721,17 +1712,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Mostrar - - Check for updates - Buscar actualizaciones - - - + Check for program updates Buscar actualizaciones del programa @@ -1743,7 +1729,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add Torrent &Link... - + Añadir &Enlace Torrent @@ -1752,12 +1738,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Log - + Clear the password Borrar la contraseña @@ -1769,12 +1755,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Set Password - + &Establecer Contraseña &Clear Password - + Limpiar C&ontraseña @@ -1782,110 +1768,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Transferencias - + Torrent file association Asociación de archivos torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos torrent o enlaces magnet. ¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos? - + Icons Only Solo iconos - + Text Only Solo texto - + Text Alongside Icons Texto al lado de los iconos - + Text Under Icons Texto debajo de los iconos - + Follow System Style Usar estilo del sistema - - - + + + UI lock password Contraseña de bloqueo - - - + + + Please type the UI lock password: Por favor, escriba la contraseña de bloqueo: - + The password should contain at least 3 characters La contraseña debe tener como mínimo 3 caracteres - + Password update Actualizar contraseña - + The UI lock password has been successfully updated La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente - + Are you sure you want to clear the password? ¿Seguro que desea borrar la contraseña? - + RSS RSS - + Search Buscar - + Transfers (%1) Transferencias (%1) - + Download completion Descarga completada - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 se ha descargado. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error de Entrada/Salida (I/O) - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,181 +1880,186 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Razón: %2 - + Recursive download confirmation Confirmación de descargas recursivas - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? El torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga? - + Yes - + No No - + Never Nunca - + Global Upload Speed Limit Límite de velocidad de subida global - + Global Download Speed Limit Límite de velocidad de bajada global - - - &No - &No - - - - &Yes - &Sí - - &Always Yes - + &No + &No - + + &Yes + &Sí + + + + &Always Yes + S&iempre sí + + + Missing Python Interpreter Falta el intérprete de Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece estar instalado. ¿Desea instalarlo ahora? - - A new version is available - Hay una nueva versión disponible + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Hay disponible una nueva versión de qBittorrent en Sourceforge. -¿Desea actualizar qBittorrent a la versión %1? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - No hay una nueva versión disponible + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - No hay disponible una nueva versión de qBittorrent en Sourceforge + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Buscando actualizaciones... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Ya se están buscando actualizaciones del programa en segundo plano - + Download error Error de descarga - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. La instalación de Python no se pudo realizar, la razón: %1. Por favor, instálelo de forma manual. - - + + Invalid password Contraseña no válida - + URL download error - + Error descargando de URL - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + No se pudo descargar el archivo desde la URL: %1, razón: %2. - + The password is invalid La contraseña no es válida - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. bajada: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. subida: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [B: %1, S: %2] qBittorrent %3 - + Hide Ocultar - + Exiting qBittorrent Cerrando qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Algunos archivos aún están transfiriéndose. ¿Está seguro de querer cerrar qBittorrent? - + Open Torrent Files Abrir archivos torrent - + Torrent Files Archivos torrent - + Options were saved successfully. Opciones guardadas correctamente. @@ -2172,12 +2163,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Limit download rate... - Tasa límite de bajada... + Tasa límite de bajada... Limit upload rate... - Tasa límite de subida... + Tasa límite de subida... @@ -2228,12 +2219,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Upload rate limiting - + Limitación de la tasa de Subida Download rate limiting - + Limitación de la tasa de bajada @@ -2342,7 +2333,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - Alternar colores en la lista de transferencia + Alternar colores en la lista de transferencias @@ -2395,67 +2386,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Limites globales de velocidad - + Apply rate limit to uTP connections Aplicar límite para conexiones uTP - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar límite para el exceso de transporte (Overhead) - + Alternative Global Rate Limits Limites de velocidad alternativos - + Schedule the use of alternative rate limits Programar el uso de límites alternativos - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar busqueda local de pares para encontrar más pares - + Encryption mode: Modo de cifrado: - + Prefer encryption Preferir cifrado - + Require encryption Exigir cifrado - + Disable encryption Deshabilitar cifrado - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Más información</a>) - + Maximum active downloads: Máximo de descargas activas: - + Maximum active uploads: Máximo de subidas activas: - + Maximum active torrents: Máximo de torrents activos: @@ -2506,21 +2497,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Upload: Subida: - - + + Download: Bajada: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2530,28 +2521,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Eliminar carpeta - + to time1 to time2 a - + Every day Todos los días - + Week days Días laborales - + Week ends Fines de semana - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2572,7 +2563,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options Opciones @@ -2651,7 +2642,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Transfer List - Lista de transferencia + Lista de transferencias @@ -2661,7 +2652,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmación al salir mientras haya torrents activos @@ -2732,7 +2723,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Automatically add torrents from: - Cargar automáticamente los torrents desde: + Añadir automáticamente los torrents de: @@ -2822,136 +2813,136 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Apply to trackers - + Aplicar a los trackers - + Enable bandwidth management (uTP) Habilitar gestión de ancho de banda (uTP) - + from from (time1 to time2) Desde las - + When: Cuándo: - + Privacy Privacidad - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares - + Look for peers on your local network Buscar pares en su red local - + Enable when using a proxy or a VPN connection Habilitar cuando se use un proxy o un VPN - + Enable anonymous mode Activar modo anónimo - + Do not count slow torrents in these limits No contar torrents lentos en estos límites - + Seed torrents until their ratio reaches Sembrar torrents hasta que su ratio sea - + then luego - + Pause them Pausarlos - + Remove them Eliminarlos - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar UPnP / NAT-PMP para redirigir el puerto de mi router - + Use HTTPS instead of HTTP Usar HTTPS en lugar de HTTP - + Import SSL Certificate Importar certificado SSL - + Import SSL Key Importar clave SSL - + Certificate: Certificado: - + Key: Clave: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre los certificados</a> - + Bypass authentication for localhost Eludir la autenticación para localhost - + Update my dynamic domain name Actualizar mi nombre de dominio dinámico - + Service: Servicio: - + Register Registro - + Domain name: Nombre de dominio: @@ -2972,45 +2963,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: Puerto: - + Authentication Autenticación - - + + Username: Nombre de usuario: - - + + Password: Contraseña: - + Torrent Queueing Torrents en cola - + Share Ratio Limiting Limite de ratio de compartición - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfaz Web (Control remoto) @@ -3058,33 +3049,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded No descargado - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) Alta - + Mixed Mixed (priorities Mixta - - + + Maximum Maximum (priority) Máxima @@ -3121,275 +3112,356 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Ruta de destino: - - - - Torrent hash: - Hash: - - - - Share ratio: - Ratio de compartición: - - - - + Downloaded: Descargado: - + Availability: Disponibilidad: - + + Progress: + Progreso: + + + Transfer Transferencia - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Subido: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Desperdiciado: - - UP limit: - Límite de subida: - - - - DL limit: - Límite de bajada: - - - + Connections: Conexiones: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Tiempo activo: - - - - Reannounce in: - Anunciar en: - - - + Information Información - - Created on: - Fecha de creación: - - - + Comment: Comentario: - + Torrent content: Contenido del torrent: - + Select All Seleccionar todo - - Piece size: - Tamaño de la pieza: - - - + Select None Seleccionar ninguno - + Normal Normal - + High Alta - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Máxima - - + + Do not download No descargar - - - this session - en esta sesión - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Sembrado durante %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Nunca + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error Error de Entrada/Salida (I/O) - + This file does not exist yet. Este archivo todavía no existe. - + This folder does not exist yet. Esta carpeta todavía no existe. - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir carpeta de destino - + Rename... Renombrar... - + Priority Prioridad - + New Web seed Nueva semilla Web - + Remove Web seed Eliminar semilla Web - + Copy Web seed URL Copiar URL de la semilla Web - + Edit Web seed URL Editar URL de la semilla Web - + Rename the file Renombrar archivo - + New name: Nuevo nombre: - - + + The file could not be renamed - No se puede cambiar el nombre de archivo + No se puede renombrar el archivo - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. - + The folder could not be renamed - No se puede cambiar el nombre de la carpeta + La carpeta no se pudo renombrar - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtrar archivos... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + Nueva semilla URL - + New URL seed: - + Nueva semilla URL: - - + + This URL seed is already in the list. - + Esta semilla URL ya está en la lista. - + Web seed editing Editando semilla Web - + Web seed URL: URL de la semilla Web: @@ -3399,125 +3471,125 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Peer ID: - + ID del Par: %1 reached the maximum ratio you set. - + %1 alcanzó el ratio máximo establecido. Removing torrent %1... - + Quitando torrent %1... Pausing torrent %1... - + Pausando torrent %1... UPnP / NAT-PMP support [ON] - Soporte UPnP / NAT-PMP [Activado] + Soporte UPnP / NAT-PMP [Activado] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Soporte UPnP / NAT-PMP [Desactivado] + Soporte UPnP / NAT-PMP [Desactivado] HTTP User-Agent is %1 - + El Gestor de Usuario HTTP es %1 Anonymous mode [ON] - Modo anónimo [Activado] + Modo Anónimo [Activado] Anonymous mode [OFF] - Modo anónimo [Desactivado] + Modo Anónimo [Desactivado] PeX support [ON] - Soporte para PeX [Activado] + Soporte PeX [Activado] PeX support [OFF] - Soporte PeX [Desactivado] + Soporte PeX [Desactivado] Restart is required to toggle PeX support - Es necesario reiniciar para cambiar el soporte PeX + Es necesario reiniciar para cambiar el soporte PeX Local Peer Discovery support [ON] - Buscar pares locales [Activado] + Buscar pares locales [Activado] Local Peer Discovery support [OFF] - Buscar pares locales [Desactivado] + Buscar pares locales [Desactivado] Encryption support [ON] - Soporte para cifrado [Activado] + Soporte para cifrado [Activado] Encryption support [FORCED] - Soporte para cifrado [Forzado] + Soporte para cifrado [Forzado] Encryption support [OFF] - Sopote para cifrado [Desactivado] + Soporte para cifrado [Desactivado] Embedded Tracker [ON] - Tracker integrado [Activado] + Tracker integrado [Activado] Failed to start the embedded tracker! - Error al iniciar el tracker integrado. + Error al iniciar el tracker integrado! Embedded Tracker [OFF] - Tracker integrado [Desactivado] + Tracker integrado [Desactivado] '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. + '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias y del disco. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' fue eliminado de la lista de transferencia. + '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias. Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + No se pudo analizar este enlace magnet: '%1' '%1' is not a valid magnet URI. - + '%1' no es un enlace magnet válido. @@ -3525,7 +3597,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + '%1' ya está en la lista de transferencias. @@ -3533,244 +3605,244 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' agregado a la lista de descargas. + '%1' añadido a la lista de descargas. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + Incapaz de decodificar el archivo torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + El archivo está corrupto o no es un archivo torrent. Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Error: El torrent %1 no contiene ningún archivo. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' reanudado. (reanudación rápida) + '%1' continuado. (continuación rápida) Tracker '%1' was added to torrent '%2' - El tracker '%1' se añadió al torrent '%2' + El tracker '%1' se añadió al torrent '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' - La semilla URL '%1' se añadió al torrent '%2' + La semilla URL '%1' se añadió al torrent '%2' DHT support [ON] - Soporte para DHT [Activado] + Soporte para DHT [Activado] DHT support [OFF]. Reason: %1 - Soporte para DHT [Desactivado]. Razón: %1 + Soporte para DHT [Desactivado]. Razón: %1 DHT support [OFF] - Soporte para DHT [Desactivado] + Soporte para DHT [Desactivado] qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent está tratando de escuchar en cualquier interfaz, puerto: %1 + qBittorrent está intentando escuchar en cualquier puerto de la interfaz : %1 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent falló tratando de escuchar en cualquier interfaz, puerto: %1. Razón: %2 + qBittorrent falló tratando de escuchar en cualquier interfaz, Puerto: %1. Razón: %2 The network interface defined is invalid: %1 - La interfaz de red definida no es válida: %1 + La interfaz de red definida no es válida: %1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent está tratando de escuchar en la interfaz %1 puerto: %2 + qBittorrent está intentando escuchar en la interfaz %1 puerto: %2 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorrent no encuentra una dirección local %1 para escuchar + qBittorrent no encontró una %1 dirección local en la que escuchar Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Descarga recursiva del archivo %1 incluido en el torrent %2 + Descarga recursiva del archivo %1 inscrustado en torrent %2 Torrent name: %1 - Nombre del torrent: %1 + Nombre del torrent: %1 Torrent size: %1 - Tamaño del torrent: %1 + Tamaño del torrent: %1 Save path: %1 - Guardar en: %1 + Guardar en: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - El torrernt se descargó en %1. + El torrernt se descargó en %1. Thank you for using qBittorrent. - Gracias por utilizar qBittorrent. + Gracias por utilizar qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga + [qBittorrent] %1 ha terminado de descargarse Unable to decode %1 torrent file. - No se puede decodificar el torrent %1. + No se puede decodificar el torrent %1. Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - No se puede mover el torrent: '%1'. Razón: %2 + No se puede mover el torrent: '%1'. Razón: %2 Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + Intentando mover el torrent: '%1' a la ruta: '%2'. An I/O error occurred, '%1' paused. - + Ocurrió un error de Entrada/Salida (I/O), '%1' pausado. Reason: %1 - + Razón: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 + UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Puerto mapeado correctamente, mensaje: %1 + UPnP/NAT-PMP: Puerto mapeado correctamente, mensaje: %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - por el filtro IP. + por el filtro IP. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - por el filtro de puertos + por el filtro de puertos. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - por restricciones del modo mixto i2p. + por restricciones del modo mixto i2p. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - por tener un puerto bajo. + por tener un puerto bajo. because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - porque μTP esta deshabilitado. + porque μTP está deshabilitado. because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - porque TCP está deshabilitado. + porque TCP está deshabilitado. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. + El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Continuación rápida rechazada para el torrent: %1, Verificando de nuevo... URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Falló la búsqueda de la semilla URL: %1, mensaje: %2 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent está escuchando en la interfaz %1 puerto: %2/%3 + qBittorrent está escuchando en la interfaz %1 puerto: %2/%3 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent falló al escuchar en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4 + qBittorrent falló al escuchar en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - IP externa: %1 + IP externa: %1 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Descargando '%1', por favor espere... + Descargando '%1', por favor espere... Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas fueron aplicadas. + Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas fueron aplicadas. Error: Failed to parse the provided IP filter. - Error: Falló el análisis del filtro IP. + No se ha podido analizar el filtro IP proporcionado @@ -3781,14 +3853,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Su dirección IP ha sido bloqueada debido a demasiados intentos fallados de autenticación. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Error: '%1' no es un archivo torrent valido. - + I/O Error: Could not create temporary file. Error de Entrada/Salida (I/O): No se puede crear un archivo temporal. @@ -3796,7 +3868,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - qBittorrent %1 iniciado + qBittorrent %1 iniciado @@ -3843,7 +3915,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Changes the Web UI port (current: %1) - + Cambia el puerto de la interfaz Web (actual: %1) @@ -4037,12 +4109,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type a RSS stream URL - + Por favor escribe una URL de un Canal RSS This RSS feed is already in the list. - + Esta fuente de RSS ya está en la lista. @@ -4289,18 +4361,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All enabled - + Todos los habilitados All engines - + Todos los motores Multiple... - + Múltiples... @@ -4313,11 +4385,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Resultados + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Desconocido + Desconocido @@ -4400,13 +4475,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - Error en la notificación por E-mail: + Error en la notificación por E-mail: SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4471,7 +4546,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Queued I/O jobs: - Trabajos de I/O en cola: + Trabajos de Entrada/Salida (I/O) en cola: @@ -5026,38 +5101,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Advertencia (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + No se puede decodificar el favicon de la URL `%1`. Intentando descargar el favicon en formato PNG. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + No se puede decodificar el favicon de la URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + No se puede descargar el favicon de la URL `%1`. Razón: `%2` - + Resume torrents Reanudar torrents - + Pause torrents Pausar torrents - + Delete torrents Eliminar torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Todos (%1) @@ -5150,7 +5225,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy tracker URL - + Copiar URL del tracker @@ -5224,105 +5299,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Descargando - + Downloading metadata used when loading a magnet link Descargando metadatos - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Reservando espacio - + Paused Pausado - + Queued i.e. torrent is queued En cola - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sembrando - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Detenido - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Descargando - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Sembrando - + Checking Torrent local data is being checked Verificando - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + En cola para su verificación - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Comprobando datos de continuación - + Completed Completados - + Missing Files Faltan archivos - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Sembrado durante %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago hace %1 @@ -5331,17 +5406,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Estado - + Labels Etiquetas - + Trackers Trackers @@ -5584,51 +5659,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + Error de la interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Un cliente BitTorrent avanzado programado en C++, basado en el toolkit Qt y en libtorrent-rasterbar. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Copyright ©2006-2015 El proyecto qBittorrent {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Página Web: - + Bug Tracker: Bug Tracker: - + Forum: Foro: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent en Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma. - addPeerDialog @@ -5735,7 +5800,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File or folder to add to the torrent: - Archivo o carpeta a agregar al torrent: + Archivo o carpeta a añadir al torrent: @@ -5842,17 +5907,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Añadir enlace torrent - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Solo uno por línea (pueden ser enlaces HTTP, enlaces magnet o info-hashes) - + Download Descargar - + Cancel Cancelar @@ -5862,12 +5927,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Descargar de URLs - + No URL entered No se ha introducido ninguna URL - + Please type at least one URL. Por favor introduce al menos una URL. @@ -5892,7 +5957,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Version - + Versión @@ -5938,15 +6003,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Advertencia de desinstalación - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Algunos plugins no pudieron ser desinstalados porque están incluidos en qBittorrent. -Solamente pueden ser desinstalados los que has agregado por ti mismo. -De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. - Uninstall success @@ -5962,11 +6018,6 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Select search plugins Seleccione los plugins de búsqueda - - - qBittorrent search plugins - Plugins de búsqueda de qBittorrent - @@ -5991,24 +6042,17 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. No No - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Una versión más reciente del plugin de motor de búsqueda %1 ya está instalada. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6045,6 +6089,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. All selected plugins were uninstalled successfully Todos los plugins seleccionados fueron instalados correctamente + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6064,9 +6114,9 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Lo lamento, la instalación del plugin de búsqueda %1 ha fallado. + @@ -6103,93 +6153,93 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Desconocido - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Todas las descargas se han completado. qBittorrent apagará el equipo ahora. - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Trabajando - + Updating... Actualizando... - + Not working No funciona - + Not contacted yet Aún no contactado @@ -6197,119 +6247,119 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. options_imp - + Choose export directory Selecciona una ruta de exportación - - + + Choose a save directory Seleccione una ruta para guardar - + Add directory to scan Añadir una ruta para escanear - + Folder is already being watched. Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear. - + Folder does not exist. La carpeta no existe. - + Folder is not readable. La carpeta no es legible. - + Failure Error - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 No se puede escanear esta carpeta '%1': %2 - + Filters Filtros - + Choose an IP filter file - + Seleccione un archivo de filtro IP - + SSL Certificate Certificado SSL - + SSL Key Clave SSL - + Parsing error Error de análisis - + Failed to parse the provided IP filter No se ha podido analizar el filtro IP proporcionado - + Successfully refreshed Actualizado correctamente - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas fueron aplicadas. - + Invalid key Clave no válida - + This is not a valid SSL key. Esta no es una clave SSL válida. - + Invalid certificate Certificado no válido - + This is not a valid SSL certificate. Este no es un Certificado SSL válido. - + The start time and the end time can't be the same. Los tiempos de inicio y finalización no pueden ser iguales. - + Time Error Error de tiempo diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts index cec105791..4d3625c75 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Jatorrizko egilea - + Libraries Liburutegiak - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: qBittorrent bertsio hau hurrengo liburutegiekin eraiki da: @@ -67,12 +67,12 @@ Frantzia - + Translation Itzulpena - + License Baimena @@ -170,151 +170,151 @@ Ez jeitsi - - + + I/O Error S/I Akatsa - + The torrent file does not exist. Torrent agiria ez dago. - + Invalid torrent Torrent baliogabea - + Failed to load the torrent: %1 Hutsegitea torrenta gertatzerakoan: %1 - - + + Already in download list Jadanik jeisketa zerrendan - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Torrenta jadanik jeisketa zerrendan dago. Aztarnariak batzen. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. + Magnet lotura jadanik jeisketa zerrendan dago. Aztarnariak batzen. + + + + Free disk space: %1 - + Unknown error - + Akats ezezaguna - + Not Available This comment is unavailable Ez dago Eskuragarri - + Not Available This date is unavailable Ez dago Eskuragarri - + Not available Eskuraezina - + Invalid magnet link Magnet lotura baliogabea - + This magnet link was not recognized Magnet lotura hau ez da ezagutu - + Magnet link Magnet lotura - + Retrieving metadata... Metadatuak eskuratzen... - + Not Available This size is unavailable. Ez dago Eskuragarri - - Disk space: %1 - Diskako tokia: %1 - - - - - + + + Choose save path Hautatu gordetze helburua - + Rename the file Berrizendatu agiria - + New name: Izen berria: - - + + The file could not be renamed Agiria ezin da berrizendatu - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Agiri honek hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat. - + The folder could not be renamed Agiritegia ezin da berrizendatu - + Rename... Berrizendatu... - + Priority Lehentasuna - + Parsing metadata... Metadatuak aztertzen... - + Metadata retrieval complete Metadatu eskurapena osatuta @@ -516,7 +516,7 @@ Hau segurtasun arrisku bat da, mesedez kontuan izan zure sarhitza aldatzea programaren hobespenetan. - + Saving torrent progress... Torrent garapena gordetzen... @@ -780,7 +780,7 @@ Rules list - Aurauen zerrenda + Arau zerrenda @@ -861,7 +861,8 @@ Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - + Cookientzako giltza arruntak dira: '%1", '%2'. +Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. @@ -869,52 +870,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Zure DNS dinamikoa ongi eguneratu da. + Zure DNS dinamikoa ongi eguneratu da. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - DNS dinamiko akatsa: Zerbitzua aldibatez eskuraezina da, berriro saiatuko da 30 minutu barru. + DNS dinamiko akatsa: Zerbitzua aldibatez eskuraezina da, berriro saiatuko da 30 minutu barru. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - DNS dinamiko akatsa: Emandako hostalari-izena ez dago adierazitako kontuan. + DNS dinamiko akatsa: Emandako hostalari-izena ez dago adierazitako kontuan. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - DNS dinamiko akatsa: Erabiltzaile-izen/sarhitz baliogabea. + DNS dinamiko akatsa: Erabiltzaile-izen/sarhitz baliogabea. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - DNS dinamiko akatsa: qBittorrent zerbitzuaren zerrenda-beltzean dago, mesedez jakinarazi matxura http://bugs.qbittorrent.org helbidean. + DNS dinamiko akatsa: qBittorrent zerbitzuaren zerrenda-beltzean dago, mesedez jakinarazi matxura http://bugs.qbittorrent.org helbidean. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - DNS dinamiko akatsa: %1 itzuli du zerbitzuak, mesedez jakinarazi matxura http://bugs.qbittorrent.org helbidean. + DNS dinamiko akatsa: %1 itzuli du zerbitzuak, mesedez jakinarazi matxura http://bugs.qbittorrent.org helbidean. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - DNS dinamiko akatsa: Zure erabiltzaile-izena blokeatua izan da gehiegikeriagaitik. + DNS dinamiko akatsa: Zure erabiltzaile-izena blokeatua izan da gehiegikeriagaitik. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - DNS dinamiko akatsa: Emandako domeinu izena baliogabea da. + DNS dinamiko akatsa: Emandako domeinu izena baliogabea da. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - DNS dinamiko akatsa: Emandako erabiltzaile-izena laburregia da. + DNS dinamiko akatsa: Emandako erabiltzaile-izena laburregia da. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - DNS dinamiko akatsa: Emandako sarhitza laburregia da. + DNS dinamiko akatsa: Emandako sarhitza laburregia da. @@ -938,117 +939,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - S/I Akatsa + S/I Akatsa The remote host name was not found (invalid hostname) - Hurruneko hostalari izena ez da aurkitu (hostalari-izen baliogabea) + Hurruneko hostalari izena ez da aurkitu (hostalari-izen baliogabea) The operation was canceled - Eragiketa ezeztatua izan da + Eragiketa ezeztatua izan da The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Hurruneko zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du, erantzuna osorik jaso eta prozesatu aurretik + Hurruneko zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du, erantzuna osorik jaso eta prozesatu aurretik The connection to the remote server timed out - Hurruneko zerbitzariarekiko elkarketa denboraz kanpo + Hurruneko zerbitzariarekiko elkarketa denboraz kanpo SSL/TLS handshake failed - SLL/TLS eskuemate hutsegitea + SLL/TLS eskuemate hutsegitea The remote server refused the connection - Hurruneko zerbitzariak elkarketa baztertu du + Hurruneko zerbitzariak elkarketa baztertu du The connection to the proxy server was refused - Proxy zerbitzariarekiko elkarketa baztertua izan da + Proxy zerbitzariarekiko elkarketa baztertua izan da The proxy server closed the connection prematurely - Proxy zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du + Proxy zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du The proxy host name was not found - Proxy hostalari izena ez da aurkitu + Proxy hostalari izena ez da aurkitu The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Proxyarekiko elkarketa denboraz kanpo edo proxyak ez dio garaiz erantzun bidalitako eskabideari + Proxyarekiko elkarketa denboraz kanpo edo proxyak ez dio garaiz erantzun bidalitako eskabideari The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Proxyak egiaztapena behar du eskabidea burutzeko baina ez du onartu eskainitako nortasunik + Proxyak egiaztapena behar du eskabidea burutzeko baina ez du onartu eskainitako nortasunik The access to the remote content was denied (401) - Hurruneko edukirako sarbidea ukatua izan da (401) + Hurruneko edukirako sarbidea ukatua izan da (401) The operation requested on the remote content is not permitted - Hurruneko edukian eskatutako eragiketa ez dago baimenduta + Hurruneko edukian eskatutako eragiketa ez dago baimenduta The remote content was not found at the server (404) - Hurruneko edukia ez da aurkitu zerbitzarian (404) + Hurruneko edukia ez da aurkitu zerbitzarian (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Hurruneko zerbitzariak egiaztapena behar du edukia zerbitzatzeko baina ez du onartu emandako nortasunik + Hurruneko zerbitzariak egiaztapena behar du edukia zerbitzatzeko baina ez du onartu emandako nortasunik The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Sare Sarbide API-k ezin du eskabidea burutu protokoloa ez delako ezaguna + Sare Sarbide API-k ezin du eskabidea burutu protokoloa ez delako ezaguna The requested operation is invalid for this protocol - Eskatutako eragiketa baliogabea da protokolo honentzat + Eskatutako eragiketa baliogabea da protokolo honentzat An unknown network-related error was detected - Sareari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da + Sareari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da An unknown proxy-related error was detected - Proxyari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da + Proxyari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da An unknown error related to the remote content was detected - Hurruneko edukiari buruzko akats ezezagun bat atzeman da + Hurruneko edukiari buruzko akats ezezagun bat atzeman da A breakdown in protocol was detected - Protokolo matxura bat atzeman da + Protokolo matxura bat atzeman da Unknown error - + akats ezezaguna @@ -1195,85 +1196,75 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Original authors - + Jatorrizko egileak Upload limit: - + Igoera muga: Download limit: - + Jeisketa muga: Apply - + Ezarri Add - + Gehitu Upload Torrents - + Igo Torrentak - Use a different port for DHT and BitTorrent - + All + Denak - DHT port: - + Downloading + Jeisten - All - + Seeding + Emaritzan - Downloading - Jeisten + Completed + Osatuta - Seeding - Emaritzan + Resumed + Berrekin - Completed - Osatuta + Paused + Pausatuta - Resumed - + Active + Ekinean - Paused - Pausatuta - - - - Active - - - - Inactive - + Jardungabe - + Downloaded Is the file downloaded or not? Jeitsita @@ -1286,12 +1277,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Logout - + Amaitu saioa Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Zihur zaude hautaturiko torrentak ezabatzea nahi dituzula eskualdaketa zerrendatik? @@ -1476,7 +1467,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. On Downloads &Done - + &Burututako Jeisketetan @@ -1496,103 +1487,103 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Torrent &Creator - + Torrent &Sortzailea Set Upload Limit... - + Ezarri Igoera Muga... Set Download Limit... - + Ezarri Jeisketa Muga... Set Global Download Limit... - + Ezarri Jeisketa Muga Orokorra... Set Global Upload Limit... - + Ezarri Igoera Muga Orokorra... Minimum Priority - + Lehentasun Gutxiena Top Priority - + Lehentasun Gehiena Decrease Priority - + Gutxitu Lehentasuna Increase Priority - + Handitu Lehentasuna Alternative Speed Limits - + Aukerazko Abiadura Mugak &Top Toolbar - + Goiko &Tresnabarra Display Top Toolbar - + Erakutsi Goiko Tresnabarra S&peed in Title Bar - + &Abiadura Izenaren Barran Show Transfer Speed in Title Bar - + Erakutsi Eskualdaketa Abiadura Izenaren Barran &RSS Reader - + &RSS Irakurlea Search &Engine - + Bilaketa &Gailua L&ock qBittorrent - + &Blokeatu qBittorrent &Import Existing Torrent... - + I&nportatu Badagoen Torrenta... Import Torrent... - + Inportatu Torrenta... Do&nate! - + Eman Dirulaguntza! @@ -1602,47 +1593,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Log - + &Oharra &Exit qBittorrent - + I&rten qBittorrent-etik &Suspend System - + &Egoneratu Sistema &Hibernate System - + &Neguratu Sistema S&hutdown System - + &Itzali Sistema &Disabled - + E&zgaituta &Statistics - + E&statistikak Check for Updates - + Egiaztatu Eguneraketarik dagoen Check for Program Updates - + Egiaztatu Programaren Eguneraketarik dagoen @@ -1672,7 +1663,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Add Torrent File... - + &Gehitu Torrent Agiria... @@ -1682,7 +1673,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. E&xit - + I&rten @@ -1721,17 +1712,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Erakutsi - - Check for updates - Egiaztatu eguneraketarik dagoen - - - + Check for program updates Egiaztatu programaren eguneraketak @@ -1743,7 +1729,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add Torrent &Link... - + &Gehitu Torrent Lotura... @@ -1752,12 +1738,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Ekintza Oharra - + Clear the password Garbitu sarhitza @@ -1769,12 +1755,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Set Password - + Ezarri &Sarhitza &Clear Password - + &Garbitu Sarhitza @@ -1782,110 +1768,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Eskualdaketak - + Torrent file association Torrent agiri elkarketa - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ez da berezko aplikazioa torrent agiriak edo Magnet loturak irekitzeko. Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin? - + Icons Only Ikurrak Bakarrik - + Text Only Idazkia Bakarrik - + Text Alongside Icons Idazkia Ikurren Alboan - + Text Under Icons Idazkia Ikurren Azpian - + Follow System Style Jarraitu Sistemaren Estiloa - - - + + + UI lock password EI blokeatze sarhitza - - - + + + Please type the UI lock password: Mesedez idatzi EI blokeatze sarhitza: - + The password should contain at least 3 characters Sarhitzak 3 hizkirri izan behar ditu gutxienez - + Password update Sarhitz eguneraketa - + The UI lock password has been successfully updated EI blokeatze sarhitza ongi eguneratu da - + Are you sure you want to clear the password? Zihur zaude sarhitza garbitzea nahi duzula? - + RSS RSS - + Search Bilatu - + Transfers (%1) Eskualdaketak (%1) - + Download completion Jeisketa osaketa - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1-k jeisketa amaitu du. - + I/O Error i.e: Input/Output Error S/I Akatsa - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1893,181 +1879,186 @@ Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin?S/I akats bat gertatu da %1 torrentean. Zergaitia: %2 - + Recursive download confirmation Jeisketa mugagabearen baieztapena - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? %1 torrentak torrent agiriak ditu, beren jeisketa burutzea nahi duzu? - + Yes Bai - + No Ez - + Never Inoiz ez - + Global Upload Speed Limit Igoera Abiadura Muga Orokorra - + Global Download Speed Limit Jeisketa Abiadura Muga Orokorra - - - &No - &Ez - - - - &Yes - &Bai - + &No + &Ez + + + + &Yes + &Bai + + + &Always Yes - + & Betik Bai - + Missing Python Interpreter - Ez dago Python Iterpretea + Ez dago Python Interpretea - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x beharrezkoa da bilaketa gailua erabiltzeko baina ez dirudi ezarrita dagoenik. Orain ezartzea nahi duzu? - - A new version is available - Bertsio berri bat eskuragarri dago + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - qBittorrent bertsio berri bat eskuragarri dago Sourceforgen. -qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea nahi duzu? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Ez dago bertsio berririk eskuragarri + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Ez dago qBitorrent-en bertsio berririk eskuragarri Sourceforgen + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Eguneraketak egiaztatzen... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Jadanik programaren eguneraketa egiaztatzen barrenean - + Download error Jeisketa akatsa - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python ezartzailea ezin da jeitsi, zergaitia: %1. Mesedez ezarri eskuz. - - + + Invalid password Sarhitz baliogabea - + URL download error - + URL jeisketa akatsa - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + Ezinezkoa agiria jeistea URL-tik: %1, zergaitia: %2. - + The password is invalid Sarhitza baliogabea da - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s JE abiadura: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s IG abiadura: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [J: %1, I: %2] qBittorrent %3 - + Hide Ezkutatu - + Exiting qBittorrent qBittorrentetik irtetzen - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Agiri batzuk orain eskualdatzen daude. Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? - + Open Torrent Files Ireki Torrent Agiriak - + Torrent Files Torrent Agiriak - + Options were saved successfully. Aukerak ongi gorde dira. @@ -2171,12 +2162,12 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Limit download rate... - Mugatu jeisketa neurria... + Mugatu jeisketa neurria... Limit upload rate... - Mugatu igoera neurria... + Mugatu igoera neurria... @@ -2227,12 +2218,12 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Upload rate limiting - + Igoera neurri mugapena Download rate limiting - + Jeisketa neurri mugapena @@ -2390,67 +2381,67 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Neurri Muga Orokorrak - + Apply rate limit to uTP connections Ezarri neurri muga uTP elkarketei - + Apply rate limit to transport overhead Ezarri neurri muga burugain garraioari - + Alternative Global Rate Limits Aukerazko Neurri Muga Orokorrak - + Schedule the use of alternative rate limits Egitarautu aukerazko neurri muga erabilpena - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Gaitu Tokiko Hartzaile Aurkikuntza hartzaile gehiago bilatzeko - + Encryption mode: Enkriptaketa modua: - + Prefer encryption Hobetsi enkriptaketa - + Require encryption Enkriptaketa beharrezkoa - + Disable encryption Ezgaitu enkriptaketa - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Argibide gehiago</a>) - + Maximum active downloads: Gehienezko jeisketa eraginda: - + Maximum active uploads: Gehienezko igoera eraginda: - + Maximum active torrents: Gehienezko torrent eraginda: @@ -2501,21 +2492,21 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? - + Upload: Igoera: - - + + Download: Jeisketa: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2525,28 +2516,28 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Kendu agiritegia - + to time1 to time2 hona - + Every day Egunero - + Week days Asteko egunetan - + Week ends Asteburuetan - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Aldatu hartzaileak Bittorrent bezero bateragarriekin (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2567,7 +2558,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? - + Options Aukerak @@ -2656,7 +2647,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Confirmation on exit when torrents are active - + Baieztapena irtetzerakoan torrentak ekinean daudenean @@ -2817,136 +2808,136 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Apply to trackers - + Ezarri aztarnariei - + Enable bandwidth management (uTP) Gaitu bandazabalera kudeaketa (uTP) - + from from (time1 to time2) Hemendik - + When: Noiz: - + Privacy Pribatutatasuna - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Gaitu DHT (zentralizatugabeko sarea) hartzaile gehiago bilatzeko - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Gaitu Hartzaile Aldaketa (HaX) hartzaile gehiago bilatzeko - + Look for peers on your local network Bilatu hartzaileak zure tokiko sarean - + Enable when using a proxy or a VPN connection Gaitu proxy bat edo VPN elkarketa bat erabiltzerakoan. - + Enable anonymous mode Gaitu izengabeko modua - + Do not count slow torrents in these limits Ez zenbatu torrent geldoak muga hauetan - + Seed torrents until their ratio reaches Emaritu torrentak beren maila erdietsi arte - + then orduan - + Pause them Pausatu - + Remove them Kendu - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko - + Use HTTPS instead of HTTP Erabili HTTPS, HTTP-ren ordez - + Import SSL Certificate Inportatu SSL Egiaztagiria - + Import SSL Key Inportatu SSL Giltza - + Certificate: Egiaztagiria: - + Key: Giltza: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagirien argibideak</a> - + Bypass authentication for localhost Igaro egiaztapena tokiko-hostalariarentzat - + Update my dynamic domain name Eguneratu nire domeinu dinamikoaren izena - + Service: Zerbitzua: - + Register Izena eman - + Domain name: Domeinu izena: @@ -2967,45 +2958,45 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? - + Port: Ataka: - + Authentication Egiaztapena - - + + Username: Erabiltzaile-izena: - - + + Password: Sarhitza: - + Torrent Queueing Torrent Lerrokapena - + Share Ratio Limiting Elkarbanatze Maila Mugapena - + Enable Web User Interface (Remote control) Gaitu Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko Agintea) @@ -3053,33 +3044,33 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? PropListDelegate - + Not downloaded Jeitsi gabe - - + + Normal Normal (priority) Arrunta - - + + High High (priority) Handia - + Mixed Mixed (priorities Nahastua - - + + Maximum Maximum (priority) Gehiena @@ -3116,275 +3107,356 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? PropertiesWidget - - Save path: - Gordetze helburua: - - - - Torrent hash: - Torrent hasha: - - - - Share ratio: - Elkarbanatze maila: - - - - + Downloaded: Jeitsita: - + Availability: Eskuragarritasuna: - + + Progress: + Garapena: + + + Transfer Eskualdaketa - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Igota: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Alperrik: - - UP limit: - IG muga: - - - - DL limit: - JE muga: - - - + Connections: Elkarketak: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Denbora ekinean: - - - - Reannounce in: - Berriragarpena: - - - + Information Argibideak - - Created on: - Sortua: - - - + Comment: Aipamena: - + Torrent content: Torrent edukia: - + Select All Hautatu Denak - - Piece size: - Atal neurria: - - - + Select None Ez Hautatu Ezer - + Normal Arrunta - + High Handia - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Gehiena - - + + Do not download Ez jeitsi - - - this session - saio honetan - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Emarituta %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 geh - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Inoiz ez + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error S/I Akatsa - + This file does not exist yet. Agiri hau ez dago oraindik. - + This folder does not exist yet. Agiritegi hau ez dago oraindik. - + Open Ireki - + Open Containing Folder Ireki Edukiaren Agiritegia - + Rename... Berrizendatu... - + Priority Lehentasuna - + New Web seed Web emaritza berria - + Remove Web seed Kendu Web emaritza - + Copy Web seed URL Kopiatu Web emaritza URL-a - + Edit Web seed URL Editatu Web emaritza URL-a - + Rename the file Berrizendatu agiri hau - + New name: Izen berria: - - + + The file could not be renamed Agiria ezin da berrizendatu - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Agiri honek hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat. - + The folder could not be renamed Agiritegia ezin da berrizendatu - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Iragazi agiriak... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + URL emaritza berria - + New URL seed: - + URL emaritza berria: - - + + This URL seed is already in the list. - + URL emaritza hau jadanik zerrendan dago. - + Web seed editing Web emaritza editatzen - + Web seed URL: Web emaritza URL-a: @@ -3394,125 +3466,125 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Peer ID: - + Hartzaile ID-a: %1 reached the maximum ratio you set. - + %1 ezarri duzun gehienezkoa maila erdietsita. Removing torrent %1... - + %1 torrenta kentzen... Pausing torrent %1... - + %1 torrenta pausatzen... UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP sostengua [BAI] + UPnP / NAT-PMP sostengua [BAI] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP sostengua [EZ] + UPnP / NAT-PMP sostengua [EZ] HTTP User-Agent is %1 - + HTTP Erabiltzaile-Ordezkaria da, %1 Anonymous mode [ON] - Izengabeko modua [BAI] + Izengabeko modua [BAI] Anonymous mode [OFF] - Izengabeko modua [EZ] + Izengabeko modua [EZ] PeX support [ON] - HaX sostengua [BAI] + HaX sostengua [BAI] PeX support [OFF] - HaX sostengua [EZ] + HaX sostengua [EZ] Restart is required to toggle PeX support - Berrabiaraztea beharrezkoa HaX sostengua aldatzeko + Berrabiaraztea beharrezkoa HaX sostengua aldatzeko Local Peer Discovery support [ON] - Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [BAI] + Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [BAI] Local Peer Discovery support [OFF] - Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [EZ] + Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [EZ] Encryption support [ON] - Enkripataketa sostengua [BAI] + Enkripataketa sostengua [BAI] Encryption support [FORCED] - Enkripataketa sostengua [BEHARTUTA] + Enkripataketa sostengua [BEHARTUTA] Encryption support [OFF] - Enkripataketa sostengua [EZ] + Enkripataketa sostengua [EZ] Embedded Tracker [ON] - Barneratutako Aztarnaria [BAI] + Barneratutako Aztarnaria [BAI] Failed to start the embedded tracker! - Hutsegitea barneratutako aztarnaria abiaraztean! + Hutsegitea barneratutako aztarnaria abiaraztean! Embedded Tracker [OFF] - Barneratutako Aztarnaria [EZ] + Barneratutako Aztarnaria [EZ] '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik kendu da. + '%1' eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik kendu da. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' eskualdaketa zerrendatik kendu da. + '%1' eskualdaketa zerrendatik kendu da. Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + Ezin da Magnet URI hau aztertu: '%1' '%1' is not a valid magnet URI. - + '%1' ez da magnet URI baliozkoa. @@ -3520,7 +3592,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + '%1' jadanik jeisketa zerrendan dago. @@ -3528,244 +3600,244 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' gehituta jeisketa zerrendara. + '%1' gehituta jeisketa zerrendara. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + Ezinezkoa torrent agiria dekodeatzea: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Agiri hau hondatuta dago edo ez da torrent bat. Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Akatsa: %1 torrentak ez du agiririk. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' berrekinda. (berrekite azkarra) + '%1' berrekinda. (berrekite azkarra) Tracker '%1' was added to torrent '%2' - '%1' aztarnaria '%2' torrentera gehitu da. + '%1' aztarnaria '%2' torrentera gehitu da. URL seed '%1' was added to torrent '%2' - '%1' emaritza URL-a '%2' torrentera gehitu da + '%1' emaritza URL-a '%2' torrentera gehitu da DHT support [ON] - DHT sostengua [BAI] + DHT sostengua [BAI] DHT support [OFF]. Reason: %1 - DHT sostengua [EZ]. Zergaitia: %1 + DHT sostengua [EZ]. Zergaitia: %1 DHT support [OFF] - DHT sostengua [EZ] + DHT sostengua [EZ] qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent interfazearen edozein atakan aditzen saiatzen ari da: %1 + qBittorrent interfazearen edozein atakan aditzen saiatzen ari da: %1 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent-ek huts egin du edozein interfaze atakatan adietzerakoan: %1. Zergaitia: %2 + qBittorrent-ek huts egin du edozein interfaze atakan aditzerakoan: %1. Zergaitia: %2 The network interface defined is invalid: %1 - Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1 + Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent aditzen saiatzen ari da %1 interfazean, ataka: %2 + qBittorrent aditzen saiatzen ari da %1 interfazean, ataka: %2 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorrent-ek ezin du %1 tokiko helbide bat aurkitu aditzeko + qBittorrent-ek ez du %1 tokiko helbide bat aurkitu aditzeko Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - %1 agiriaren jeisketa mugagabea %2 torrentean barneratuta + %1 agiriaren jeisketa mugagabea %2 torrentean barneratuta Torrent name: %1 - Torrent izena: %1 + Torrent izena: %1 Torrent size: %1 - Torrent neurria: %1 + Torrent neurria: %1 Save path: %1 - Gordetze helburua: %1 + Gordetze helburua: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrentaren jeiste denbora, %1. + Torrentaren jeiste denbora, %1. Thank you for using qBittorrent. - Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik. + Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik. [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 jeisketa amaitu du + [qBittorrent] %1 jeisketa amaitu du Unable to decode %1 torrent file. - Ezinezkoa %1 torrent agiria dekodeatzea. + Ezinezkoa %1 torrent agiria dekodeatzea. Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Ezinezkoa torrenta mugitzea: '%1'. Zergaitia: %2 + Ezinezkoa torrenta mugitzea: '%1'. Zergaitia: %2 Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + Torrenta mugitzeko saiakera: '%1' helburu honetara: '%2'. An I/O error occurred, '%1' paused. - + S/I akats bat gertatu da, '%1' pausatuta. Reason: %1 - + Zergaitia: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1 + UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1 + UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - IP iragazkiagaitik. + IP iragazkiagaitik. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - ataka iragazkiagaitik. + ataka iragazkiagaitik. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - i2p modu nahasi murrizpenengaitik. + i2p modu nahasi murrizpenengaitik. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - ataka apala delako. + ataka apala delako. because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - μTP ezgaituta dagoelako. + μTP ezgaituta dagoelako. because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - TCP ezgaituta dagoelako. + TCP ezgaituta dagoelako. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Agiri neurriak ez datoz bat %1 torrentarekin, pausatzen. + Agiri neurriak ez datoz bat %1 torrentarekin, pausatzen. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira %1 torrentean, berriro egiaztatzen... URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: %1, mezua: %2 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent ongi aditzen ari da %1 interfazean, ataka: %2/%3 + qBittorrent ongi aditzen ari da %1 interfazean, ataka: %2/%3 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent-ek huts egin du aditzean %1 interfazean, ataka: %2/%3. Zergaitia: %4 + qBittorrent-ek huts egin du aditzean %1 interfazean, ataka: %2/%3. Zergaitia: %4 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - Kanpoko IP-a: %1 + Kanpoko IP-a: %1 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - '%1' jeisten, mesedez itxaron... + '%1' jeisten, mesedez itxaron... Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira. + Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 arau ezarri dira. Error: Failed to parse the provided IP filter. - Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan. + Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan. @@ -3776,7 +3848,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Zure IP helbidea eragotzia izan da egiaztapen saiakera hutsegite askoren ondoren. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Akatsa: '%1' ez da baliozko torrent agiria. @@ -3784,7 +3856,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? - + I/O Error: Could not create temporary file. S/I Akatsa: Ezin da aldibaterako agiria sortu. @@ -3792,7 +3864,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - qBittorrent %1 abiatuta + qBittorrent %1 abiatuta @@ -3839,7 +3911,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Changes the Web UI port (current: %1) - + Web EI ataka aldatzen du (oraingoa: %1) @@ -4028,12 +4100,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type a RSS stream URL - + Mesedez idatzi RSS jario URL bat This RSS feed is already in the list. - + RSS harpidetza hau jadanik zerrendan dago. @@ -4280,18 +4352,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All enabled - + Guztiak gaituta All engines - + Gailu guztiak Multiple... - + Anitza... @@ -4304,11 +4376,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Emaitzak + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Ezezaguna + Ezezaguna @@ -4368,7 +4443,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - qBittorrent orain irten egingo da hurrengo %1 segundutan ezeztatzen ez baduzu. + qBittorren orain irten egingo da hurrengo %1 segundutan ezeztatzen ez baduzu. @@ -4391,13 +4466,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - Post@ Jakinarazpen Akatsa: + Post@ Jakinarazpen Akatsa: SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4447,7 +4522,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Read cache Hits: - Irakurketa katxe Arraskatatsuak: + Irakurketa katxe Arrakatatsuak: @@ -5017,38 +5092,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kontuz (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Ezin da '%1' url-arentzako fabikoa dekodeatu. Saiatu fabikoa PNG heuskarrian jeisten. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Ezin da '%1' url-arentzako fabikoa dekodeatu. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Ezin da '%1' url-arentzako fabikoa jeitsi. Zergaitia: '%2' - + Resume torrents Berrekin torrentak - + Pause torrents Pausatu torrentak - + Delete torrents Ezabatu torrentak - - + + All (%1) this is for the tracker filter Denak (%1) @@ -5141,7 +5216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy tracker URL - + Kopiatu aztarnari URL-a @@ -5215,105 +5290,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Jeisten - + Downloading metadata used when loading a magnet link Metadatuak jeisten - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Esleitzen - + Paused Pausatuta - + Queued i.e. torrent is queued Lerrokatuta - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Emaritzan - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Geldituta - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [B] Jeisten - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [B] Emaritzen - + Checking Torrent local data is being checked Egiaztapena - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Egiaztapenerako lerrokatuta - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Datu berrekitea egiaztatzen - + Completed Osatuta - + Missing Files Ez dauden Agiriak - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Emarituta %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago duela %1 @@ -5322,17 +5397,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Egoera - + Labels Etiketak - + Trackers Aztarnariak @@ -5575,51 +5650,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + Web EI Akatsa - Ezinezkoa Web EI %1 atakara lotzea about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - BitTorrent bezero aurreratua C++-rekin programatua, Qt toolkit-ean eta libtorrent-rasterbar-en ohinarrituta. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Copyrighta ©2006-2013 qBittorrent egitasmoa {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Web Gunea: - + Bug Tracker: Akats Aztarnaria: - + Forum: Eztabaidagunea: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - qBittorrent itzultzen lagundu duten hurrengo boluntarioei eskerrak ematea nahi dizkiet: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Mesedez jarri harremanetan nirekin qBittorrent zure hizkuntzara itzultzea nahi baduzu. - addPeerDialog @@ -5833,17 +5898,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gehitu torrent loturak - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Bat lerroko (HTTP loturak, Magnet loturak eta info-hashak sostengatuta) - + Download Jeitsi - + Cancel Ezeztatu @@ -5853,12 +5918,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Jeitsi url-tatik - + No URL entered Ez da URL-rik sartu - + Please type at least one URL. Mesedez idatzi URL bat gutxinez. @@ -5883,7 +5948,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Version - + Bertsioa @@ -5929,15 +5994,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Kentze oharra - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Zenbait plugin ezin dira kendu qBittorrenten barnekoak direlako. - Zeuk gehitutakoak bakarrik kendu daitezke. -Edonola, plugin hauek ezgaituta daude. - Uninstall success @@ -5953,11 +6009,6 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude. Select search plugins Hautatu bilaketa pluginak - - - qBittorrent search plugins - qBittorrent bilaketa pluginak - @@ -5982,24 +6033,17 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude. No Ez - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Jadanik ezarrita dago %1 bilaketa pluginaren bertsio berriago bat. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6036,6 +6080,12 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude. All selected plugins were uninstalled successfully Hautatutako plugin guztiak ongi kendu dira + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6055,9 +6105,9 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Barkatu, %1 bilaketa plugin ezartze hutsegitea. + @@ -6094,93 +6144,93 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1o %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1e %2o - + Unknown Unknown (size) Ezezaguna - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent-ek orain ordenagailua itzaliko du jeisketa guztiak osatu direlako. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Lanean - + Updating... Eguneratzen... - + Not working Lan gabe - + Not contacted yet Harremandu gabe oraindik @@ -6188,119 +6238,119 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude. options_imp - + Choose export directory Hautatu esportatzeko zuzenbidea - - + + Choose a save directory Hautatu gordetzeko zuzenbide bat - + Add directory to scan Gehitu zuzenbidea mihaketara - + Folder is already being watched. Agiritegia jadanik ikuskatuta dago. - + Folder does not exist. Agiritegia ez dago. - + Folder is not readable. Agiritegia ez da irakurgarria. - + Failure Hutsegitea - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Hutsegitea Agiritegi Mihaketa gehitzean '%1': %2 - + Filters Iragazkiak - + Choose an IP filter file - + Hautatu IP iragazki agiri bat - + SSL Certificate SSL Egiaztagiria - + SSL Key SSL Giltza - + Parsing error Azterketa akatsa - + Failed to parse the provided IP filter Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan - + Successfully refreshed Ongi berrituta - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira. - + Invalid key Giltza baliogabea - + This is not a valid SSL key. Hau ez da baliozko SSL giltza bat. - + Invalid certificate Egiaztagiri baliogabea - + This is not a valid SSL certificate. Hau ez da baliozko SSL egiaztagiri bat. - + The start time and the end time can't be the same. Hasiera ordua eta amaiera ordua ezin dira berdinak izan. - + Time Error Ordu Akatsa diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index f4b2b5dda..b496e06b4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Alkuperäinen kehittäjä - + Libraries Kirjastot - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Tämä qBittorrentin versio käännettiin seuraavia kirjastoja vasten: @@ -67,12 +67,12 @@ Ranska - + Translation Käännökset - + License Lisenssi @@ -170,151 +170,151 @@ Älä lataa - - + + I/O Error I/O-virhe - + The torrent file does not exist. Torrent-tiedostoa ei ole olemassa. - + Invalid torrent Virheellinen torrent - + Failed to load the torrent: %1 Torrentin lataaminen epäonnistui: %1 - - + + Already in download list On jo latausluettelossa - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - - Unknown error - Tuntematon virhe + + Free disk space: %1 + - + + Unknown error + + + + Not Available This comment is unavailable Ei saatavilla - + Not Available This date is unavailable Ei saatavilla - + Not available Ei saatavilla - + Invalid magnet link Virheellinen magnet-linkki - + This magnet link was not recognized Tätä magnet-linkkiä ei tunnistettu - + Magnet link Magnet-linkki - + Retrieving metadata... Noudetaan metatietoja... - + Not Available This size is unavailable. Ei saatavilla - - Disk space: %1 - levytilaa: %1 - - - - - + + + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Rename the file Nimeä tiedosto uudelleen - + New name: Uusi nimi: - - + + The file could not be renamed Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tämä tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen tiedostonimi. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tämä nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä. - + The folder could not be renamed Kansiota ei voitu nimetä uudelleen - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Priority Prioriteetti - + Parsing metadata... Jäsennetään metatietoja... - + Metadata retrieval complete Metatietojen noutaminen valmistui @@ -516,7 +516,7 @@ Tämä on turvallisuusriski. Vaihda salasana ohjelman asetuksista. - + Saving torrent progress... Tallennetaan torrentin edistymistä... @@ -884,7 +884,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Dynamic DNS -virhe: virheellinen käyttäjätunnus tai salasana. + @@ -909,12 +909,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Dynamic DNS -virhe: annettu käyttäjätunnus on liian lyhyt. + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Dynamic DNS -virhe: annettu salasana on liian lyhyt. + @@ -948,7 +948,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The operation was canceled - Toiminto peruttiin + @@ -958,37 +958,37 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The connection to the remote server timed out - Yhteys etäpalvelimeen aikakatkaistiin + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS-kättely epäonnistui + The remote server refused the connection - Etäpalvelin kieltäytyi yhteydestä + The connection to the proxy server was refused - Yhteys välityspalvelimeen kiellettiin + The proxy server closed the connection prematurely - Välityspalvelin sulki yhteyden ennenaikaisesti + The proxy host name was not found - Välityspalvelimen verkkonimeä ei löytynyt + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Yhteys välityspalvelimeen aikakatkaistiin tai välityspalvelin ei vastannut lähetettyyn pyyntöön määritettyssä ajassa + @@ -998,7 +998,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The access to the remote content was denied (401) - Etäsisällön käyttö estettiin (401) + @@ -1008,12 +1008,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote content was not found at the server (404) - Etäsisältöä ei löytynyt palvelimelta (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Etäpalvelin vaatii tunnistautumisen sisällön jakamista varten, mutta annettu käyttäjätunnusta ja salanaa ei hyväksytty + @@ -1023,22 +1023,22 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The requested operation is invalid for this protocol - Pyydetty toiminto on virheellinen tälle protokollalle + An unknown network-related error was detected - Havaittiin tuntematon verkkoon liittyvä virhe + An unknown proxy-related error was detected - Havaittiin tuntematon välityspalvelimeen liittyvä virhe + An unknown error related to the remote content was detected - Havaittiin etäsisältöön liittyvä tuntematon virhe + @@ -1048,7 +1048,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Unknown error - Tuntematon virhe + @@ -1224,56 +1224,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading Ladataan - + Seeding Jaetaan - + Completed - + Resumed - + Paused Pysäytetty - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? Ladattu @@ -1721,17 +1711,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Näytä - - Check for updates - Tarkista päivitykset - - - + Check for program updates Tarkista ohjelmapäivitykset @@ -1752,12 +1737,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Suoritusloki - + Clear the password Tyhjennä salasana @@ -1782,110 +1767,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Siirrot - + Torrent file association Torrent-tiedostojen liittäminen - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen ja Magnet-linkkien oletussovellus. Haluatko määrittää torrent-tiedostot ja Magnet-linkit qBittorrentille? - + Icons Only Vain kuvakkeet - + Text Only Vain teksti - + Text Alongside Icons Teksti kuvakkeiden vieressä - + Text Under Icons Teksti kuvakkeiden alla - + Follow System Style Seuraa järjestelmän tyyliä - - - + + + UI lock password Käyttöliittymän lukitussalasana - - - + + + Please type the UI lock password: Anna käyttöliittymän lukitussalasana: - + The password should contain at least 3 characters Salasanassa pitää olla vähintään kolme merkkiä - + Password update Salasanan päivitys - + The UI lock password has been successfully updated Käyttöliittymän lukitussalasana päivitettiin onnistuneesti - + Are you sure you want to clear the password? Haluatko varmasti tyhjentää salasanan? - + RSS RSS - + Search Etsi - + Transfers (%1) Siirrot (%1) - + Download completion Latauksen valmistuminen - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 on valmistunut. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O-virhe - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,180 +1879,185 @@ Haluatko määrittää torrent-tiedostot ja Magnet-linkit qBittorrentille? - + Recursive download confirmation Rekursiivinen latausvahvistus - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 sisältää torrent-tiedostoja, haluatko jatkaa niiden lataamisella? - + Yes Kyllä - + No Ei - + Never Ei koskaan - + Global Upload Speed Limit Yleinen lähetysnopeusrajoitus - + Global Download Speed Limit Yleinen latausnopeusrajoitus - + &No &Ei - + &Yes &Kyllä - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - - A new version is available - Uusi versio on saatavilla + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Uusi versio qBittorrentista on saatavilla Sourceforgen kautta. -Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Ei uutta versiota saatavilla + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Ei uutta qBittorrentin versiota saatavilla Sourceforgesta + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Tarkistetaan päivityksiä... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Ohjelmapäivityksiä tarkistetaan jo taustalla - + Download error Lataamisvirhe - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python-asennuksen lataaminen epäonnistui, syy: %1. Asenna se käsin. - - + + Invalid password Virheellinen salasana - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid Salasana on virheellinen - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Latausnopeus: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Lähetysnopeus: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide Piilota - + Exiting qBittorrent Suljetaan qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Joitain tiedostosiirtoja on vielä meneillään. Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? - + Open Torrent Files Avaa torrent-tiedostot - + Torrent Files Torrent-tiedostot - + Options were saved successfully. Asetukset tallennettiin onnistuneesti. @@ -2394,67 +2384,67 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Yleiset nopeusrajoitukset - + Apply rate limit to uTP connections Nopeusrajoitukset koskevat myös uTP-yhteyksiä - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits Vaihtoehtoinen nopeusrajoitus - + Schedule the use of alternative rate limits Aseta aikataulu vaihtoehtoisille nopeusrajoituksille - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: Salaustila: - + Prefer encryption Suosi salausta - + Require encryption Vaadi salaus - + Disable encryption Ei salausta - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qbittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Lisätietoja</a>) - + Maximum active downloads: Aktiivisia latauksia enintään: - + Maximum active uploads: Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään: - + Maximum active torrents: Aktiivisia torrentteja enintään: @@ -2505,21 +2495,21 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? - + Upload: Lähetys: - - + + Download: Lataus: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2529,28 +2519,28 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Poista kansio - + to time1 to time2 - + Every day joka päivä - + Week days arkisin - + Week ends viikonloppuisin - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vaihta asiakastietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa @@ -2571,7 +2561,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? - + Options Asetukset @@ -2824,133 +2814,133 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? - + Enable bandwidth management (uTP) Käytä hallittua kaistankäyttöä (uTP) - + from from (time1 to time2) välillä - + When: Ajankohta: - + Privacy Yksityisyys - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Käytä DHT:tä (hajautettua verkkoa) useampien vertaisten löytämiseen - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Käytä PeX:tä useampien vertaisten löytämiseen - + Look for peers on your local network Etsi asiakkaita paikallisverkostasi - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Käytä anonyymitilaa - + Do not count slow torrents in these limits Älä laske hitaita torrenteja näihin rajoituksiin - + Seed torrents until their ratio reaches Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa - + then sitten - + Pause them Pysäytä ne - + Remove them Poista ne - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP Käytä HTTPS:ää HTTP:n sijaan - + Import SSL Certificate Tuo SSL-varmenne - + Import SSL Key Tuo SSL-avain - + Certificate: Varmenne: - + Key: Avain: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Tietoa varmenteista</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name Päivitä dynaamisen verkkotunnukseni nimi - + Service: Palvelu: - + Register - + Domain name: Verkkotunnuksen nimi: @@ -2971,45 +2961,45 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? - + Port: Portti: - + Authentication Sisäänkirjautuminen - - + + Username: Käyttäjätunnus: - - + + Password: Salasana: - + Torrent Queueing Torrentien jonotus - + Share Ratio Limiting Jakosuhteen rajoittaminen - + Enable Web User Interface (Remote control) Ota web-käyttöliittymä käyttöön (etäyhteys) @@ -3057,33 +3047,33 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? PropListDelegate - + Not downloaded Ei ladattu - - + + Normal Normal (priority) Normaali - - + + High High (priority) Korkea - + Mixed Mixed (priorities - - + + Maximum Maximum (priority) Korkein @@ -3120,275 +3110,356 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? PropertiesWidget - - Save path: - Tallennuskansio: - - - - Torrent hash: - Tarkistustiiviste: - - - - Share ratio: - Jakosuhde: - - - - + Downloaded: Ladattu: - + Availability: Saatavuus: - + + Progress: + Edistyminen: + + + Transfer Siirto - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Lähetetty: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Hukattu: - - UP limit: - Lähetysraja: - - - - DL limit: - Latausraja: - - - + Connections: Yhteydet: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Aikaa aktiivisena: - - - - Reannounce in: - Julkaise uudelleen: - - - + Information Tiedot - - Created on: - Luotu: - - - + Comment: Kommentti: - + Torrent content: Torrentin sisältö: - + Select All Valitse kaikki - - Piece size: - Osan koko: - - - + Select None Poista valinnat - + Normal Normaali - + High Korkea - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Korkein - - + + Do not download Älä lataa - - - this session - tämä istunto - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Jaettu %1 - + %1 max e.g. 10 max korkeintaan %1 - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Ei koskaan + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error I/O-virhe - + This file does not exist yet. Tiedostoa ei ole vielä. - + This folder does not exist yet. Kansiota ei ole vielä. - + Open Avaa - + Open Containing Folder Avaa sisältävä kansio - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Priority Prioriteetti - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file Nimeä tiedosto uudelleen - + New name: Uusi nimi: - - + + The file could not be renamed Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä. - + The folder could not be renamed Kansiota ei voitu nimetä uudelleen - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -3419,12 +3490,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP- ja NAT-PMP-tuki [PÄÄLLÄ] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP- ja NAT-PMP-tuki [POIS] + @@ -3434,27 +3505,27 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Anonymous mode [ON] - Anonyymitila [PÄÄLLÄ] + Anonymous mode [OFF] - Anonyymitila [POIS] + PeX support [ON] - PeX-tuki [PÄÄLLÄ] + PeX support [OFF] - PeX-tuki [POIS] + Restart is required to toggle PeX support - PeX-tuen ottaminen tai poistaminen käytöstä vaatii uudelleenkäynnistyksen + @@ -3469,17 +3540,17 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Encryption support [ON] - Salaustuki [PÄÄLLÄ] + Encryption support [FORCED] - Salaustuki [PAKOTETTU] + Encryption support [OFF] - Salaustuki [POIS] + @@ -3500,13 +3571,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' poistettiin siirtoluettelosta ja kiintolevyltä. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' poistettiin siirtoluettelosta. + @@ -3532,7 +3603,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' lisättiin latausluetteloon. + @@ -3561,7 +3632,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Tracker '%1' was added to torrent '%2' - Seurantapalvelin '%1' lisättiin torrentiin '%2' + @@ -3571,17 +3642,17 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? DHT support [ON] - DHT-tuki [PÄÄLLÄ] + DHT support [OFF]. Reason: %1 - DHT-tuki [POIS]. Syy: %1 + DHT support [OFF] - DHT-tuki [POIS] + @@ -3598,7 +3669,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? The network interface defined is invalid: %1 - Määritetty verkkoliitäntä on virheellinen: %1 + @@ -3621,33 +3692,33 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Torrent name: %1 - Torrentin nimi: %1 + Torrent size: %1 - Torrentin koko: %1 + Save path: %1 - Tallennuskansio: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrentin lataus kesti %1. + Thank you for using qBittorrent. - Kiitos kun käytit qBittorrentia. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 on valmistunut + @@ -3657,7 +3728,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Torrentin siirtäminen epäonnistui: '%1'. Syy: %2 + @@ -3752,13 +3823,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - Ulkoinen IP-osoite: %1 + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Ladataan '%1', odota hetki... + @@ -3780,14 +3851,14 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Virhe: '%1' ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O-virhe: väliaikaistiedoston luominen epäonnistui. @@ -4310,11 +4381,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Tulokset + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Tuntematon + Tuntematon @@ -4403,7 +4477,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -5023,38 +5097,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Varoitus (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents Palauta torrentit - + Pause torrents Keskeytä torrentit - + Delete torrents Poista torrentit - - + + All (%1) this is for the tracker filter Kaikki (%1) @@ -5221,105 +5295,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Ladataan - + Downloading metadata used when loading a magnet link Ladataan metadataa - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused Pysäytetty - + Queued i.e. torrent is queued Jonossa - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Jaetaan - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Seisahtunut - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + Checking Torrent local data is being checked Tarkastetaan - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Jaettu %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 sitten @@ -5328,17 +5402,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Tila - + Labels Nimikkeet - + Trackers Seurantapalvelimet @@ -5587,45 +5661,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Monipuolinen BitTorrent-asiakasohjelmisto, ohjelmoitu C++:lla. Pohjautuu Qt:hen ja libtorrent-rasterbariin. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Tekijänoikeus © 2006-2013 qBittorrent-projekti {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Verkkosivusto: - + Bug Tracker: Viat: - + Forum: Keskustelupalsta: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent Freenode-verkossa - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Haluan kiittää seuraavia henkilöitä, jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Ota yhteyttä minuun, jos haluat kääntää qBittorentin omalle kielellesi. - addPeerDialog @@ -5839,17 +5903,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lisää torrent-linkkejä - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Download Lataa - + Cancel Peru @@ -5859,12 +5923,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lataa verkko-osoitteista - + No URL entered Et antanut verkko-osoitetta - + Please type at least one URL. Anna vähintään yksi verkko-osoite. @@ -5935,15 +5999,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Poistovaroitus - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Joitakin liitännäisiä ei voitu poistaa, koska ne tulevat qBittorrentin mukana. - Vain asennettuja liitännäisiä voi poistaa. -Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. - Uninstall success @@ -5959,11 +6014,6 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Select search plugins Valitse hakuliitännäiset - - - qBittorrent search plugins - qBittorrentin hakuliitännäiset - @@ -5988,24 +6038,17 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. No Ei - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Uudempi versio hakuliitännäisestä %1 on jo asennettu. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6042,6 +6085,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. All selected plugins were uninstalled successfully Kaikki valitut liitännäiset poistettiin + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6061,9 +6110,9 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Hakuliitännäisen %1 asennus epäonnistui. + @@ -6100,93 +6149,93 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 h %2 min - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d %2 h - + Unknown Unknown (size) Tuntematon - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent sammuttaa tietokoneen nyt, koska kaikki lataukset ovat valmistuneet. - + < 1m < 1 minute alle minuutti - + %1m e.g: 10minutes %1 min - + Working Toiminnassa - + Updating... Päivitetään... - + Not working Ei toiminnassa - + Not contacted yet Ei yhteyttä vielä @@ -6194,119 +6243,119 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. options_imp - + Choose export directory Valitse vientihakemisto - - + + Choose a save directory Valitse tallennuskansio - + Add directory to scan Lisää seurattava hakemisto - + Folder is already being watched. Kansio on jo seurannassa. - + Folder does not exist. Kansiota ei ole. - + Folder is not readable. Kansiota ei voida lukea. - + Failure Virhe - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2 - + Filters Suotimet - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate SSL-varmenne - + SSL Key SSL-avain - + Parsing error Jäsennysvirhe - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed Päivitetty onnistuneesti - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key Virheellinen avain - + This is not a valid SSL key. Tämä ei ole kelvollinen SSL-avain. - + Invalid certificate Virheellinen varmenne - + This is not a valid SSL certificate. Tämä ei ole kelvollinen SSL-varmenne. - + The start time and the end time can't be the same. Aloitus- ja päättymisaika eivät voi olla samoja. - + Time Error Aikavirhe diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 3db92b3aa..7fec70fc6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Auteur original - + Libraries Bibliothèques - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Cette version de qBittorrent utilise les bibliothèques suivantes : @@ -67,12 +67,12 @@ France - + Translation Traduction - + License Licence @@ -170,151 +170,151 @@ Ne pas télécharger - - + + I/O Error Erreur E/S - + The torrent file does not exist. Le fichier torrent n'existe pas. - + Invalid torrent Torrent invalide - + Failed to load the torrent: %1 Impossible de charger le torrent : %1 - - + + Already in download list Déjà présent dans la liste des téléchargements - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - - Unknown error - Erreur inconnue + + Free disk space: %1 + - + + Unknown error + + + + Not Available This comment is unavailable Non disponible - + Not Available This date is unavailable Non disponible - + Not available Non disponible - + Invalid magnet link Lien magnet invalide - + This magnet link was not recognized Ce lien magnet n'a pas été reconnu - + Magnet link Lien magnet - + Retrieving metadata... Récupération des métadonnées… - + Not Available This size is unavailable. Non disponible - - Disk space: %1 - Espace disque : %1 - - - - - + + + Choose save path Choisir un répertoire de destination - + Rename the file Renommer le fichier - + New name: Nouveau nom : - - + + The file could not be renamed Le fichier n'a pas pu être renommé - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom de fichier est déjà utilisé dans ce dossier. Veuillez utiliser un autre nom. - + The folder could not be renamed Le dossier n'a pas pu être renommé - + Rename... Renommer… - + Priority Priorité - + Parsing metadata... Analyse syntaxique des métadonnées... - + Metadata retrieval complete Récuperation des métadonnées terminée @@ -516,7 +516,7 @@ Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options. - + Saving torrent progress... Sauvegarde de l'avancement du torrent. @@ -869,52 +869,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Votre DNS dynamique a été correctement mis à jour. + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Erreur DNS dynamique : le service est temporairement indisponible, un nouvel essai sera tenté dans 30 minutes. + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Erreur DNS (dynamique) : le nom de domaine fourni n'existe pas pour ce compte. + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Erreur DNS (dynamique) : nom d'utilisateur / mot de passe invalide. + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Erreur DNS (dynamique) : qBittorrent a été bloqué par le service, veuillez rapporter le problème sur http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Erreur DNS (dynamique) : le service a retourné %1, veuillez rapporter le problème sur http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Erreur DNS (dynamique) : votre nom d'utilisateur a été bloqué pour abus. + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Erreur DNS (dynamique) : le nom de domaine fourni est invalide. + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Erreur DNS (dynamique) : le nom d'utilisateur fourni est trop court. + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Erreur DNS (dynamique) : le mot de passe fourni est trop court. + @@ -943,112 +943,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - Hôte distant introuvable (Nom d'hôte invalide) + The operation was canceled - L'opération a été annulée + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Connexion fermée prématurément par le serveur distant, avant la réception complète de sa réponse + The connection to the remote server timed out - Délai de connexion au serveur distant écoulée + SSL/TLS handshake failed - Erreur poignée de main SSL/TLS + The remote server refused the connection - Connexion refusée par le serveur distant + The connection to the proxy server was refused - Connexion refusée par le serveur mandataire + The proxy server closed the connection prematurely - Connexion fermée prématurément par le serveur mandataire + The proxy host name was not found - Nom d'hôte du serveur mandataire introuvable + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Délai de connexion au serveur mandataire a expiré ou le serveur n'a pas répondu à temps pour la requête envoyée + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Échec d'authentification auprès du serveur mandataire + The access to the remote content was denied (401) - Accès au contenu distant refusé (401) + The operation requested on the remote content is not permitted - L'opération sur le contenu distant n'est pas permise + The remote content was not found at the server (404) - Contenu distant introuvable (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Échec d'authentification avec le serveur distant + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - L'API d'accès au réseau ne peut pas honorer la demande parce que le protocole n'est pas connu + The requested operation is invalid for this protocol - L'opération demandée est invalide pour ce protocole + An unknown network-related error was detected - Erreur inconnue relative au réseau + An unknown proxy-related error was detected - Erreur inconnue relative au serveur mandataire + An unknown error related to the remote content was detected - Erreur inconnue relative au serveur distant + A breakdown in protocol was detected - Erreur du protocole + Unknown error - Erreur inconnue + @@ -1224,56 +1224,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading En téléchargement - + Seeding En partage - + Completed Terminé - + Resumed - + Paused En pause - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? Téléchargé @@ -1721,17 +1711,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Afficher - - Check for updates - Rechercher des mises à jour - - - + Check for program updates Vérifier la disponibilité de mises à jour du logiciel @@ -1752,12 +1737,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Journal d'exécution - + Clear the password Effacer le mot de passe @@ -1782,110 +1767,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Transferts - + Torrent file association Association aux fichiers torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent n'est pas l'application par défaut utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens magnet. Voulez-vous associer qBittorrent aux fichiers torrent et liens magnet ? - + Icons Only Icônes seulement - + Text Only Texte seulement - + Text Alongside Icons Texte à côté des Icônes - + Text Under Icons Texte sous les Icônes - + Follow System Style Suivre le style du système - - - + + + UI lock password Mot de passe de verrouillage - - - + + + Please type the UI lock password: Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage : - + The password should contain at least 3 characters The mot de passe doit contenir au moins 3 caractères - + Password update Mise à jour du mot de passe - + The UI lock password has been successfully updated Le mot de passe de verrouillage a été mis à jour - + Are you sure you want to clear the password? Êtes vous sûr de vouloir effacer le mot de passe ? - + RSS RSS - + Search Recherche - + Transfers (%1) Transferts (%1) - + Download completion Fin du téléchargement - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Le téléchargement de %1 est terminé. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erreur E/S - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,180 +1879,185 @@ Voulez-vous associer qBittorrent aux fichiers torrent et liens magnet ? - + Recursive download confirmation Confirmation pour téléchargement récursif - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Le torrent %1 contient des fichiers torrent, désirez-vous les mettre en téléchargement ? - + Yes Oui - + No Non - + Never Jamais - + Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi - + Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception - + &No &Non - + &Yes &Oui - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter L’interpréteur Python est absent - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x est nécessaire pour pouvoir utiliser le moteur de recherche mais il ne semble pas installé. Voulez-vous l’installer ? - - A new version is available - Une nouvelle version est disponible + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur SourceForge. -Voulez-vous effectuer la mise à jour de qBittorrent vers la version %1 ? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Il n'y a pas de nouvelle version disponible + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Il n'existe pas de version plus récente de qBittorrent sur SourceForge. + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Recherche de mises à jour en cours… + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Recherche de mises à jour déjà en cours en tâche de fond - + Download error Erreur de téléchargement - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. L’installateur Python ne peut pas être téléchargé pour la raison suivante : %1. Veuillez l’installer manuellement. - - + + Invalid password Mot de passe invalide - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid Le mot de passe fourni est invalide - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse de réception : %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse d'envoi : %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [R : %1, E : %2] qBittorrent %3 - + Hide Cacher - + Exiting qBittorrent Fermeture de qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Certains fichiers sont en cours de transfert. Êtes-vous sûr de vouloir quitter qBittorrent ? - + Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent - + Torrent Files Fichiers torrent - + Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. @@ -2394,67 +2384,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Limites de vitesse globales - + Apply rate limit to uTP connections Appliquer les limites de vitesse aux connexions uTP - + Apply rate limit to transport overhead Appliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole - + Alternative Global Rate Limits Limites de vitesse globales alternatives - + Schedule the use of alternative rate limits Planifier l'utilisation des vitesses limites alternatives - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activer la découverte de sources sur le réseau local - + Encryption mode: Mode de chiffrement : - + Prefer encryption Chiffrement préféré - + Require encryption Chiffrement requis - + Disable encryption Chiffrement désactivé - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Plus d'information</a>) - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Maximum active uploads: Nombre maximum d'envois actifs : - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : @@ -2505,21 +2495,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Upload: Envoi : - - + + Download: Réception : - - - - + + + + KiB/s Kio/s @@ -2529,28 +2519,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Supprimer le dossier - + to time1 to time2 à - + Every day Tous les jours - + Week days Jours de semaine - + Week ends Fins de semaine - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Échanger des pairs avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, …) @@ -2571,7 +2561,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options Options @@ -2824,133 +2814,133 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Enable bandwidth management (uTP) Activer la gestion de bande passante (uTP) - + from from (time1 to time2) de - + When: Quand : - + Privacy Vie privée - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de pairs - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activer l'échange de pairs (PeX) avec les autres utilisateurs - + Look for peers on your local network Rechercher des pairs sur votre réseau local - + Enable when using a proxy or a VPN connection Activez quand vous utilisez une connexion par proxy ou par VPN - + Enable anonymous mode Activer le mode anonyme - + Do not count slow torrents in these limits Ne pas compter les torrents lents dans ces limites - + Seed torrents until their ratio reaches Partager les torrents jusqu'à un ratio de - + then puis - + Pause them Les mettre en pause - + Remove them Les supprimer - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP - + Use HTTPS instead of HTTP Utiliser HTTPS au lieu de HTTP - + Import SSL Certificate Importer un certificat SSL - + Import SSL Key Importer une clé SSL - + Certificate: Certificat : - + Key: Clé : - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Plus d'information sur les certificats</a> - + Bypass authentication for localhost Contourner l'authentification pour localhost - + Update my dynamic domain name Mettre à jour mon nom de domaine dynamique - + Service: Service : - + Register Créer un compte - + Domain name: Nom de domaine : @@ -2971,45 +2961,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: Port : - + Authentication Authentification - - + + Username: Nom d'utilisateur : - - + + Password: Mot de passe : - + Torrent Queueing Priorisation des torrents - + Share Ratio Limiting Limitation du ratio de partage - + Enable Web User Interface (Remote control) Activer l'interface web (contrôle distant) @@ -3057,33 +3047,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Non téléchargé - - + + Normal Normal (priority) Normale - - + + High High (priority) Haute - + Mixed Mixed (priorities Mixtes - - + + Maximum Maximum (priority) Maximale @@ -3120,275 +3110,356 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Répertoire de destination : - - - - Torrent hash: - Hachage du torrent : - - - - Share ratio: - Ratio de partage : - - - - + Downloaded: Téléchargé : - + Availability: Disponibilité : - + + Progress: + Progression : + + + Transfer Transfert - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Envoyé : - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Gaspillé : - - UP limit: - Limite d'envoi : - - - - DL limit: - Limite de réception : - - - + Connections: Connexions : - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Actif pendant : - - - - Reannounce in: - Annonce dans : - - - + Information Informations - - Created on: - Créé le : - - - + Comment: Commentaire : - + Torrent content: Contenu du torrent : - + Select All Tout sélectionner - - Piece size: - Taille des morceaux : - - - + Select None Ne rien sélectionner - + Normal Normale - + High Haute - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Maximale - - + + Do not download Ne pas télécharger - - - this session - cette session - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Complet depuis %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Jamais + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error Erreur E/S - + This file does not exist yet. Ce fichier n'existe pas encore. - + This folder does not exist yet. Ce dossier n'existe pas encore. - + Open Ouvert - + Open Containing Folder Ouvrir le contenu du dossier - + Rename... Renommer… - + Priority Priorité - + New Web seed Nouvelle source web - + Remove Web seed Supprimer la source web - + Copy Web seed URL Copier l'URL de la source web - + Edit Web seed URL Modifier l'URL de la source web - + Rename the file Renommer le fichier - + New name: Nouveau nom : - - + + The file could not be renamed Le fichier n'a pas pu être renommé - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent. - + The folder could not be renamed Le dossier n'a pas pu être renommé - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtrer les fichiers… - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Modification de la source web - + Web seed URL: URL de la source web : @@ -3419,12 +3490,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - Prise en charge UPnP / NAT-PMP [ACTIVÉE] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Prise en charge UPnP / NAT-PMP [DÉSACTIVÉE] + @@ -3434,79 +3505,79 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Anonymous mode [ON] - Mode anonyme [ACTIVÉ] + Anonymous mode [OFF] - Mode anonyme [DÉSACTIVÉ] + PeX support [ON] - Prise en charge de PeX [ACTIVÉE] + PeX support [OFF] - Prise en charge de PeX [DÉSACTIVÉE] + Restart is required to toggle PeX support - Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état de la prise en charge de PeX + Local Peer Discovery support [ON] - Découverte de pairs sur le réseau local [ACTIVÉE] + Local Peer Discovery support [OFF] - Découverte locale de pairs [DÉSACTIVÉE] + Encryption support [ON] - Prise en charge du chiffrement [ACTIVÉE] + Encryption support [FORCED] - Prise en charge du chiffrement [FORCÉE] + Encryption support [OFF] - Prise en charge du chiffrement [DÉSACTIVÉE] + Embedded Tracker [ON] - Tracker intégré [ACTIVÉ] + Failed to start the embedded tracker! - Impossible de démarrer le tracker intégré ! + Embedded Tracker [OFF] - Tracker intégré [DÉSACTIVÉ] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - « %1 » a été supprimé de la liste et du disque dur. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - « %1 » a été supprimé de la liste. + @@ -3532,7 +3603,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - « %1 » a été ajouté à la liste des téléchargements. + @@ -3556,108 +3627,108 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' a été relancé. (relancement rapide) + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - Tracker '%1' a été ajouté au torrent '%2' + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - URL de partage '%1' a été ajoutée au torrent '%2' + DHT support [ON] - Prise en charge de DHT [ACTIVÉE] + DHT support [OFF]. Reason: %1 - Prise en charge de DHT [DÉSACTIVÉE]. Raison : %1 + DHT support [OFF] - Prise en charge de DHT [DÉSACTIVÉE] + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent essaie d'écouter sur n'importe quel port d'interface : %1 + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent a échoué d’écouter le port : %1. La raison : %2 + The network interface defined is invalid: %1 - L'interface réseau définie est invalide : %1 + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent essaye d'écouter sur le port : %2 de l'interface %1 + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorrent n’a pas trouvé d'adresse locale %1 sur laquelle écouter. + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 + Torrent name: %1 - Nom du torrent : %1 + Torrent size: %1 - Taille du torrent : %1 + Save path: %1 - Répertoire de destination : %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Le torrent a été téléchargé en %1. + Thank you for using qBittorrent. - Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé + Unable to decode %1 torrent file. - Impossible de décoder le torrent %1. + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Le torrent « %1 » n'a pas pu être déplacé. Raison : %2 + @@ -3678,53 +3749,53 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP : impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP : la redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1 + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - à cause du filtre d'adresses IP. + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - à cause du filtre de ports. + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - à cause des restrictions du mode mixte d'i2p. + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - parce que son numéro de port est faible. + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - parce que µTP est désactivé. + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - parce que TCP est désactivé. + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. + @@ -3740,25 +3811,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent écoute correctement sur le port %2/%3 de l'interface %1 + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent ne parvient pas à écouter sur le port %2/%3 de l'interface %1. Raison : %4 + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - IP externe : %1 + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Téléchargement de « %1 », veuillez patienter… + @@ -3769,7 +3840,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Error: Failed to parse the provided IP filter. - Erreur : impossible de charger le filtre IP fourni. + @@ -3780,14 +3851,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Votre adresse IP a été bannie après un nombre excessif de tentatives d'authentification échouées. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Erreur : « %1 » n'est pas un fichier torrent valide. - + I/O Error: Could not create temporary file. Erreur d'entrée/sortie : le fichier temporaire n'a pas pu être créé. @@ -3795,7 +3866,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - qBittorrent %1 démarré + @@ -4312,11 +4383,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Résultats + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Inconnu + @@ -4399,13 +4473,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - Erreur notification courriel : + SpeedLimitDialog - + KiB/s Kio/s @@ -5025,38 +5099,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alerte (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents Démarrer les torrents - + Pause torrents Mettre en pause les torrents - + Delete torrents Supprimer les torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tous (%1) @@ -5223,105 +5297,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading En téléchargement - + Downloading metadata used when loading a magnet link Téléchargement des métadonnées - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Attribution - + Paused En pause - + Queued i.e. torrent is queued En file d'attente - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode En partage - + Stalled Torrent is waiting for download to begin En attente - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Téléchargement - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Émission - + Checking Torrent local data is being checked Vérification - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed Terminé - + Missing Files Fichiers manquants - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) Ko/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Complet depuis %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago il y a %1 @@ -5330,17 +5404,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Statut - + Labels Catégories - + Trackers Trackers @@ -5589,45 +5663,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Un client BitTorrent programmé en C++, basé sur la boîte à outils graphique Qt et sur libtorrent-rasterbar. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Copyright © 2006-2015 Le projet qBittorrent {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Site officiel : - + Bug Tracker: Suivi des bogues : - + Forum: Forum : - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC : #qbittorrent sur freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent : - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale. - addPeerDialog @@ -5841,17 +5905,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ajout de liens vers des torrents - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Un par ligne (les liens HTTP, liens magnet et info-hachages sont supportés) - + Download Télécharger - + Cancel Annuler @@ -5861,12 +5925,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Téléchargement depuis des URL - + No URL entered Aucune URL entrée - + Please type at least one URL. Veuillez entrer au moins une URL. @@ -5937,15 +6001,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Désinstallation - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Quelques greffons de recherche n'ont pas pu être désinstallés car ils sont inclus dans qBittorrent. -Seuls ceux que vous avez installés vous-même sont désinstallables. -Cependant, les greffons en question ont été désactivés. - Uninstall success @@ -5961,11 +6016,6 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Select search plugins Sélectionnez les greffons - - - qBittorrent search plugins - Greffons de recherche de qBittorrent - @@ -5990,24 +6040,17 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. No Non - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Une version plus récente du greffon %1 est déjà installée. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6044,6 +6087,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. All selected plugins were uninstalled successfully Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6063,9 +6112,9 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Désolé, l'installation du greffon de recherche %1 a échouée. + @@ -6102,93 +6151,93 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. misc - + B bytes o - + KiB kibibytes (1024 bytes) Kio - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mio - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) Gio - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) Tio - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1j %2h - + Unknown Unknown (size) Inconnue - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent va maintenant éteindre l'ordinateur car tous les téléchargements sont terminés. - + < 1m < 1 minute < 1min - + %1m e.g: 10minutes %1min - + Working Fonctionne - + Updating... Mise à jour… - + Not working Ne fonctionne pas - + Not contacted yet Pas encore contacté @@ -6196,119 +6245,119 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. options_imp - + Choose export directory Choisir un dossier pour l'export - - + + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde - + Add directory to scan Ajouter un dossier à surveiller - + Folder is already being watched. Ce dossier est déjà surveillé. - + Folder does not exist. Ce dossier n'existe pas. - + Folder is not readable. Ce dossier n'est pas accessible en lecture. - + Failure Échec - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Impossible d'ajouter le dossier surveillé « %1 » : %2 - + Filters Filtres - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate Certificat SSL - + SSL Key Clé SSL - + Parsing error Erreur de traitement - + Failed to parse the provided IP filter Impossible de charger le filtre IP fourni - + Successfully refreshed Correctement rechargé - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Invalid key Clé invalide - + This is not a valid SSL key. Ceci n'est pas une clé SSL valide. - + Invalid certificate Certificat invalide - + This is not a valid SSL certificate. Ceci n'est pas un certificat SSL valide. - + The start time and the end time can't be the same. Les heures de début et de fin ne peuvent être les mêmes. - + Time Error Erreur de temps diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index 591b278af..4ccec4b9a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Autor orixinal - + Libraries Bibliotecas - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Esta versión de qBittorrent compilouse contra as seguintes bibliotecas: @@ -67,12 +67,12 @@ Francia - + Translation Tradución - + License Licenza @@ -170,151 +170,151 @@ Non descargar - - + + I/O Error Erro de E/S - + The torrent file does not exist. O ficheiro torrent non existe. - + Invalid torrent Torrent incorrecto - + Failed to load the torrent: %1 Produciuse un fallo ao cargar o torrent: %1 - - + + Already in download list Xa está na lista de descargas. - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + O torrent xa está na lista de descargas. Combinando localizadores. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. + A ligazón magnet xa está na lista de descargas. Combinando localizadores. + + + + Free disk space: %1 - + Unknown error - Erro descoñecido + Erro descoñecido - + Not Available This comment is unavailable Non dispoñíbel - + Not Available This date is unavailable Non dispoñíbel - + Not available Non dispoñíbel - + Invalid magnet link Ligazón magnet incorrecta - + This magnet link was not recognized Non se recoñeceu esta ligazón magnet - + Magnet link Ligazón magnet - + Retrieving metadata... Recuperando os metadatos... - + Not Available This size is unavailable. Non dispoñíbel - - Disk space: %1 - Espazo no disco: %1 - - - - - + + + Choose save path Seleccionar a ruta onde gardar - + Rename the file Cambiar o nome do ficheiro - + New name: Nome novo: - - + + The file could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente. - + The folder could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol - + Rename... Cambiar o nome... - + Priority Prioridade - + Parsing metadata... Analizando os metadatos... - + Metadata retrieval complete Completouse a recuperación dos metadatos @@ -516,7 +516,7 @@ Isto é un risco de seguranza, debería cambiar o seu contrasinal nas preferencias do programa. - + Saving torrent progress... Gardando o progreso do torrent... @@ -602,7 +602,7 @@ Add Paused: - Engadir pausados: + Engadir detidos: @@ -612,12 +612,12 @@ Always add paused - Engadir sempre pausados + Engadir sempre detidos Never add paused - Non engadir nunca pausados + Non engadir nunca detidos @@ -861,7 +861,8 @@ Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - + As chaves comúns para as cookies son '%1', '%2'. +Debería obter esta información nas preferencias do navegador. @@ -869,52 +870,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - O DNS dinámico actualizouse correctamente. + O DNS dinámico actualizouse correctamente. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Erro de DNS dinámico: o servizo non está dispoñíbel temporalmente, intentarase de novo dentro de 30 minutos. + Erro de DNS dinámico: o servizo non está dispoñíbel temporalmente, intentarase de novo dentro de 30 minutos. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Erro de DNS dinámico: o nome do servidor indicado non existe nesta conta específica. + Erro de DNS dinámico: o nome do servidor indicado non existe nesta conta específica. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Erro de DNS dinámico: nome do usuario/contrasinal incorrectos. + Erro de DNS dinámico: nome do usuario/contrasinal incorrectos. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Erro de DNS dinámico: o qBittorrent está na lista negra deste servizo, por favor informe deste erro en http://bugs.qbittorrent.org. + Erro de DNS dinámico: o qBittorrent está na lista negra deste servizo, por favor informe deste erro en http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Erro de DNS dinámico: o servizo devolveu %1 , por favor informe deste erro en http://bugs.qbittorrent.org. + Erro de DNS dinámico: o servizo devolveu %1 , por favor informe deste erro en http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Erro de DNS dinámico: o nome do usuario foi bloqueado por un abuso. + Erro de DNS dinámico: o nome do usuario foi bloqueado por un abuso. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Erro de DNS dinámico: o nome do dominio indicado non é correcto. + Erro de DNS dinámico: o nome do dominio indicado non é correcto. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Erro de DNS dinámico: o nome do dominio indicado é curto de máis. + Erro de DNS dinámico: o nome do dominio indicado é curto de máis. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Erro de DNS dinámico: o contrasinal indicado é curto de máis. + Erro de DNS dinámico: o contrasinal indicado é curto de máis. @@ -938,117 +939,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - Erro de E/S + Erro de E/S The remote host name was not found (invalid hostname) - Non se encontrou o nome do servidor remoto (nome incorrecto) + Non se encontrou o nome do servidor remoto (nome incorrecto) The operation was canceled - Cancelouse a operación + Cancelouse a operación The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - O servidor remoto pechou a conexión prematuramente, antes de que se recibise e procesase a resposta completa + O servidor remoto pechou a conexión prematuramente, antes de que se recibise e procesase a resposta completa The connection to the remote server timed out - Excedeuse o tempo para conectar co servidor remoto + Excedeuse o tempo para conectar co servidor remoto SSL/TLS handshake failed - Produciuse un fallo no saúdo do SSL/TLS + Produciuse un fallo no saúdo do SSL/TLS The remote server refused the connection - O servidor remoto rexeitou a conexion + O servidor remoto rexeitou a conexion The connection to the proxy server was refused - O servidor proxy rexeitou a conexión + O servidor proxy rexeitou a conexión The proxy server closed the connection prematurely - O servidor proxy pechou a conexión prematuramente + O servidor proxy pechou a conexión prematuramente The proxy host name was not found - Non se encontrou o nome do servidor proxy + Non se encontrou o nome do servidor proxy The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Excedeuse o tempo para conectar co proxy ou este non respondeu en tempo á solicitude enviada + Excedeuse o tempo para conectar co proxy ou este non respondeu en tempo á solicitude enviada The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - O proxy require autenticación para admitir a solicitude pero non aceptou ningunha das credenciais ofrecidas + O proxy require autenticación para admitir a solicitude pero non aceptou ningunha das credenciais ofrecidas The access to the remote content was denied (401) - Denegouse o acceso ao contido remoto (401) + Denegouse o acceso ao contido remoto (401) The operation requested on the remote content is not permitted - Non se permite a operación solicitada no contido remoto + Non se permite a operación solicitada no contido remoto The remote content was not found at the server (404) - Non se encontrou o contido remoto no servidor (404) + Non se encontrou o contido remoto no servidor (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - O servidor remoto require autenticacion para servir o contido pero non aceptou as credenciais enviadas + O servidor remoto require autenticacion para servir o contido pero non aceptou as credenciais enviadas The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - A API de acceso á rede non pode responder á solicitude porque o protocolo é descoñecido + A API de acceso á rede non pode responder á solicitude porque o protocolo é descoñecido The requested operation is invalid for this protocol - A operación solicitada é incorrecta para este protocolo + A operación solicitada é incorrecta para este protocolo An unknown network-related error was detected - Detectouse un erro descoñecido relacionado coa rede + Detectouse un erro descoñecido relacionado coa rede An unknown proxy-related error was detected - Detectouse un erro descoñecido relacionado co proxy + Detectouse un erro descoñecido relacionado co proxy An unknown error related to the remote content was detected - Detectouse un erro descoñecido relacionado co contido remoto + Detectouse un erro descoñecido relacionado co contido remoto A breakdown in protocol was detected - Detectouse unha interrupción no protocolo + Detectouse unha interrupción no protocolo Unknown error - Erro descoñecido + Erro descoñecido @@ -1195,85 +1196,75 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Original authors - + Autores orixinais Upload limit: - + Límite do envío: Download limit: - + Límite da descarga: Apply - + Aplicar Add - + Engadir Upload Torrents - + Enviar torrents - Use a different port for DHT and BitTorrent - + All + Todos - DHT port: - + Downloading + Descargando - All - + Seeding + Sementando - Downloading - Descargando + Completed + Completados - Seeding - Sementando + Resumed + Continuados - Completed - + Paused + Detidos - Resumed - + Active + Activos - Paused - Pausado - - - - Active - - - - Inactive - + Inactivos - + Downloaded Is the file downloaded or not? Descargado @@ -1286,12 +1277,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Logout - + Saír da sesión Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Está seguro que desexa eliminar os torrents seleccionados da lista de transferencias? @@ -1402,7 +1393,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Pause torrents - Pausar os torrents + Deter os torrents @@ -1476,7 +1467,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. On Downloads &Done - + Ao rematar as &descargas @@ -1496,103 +1487,103 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Torrent &Creator - + &Creador de torrents Set Upload Limit... - + Estabelecer o límite de envío... Set Download Limit... - + Estabelecer o límite de descarga... Set Global Download Limit... - + Estabelecer o límite global de descarga... Set Global Upload Limit... - + Estabelecer o límite global de envío... Minimum Priority - + Prioridade mínima Top Priority - + Prioridade máxima Decrease Priority - + Disminuír a prioridade Increase Priority - + Aumentar a prioridade Alternative Speed Limits - + Límites alternativos de velocidade &Top Toolbar - + Barra &superior Display Top Toolbar - + Mostrar a barra superior S&peed in Title Bar - + &Velocidade na barra do título Show Transfer Speed in Title Bar - + Mostrar a velocidade de transferencia na barra do título &RSS Reader - + Lector &RSS Search &Engine - + Motor de &busca L&ock qBittorrent - + Bl&oquear o qBittorrent &Import Existing Torrent... - + &Importar un torrent existente... Import Torrent... - + Importar un torrent... Do&nate! - + D&ar! @@ -1602,47 +1593,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Log - + &Rexistro &Exit qBittorrent - + Saír do qBittorr&ent &Suspend System - + &Suspender o sistema &Hibernate System - + &Hibernar o sistema S&hutdown System - + Pe&char o sistema &Disabled - + &Desactivado &Statistics - + E&stadísticas Check for Updates - + Buscar actualizacións Check for Program Updates - + Buscar actualizacións do programa @@ -1657,7 +1648,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Pause - &Pausar + &Deter @@ -1672,7 +1663,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Add Torrent File... - + Eng&adir un ficheiro torrent... @@ -1682,7 +1673,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. E&xit - + &Saír @@ -1697,7 +1688,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Pause - Pausar + Deter @@ -1721,17 +1712,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Mostrar - - Check for updates - Buscar actualizacións - - - + Check for program updates Buscar actualizacións do programa @@ -1743,7 +1729,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add Torrent &Link... - + Engadir &ligazón torrent... @@ -1752,12 +1738,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Rexistro de execución - + Clear the password Limpar o contrasinal @@ -1769,12 +1755,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Set Password - + E&stabelecer o contrasinal &Clear Password - + &Limpar o contrasinal @@ -1782,110 +1768,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Transferencias - + Torrent file association Asociación cos ficheiros torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent non é o aplicativo predefinido para abrir os ficheiros torrent nin as ligazóns Magnet Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet? - + Icons Only Só iconas - + Text Only Só texto - + Text Alongside Icons Texto e iconas - + Text Under Icons Texto debaixo das iconas - + Follow System Style Seguir o estilo do sistema - - - + + + UI lock password Contrasinal de bloqueo da interface - - - + + + Please type the UI lock password: Escriba un contrasinal para bloquear a interface: - + The password should contain at least 3 characters O contrasinal debe conter cando menos 3 caracteres - + Password update Actualizar o contrasinal - + The UI lock password has been successfully updated O contrasinal de bloqueo da interface actualizouse correctamente - + Are you sure you want to clear the password? Está seguro de limpar o contrasinal? - + RSS RSS - + Search Buscar - + Transfers (%1) Transferencias (%1) - + Download completion FInalización da descarga - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Finalizou a descarga de %1. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erro de E/S - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,181 +1880,186 @@ Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet? - + Recursive download confirmation Confirmación de descarga recursiva - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? O torrent %1 contén ficheiros torrent, desexa continuar coa descarga? - + Yes Si - + No Non - + Never Nunca - + Global Upload Speed Limit Límite global de velocidade de envío - + Global Download Speed Limit Límite global de velocidade de descarga - - - &No - &Non - - - - &Yes - &Si - - &Always Yes - + &No + &Non - + + &Yes + &Si + + + + &Always Yes + &Sempre si + + + Missing Python Interpreter Falta o intérprete de Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Precísase Python 2.x para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado. Desexa instalalo agora? - - A new version is available - Hai dispoñíbel unha nova versión + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Hai dispoñíbel unha nova versión de qBittorrent en Sourceforge. -Desexa actualizar o qBittorrent á versión %1? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Non hai dispoñíbel ningunha nova versión + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Non hai ningunha nova versión de qBittorrent dispoñíbel en Sourceforge + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Buscando actualizacións... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Xa se están buscando actualizacións do programa en segundo plano - + Download error Erro de descarga - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Non foi posíbel descargar a configuración de Python, razón:%1. Instálea manualmente. - - + + Invalid password Contrasinal incorrecto - + URL download error - + Erro na descarga desde a URL - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + Non foi posíbel descargar o ficheiro desde a URL: %1, razón: %2. - + The password is invalid O contrasinal é incorrecto - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de descarga: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de envío: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [D: %1, E: %2] qBittorrent %3 - + Hide Ocultar - + Exiting qBittorrent Saíndo do qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Estanse transferindo algúns ficheiros. Está seguro que desexa saír do qBittorrent? - + Open Torrent Files Abrir os ficheiros torrent - + Torrent Files Ficheiros torrent - + Options were saved successfully. Os axustes gardáronse correctamente. @@ -2172,12 +2163,12 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Limit download rate... - Límite da velocidade de descarga... + Límite da velocidade de descarga... Limit upload rate... - Límite da velocidade de envío... + Límite da velocidade de envío... @@ -2228,12 +2219,12 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Upload rate limiting - + Límite da velocidade de envío Download rate limiting - + Limitación da velocidade de descarga @@ -2395,67 +2386,67 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Límites globais de velocidade - + Apply rate limit to uTP connections Aplicar o límite de velocidade ás conexións uTP - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar os límites de velocidade ás sobrecargas do transporte - + Alternative Global Rate Limits Límites alternativos globais de velocidade - + Schedule the use of alternative rate limits Programar o uso de límites alternativos de velocidade - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares - + Encryption mode: Modo cifrado: - + Prefer encryption Preferir cifrado - + Require encryption Precisa cifrado - + Disable encryption Desactivar o cifrado - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Máis información</a>) - + Maximum active downloads: Descargas activas máximas: - + Maximum active uploads: Envíos activos máximos: - + Maximum active torrents: Torrents activos máximos: @@ -2506,21 +2497,21 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? - + Upload: Enviar: - - + + Download: Descargar: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2530,28 +2521,28 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Eliminar o cartafol - + to time1 to time2 a - + Every day Todos os días - + Week days Días de entresemana - + Week ends Fins de semana - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2572,7 +2563,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? - + Options Opcións @@ -2661,7 +2652,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmar a saída cando haxa torrents activos @@ -2822,136 +2813,136 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Apply to trackers - + Aplicar aos localizadores - + Enable bandwidth management (uTP) Activar a xestión do largo de banda (uTP) - + from from (time1 to time2) de - + When: Cando: - + Privacy Privacidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar o DHT (rede descentralizada) para encontrar máis pares - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares - + Look for peers on your local network Buscar pares na súa rede local - + Enable when using a proxy or a VPN connection Activar cando se use unha conexión proxy ou VPN - + Enable anonymous mode Activar o modo anónimo - + Do not count slow torrents in these limits Non ter en conta os torrents lentos nestes límites - + Seed torrents until their ratio reaches Sementar os torrents até alcanzar a taxa - + then despois - + Pause them - Pausalos + Detelos - + Remove them Eliminalos - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router - + Use HTTPS instead of HTTP Usar HTTPS no canto de HTTP - + Import SSL Certificate Importar o certificado SSL - + Import SSL Key Importar a chave SSL - + Certificate: Certificado: - + Key: Chave: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a> - + Bypass authentication for localhost Omitir a autenticación no localhost - + Update my dynamic domain name Actualizar o nome do dominio dinámico - + Service: Servizo: - + Register Rexistro - + Domain name: Nome do dominio: @@ -2972,45 +2963,45 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? - + Port: Porto: - + Authentication Autenticación - - + + Username: Nome do usuario: - - + + Password: Contrasinal: - + Torrent Queueing Torrent na cola - + Share Ratio Limiting Limites da taxa de compartición - + Enable Web User Interface (Remote control) Activar a interface de usuario web (control remoto) @@ -3058,33 +3049,33 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Non descargado - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) Alta - + Mixed Mixed (priorities Mixta - - + + Maximum Maximum (priority) Máxima @@ -3121,275 +3112,356 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Ruta: - - - - Torrent hash: - Hash do torrent: - - - - Share ratio: - Taxa de compartición: - - - - + Downloaded: Descargado: - + Availability: Dispoñíbel: - + + Progress: + Progreso: + + + Transfer Transferencia - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Enviado: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Desbotado: - - UP limit: - Límite de envío: - - - - DL limit: - Límite de descarga: - - - + Connections: Conexións: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Tempo en activo: - - - - Reannounce in: - Publicar de novo en: - - - + Information Información - - Created on: - Creado o: - - - + Comment: Comentario: - + Torrent content: Contido do torrent: - + Select All Seleccionar todo - - Piece size: - Tamaño do anaco: - - - + Select None Non seleccionar nada - + Normal Normal - + High Alta - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Máxima - - + + Do not download Non descargar - - - this session - esta sesión - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s sementado durante %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 máx - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Nunca + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error Erro de E/S - + This file does not exist yet. Este ficheiro aínda non existe. - + This folder does not exist yet. Este cartafol aínda non existe. - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir o cartafol que o contén - + Rename... Cambiar o nome... - + Priority Prioridade - + New Web seed Nova semente web - + Remove Web seed Retirar semente web - + Copy Web seed URL Copiar URL da semente web - + Edit Web seed URL Editar URL da semente web - + Rename the file Cambiar o nome do ficheiro - + New name: Nome novo: - - + + The file could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente. - + The folder could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Ficheiros dos filtros... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + Nova semente desde unha url - + New URL seed: - + Nova semente desde unha url: - - + + This URL seed is already in the list. - + Esta semente desde unha url xa está na lista. - + Web seed editing Edición da semente web - + Web seed URL: URL da semente web: @@ -3399,125 +3471,125 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Peer ID: - + ID do par: %1 reached the maximum ratio you set. - + %1 alcanzou a taxa máxima estabelecida. Removing torrent %1... - + Eliminando o torrent %1... Pausing torrent %1... - + Detendo o torrent %1... UPnP / NAT-PMP support [ON] - Soporte UPnP / NAT-PMP [ACTIVADO] + Soporte UPnP / NAT-PMP [ACTIVADO] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Soporte UPnP / NAT-PMP [APAGADO] + Soporte UPnP / NAT-PMP [APAGADO] HTTP User-Agent is %1 - + O axente do usuario HTTP é %1 Anonymous mode [ON] - Modo anómino [ACTIVADO] + Modo anómino [ACTIVADO] Anonymous mode [OFF] - Modo anómino [APAGADO] + Modo anómino [APAGADO] PeX support [ON] - Soporte PeX [ACTIVADO] + Soporte PeX [ACTIVADO] PeX support [OFF] - Soporte PeX [APAGADO] + Soporte PeX [APAGADO] Restart is required to toggle PeX support - É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX + É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX Local Peer Discovery support [ON] - Soporte para busca de pares locais (LPD) [ACTIVADO] + Soporte para busca de pares locais (LPD) [ACTIVADO] Local Peer Discovery support [OFF] - Soporte para busca de pares locais (LPD) [APAGADO] + Soporte para busca de pares locais (LPD) [APAGADO] Encryption support [ON] - Soporte de cifrado [ACTIVADO] + Soporte de cifrado [ACTIVADO] Encryption support [FORCED] - Soporte de cifrado [FORZADO] + Soporte de cifrado [FORZADO] Encryption support [OFF] - Soporte de cifrado [APAGADO] + Soporte de cifrado [APAGADO] Embedded Tracker [ON] - Localizador integrado [ACTIVADO] + Localizador integrado [ACTIVADO] Failed to start the embedded tracker! - Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado! + Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado! Embedded Tracker [OFF] - Localizador integrado [APAGADO] + Localizador integrado [APAGADO] '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' eliminouse da lista de transferencias e do disco duro. + '%1' eliminouse da lista de transferencias e do disco duro. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' eliminouse da lista de transferencias. + '%1' eliminouse da lista de transferencias. Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + Non foi posíbel analizar o URI Magnet: «%1» '%1' is not a valid magnet URI. - + '%1'non é un URI magnet correcto. @@ -3525,7 +3597,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + '%1'xa está na lista de descargas. @@ -3533,244 +3605,244 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - Engadiuse %1 á lista de descargas. + Engadiuse «%1» á lista de descargas. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Este ficheiro está corrupto ou non é un torrent. Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Erro: o torrent %1 non contén ningún ficheiro. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - Continuouse con '%1' (continuación rápida) + Continuouse con '%1' (continuación rápida) Tracker '%1' was added to torrent '%2' - Engadiuse o localizador «%1» ao torrent «%2» + Engadiuse o localizador «%1» ao torrent «%2» URL seed '%1' was added to torrent '%2' - A semente da URL «%1» engadiuse ao torrent «%2» + A semente da URL «%1» engadiuse ao torrent «%2» DHT support [ON] - Compatibiliade DHT [ACTIVADA] + Compatibiliade DHT [ACTIVADA] DHT support [OFF]. Reason: %1 - Compatibilidade DHT [DESACTIVADA]. Razón: %1 + Compatibilidade DHT [DESACTIVADA]. Razón: %1 DHT support [OFF] - Soporte DHT [APAGADO] + Soporte DHT [APAGADO] qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent está tentando escoitar en todos os portos da interface: %1 + qBittorrent está tentando escoitar en todos os portos da interface: %1 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent fallou ao escoitar en todos os portos da interface: %1. Razón: %2 + qBittorrent fallou ao escoitar en todos os portos da interface: %1. Razón: %2 The network interface defined is invalid: %1 - A interface indicada para a rede non é válida: %1 + A interface indicada para a rede non é válida: %1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent está tentando escoitar na interface %1 porto: %2 + qBittorrent está tentando escoitar na interface %1 porto: %2 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorrent non atopou un enderezo local %1 no que escoitar + qBittorrent non atopou un enderezo local %1 no que escoitar Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2 + Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2 Torrent name: %1 - Nome do torrent: %1 + Nome do torrent: %1 Torrent size: %1 - Tamaño do torrent: %1 + Tamaño do torrent: %1 Save path: %1 - Ruta onde gardar: %1 + Ruta onde gardar: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - O torrent descargouse en %1. + O torrent descargouse en %1. Thank you for using qBittorrent. - Grazas por usar o qBittorrent. + Grazas por usar o qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 rematou a descarga + [qBittorrent] %1 rematou a descarga Unable to decode %1 torrent file. - Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1. + Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1. Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Non foi posíbel mover o torrent: «%1». Razón: %2 + Non foi posíbel mover o torrent: «%1». Razón: %2 Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + Tentando mover o torrent: «%1» á ruta: «%2». An I/O error occurred, '%1' paused. - + Produciuse un erro de E/S, '%1' detido. Reason: %1 - + Razón: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1 + UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1 + UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - debido ao filtro IP. + debido ao filtro IP. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - debido ao filtro de portos. + debido ao filtro de portos. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - debido ás restricións do modo mixto i2P. + debido ás restricións do modo mixto i2P. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - porque ten un porto baixo. + porque ten un porto baixo. because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - porque μTP está desactivado. + porque μTP está desactivado. because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - porque o TCP está desactivado. + porque o TCP está desactivado. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , pausándoo. + Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , deténdoo. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo... URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Fallou a busca da semente na url: %1, mensaxe: %2 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent escoita correctamente no porto da interface %1 porto: %2/%3 + qBittorrent escoita correctamente no porto da interface %1 porto: %2/%3 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent fallou ao escoitar na interface %1 porto: %2/%3. Razón: %4 + qBittorrent fallou ao escoitar na interface %1 porto: %2/%3. Razón: %4 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - IP externa: %1 + IP externa: %1 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Descargando '%1', espere... + Descargando '%1', espere... Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. + Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. Error: Failed to parse the provided IP filter. - Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado. + Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado. @@ -3781,14 +3853,14 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? O seu enderezo IP bloqueouse despois de moitos intentos de autenticación. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Erro: «%1» non é un ficheiro torrent correcto. - + I/O Error: Could not create temporary file. Erro de E/S: Non foi posíbel crear o ficheiro temporal. @@ -3796,7 +3868,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - Iniciouse o qBittorrent %1 + Iniciouse o qBittorrent %1 @@ -3843,7 +3915,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Changes the Web UI port (current: %1) - + Cambia o porto da interface web (actual: %1) @@ -4037,12 +4109,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type a RSS stream URL - + Escriba unha url do fluxo rss This RSS feed is already in the list. - + A fonte rss xa está na lista. @@ -4289,18 +4361,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All enabled - + Todo activado All engines - + Todos os motores Multiple... - + Múltiple... @@ -4313,11 +4385,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Resultados + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Descoñecido + Descoñecido @@ -4400,13 +4475,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - Erro na notificación por correo-e: + Erro na notificación por correo-e: SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -5026,38 +5101,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aviso (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Non foi posíbel decodificar o favicon da url «%1». Tentando descargar o favicon en formato PNG. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Non foi posíbel decodificar o favicon da url «%1». - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Non foi posíbel descargar o favicon da url «%1». Razón: «%2» - + Resume torrents Continuar os torrents - + Pause torrents - Pausar os torrents + Deter os torrents - + Delete torrents Eliminar os torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Todos (%1) @@ -5150,7 +5225,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy tracker URL - + Copiar a url do localizador @@ -5224,105 +5299,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Descargando - + Downloading metadata used when loading a magnet link Descargando os metadatos - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Asignando - + Paused - Pausado + Detido - + Queued i.e. torrent is queued Na cola - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sementando - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Á espera - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Descargando - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Sementando - + Checking Torrent local data is being checked Comprobando - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Na cola de comprobación - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Comprobando os datos para continuar - + Completed Completados - + Missing Files Ficheiros que faltan - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s sementado durante %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago Hai %1 @@ -5331,17 +5406,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Estado - + Labels Etiquetas - + Trackers Localizadores @@ -5429,7 +5504,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pause Pause the torrent - Pausar + Deter @@ -5584,51 +5659,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + Erro na interface de usuario web - Non é posíbel conectar a interface web ao porto %1 about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Un cliente BitTorrent avanzado programado en C++, baseado en QT toolkit e libtorrent-rasterbar. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Dereitos de autor ©2006-2013 The qBittorrent project {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Páxina de inicio: - + Bug Tracker: Seguimento de fallos: - + Forum: Foro: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent en Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Desexo dar as grazas ás persoas seguintes que como voluntarios traduciron o qBittorrent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Contacte comigo se desexa traducir o qBittorrent ao seu idioma. - addPeerDialog @@ -5842,17 +5907,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Engadir ligazóns torrent - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Un por liña (acepta ligazóns HTTP, magnet e info-hashes) - + Download Descargar - + Cancel Cancelar @@ -5862,12 +5927,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Descargar desde urls - + No URL entered Non se introduciu ningunha URL - + Please type at least one URL. Escriba polo menos unha URL. @@ -5892,7 +5957,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Version - + Versión @@ -5938,15 +6003,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Aviso de desinstalación - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Algúns plugins non se poden desinstalar porque están incluídos no qBittorrent. -Unicamente pode desinstalar os que vostede engada. -Con todo, eses plugins desactiváronse. - Uninstall success @@ -5962,11 +6018,6 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. Select search plugins Seleccionar os plugins de busca - - - qBittorrent search plugins - Plugins de busca do qBittorrent - @@ -5991,24 +6042,17 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. No Non - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Xa está instalada unha versión máis recente do plugin co motor de busca %1. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6045,6 +6089,12 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. All selected plugins were uninstalled successfully Desistaláronse correctamente todos os plugins seleccionados + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6064,9 +6114,9 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Sentímolo pero fallou a instalación do plugin de busca %1. + @@ -6103,93 +6153,93 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Descoñecido - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. O qBittorrent vai apagar o computador porque remataron todas as descargas. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1 m - + Working Funcionando - + Updating... Actualizando... - + Not working Inactivo - + Not contacted yet Aínda sen contactar @@ -6197,119 +6247,119 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. options_imp - + Choose export directory Seleccionar un cartafol de exportación - - + + Choose a save directory Seleccionar un cartafol onde gardar - + Add directory to scan Engadir un cartafol para explorar - + Folder is already being watched. O cartafol xa está sendo explorado. - + Folder does not exist. O cartafol non existe. - + Folder is not readable. O cartafol non se pode ler. - + Failure Fallo - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Produciuse un fallo ao explorar o cartafol '%1': %2 - + Filters Filtros - + Choose an IP filter file - + Seleccionar un ficheiro para os filtros de ip - + SSL Certificate Certificado SSL - + SSL Key Chave SSL - + Parsing error Erro de análise - + Failed to parse the provided IP filter Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado - + Successfully refreshed Actualizado correctamente - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Invalid key Chave incorrecta - + This is not a valid SSL key. Esta non é unha chave SSL correcta. - + Invalid certificate Certificado incorrecto - + This is not a valid SSL certificate. Este non é un certificado SSL correcto. - + The start time and the end time can't be the same. A hora de inicio e de remate teñen que ser distintas. - + Time Error Erro de hora diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts index f40713cc0..a32c182c3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_he.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts @@ -52,12 +52,12 @@ - + Libraries ספריות - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: גרסא זו שלqBittorrent נבנתה נגד הספריות הבאות: @@ -67,12 +67,12 @@ צרפת - + Translation תרגום - + License רשיון @@ -170,151 +170,151 @@ לא להוריד - - + + I/O Error שגיאת I/O - + The torrent file does not exist. קובץ הטורנט אינו קיים. - + Invalid torrent טורנט לא זמין - + Failed to load the torrent: %1 טעינת הטורנט %1 נכשלה - - + + Already in download list - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - - Unknown error - שגיאה לא ידועה + + Free disk space: %1 + - - Not Available - This comment is unavailable + + Unknown error Not Available + This comment is unavailable + + + + + Not Available This date is unavailable - + Not available לא זמין - + Invalid magnet link קישור מגנטי לא תקין - + This magnet link was not recognized הקישור המגנטי לא זוהה - + Magnet link קישור מגנטי - + Retrieving metadata... - + Not Available This size is unavailable. - - Disk space: %1 - מקום בדיסק: %1 - - - - - + + + Choose save path בחירת נתיב שמירה - + Rename the file שינוי שם הקובץ - + New name: שם חדש: - - + + The file could not be renamed לא הייתה אפשרות לשנות את שם הקובץ - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. שם הקובץ מכיל תוים לא חוקיים, נא לבחור שם שונה. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. שם הקובץ כבר נמצא בשימוש בתיקייה זו. נא לבחור משהו אחר. - + The folder could not be renamed לא ניתן לשנות את שם התיקייה - + Rename... שינוי שם... - + Priority עדיפות - + Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete @@ -516,7 +516,7 @@ - + Saving torrent progress... @@ -869,52 +869,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - הDNS הדינמי עודכן בהצלחה. + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - שגיאת DNS דינמי: השרות לא זמין באופן זמני, נסיון שני ייתבצע בתוך 30 דקות. + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - שגיאת DNS דינמי: שם המארח שסופק לא קיים תחת החשבון שצוין. + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - שגיאת DNS דינמי: שם משתמש או סיסמא שגויים. + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - שגיאת DNS דינמי: qBittorrent נמצא ברשימה השחורה (נחסם) על ידי השרות, נא לדווח על הבאג בכתובת: http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - שגיאת DNS דינמי: %1 הוחזר על ידי השרות, נא לדווח על הבאג בכתובת: http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - שגיאת DNS דינמי: שם המשתמש שלך נחסם בגלל שימוש בלתי הולם. + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - שגיאת DNS דינמי: שם הדומיין שסופק לא תקף. + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - שגיאת DNS דינמי: שם המשתמש שסופק קצר מדי. + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - שגיאת DNS דינמי: הסיסמה שסופקה קצרה מדי. + @@ -943,112 +943,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - שם המארח מרחוק לא נמצא (שם מארח לא תקף) + The operation was canceled - הפעולה בוטלה + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - השרת המרוחק סגר את החיבור לתמיד, לפני שכל המענה התקבל והועבר + The connection to the remote server timed out - החיבור לשרת המרוחק הופסק + SSL/TLS handshake failed - החיבור של SSL/TLS לא הצליח + The remote server refused the connection - השרת המרוחק דחה את החיבור + The connection to the proxy server was refused - החיבור לשרת הפרוקסי נדחה + The proxy server closed the connection prematurely - שרת הפרוקסי סגר את החיבור לתמיד + The proxy host name was not found - שמו של מארח הפרוקסי לא נמצא + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - החיבור לפרוקסי הופסק או שהפרוקסי לא הגיב בזמן לשאילתה שנשלחה + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - הפרוקסי דורש אימות בכדי לכבד את הבקשה אבל הוא לא אישר שום המלצה שהוצעה + The access to the remote content was denied (401) - הגישה לתוכן המרוחק נדחתה (401) + The operation requested on the remote content is not permitted - הפעולה שנדרשת לתוכן המרוחק לא מאושרת + The remote content was not found at the server (404) - התוכן המרוחק לא נמצא על השרת (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - השרת המרוחק דורש אימות כדי להגיש את התוכן אבל ההמלצה שסופקה לו לא התקבלה + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - גישת הרשת API לא יכולה לכבד את הבקשה. פרוטוקול לא ידוע + The requested operation is invalid for this protocol - הפעולה המבוקשת לא זמינה לפורטוקול זה + An unknown network-related error was detected - התגלתה שגיאה לא ידועה שקשורה לרשת + An unknown proxy-related error was detected - התגלתה שגיאה לא ידועה שקשורה לפרוקסי + An unknown error related to the remote content was detected - התגלתה שגיאה לא ידועה שקשורה לתוכן המרוחק + A breakdown in protocol was detected - התגלה שבר בפרוטוקול + Unknown error - שגיאה לא ידועה + @@ -1224,56 +1224,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading מוריד - + Seeding מפיץ - + Completed - + Resumed - + Paused השהייה - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? ירד @@ -1721,17 +1711,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show הצגה - - Check for updates - בדיקת עדכונים - - - + Check for program updates @@ -1752,12 +1737,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log דוח ביצוע - + Clear the password @@ -1782,109 +1767,109 @@ You should get this information from your Web browser preferences. העברות - + Torrent file association שיוך קובץ טורנט - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent אינו מוגדר כתוכנית ברירת המחדל לפתיחת קבצי טורנט או קישורים מגנטיים. האם להפוך את qBittorrent לתוכנה שפותחת קבצי טורנט וקישורים מגנטיים? - + Icons Only - + Text Only - + Text Alongside Icons - + Text Under Icons - + Follow System Style - - - + + + UI lock password נעילת UI בסיסמא - - - + + + Please type the UI lock password: נא להקליד את סיסמת הנעילה לUI: - + The password should contain at least 3 characters הסיסמא חייבת להכיל לפחות 3 תוים - + Password update עדכון סיסמא - + The UI lock password has been successfully updated סיסמת הנעילה לUI עודכנה בהצלחה - + Are you sure you want to clear the password? - + RSS RSS - + Search חיפוש - + Transfers (%1) העברות (%1) - + Download completion סיום הורדה - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 של ההורדה הסתיימו. - + I/O Error i.e: Input/Output Error שגיאת I/O - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1892,178 +1877,184 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Recursive download confirmation אימות הורדה רקורסיבי - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? הטורנט %1 מכיל קבצי טורנט, האם להמשיך את ההורדה? - + Yes כן - + No לא - + Never אף פעם - + Global Upload Speed Limit הגבלת מהירות העלאה כללית - + Global Download Speed Limit הגבלת מהירות הורדה כללית - + &No &לא - + &Yes &כן - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - - A new version is available + + Update Available - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? + + A new version is available. +Update to version %1? - - There isn't a new version available + + Already Using the Latest Version - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge + + No updates available. +You are already using the latest version. - - Checking for updates... + + &Check for Updates - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background - + Download error שגיאת הורדה - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password סיסמא שגויה - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid הסיסמא שגויה - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide הסתר - + Exiting qBittorrent יוצא מqBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? ישנם קבצים בתהליכי העברה. האם לסגור את qBittorrent? - + Open Torrent Files פתיחת קבצי טורנט - + Torrent Files קבצי טורנט - + Options were saved successfully. האפשרויות נשמרו בהצלחה. @@ -2389,67 +2380,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? הגבלות קצב כללי - + Apply rate limit to uTP connections החל הגבלת קצב לחיבורי uTP - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits הגבלות קצב כללי חילופיות - + Schedule the use of alternative rate limits תזמון שימוש בהגבלות קצב חילופיות - + Enable Local Peer Discovery to find more peers אפשר גילוי של עמיתים מקומיים כדי למצוא יותר עמיתים - + Encryption mode: מצב הצפנה: - + Prefer encryption העדף הצפנה - + Require encryption דרוש הצפנה - + Disable encryption בטל אפשרות הצפנה - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: מספר מרבי של הורדות פעילות: - + Maximum active uploads: מספר מרבי של העלאות פעילות: - + Maximum active torrents: מספר מרבי של טורנטים פעילים: @@ -2500,21 +2491,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Upload: העלאה: - - + + Download: הורדה: - - - - + + + + KiB/s קב/ש @@ -2524,28 +2515,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? הסרת תיקייה - + to time1 to time2 ל - + Every day כל יום - + Week days ימות השבוע - + Week ends סופי-שבוע - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) החלפה של עמיתים עם לקוחות תואמים (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2566,7 +2557,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options אפשרויות @@ -2819,133 +2810,133 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Enable bandwidth management (uTP) אפשר ניהול רוחב-פס (uTP) - + from from (time1 to time2) מ - + When: מתי: - + Privacy פרטיות - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers אפשר DHT (רשתות מבוזרות) כדי למצוא עוד עמיתים - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers אפשר החלפת עמיתים (PeX) כדי למצוא יותר עמיתים - + Look for peers on your local network חיפוש עמיתים על הרשת המקומית שלך - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode אפשר מצב אנונימי - + Do not count slow torrents in these limits אל תחשב טורנטים איטיים בהגבלות אלו - + Seed torrents until their ratio reaches הפץ טורנט עד שיחס השיתוף שלהם משתווה - + then לאחר מכן - + Pause them השהה אותם - + Remove them הסר אותם - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router השתמש ב UPnP / NAT-PMP כדי להעביר הלאה את הפורט מהנתב שלי - + Use HTTPS instead of HTTP שימוש בHTTPS במקום ב HTTP - + Import SSL Certificate יבוא אישורי SSL - + Import SSL Key יבוא מפתחות SSL - + Certificate: אישור: - + Key: מפתח: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost התעלמות מאימות למארח מקומי - + Update my dynamic domain name עדכון שם הדומיין הדינמי שלי - + Service: שרות: - + Register רישום - + Domain name: שם דומיין: @@ -2966,45 +2957,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: פורט: - + Authentication אימות - - + + Username: שם משתמש: - - + + Password: סיסמא: - + Torrent Queueing רשימת המתנה של טורנט - + Share Ratio Limiting הגבלת יחס שיתוף - + Enable Web User Interface (Remote control) אפשר מנשק משתמש אינטרנטי (שלט רחוק) @@ -3052,33 +3043,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded לא ירד - - + + Normal Normal (priority) רגיל - - + + High High (priority) גבוה - + Mixed Mixed (priorities מעורב - - + + Maximum Maximum (priority) מקסימום @@ -3115,275 +3106,356 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - נתיב שמירה: - - - - Torrent hash: - גיבוב טורנט: - - - - Share ratio: - יחס שיתוף: - - - - + Downloaded: ירד: - + Availability: זמינות: - + + Progress: + תהליך: + + + Transfer העברה - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: הועלה: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: בוזבז: - - UP limit: - הגבלת העלאה: - - - - DL limit: - הגבלת הורדה: - - - + Connections: חיבורים: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - משך זמן פעיל: - - - - Reannounce in: - הודע שוב בעוד: - - - + Information מידע - - Created on: - נוצר ב: - - - + Comment: הערה: - + Torrent content: תוכן הטורנט: - + Select All בחירת הכל - - Piece size: - גודל החלק: - - - + Select None לא לבחור כלום - + Normal רגיל - + High גבוה - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum מקסימום - - + + Do not download לא להוריד - - - this session - בקטע פעולה נוכחי - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s מופץ למשך %1 - + %1 max e.g. 10 max מקסימום %1 - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + אף פעם + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error שגיאת I/O - + This file does not exist yet. הקובץ עדיין לא קיים. - + This folder does not exist yet. התיקייה אינה קיימת עדיין. - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... שינוי שם... - + Priority עדיפות - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file שינוי שם הקובץ - + New name: שם חדש: - - + + The file could not be renamed לא היתה אפשרות לשנות את שם הקובץ - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. שם הקובץ מכיל תוים לא חוקיים, נא לבחור שם שונה. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. שם זה כבר נמצא בשימוש בתיקייה זו. נא לבחור שם שונה. - + The folder could not be renamed לא הייתה אפשרות לשנות את שם התיקייה - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -3414,12 +3486,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - תמיכת UPnP / NAT-PMP [פעיל] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - תמיכת UPnP / NAT-PMP [כבוי] + @@ -3429,7 +3501,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Anonymous mode [ON] - מצב אנונימי [פעיל] + @@ -3439,69 +3511,69 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeX support [ON] - תמיכת PeX [פעיל] + PeX support [OFF] - תמיכת PeX [כבוי] + Restart is required to toggle PeX support - נדרש אתחול כדי לשנות מצב תמיכת PeX + Local Peer Discovery support [ON] - תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים [פעיל] + Local Peer Discovery support [OFF] - תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים [כבוי] + Encryption support [ON] - תמיכה בהצפנה [פעיל] + Encryption support [FORCED] - תמיכה בהצפנה [כפוי] + Encryption support [OFF] - תמיכה בהצפנה [כבוי] + Embedded Tracker [ON] - טראקר מוטמע [פעיל] + Failed to start the embedded tracker! - נכשלה ההפעלה של הטראקר המוטמע! + Embedded Tracker [OFF] - טראקר מוטמע [כבוי] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - %1 הוסר מרשימת ההעברה והדיסק קשיח. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - %1 הוסר מרשימת ההעברה. + @@ -3527,7 +3599,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - %1 נוסף לרשמית ההורדות. + @@ -3551,7 +3623,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - %1 הותחל מחדש. (התחלה מהירה) + @@ -3576,7 +3648,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT support [OFF] - תמיכת DHT [כבוי] + @@ -3593,7 +3665,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? The network interface defined is invalid: %1 - מנשק הרשת שהוגדר אינו זמין: %1 + @@ -3611,43 +3683,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - הורדה חוזרת על עצמה של קובץ %1 שנמצא בתוך טורנט %2 + Torrent name: %1 - שם טורנט: %1 + Torrent size: %1 - גודל טורנט: %1 + Save path: %1 - שמור נתיב: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - הטורנט ירד ב: %1 + Thank you for using qBittorrent. - תודה על השימוש בqBittorrent. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 סיים לרדת + Unable to decode %1 torrent file. - לא מצליח לפענח קובץ טורנט %1. + @@ -3673,12 +3745,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: מיפוי הפורט נכשל, הודעה:%1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: מיפוי הפורט הצליח, הודעה:%1 + @@ -3719,7 +3791,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - גודלי הקבצים לא מתאימים לטורנט %1, משהה אותו. + @@ -3753,7 +3825,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - מוריד %1, נא להמתין... + @@ -3764,7 +3836,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Error: Failed to parse the provided IP filter. - שגיאה: ניתוח מסנן הIP שסופק נכשל. + @@ -3775,13 +3847,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -4304,11 +4376,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results תוצאות + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - לא ידוע + לא ידוע @@ -4397,7 +4472,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SpeedLimitDialog - + KiB/s קב/ש @@ -5017,38 +5092,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -5215,105 +5290,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading מוריד - + Downloading metadata used when loading a magnet link מוריד מידע אודות ההורדה - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused השהייה - + Queued i.e. torrent is queued בתור - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode מפיץ - + Stalled Torrent is waiting for download to begin ממתין - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + Checking Torrent local data is being checked נבדק - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) קב/ש - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s מופץ למשך %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5322,17 +5397,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status מצב - + Labels תויות - + Trackers טראקרים @@ -5581,45 +5656,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: - + Bug Tracker: - + Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - ברצוני להודות לאנשים הבאים שהתנדבו לתרגם את qBittorrent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - אם ברצונך לתרגם את qBittorrent לשפה שלך, אנא צור איתי קשר. - addPeerDialog @@ -5833,17 +5898,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } הוספת קישורי טורנט - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Download הורדה - + Cancel ביטול @@ -5853,12 +5918,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } הורדה מכתובת URL - + No URL entered לא הוזן URL - + Please type at least one URL. נא להקליד לפחות URL אחד. @@ -5929,15 +5994,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning אזהרת הסרה - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - אין אפשרות להסיר כמה מהתוספים, הם חלק מתוכנת qBittorrent. -ניתן להסיר רק את התוספים שהוספתם בעצמכם. -בכל מקרה, תוספים אלו הפכו ללא זמינים. - Uninstall success @@ -5953,11 +6009,6 @@ However, those plugins were disabled. Select search plugins בחירת תוספי חיפוש - - - qBittorrent search plugins - תוספי חיפוש של qBittorrent - @@ -5982,24 +6033,17 @@ However, those plugins were disabled. No לא - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine גרסא מעודכנת יותר של %1 כבר מותקנת. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6036,6 +6080,12 @@ However, those plugins were disabled. All selected plugins were uninstalled successfully כל התוספים הוסרו בהצלחה + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6055,9 +6105,9 @@ However, those plugins were disabled. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - מצטערים, תוסף החיפוש %1 לא הותקן בהצלחה. + @@ -6094,93 +6144,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes בייט - + KiB kibibytes (1024 bytes) קב - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) מב - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) גיגה בייט - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) טרה בייט - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 ש %2 ד - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1ימים %2 ש - + Unknown Unknown (size) לא ידוע - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent יכבה כעת את המחשב היות שכל ההורדות הסתיימו. - + < 1m < 1 minute פחות מדקה - + %1m e.g: 10minutes %1 דקות - + Working פועל - + Updating... מעדכן... - + Not working לא פועל - + Not contacted yet לא מחובר עדיין @@ -6188,119 +6238,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Choose export directory בחירת תיקייה לייצוא - - + + Choose a save directory בחירת תיקייה לשמירה - + Add directory to scan הוספת תיקייה לסריקה - + Folder is already being watched. תיקייה זו כבר נצפית. - + Folder does not exist. תיקייה לא קיימת. - + Folder is not readable. התיקייה לא ניתנת לקריאה. - + Failure כשלון - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 סריקת התיקייה '%1' נכשלה: %2 - + Filters מסננים - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error שגיאת ניתוח - + Failed to parse the provided IP filter לא הצליח לנתח את מסנן ה IP שסופק - + Successfully refreshed רוענן בהצלחה - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number מסנן ה IP שסופק נותח בהצלחה: %1 כללים הוחלו. - + Invalid key מפתח לא תקף - + This is not a valid SSL key. מפתח SSL זה אינו תקף. - + Invalid certificate אישור לא תקף - + This is not a valid SSL certificate. אישור SSL זה אינו תקף. - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts index 1b96850ab..1697cde41 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts @@ -52,12 +52,12 @@ मूल लेखक - + Libraries लाईब्रेरीज - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: qBittorrent का यह संस्करण निम्नलिखित लाईब्रेरीज के साथ बनाया गया था: @@ -67,12 +67,12 @@ फ्रांस - + Translation अनुवाद - + License अधिकार @@ -170,151 +170,151 @@ डाउनलोड नहीं करें - - + + I/O Error I/O त्रुटि - + The torrent file does not exist. यह टाॅरेंट फाइल मौजूद नहीं है. - + Invalid torrent अमान्य टाॅरेंट - + Failed to load the torrent: %1 टाॅरेंट :%1लोड होने में विफल है - - + + Already in download list डाउनलोड सूची में पहले से ही है - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - - Unknown error - अज्ञात त्रुटि + + Free disk space: %1 + - + + Unknown error + + + + Not Available This comment is unavailable अनुपलब्ध - + Not Available This date is unavailable अनुपलब्ध - + Not available अनुपलब्ध - + Invalid magnet link अमान्य मैगनेट लिंक - + This magnet link was not recognized यह मैगनेट लिंक अभिज्ञात नहीं हुआ - + Magnet link मैगनेट लिंक - + Retrieving metadata... मेटाडाटा प्राप्त हो रहा है... - + Not Available This size is unavailable. अनुपलब्ध - - Disk space: %1 - डिस्क में जगह: %1 - - - - - + + + Choose save path सहेजने हेतु पथ चुनें - + Rename the file फाइल का पुन:नामकरण करें - + New name: नया नाम: - - + + The file could not be renamed इस फाइल का पुन:नामकरण नहीं हो सकता - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. इस फाइल के नाम में वर्जित वर्ण हैं, कृपया दूसरा नाम चुनें. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. यह नाम पहले से ही इसी फोल्डर के प्रयोग मे है, कृपया दूसरा नाम चुनें. - + The folder could not be renamed इस फोल्डर का पुन:नामकरण नहीं हो सकता - + Rename... पुन:नामकरण... - + Priority प्राथमिकता - + Parsing metadata... मेटाडाटा का पदभंजन हो रहा है... - + Metadata retrieval complete मेटाडाटा प्राप्ति पुर्ण @@ -516,7 +516,7 @@ - + Saving torrent progress... @@ -869,52 +869,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - आपका गतिशील DNS सफलता पुर्वक नवीनतम हो गया है. + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - गतिशील DNS त्रुटि: सेवा अस्थायी रूप से अनुपलब्ध है, 30 मिनट्स मेें पुन: कोशिश की जाएगी. + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - गतिशील DNS त्रुटि: दिया गया मेजबाननाम निर्दिष्ट खाते के अंतर्गत मौजूद नहीं है. + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - गतिशील DNS त्रुटि: अमान्य यूजरनेम/पासवर्ड. + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - गतिशील DNS त्रुटि: qBittorrent सेवा द्वारा काली सूची में डाला गया था, कृपया त्रुटि को http://bugs.qbittorrent.org.पर रिपोर्ट करें. + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - गतिशील DNS त्रुटि: %1 सेवा द्वारा लौटा दिया गया था, कृपया त्रुटि को http://bugs.qbittorrent.org.पर रिपोर्ट करें. + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - गतिशील DNS त्रुटि: आपका यूजरनेम दुरुपयोग के कारण ब्लॉक किया गया था. + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - गतिशील DNS त्रुटि: आपूर्ति डोमेन नाम अमान्य है. + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - गतिशील DNS त्रुटि: दिया गया यूजरनेम बहुत छोटा है. + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - गतिशील DNS त्रुटि: दिया गया पासवर्ड बहुत छोटा है. + @@ -943,112 +943,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - दूरस्थ मेजबाननाम नहीं मिला.(अमान्य मेजबाननाम) + The operation was canceled - आपरेशन रद्द कर दिया गया था + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - दूरस्थ सर्वर पूरा उत्तर प्राप्त और संसाधित करने के पहले कनेक्शन बंद कर दिया था + The connection to the remote server timed out - दूरस्थ सर्वर से कनेक्शन टाइम आउट हो गया + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS हैंडशेक असफल रहा + The remote server refused the connection - दूरस्थ सर्वर कनेक्शन से इनकार कर दिया + The connection to the proxy server was refused - प्रॉक्सी सर्वर के लिए कनेक्शन से इनकार कर दिया गया था + The proxy server closed the connection prematurely - प्रॉक्सी सर्वर समय से पहले कनेक्शन बंद कर दिया + The proxy host name was not found - प्रॉक्सी मेजबान नाम नहीं मिला + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - प्रॉक्सी के लिए कनेक्शन का समय समाप्त हो गया या प्रॉक्सी भेजे हुए अनुरोध का समय में जवाब नहीं दिया + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - प्रॉक्सी को अनुरोध स्वीकार करने के क्रम में प्रमाणीकरण की आवश्यकता है, लेकिन पेशकश हुई किसी भी साख को स्वीकार नहीं किया + The access to the remote content was denied (401) - दूरस्थ सामग्री के लिए प्रवेश निषेध किया गया था (401) + The operation requested on the remote content is not permitted - दूरस्थ सामग्री पर अनुरोध की गई कार्रवाई की अनुमति नहीं है + The remote content was not found at the server (404) - दूरस्थ सामग्री सर्वर पर नहीं मिला था (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - दूरस्थ सर्वर को सामग्री की सेवा के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता है, लेकिन प्रदान की गई साख को स्वीकार नहीं किया गया + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - नेटवर्क प्रवेश API अनुरोध का सम्मान नहीं कर सकता क्योंकि प्रोटोकॉल ज्ञात नहीं है + The requested operation is invalid for this protocol - अनुरोध की गई कार्रवाई इस प्रोटोकॉल के लिए अमान्य है + An unknown network-related error was detected - एक अनजान नेटवर्क से संबंधित त्रुटि का पता चला था + An unknown proxy-related error was detected - एक अज्ञात प्रॉक्सी से संबंधित त्रुटि का पता चला था + An unknown error related to the remote content was detected - दूरस्थ सामग्री से संबंधित एक अज्ञात त्रुटि का पता चला था + A breakdown in protocol was detected - प्रोटोकॉल टूटने का पता चला था + Unknown error - अज्ञात त्रुटि + @@ -1224,56 +1224,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading डाउनलोड हो रहा है - + Seeding सीडिंग - + Completed - + Resumed - + Paused रूका हुआ - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? डाउनलोडेड @@ -1721,17 +1711,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show दिखायें - - Check for updates - अद्यतन के लिए जाँच करें - - - + Check for program updates कार्यक्रम अद्यतन के लिए जाँच करें @@ -1752,12 +1737,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log क्रियान्वयन दैनिकी - + Clear the password पासवर्ड रद्द करें @@ -1782,109 +1767,109 @@ You should get this information from your Web browser preferences. अंतरण - + Torrent file association टाॅरेंट फाइल का संगठन - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Icons Only - + Text Only - + Text Alongside Icons - + Text Under Icons - + Follow System Style - - - + + + UI lock password UI पर ताला लगाने हेतु पासवर्ड सेट करें - - - + + + Please type the UI lock password: कृपया UI ताले हेतु पासवर्ड टंकित करें: - + The password should contain at least 3 characters यह पासवर्ड कम से कम तीन वर्णमालाओं से बना होना चाहिए - + Password update पासवर्ड अद्यतन करें - + The UI lock password has been successfully updated UI ताले का पासवर्ड सफलता पुर्वक अद्यतन हो चुका है - + Are you sure you want to clear the password? क्या आप निश्चित है कि आप पासवर्ड रद्द करना चाहते हैं? - + RSS RSS - + Search खोंजे - + Transfers (%1) अंतरण (%1) - + Download completion डाउनलोड समाप्त - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 डाउनलोड हो चुका है. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O त्रुटि - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1893,177 +1878,183 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? वजह: %2 - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - + Yes हाँ - + No नहीँ - + Never कभी नहीँ - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + &No &नहीँ - + &Yes &हाँ - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter Python Interpreter नहीं है - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - - A new version is available + + Update Available - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? + + A new version is available. +Update to version %1? - - There isn't a new version available + + Already Using the Latest Version - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge + + No updates available. +You are already using the latest version. - - Checking for updates... - अद्यतन के लिए जाँच कर रहा है... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background कार्यक्रम अद्यतन की जाँच पहले से ही पृष्टभूमि में चल रही है - + Download error डाउनलोड त्रुटि - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password अमान्य पासवर्ड - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid यह पासवर्ड अमान्य है - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide छुपायें - + Exiting qBittorrent qBittorrent बंद हो रहा है - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Open Torrent Files टाॅरेंट फाइल खोलें - + Torrent Files टाॅरेंट फाइल्स - + Options were saved successfully. विकल्प सफलता पुर्वक सहेज दिये गये. @@ -2386,67 +2377,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Apply rate limit to uTP connections - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: @@ -2497,21 +2488,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Upload: अपलोड: - - + + Download: डाउनलोड: - - - - + + + + KiB/s किबिबाइट्स/सेकंड @@ -2521,28 +2512,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? हटाएँ - + to time1 to time2 से - + Every day प्रति दिन - + Week days - + Week ends - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2563,7 +2554,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options @@ -2816,133 +2807,133 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Enable bandwidth management (uTP) - + from from (time1 to time2) - + When: - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Do not count slow torrents in these limits - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate - + Import SSL Key - + Certificate: - + Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -2963,45 +2954,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: - + Authentication - - + + Username: प्रयोक्ता नाम: - - + + Password: पासवर्ड: - + Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting - + Enable Web User Interface (Remote control) @@ -3049,33 +3040,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded डाउनलोड नहीं हुआ है - - + + Normal Normal (priority) साधारण - - + + High High (priority) अधिक - + Mixed Mixed (priorities मिश्रित - - + + Maximum Maximum (priority) सर्वाधिक @@ -3112,275 +3103,356 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - सहेजने हेतु पथ: - - - - Torrent hash: - टाॅरेंट हैश: - - - - Share ratio: - शेयर अनुपात: - - - - + Downloaded: डाउनलोडेड: - + Availability: उपलब्धता: - + + Progress: + प्रगति: + + + Transfer अंतरण - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: अपलोडेड: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: बर्बाद: - - UP limit: - अपलोड सीमा: - - - - DL limit: - डाउनलोड सीमा: - - - + Connections: कनेक्शन्स: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - सक्रिय होने का समय: - - - - Reannounce in: - पुनर्घोषणा: - - - + Information सूचना - - Created on: - निर्माण तिथि: - - - + Comment: टिप्पणी: - + Torrent content: टाॅरेंट सामग्री: - + Select All सबको चुनें - - Piece size: - टुकड़ो की साइज: - - - + Select None किसी को न चुनें - + Normal साधारण - + High अधिक - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum सर्वाधिक - - + + Do not download डाउनलोड नहीं करें - - - this session - इस अवधि - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /सेकंड - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s %1 से स्रोत से जुड़ा है - + %1 max e.g. 10 max सर्वाधिक %1 - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + कभी नहीँ + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error I/O त्रुटि - + This file does not exist yet. यह फाइल मौजूद नहीं है. - + This folder does not exist yet. यह फोल्डर मौजूद नहीं है. - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... पुन:नामकरण... - + Priority प्राथमिकता - + New Web seed नया वेब स्रोत - + Remove Web seed वेब स्रोत को रद्द करें - + Copy Web seed URL वेब स्रोत URL की प्रतिलिपि बनायें - + Edit Web seed URL वेब स्रोत URL का संपादन करें - + Rename the file फाइल का पुन:नामकरण करें - + New name: नया नाम: - - + + The file could not be renamed इस फाइल का पुन:नामकरण नहीं हो सकता - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. इस फाइल के नाम में वर्जित वर्ण हैं, कृपया दूसरा नाम चुनें. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. यह नाम पहले से ही इसी फोल्डर के प्रयोग मे है, कृपया दूसरा नाम चुनें. - + The folder could not be renamed इस फोल्डर का पुन:नामकरण नहीं हो सकता - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing वेब स्रोत का संपादन - + Web seed URL: वेब स्रोत URL: @@ -3772,13 +3844,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -4297,11 +4369,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results परिणाम + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - अज्ञात + अज्ञात @@ -4390,7 +4465,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SpeedLimitDialog - + KiB/s किलोबाइट्स/सेकंड्स @@ -5010,38 +5085,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -5208,105 +5283,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading डाउनलोड हो रहा है - + Downloading metadata used when loading a magnet link मेटाडाटा डाउनलोड हो रहा है - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk आवंटन - + Paused रूका हुआ - + Queued i.e. torrent is queued कतारबद्ध - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode सीडिंग - + Stalled Torrent is waiting for download to begin अवस्र्द्ध - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + Checking Torrent local data is being checked जाँच हो रहा है - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /सेकंड - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) किबिबाइट्स/सेकंड - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s %1 से सीडिंग हो रहा है - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5315,17 +5390,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status स्थिति - + Labels चिप्पियाँ - + Trackers ट्रैकर्स @@ -5574,45 +5649,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - सर्वाधिकार ©2006-2013 The qBittorrent परियोजना {2006-2015 ?} + + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + - + Home Page: मुख पृष्ठ: - + Bug Tracker: दोष ट्रैकर: - + Forum: गोष्ठी: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent Freenode पर - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - मैं निम्नलिखित लोंगो को धन्यवाद कहुँगा जिन्होने स्वेच्छा पुर्वक qBittorrent का अनुवाद किया: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - कृपया मुझे सम्पर्क करें यदि आप qBittorrent अपनी भाषा में अनुवाद करना चाहतें हैं. - addPeerDialog @@ -5826,17 +5891,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } टाॅरेंट लिंक्स जोड़ें - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) प्रति पंक्ति एक (HTTP लिंक्स, मैगनेट लिंक्स और इन्फो-हैशेज समर्थित हैं) - + Download डाउनलोड करें - + Cancel रद्द करें @@ -5846,12 +5911,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } urls से डाउनलोड करें - + No URL entered URL प्रविष्ट नहीं हुआ - + Please type at least one URL. कृपया कम से कम एक URL टंकित करें. @@ -5922,13 +5987,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning स्थापना रद्द करने की चेतावनी - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - - Uninstall success @@ -5944,11 +6002,6 @@ However, those plugins were disabled. Select search plugins खोंज प्लगिन चुनें - - - qBittorrent search plugins - qBittorrent खोंज प्लगिन्स - @@ -5973,24 +6026,17 @@ However, those plugins were disabled. No नहीँ - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6027,6 +6073,12 @@ However, those plugins were disabled. All selected plugins were uninstalled successfully + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6046,7 +6098,7 @@ However, those plugins were disabled. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine @@ -6085,93 +6137,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes बाइट्स - + KiB kibibytes (1024 bytes) किबिबाइट्स - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) मेबिबाइट्स - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) गिबिबाइट्स - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) टेबिबाइट्स - + /s per second /सेकंड - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1घण्टा %2मिनट - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1दिन %2घण्टा - + Unknown Unknown (size) अज्ञात - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent अब कम्प्युटर बंद करेगा क्योंकि सारे डाउनलोड्स पुर्ण हो गये है. - + < 1m < 1 minute < 1 मिनट - + %1m e.g: 10minutes %1मिनट - + Working कार्यान्वित - + Updating... नवीनतम हो रहा हैं... - + Not working कार्यान्वित नहीँ है - + Not contacted yet अभी तक संपर्क नहीं हुआ @@ -6179,119 +6231,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Choose export directory - - + + Choose a save directory - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - + Filters - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index f22a3fc9b..565e78720 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Začetnik projekta - + Libraries Biblioteke - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Ova verzija qBittorrenta je izgrađena uz sljedeće biblioteke: @@ -67,12 +67,12 @@ Francuska - + Translation Prijevod - + License Licenca @@ -170,151 +170,151 @@ Ne preuzimaj - - + + I/O Error I/O greška - + The torrent file does not exist. Torrent datoteka ne postoji. - + Invalid torrent Neispravan torrent - + Failed to load the torrent: %1 Neuspješno učitavanje torrenta: %1 - - + + Already in download list Već je na popisu preuzimanja - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - - Unknown error - Nepoznata greška + + Free disk space: %1 + - + + Unknown error + + + + Not Available This comment is unavailable Nije dostupno - + Not Available This date is unavailable Nije dostupno - + Not available Nije dostupan - + Invalid magnet link Nesispravan magnet link - + This magnet link was not recognized Ovaj magnet link nije prepoznat - + Magnet link Magnet link - + Retrieving metadata... Preuzimaju se meta-podaci... - + Not Available This size is unavailable. Nije dostupno - - Disk space: %1 - Prostor na disku:%1 - - - - - + + + Choose save path Izaberite putanju spremanja - + Rename the file Preimenuj datoteku - + New name: Novo ime: - - + + The file could not be renamed Datoteku nije moguće preimenovati - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ovo ime datoteke sadrži zabranjene znakove. Izaberite druge. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ime se već koristi u toj mapi. Koristite drugo ime. - + The folder could not be renamed Mapu nije moguće preimenovati - + Rename... Preimenuj ... - + Priority Prioritet - + Parsing metadata... Parsaju se meta podatci... - + Metadata retrieval complete Preuzimanje meta podataka dovršeno @@ -516,7 +516,7 @@ To je sigurnosni rizik. Uzmite u obzir promjenu lozinke u postavkama programa. - + Saving torrent progress... Spremanje napretka torrenta ... @@ -869,52 +869,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Vaš dinamički DNS je uspješno ažuriran. + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Greška dinamičkog DNS-a: Servis je trenutno nedostupan. Novi pokušaj za 30 minuta. + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Greška dinamičkog DNS-a: Dano ime računala ne postoji pod navedenim računom. + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Greška dinamičkog DNS-a: Neispravno korisničko ime ili lozinka. + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Greška dinamičkog DNS-a: Servis je qBittorrent stavio na crnu listu. Prijavite grešku na http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Greška dinamičkog DNS-a: Servis je vratio %1. Prijavite grešku na http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Greška dinamičkog DNS-a: Vaše korisničko ime je blokirano zbog zloupotrebe. + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Greška dinamičkog DNS-a: Dano ime domene nije ispravno. + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Greška dinamičkog DNS-a: Dano korisničko ime je prekratko. + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Greška dinamičkog DNS-a: Dana lozinka je prekratka. + @@ -943,112 +943,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - Ime udaljenog računala nije nađeno (neispravno ime računala) + The operation was canceled - Operacija je otkazana + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Udaljeni poslužitelj je prerano prekinuo spajanje, prije nego je primljen i obrađen cijeli odgovor + The connection to the remote server timed out - Spajanje s udaljenim poslužiteljem je isteklo + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS usklađivanje nije uspjelo + The remote server refused the connection - Udaljeni poslužitelj odbija spajanje + The connection to the proxy server was refused - Spajanje s proxy poslužiteljem je odbijeno + The proxy server closed the connection prematurely - Proxy server je prerano prekinuo spajanje + The proxy host name was not found - Ime proxy računala nije nađeno + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Spajanje prema proxyju je isteklo ili proxy nije na vrijeme odgovorio na poslani zahtjev + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Proxy zahtjeva autentifikaciju kako bi prihvatio zahtjev, ali nije prihvatio ponuđene vjerodajnice + The access to the remote content was denied (401) - Pristup udaljenom sadržaju je odbijen (401) + The operation requested on the remote content is not permitted - Tražena operacija nad udaljenim sadržajem nije dopuštena + The remote content was not found at the server (404) - Udaljeni sadržaj nije nađen na poslužitelju (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Udaljeni poslužitelj zahtjeva autentifikaciju kako bi dostavio sadržaj, ali pružene vjerodajnice nisu prihvaćene + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Network Access API ne može prihvatiti zahtjev jer protokol nije poznat + The requested operation is invalid for this protocol - Tražena operacija je neispravna za ovaj protokol + An unknown network-related error was detected - Otkrivena je nepoznata greška vezana za mrežu + An unknown proxy-related error was detected - Otkrivena je nepoznata greška vezana za proxy + An unknown error related to the remote content was detected - Otkrivena je nepoznata greška vezana za udaljeni sadržaj + A breakdown in protocol was detected - Otkriven je kvar u protokolu + Unknown error - Nepoznata greška + @@ -1224,56 +1224,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading Preuzimanje - + Seeding Seedanje - + Completed Završeno - + Resumed - + Paused Pauzirano - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? Preuzeto @@ -1721,17 +1711,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Prikaži - - Check for updates - Provjeri ažuriranja - - - + Check for program updates Provjeri ažuriranja @@ -1752,12 +1737,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Dnevnik izvršavanja - + Clear the password Izbriši lozinku @@ -1782,110 +1767,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Transferi - + Torrent file association Pridruživanje torrent datoteka - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent nije zadana aplikacija za otvaranje torrent datoteka ili Magnet linkova. Želite li pridružiti qBittorrent torrent datotekama i Magnet linkovima? - + Icons Only Samo ikone - + Text Only Samo tekst - + Text Alongside Icons Tekst uz ikone - + Text Under Icons Tekst ispod ikona - + Follow System Style Koristi stil sustava - - - + + + UI lock password Lozinka zaključavanja sučelja - - - + + + Please type the UI lock password: Upišite lozinku zaključavanja sučelja: - + The password should contain at least 3 characters Lozinka mora imati najmanje 3 znaka - + Password update Ažuriranje lozinke - + The UI lock password has been successfully updated Lozinka zaključavanja sučelja je uspješno ažurirana - + Are you sure you want to clear the password? Želite li sigurno izbrisati lozinku? - + RSS RSS - + Search Traži - + Transfers (%1) Transferi (%1) - + Download completion Preuzimanje završeno - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Datoteka %1 je preuzeta. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O greška - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,181 +1879,186 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Razlog: %2 - + Recursive download confirmation Potvrda rekurzivnog preuzimanja - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 sadrži torrent datoteke. Želite li nastaviti s preuzimanjem? - + Yes Da - + No Ne - + Never Nikad - + Global Upload Speed Limit Globalni limit brzine slanja - + Global Download Speed Limit Globalni limit brzine preuzimanja - + &No &Ne - + &Yes &Da - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter Nedostaje Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x je nužan kako biste mogli koristiti tražilicu i čini se da nije instaliran. Želite li ga sada instalirati? - - A new version is available - Dostupna je novija verzija + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Na Sourceforge-u dostupna je novija verzija qBittorrenta. -Želite li ažurirati qBittorrent na verziju %1? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Nema novije verzije + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Nema novije verzije qBittorrenta na Sourceforge-u + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Provjera za ažuriranja... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Već se provjeravaju softverska ažuriranja u pozadini - + Download error Greška pri preuzimanju - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python setup nije moguće preuzeti. Razlog: %1. Instalirajte ručno. - - + + Invalid password Neispravna lozinka - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid Lozinka nije ispravna - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Brzina preuzimanja: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Brzina slanja: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [P: %1, S: %2] qBittorrent %3 - + Hide Sakrij - + Exiting qBittorrent Izlaz iz qBittorrenta - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Neke datoteke još se prenose. Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? - + Open Torrent Files Otvori torrent datoteke - + Torrent Files Torrent datoteke - + Options were saved successfully. Opcije su uspješno spremljene. @@ -2395,67 +2385,67 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? Globalni limiti brzine - + Apply rate limit to uTP connections Primijeni limit brzine za uTP spajanja - + Apply rate limit to transport overhead Primijeni limit brzine za dodatni promet - + Alternative Global Rate Limits Alternativni globalni limiti brzine - + Schedule the use of alternative rate limits Planiraj korištenje alternativnih limita brzine - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Omogući lokalno otkrivanje peerova - + Encryption mode: Način kriptiranja: - + Prefer encryption Preferiraj kriptiranje - + Require encryption Zahtjevaj kriptiranje - + Disable encryption Onemogući kriptiranje - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Više informacija</a>) - + Maximum active downloads: Najviše aktivnih preuzimanja: - + Maximum active uploads: Najviše aktivnih slanja: - + Maximum active torrents: Najviše aktivnih torrenta: @@ -2506,21 +2496,21 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? - + Upload: Slanje: - - + + Download: Preuzimanje: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2530,28 +2520,28 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? Ukloni mapu - + to time1 to time2 do - + Every day Svaki dan - + Week days Radni dani - + Week ends Dani vikenda - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Razmjeni peerove s kompatibilnim Bittorrent klijentima (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2572,7 +2562,7 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? - + Options Opcije @@ -2825,133 +2815,133 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? - + Enable bandwidth management (uTP) Omogući upravljanje propusnošću (uTP) - + from from (time1 to time2) iz - + When: Kada: - + Privacy Privatnost - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Omogući DHT (decentralizirana mreža) kako bi se našlo još peerova - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Omogući razmjenu peerova (PeX) kako bi se našlo još peerova - + Look for peers on your local network Potraži peerove u vašoj lokalnoj mreži - + Enable when using a proxy or a VPN connection Omogući kada se koristi proxy ili VPN veza - + Enable anonymous mode Omogući anonimni mod - + Do not count slow torrents in these limits Ne računaj spore torrente u ovim limitima - + Seed torrents until their ratio reaches Seedaj torrente dok njihov omjer ne dosegne - + then tada - + Pause them Pauziraji ih - + Remove them Ukloni ih - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Koristi UPnP / NAT-PMP za prosljeđivanje porta s mojeg routera - + Use HTTPS instead of HTTP Koristi HTTPS umjesto HTTP-a - + Import SSL Certificate Uvezi SSL certifikat - + Import SSL Key Uvezi SSl ključ - + Certificate: Certifikat: - + Key: Ključ: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija o certifikatima</a> - + Bypass authentication for localhost Zaobiđi autentifikaciju za localhosta - + Update my dynamic domain name Ažuriraj moje dinamičko ime domene - + Service: Servis: - + Register Registar - + Domain name: Ime domene: @@ -2972,45 +2962,45 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? - + Port: Port: - + Authentication Ovjera - - + + Username: Korisničko ime: - - + + Password: Lozinka: - + Torrent Queueing Red čekanja torrenta - + Share Ratio Limiting Limitiranje omjera djeljenja - + Enable Web User Interface (Remote control) Omogući web korisničko sučelje (Udaljeno upravljanje) @@ -3058,33 +3048,33 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Nije preuzeto - - + + Normal Normal (priority) Uobičajen - - + + High High (priority) Visok - + Mixed Mixed (priorities Miješani - - + + Maximum Maximum (priority) Najviši @@ -3121,275 +3111,356 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Putanja za spremanje: - - - - Torrent hash: - Torrent smjesa: - - - - Share ratio: - Omjer dijeljenja: - - - - + Downloaded: Preuzeto: - + Availability: Dostupnost: - + + Progress: + Napredak: + + + Transfer Transfer - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Poslano: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Izgubljeno: - - UP limit: - Limit slanja: - - - - DL limit: - Limit preuzimanja: - - - + Connections: Spajanja: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Aktivno: - - - - Reannounce in: - Ponovno objavi u: - - - + Information Informacija - - Created on: - Kreirano: - - - + Comment: Komentar: - + Torrent content: Sadržaj torrenta: - + Select All Odaberi sve - - Piece size: - Veličina djelića: - - - + Select None Ne odaberi ništa - + Normal Uobičajen - + High Visok - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Najviši - - + + Do not download Ne preuzimaj - - - this session - ova sesija - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seedano za %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 najviše - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Nikad + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error I/O greška - + This file does not exist yet. Ta datoteka još ne postoji. - + This folder does not exist yet. Ta mapa još ne postoji. - + Open Otvori - + Open Containing Folder Otvori mapu u kojoj se nalazi - + Rename... Preimenuj ... - + Priority Prioritet - + New Web seed Novi web seed - + Remove Web seed Ukloni web seed - + Copy Web seed URL Kopiraj URL web seeda - + Edit Web seed URL Uredi URL web seeda - + Rename the file Preimenuj ovu datoteku - + New name: Novo ime: - - + + The file could not be renamed Datoteka se ne može preimenovati - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ovo ime datoteke sadrži zabranjene znakove. Izaberite druge. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ovo ime već se koristi u toj mapi. Koristite drugo. - + The folder could not be renamed Mapa se ne može preimenovati - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtriraj datoteke... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Uređivanje web seeda - + Web seed URL: URL web seeda: @@ -3420,12 +3491,12 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - Podrška za UPnP / NAT-PMP [UKLJUČENA] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Podrška za UPnP / NAT-PMP [ISKLJUČENA] + @@ -3435,79 +3506,79 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? Anonymous mode [ON] - Anonimni mod [UKLJUČENO] + Anonymous mode [OFF] - Anonimni mod [ISKLJUČENO] + PeX support [ON] - Podrška za PeX [UKLJUČENO] + PeX support [OFF] - Podrška za PeX [ISKLJUČENO] + Restart is required to toggle PeX support - Potrebno je ponovno pokretanje za uključivanje/isključivanje podrške za PeX + Local Peer Discovery support [ON] - Podrška za lokalno otkrivanje peerova [UKLJUČENA] + Local Peer Discovery support [OFF] - Podrška za otkrivanje lokalnih peerova [ISKLJUČENO] + Encryption support [ON] - Podrška za kriptiranje [UKLJUČENO] + Encryption support [FORCED] - Podrška za kriptiranje [PRISILNO] + Encryption support [OFF] - Podrška za kriptiranje [ISKLJUČENO] + Embedded Tracker [ON] - Ugrađeni tracker [UKLJUČENO] + Failed to start the embedded tracker! - Nije moguće pokrenuti ugrađeni tracker! + Embedded Tracker [OFF] - Ugrađeni tracker [ISKLJUČENO] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' je uklonjena s popisa transfera i čvrstog diska. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' je uklonjena s popisa transfera. + @@ -3533,7 +3604,7 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' je dodan popisu preuzimanja. + @@ -3557,7 +3628,7 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' počinje iznova. (brzo) + @@ -3572,17 +3643,17 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? DHT support [ON] - Podrška za DHT [UKLJUČENO] + DHT support [OFF]. Reason: %1 - Podrška za DHT [ISKLJUČENO]. Razlog: %1 + DHT support [OFF] - Podrška za DHT [ISKLJUČENO] + @@ -3599,7 +3670,7 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? The network interface defined is invalid: %1 - Definirano mrežno sučelje nije ispravno: %1 + @@ -3617,43 +3688,43 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekurzivno preuzimanje datoteke %1 ugrađeno u torrent %2 + Torrent name: %1 - Ime torrenta: %1 + Torrent size: %1 - Veličina torrenta: %1 + Save path: %1 - Putanja spremanja: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent je preuzet u %1. + Thank you for using qBittorrent. - Hvala vam što ste koristili qBittorrent. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 je preuzet + Unable to decode %1 torrent file. - Nije moguće dekodirati %1 torrent datoteku. + @@ -3679,24 +3750,24 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta nije uspjelo, poruka: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta je uspjelo, poruka: %1 + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - zbog IP filtriranja. + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - zbog filtriranja porta. + @@ -3725,7 +3796,7 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Veličine datoteka se ne slažu za torrent %1, tako da će biti pauziran. + @@ -3753,13 +3824,13 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - Vanjska IP adresa: %1 + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Preuzimanje '%1', pričekajte ... + @@ -3770,7 +3841,7 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? Error: Failed to parse the provided IP filter. - Greška: Razrješavanje danog IP filtera nije uspjelo. + @@ -3781,13 +3852,13 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -4310,11 +4381,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Rezultati + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Nije poznato + @@ -4403,7 +4477,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -5023,38 +5097,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents Nastavi s torrentima - + Pause torrents Pauziraj torrente - + Delete torrents Izbriši torrente - - + + All (%1) this is for the tracker filter Sve (%1) @@ -5221,105 +5295,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Preuzimanje - + Downloading metadata used when loading a magnet link Preuzimanje meta podataka - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Dodjeljivanje - + Paused Pauzirano - + Queued i.e. torrent is queued Na čekanju - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seedanje - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Zastoj - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + Checking Torrent local data is being checked Provjeravanje - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed Završeno - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seedano za %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5328,17 +5402,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Labels Oznake - + Trackers Trackeri @@ -5587,45 +5661,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Napredan BitTorrent klijent programiran u C++, temeljen na Qt toolkitu i libtorrent-rasterbar - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Sva prava pridržana ©2006-2013 qBittorrent projekt {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Web stranica: - + Bug Tracker: - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent na Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Zahvaljujem sljedećim ljudima koji su dobrovoljno preveli qBittorrent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Molim vas da me obavijestite ako želite prevesti qBittorrent na svoj jezik. - addPeerDialog @@ -5839,17 +5903,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dodaj linkove torrenta - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Jedno po retku (podržani su HTTP i magnet linkovi te info-hashevi) - + Download Preuzmi - + Cancel Odustani @@ -5859,12 +5923,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Preuzmi s URL-ova - + No URL entered Nije unesen URL - + Please type at least one URL. Upišite bar jedan URL. @@ -5935,15 +5999,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Upozorenje deinstalacije - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Neke tražilice ne mogu biti instalirane jer su već uključene u QBittorrent. -Samo one koje ste sami dodali mogu biti deinstalirane. -Međutim, te tražilice su bile onemogućene. - Uninstall success @@ -5959,11 +6014,6 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene. Select search plugins Izaberite tražilice - - - qBittorrent search plugins - qBittorrentove tražilice - @@ -5988,24 +6038,17 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene. No Ne - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Novija verzija %1 tražilice je već instalirana. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6042,6 +6085,12 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene. All selected plugins were uninstalled successfully Sve izabrane tražilice su uspješno deinstalirane + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6061,9 +6110,9 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Oprostite, ali instalacija %1 tražilice nije uspjela. + @@ -6100,93 +6149,93 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1s %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2s - + Unknown Unknown (size) Nije poznato - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent će sada isključiti računalo jer su sva preuzimanja završila. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Radi - + Updating... Ažuriranje ... - + Not working Ne radi - + Not contacted yet Još nije kontaktirano @@ -6194,119 +6243,119 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene. options_imp - + Choose export directory Izaberite direktorij za izvoz - - + + Choose a save directory Izaberite direktorij za spremanje - + Add directory to scan Dodaj direktorij za skeniranje - + Folder is already being watched. Mapa je već pregledana. - + Folder does not exist. Mapa ne postoji. - + Folder is not readable. Mapa nije čitljiva. - + Failure Neuspjeh - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Nije uspjelo dodavanje mape za skeniranje '%1': %2 - + Filters Filteri - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate SSL certifikat - + SSL Key SSL ključ - + Parsing error Greška razrješavanja - + Failed to parse the provided IP filter Razrješavanje danog IP filtera nije uspjelo - + Successfully refreshed Uspješno obnovljeno - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspješno razrješen dani IP filter: Primjenjena su %1 pravila. - + Invalid key Neispravan ključ - + This is not a valid SSL key. To nije valjani SSl ključ. - + Invalid certificate Neispravan certifikat - + This is not a valid SSL certificate. Ovo nije valjani SSL certifikat - + The start time and the end time can't be the same. Početno i završno vrijeme ne može biti jednako - + Time Error Vremenska greška diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index de424754b..2c956f15e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Eredeti szerző - fejlesztő - + Libraries Könyvtárak - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: A qBittorrent ezen verziója a következő könyvtárak felhasználásával került kiadásra: @@ -67,12 +67,12 @@ Franciaország - + Translation Fordítás - + License Licenc @@ -170,151 +170,151 @@ Mellőzés - - + + I/O Error I/O Hiba - + The torrent file does not exist. A torrent fájl nem létezik. - + Invalid torrent Érvénytelen torrent - + Failed to load the torrent: %1 Nem sikerült betölteni a torrentet: %1 - - + + Already in download list Már a letöltési listában van - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + A torrent már szerepel a letöltések között. A trackerek egyesítésre kerültek. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. + A magnet link már szerepel a letöltések között. A trackerek egyesítésre kerültek. + + + + Free disk space: %1 - + Unknown error - Ismeretlen hiba + Ismeretlen hiba - + Not Available This comment is unavailable Nem elérhető - + Not Available This date is unavailable Nem elérhető - + Not available Nem elérhető - + Invalid magnet link Érvénytelen magnet link - + This magnet link was not recognized A magnet linket nem sikerült felismerni - + Magnet link Magnet link - + Retrieving metadata... Metadata letöltése... - + Not Available This size is unavailable. Nem elérhető - - Disk space: %1 - Szabad lemezterület: %1 - - - - - + + + Choose save path Mentési útvonal választása - + Rename the file Fájl átnevezése - + New name: Új név: - - + + The file could not be renamed Nem sikerült átnevezni a fájlt - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ez a fájlnév tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz egy másikat. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ez a név már használatban van ebben a mappában. Kérlek válassz másik nevet. - + The folder could not be renamed Nem sikerült átnevezni a mappát - + Rename... Átnevezés... - + Priority Priorítás - + Parsing metadata... Metadata értelmezése... - + Metadata retrieval complete Metadata sikeresen letöltve @@ -516,7 +516,7 @@ Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérlek változtass jelszót a program beállításinál. - + Saving torrent progress... Torrent állapotának mentése... @@ -861,7 +861,8 @@ Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - + Gyakori kulcsok sütik esetén: '%1', '%2'. +Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni. @@ -869,52 +870,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - A dinamikus DNS-ed sikeresen frissítve. + A dinamikus DNS-ed sikeresen frissítve. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Dinamikus DNS hiba: A szolgáltatás jelenleg nem elérhető. Újbóli próbálkozás 30 perc múlva. + Dinamikus DNS hiba: A szolgáltatás jelenleg nem elérhető. Újbóli próbálkozás 30 perc múlva. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Dinamikus DNS hiba: a hostnév nem található a megadott felhasználói fióknál. + Dinamikus DNS hiba: a hostnév nem található a megadott felhasználói fióknál. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Dinamikus DNS hiba: Érvénytelen felhasználónév/jelszó. + Dinamikus DNS hiba: Érvénytelen felhasználónév/jelszó. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dinamikus DNS hiba: a qBittorrent feketelistára került a szolgáltató által, kérem jelezze ezt a http://bugs.qbittorrent.org címen. + Dinamikus DNS hiba: a qBittorrent feketelistára került a szolgáltató által, kérem jelezze ezt a http://bugs.qbittorrent.org címen. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dinamikus DNS hiba: %1 választ küldött a kiszolgáló, kérem jelezze ezt a http://bugs.qbittorrent.org címen. + Dinamikus DNS hiba: %1 választ küldött a kiszolgáló, kérem jelezze ezt a http://bugs.qbittorrent.org címen. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Dinamikus DNS hiba: A felhasználónév letiltásra került visszaélés miatt. + Dinamikus DNS hiba: A felhasználónév letiltásra került visszaélés miatt. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Dinamikus DNS hiba: a megadott kiszolgálónév érvénytelen. + Dinamikus DNS hiba: a megadott kiszolgálónév érvénytelen. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Dinamikus DNS hiba: a megadott felhasználónév túl rövid. + Dinamikus DNS hiba: a megadott felhasználónév túl rövid. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Dinamikus DNS hiba: a megadott jelszó túl rövid. + Dinamikus DNS hiba: a megadott jelszó túl rövid. @@ -938,117 +939,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - I/O Hiba + I/O Hiba The remote host name was not found (invalid hostname) - A távoli kiszolgálónév nem található (érvénytelen hosztnév) + A távoli kiszolgálónév nem található (érvénytelen hosztnév) The operation was canceled - A művelet megszakítva + A művelet megszakítva The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - A távoli szerver lezárta a kapcsolatot a teljes válasz elküldése és feldolgozása előtt + A távoli szerver lezárta a kapcsolatot a teljes válasz elküldése és feldolgozása előtt The connection to the remote server timed out - Időtúllépés a szervehez való kapcsolódás közben + Időtúllépés a szervehez való kapcsolódás közben SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS kapcsolódás sikertelen + SSL/TLS kapcsolódás sikertelen The remote server refused the connection - A szerver visszautasította a kapcsolódást + A szerver visszautasította a kapcsolódást The connection to the proxy server was refused - Kapcsolódás a proxy szerverhez sikertelen + Kapcsolódás a proxy szerverhez sikertelen The proxy server closed the connection prematurely - A proxy szerver idő előtt bontotta a kapcsolatot + A proxy szerver idő előtt bontotta a kapcsolatot The proxy host name was not found - Proxy szerver név ismeretlen + Proxy szerver név ismeretlen The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Időtúllépés a proxy szerverhez való kapcsolódáskor, vagy a szerver nem válaszolt időben az elküldött kérésre + Időtúllépés a proxy szerverhez való kapcsolódáskor, vagy a szerver nem válaszolt időben az elküldött kérésre The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - A proxy szerver hitelesítést kíván, de nem fogadta el a megadott belépési adatokat + A proxy szerver hitelesítést kíván, de nem fogadta el a megadott belépési adatokat The access to the remote content was denied (401) - Csatlakozás a távoli tartalomhoz megtagadva (401) + Csatlakozás a távoli tartalomhoz megtagadva (401) The operation requested on the remote content is not permitted - A kért művelet nem engedélyezett a távoli eszközön + A kért művelet nem engedélyezett a távoli eszközön The remote content was not found at the server (404) - A távoli tartalom nem található a szeveren (404) + A távoli tartalom nem található a szeveren (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - A szerver hitelesítést igényel a tartalom kiszolgálásához, de nem fogadja el az általunk küldött hitelesítő adatokat + A szerver hitelesítést igényel a tartalom kiszolgálásához, de nem fogadja el az általunk küldött hitelesítő adatokat The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - A Network Access API nem teljesíti a kérést, mivel a protokoll ismeretlen + A Network Access API nem teljesíti a kérést, mivel a protokoll ismeretlen The requested operation is invalid for this protocol - A kért művelet ismeretlen ennél a protokollnál + A kért művelet ismeretlen ennél a protokollnál An unknown network-related error was detected - Ismeretlen hálózati hiba történt + Ismeretlen hálózati hiba történt An unknown proxy-related error was detected - Ismeretlen proxy hiba történt + Ismeretlen proxy hiba történt An unknown error related to the remote content was detected - Ismeretlen hiba a távoli tartalomban + Ismeretlen hiba a távoli tartalomban A breakdown in protocol was detected - Hiba a protokollban + Hiba a protokollban Unknown error - Ismeretlen hiba + Ismeretlen hiba @@ -1195,27 +1196,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Original authors - + Eredeti szerző - fejlesztő Upload limit: - + Feltöltési arány korlátozása Download limit: - + Letöltési arány korlátozása Apply - + Alkalmaz Add - + Hozzáad @@ -1224,56 +1225,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - + All + Összes - DHT port: - - - - - All - - - - Downloading Letöltés - + Seeding Seed - + Completed Elkészült - + Resumed - + Paused Leállítva - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? Letöltve @@ -1721,17 +1712,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Mutat - - Check for updates - Frissítések keresése - - - + Check for program updates Frissítések keresése indításkor @@ -1752,12 +1738,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Napló - + Clear the password Jelszó törlése @@ -1782,110 +1768,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Átvitelek - + Torrent file association Torrent fájl társítás - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás. Szeretnéd alapértelmezetté tenni? - + Icons Only Csak ikonok - + Text Only Csak szöveg - + Text Alongside Icons Szöveg az ikonok mellett - + Text Under Icons Szöveg az ikonok alatt - + Follow System Style Rendszer kinézetének követése - - - + + + UI lock password UI jelszó - - - + + + Please type the UI lock password: Kérlek add meg az UI jelszavát: - + The password should contain at least 3 characters A jelszónak legalább 3 karaktert kell tartalmaznia - + Password update Jelszó frissítés - + The UI lock password has been successfully updated Az UI jelszó sikeresen frissítve - + Are you sure you want to clear the password? Biztosan ki akarod törölni a jelszót? - + RSS RSS - + Search Keresés - + Transfers (%1) Átvitelek (%1) - + Download completion Elkészült letöltés - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 letöltve. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Hiba - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,181 +1880,186 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni? Indok: %2 - + Recursive download confirmation Letöltés ismételt megerősítése - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? A %1 torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltésükkel? - + Yes Igen - + No Nem - + Never Soha - + Global Upload Speed Limit Teljes feltöltési sebesség korlát - + Global Download Speed Limit Teljes letöltési sebesség korlát - + &No &Nem - + &Yes &Igen - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter Hiányzó Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? A kereső használatához Python 2.x szükséges, de úgy tűnik nincs telepítve. Szeretnéd most telepíteni? - - A new version is available - Új verzió elérhető + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Új verzió elérhető a Sourceforge-on. -Szeretne frissíteni az új - %1 - verzióra? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Nem érhető el újabb verzió + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Nincs újabb qBittorrent kiadás a Sourceforge-on + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Frissítések keresése... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background A frissítések keresése már fut a háttérben - + Download error Letöltési hiba - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. A Python telepítőt nem sikerült letölteni, mivel: %1. Kérlek telepítsd fel kézzel. - - + + Invalid password Érvénytelen jelszó - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid A jelszó érvénytelen - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Letöltési sebsesség: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Feltöltési sebesség: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [L: %1/s, F: %2/s] qBittorrent %3 - + Hide Elrejt - + Exiting qBittorrent qBittorrent bezárása - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Néhány átvitel még folyamatban van. Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? - + Open Torrent Files Torrent Fájl Megnyitása - + Torrent Files Torrent Fájlok - + Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. @@ -2395,67 +2386,67 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? Globális Sebességkorlátok - + Apply rate limit to uTP connections Korlátok alkalmazása uTP kapcsolatokra is - + Apply rate limit to transport overhead Korlátok alkalmazása az átviteli többletre (overhead) is - + Alternative Global Rate Limits Alternatív Globális Sebességkorlátok - + Schedule the use of alternative rate limits Alternatív sebességkorlátok ütemezése - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Helyi Peerek Felkutatása (LPD) engedélyezése, több ügyfél - + Encryption mode: Titkosítás módja: - + Prefer encryption Titkosítás előnyben részesítése - + Require encryption Titkosítás megkövetelése - + Disable encryption Titkosítás kikapcsolása - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">További információk</a>) - + Maximum active downloads: Maximum aktív letöltések száma: - + Maximum active uploads: Maximum aktív feltöltések száma: - + Maximum active torrents: Maximum aktív torrentek száma: @@ -2506,21 +2497,21 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? - + Upload: Feltöltés: - - + + Download: Letöltések: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2530,28 +2521,28 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? Könyvtár eltávolítása - + to time1 to time2 - - + Every day Minden nap - + Week days Hétköznapok - + Week ends Hétvégék - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2572,7 +2563,7 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? - + Options Beállítások @@ -2825,133 +2816,133 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? - + Enable bandwidth management (uTP) Sávszélesség menedzsment (uTP) engedélyezése - + from from (time1 to time2) Ettől - + When: Ekkor: - + Privacy Adatvédelem - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT engedélyezése, hogy több ügyfélt találjon - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers PeX (ügyfélcsere) engedélyezése, hogy többet találjon - + Look for peers on your local network Ügyfél keresése a helyi hálózaton - + Enable when using a proxy or a VPN connection Bekapcsolás proxy vagy VPN kapcsolat esetén - + Enable anonymous mode Névtelen mód engedélyezése - + Do not count slow torrents in these limits Hagyja figyelmen kívül a lassú torrenteket a korlátok betartásánál - + Seed torrents until their ratio reaches Torrentek megosztása eddig az arányig - + then aztán - + Pause them Szüneteltetés - + Remove them Eltávolítás - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP használata a portok átirányítására - + Use HTTPS instead of HTTP HTTPS használata HTTP helyett - + Import SSL Certificate SSL Tanusítvány Importálása - + Import SSL Key SSL Kulcs Importálása - + Certificate: Tanusítvány: - + Key: Kulcs: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Információ a tanusítványokról</a> - + Bypass authentication for localhost Hitelesítés mellőzése helyi gép esetén - + Update my dynamic domain name Frissítsd a dinamikus domain nevem - + Service: Szolgáltatás: - + Register Regisztráció - + Domain name: Domain név: @@ -2972,45 +2963,45 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? - + Port: Port: - + Authentication Hitelesítés - - + + Username: Felhasználónév: - - + + Password: Jelszó: - + Torrent Queueing Torrent Ütemezés - + Share Ratio Limiting Megosztási Arány Korlátozása - + Enable Web User Interface (Remote control) Webes felület engedélyezése (Távoli elérés) @@ -3058,33 +3049,33 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? PropListDelegate - + Not downloaded Mellőzve - - + + Normal Normal (priority) Átlagos - - + + High High (priority) Magas - + Mixed Mixed (priorities Kevert - - + + Maximum Maximum (priority) Maximális @@ -3121,275 +3112,356 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? PropertiesWidget - - Save path: - Mentés helye: - - - - Torrent hash: - Torrent hash: - - - - Share ratio: - Megosztási arány: - - - - + Downloaded: Letöltve: - + Availability: Elérhetőség: - + + Progress: + Folyamat: + + + Transfer Átvitel - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Feltöltve: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Elpazarolva: - - UP limit: - FEL korlát: - - - - DL limit: - LE korlát: - - - + Connections: Kapcsolatok: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Aktív idő: - - - - Reannounce in: - Újra bejelentés: - - - + Information Információ - - Created on: - Létrehozva: - - - + Comment: Megjegyzés: - + Torrent content: Torrent tartalma: - + Select All Összes kiválasztása - - Piece size: - Szelet méret: - - - + Select None Egyiket sem - + Normal Normál - + High Magas - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Maximális - - + + Do not download Mellőzés - - - this session - ezen munkafolyamat - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Feltöltési idő: %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Soha + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error I/O Hiba - + This file does not exist yet. A fájl még nem létezik. - + This folder does not exist yet. Ez a könyvtár még nem létezik. - + Open Megnyitás - + Open Containing Folder Tartalmazó mappa megnyitása - + Rename... Átnevezés... - + Priority Elsőbbség - + New Web seed Új Web seed - + Remove Web seed Web seed eltávolítása - + Copy Web seed URL Web seed URL másolása - + Edit Web seed URL Web seed URL szerkesztése - + Rename the file Fájl átnevezése - + New name: Új név: - - + + The file could not be renamed A fájlt nem lehet átnevezni - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ilyen nevű fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet. - + The folder could not be renamed A könyvtárat nem lehet átnevezni - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Fájlok szűrése... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Web seed szerkesztés - + Web seed URL: Web seed URL: @@ -3420,12 +3492,12 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP támogatás [BE] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP támogatás [KI] + @@ -3435,79 +3507,79 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? Anonymous mode [ON] - Anonymous mód: [BE] + Anonymous mode [OFF] - Anonymous mód: [KI] + PeX support [ON] - PeX támogatása [BE] + PeX support [OFF] - PeX támogatása [KI] + Restart is required to toggle PeX support - A PeX támogatás átkapcsolása újraindítást igényel + Local Peer Discovery support [ON] - Helyi Peerek Felkutatása (LPD) támogatás [BE] + Local Peer Discovery support [OFF] - Helyi Peerek Felkutatása (LPD) támogatás [KI] + Encryption support [ON] - Titkosítás támogatása [BE] + Encryption support [FORCED] - Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] + Encryption support [OFF] - Titkosítás [KI] + Embedded Tracker [ON] - Beágyazott tracker [BE] + Failed to start the embedded tracker! - Beágyazott tracker indítása sikertelen! + Embedded Tracker [OFF] - Beágyazott tracker [KI] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' eltávolítva az átviteli listáról. + @@ -3533,7 +3605,7 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' felvéve a letöltési listára. + @@ -3557,108 +3629,108 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' folytatva. (gyors folytatás) + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - A '%1' tracker hozzá lett adva a '%2' torrenthez + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - Az URL '%1' hozzáadva a '%2' torrenthez + DHT support [ON] - DHT támogatás [ON] + DHT support [OFF]. Reason: %1 - DHT támogatás [OFF]. Indok: %1 + DHT support [OFF] - DHT funkció [KI] + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - A qBittorrent próbálja a %1 portot használni - minden interfészen + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - Nem sikerült felhasználni egyik interfész portot sem: %1. Indok: %2 + The network interface defined is invalid: %1 - A megadott hálózati csatoló érvénytelen: %1 + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - A qBittorrent próbálja a %2 portot használni, a %1 interfészen + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - Nem található a %1 helyi cím a figyeléshez + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - %1 fájl rekurzív letöltése, beágyazva a %2 torrentbe + Torrent name: %1 - Torrent neve: %1 + Torrent size: %1 - Torrent mérete: %1 + Save path: %1 - Mentés helye: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - A torrent letöltve %1 alatt. + Thank you for using qBittorrent. - Köszönjük, hogy a qBittorentet használod. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 letöltése befejeződött + Unable to decode %1 torrent file. - Nem sikerüt dekódolni a %1 torrent fájlt. + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Nem sikerült áthelyezni a torrentet: '%1'. Indok: %2 + @@ -3679,53 +3751,53 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikertelen, üzenet: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikeres, üzenet: %1 + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - IP szűrő miatt. + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - port szűrő miatt. + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - i2p kevert mód korlátozás miatt. + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - mert alacsony porttal rendelkezik. + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - mert az μTP le van tiltva. + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - mert a TCP ki van kapcsolva. + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - A fájl méretek nem egyeznek a torrentnél: %1, szüneteltetve. + @@ -3741,25 +3813,25 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - A qBittorrent sikeresen használatba vette a %2/%3 portot - a %1 interfészen + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - Nem sikerült felhasználni a %2/%3 portot, a %1 interfészen. Indok: %4 + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - Külső IP: %1 + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... + @@ -3770,7 +3842,7 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? Error: Failed to parse the provided IP filter. - Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen. + @@ -3781,14 +3853,14 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? Az IP címe tiltásra került a túl gyakori hibás hitelesítési kérelmek miatt. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Hiba: '%1' nem érvényes torrent fájl. - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O Hiba: Nem sikerült létrehozni az ideiglenes fájlt. @@ -3796,7 +3868,7 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - qBittorrent %1 elindult + @@ -4313,11 +4385,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Találat + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Ismeretlen + Ismeretlen @@ -4400,13 +4475,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - Email értesítés hiba: + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -5026,38 +5101,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Figyelmeztetés (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents Torrentek folytatása - + Pause torrents Torrentek szüneteltetése - + Delete torrents Torrentek törlése - - + + All (%1) this is for the tracker filter Minden (%1) @@ -5150,7 +5225,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy tracker URL - + Tracker url másolása @@ -5224,105 +5299,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Letöltés - + Downloading metadata used when loading a magnet link Metadata letöltése - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Lefoglalás - + Paused Leállítva - + Queued i.e. torrent is queued Sorban áll - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seed - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Elakadt - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Letöltés - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Seed - + Checking Torrent local data is being checked Ellenőrzés - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Ellenőrzésre várakozik - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Folytatáshoz szükséges adatok ellenőrzése - + Completed Elkészült - + Missing Files Hiányzó fájlok - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/mp - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Feltöltési idő: %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 ideje @@ -5331,17 +5406,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Állapot - + Labels Címkék - + Trackers Trackerek @@ -5584,51 +5659,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Egy kifinomult C++-ban fejlesztett BitTorrent kliens, Qt és libtorrent-rasterbar programkönyvtárakra alapozva. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Szerzői joggal védve ©2006-2013 A qBittorrent projekt {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Weblap: - + Bug Tracker: Bug Tracker: - + Forum: Fórum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent - Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Külön köszönet illeti a fordítókat, önkéntes munkájukért: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Amennyiben szeretnél segédkezni a qBittorrent fordításában, kérlek értesíts. - addPeerDialog @@ -5842,17 +5907,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent linkek hozzáadása - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Egy link soronként (támogatottak a HTTP, Magnet linkek és az info-hashek) - + Download Letöltés - + Cancel Mégse @@ -5862,12 +5927,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Letöltés url címekről - + No URL entered Nem lett URL cím megadva - + Please type at least one URL. Kérlek adj meg legalább egy url címet. @@ -5892,7 +5957,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Version - + Verzió @@ -5938,15 +6003,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Figyelemeztetés - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Néhány modult nem lehet eltávolítani, mivel a program részét képezik. -Csak azokat lehet letörölni, amiket saját kezüleg telepített. -De a modulok kikapcsolásra kerültek. - Uninstall success @@ -5962,11 +6018,6 @@ De a modulok kikapcsolásra kerültek. Select search plugins Kereső modulok kiválasztása - - - qBittorrent search plugins - qBittorrent kereső modulok - @@ -5991,24 +6042,17 @@ De a modulok kikapcsolásra kerültek. No Nem - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine A %1 kereső modul egy újabb verziója már telepítve van. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6045,6 +6089,12 @@ De a modulok kikapcsolásra kerültek. All selected plugins were uninstalled successfully Minden kijelölt kereső modul sikeresen eltávolítva + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6064,9 +6114,9 @@ De a modulok kikapcsolásra kerültek. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Sajnálom, a %1 kereső modul telepítése sikertelen. + @@ -6103,93 +6153,93 @@ De a modulok kikapcsolásra kerültek. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ó %2p - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1nap %2ó - + Unknown Unknown (size) Ismeretlen - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. A qBittorrent most leállítja a számítógépet, mert az összes letöltés elkészült. - + < 1m < 1 minute < 1perc - + %1m e.g: 10minutes %1perc - + Working Kapcsolódva - + Updating... Frissítés... - + Not working Nincs kapcsolódva - + Not contacted yet Még nem kapcsolódott @@ -6197,119 +6247,119 @@ De a modulok kikapcsolásra kerültek. options_imp - + Choose export directory Export könyvtár kiválasztása - - + + Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása - + Add directory to scan Könyvtár hozzáadása megfigyelésre - + Folder is already being watched. A könyvtár már megfigyelés alatt van. - + Folder does not exist. A könyvtár nem létezik. - + Folder is not readable. A könyvtár nem olvasható. - + Failure Hiba - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Hiba a '%1' könyvtár vizsgálata közben: %2 - + Filters Szűrők - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate SSL Tanusítvány - + SSL Key SSL Kulcs - + Parsing error Feldolgozási hiba - + Failed to parse the provided IP filter Megadott IP szűrő feldogozása sikertelen - + Successfully refreshed Sikeresen frissítve - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number A következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva. - + Invalid key Érvénytelen kulcs - + This is not a valid SSL key. Érvénytelen SSL kulcs. - + Invalid certificate Érvénytelen tanusítvány - + This is not a valid SSL certificate. Érvénytelen SSL tanusítvány. - + The start time and the end time can't be the same. A kezdés és befejezés ideje nem lehet ugyanaz. - + Time Error Idő Hiba diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index 68a313635..25d9421bf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -52,12 +52,12 @@ - + Libraries ԳրադարաններՇտեմարաններ - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: qBittorrent-ի այս տարբերակը կառուցվել է հետևյալ շտեմարաններով. @@ -67,12 +67,12 @@ Ֆրանսիա - + Translation Թարգմանիչներ - + License Լիցենզիան @@ -170,151 +170,151 @@ Չբեռնել - - + + I/O Error Սխալ - + The torrent file does not exist. Torrent ֆայլը գոյություն չունի - + Invalid torrent Սխալ torrent - + Failed to load the torrent: %1 %1 torrent ֆայլի բացման սխալ - - + + Already in download list Արդեն ներբեռնումների ցանկում է - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - - Unknown error - Անհայտ սխալ + + Free disk space: %1 + - + + Unknown error + + + + Not Available This comment is unavailable Հասանելի չէ - + Not Available This date is unavailable Հասանելի չէ - + Not available Հասանելի չէ - + Invalid magnet link Սխալ magnet հղում - + This magnet link was not recognized magnet հղումը չի վերականգնվել - + Magnet link Magnet հղում - + Retrieving metadata... - + Not Available This size is unavailable. Հասանելի չէ - - Disk space: %1 - Պնակի չափը. %1 - - - - - + + + Choose save path Ընտրեք պահպանելու տեղը - + Rename the file Անվանափոխել - + New name: Նոր անուն. - - + + The file could not be renamed Ֆայլը չի կարող անվանփոխվել - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։ - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Այս անունով արդեն առկա է։ Ընտրեք այլ անուն։ - + The folder could not be renamed Թղթապանակը չի կարող անվանափոխվել - + Rename... Անվանափոխել... - + Priority Առաջ-ը - + Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete @@ -516,7 +516,7 @@ - + Saving torrent progress... Պահպանում է torrent-ը... @@ -869,52 +869,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Ձեր դինամիկ DNS-ն հաջողությամբ է կիրառվել + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Ակտիվ DNS-ի սխալ. Սպասարկիչը հասանելի չէ։ Կրկին կփորձի 30 րոպեից։ + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Ակտիվ DNS-ի սխալ. հոսթի անունը սխալ է։ + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Ակտիվ DNS-ի սխալ. Ծածկանունը/ծածկագիրը սխալ են։ + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Ակտիվ DNS-ի սխալ. qBittorrent-ը արգելվել է սպասարկիչի կողմից, խնդրում ենք այս մասին հաղորդեք մեզ http://bugs.qbittorrent.org կայքում։ + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Ակտիվ DNS-ի սխալ. %1-ը վերադարձվել է սպասարկիչի կողմից, խնդրում ենք հաղորդել այսմասին http://bugs.qbittorrent.org կայքում։ + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Ակտիվ DNS-ի սխալ. Ձեր ծածկանունը արգելված է։ + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Ակտիվ DNS-ի սխալ. տիրույթի անունը սխալ է։ + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Ակտիվ DNS-ի սխալ. ծածկանունը կար- է։ + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Ակտիվ DNS-ի սխալ. ծածկագիրը կարճ է։ + @@ -943,113 +943,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - Հեռադիր հոսթի անունը չի գտնվել (հոսթի անունը սխալ է) + The operation was canceled - Գործողությունը ընդհատվել է + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Հեռադիր սպասարկիչը փակել է միացումը՝ մինչ կստացվեր պատասխանը + The connection to the remote server timed out - Հեռադիր սպասարկիչին միանալու ժ-ը լրացել է + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS փոխլրացումը ձախողվեց + The remote server refused the connection - Հեռադիր սպասարկիչը մերժել է միացումը + The connection to the proxy server was refused - Միացումը միջնորդ սպասարկիչին մերժվել է + The proxy server closed the connection prematurely - Միջնորդ սպասարկիչը փակել է միացումը + The proxy host name was not found - Չի գտնվել միջնորդի հոսթի անունը + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Միջնորդին միանալու ժ-ը լրացել է, միջնորդը հարցմանը ժամանակին չի պատասխանել + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Միջնորդը պահանջում է ներկայացում + The access to the remote content was denied (401) - -Մուտքը հեռադիր կառավարմանը փակ է (401) + The operation requested on the remote content is not permitted - Գործողությունը, որը պահանջում է հեռադիր պարունակությունը, չի թույլատրվել + The remote content was not found at the server (404) - Հեռադիր պարունակությունը չի գտնվել սպասարկիչում (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Հեռադիր սպասարկիչը պահանջում է ներկայացում + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Network Access API-ին չի կարողանում ստանալ հարցում, որովհետեև արձանագր. հայտնի չէ + The requested operation is invalid for this protocol - Պահանջվող գործողությունը սխալ է այս արձանագր. համար + An unknown network-related error was detected - Անհայտ սխալ + An unknown proxy-related error was detected - Միջնորդի անհայտ սխալ + An unknown error related to the remote content was detected - Հեռադիր պարունակության անհայտ սխալ + A breakdown in protocol was detected - Անհաջողություն արձանագրությունում + Unknown error - Անհայտ սխալ + @@ -1225,56 +1224,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading Ներբեռնվում է - + Seeding Փոխանցվում է - + Completed Ավարտված - + Resumed - + Paused Դադարի մեջ է - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? Ներբեռնվել է @@ -1722,17 +1711,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Ցուցադրել՛ - - Check for updates - Ստուգել թարմացումները - - - + Check for program updates Ստուգել ծրագրի թարմացումները @@ -1753,12 +1737,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Բացառության ցանկը - + Clear the password Մաքրել գաղտնաբառը @@ -1783,110 +1767,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Փոխանցումներ - + Torrent file association Torrent ֆայլի ասոցիացումներ - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent-ը torrent ֆայլերի կամ Magnet հղումների համար ասոցիացված ծրագիրը չէ։ Ասոցիացնե՞լ այն տվյալ ֆայլերի համար։ - + Icons Only Միայն պատկերակները - + Text Only Միայն տեքստը - + Text Alongside Icons - + Text Under Icons - + Follow System Style - - - + + + UI lock password Ծրագրի կողփման ծածկագիրը - - - + + + Please type the UI lock password: Նշեք ծածկագիրը. - + The password should contain at least 3 characters Ծածկագիրը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ - + Password update Թարմացնել ծածկագիրը - + The UI lock password has been successfully updated UI-ի կողփման ծածկագիրը հաջողությամբ թարմացվեց - + Are you sure you want to clear the password? - + RSS RSS - + Search Փնտրել - + Transfers (%1) Փոխանցումներ (%1) - + Download completion Բեռնումը ավարտվում է - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1-ի բեռնումը ավարտվեց։ - + I/O Error i.e: Input/Output Error Ն/Ա սխալ - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1895,178 +1879,184 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Պատճառը. %2 - + Recursive download confirmation Բեռնման հաստատում - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? %1 torrent-ը պարունակում է torrent ֆայլեր, ցանկանու՞մ եք շարունակել դրանց բեռնումը։ - + Yes Այո - + No Ոչ - + Never Երբեք - + Global Upload Speed Limit Փոխանցման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ - + Global Download Speed Limit Բեռնման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ - + &No &Ոչ - + &Yes &Այո - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - - A new version is available + + Update Available - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? + + A new version is available. +Update to version %1? - - There isn't a new version available + + Already Using the Latest Version - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge + + No updates available. +You are already using the latest version. - - Checking for updates... + + &Check for Updates - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background - + Download error Ներբեռնելու սխալ - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password Ծածկագիրը սխալ է - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid Ծածկագիրը սխալ է - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Ներբեռնում՝ %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Վերբեռնում՝ %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [Ներ. %1, Վեր. %2] qBittorrent %3 - + Hide Թաքցնել - + Exiting qBittorrent Ելք qBittorrent-ից - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Այս պահին որոշ ֆայլեր փախանցվում են։ Այնուհանդերձ դու՞րս գալ qBittorrent-ից։ - + Open Torrent Files Բացել torrent ֆայլեր - + Torrent Files Torrent ֆայլեր - + Options were saved successfully. Ընտրանքները հաջողությամբ պահպանվեցին։ @@ -2393,67 +2383,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Սահմանափակումները - + Apply rate limit to uTP connections Կիրառել սահ-փակում uTP-ի համար - + Apply rate limit to transport overhead Կիրառել սահ-փակում գերազանցելու դեպքում - + Alternative Global Rate Limits Այլընտրանքային սահմանափակումներ - + Schedule the use of alternative rate limits Այլընտրանքային սահ-փակումների պլանավորում - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Միացնել Լոկալ Peer-երի բացահայտումը - + Encryption mode: Կոդավորման եղանակը. - + Prefer encryption Նախընտրելի կոդավորում - + Require encryption Պահանջել կոդավորում - + Disable encryption Անջատել կոդավորումը - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Մանրամասներ</a>) - + Maximum active downloads: Առավելագ. ակտիվ բեռնումներ. - + Maximum active uploads: Առավելագ. ակտիվ փոխանցումներ. - + Maximum active torrents: Առավելագ. ակտիվ torrent-ներ. @@ -2504,21 +2494,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Upload: Փոխանցում. - - + + Download: Բեռնում. - - - - + + + + KiB/s Կբիթ/վ @@ -2528,28 +2518,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ջնջել թղթապանակը - + to time1 to time2 մինչև - + Every day Ամեն օր - + Week days Շաբաթական - + Week ends Հանգստյան օրեր - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Փոխանակել peer-երը համատեղելի Bittorrent ծրագրերի միջև (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2570,7 +2560,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options Ընտրանքներ @@ -2823,133 +2813,133 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Enable bandwidth management (uTP) Միացնել սահմանափակումները (uTP) - + from from (time1 to time2) Ժ. - + When: Երբ. - + Privacy Անվտանգություն - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Միացնել DHT՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Միացնել Peer-երի փոխանակումը (PeX)՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար - + Look for peers on your local network Ձեր լոկալ ցանցի peer-երը - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Միացնել անանուն եղանակը - + Do not count slow torrents in these limits Չհաշվել դանդաղ torrent-ները այս սահ-մբ - + Seed torrents until their ratio reaches Փոխանցել torrent-ները մինչև սահ-ը կհասնի - + then ապա - + Pause them Դադարեցնել բոլորը - + Remove them Ջնջել - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Օգտ. UPnP / NAT-PMP՝ ռոութերից փոխանցելու համար - + Use HTTPS instead of HTTP Օգտ. HTTPS՝ HTTP-ի փոխարեն - + Import SSL Certificate Ներմուծել SSL վավերագիր - + Import SSL Key Ներմուծել SSL բանալի - + Certificate: Վավերագիրը. - + Key: Բանալին. - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Ինֆո վավերագրի մասին</a> - + Bypass authentication for localhost localhost-ի շրջանցիկ ներկայացում - + Update my dynamic domain name Թարմացնել ակտիվ տիրույթի անունը - + Service: Սպասարկիչը. - + Register Գրանցել - + Domain name: Տիրույթի անունը. @@ -2970,45 +2960,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: Դարպասը. - + Authentication Ներկայացում - - + + Username: Օգտվողը. - - + + Password: Ծածկագիրը. - + Torrent Queueing Torrent-ը հերթում է - + Share Ratio Limiting Փոխանցման սահ-ներ - + Enable Web User Interface (Remote control) Միացնել Web User Interface-ը (Հեռադիր կառավարում) @@ -3056,33 +3046,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Չի բեռնվելու - - + + Normal Normal (priority) Նորմալ - - + + High High (priority) Բարձր - + Mixed Mixed (priorities Խառը - - + + Maximum Maximum (priority) Առավելագույն @@ -3119,275 +3109,356 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Պահպանելու ճանապարհը. - - - - Torrent hash: - Torrent-ի hash-ը. - - - - Share ratio: - Սահ-ը. - - - - + Downloaded: Բեռնվել է. - + Availability: Հասանելի է. - + + Progress: + Ընթացքը. + + + Transfer Փոխանցում - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Փոխանցվել է. - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Վնասված. - - UP limit: - Փ. սահ-փակում. - - - - DL limit: - Բ. սահ-փակում. - - - + Connections: Միացումներ. - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Ակտիվ ժ-ը. - - - - Reannounce in: - Վերահայտարարել. - - - + Information Տեղեկություն - - Created on: - Ստեղծվել է՝ - - - + Comment: Մեկնաբանություն. - + Torrent content: Torrent-ի պարունակությունը. - + Select All Ընտրել բոլորը - - Piece size: - Մասի չափը. - - - + Select None Չընտրել ոչ մեկը - + Normal Նորմալ - + High Բարձր - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Առավելագույնը - - + + Do not download Չբեռնել - - - this session - այս աշխատաշրջանում - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Փոխանցվել է %1 - + %1 max e.g. 10 max Առավելագ. %1 - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Երբեք + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error Ն/Ա սխալ - + This file does not exist yet. Այս ֆայլը դեռևս գոյություն չունի։ - + This folder does not exist yet. Այս թղթապանակը դեռևս գոյություն չունի։ - + Open Բացել - + Open Containing Folder Բացել թղթապանակը - + Rename... Անվանափոխել... - + Priority Առաջնահերթություն - + New Web seed Նոր վեբ շղթա - + Remove Web seed Հեռացնել վեբ շղթան - + Copy Web seed URL Պատճենել վեբ շղթայի URL-ն - + Edit Web seed URL Խմբագրել վեբ շղթայի URL-ն - + Rename the file Անվանափոխել - + New name: Նոր անունը. - - + + The file could not be renamed Հնարավոր չէ անվանափոխել ֆայլը - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։ - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Այս անունը արդեն առկա է տվյալ թղթապանակում։ Նշեք այլ անուն։ - + The folder could not be renamed Թղթապանակը հնարավոր չէ անվանափոխել - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Զտիչի ֆայլեր... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Վեբ շղթայի խմբագրում - + Web seed URL: Վեբ շղթայի URL. @@ -3418,12 +3489,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP աջակցում [ՄԻԱՑ] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP աջակցում [ԱՆՋ] + @@ -3433,79 +3504,79 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Anonymous mode [ON] - Անանուն եղանակ [ՄԻԱՑ] + Anonymous mode [OFF] - Անանուն [ԱՆՋ.] + PeX support [ON] - PeX աջակցում [ՄԻԱՑ] + PeX support [OFF] - PeX աջակցում [ԱՆՏ] + Restart is required to toggle PeX support - Պահանջվում է վերագործարկում՝ փոխանջատելու համար PeX-ը + Local Peer Discovery support [ON] - Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ՄԻԱՑ] + Local Peer Discovery support [OFF] - Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ԱՆՋ] + Encryption support [ON] - Գաղտնագրման աջակցում [ՄԻԱՑ] + Encryption support [FORCED] - Գաղտնագրման աջակցում [ՊԱՐՏ.] + Encryption support [OFF] - Գաղտնագրման աջակցում [ԱՆՋ.] + Embedded Tracker [ON] - Արգելված ուղղորդիչ [ՄԻԱՑ] + Failed to start the embedded tracker! - Սխալ՝ արգելված ուղղորդիչը բացելիս։ + Embedded Tracker [OFF] - Արգելված ուղղորդիչ [ԱՆՋ] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից և պնակից։ + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից։ + @@ -3531,7 +3602,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1'-ը ավելացվել է բեռնումների ցանկին։ + @@ -3555,7 +3626,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1'-ը վերսկսվել է։ + @@ -3580,7 +3651,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT support [OFF] - DHT աջակցում [ԱՆՋ] + @@ -3597,7 +3668,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? The network interface defined is invalid: %1 - Ցանցային միջներեսը սխալ է որոշվել. %1 + @@ -3615,43 +3686,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - %1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում + Torrent name: %1 - Torrent-ի անունը. %1 + Torrent size: %1 - Torrent-ի չափը. %1 + Save path: %1 - Պահպանելու տեղը. %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent-ը բեռնվել է %1ում։ + Thank you for using qBittorrent. - Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։ + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց + Unable to decode %1 torrent file. - Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։ + @@ -3677,12 +3748,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1 + @@ -3723,7 +3794,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։ + @@ -3757,7 +3828,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Բեռնվում է '%1'-ը, խնդրում ենք սպասել... + @@ -3768,7 +3839,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Error: Failed to parse the provided IP filter. - Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։ + @@ -3779,13 +3850,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -4308,11 +4379,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Արդյունքները + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Անհայտ + Անհայտ @@ -4401,7 +4475,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SpeedLimitDialog - + KiB/s Կբիթ/վ @@ -5021,38 +5095,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Զգուշացում (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Բոլորը (%1) @@ -5219,105 +5293,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Ներբեռնվում է - + Downloading metadata used when loading a magnet link Ներբեռնելու մետատվյալներ - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused Դադարի մեջ է - + Queued i.e. torrent is queued Հերթում է - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Փոխանցվում է - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Սպասում է - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Ներբեռնում է - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Փոխանցում - + Checking Torrent local data is being checked Ստուգվում է - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed Ավարտված - + Missing Files Բացակայող ֆայլեր - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) Կբիթ/վ - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Փոխանցվել է՝ %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 առաջ @@ -5326,17 +5400,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Վիճակը - + Labels Նիշեր - + Trackers Ուղղորդիչներ @@ -5585,45 +5659,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: - + Bug Tracker: - + Forum: Ֆորում. - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent on Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Շնորհակալություն բոլոր այս մարդկանց, որոնք սիրով թարգմանել են qBittorrent-ը. - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Խնդրում եմ կապնվել ինձ հետ, եթե ցանկանում եք թարգմանել qBittorrent-ը Ձեր մայրենի լեզվով։ - addPeerDialog @@ -5837,17 +5901,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ավելացնել torrent-ի հղումներ - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Download Ներբեռնել - + Cancel Չեղարկել @@ -5857,12 +5921,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ներբեռնել հղումներից - + No URL entered Գրեք հղումներ - + Please type at least one URL. Նշեք գոնե մեկ հղում։ @@ -5933,15 +5997,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Զգուշացում ջնջելիս - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Որոշ խրոցակներ չեն կարող ջնջվել, որովհետև դրանք տեղադրված են qBittorrent-ում։ -Միայն Ձեր ավելացրածներն է հնարավոր ջնջել։ -Այնուհանդերձ այդ խրոցակները անջատվել են։ - Uninstall success @@ -5957,11 +6012,6 @@ However, those plugins were disabled. Select search plugins Ընտրեք փնտրման խրոցակը - - - qBittorrent search plugins - qBittorrent-ի փնտրման խրոցակներ - @@ -5986,24 +6036,17 @@ However, those plugins were disabled. No Ոչ - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine %1 փնտրող խրոցակի ավելի նոր տարբերակն է տեղակայված։ + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6040,6 +6083,12 @@ However, those plugins were disabled. All selected plugins were uninstalled successfully Բոլոր ընտրված խրոցակները հաջողությամբ ջնջվեցին + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6059,9 +6108,9 @@ However, those plugins were disabled. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Ցավոք %1 խրոցակի տեղակայումը ձախողվեց։ + @@ -6098,93 +6147,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes Բ - + KiB kibibytes (1024 bytes) ԿԲ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) ՄԲ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ԳԲ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ՏԲ - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ժ %2ր - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1օր %2ժ - + Unknown Unknown (size) Անհայտ - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Բոլոր ներբեռնումները ավարտվել են։ Համակարգիչը անջատվում է։ - + < 1m < 1 minute « 1ր - + %1m e.g: 10minutes %1րոպե - + Working Աշխատում է - + Updating... Թարմացվում է... - + Not working Չի աշխատում - + Not contacted yet Դեռ չի միացնել @@ -6192,119 +6241,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Choose export directory Ընտրեք արտածման տեղը - - + + Choose a save directory Ընտրեք պահպանելու տեղը - + Add directory to scan Ստուգելու համար ավելացնել թղթապանակ - + Folder is already being watched. Թղթապանակը արդեն ստուգվել է։ - + Folder does not exist. Թղթապանակը գոյություն չունի։ - + Folder is not readable. Թղթապանակը կարդալու համար չէ։ - + Failure Ձախողում - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Հնարավոր չէ ստուգման համարավելացնել թղթապանակ՝ '%1': %2 - + Filters Ֆիլտրեր - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error Սխալ - + Failed to parse the provided IP filter IP ֆիլտրի տրամադրման սխալ - + Successfully refreshed Հաջողությամբ թարմացվեց - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Հաջողությամբ է ստուգվել IP ֆիլտրով. %1 կանոններ են կիրառվել։ - + Invalid key Սխալ բանալի - + This is not a valid SSL key. Սա ճիշտ SSLբանալի չէ։ - + Invalid certificate Սխալ վավերագիր - + This is not a valid SSL certificate. Սա ճիշտ SSL վավերագիր չէ։ - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error diff --git a/src/lang/qbittorrent_id.ts b/src/lang/qbittorrent_id.ts index 21d0ba2fb..9f4858659 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_id.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_id.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Pengembang asli - + Libraries Pustaka - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Versi qBittorrent dibangun dengan menggunakan pustaka berikut: @@ -67,12 +67,12 @@ Perancis - + Translation Terjemahan - + License Lisensi @@ -170,151 +170,151 @@ Jangan unduh - - + + I/O Error Galat I/O - + The torrent file does not exist. Berkas torrent tidak ada. - + Invalid torrent Torrent tidak valid - + Failed to load the torrent: %1 Gagal memuat torrent: %1 - - + + Already in download list - Telah ada dalam daftar unduh + Telah ada di dalam daftar unduh - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Torrent telah ada di dalam daftar unduh. Menggabungkan pelacak. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. + Tautan magnet telah ada di dalam daftar unduh. Menggabungkan pelacak. + + + + Free disk space: %1 - + Unknown error - Galat tidak dikenal + Galat tidak dikenal - + Not Available This comment is unavailable Tidak Tersedia - + Not Available This date is unavailable Tidak Tersedia - + Not available Tidak tersedia - + Invalid magnet link Tautan magnet tidak valid - + This magnet link was not recognized Tautan magnet ini tidak dikenali - + Magnet link Tautan magnet - + Retrieving metadata... Mengambil metadata... - + Not Available This size is unavailable. Tidak Tersedia - - Disk space: %1 - Ruang diska: 1% - - - - - + + + Choose save path Pilih jalur penyimpanan - + Rename the file Ubah nama berkas - + New name: Nama baru: - - + + The file could not be renamed Berkas tidak dapat diubah namanya - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Nama berkas ini mengandung karakter yang dilarang, mohon pilih karakter yang berbeda. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nama ini telah digunakan dalam folder ini. Mohon gunakan nama yang berbeda. - + The folder could not be renamed Folder tidak dapat diubah namanya - + Rename... Ubah nama... - + Priority Prioritas - + Parsing metadata... Mengurai metadata... - + Metadata retrieval complete Pengambilan metadata komplet @@ -513,10 +513,10 @@ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Ini adalah resiko keamanan, mohon pertimbangkan untuk mengubah sandi anda dari preferensi program. + Ini adalah resiko keamanan, mohon pertimbangkan untuk mengubah sandi Anda dari preferensi program. - + Saving torrent progress... Menyimpan kemajuan torrent... @@ -725,12 +725,12 @@ Are you sure you want to remove the download rule named %1? - Apakah anda yakin ingin menghapus aturan unduh bernama %1? + Apakah Anda yakin ingin menghapus aturan unduh bernama %1? Are you sure you want to remove the selected download rules? - Apakah anda yakin ingin menghapus aturan unduh yang dipilih? + Apakah Anda yakin ingin menghapus aturan unduh yang dipilih? @@ -755,7 +755,7 @@ Where would you like to save the list? - Di mana anda ingin menyimpan daftar? + Di mana Anda ingin menyimpan daftar? @@ -830,12 +830,12 @@ Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Mode wildcard: anda dapat menggunakan<ul><li>? untuk mencocokkan karakter tunggal apapun</li><li>* untuk mencocokkan nol atau lebih karakter apapun</li><li>Spasi dihitung sebagai operator AND</li></ul> + Mode wildcard: Anda dapat menggunakan<ul><li>? untuk mencocokkan karakter tunggal apapun</li><li>* untuk mencocokkan nol atau lebih karakter apapun</li><li>Spasi dihitung sebagai operator AND</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Mode wildcard: anda dapat menggunakan<ul><li>? untuk mencocokkan karakter tunggal apapun</li><li>* untuk mencocokkan nol atau lebih karakter apapun</li><li>| digunakan sebagai operator OR</li></ul> + Mode wildcard: Anda dapat menggunakan<ul><li>? untuk mencocokkan karakter tunggal apapun</li><li>* untuk mencocokkan nol atau lebih karakter apapun</li><li>| digunakan sebagai operator OR</li></ul> @@ -861,7 +861,8 @@ Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - + Kunci umum untuk kuki adalah: '%1', '%2'. +Anda seharusnya mendapatkan informasi ini dari preferensi peramban Web Anda. @@ -869,52 +870,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - DNS dinamis anda telah berhasil diperbarui. + DNS dinamis Anda telah berhasil diperbarui. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Galat DNS Dinamis: Layanan ini sementara tidak tersedia, akan dicoba ulang dalam 30 menit. + Galat DNS Dinamis: Layanan ini sementara tidak tersedia, akan dicoba ulang dalam 30 menit. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Galat DNS Dinamis: hostname yang diberikan tidak ada di dalam akun yang ditentukan. + Galat DNS Dinamis: nama hos yang diberikan tidak ada di dalam akun yang disebutkan. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Galat DNS Dinamis: nama pengguna/sandi tidak valid + Galat DNS Dinamis: nama pengguna/sandi tidak valid. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Galat DNS Dinamis: qBittorrent terdaftar hitam oleh layanan, mohon laporkan kutu di http://bugs.qbittorrent.org. + Galat DNS Dinamis: qBittorrent terdaftar hitam oleh layanan, mohon laporkan kutu di http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Galat DNS Dinamis: % 1 dikembalikan oleh layanan, mohon laporkan kutu di http://bugs.qbittorrent.org. + Galat DNS Dinamis: %1 dikembalikan oleh layanan, mohon laporkan kutu di http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Galat DNS Dinamis: Nama pengguna anda telah diblokir karena penyalahgunaan. + Galat DNS Dinamis: Nama pengguna Anda telah diblokir karena penyalahgunaan. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Galat DNS Dinamis: nama domain yang diberikan tidak valid. + Galat DNS Dinamis: nama domain yang diberikan tidak valid. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Galat DNS Dinamis: nama pengguna yang diberikan terlalu pendek. + Galat DNS Dinamis: nama pengguna yang diberikan terlalu pendek. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Galat DNS Dinamis: sandi yang diberikan terlalu pendek. + Galat DNS Dinamis: sandi yang diberikan terlalu pendek. @@ -923,13 +924,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - Apakah anda yakin ingin menghapus "%1" dari daftar transfer? + Apakah Anda yakin ingin menghapus "%1" dari daftar transfer? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - Apakah anda yakin ingin menghapus %1 torrent ini dari daftar transfer? + Apakah Anda yakin ingin menghapus %1 torrent ini dari daftar transfer? @@ -938,117 +939,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - Galat I/O + Galat I/O The remote host name was not found (invalid hostname) - Nama hos jauh tidak ditemukan (nama hos tidak valid) + Nama hos jauh tidak ditemukan (nama hos tidak valid) The operation was canceled - Operasi telah dibatalkan + Operasi telah dibatalkan The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Server jauh menutup sambungan secara prematur, sebelum semua balasan diterima dan diproses + Server jauh menutup sambungan secara prematur, sebelum semua balasan diterima dan diproses The connection to the remote server timed out - Sambungan ke server jauh kehabisan waktu. + Sambungan ke server jauh kehabisan waktu. SSL/TLS handshake failed - handshake SSL/TLS gagal + Jabat-tangan SSL/TLS gagal The remote server refused the connection - Server jauh menolak sambungan + Server jauh menolak sambungan The connection to the proxy server was refused - Sambungan ke server proxy telah ditolak + Sambungan ke server proksi telah ditolak The proxy server closed the connection prematurely - Server proxy menutup sambungan secara prematur + Server proksi menutup sambungan secara prematur The proxy host name was not found - Nama hos proxy tidak ditemukan + Nama hos proksi tidak ditemukan The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Koneksi ke proxy kehabisan waktu atau proxy tidak membalas pada waktu permintaan dikirim + Sambungan ke proksi kehabisan waktu atau proksi tidak membalas pada waktu permintaan dikirim The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Proxy membutuhkan otentikasi dalam rangka menghormati permintaan tetapi tidak menerima apapun + Proksi membutuhkan otentikasi dalam rangka menghormati permintaan tetapi tidak menerima kredensial apapun The access to the remote content was denied (401) - Akses ke konten jauh ditolak (401) + Akses ke konten jauh ditolak (401) The operation requested on the remote content is not permitted - Permintaan operasi pada konten jauh tidak diizinkan + Permintaan operasi pada konten jauh tidak diizinkan The remote content was not found at the server (404) - Konten jauh tidak ditemukan di server (404) + Konten jauh tidak ditemukan di server (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Server jauh membutuhkan otentikasi untuk menyediakan konten tetapi kredensial yang diberikan tidak diterima + Server jauh membutuhkan otentikasi untuk menyediakan konten tetapi kredensial yang diberikan tidak diterima The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - API Akses Jaringan tidak dapat menghormati permintaan karena protokol tidak dikenal + API Akses Jaringan tidak dapat menghormati permintaan karena protokol tidak dikenal The requested operation is invalid for this protocol - Operasi yang diminta tidak valid untuk protokol ini + Operasi yang diminta tidak valid untuk protokol ini An unknown network-related error was detected - Sebuah galat tidak dikenal terkait jaringan telah terdeteksi + Sebuah galat tidak dikenal terkait jaringan telah terdeteksi An unknown proxy-related error was detected - Sebuah galat tidak dikenal terkait proxy telah terdeteksi + Sebuah galat tidak dikenal terkait proksi telah terdeteksi An unknown error related to the remote content was detected - Sebuah galat tidak dikenal terkait konten jauh telah terdeteksi + Sebuah galat tidak dikenal terkait konten jauh telah terdeteksi A breakdown in protocol was detected - Sebuah gangguan dalam protokol telah terdeteksi + Sebuah gangguan dalam protokol telah terdeteksi Unknown error - Galat tidak dikenal + Galat tidak dikenal @@ -1195,85 +1196,75 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Original authors - + Pengembang asli Upload limit: - + Batas unggah: Download limit: - + Batas unduh: Apply - + Terapkan Add - + Tambah Upload Torrents - + Unggah Torrent - Use a different port for DHT and BitTorrent - + All + Semua - DHT port: - + Downloading + Mengunduh - All - + Seeding + Membibit - Downloading - Mengunduh + Completed + Komplet - Seeding - Membibit + Resumed + Dilanjutkan - Completed - Komplet + Paused + Ditangguhkan - Resumed - + Active + Aktif - Paused - Ditangguhkan - - - - Active - - - - Inactive - + Tidak aktif - + Downloaded Is the file downloaded or not? Terunduh @@ -1286,12 +1277,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Logout - + Keluar Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Apakah Anda yakin ingin menghapus torrent yang dipilih dari daftar transfer? @@ -1476,23 +1467,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. On Downloads &Done - + Saat Unduhan &Selesai &View &Tampilan - - - &Add Torrent File... - - - - - E&xit - - &Options... @@ -1503,111 +1484,106 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Resume &Lanjutkan - - - Add Torrent &Link... - - Torrent &Creator - + Pem&buat Torrent Set Upload Limit... - + Tetapkan Batas Unggah... Set Download Limit... - + Tetapkan Batas Unduh... Set Global Download Limit... - + Tetapkan Batas Unduh Global... Set Global Upload Limit... - + Tetapkan Batas Unggah Global... Minimum Priority - + Prioritas Minimum Top Priority - + Prioritas Utama Decrease Priority - + Turunkan Prioritas Increase Priority - + Naikkan Prioritas Alternative Speed Limits - + Batas Kecepatan Alternatif &Top Toolbar - + Bilah Ala&t Atas Display Top Toolbar - + Tampilkan Bilah Alat Atas S&peed in Title Bar - + Ke&cepatan di Bilah Judul Show Transfer Speed in Title Bar - + Tampilkan Kecepatan Transfer di Bilah Judul &RSS Reader - + Pembaca &RSS Search &Engine - + M&esin Pencari L&ock qBittorrent - + K&unci qBittorrent &Import Existing Torrent... - + &Impor Torrent Yang Ada... Import Torrent... - + Impor Torrent... Do&nate! - + Do&nasi! @@ -1617,47 +1593,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Log - + &Log &Exit qBittorrent - + &Keluar qBittorrent &Suspend System - + &Suspensi Sistem &Hibernate System - + &Hibernasi Sistem S&hutdown System - + &Matikan Sistem &Disabled - + &Nonaktif &Statistics - + &Statistik Check for Updates - + Periksa Pemutakhiran Check for Program Updates - + Periksa Pemutakhiran Program @@ -1684,11 +1660,21 @@ You should get this information from your Web browser preferences. P&ause All Jed&a Semua + + + &Add Torrent File... + T&ambah Berkas Torrent... + Open Buka + + + E&xit + &Keluar + Options @@ -1726,17 +1712,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Tampilkan - - Check for updates - Periksa pemutakhiran - - - + Check for program updates Periksa pemutakhiran program @@ -1745,19 +1726,24 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Lock qBittorrent Kunci qBittorrent + + + Add Torrent &Link... + Tambah &Tautan Torrent... + If you like qBittorrent, please donate! - Jika anda suka qBittorrent, mohon menyumbang! + Jika Anda suka qBittorrent, mohon menyumbang! - + Execution Log Log Eksekusi - + Clear the password Kosongkan sandi @@ -1769,12 +1755,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Set Password - + Tetapkan &Sandi &Clear Password - + &Kosongkan Sandi @@ -1782,110 +1768,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Transfer - + Torrent file association Asosiasi berkas torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent bukan aplikasi baku untuk membuka berkas torrent atau tautan magnet. -Apakah anda ingin mengasosiasikan qBittorrent dengan berkas torrent atau tautan magnet? +Apakah Anda ingin mengasosiasikan qBittorrent dengan berkas torrent atau tautan magnet? - + Icons Only Hanya Ikon - + Text Only Hanya Teks - + Text Alongside Icons Teks di Samping Ikon - + Text Under Icons Teks di Bawah Ikon - + Follow System Style Ikuti Gaya Sistem - - - + + + UI lock password Sandi kunci UI - - - + + + Please type the UI lock password: Mohon ketik sandi kunci UI: - + The password should contain at least 3 characters Panjang sandi minimal harus 3 karakter - + Password update Sandi diperbarui - + The UI lock password has been successfully updated Sandi kunci UI telah berhasil diperbarui - + Are you sure you want to clear the password? - Apakah anda yakin ingin mengosongkan sandi? + Apakah Anda yakin ingin mengosongkan sandi? - + RSS RSS - + Search Cari - + Transfers (%1) Transfer (%1) - + Download completion Keselesaian unduhan - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 telah selesai diunduh. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Galat I/O - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,181 +1880,186 @@ Apakah anda ingin mengasosiasikan qBittorrent dengan berkas torrent atau tautan Alasan: %2 - + Recursive download confirmation Konfirmasi unduh rekursif - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Torrent %1 memuat berkas torrent, apakah anda ingin melanjutkan dengan mengunduh mereka? + Torrent %1 memuat berkas torrent, apakah Anda ingin melanjutkan dengan mengunduh mereka? - + Yes Ya - + No Tidak - + Never Jangan Pernah - + Global Upload Speed Limit Batas Kecepatan Unggah Global - + Global Download Speed Limit Batas Kecepatan Unduh Global - - - &No - &Tidak - - - - &Yes - &Ya - - &Always Yes - + &No + &Tidak - + + &Yes + &Ya + + + + &Always Yes + &Selalu Ya + + + Missing Python Interpreter Kehilangan Interpreter Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x dibutuhkan untuk dapat menggunakan mesin pencari tetapi sepertinya belum dipasang. -Apakah anda ingin memasangnya sekarang? +Apakah Anda ingin memasangnya sekarang? - - A new version is available - Versi baru tersedia + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Versi baru qBittorrent tersedia di SourceForge. -Apakah anda ingin memutakhirkan qBittorrent ke versi %1? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Tidak ada versi baru tersedia. + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Tidak ada versi baru qBittorrent yang tersedia di SourceForge. + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Memeriksa pemutakhiran... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Sudah memeriksa pemutakhiran program di latar belakang - + Download error Galat unduh - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python tidak dapat diunduh, alasan: %1. Mohon pasang secara manual. - - + + Invalid password Sandi tidak valid - + URL download error - + Galat unduh URL - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + Tidak dapat mengunduh berkas pada URL: %1, alasan: %2. - + The password is invalid Sandi tidak valid - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Kecepatan DL: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Kecepatan UL: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 - + Hide Sembunyikan - + Exiting qBittorrent Keluar qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Beberapa sedang dalam proses transfer. -Apakah anda yakin ingin qBittorrent keluar? +Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? - + Open Torrent Files Buka Berkas Torrent - + Torrent Files Berkas Torrent - + Options were saved successfully. Opsi telah disimpan dengan sukses. @@ -2083,7 +2074,7 @@ Apakah anda yakin ingin qBittorrent keluar? The IP you provided is invalid. - IP yang anda berikan tidak valid. + IP yang Anda berikan tidak valid. @@ -2172,12 +2163,12 @@ Apakah anda yakin ingin qBittorrent keluar? Limit download rate... - Batasi laju unduh... + Batasi laju unduh... Limit upload rate... - Batasi rasio unggah... + Batasi laju unggah... @@ -2203,12 +2194,12 @@ Apakah anda yakin ingin qBittorrent keluar? Are you sure? -- qBittorrent - Apakah anda yakin? -- qBittorrent + Apakah Anda yakin? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Apakah anda yakin ingin mencekal secara permanen peer yang dipilih? + Apakah Anda yakin ingin mencekal secara permanen peer yang dipilih? @@ -2228,12 +2219,12 @@ Apakah anda yakin ingin qBittorrent keluar? Upload rate limiting - + Pembatasan laju unggah Download rate limiting - + Pembatasan laju unduh @@ -2387,7 +2378,7 @@ Apakah anda yakin ingin qBittorrent keluar? Proxy Server - Server Proxy + Server Proksi @@ -2395,67 +2386,67 @@ Apakah anda yakin ingin qBittorrent keluar? Batas Laju Global - + Apply rate limit to uTP connections Terapkan batas laju ke koneksi uTP - + Apply rate limit to transport overhead Terapkan batas laju ke overhead transpor - + Alternative Global Rate Limits Batas Laju Global Alternatif - + Schedule the use of alternative rate limits Jadwalkan penggunaan batas laju alternatif - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktifkan Penemuan Peer Lokal untuk menemukan lebih banyak peer - + Encryption mode: Mode enkripsi: - + Prefer encryption Enkripsi Opsional - + Require encryption Enkripsi Wajib - + Disable encryption Enkripsi Nonaktif - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Informasi Lebih Banyak</a>) - + Maximum active downloads: Unduhan aktif maksimum: - + Maximum active uploads: Unggahan aktif maksimum: - + Maximum active torrents: Torrent aktif maksimum: @@ -2506,21 +2497,21 @@ Apakah anda yakin ingin qBittorrent keluar? - + Upload: Unggah: - - + + Download: Unduh: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2530,28 +2521,28 @@ Apakah anda yakin ingin qBittorrent keluar? Buang folder - + to time1 to time2 ke - + Every day Setiap hari - + Week days Hari libur - + Week ends Akhir pekan - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Pertukaran peer dengan klien Bittorrent yang kompatibel (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2572,7 +2563,7 @@ Apakah anda yakin ingin qBittorrent keluar? - + Options Opsi @@ -2661,7 +2652,7 @@ Apakah anda yakin ingin qBittorrent keluar? Confirmation on exit when torrents are active - + Konfirmasi saat keluar ketika torrent sedang aktif @@ -2792,12 +2783,12 @@ Apakah anda yakin ingin qBittorrent keluar? Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - Jika tidak, server proxy hanya digunakan untuk koneksi pelacak + Jika tidak, server proksi hanya digunakan untuk koneksi pelacak Use proxy for peer connections - Gunakan proxy untuk koneksi peer + Gunakan proksi untuk koneksi peer @@ -2822,136 +2813,136 @@ Apakah anda yakin ingin qBittorrent keluar? Apply to trackers - + Terapkan ke pelacak - + Enable bandwidth management (uTP) Aktifkan pengelolaan bandwidth (uTP) - + from from (time1 to time2) dari - + When: Kapan: - + Privacy Privasi - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktifkan DHT (jaringan desentralisasi) untuk menemukan lebih banyak peer - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktifkan Pertukaran Peer (PeX) untuk menemukan lebih banyak peer - + Look for peers on your local network - Temukan peer di jaringan lokal anda + Temukan peer di jaringan lokal Anda + + + + Enable when using a proxy or a VPN connection + Aktifkan ketika menggunakan proksi atau koneksi VPN - Enable when using a proxy or a VPN connection - Aktifkan ketika menggunakan proxy atau koneksi VPN - - - Enable anonymous mode Aktifkan mode anonim - + Do not count slow torrents in these limits Jangan hitung torrent lambat pada batas ini - + Seed torrents until their ratio reaches Bibit torrent sampai rasio mereka tercapai - + then lalu - + Pause them Tangguhkan torrent - + Remove them Buang torrent - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Gunakan UPnP / NAT-PMP untuk meneruskan port dari router saya - + Use HTTPS instead of HTTP Gunakan HTTPS daripada HTTP - + Import SSL Certificate Impor sertifikat SSL - + Import SSL Key Impor kunci SSL - + Certificate: Sertifikat: - + Key: Kunci: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasi tentang sertifikat</a> - + Bypass authentication for localhost Lewati otentikasi untuk localhost - + Update my dynamic domain name Perbarui nama domain dinamis saya - + Service: Layanan: - + Register Daftar - + Domain name: Nama domain: @@ -2972,45 +2963,45 @@ Apakah anda yakin ingin qBittorrent keluar? - + Port: Port: - + Authentication Otentikasi - - + + Username: Nama pengguna: - - + + Password: Sandi: - + Torrent Queueing Pengantrean Torrent - + Share Ratio Limiting Pembatasan Rasio Berbagi - + Enable Web User Interface (Remote control) Aktifkan Antarmuka Pengguna Web (Pengendali jauh) @@ -3058,33 +3049,33 @@ Apakah anda yakin ingin qBittorrent keluar? PropListDelegate - + Not downloaded Tidak diunduh - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) Tinggi - + Mixed Mixed (priorities Campuran - - + + Maximum Maximum (priority) Maksimum @@ -3121,275 +3112,356 @@ Apakah anda yakin ingin qBittorrent keluar? PropertiesWidget - - Save path: - Jalur simpan: - - - - Torrent hash: - Hash torrent: - - - - Share ratio: - Rasio berbagi: - - - - + Downloaded: Terunduh: - + Availability: Ketersediaan: - + + Progress: + Kemajuan: + + + Transfer Transfer - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Terunggah: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Terbuang: - - UP limit: - Batas Unggah: - - - - DL limit: - Batas Unduh: - - - + Connections: Koneksi: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Lama aktif: - - - - Reannounce in: - Umumkan ulang dalam: - - - + Information Informasi - - Created on: - Dibuat pada: - - - + Comment: Komentar: - + Torrent content: Isi torrent: - + Select All Pilih Semua - - Piece size: - Ukuran bagian: - - - + Select None Pilih Nihil - + Normal Normal - + High Tinggi - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Maksimum - - + + Do not download Jangan mengunduh - - - this session - sesi ini - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Dibibit selama %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 maks - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Jangan Pernah + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error Galat I/O - + This file does not exist yet. Berkas ini belum ada. - + This folder does not exist yet. Folder ini belum ada. - + Open Buka - + Open Containing Folder Buka Folder yang Memuat - + Rename... Ubah nama... - + Priority Prioritas - + New Web seed Bibit Web baru - + Remove Web seed Buang bibit Web - + Copy Web seed URL Salin URL bibit Web - + Edit Web seed URL Sunting URL bibit Web - + Rename the file Ubah nama berkas - + New name: Nama baru: - - + + The file could not be renamed Berkas tidak dapat diubah namanya - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Nama berkas ini mengandung karakter yang dilarang, mohon pilih karakter yang berbeda. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nama ini telah digunakan dalam folder ini. Mohon gunakan nama yang berbeda. - + The folder could not be renamed Folder tidak dapat diubah namanya - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Saring berkas... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + Bibit URL baru - + New URL seed: - + Bibit URL baru: - - + + This URL seed is already in the list. - + Bibit URL ini telah ada di dalam daftar. - + Web seed editing Penyuntingan bibit web - + Web seed URL: URL bibit web: @@ -3399,125 +3471,125 @@ Apakah anda yakin ingin qBittorrent keluar? Peer ID: - + ID Peer: %1 reached the maximum ratio you set. - + %1 telah mencapai rasio maksimum yang Anda tetapkan. Removing torrent %1... - + Membuang torrent %1... Pausing torrent %1... - + Menangguhkan torrent %1... UPnP / NAT-PMP support [ON] - Dukungan UPnP / NAT-PMP [NYALA] + Dukungan UPnP / NAT-PMP [NYALA] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Dukungan UPnP / NAT-PMP [MATI] + Dukungan UPnP / NAT-PMP [MATI] HTTP User-Agent is %1 - + HTTP User-Agent adalah %1 Anonymous mode [ON] - Mode anonim [NYALA] + Mode anonim [NYALA] Anonymous mode [OFF] - Mode anonim [MATI] + Mode anonim [MATI] PeX support [ON] - Dukungan PeX [NYALA] + Dukungan PeX [NYALA] PeX support [OFF] - Dukungan PeX [MATI] + Dukungan PeX [MATI] Restart is required to toggle PeX support - Wajib memulai ulang untuk menjungkit dukungan PeX + Wajib memulai ulang untuk menjungkit dukungan PeX Local Peer Discovery support [ON] - Dukungan Penemuan Peer Lokal [NYALA] + Dukungan Penemuan Peer Lokal [NYALA] Local Peer Discovery support [OFF] - Dukungan Penemuan Peer Lokal [MATI] + Dukungan Penemuan Peer Lokal [MATI] Encryption support [ON] - Dukungan enkripsi [NYALA] + Dukungan enkripsi [NYALA] Encryption support [FORCED] - Dukungan enkripsi [DIPAKSA] + Dukungan enkripsi [DIPAKSA] Encryption support [OFF] - Dukungan enkripsi [MATI] + Dukungan enkripsi [MATI] Embedded Tracker [ON] - Pelacak Tertanam [NYALA] + Pelacak Tertanam [NYALA] Failed to start the embedded tracker! - Gagal memulai pelacak tertanam! + Gagal memulai pelacak tertanam! Embedded Tracker [OFF] - Pelacak Tertanam [MATI] + Pelacak Tertanam [MATI] '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' telah dibuang dari daftar transfer dan diska. + '%1' telah dibuang dari daftar transfer dan diska. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' telah dibuang dari daftar transfer. + '%1' telah dibuang dari daftar transfer. Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + Tidak dapat mengurai URI Magnet: '%1' '%1' is not a valid magnet URI. - + '%1' bukan URI magnet yang valid. @@ -3525,7 +3597,7 @@ Apakah anda yakin ingin qBittorrent keluar? '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + '%1' telah ada di dalam daftar unduh. @@ -3533,244 +3605,244 @@ Apakah anda yakin ingin qBittorrent keluar? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' ditambahkan ke daftar unduh. + '%1' ditambahkan ke daftar unduh. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + Tidak dapat mengawakode berkas torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Berkas mungkin rusak atau bukan torrent. Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Galat: Torrent %1 tidak berisi berkas apapun. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' dilanjutkan. (lanjut cepat) + '%1' dilanjutkan. (lanjut cepat) Tracker '%1' was added to torrent '%2' - Pelacak '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2' + Pelacak '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' - Bibit URL '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2' + Bibit URL '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2' DHT support [ON] - Dukungan DHT [NYALA] + Dukungan DHT [NYALA] DHT support [OFF]. Reason: %1 - Dukungan DHT [MATI]. Alasan: %1 + Dukungan DHT [MATI]. Alasan: %1 DHT support [OFF] - Dukungan DHT [MATI] + Dukungan DHT [MATI] qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent sedang mencoba mendengarkan semua port antarmuka: %1 + qBittorrent sedang mencoba mendengarkan semua port antarmuka: %1 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent gagal mendengarkan semua port antarmuka: %1. Alasan: %2 + qBittorrent gagal mendengarkan semua port antarmuka: %1. Alasan: %2 The network interface defined is invalid: %1 - Antarmuka jaringan yang dijabarkan tidak valid: %1 + Antarmuka jaringan yang dijabarkan tidak valid: %1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent sedang mencoba mendegarkan port antarmuka %1: %2 + qBittorrent sedang mencoba mendegarkan port antarmuka %1: %2 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorrent tidak dapat menemukan alamat lokal %1 untuk didengarkan + qBittorrent tidak dapat menemukan alamat lokal %1 untuk didengarkan Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Mengunduh rekursif berkas %1 yang tertanam di dalam torrent %2 + Mengunduh rekursif berkas %1 yang tertanam di dalam torrent %2 Torrent name: %1 - Nama torrent: %1 + Nama torrent: %1 Torrent size: %1 - Ukuran torrent: %1 + Ukuran torrent: %1 Save path: %1 - Jalur simpan: %1 + Jalur simpan: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent telah diunduh di %1. + Torrent telah diunduh di %1. Thank you for using qBittorrent. - Terima kasih telah menggunakan qBittorrent. + Terima kasih telah menggunakan qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 telah selesai mengunduh + [qBittorrent] %1 telah selesai mengunduh Unable to decode %1 torrent file. - Tidak dapat mengawakode berkas torrent %1. + Tidak dapat mengawakode berkas torrent %1. Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Tidak dapat memindahkan torrent: '%1'. Alasan: %2 + Tidak dapat memindahkan torrent: '%1'. Alasan: %2 Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + Mencoba memindahkan torrent: '%1' ke jalur: '%2'. An I/O error occurred, '%1' paused. - + Sebuah galat I/O telah terjadi, menangguhkan '%1'. Reason: %1 - + Alasan: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port gagal, pesan: %1 + UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port gagal, pesan: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port sukses, pesan: %1 + UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port sukses, pesan: %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - disebabkan oleh penyaring IP. + disebabkan oleh penyaring IP. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - disebabkan oleh penyaring port. + disebabkan oleh penyaring port. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - disebabkan oleh pembatasan mode campuran i2p. + disebabkan oleh pembatasan mode campuran i2p. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - karena memiliki port yang rendah. + karena memiliki port yang rendah. because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - karena μTP dinonaktifkan. + karena μTP dinonaktifkan. because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - karena TCP dinonaktifkan. + karena TCP dinonaktifkan. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Ukuran berkas tidak sama untuk torrent %1, torrent ditangguhkan. + Ukuran berkas tidak sama untuk torrent %1, torrent ditangguhkan. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Data lanjut cepat ditolak untuk torrent %1, memeriksa lagi... URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Pencarian bibit URL gagal untuk url: %1, pesan: %2 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent berhasil mendengarkan port antarmuka %1: %2/%3 + qBittorrent berhasil mendengarkan port antarmuka %1: %2/%3 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent gagal mendengarkan port antarmuka %1: %2/%3. Alasan: %4 + qBittorrent gagal mendengarkan port antarmuka %1: %2/%3. Alasan: %4 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - IP eksternal: %1 + IP eksternal: %1 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Mengunduh '%1', mohon tunggu... + Mengunduh '%1', mohon tunggu... Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Berhasil mengurai penyaring IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan. + Berhasil mengurai penyaring IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan. Error: Failed to parse the provided IP filter. - Galat: Gagal mengurai penyaring IP yang diberikan. + Galat: Gagal mengurai penyaring IP yang diberikan. @@ -3778,17 +3850,17 @@ Apakah anda yakin ingin qBittorrent keluar? Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Alamat IP anda telah dicekal setelah terlalu banyak percobaan otentikasi yang gagal. + Alamat IP Anda telah dicekal setelah terlalu banyak percobaan otentikasi yang gagal. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Galat: '%1' bukan berkas torrent yang valid. - + I/O Error: Could not create temporary file. Galat I/O: Tidak dapat membuat berkas sementara. @@ -3796,7 +3868,7 @@ Apakah anda yakin ingin qBittorrent keluar? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - qBittorrent %1 dimulai + qBittorrent %1 dimulai @@ -3843,7 +3915,7 @@ Apakah anda yakin ingin qBittorrent keluar? Changes the Web UI port (current: %1) - + Ubah port Web UI (saat ini: %1) @@ -3891,7 +3963,7 @@ Apakah anda yakin ingin qBittorrent keluar? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent adalah program berbagi berkas. Ketika anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia untuk orang lain dalam konteks pengunggahan. Konten apapun yang anda bagi adalah sepenuhnya tanggung jawab anda. + qBittorrent adalah program berbagi berkas. Ketika Anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia untuk orang lain dalam konteks pengunggahan. Konten apapun yang Anda bagi adalah sepenuhnya tanggung jawab Anda. Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. @@ -4037,18 +4109,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type a RSS stream URL - + Mohon ketik URL strim RSS This RSS feed is already in the list. - + Umpan RSS ini telah ada di dalam daftar. Are you sure? -- qBittorrent - Apakah anda yakin? -- qBittorrent + Apakah Anda yakin? -- qBittorrent @@ -4080,12 +4152,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Are you sure you want to delete these elements from the list? - Apakah anda yakin ingin menghapus elemen ini dari daftar? + Apakah Anda yakin ingin menghapus elemen ini dari daftar? Are you sure you want to delete this element from the list? - Apakah anda yakin ingin menghapus elemen ini dari daftar? + Apakah Anda yakin ingin menghapus elemen ini dari daftar? @@ -4289,18 +4361,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All enabled - + Semua diaktifkan All engines - + Semua mesin Multiple... - + Banyak... @@ -4313,11 +4385,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Hasil + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Tidak diketahui + Tidak diketahui @@ -4377,22 +4452,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - qBittorrent akan keluar sekarang kecuali anda batalkan dalam %1 detik berikutnya. + qBittorrent akan keluar sekarang kecuali Anda batalkan dalam %1 detik berikutnya. The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - Komputer akan dimatikan sekarang kecuali anda batalkan dalam %1 detik berikutnya. + Komputer akan dimatikan sekarang kecuali Anda batalkan dalam %1 detik berikutnya. The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - Komputer akan masuk ke mode tidur sekarang kecuali anda batalkan dalam %1 detik berikutnya. + Komputer akan masuk ke mode tidur sekarang kecuali Anda batalkan dalam %1 detik berikutnya. The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. - Komputer akan masuk ke mode hibernasi sekarang kecuali anda batalkan dalam %1 detik berikutnya. + Komputer akan masuk ke mode hibernasi sekarang kecuali Anda batalkan dalam %1 detik berikutnya. @@ -4400,13 +4475,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - Galat Notifikasi Surel: + Galat Notifikasi Surel: SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -4743,7 +4818,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. - Penuntun ini akan membantu anda berbagi melalui qBittorrent sebuah torrent yang telah diunduh. + Penuntun ini akan membantu Anda berbagi melalui qBittorrent sebuah torrent yang telah diunduh. @@ -4938,7 +5013,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) - Waktu Aktif + Lama Aktif @@ -5026,38 +5101,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Peringatan (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Tidak dapat mengawakode favicon untuk url `%1`. Mencoba mengunduh favicon dalam format PNG. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Tidak dapat mengawakode favicon untuk URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Tidak dapat mengunduh favicon untuk URL `%1`. Alasan: `%2` - + Resume torrents Lanjutkan torrent - + Pause torrents Tangguhkan torrent - + Delete torrents Hapus torrent - - + + All (%1) this is for the tracker filter Semua (%1) @@ -5150,7 +5225,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy tracker URL - + Salin URL pelacak @@ -5224,105 +5299,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Mengunduh - + Downloading metadata used when loading a magnet link Mengunduh metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Mengalokasikan - + Paused Ditangguhkan - + Queued i.e. torrent is queued Diantrekan - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Membibit - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Terhenti - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Mengunduh - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Membibit - + Checking Torrent local data is being checked Memeriksa - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Diantrekan untuk diperiksa - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Memeriksa data kelanjutan - + Completed Komplet - + Missing Files Berkas Hilang - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Dibibit selama %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 yang lalu @@ -5331,17 +5406,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Labels Label - + Trackers Pelacak @@ -5381,7 +5456,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - Apakah anda yakin ingin memeriksa ulang torrent yang dipilih? + Apakah Anda yakin ingin memeriksa ulang torrent yang dipilih? @@ -5584,51 +5659,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + Galat Web UI - Tidak dapat mengaitkan Web UI ke port %1 about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Klien BitTorrent tingkat lanjut yang diprogram menggunakan C++, berbasis toolkit Qt dan libtorrent-rasterbar. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Hak Cipta ©2006-2013 Proyek qBittorrent {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Halaman Beranda: - + Bug Tracker: Pelacak Kutu: - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent di Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Saya ingin berterima kasih kepada para orang-orang berikut ini yang telah sukarela menerjemahkan qBittorrent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Mohon hubungi saya jika anda ingin menerjemahkan qBittorrent ke dalam bahasa anda. - addPeerDialog @@ -5842,17 +5907,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tambah tautan torrent - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Satu per baris (Tautan HTTP, Magnet dan info hash didukung) - + Download Unduh - + Cancel Batal @@ -5862,12 +5927,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unduh dari url - + No URL entered Tidak ada URL dimasukkan - + Please type at least one URL. Mohon ketik paling tidak satu URL. @@ -5892,7 +5957,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Version - + Versi @@ -5938,15 +6003,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Peringatan pembongkaran - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Beberapa pengaya tidak dapat dibuang karena mereka disertakan qBittorrent secara bawaan. -Hanya yang anda tambahkan sendiri yang dapat anda buang. -Bagaimanapun juga, pengaya tersebut tidak difungsikan. - Uninstall success @@ -5962,11 +6018,6 @@ Bagaimanapun juga, pengaya tersebut tidak difungsikan. Select search plugins Pilih pengaya pencarian - - - qBittorrent search plugins - Pengaya pencarian qBittorrent - @@ -5991,24 +6042,17 @@ Bagaimanapun juga, pengaya tersebut tidak difungsikan. No Tidak - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Versi yang lebih baru dari pengaya mesin pencarian %1 telah dipasang. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6026,7 +6070,7 @@ Bagaimanapun juga, pengaya tersebut tidak difungsikan. All your plugins are already up to date. - Semua pengaya anda telah dimutakhirkan. + Semua pengaya Anda telah dimutakhirkan. @@ -6045,6 +6089,12 @@ Bagaimanapun juga, pengaya tersebut tidak difungsikan. All selected plugins were uninstalled successfully Semua pengaya yang dipilih telah berhasil dibuang. + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6064,9 +6114,9 @@ Bagaimanapun juga, pengaya tersebut tidak difungsikan. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Maaf, pemasangan pengaya pencarian %1 gagal. + @@ -6103,93 +6153,93 @@ Bagaimanapun juga, pengaya tersebut tidak difungsikan. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1j %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1h %2j - + Unknown Unknown (size) Tidak diketahui - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent akan mematikan komputer sekarang karena semua unduhan telah komplet. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Bekerja - + Updating... Memperbarui... - + Not working Tidak bekerja - + Not contacted yet Belum dihubungi @@ -6197,119 +6247,119 @@ Bagaimanapun juga, pengaya tersebut tidak difungsikan. options_imp - + Choose export directory Pilih direktori ekspor - - + + Choose a save directory Pilih direktori simpan - + Add directory to scan Tambah direktori untuk dipindai - + Folder is already being watched. Folder telah dimonitor. - + Folder does not exist. Folder tidak ada. - + Folder is not readable. Folder tidak dapat dibaca. - + Failure Kegagalan - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Gagal untuk menambah Folder Pindaian '%1': %2 - + Filters Penyaring - + Choose an IP filter file - + Pilih berkas penyaring IP - + SSL Certificate Sertifikat SSL - + SSL Key Kunci SSL - + Parsing error Galat penguraian - + Failed to parse the provided IP filter Gagal mengurai penyaring IP yang diberikan - + Successfully refreshed Berhasil disegarkan - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berhasil mengurai penyaring IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan. - + Invalid key Kunci tidak valid - + This is not a valid SSL key. Ini bukan kunci SSL yang valid. - + Invalid certificate Sertifikat tidak valid - + This is not a valid SSL certificate. Ini bukan Sertifikat SSL yang valid. - + The start time and the end time can't be the same. Waktu mulai dan berakhir tidak boleh sama. - + Time Error Galat Waktu diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index f4c87cc0b..4b61321c8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Autore originale - + Libraries Librerie - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Questa versione di qBittorrent è stata sviluppata con le seguenti librerie: @@ -67,12 +67,12 @@ Francia - + Translation Traduzione - + License Licenza @@ -170,151 +170,151 @@ Non scaricare - - + + I/O Error Errore I/O - + The torrent file does not exist. Il file torrent non esiste. - + Invalid torrent Torrent non valido - + Failed to load the torrent: %1 Impossibile caricare il torrent: %1 - - + + Already in download list Elemento già nell'elenco di download - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - - Unknown error - Errore sconosciuto + + Free disk space: %1 + - + + Unknown error + + + + Not Available This comment is unavailable Commento non disponibile - + Not Available This date is unavailable Non disponibile - + Not available Non disponibile - + Invalid magnet link Collegamento magnet non valido - + This magnet link was not recognized Collegamento magnet non riconosciuto - + Magnet link Collegamento magnet - + Retrieving metadata... Recupero metadati... - + Not Available This size is unavailable. Non disponibile - - Disk space: %1 - Spazio disco: %1 - - - - - + + + Choose save path Scegli una cartella per il salvataggio - + Rename the file Rinomina file - + New name: Nuovo nome: - - + + The file could not be renamed Impossibile rinominare il file - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Questo nome file contiene caratteri proibiti, scegliere un nome differente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Questo nome è già in uso in questa cartella, scegliere un nome differente. - + The folder could not be renamed La cartella non può essere rinominata - + Rename... Rinomina... - + Priority Priorità - + Parsing metadata... Analisi metadati... - + Metadata retrieval complete Recupero metadati completato @@ -516,7 +516,7 @@ Questo è un rischio per la sicurezza, per favore prendi in considerazione di cambiare la tua password dalle preferenze. - + Saving torrent progress... Salvataggio avazamento torrent in corso... @@ -861,7 +861,8 @@ Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - + Le chiavio comuni per i cookie sono: '%1', '%2'. +Puoi ottenere questa informazionedalla rpeferenze del browser web. @@ -869,52 +870,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Il tuo DNS dinamico è stato aggiornato corretttamente. + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Errore DNS dinamico: Il servizio non è temporaneamente disponibile, nuovo tentativo in 30 minuti. + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Errore DNS dinamico: tra gli hostname forniti non esiste l'account sprcificato. + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Errore DNS dinamico: Nome utente/password non valido. + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Errore DNS dinamico: qBittorrent è stato bannato dal servizio, per favore riporta un bug a http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Errore DNS dinamico: %1 è stato ritornato dal servizio, prego riporta un bug al http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Errore DNS dinamico: Il tuo nome utente è stato bloccato per abuso. + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Errore DNS dinamico: il nome del dominio fornito non è valido. + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Errore DNS dinamico: il nome utente fornito è troppo corto. + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Errore DNS dinamico: la password fornita è troppo corta. + @@ -943,112 +944,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - L'host remoto non è stato trovato (hostname invalido) + The operation was canceled - L'operazione è stata annullata + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Il server remoto ha interrotto la connessione prematuramente, prima che la risposta completa fosse ricevuta e processata + The connection to the remote server timed out - La connessione al server remoto è scaduta + SSL/TLS handshake failed - Handshake SSL/TLS fallito + The remote server refused the connection - Il server remoto ha rifiutato la connessione + The connection to the proxy server was refused - La connessione al server proxy è stata rifiutata + The proxy server closed the connection prematurely - Il server proxy ha interrotto la connessione prematuramente + The proxy host name was not found - L'hostname del proxy non è stato trovato + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - La connessione al proxy è scaduta o il proxy non ha risposto in tempo alla richiesta + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Il proxy richiede l'autenticazione per onorare la richiesta ma non ha accettato le credenziali fornite + The access to the remote content was denied (401) - L'accesso al contenuto remoto è stato negato (401) + The operation requested on the remote content is not permitted - L'operazione richiesta sul contenuto remoto non è permessa + The remote content was not found at the server (404) - Il contenuto remoto non è stato trovato sul server (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Il server remoto richiede l'autenticazione per fornire il contenuto ma le credenziali fornite non sono state accettate + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Le API dell'Accesso Remoto non possono onorare la richiesta perché il protocollo è sconosciuto + The requested operation is invalid for this protocol - L'operazione richiesta non è valida per questo protocollo + An unknown network-related error was detected - Un errore di rete sconosciuto è stato rilevato + An unknown proxy-related error was detected - Un errore proxy sconosciuto è stato rilevato + An unknown error related to the remote content was detected - Un errore sconosciuto del contenuto remoto è stato rilevato + A breakdown in protocol was detected - Un malfunzionamento del protocollo è stato rilevato + Unknown error - Errore sconosciuto + @@ -1224,56 +1225,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading In download - + Seeding In condivisione - + Completed - + Resumed - + Paused In pausa - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? Scaricato @@ -1721,17 +1712,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Visualizza - - Check for updates - Verifica aggiornamenti - - - + Check for program updates Verifica gli aggiornamenti del programma @@ -1752,12 +1738,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Registro attività - + Clear the password Azzera la password @@ -1782,110 +1768,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Trasferimenti - + Torrent file association Associazione file torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di file torrent o collegamenti magnet. Associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet? - + Icons Only Solo icone - + Text Only Solo testo - + Text Alongside Icons Testo accanto alle icone - + Text Under Icons Testo sotto le icone - + Follow System Style Segui stile di sistema - - - + + + UI lock password Password di blocco - - - + + + Please type the UI lock password: Inserire la password per il blocco di qBittorrent: - + The password should contain at least 3 characters La password deve contenere almeno 3 caratteri - + Password update Aggiornamento password - + The UI lock password has been successfully updated Aggiornamento password eseguito con successo - + Are you sure you want to clear the password? Sei sicuro di voler azzerare la password? - + RSS RSS - + Search Ricerca - + Transfers (%1) Trasferimenti (%1) - + Download completion Completamento download - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. "%1" è stato scaricato. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Errore I/O - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,181 +1880,186 @@ Associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet? Motivo: %2 - + Recursive download confirmation Conferma recursiva di download - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Il torrent "%1" contiene file torrent, procedere al download di questi file? - + Yes - + No No - + Never Mai - + Global Upload Speed Limit Limite globale upload - + Global Download Speed Limit Limite globale download - + &No &No - + &Yes &Sì - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter Manca l'interprete Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Pyhton 2.x è necessario per usare il motore di ricerca ma non risulta installato. Installarlo ora? - - A new version is available - È disponibile una nuova versione + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - È disponibile una nuova versione di qBittorrent in Sourceforge. -Aggiornare qBittorrent alla versione %1? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Nessun aggiornamento disponibile + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Non è disponibile nessuna nuova versione di qBittorrent su Sourceforge + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Verifica aggiornamenti... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Controllo aggiornamenti già attivo in background - + Download error Errore download - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Il setup di Python non è stato scaricato, motivo: %1. Per favore installalo manualmente. - - + + Invalid password Password non valida - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid La password non è valida - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 - + Hide Nascondi - + Exiting qBittorrent Uscire da qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alcuni file sono ancora in trasferimento. Chiudere qBittorrent? - + Open Torrent Files Apri file torrent - + Torrent Files File torrent - + Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. @@ -2395,67 +2386,67 @@ Chiudere qBittorrent? Limiti di velocità globali - + Apply rate limit to uTP connections Applica limiti di velocità alle connessioni uTP - + Apply rate limit to transport overhead Applica limiti di velocità al sovraccarico di trasferimento - + Alternative Global Rate Limits Limiti di velocità globali alternativi - + Schedule the use of alternative rate limits Pianifica l'uso dei limti di velocità alternativi - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Abilita ricerca locale peer per trovare più peer - + Encryption mode: Modalità di cifratura: - + Prefer encryption Preferisci cifratura - + Require encryption Richiedi cifratura - + Disable encryption Disabilita cifratura - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">maggiori informazioni</a>) - + Maximum active downloads: Numero massimo di download attivi: - + Maximum active uploads: Numero massimo di upload attivi: - + Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: @@ -2506,21 +2497,21 @@ Chiudere qBittorrent? - + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2530,28 +2521,28 @@ Chiudere qBittorrent? Rimuovi cartella - + to time1 to time2 a - + Every day ogni giorno - + Week days giorni feriali - + Week ends fine settimana - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Scambia peer con client compatibili con qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2572,7 +2563,7 @@ Chiudere qBittorrent? - + Options Opzioni @@ -2661,7 +2652,7 @@ Chiudere qBittorrent? Confirmation on exit when torrents are active - + Conferma all'uscita quando i torrent sono attivi @@ -2822,136 +2813,136 @@ Chiudere qBittorrent? Apply to trackers - + Applica ai tracker - + Enable bandwidth management (uTP) Abilita gestione banda (uTP) - + from from (time1 to time2) Da - + When: Quando: - + Privacy Riservatezza - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Abilita DHT (rete decentralizzata) per cercare più peer - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Abilita Scambio Peer (PeX) per trovare più peer - + Look for peers on your local network Cerca peer nella rete locale - + Enable when using a proxy or a VPN connection Attiva quando viene usato un proxy o una connessione VPN - + Enable anonymous mode Abilita modalità anonima - + Do not count slow torrents in these limits Non contare torrent lenti in questi limiti - + Seed torrents until their ratio reaches Distribuisci i torrent finché il loro rapporto non è - + then poi - + Pause them mettili in pausa - + Remove them rimuovili - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usa UPnP / NAT-PMP per inoltrare la porta del router - + Use HTTPS instead of HTTP Usa HTTPS invece di HTTP - + Import SSL Certificate Importa certificato SSL - + Import SSL Key Importa chiave SSL - + Certificate: Certificato: - + Key: Chiave: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a> - + Bypass authentication for localhost Aggira autenticazione per host locale - + Update my dynamic domain name Aggiorna il mio nome di dominio dinamico - + Service: Servizio: - + Register Registra - + Domain name: Nome dominio: @@ -2972,45 +2963,45 @@ Chiudere qBittorrent? - + Port: Porta: - + Authentication Autenticazione - - + + Username: Nome utente: - - + + Password: Password: - + Torrent Queueing Accodamento Torrent - + Share Ratio Limiting Limite rapporto di condivisione - + Enable Web User Interface (Remote control) Abilita Interfaccia Web (controllo remoto) @@ -3058,33 +3049,33 @@ Chiudere qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Non scaricato - - + + Normal Normal (priority) Normale - - + + High High (priority) Alta - + Mixed Mixed (priorities Mista - - + + Maximum Maximum (priority) Massima @@ -3121,275 +3112,356 @@ Chiudere qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Cartella di salvataggio: - - - - Torrent hash: - Hash del torrent: - - - - Share ratio: - Rapporto di condivisione: - - - - + Downloaded: Scaricati: - + Availability: Disponibilità: - + + Progress: + Avanzamento: + + + Transfer Trasferimento - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Caricati: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Sprecati: - - UP limit: - Limite Upload: - - - - DL limit: - Limite Download: - - - + Connections: Connessioni: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Tempo attivo: - - - - Reannounce in: - Riannuncia in: - - - + Information Informazioni - - Created on: - Creato il: - - - + Comment: Commento: - + Torrent content: Contenuto del torrent: - + Select All Seleziona tutti - - Piece size: - Dimensione parte: - - - + Select None Deseleziona tutti - + Normal Normale - + High Alta - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Massima - - + + Do not download Non scaricati - - - this session - questa sessione - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Condiviso per %1 - + %1 max e.g. 10 max Max %1 - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Mai + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error Errore I/O - + This file does not exist yet. Questo file non esiste ancora. - + This folder does not exist yet. Questa cartella non esiste ancora. - + Open Apri - + Open Containing Folder Apri cartella - + Rename... Rinomina... - + Priority Priorità - + New Web seed Nuovo seed web - + Remove Web seed Rimuovi seed web - + Copy Web seed URL Copia URL seed web - + Edit Web seed URL Modifica URL seed web - + Rename the file Rinomina file - + New name: Nuovo nome: - - + + The file could not be renamed Impossibile rinominare il file - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Il nome di questo file contiene caratteri vietati, scegliere un nome differente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Questo nome è già in uso in questa cartella, scegliere un nome differente. - + The folder could not be renamed Impossibile rinominare cartella - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtra lista file... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + Nuova URL seed - + New URL seed: - + Nuova URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Questa URL è già nell'elenco. - + Web seed editing Modifica seed web - + Web seed URL: URL seed web: @@ -3420,12 +3492,12 @@ Chiudere qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP supporto [ON] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP supporto [OFF] + @@ -3435,79 +3507,79 @@ Chiudere qBittorrent? Anonymous mode [ON] - Modalità anonima [ON] + Anonymous mode [OFF] - Modo anonymous [OFF] + PeX support [ON] - Supporto PeX [ON] + PeX support [OFF] - Supporto PeX [OFF] + Restart is required to toggle PeX support - È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX + Local Peer Discovery support [ON] - Supporto Ricerca Peer Locali [ON] + Local Peer Discovery support [OFF] - Supporto scoperta peer locali [OFF] + Encryption support [ON] - Supporto cifratura [ON] + Encryption support [FORCED] - Supporto cifratura [FORZATO] + Encryption support [OFF] - Supporto cifratura [OFF] + Embedded Tracker [ON] - Tracker collegato [ON] + Failed to start the embedded tracker! - Avvio fallito di collegamento al tracker! + Embedded Tracker [OFF] - Tracker connesso + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - "%1" è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti e dal disco fisso. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - "%1" è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti. + @@ -3533,7 +3605,7 @@ Chiudere qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - "%1" è stato aggiunto all'elenco download. + @@ -3557,108 +3629,108 @@ Chiudere qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - "%1" ripreso. (recupero veloce) + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - Il tracker '%1' è stato aggiunto al torrent '%2' + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - Il seed URL '%1' è stato aggiunto al torrent '%2' + DHT support [ON] - Supporto DHT [ON] + DHT support [OFF]. Reason: %1 - Supporto DHT [OFF]. Motivo: %1 + DHT support [OFF] - Supporto DHT [OFF] + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent sta cercando di monitorare ogni scheda di rete sulla porta: %1 + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent non ha trovato alcuna interfaccia su cui ascolatare sulla porta: %1. Motivo: %2 + The network interface defined is invalid: %1 - L'interfaccia di rete definita non è valida: %1 + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent sta cercando di monitorare la scheda di rete %1 sulla porta: %2 + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorrent non ha trovato alcun indirizzo %1 locale su cui ascoltare + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Download ricorsivo del file "%1" incluso nel torrent "%2" + Torrent name: %1 - Nome del torrent: %1 + Torrent size: %1 - Dimensione del torrent: %1 + Save path: %1 - Percorso di salvataggio: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Questo torrent è stato scaricato in "%1". + Thank you for using qBittorrent. - Grazie per aver usato qBittorrent. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] "%1" è stato scaricato + Unable to decode %1 torrent file. - Impossibile decifrare il file torrent "%1". + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Impossibile sportare il torrent: "%1". Motivo: %2 + @@ -3679,53 +3751,53 @@ Chiudere qBittorrent? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - per via del filtro IP. + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - per via del filtro sulle porte. + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - per via delle restrizioni sulla modalità mista i2p. + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - perché ha un numero di porta basso. + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - perché μTP è disabilitato. + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - perché TCP è disabilitato. + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - La dimensione del file discorda con il torrent "%1", metto in pausa. + @@ -3741,25 +3813,25 @@ Chiudere qBittorrent? qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent sta monitorando la scheda di rete %1 porta: %2/%3 + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent ha fallito il monitoraggio della scheda di rete %1 porta: %2/%3. Motivo: %4 + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - IP esterno: %1 + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Download di "%1" in corso... + @@ -3770,7 +3842,7 @@ Chiudere qBittorrent? Error: Failed to parse the provided IP filter. - Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP. + @@ -3781,13 +3853,13 @@ Chiudere qBittorrent? Il tuo indirizzo IP è stato bannato a causa dei troppi tentativi di autenticazione falliti. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Errore: "%1" non è un file torrent valido. - + I/O Error: Could not create temporary file. Errore I/O: Non è stato possibile creare il file temporaneo. @@ -3795,7 +3867,7 @@ Chiudere qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - qBittorrent %1 è stato avviato + @@ -4036,12 +4108,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type a RSS stream URL - + Inserisci una URL per lo stream RSS This RSS feed is already in the list. - + Questo feed RSS è già nell'elenco. @@ -4288,18 +4360,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All enabled - + Tutti abilitati All engines - + Tutti i motori Multiple... - + Multiplo... @@ -4312,11 +4384,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Risultati + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Sconosciuto + @@ -4399,13 +4474,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - Errore notifica email: + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -5025,38 +5100,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Notifiche (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Impossibile decodificare favicon per la URL `%1`. Prova a scaricare favicon in formato PNG. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Impossibile decodificare favicon per la URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Impossibile decodificare favicon per la URL `%1`. Motivo: `%2` - + Resume torrents Riprendi i torrent - + Pause torrents Metti in pausa i torrent - + Delete torrents Elimina i torrent - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tutti (%1) @@ -5149,7 +5224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy tracker URL - + Copia URL tracker @@ -5223,105 +5298,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading In download - + Downloading metadata used when loading a magnet link Download metadati - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Allocazione - + Paused In pausa - + Queued i.e. torrent is queued In coda - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode In condivisione - + Stalled Torrent is waiting for download to begin In stallo - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] In download - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] In condivision - + Checking Torrent local data is being checked Controllo in corso - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed Completato - + Missing Files File mancanti - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Condiviso per %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 fa @@ -5330,17 +5405,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Stato - + Labels Etichette - + Trackers Tracker @@ -5583,51 +5658,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + Errore Web UI - Impossibile collegare Web UI alla porta %1 about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Un client BitTorrent avanzato scritto in C++, basato sul toolkit Qt e libtorrent-rastebar. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Copyright ©2006-2013 del progetto qBittorrent {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Homepage: - + Bug Tracker: Bug tracker: - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent in Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono rese volontarie per tradurre qBittorrent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Contattami se vorresti tradurre qBittorrent nella tua lingua. - addPeerDialog @@ -5841,17 +5906,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aggiungi collegamento torrent - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Uno per linea (sono supportati collegamenti HTTP, collegamenti Magnet e info-hash) - + Download Download - + Cancel Annulla @@ -5861,12 +5926,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Download da indirizzo web - + No URL entered Nessun indirizzo web inserito - + Please type at least one URL. Inserire almeno un indirizzo web. @@ -5891,7 +5956,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Version - + Versione @@ -5937,15 +6002,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Avviso di disinstallazione - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Alcuni plugin non possono essere disinstallati perché sono inclusi in qBittorrent. - Solo quelli aggiunti possono essere disinstallati. -Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. - Uninstall success @@ -5961,11 +6017,6 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Select search plugins Seleziona plugin di ricerca - - - qBittorrent search plugins - Plugin di ricerca di qBittorrent - @@ -5990,24 +6041,17 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. No No - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Una versione più recente del plugin di ricerca "%1" è già installata. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6044,6 +6088,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. All selected plugins were uninstalled successfully Tutti i plugin selezionati sono stati disinstallati con successo + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6063,9 +6113,9 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - L'installazione del plugin di ricerca "%1" è fallita. + @@ -6102,93 +6152,93 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1g %2h - + Unknown Unknown (size) Sconosciuta - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Tutti i download sono stati completati, qBittorrent procederà ora con l'arresto del sistema. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working In funzione - + Updating... In aggiornamento... - + Not working Non in funzione - + Not contacted yet Non ancora contattato @@ -6196,119 +6246,119 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. options_imp - + Choose export directory Scegli cartella di esportazione - - + + Choose a save directory Scegli una cartella per il salvataggio - + Add directory to scan Aggiungi una cartella da scansionare - + Folder is already being watched. La cartella è già stata controllata. - + Folder does not exist. La cartella non esiste. - + Folder is not readable. La cartella è illeggibile. - + Failure Fallimento - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Impossibile aggiungere cartella da analizzare "%1": %2 - + Filters Filtri - + Choose an IP filter file - + Scegli un file filtro IP - + SSL Certificate Certificato SSL - + SSL Key Chiave SSL - + Parsing error Errore di analisi - + Failed to parse the provided IP filter Impossibile analizzare la condizione del filtro IP - + Successfully refreshed Aggiornato con successo - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Completata analisi filtro IP: sono state applicate %1 regole. - + Invalid key Chiave non valida - + This is not a valid SSL key. Questa non è una chiave SSL valida. - + Invalid certificate Certificato non valido - + This is not a valid SSL certificate. Questo non è un certificato SSL valido. - + The start time and the end time can't be the same. L'orario di inizio e di fine non possono essere lo stesso. - + Time Error Errore orario diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 588b09273..e6fd8d726 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -52,12 +52,12 @@ オリジナルのメンテナー - + Libraries ライブラリ - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: このバージョンの qBittorrent は以下のライブラリを使用してビルドされています: @@ -67,12 +67,12 @@ フランス - + Translation 翻訳 - + License ライセンス @@ -170,151 +170,151 @@ ダウンロードしない - - + + I/O Error I/O エラー - + The torrent file does not exist. Torrent ファイルが存在しません。 - + Invalid torrent 無効な Torrent - + Failed to load the torrent: %1 Torrent: %1 の読み込みに失敗しました - - + + Already in download list 既存の Torrent - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - - Unknown error - 未知のエラーです + + Free disk space: %1 + - + + Unknown error + + + + Not Available This comment is unavailable 利用できません - + Not Available This date is unavailable 利用できません - + Not available 不明 - + Invalid magnet link 無効なマグネットリンク - + This magnet link was not recognized このマグネットリンクは認識されませんでした - + Magnet link マグネットリンク - + Retrieving metadata... メタデータを回収しています... - + Not Available This size is unavailable. 利用できません - - Disk space: %1 - ディスクの空き容量: %1 - - - - - + + + Choose save path 保存先の選択 - + Rename the file ファイル名の変更 - + New name: 新しい名前: - - + + The file could not be renamed ファイル名を変更できませんでした - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. ファイル名に使用できない文字が含まれています。別の文字を選択してください。 - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 同じ名前のファイルがこのフォルダー内に存在します。別の名前を指定してください。 - + The folder could not be renamed フォルダー名を変更できませんでした - + Rename... 名前の変更... - + Priority 優先度 - + Parsing metadata... メタデータを解析しています... - + Metadata retrieval complete メタデータの回収が完了しました @@ -516,7 +516,7 @@ これはセキュリティリスクになります。プログラム設定からパスワードを変更してください。 - + Saving torrent progress... Torrent の進行状況を保存しています... @@ -869,52 +869,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - ダイナミック DNS は正常に更新されました。 + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - ダイナミック DNS エラー: サービスは一時的に利用できません。30 分後に再試行します。 + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - ダイナミック DNS エラー: 設定されたホスト名は指定アカウント下に存在しません。 + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - ダイナミック DNS エラー: 不正なユーザー名/パスワードです。 + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - ダイナミック DNS エラー: qBittorrent はこのサービスによってブラックリストに載せられています。http://bugs.qbittorrent.org にバグ報告してください。 + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - ダイナミック DNS エラー: このサービスから %1 が返されました。http://bugs.qbittorrent.org にバグ報告してください。 + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - ダイナミック DNS エラー: あなたのユーザー名はその悪用を理由にブロックされています。 + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - ダイナミック DNS エラー: 設定されたドメイン名が不正です。 + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - ダイナミック DNS エラー: 設定されたユーザー名が短すぎます。 + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - ダイナミック DNS エラー: 設定されたパスワードが短すぎます。 + @@ -943,112 +943,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - リモートホスト名が見つかりませんでした (不正なホスト名) + The operation was canceled - 操作はキャンセルされました + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - リモートサーバーは応答全体が受信および処理される前に接続を切断しました + The connection to the remote server timed out - リモートサーバーへの接続がタイムアウトしました + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS ハンドシェイクが失敗しました + The remote server refused the connection - リモートサーバーが接続を拒否しました + The connection to the proxy server was refused - プロキシサーバーへの接続が拒否されました + The proxy server closed the connection prematurely - プロキシサーバーが接続を切断しました + The proxy host name was not found - プロキシホスト名が見つかりませんでした + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - プロキシへの接続がタイムアウトしたかプロキシは要求の送信中に応答しませんでした + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - プロキシは要求を履行するために認証を必要としますが提出した証明書のどれも受け付けませんでした + The access to the remote content was denied (401) - リモートコンテンツへのアクセスは拒否されました (401) + The operation requested on the remote content is not permitted - リモートコンテンツに対して要求された操作は許可されていません + The remote content was not found at the server (404) - リモートコンテンツはサーバー上に見つかりませんでした (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - リモートサーバーはコンテンツを供給するために認証を必要としますが提出した証明書は受け付けられませんでした + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - プロトコルが不明なためネットワークアクセス API は要求を履行できません + The requested operation is invalid for this protocol - 要求された操作はこのプロトコルでは無効です + An unknown network-related error was detected - 未知のネットワーク関連エラーが検出されました + An unknown proxy-related error was detected - 未知のプロキシ関連エラーが検出されました + An unknown error related to the remote content was detected - 未知のリモートコンテンツ関連エラーが検出されました + A breakdown in protocol was detected - プロトコルの破壊が検出されました + Unknown error - 未知のエラーです + @@ -1224,56 +1224,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading ダウンロード中 - + Seeding シード中 - + Completed 完了済み - + Resumed - + Paused 停止 - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? ダウンロード @@ -1721,17 +1711,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show 表示 - - Check for updates - 更新のチェック - - - + Check for program updates プログラムの更新情報をチェックします @@ -1752,12 +1737,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log 実行ログ - + Clear the password パスワードのクリア @@ -1782,110 +1767,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. 転送 - + Torrent file association Torrent ファイルの関連付け - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent は Torrent ファイルやマグネットリンクを開くデフォルトアプリケーションではありません。 qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連付けますか? - + Icons Only アイコンのみ - + Text Only 文字のみ - + Text Alongside Icons アイコンの横に文字 - + Text Under Icons アイコンの下に文字 - + Follow System Style システムの設定に従う - - - + + + UI lock password UI ロックパスワード - - - + + + Please type the UI lock password: UI ロックパスワードを入力してください: - + The password should contain at least 3 characters パスワードは 3 文字以上でなくてはなりません - + Password update パスワードの更新 - + The UI lock password has been successfully updated UI ロックパスワードは正常に更新されました - + Are you sure you want to clear the password? パスワードをクリアしてよろしいですか? - + RSS RSS - + Search 検索 - + Transfers (%1) 転送 (%1) - + Download completion ダウンロード完了 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 のダウンロードが完了しました。 - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O エラー - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,181 +1879,186 @@ qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連 理由: %2 - + Recursive download confirmation 再帰的ダウンロードの確認 - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 は Torrent ファイルを含んでいます。それらのダウンロードも開始しますか? - + Yes はい - + No いいえ - + Never すべてしない - + Global Upload Speed Limit 全体のアップロード速度上限 - + Global Download Speed Limit 全体のダウンロード速度上限 - + &No いいえ(&N) - + &Yes はい(&Y) - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter Python インタープリターが見つかりません - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? 検索エンジンを使用するには Python2.x が必要ですがインストールされていないようです。 今すぐインストールしますか? - - A new version is available - 新しいバージョンがあります + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - 新しいバージョンの qBittorrent が Sourceforge にあります。 -qBittorrent をバージョン %1 にアップデートしますか? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - 最新のバージョンをお使いです + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - 新しいバージョンの qBittorrent は Sourceforge にはありません + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - 更新情報をチェックしています... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background プログラムの更新情報をバックグラウンドでチェックしています - + Download error ダウンロードエラー - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python セットアップをダウンロードできませんでした。理由: %1。 手動でインストールしてください。 - - + + Invalid password 不正なパスワード - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid パスワードが正しくありません - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s DL 速度: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP 速度: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 - + Hide 隠す - + Exiting qBittorrent qBittorrent の終了 - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 現在転送中のファイルがあります。 qBittorrent を終了しますか? - + Open Torrent Files Torrent ファイルを開く - + Torrent Files Torrent ファイル - + Options were saved successfully. オプションは正常に保存されました。 @@ -2395,67 +2385,67 @@ qBittorrent を終了しますか? 全体の速度制限 - + Apply rate limit to uTP connections μTP 接続に対しても制限する - + Apply rate limit to transport overhead トランスポートオーバーヘッドにも制限を適用する - + Alternative Global Rate Limits 全体の代替速度制限 - + Schedule the use of alternative rate limits 代替速度制限の使用スケジュール - + Enable Local Peer Discovery to find more peers より多くのピアを見つけるためにローカルピア検出 (LSD) を有効にする - + Encryption mode: 暗号化モード: - + Prefer encryption 暗号化を許可 - + Require encryption 暗号化を強制 - + Disable encryption 暗号化しない - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">詳しい情報</a>) - + Maximum active downloads: 最大アクティブダウンロード数: - + Maximum active uploads: 最大アクティブアップロード数: - + Maximum active torrents: 最大アクティブ Torrent 数: @@ -2506,21 +2496,21 @@ qBittorrent を終了しますか? - + Upload: アップロード: - - + + Download: ダウンロード: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2530,28 +2520,28 @@ qBittorrent を終了しますか? フォルダーを除去 - + to time1 to time2 終了 - + Every day 毎日 - + Week days 平日 - + Week ends 週末 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Bittorrent 互換クライアント (µTorrent, Vuze など) とピア情報を交換します @@ -2572,7 +2562,7 @@ qBittorrent を終了しますか? - + Options オプション @@ -2825,133 +2815,133 @@ qBittorrent を終了しますか? - + Enable bandwidth management (uTP) 帯域幅管理 (μTP) を有効にする - + from from (time1 to time2) 開始 - + When: 曜日: - + Privacy プライバシー - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers より多くのピアを見つけるため DHT (分散ネットワーク) を有効にする - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers より多くのピアを見つけるためにピア交換 (PeX) を有効にする - + Look for peers on your local network ローカルネットワーク内のピアも探します - + Enable when using a proxy or a VPN connection プロキシまたは VPN 接続を使用する場合有効にします - + Enable anonymous mode 匿名モードを有効にする - + Do not count slow torrents in these limits 遅いトレントはカウントしない - + Seed torrents until their ratio reaches 指定共有比に達するまでシードする ― 共有比が - + then に達したとき - + Pause them 停止する - + Remove them 削除する - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router ルーターからのポートフォワードに UPnP / NAT-PMP を使用する - + Use HTTPS instead of HTTP HTTP ではなく HTTPS を使用する - + Import SSL Certificate SSL 証明書をインポート - + Import SSL Key SSL 公開鍵をインポート - + Certificate: 証明書: - + Key: 公開鍵: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>SSL 証明書について</a> - + Bypass authentication for localhost localhost では認証を行わない - + Update my dynamic domain name ダイナミックドメイン名を更新する - + Service: サービス: - + Register 登録 - + Domain name: ドメイン名: @@ -2972,45 +2962,45 @@ qBittorrent を終了しますか? - + Port: ポート: - + Authentication 認証 - - + + Username: ユーザー名: - - + + Password: パスワード: - + Torrent Queueing Torrent キュー - + Share Ratio Limiting 共有比上限 - + Enable Web User Interface (Remote control) ウェブユーザーインターフェイス (リモート制御) を有効にする @@ -3058,33 +3048,33 @@ qBittorrent を終了しますか? PropListDelegate - + Not downloaded ダウンロードしない - - + + Normal Normal (priority) 通常 - - + + High High (priority) 高い - + Mixed Mixed (priorities 混在 - - + + Maximum Maximum (priority) 最高 @@ -3121,275 +3111,356 @@ qBittorrent を終了しますか? PropertiesWidget - - Save path: - 保存先パス: - - - - Torrent hash: - Torrent ハッシュ: - - - - Share ratio: - 共有比: - - - - + Downloaded: ダウンロード量: - + Availability: 可用性: - + + Progress: + 進行状況: + + + Transfer 転送 - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: アップロード量: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: 破棄: - - UP limit: - アップロード速度上限: - - - - DL limit: - ダウンロード速度上限: - - - + Connections: 接続数: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - 動作時間: - - - - Reannounce in: - 次のアナウンス: - - - + Information 情報 - - Created on: - 作成日時: - - - + Comment: コメント: - + Torrent content: Torrent の内容: - + Select All すべて選択 - - Piece size: - ピースサイズ: - - - + Select None すべて解除 - + Normal 通常 - + High 高い - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum 最高 - - + + Do not download ダウンロードしない - - - this session - このセッション - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s シード時間 %1 - + %1 max e.g. 10 max 最大 %1 - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + すべてしない + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error I/O エラー - + This file does not exist yet. このファイルはまだ存在していません。 - + This folder does not exist yet. このフォルダーはまだ存在していません。 - + Open 開く - + Open Containing Folder 含まれているフォルダーを開く - + Rename... 名前の変更... - + Priority 優先度 - + New Web seed 新規ウェブシード - + Remove Web seed ウェブシードの削除 - + Copy Web seed URL ウェブシード URL のコピー - + Edit Web seed URL ウェブシード URL の編集 - + Rename the file ファイル名の変更 - + New name: 新しい名前: - - + + The file could not be renamed ファイル名は変更できませんでした - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. ファイル名に利用できない文字が含まれています。他の文字を使用してください。 - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. この名前はこのフォルダー内ですでに使われています。別の名前をつけてください。 - + The folder could not be renamed フォルダー名を変更できませんでした - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... ファイルをフィルター... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing ウェブシードの編集 - + Web seed URL: ウェブシード URL: @@ -3420,12 +3491,12 @@ qBittorrent を終了しますか? UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP サポート [ON] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP サポート [OFF] + @@ -3435,79 +3506,79 @@ qBittorrent を終了しますか? Anonymous mode [ON] - 匿名モード [ON] + Anonymous mode [OFF] - 匿名モード [OFF] + PeX support [ON] - PeX サポート [ON] + PeX support [OFF] - PeX サポート [OFF] + Restart is required to toggle PeX support - PeX サポートを切り替える場合は再起動が必要です + Local Peer Discovery support [ON] - ローカルピア検出 [ON] + Local Peer Discovery support [OFF] - ローカルピア検出 [OFF] + Encryption support [ON] - 暗号化サポート [ON] + Encryption support [FORCED] - 暗号化サポート [強制] + Encryption support [OFF] - 暗号化サポート [OFF] + Embedded Tracker [ON] - 埋め込みトラッカー[ON] + Failed to start the embedded tracker! - 埋め込みトラッカーの起動に失敗しました! + Embedded Tracker [OFF] - 埋め込みトラッカー [OFF] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - %1 は転送リストおよびハードディスクから削除されました。 + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - %1 は転送リストから削除されました。 + @@ -3533,7 +3604,7 @@ qBittorrent を終了しますか? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' がダウンロードリストに追加されました。 + @@ -3557,108 +3628,108 @@ qBittorrent を終了しますか? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' が再開されました。 (高速再開) + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - トラッカー '%1' が Torrent '%2' に追加されました + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - URL シード '%1' が Torrent '%2' に追加されました + DHT support [ON] - DHT サポート [ON] + DHT support [OFF]. Reason: %1 - DHT サポート [OFF] 理由: %1 + DHT support [OFF] - DHT サポート [OFF] + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent はいずれかのインターフェイスで待ち受けを試みています ポート番号: %1 + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent はあらゆるインターフェイスでの待ち受けに失敗しました: ポート: %1. Reason: %2 + The network interface defined is invalid: %1 - 定義されたネットワークインターフェイスが正しくありません: %1 + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent はインターフェイス %1 ポート番号 %2 での待受を試みています + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorrent は %1 の待ち受けローカルアドレスを検知できませんでした + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Torrent %2 に埋めこまれたファイル %1 の再帰ダウンロード + Torrent name: %1 - Torrent 名: %1 + Torrent size: %1 - Torrent サイズ: %1 + Save path: %1 - 保存先パス: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent は %1 でダウンロードされました。 + Thank you for using qBittorrent. - qBittorrent をご利用いただきありがとうございます。 + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 はダウンロードが完了しました + Unable to decode %1 torrent file. - %1 Torrent ファイルをデコードできません。 + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Torrent を削除できませんでした: '%1'. 理由: %2 + @@ -3679,53 +3750,53 @@ qBittorrent を終了しますか? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1 + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - IP フィルターによる。 + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - ポートフィルターによる。 + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - i2p mixed mode 制限による。 + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - 低いポート番号を使用しているため。 + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - μTP が無効になっているため。 + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - TCP が無効になっているため。 + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Torrent %1 のファイルサイズが一致しません。停止します。 + @@ -3741,25 +3812,25 @@ qBittorrent を終了しますか? qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent はインターフェイス %1 ポート番号 %2/%3 での待ち受けに成功しました + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent はインターフェイス %1 ポート番号 %2/%3 での待受に失敗しました。 理由: %4 + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - 外部 IP アドレス: %1 + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - '%1' をダウンロードしています、お待ちください... + @@ -3770,7 +3841,7 @@ qBittorrent を終了しますか? Error: Failed to parse the provided IP filter. - エラー: 与えられた IP フィルターの解析に失敗しました。 + @@ -3781,13 +3852,13 @@ qBittorrent を終了しますか? あなたの IP アドレスはあまりに多くの回数認証に失敗したためアクセス禁止になりました。 - + Error: '%1' is not a valid torrent file. エラー: '%1' は正常な Torrent ファイルではありません。 - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O エラー: テンポラリファイルを作成できません。 @@ -3795,7 +3866,7 @@ qBittorrent を終了しますか? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - qBittorrent %1 が起動しました + @@ -4312,11 +4383,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results 検索結果 + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - 不明 + 不明 @@ -4399,13 +4473,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - メール通知エラー: + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -5025,38 +5099,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 警告 (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents Torrent の再開 - + Pause torrents Torrent の停止 - + Delete torrents Torrent の削除 - - + + All (%1) this is for the tracker filter すべて (%1) @@ -5223,105 +5297,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading ダウンロード中 - + Downloading metadata used when loading a magnet link メタデータダウンロード中 - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk 割り当て中 - + Paused 停止 - + Queued i.e. torrent is queued 待機中 - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode シード中 - + Stalled Torrent is waiting for download to begin ダウンロード待ち - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] ダウンロード中 - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] シード中 - + Checking Torrent local data is being checked チェック中 - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed 完了済み - + Missing Files ファイルがありません - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s シード時間 %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 前 @@ -5330,17 +5404,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status 状態 - + Labels ラベル - + Trackers トラッカー @@ -5589,45 +5663,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Qt ツールキットおよび libtorrent-rasterbar を使用し、C++ で開発された高度な BitTorrent クライアント。 - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: ホームページ: - + Bug Tracker: バグトラッカー: - + Forum: フォーラム: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent (Freenode) - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - ボランティアで qBittorrent の翻訳に協力してくださった以下の方々に感謝します: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - qBittorrent を自分の言語に翻訳したいとお思いならご連絡ください。 - addPeerDialog @@ -5841,17 +5905,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent リンクの追加 - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) 1 行に 1 リンク (HTTP リンク、マグネットリンク、およびインフォハッシュをサポートしています) - + Download ダウンロード - + Cancel キャンセル @@ -5861,12 +5925,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } URL からダウンロード - + No URL entered URL が入力されていません - + Please type at least one URL. 少なくとも 1 つの URL を入力してください。 @@ -5937,15 +6001,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning アンインストールの警告 - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - 一部のプラグインは qBittorrent 組み込みであるため削除できません。 - アンインストールできるのはあなたが追加したものだけです。 -ただしプラグインを無効にすることはできます。 - Uninstall success @@ -5961,11 +6016,6 @@ However, those plugins were disabled. Select search plugins 検索プラグインの選択 - - - qBittorrent search plugins - qBittorrent 検索プラグイン - @@ -5990,24 +6040,17 @@ However, those plugins were disabled. No いいえ - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine %1 検索プラグインは最新のバージョンがインストール済みです。 + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6044,6 +6087,12 @@ However, those plugins were disabled. All selected plugins were uninstalled successfully 選択されたすべてのプラグインは正常にアンインストールされました + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6063,9 +6112,9 @@ However, those plugins were disabled. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - すみません、%1 検索エンジンのインストールに失敗しました。 + @@ -6102,93 +6151,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1時間 %2分 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1日 %2時間 - + Unknown Unknown (size) 不明 - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. すべてのダウンロードが完了したので qBittorrent はコンピューターをシャットダウンします。 - + < 1m < 1 minute < 1 分 - + %1m e.g: 10minutes %1 分 - + Working 動作中 - + Updating... 更新しています... - + Not working 非動作中 - + Not contacted yet 未接触 @@ -6196,119 +6245,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Choose export directory エクスポートディレクトリの選択 - - + + Choose a save directory 保存ディレクトリの選択 - + Add directory to scan スキャンするディレクトリの追加 - + Folder is already being watched. フォルダーはすでに監視されています。 - + Folder does not exist. フォルダーが存在しません。 - + Folder is not readable. フォルダーが読み込み可能ではありません。 - + Failure 失敗 - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 スキャンフォルダー '%1' の追加に失敗しました: %2 - + Filters フィルター - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate SSL 証明書 - + SSL Key SSL キー - + Parsing error 解析エラー - + Failed to parse the provided IP filter 与えられた IP フィルターの解析に失敗しました - + Successfully refreshed 正常にリフレッシュされました - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP フィルターの解析に成功しました: %1 ルールが適用されました。 - + Invalid key 不正な鍵 - + This is not a valid SSL key. これは正常な SSL 鍵ではありません。 - + Invalid certificate 不正な証明書 - + This is not a valid SSL certificate. これは正常な SSL 証明書ではありません。 - + The start time and the end time can't be the same. 開始時刻と終了時刻は同じにできません。 - + Time Error 時刻エラー diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts index b2e4e68c1..29b7a4222 100755 --- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts @@ -52,12 +52,12 @@ ნამდვილი ავტორი - + Libraries ბიბლიოთეკები - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: qBittorrent-ის ეს ვერსია იყენებს შემდეგ ბიბლიოთეკებს: @@ -67,12 +67,12 @@ საფრანგეთი - + Translation მთარგმნელები - + License ლიცენზია @@ -170,151 +170,151 @@ არ გადმოტვირთვა - - + + I/O Error I/O შეცდომა - + The torrent file does not exist. ტორენტ ფაილი არ არსებობს. - + Invalid torrent უმართებულო ტორენტი - + Failed to load the torrent: %1 ტორენტის ჩატვირთვა ჩაიშალა: %1 - - + + Already in download list - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - - Unknown error - უცნობი შეცდომა + + Free disk space: %1 + - - Not Available - This comment is unavailable + + Unknown error Not Available + This comment is unavailable + + + + + Not Available This date is unavailable - + Not available მიუწვდომელი - + Invalid magnet link უმართებულო მაგნიტური ბმული - + This magnet link was not recognized მოცემული მაგნიტური ბმულის ამოცნობა ვერ მოხერხდა - + Magnet link მაგნიტური ბმული - + Retrieving metadata... - + Not Available This size is unavailable. - - Disk space: %1 - სივრცე დისკზე: %1 - - - - - + + + Choose save path აირჩიეთ შენახვის ადგილი - + Rename the file ფაილის გადარქმევა - + New name: ახალი სახელი: - - + + The file could not be renamed ფაილის გადარქმევა ვერ მოხერხდა - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. ფაილის სახელი შეიცავს აკრძალულ სიმბოლოებს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. ამ საქაღალდეში ეს სახელი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - + The folder could not be renamed საქაღალდის გადარქმევა ვერ მოხერხდა - + Rename... გადარქმევა... - + Priority პრიორიტეტი - + Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete @@ -516,7 +516,7 @@ - + Saving torrent progress... @@ -874,47 +874,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მომსახურება დროებით მიუწვდომელია, ხელახლა ცდა მოხდება 30 წუთში. + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მოწოდებული ჰოსტის სახელი არ არსებობს მითითებულ ანგარიშში. + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მომხმარებლის სახელი/პაროლი არასწორია. + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მომსახურებამ qBittorrent შეიტანა შავ სიაში, გთხოვთ შეგვატყობინეთ შეცდომა მისამართზე http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მომსახურებამ დააბრუნა %1, გთხოვთ შეგვატყობინეთ შეცდომა მისამართზე http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - დინმიკური DNS-ის შეცდომა: თქვენი მომხმარებლის სახელი დაიბლოკა დარღვევის გამო. + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მოწოდებული დომეინის სახელი არასწორია. + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - დინმიკური DNS-ის შეცდომა:მოწოდებული მოხმარებლის სახელი ძალიან მოკლეა. + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მოწოდებული პაროლი ძალიან მოკლეა. + @@ -943,112 +943,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - დისტანციური ჰოსტის სახელი ვერ მოიძებნა (ჰოსტის სახელი არასწორია) + The operation was canceled - ოპერაცია გაუქმდა + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - სრული პასუხის მიღებმდე და დამუშავებამდე დისტანციურმა სერვერმა კავშირი უეცრად დახურა + The connection to the remote server timed out - დინსტანციურ სერვერთან დაკავშირებად ვადა გაუვიდა + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS ხელის ჩამორთმევა ჩაიშალა + The remote server refused the connection - დსიტანციურმა სერვერმა კავშირი უარყო + The connection to the proxy server was refused - პროქსი სერვერთან კავშირი უარყოფილი იქნა + The proxy server closed the connection prematurely - პროქსი სერვერმა კავშირი უეცრად დახურა + The proxy host name was not found - პროქსის ჰოსტის სახელი ვერ მოიძებნა + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - პროქსისთან კავშირს ვადა გაუვიდა ან პროქსიმ გაგზავნილი მოთხოვნის პასუხი არ დააბრუნა საჭირო დროში + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - მოთხოვნის მისაღებად პროქსი მოითხოვს ავთენტიფიკაციას მაგრამ მან არ მიიღო შეთავაზებული მონაცემები + The access to the remote content was denied (401) - დისტანციურ შიგთავსზე წვდომა უარყოფილ იქნა (401) + The operation requested on the remote content is not permitted - დისტანციურ შიგთავსზე მოთხოვნილი ოპერაცია დაუშვებელია + The remote content was not found at the server (404) - დისტანციური შიგთავსი ვერ მოიძებნა სერვერზე (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - შიგთავსის მოსამსახურებლად დისტანციური სერვერი მოითხოვს ავთენტიფიკაციას მაგრამ შეტანილი მონაცემები არ იქნა მიღებული + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - ქსელის წვდომის API-ს არ შეუძლია მოთხოვნის მიღება, იმის გამო რომ პროტოკოლი უცნობია + The requested operation is invalid for this protocol - მოთხოვნილი ოპერაცია არასწორია ამ პროტოკოლისთვის + An unknown network-related error was detected - დაფიქსირდა ქსელთან დაკავშირებული უცნობი შეცდომა + An unknown proxy-related error was detected - დაფიქსირდა პროქსისთან დაკავშირებული უცნობი შეცდომა + An unknown error related to the remote content was detected - დაფიქსირდა დისტანციურ შიგთავსთან დაკავშირებული უცნობი შეცდომა + A breakdown in protocol was detected - პროტოკოლში დაფიქსირდა ჩაშლა + Unknown error - უცნობი შეცდომა + @@ -1224,56 +1224,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading იტვირთება - + Seeding სიდირდება - + Completed - + Resumed - + Paused დაპაუზებულია - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? ჩამოტვირთული @@ -1721,17 +1711,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show ჩვენება - - Check for updates - განახლებების შემოწმება - - - + Check for program updates @@ -1752,12 +1737,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log გაშვების ჟურნალი - + Clear the password @@ -1782,110 +1767,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. ტრანსფერები - + Torrent file association ტორენტ ფაილებთან ასოციაცია - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent არ არის ტორენტ ფაილების და მაგნიტური ბმულების გასახსნელად ნაგულისხმევი პროგრამა . გსურთ qBittorrent-ის ასოცირება ტორენტ ფაილებთან და მაგნიტურ ბმულებთან? - + Icons Only - + Text Only - + Text Alongside Icons - + Text Under Icons - + Follow System Style - - - + + + UI lock password ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი - - - + + + Please type the UI lock password: გთხოვთ შეიყვანეთ ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი: - + The password should contain at least 3 characters პაროლი უნდა შეიცავდეს მინიმუმ 3 სიმბოლოს - + Password update პაროლის განახლება - + The UI lock password has been successfully updated ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი წარმატებით განახლდა - + Are you sure you want to clear the password? - + RSS RSS - + Search ძებნა - + Transfers (%1) ტრანსფერები (%1) - + Download completion ჩამოტვირთვის დასრულება - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1-ის ჩამოტვირთვა დასრულდა. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O შეცდომა - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,178 +1879,184 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? მიზეზი: %2 - + Recursive download confirmation რეკურსიული ჩამოტვირთვის დასტური - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? %1 ტორენტი შეიცავს ტორენტ ფაილებს, გსურთ ჩამოტვირთვის დაწყება? - + Yes დიახ - + No არა - + Never არასოდეს - + Global Upload Speed Limit ატვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი - + Global Download Speed Limit ჩამოტვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი - + &No &არა - + &Yes &დიახ - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - - A new version is available + + Update Available - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? + + A new version is available. +Update to version %1? - - There isn't a new version available + + Already Using the Latest Version - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge + + No updates available. +You are already using the latest version. - - Checking for updates... + + &Check for Updates - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background - + Download error ჩამოტვირთვის შეცდომა - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password პაროლი არასწორია - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid პაროლი არასწორია - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide დამალვა - + Exiting qBittorrent qBittorrent-იდან გამოსვლა - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? ზოგიერთი ფაილი კვლავ ტრანსფერზეა. დარწმუნებული ხართ რომ qBittorrent-იდან გამოსვლა გსურთ? - + Open Torrent Files ტორენტ ფაილის გახსნა - + Torrent Files ტორენტ ფაილები - + Options were saved successfully. პარამეტრები წარმატბით დამახსოვრდა. @@ -2392,67 +2383,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? შეფარდების საერთო ლიმიტი - + Apply rate limit to uTP connections შეგარდების ლიმიტის მორგება uTP კავშირებზე - + Apply rate limit to transport overhead შეფარდების ლიმიტის მორგება ზედა ტრანსფერებზე - + Alternative Global Rate Limits შეფარდების ალტერნატიული საერთო ლიმიტი - + Schedule the use of alternative rate limits შეფარდების ალტერნატიული ლიმიტის გამოყენების გრაფიკი - + Enable Local Peer Discovery to find more peers ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერის ჩართვა მეტი პირების საპოვნად - + Encryption mode: დაშიფვრის რეჟიმი: - + Prefer encryption დაშიფრვის მჯობინება - + Require encryption დაშიფვრის მოთხოვნა - + Disable encryption დაშიფვრის გამორთვა - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: მაქსიმალური აქტიური ჩამოტვირთვები: - + Maximum active uploads: მაქსიმალური აქტიური ატვირთვები: - + Maximum active torrents: მაქსიმალური აქტიური ტორენტები: @@ -2503,21 +2494,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Upload: ატვირთვა: - - + + Download: ჩამოტვირთვა: - - - - + + + + KiB/s კბ/წმ @@ -2527,28 +2518,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? საქაღალდის წაშლა - + to time1 to time2 მდე - + Every day ყოველდღე - + Week days კვირის დღეები - + Week ends კვირის დასასრული - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) პირების გაცვლა თავსებად Bittorrent კლიენტებთან (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2569,7 +2560,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options პარამეტრები @@ -2822,133 +2813,133 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Enable bandwidth management (uTP) გამტარუნარიანობის მართვის ჩართვა (uTP) - + from from (time1 to time2) დან - + When: როდის: - + Privacy კონფიდენციალურობა - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers დეცენტრალიზებული ქსელის (DHT) ჩართვა მეტი პირის მოსაძიებლად - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers პირების გაცვლის ჩართვა (PeX) მეტი პირის მოსაძიებლად - + Look for peers on your local network პირების ძებნა თქვენს ლოკალურ ქსელში - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode ანონიმური რეჟიმის ჩართვა - + Do not count slow torrents in these limits ამ ლიმიტებში არ ჩაითვალოს ნელი ტორენტები - + Seed torrents until their ratio reaches ტორენტების სიდირება მანამ სანამ მათი შეფარდება მიაღწევს - + then შემდეგ კი - + Pause them მათი დაპაუზება - + Remove them მათი წაშლა - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება პორტის გადამისამართებისთვის ჩემი როუტერიდან - + Use HTTPS instead of HTTP HTTP-ს ნაცვლად HTTPS-ს გამოყენება - + Import SSL Certificate SSL სერთიფიკატის შემოტანა - + Import SSL Key SSL გასაღების შემოტანა - + Certificate: სერთიფიკატი: - + Key: გასაღები: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>ინფორმაცია სერთიფიკატების შესახებ</a> - + Bypass authentication for localhost ლოკალჰოსტისთვის ავთენტიფიკაციის გვერდის ავლა - + Update my dynamic domain name ჩემი დინამიკური დომეინის სახელის განახლება - + Service: მომსახურება: - + Register რეგისტრაცია - + Domain name: დომეინის სახელი: @@ -2969,45 +2960,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: პორტი: - + Authentication ავთენტიფიკაცია - - + + Username: მომხმარებლის სახელი: - - + + Password: პაროლი: - + Torrent Queueing ტორენტი რიგში დგომა - + Share Ratio Limiting გაზიარების შეფარდების ლიმიტი - + Enable Web User Interface (Remote control) ვებ ინტერფეისის ჩართვა (დისტანციური კონტროლი) @@ -3055,33 +3046,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded არ ჩამოტვირთულა - - + + Normal Normal (priority) ჩვეულებრივი - - + + High High (priority) მაღალი - + Mixed Mixed (priorities არეული - - + + Maximum Maximum (priority) მაქსიმალური @@ -3118,275 +3109,356 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - შესანახი მდებარეობა: - - - - Torrent hash: - ტორენტის ჰეში: - - - - Share ratio: - გაზიარების შეფარდება: - - - - + Downloaded: ჩამოტვირთული: - + Availability: ხელმისაწვდომობა: - + + Progress: + პროგრესი: + + + Transfer ტრანსფერი - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: ატვირთული: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: დაკარგული: - - UP limit: - ატ ლიმიტი: - - - - DL limit: - ჩმ ლიმიტი: - - - + Connections: კავშირები: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - აქტიურობის დრო: - - - - Reannounce in: - ხელახლა გამოცხადდება: - - - + Information ინფორმაცია - - Created on: - შექმნილია: - - - + Comment: კომენტარი: - + Torrent content: ტორენტის შიგთავსი: - + Select All ყველას არჩევა - - Piece size: - ნაწილის ზომა: - - - + Select None არჩევის მოხსნა - + Normal ჩვეულებრივი - + High მაღალი - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum მაქსიმალური - - + + Do not download არ ჩამოიტვირთოს - - - this session - ეს სესია - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /წ - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s სიდირდება %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 მაქს - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + არასოდეს + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error I/O შეცდომა - + This file does not exist yet. ეს ფაილი ჯერ არ არსებობს. - + This folder does not exist yet. ეს საქაღალდე ჯერ არ არსებობს. - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... გადარქმევა... - + Priority პრიორიტეტი - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file ფაილის გადარქმევა - + New name: ახალი სახელი: - - + + The file could not be renamed ფაილის გადარქმევა ვერ მოხერხდა - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. ფაილის სახელი შეიცავს აკრძალულ სიმბოლოებს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. ამ საქაღალდეში ეს სახელი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - + The folder could not be renamed საქაღალდის გადარქმევა ვერ მოხერხდა - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -3417,12 +3489,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP მხარდაჭერა [ჩართულია] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP მხარდაჭერა [გამორთულია] + @@ -3432,7 +3504,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Anonymous mode [ON] - ანონიმური რეჟიმი [ჩართულია] + @@ -3442,69 +3514,69 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeX support [ON] - PeX მხარდაჭერა [ჩართულია] + PeX support [OFF] - PeX მხარდაჭერა [გამორთულია] + Restart is required to toggle PeX support - PeX მხარდაჭერის გადასართველად საჭიროა გადატვირთვა + Local Peer Discovery support [ON] - ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერა [ჩართულია] + Local Peer Discovery support [OFF] - ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერა [გამორთულია] + Encryption support [ON] - დაშიფვრის მხარდაჭერა [ჩართულია] + Encryption support [FORCED] - დაშიფვრის მხარდაჭერა [იძულებითი] + Encryption support [OFF] - დაშიფვრის მხარდაჭერა [გამორთულია] + Embedded Tracker [ON] - ჩადგმული ტრეკერი [ჩართულია] + Failed to start the embedded tracker! - ჩადგმული ტრეკერის დაწყება ჩაიშალა! + Embedded Tracker [OFF] - ჩადგმული ტრეკერი [გამორთულია] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' წაიშალა ტრანსფერების სიიდან და მყარი დისკიდან. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' წაიშალა ტრანსფერების სიიდან. + @@ -3530,7 +3602,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' დაემატა ტრანსფერების სიას. + @@ -3554,7 +3626,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' გაგრძელდა. (სწრაფი გაგრძელება) + @@ -3579,7 +3651,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT support [OFF] - DHT მხარდაჭერა [გამორთულია] + @@ -3596,7 +3668,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? The network interface defined is invalid: %1 - განსაზღვრული ქსელის ინტერფეისი არასწორია: %1 + @@ -3614,43 +3686,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - %2 ტორენტში ჩადგმული %1 ფაილის რეკურსიული ჩამოტვირთვა ჩაიშალა + Torrent name: %1 - ტორენტის სახელი: %1 + Torrent size: %1 - ტორენტის ზომა: %1 + Save path: %1 - შესანახი მდებარეობა: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - ტორენტის ჩამოტვირთვის დრო არის %1. + Thank you for using qBittorrent. - მადლობას გიხდით qBittorrent-ის გამოყენებისთვის. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 -ის ჩამოტვირთვა დასრულდა + Unable to decode %1 torrent file. - %1 ტორენტ ფაილის გაშიფვრა ვერ მოხერხდა. + @@ -3676,12 +3748,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება ჩაიშალა, შეტყობინება: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება წარმატებით დასრულდა, შეტყობინება: %1 + @@ -3722,7 +3794,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - %1 ტორენტის ფაილის ზომები არ , მოხდება მისი დაპაუზება. + @@ -3756,7 +3828,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - '%1 იტვირთება, გთხოვთ დაელოდეთ... + @@ -3767,7 +3839,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Error: Failed to parse the provided IP filter. - შეცდომა: მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა. + @@ -3778,13 +3850,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -4307,11 +4379,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results შედეგები + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - უცნობია + უცნობია @@ -4400,7 +4475,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SpeedLimitDialog - + KiB/s კბ/წ @@ -5020,38 +5095,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -5218,105 +5293,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading იტვირთება - + Downloading metadata used when loading a magnet link - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused დაპაუზებულია - + Queued i.e. torrent is queued რიგშია - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode სიდირდება - + Stalled Torrent is waiting for download to begin გაჩერებულია - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + Checking Torrent local data is being checked მოწმდება - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /წ - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) კბ/წ - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s სიდირდება %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5325,17 +5400,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status სტატუსი - + Labels - + Trackers ტრეკერები @@ -5584,45 +5659,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: - + Bug Tracker: - + Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - მინდა მადლობა გადავუხადო შემდეგ ადამიანებს რომლებმაც qBittorrent-ის თარგმნაში მიიღო მონაწილეობა: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - გთხოვთ დამიკავშირდით თუ qBittorrent-ის თქვენს ენაზე გადათარგმნა გსურთ. - addPeerDialog @@ -5836,17 +5901,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ტორენტის ბმულების დამატება - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Download ჩამოტვირთვა - + Cancel გაუქმება @@ -5856,12 +5921,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ჩამოტვირთვა ბმულებიდან - + No URL entered ბმული არ არის შეყვანილი - + Please type at least one URL. გთხოვთ შეიყვანეთ მინიმუმ ერთი ბმული. @@ -5932,15 +5997,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning დეინსტალაციის გაფრთხილება - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - ზოგიერთი მოდულის დეინსტალაცია შეუძლებელია, იმიტომ რომ ისინი qBittorrent-ში არიან ჩადგმულნი. - შესაძლებელია მხოლოდ თქვენს მიერ დამატებული მოდულების დეინსტალაცია. -თუმცა ჩადგმული მოდულები გამოირთო. - Uninstall success @@ -5956,11 +6012,6 @@ However, those plugins were disabled. Select search plugins აირჩიეთ საძიებო მოდულები - - - qBittorrent search plugins - qBittorrent-ის საძიებო მოდულები - @@ -5985,24 +6036,17 @@ However, those plugins were disabled. No არა - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine %1 საძიებო სისტემის უფრო ახალი ვერსია უკვე დაინსტალირებულია. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6039,6 +6083,12 @@ However, those plugins were disabled. All selected plugins were uninstalled successfully ყველა მონიშნული მოდული წარმატებით წაიშალა + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6058,9 +6108,9 @@ However, those plugins were disabled. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - ბოდიში, %1 საძიებო მოდულის ინსტალაცია ჩაიშალა. + @@ -6097,93 +6147,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes - + KiB kibibytes (1024 bytes) კბ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) მბ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) გბ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ტბ - + /s per second /წ - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ს %2წთ - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1დ %2ს - + Unknown Unknown (size) უცნობია - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. იმის გამო რომ ყველა ჩამოტვირთვა დასრულდა, ახლა qBittorrent გამორთავს კომპიტერს. - + < 1m < 1 minute < 1წთ - + %1m e.g: 10minutes %1წთ - + Working მუშაობს - + Updating... ნახლდება... - + Not working არ მუშაობს - + Not contacted yet ჯერ არ დაკავშირებულა @@ -6191,119 +6241,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Choose export directory აირჩიეთ გასატანი მდებარეობა - - + + Choose a save directory აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა - + Add directory to scan დასასკანირებელი მდებარეობის დამატება - + Folder is already being watched. საქაღალდე უკვე მეთვალყურეობის ქვეშაა. - + Folder does not exist. საქაღალდე არ არსებობს. - + Folder is not readable. საქაღალდე არ არის წაკითხვადი. - + Failure მარცხი - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 დასასკანირებელი საქაღალდის დამატება ჩაიშალა: '%1': %2 - + Filters ფილტრები - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error ანალიზის შეცდომა - + Failed to parse the provided IP filter მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა - + Successfully refreshed წარმატებით განახლდა - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key არასწორი გასაღები - + This is not a valid SSL key. ეს არ არის სწორი SSL გასაღები. - + Invalid certificate არასწორი სერთიფიკატი - + This is not a valid SSL certificate. ეს არ არის სწორი SSL სერთიფიკატი. - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 41e4cc117..35adfc2da 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -52,12 +52,12 @@ 원 제작자 - + Libraries 라이브러리 - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: 이 큐빗 토렌트 버전은 다음의 라이브러리와 함께 제작되었습니다: @@ -67,12 +67,12 @@ 프랑스 - + Translation 번역 - + License 허가서 @@ -170,151 +170,151 @@ 받지 않음 - - + + I/O Error 입출력 오류 - + The torrent file does not exist. 토렌트 파일이 없습니다. - + Invalid torrent 잘못된 토렌트 - + Failed to load the torrent: %1 토렌트 불러오기 실패: %1 - - + + Already in download list 이미 내려받기 목록에 있습니다 - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - - Unknown error - 알 수 없는 오류 + + Free disk space: %1 + - + + Unknown error + + + + Not Available This comment is unavailable 가능하지 않음 - + Not Available This date is unavailable 가능하지 않음 - + Not available 가능하지 않음 - + Invalid magnet link 잘못된 마그넷 고리 - + This magnet link was not recognized 이 마그넷 고리는 승인되지 않았습니다 - + Magnet link 마그넷 고리 - + Retrieving metadata... 메타 정보 검색하는 중... - + Not Available This size is unavailable. 가능하지 않음 - - Disk space: %1 - 디스크 공간: %1 - - - - - + + + Choose save path 저장 경로 선택 - + Rename the file 파일명 변경 - + New name: 새로운 이름: - - + + The file could not be renamed 파일명을 변경할 수 없습니다 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 이 파일명은 금지된 문자를 포함하고 있습니다. 다른 이름을 입력해주세요. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 이 이름은 이미 이 폴더 안에 있습니다. 다른 이름을 사용해주세요. - + The folder could not be renamed 폴더명을 변경할 수 없습니다 - + Rename... 이름 바꾸기... - + Priority 우선순위 - + Parsing metadata... 메타 정보 분석하는 중... - + Metadata retrieval complete 메타 정보 검색 완료 @@ -516,7 +516,7 @@ 보안이 위험합니다. 프로그램 환경설정에서 암호 변경을 고려해주세요. - + Saving torrent progress... 토렌트 진행상황을 저장합니다... @@ -869,52 +869,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - 당신의 동적 DNS가 성공적으로 업데이트 되었습니다. + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - 동적 DNS 오류: 서비스가 잠시 불가능합니다. 30분후에 재시도할것입니다. + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - 동적 DNS 오류: 제공받은 호스트명이 특정 계정에 존재하지 않습니다. + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - 동적 DNS 오류: 잘못된 사용자명/암호입니다. + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - 동적 DNS 오류 : 큐빗 토렌트는 이 서비스를 블랙리스트에 올렸습니다. http://bugs.qbittorrent.org에 버그를 신고 해주세요. + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - 동적 DNS 오류: %1이 서비스에서 반송되었습니다. http://bugs.qbittorrent.org에 버그를 신고해주세요. + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - 동적 DNS 오류: 당신의 사용자명이 악용되어 차단되었습니다. + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - 동적 DNS 오류: 제공받는 도메인 이름이 잘못되었습니다. + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - 동적 DNS 오류: 제공받은 사용자명이 너무 짧습니다. + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - 동적 DNS 오류: 제공받은 암호가 너무 짧습니다. + @@ -943,113 +943,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - 원격 호스트명을 찾을 수 없습니다 (잘못된 호스트명) + The operation was canceled - 작업 취소됨 + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - 원격 서버로부터 회신을 다 받기 전에 연결이 닫혔습니다 + The connection to the remote server timed out - 원격 서버 연결 시간 초과 + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS 신호 변경 실패 - + The remote server refused the connection - 원격 서버가 연결을 거부하였음 + The connection to the proxy server was refused - 프록시 서버가 연결을 거부하였음 + The proxy server closed the connection prematurely - 프록시 서버 연결을 영구적으로 제한하였음 + The proxy host name was not found - 프록시 호스트명을 찾을 수 없음 + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - 프록시 서버에 요청한 작업에 대한 회신을 받기 전에 연결 시간이 초과됨 + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - 요청하신 작업을 하기 위해선 프록시 서버의 인증과정을 거쳐합니다. 하지만 입력하신 인증은 인정되지 않았습니다 + The access to the remote content was denied (401) - 원격 자료 접속이 거부됨 (401) + The operation requested on the remote content is not permitted - 원격 자료에 요청하신 작업은 허용되지 않습니다 + The remote content was not found at the server (404) - 원격 자료를 서버에서 찾을 수 없습니다 (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - 자료에 접근하기 위해선 원격 서버의 인증과정을 거쳐합니다. 하지만 입력하신 인증은 인정되지 않았습니다 + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - 알려지지 않은 프로토콜 사용으로 인해 네트워크 접근 API를 사용하실 수 없습니다 + The requested operation is invalid for this protocol - 요청하신 작업은 현재 사용중인 프로토콜에 적당하지 않습니다 + An unknown network-related error was detected - 알 수 없는 네트워크 관련 오류가 감지 되었습니다 + An unknown proxy-related error was detected - 알 수 없는 프록시 관련 오류가 감지되었습니다 + An unknown error related to the remote content was detected - 원격 자료 관련하여 알 수 없는 오류가 감지되었습니다 + A breakdown in protocol was detected - 프로토콜 파손이 감지 되었습니다 + Unknown error - 알 수 없는 오류 + @@ -1225,56 +1224,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading 받는중 - + Seeding 공유중 - + Completed 완료됨 - + Resumed - + Paused 정지됨 - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? 받기 완료됨 @@ -1722,17 +1711,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show 보기 - - Check for updates - 업데이트 확인 - - - + Check for program updates 프로그램 업데이트 확인 @@ -1753,12 +1737,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log 실행 기록 - + Clear the password 암호 비우기 @@ -1783,110 +1767,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. 전송 - + Torrent file association 토렌트 파일 연결 - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? 큐빗 토렌트가 토렌트 파일과 마그넷 고리의 기본 프로그램으로 지정되지 않았습니다. 큐빗 토렌트를 토렌트 파일과 마그넷 고리에 연결하시겠습니까? - + Icons Only 아이콘만 - + Text Only 텍스트만 - + Text Alongside Icons 아이콘 옆에 텍스트 - + Text Under Icons 아이콘 아래 텍스트 - + Follow System Style 시스템 스타일을 따름 - - - + + + UI lock password UI 잠금 암호 - - - + + + Please type the UI lock password: UI 잠금 암호를 입력해주세요: - + The password should contain at least 3 characters 암호는 최소 3자 이상이야 합니다 - + Password update 암호 갱신 - + The UI lock password has been successfully updated UI 잠금 암호를 성공적으로 갱신했습니다 - + Are you sure you want to clear the password? 암호를 비우시겠습니까? - + RSS RSS - + Search 검색 - + Transfers (%1) 전송 (%1) - + Download completion 받기 완료 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 내려받기가 완료되었습니다. - + I/O Error i.e: Input/Output Error 입출력 오류 - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1895,181 +1879,186 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? 이유: %2 - + Recursive download confirmation 토렌트 내의 토렌트 내려받기 확인 - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? %1 토렌트가 .torrent 파일을 포함하고 있습니다. 이 파일로 내려받기를 진행하시겠습니까? - + Yes - + No 아니오 - + Never 절대 안함 - + Global Upload Speed Limit 전체 올리기 속도 제한 - + Global Download Speed Limit 전체 받기 속도 제한 - + &No - + &Yes - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter 파이썬 번역 해석기가 없습니다 - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? 파이썬 2.X 이 검색 엔진을 사용하는 데 필요합니다. 하지만 설치되어있지 않습니다. 지금 설치 하시겠습니까? - - A new version is available - 새로운 버전이 있습니다 + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - 큐빗 토렌트의 새 버전이 Sourceforge에 있습니다. -큐빗 토렌트를 %1 버전으로 업데이트 하시겠습니까? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - 새 버전이 없습니다 + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - 큐빗 토렌트의 새 버전이 Sourceforge에 없습니다 + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - 업데이트 확인중... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background 이미 백그라운드로 프로그램 업데이트를 확인중입니다 - + Download error 내려받기 오류 - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. 파이썬 설치 파일을 내러받기를 할 수 없습니다, 이유: %1. 수동으로 설치 하십시요. - - + + Invalid password 잘못된 암호 - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid 암호가 올바르지 않습니다 - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s 받기 속도: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s 올리기 속도: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 - + Hide 숨김 - + Exiting qBittorrent 큐빗 토렌트 종료 - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 파일이 현재 전송중입니다. 큐빗 토렌트를 종료하겠습니까? - + Open Torrent Files 토렌트 파일 열기 - + Torrent Files 토렌트 파일 - + Options were saved successfully. 옵션이 성공적으로 저장되었습니다. @@ -2396,67 +2385,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 전체 비율 제한 - + Apply rate limit to uTP connections uTP 접속에 비율 제한 적용 - + Apply rate limit to transport overhead 전송 오버헤드에 비율 제한 적용하기 - + Alternative Global Rate Limits 대체 전체 속도 제한 - + Schedule the use of alternative rate limits 대체 속도 제한에 예약 사용 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 더 많은 공유자를 찾기 위해 로컬 공유자 검색 활성화 - + Encryption mode: 암호화 방식: - + Prefer encryption 우선 암호화 - + Require encryption 요청시 암호화 - + Disable encryption 비암호화 - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">부가 정보</a>) - + Maximum active downloads: 최대 활성 받기 수: - + Maximum active uploads: 최대 활성 올리기 수: - + Maximum active torrents: 최대 활성 토렌트: @@ -2507,21 +2496,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Upload: 올리기: - - + + Download: 받기: - - - - + + + + KiB/s KB/초 @@ -2531,28 +2520,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 퐅더 제거 - + to time1 to time2 ~ - + Every day 매일 - + Week days 주중 - + Week ends 주말 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 호환되는 비트토렌트 클라이언트(µTorrent, Vuze 등)와 공유자 교환하기 @@ -2573,7 +2562,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options 옵션 @@ -2826,133 +2815,133 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Enable bandwidth management (uTP) 대역폭 관리 활성화 (uTP) - + from from (time1 to time2) 시간: - + When: 요일: - + Privacy 프라이버시 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 더 많은 공유자를 찾기 위해 DHT (분산 네트워크) 활성화 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 더 많은 공유자들을 찾기 위해 공유자 교환(PeX) 활성화 - + Look for peers on your local network 로컬 네트워크상의 공유자 찾기 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 프록시나 VPN연결을 사용할때 사용하기 - + Enable anonymous mode 익명 모드 사용 - + Do not count slow torrents in these limits 느린 토렌트는 이 제한에 집계하지 않음 - + Seed torrents until their ratio reaches 토렌트 배포 비율이 - + then 에 도달하면 - + Pause them 정지 - + Remove them 제거 - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 내 라우터의 UPnP / NAT-PMP 포트 포워드를 사용하기 - + Use HTTPS instead of HTTP HTTP 대신에 HTTPS 사용 - + Import SSL Certificate SSL 인증서 가져오기 - + Import SSL Key SSL 키 가져오기 - + Certificate: 인증서: - + Key: 키: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>인증서에 대한 정보</a> - + Bypass authentication for localhost 로컬호스트를 위한 인증 우회 - + Update my dynamic domain name 내 동적 도메인 이름 갱신 - + Service: 서비스: - + Register 등록(가입) - + Domain name: 도메인 이름: @@ -2973,45 +2962,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: 포트: - + Authentication 인증 - - + + Username: 사용자명: - - + + Password: 암호: - + Torrent Queueing 토렌트 대기 - + Share Ratio Limiting 공유 비율 제한 - + Enable Web User Interface (Remote control) 웹 사용자 인터페이스 사용 (원격 제어) @@ -3059,33 +3048,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded 받지 않음 - - + + Normal Normal (priority) 보통 - - + + High High (priority) 높음 - + Mixed Mixed (priorities 혼합 - - + + Maximum Maximum (priority) 최대 @@ -3122,275 +3111,356 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - 저장 경로: - - - - Torrent hash: - 토렌트 해시: - - - - Share ratio: - 공유 비율: - - - - + Downloaded: 받음: - + Availability: 유효성: - + + Progress: + 진행상황: + + + Transfer 전송 - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: 보냄: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: 낭비됨: - - UP limit: - 올리기 제한: - - - - DL limit: - 받기 제한: - - - + Connections: 연결: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - 작동 시간: - - - - Reannounce in: - 재알림 시간: - - - + Information 정보 - - Created on: - 만든 날: - - - + Comment: 설명: - + Torrent content: 토렌트 내용: - + Select All 전체 선택 - - Piece size: - 조각 크기: - - - + Select None 선택 안함 - + Normal 보통 - + High 높음 - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum 최고 - - + + Do not download 받지 않음 - - - this session - 현재 세션 - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /초 - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 완전체 공유한지: %1 - + %1 max e.g. 10 max 최고 %1 - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + 절대 안함 + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error I/O 에러 - + This file does not exist yet. 이 파일은 아직 생성되지 않았습니다. - + This folder does not exist yet. 이 폴더는 아직 생성되지 않았습니다. - + Open 열기 - + Open Containing Folder 포함된 폴더 열기 - + Rename... 이름 바꾸기... - + Priority 우선순위 - + New Web seed 새 웹 배포 - + Remove Web seed 웹 배포 제거 - + Copy Web seed URL 웹 배포 URL 복사 - + Edit Web seed URL 웹 배포 URL 편집 - + Rename the file 파일명 바꾸기 - + New name: 새 이름: - - + + The file could not be renamed 이 파일의 이름을 변경할 수 없음 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 파일명에 특수문자가 들어가 있습니다. 다른 이름을 입력해주십시오. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 이 이름은 이 폴더에서 이미 사용중에 있습니다. 다른 이름을 입력해 주십시오. - + The folder could not be renamed 이 폴더의 이름을 변경할 수 없습니다 - + qBittorrent 큐빗 토렌트 - + Filter files... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing 웹 배포 편집 - + Web seed URL: 웹 시드 URL: @@ -3421,12 +3491,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP 지원 [켜짐] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP 지원 [꺼짐] + @@ -3436,79 +3506,79 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Anonymous mode [ON] - 익명 모드 [켜짐] + Anonymous mode [OFF] - 익명 모드 [꺼짐] + PeX support [ON] - PeX 지원 [켜짐] + PeX support [OFF] - PeX 지원 [꺼짐] + Restart is required to toggle PeX support - PeX 지원을 전환하려면 재시작이 필요합니다 + Local Peer Discovery support [ON] - 로컬 공유자 찾기 지원 [켜짐] + Local Peer Discovery support [OFF] - 로컬 공유자 찾기 지원 [꺼짐] + Encryption support [ON] - 암호화 지원 [켜짐] + Encryption support [FORCED] - 암호화 지원 [강제됨] + Encryption support [OFF] - 암호화 지원 [꺼짐] + Embedded Tracker [ON] - 내장된 트래커 [켜짐] + Failed to start the embedded tracker! - 내장된 트래커를 시작하는데 실패했습니다! + Embedded Tracker [OFF] - 내장된 트래커 [꺼짐] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1'이(가) 전송 목록과 하드 디스크에서 제거되었습니다. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1'이(가) 전송 목록에서 제거되었습니다. + @@ -3534,7 +3604,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1'이(가) 내려받기 목록에 추가되었습니다. + @@ -3558,108 +3628,108 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1'을(를) 받습니다. (빠른 받기) + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - '%2' 토렌트에 '%1' 트랙커가 추가되었습니다 + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - '%2' 토렌트에 '%1' URL 시드가 추가되었습니다 + DHT support [ON] - DHT 지원 [ON] + DHT support [OFF]. Reason: %1 - DHT 지원 [OFF]. 이유: %1 + DHT support [OFF] - DHT 지원 [꺼짐] + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - 큐빗 토렌트가 모든 인터페이스 포트에서 수신을 시도합니다: %1 + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - 큐빗 토렌트가 인터페이스 포트: %1 에서 수신하는데 실패했습니다. 이유: %2 + The network interface defined is invalid: %1 - 정의된 네트워크 인터페이스가 올바르지 않습니다: %1 + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - 큐빗 토렌트가 %1 인터페이스 포트에서 수신을 시도합니다: %2 + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - 큐빗 토렌트가 수신할 지역주소 %1 을 찾지 못했습니다 + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1 이(가) 포함되어 있습니다 + Torrent name: %1 - 토렌트 이름: %1 + Torrent size: %1 - 토렌트 크기: %1 + Save path: %1 - 저장 경로: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - 토렌트가 %1에 받아졌습니다. + Thank you for using qBittorrent. - 큐빗 토렌트를 사용해 주셔서 감사합니다. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [큐빗 토렌트] %1의 받기가 완료되었습니다 + Unable to decode %1 torrent file. - %1 토렌트 파일을 해독할 수 없습니다. + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - 토렌트를 이동할수 없습니다: '%1'. 이유: %2 + @@ -3680,12 +3750,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: 포트 맵핑 실패, 메시지: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: 포트 맵핑 성공, 메시지: %1 + @@ -3721,12 +3791,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - TCP가 비활성화 되었기때문입니다. + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - 토렌트 %1의 파일 크기가 불일치해서 정지시켰습니다. + @@ -3742,25 +3812,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - 큐빗 토렌트가 인터페이스 %1 포트에서 수신이 성공했습니다: %2/%3 + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - 큐빗 토렌트가 인터페이스 %1 포트에서 수신이 실패했습니다: %2/%3, 이유: %4 + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - 외부 IP: %1 + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - '%1'을(를) 받는중입니다. 기다려주세요... + @@ -3771,7 +3841,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Error: Failed to parse the provided IP filter. - 오류: 제공된 IP 필터 분석이 실패했습니다. + @@ -3782,14 +3852,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Error: '%1' is not a valid torrent file. 오류: '%1'은 올바른 토렌트 파일이 아닙니다. - + I/O Error: Could not create temporary file. 입출력 오류: 임시 파일을 생성할 수 없습니다. @@ -4312,11 +4382,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results 결과 + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - 알려지지 않음 + @@ -4399,13 +4472,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - 이메일 알림 오류: + SpeedLimitDialog - + KiB/s KB/초 @@ -5025,38 +5098,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 경고 (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents 토렌트 재개 - + Pause torrents 토렌트 일시정지 - + Delete torrents 토렌트 삭제 - - + + All (%1) this is for the tracker filter 전체 (%1) @@ -5223,105 +5296,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading 받는중 - + Downloading metadata used when loading a magnet link 메타 정보 받는중 - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk 할당중 - + Paused 정지됨 - + Queued i.e. torrent is queued 대기중 - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode 공유중 - + Stalled Torrent is waiting for download to begin 대기중 - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] 받는중 - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] 배포중 - + Checking Torrent local data is being checked 검사중 - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed 완료됨 - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /초 - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KB/초 - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s %1 동안 배포함 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 전 @@ -5330,17 +5403,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status 상태 - + Labels 라벨 - + Trackers 트래커 @@ -5589,45 +5662,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Qt 툴킷과 libtorrent-rasterbar 기반의 C++로 프로그램된 향상된 비트 토렌트 클라이언트 입니다. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - 저작권 ©2006-2013 큐빗 토렌트 프로젝트 {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: 홈페이지: - + Bug Tracker: 버그 트래커: - + Forum: 토론장: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: Freenode에서 #qbittorrent 채널 - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - 큐빗 토렌트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - 큐빗 토렌트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오. - addPeerDialog @@ -5841,17 +5904,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 토렌트 고리 추가 - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) 한 줄에 하나의 고리 (HTTP 고리, 마그넷 고리, Info-hash를 지원합니다) - + Download 받기 - + Cancel 취소 @@ -5861,12 +5924,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } URL에서 받기 - + No URL entered URL 입력 안됨 - + Please type at least one URL. 적어도 하나의 URL을 입력해주세요. @@ -5937,15 +6000,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning 삭제 경고 - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - 일부 플러그인은 큐빗 토렌트에 포함되어 있기 때문에 제거 될 수 없습니다. - 사용자가 직접 설치한 플러그인만 제거할 수 있습니다. -하지만 이러한 플러그인들은 사용하지 않으려면 "사용안함"을 선택하세요. - Uninstall success @@ -5961,11 +6015,6 @@ However, those plugins were disabled. Select search plugins 검색 플러그인을 선택하십시오 - - - qBittorrent search plugins - 큐빗 토렌트 검색 플러그인 - @@ -5990,24 +6039,17 @@ However, those plugins were disabled. No 아니오 - - - - - - - - - - qBittorrent - 큐빗 토렌트 - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine 최신 버전의 %1이 이미 설치되어 있습니다. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6044,6 +6086,12 @@ However, those plugins were disabled. All selected plugins were uninstalled successfully 선택된 모든 플러그인들이 성공적으로 제거 되었습니다 + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6063,9 +6111,9 @@ However, those plugins were disabled. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - 죄송합니다. %1 검색 플러그인의 설치가 실패하였습니다. + @@ -6102,93 +6150,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes 바이트 - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + /s per second /초 - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1시 %2분 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1일 %2시 - + Unknown Unknown (size) 알 수 없음 - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. 큐빗 토렌트가 모든 내려받기를 완료했으므로 이제 시스템을 종료하겠습니다. - + < 1m < 1 minute < 1분 - + %1m e.g: 10minutes %1분 - + Working 동작중 - + Updating... 갱신중... - + Not working 작동 안됨 - + Not contacted yet 아직 접속되지 않음 @@ -6196,119 +6244,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Choose export directory 내보낼 폴더 선택하기 - - + + Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 - + Add directory to scan 스켄 할 폴더 추가 - + Folder is already being watched. 선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다. - + Folder does not exist. 선택하신 폴더는 존재하지 않습니다. - + Folder is not readable. 선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다. - + Failure 실패 - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 퐅도 추가 실패 '%1': %2 - + Filters 필터 - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate SSL 인증서 - + SSL Key SSL 키 - + Parsing error 분석 오류 - + Failed to parse the provided IP filter 제공된 IP 필터로부터 분석이 실패했습니다 - + Successfully refreshed 성공적으로 새로고침 함 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 제공된 IP 필터로부터 성공적으로 분석했습니다: %1개의 규칙이 적용되었습니다. - + Invalid key 잘못된 키 - + This is not a valid SSL key. 이 SSL 키는 올바르지 않습니다. - + Invalid certificate 잘못된 인증서 - + This is not a valid SSL certificate. 이 SSL 인증서는 올바르지 않습니다. - + The start time and the end time can't be the same. 시작 시간과 종료 시간이 동일하지 않습니다. - + Time Error 시간 오류 diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index 879cb0a3b..a5ffea29c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Pirmutinis autorius - + Libraries Bibliotekos - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Ši qBittorrent versija buvo sukurta naudojantis šiomis bibliotekomis: @@ -67,12 +67,12 @@ Prancūzija - + Translation Vertimas - + License Licencija @@ -170,151 +170,151 @@ Nesiųsti - - + + I/O Error I/O klaida - + The torrent file does not exist. Torento failas neegzistuoja. - + Invalid torrent Netaisyklingas torentas - + Failed to load the torrent: %1 Nepavyko įkelti torento: %1 - - + + Already in download list Jau yra siuntimų sąraše - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - - Unknown error - Nežinoma klaida + + Free disk space: %1 + - + + Unknown error + + + + Not Available This comment is unavailable Neprieinama - + Not Available This date is unavailable Neprieinama - + Not available Neprieinama - + Invalid magnet link Netaisyklinga magnet nuoroda - + This magnet link was not recognized Ši magnet nuoroda neatpažinta - + Magnet link Magnet nuoroda - + Retrieving metadata... Atsiunčiami metaduomenys... - + Not Available This size is unavailable. Neprieinama - - Disk space: %1 - Vieta diske: %1 - - - - - + + + Choose save path Pasirinkite išsaugojimo vietą - + Rename the file Pervadinti failą - + New name: Naujas vardas: - - + + The file could not be renamed Failo pervadinti nepavyko - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą. - + The folder could not be renamed Aplanko pervadinti nepavyko - + Rename... Pervadinti... - + Priority Svarba - + Parsing metadata... Analizuojami metaduomenys... - + Metadata retrieval complete Metaduomenų atsiuntimas baigtas @@ -516,7 +516,7 @@ Yra saugumo spragos rizika, pasikeiskite savo slaptažodį programos nustatymuose. - + Saving torrent progress... Išsaugoma torento eiga... @@ -869,52 +869,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Jūsų dinamis DNS buvo sėkmingai atnaujintas. + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Dinaminio DNS klaida: Paslauga laikinai neprieinama, bus bandoma iš naujo už 30 minučių. + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Dinaminio DNS klaida: pateiktas stoties vardas neegzistuoja nurodytoje paskyroje. + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Dinaminio DNS klaida: Neteisingas vartotojo vardas/slaptažodis. + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dinaminio DNS klaida: qBittorrent buvo uždraustas šioje paslaugoje, prašome pranešti apie riktą adresu http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dinaminio DNS klaida: paslauga grąžino %1, prašome pranešti apie riktą adresu http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Dinaminio DNS klaida: Jūsų vartotojo vardas buvo užblokuotas dėl netinkamo naudojimo. + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Dinaminio DNS klaida: pateiktas domeno vardas yra netaisyklingas. + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Dinaminio DNS klaida: pateiktas vartotojo vardas yra per trumpas. + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Dinaminio DNS klaida: pateiktas slaptažodis yra per trumpas. + @@ -943,112 +943,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - Nutolusio serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas) + The operation was canceled - Veiksmas buvo atšauktas + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Serveris netinkamai nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo + The connection to the remote server timed out - Baigėsi prisijungimui skirtas laikas + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS pasisveikinimas nepavyko + The remote server refused the connection - Serveris atmetė prisijungimą + The connection to the proxy server was refused - Proxy serveris atmetė prisijungimą + The proxy server closed the connection prematurely - Proxy serveris netinkamai nutraukė prisijungimą + The proxy host name was not found - Proxy stoties vardas nerastas + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Baigėsi prisijungimui prie proxy serverio skirtas laikas arba proxy serveris laiku neatsakė į užklausą + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Proxy serveris reikalauja atpažinimo norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų + The access to the remote content was denied (401) - Priėjimas prie turinio buvo uždraustas (401) + The operation requested on the remote content is not permitted - Užklaustas veiksmas yra neleistinas serveryje + The remote content was not found at the server (404) - Turinys serveryje nerastas (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Serveris reikalauja atpažinimo norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Tinklo priėjimo API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas + The requested operation is invalid for this protocol - Šis veiksmas yra negalimas šiam protokolui + An unknown network-related error was detected - Įvyko nežinoma tinklo klaida + An unknown proxy-related error was detected - Įvyko nežinoma proxy klaida + An unknown error related to the remote content was detected - Įvyko nežinoma serverio klaida + A breakdown in protocol was detected - Protokole aptiktas gedimas + Unknown error - Nežinoma klaida + @@ -1224,56 +1224,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading Atsiunčiama - + Seeding Skleidžiama - + Completed Užbaigta - + Resumed - + Paused Pristabdyta - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? Atsiųstas @@ -1721,17 +1711,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Rodyti - - Check for updates - Tikrinti, ar yra atnaujinimų - - - + Check for program updates Tikrinti, ar yra programos atnaujinimų @@ -1752,12 +1737,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Vykdymo žurnalas - + Clear the password Išvalyti slaptažodį @@ -1782,110 +1767,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Siuntimai - + Torrent file association .torrent failų susiejimas - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent nėra numatytoji programa atverti .torrent failams bei Magnet nuorodoms. Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent? - + Icons Only Tik Piktogramos - + Text Only Tik Tekstas - + Text Alongside Icons Tekstas Šalia Piktogramų - + Text Under Icons Tekstas Po Piktogramomis - + Follow System Style Sekti Sistemos Stilių - - - + + + UI lock password Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis - - - + + + Please type the UI lock password: Įveskite vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodį: - + The password should contain at least 3 characters Slaptažodį turi sudaryti bent 3 simboliai - + Password update Slaptažodžio atnaujinimas - + The UI lock password has been successfully updated Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis sėkmingai atnaujintas - + Are you sure you want to clear the password? Ar tikrai norite išvalyti slaptažodį? - + RSS RSS - + Search Paieška - + Transfers (%1) Siuntimai (%1) - + Download completion Užbaigiamas atsiuntimas - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 baigta siųsti. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O klaida - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1893,181 +1878,186 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?Įvyko įvesties/išvesties klaida torentui %1. Priežastis: %2 - + Recursive download confirmation Rekursyvaus siuntimo patvirtinimas - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torente %1 yra torentų failų. Ar norite atsiųsti ir juos? - + Yes Taip - + No Ne - + Never Niekada - + Global Upload Speed Limit Globalus išsiuntimo greičio apribojimas - + Global Download Speed Limit Globalus atsiuntimo greičio apribojimas - + &No &Ne - + &Yes &Taip - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter Nerastas Python Interpretatorius - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Norint naudotis ieškykle, reikalinga Python 2.x, tačiau neatrodo, kad jis būtų įdiegtas. Ar norite įdiegti jį dabar? - - A new version is available - Prieinama nauja versija + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Nauja qBittorrent versija prieinama Sourceforge svetainėje. -Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent iki %1 versijos? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Nauja versija nėra prieinama + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Sourceforge svetainėje nėra prieinamų naujų qBittorrent versijų + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Tikrinama, ar yra atnaujinimų... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Šiuo metu fone jau ieškoma programos atnaujinimų... - + Download error Atsiuntimo klaida - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python įdiegties atsiųsti nepavyko, priežastis: %1. Prašome padaryti tai rankiniu būdu. - - + + Invalid password Neteisingas slaptažodis - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid Slaptažodis yra neteisingas - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Ats. greitis: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Išs. greitis: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [A: %1, I: %2] qBittorrent %3 - + Hide Slėpti - + Exiting qBittorrent Uždaroma qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Šiuo metu vyksta kelių failų siuntimas. Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? - + Open Torrent Files Atverti torentų failus - + Torrent Files Torentų failai - + Options were saved successfully. Parinktys sėkmingai išsaugotos. @@ -2394,67 +2384,67 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Globalus greičio ribojimas - + Apply rate limit to uTP connections Taikyti greičio apribojimus uTP susijungimams - + Apply rate limit to transport overhead Taikyti santykio apribojimą perdavimo lygio duomenims - + Alternative Global Rate Limits Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai - + Schedule the use of alternative rate limits Planuoti alternatyvių greičio apribojimų naudojimą - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad rasti daugiau siuntėjų - + Encryption mode: Šifravimo veiksena: - + Prefer encryption Teikti pirmenybę šifravimui - + Require encryption Reikalauti šifravimo - + Disable encryption Išjungti šifravimą - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Plačiau</a>) - + Maximum active downloads: Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis: - + Maximum active uploads: Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis: - + Maximum active torrents: Didžiausias aktyvių torentų kiekis: @@ -2505,21 +2495,21 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? - + Upload: Išsiuntimo: - - + + Download: Atsiuntimo: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2529,28 +2519,28 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Pašalinti aplanką - + to time1 to time2 iki - + Every day Kasdien - + Week days Darbo dienomis - + Week ends Savaitgaliais - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2571,7 +2561,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? - + Options Parinktys @@ -2824,133 +2814,133 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? - + Enable bandwidth management (uTP) Įjungti srauto valdymą (uTP) - + from from (time1 to time2) nuo - + When: Kada: - + Privacy Privatumas - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Įjungti DHT (išcentruotą tinklą), kad rasti daugiau siuntėjų - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Įjungti siuntėjų apsikeitimą (PeX), kad rasti daugiau siuntėjų - + Look for peers on your local network Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle - + Enable when using a proxy or a VPN connection Įgalinkite, naudodami proxy ar VPN ryšį - + Enable anonymous mode Įjungti anoniminę veikseną - + Do not count slow torrents in these limits Šiuose apribojimuose neįskaičiuoti lėtų torentų - + Seed torrents until their ratio reaches Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks - + then o tada - + Pause them juos pristabdyti - + Remove them juos pašalinti - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP, kad nukreipti prievadą iš maršrutizatoriaus - + Use HTTPS instead of HTTP Naudoti HTTPS vietoje HTTP - + Import SSL Certificate Įkelti SSL sertifikatą - + Import SSL Key Įkelti SSL raktą - + Certificate: Sertifikatas: - + Key: Raktas: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie sertifikatus</a> - + Bypass authentication for localhost Apeiti vietinio serverio autentifikaciją - + Update my dynamic domain name Atnaujinti mano dinaminį domeno vardą - + Service: Paslauga: - + Register Registruotis - + Domain name: Domeno vardas: @@ -2971,45 +2961,45 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? - + Port: Prievadas: - + Authentication Atpažinimas - - + + Username: Vartotojo vardas: - - + + Password: Slaptažodis: - + Torrent Queueing Siuntimų eilė - + Share Ratio Limiting Dalinimosi santykio ribojimas - + Enable Web User Interface (Remote control) Įjungti Tinklo vartotojo sąsają (nuotolinis valdymas) @@ -3057,33 +3047,33 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Neatsiųsti - - + + Normal Normal (priority) Įprasta - - + + High High (priority) Aukšta - + Mixed Mixed (priorities Įvairi - - + + Maximum Maximum (priority) Aukščiausia @@ -3120,275 +3110,356 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Atsiuntimo vieta: - - - - Torrent hash: - Torento maišos raktas: - - - - Share ratio: - Dalinimosi santykis: - - - - + Downloaded: Atsisiųsta: - + Availability: Pasiekiamumas: - + + Progress: + Baigta: + + + Transfer Siuntimas - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Išsiųsta: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Iššvaistyta: - - UP limit: - Išsiuntimo riba: - - - - DL limit: - Atsiuntimo riba: - - - + Connections: Prisijungimai: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Praėjo laiko: - - - - Reannounce in: - Atnaujinama už: - - - + Information Informacija - - Created on: - Sukurtas: - - - + Comment: Komentaras: - + Torrent content: Torento turinys: - + Select All Pažymėti viską - - Piece size: - Dalies dydis: - - - + Select None Nieko nežymėti - + Normal Normali - + High Aukšta - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Aukščiausia - - + + Do not download Nesiųsti - - - this session - šioje sesijoje - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Skleidžiama jau %1 - + %1 max e.g. 10 max daugiausiai %1 - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Niekada + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error I/O klaida - + This file does not exist yet. Šis failas dar neegzistuoja. - + This folder does not exist yet. Šis aplankas dar neegzistuoja. - + Open Atverti - + Open Containing Folder Atverti Aplanką - + Rename... Pervadinti... - + Priority Svarba - + New Web seed Naujas žiniatinklio šaltinis - + Remove Web seed Pašalinti žiniatinklio šaltinį - + Copy Web seed URL Kopijuoti žiniatinklio šaltinio URL - + Edit Web seed URL Redaguoti žiniatinklio šaltinio URL - + Rename the file Pervadinti failą - + New name: Naujas vardas: - - + + The file could not be renamed Failo pervadinti nepavyko - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą. - + The folder could not be renamed Šio aplanko pervadinti nepavyko - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtruoti failus... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Žiniatinklio šaltinio redagavimas - + Web seed URL: Žiniatinklio šaltinio URL: @@ -3419,12 +3490,12 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP palaikymas [ĮJUNGTAS] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP palaikymas [IŠJUNGTAS] + @@ -3434,79 +3505,79 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Anonymous mode [ON] - Anoniminis režimas [ĮJUNGTAS] + Anonymous mode [OFF] - Anoniminis režimas [IŠJUNGTAS] + PeX support [ON] - PeX palaikymas [ĮJUNGTAS] + PeX support [OFF] - PeX palaikymas [IŠJUNGTAS] + Restart is required to toggle PeX support - Būtina paleisti programą iš naujo norint pakeisti PeX palaikymą + Local Peer Discovery support [ON] - Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [ĮJUNGTAS] + Local Peer Discovery support [OFF] - Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [IŠJUNGTAS] + Encryption support [ON] - Šifravimo palaikymas [ĮJUNGTAS] + Encryption support [FORCED] - Šifravimo palaikymas [PRIVERSTINIS] + Encryption support [OFF] - Šifravimo palaikymas [IŠJUNGTAS] + Embedded Tracker [ON] - Įtaisytas seklys [ĮJUNGTAS] + Failed to start the embedded tracker! - Nepavyko paleisti įtaisytojo seklio! + Embedded Tracker [OFF] - Įtaisytasis seklys [IŠJUNGTAS] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo. + @@ -3532,7 +3603,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą. + @@ -3556,108 +3627,108 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas) + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - Seklys '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - URL šaltinis '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' + DHT support [ON] - DHT palaikymas [ĮJUNGTAS] + DHT support [OFF]. Reason: %1 - DHT palaikymas [IŠJUNGTAS]. Priežastis: %1 + DHT support [OFF] - DHT palaikymas [IŠJUNGTAS] + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent bando klausytis ties visų įrenginių prievadu: %1 + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent nepavyko pasiklausyti ties visų sąsajų prievadu: %1. Priežastis: %2 + The network interface defined is invalid: %1 - Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1 + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent bando klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2 + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorent nepavyko rasti %1 vietinio adreso klausymuisi + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas + Torrent name: %1 - Torento vardas: %1 + Torrent size: %1 - Torento dydis: %1 + Save path: %1 - Atsiuntimo vieta: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torentas atsiųstas per %1. + Thank you for using qBittorrent. - Ačiū, kad naudojatės qBittorrent. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti + Unable to decode %1 torrent file. - Nepavyko iššifruoti %1 torento failo. + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Nepavyko perkelti torento: '%1'. Priežastis: %2 + @@ -3678,53 +3749,53 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1 + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - dėl IP filtro. + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - dėl prievadų filtro. + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - dėl i2p maišytos veiksenos apribojimų. + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - nes jo žemas prievadas. + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - nes μTP yra išjungta. + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - nes TCP yra išjungta. + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas. + @@ -3740,25 +3811,25 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent sėkmingai klausosi ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3 + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent nepavyko klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3. Priežastis: %4 + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - Išorinis IP: %1 + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Atsiunčiamas '%1', luktelkite... + @@ -3769,7 +3840,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Error: Failed to parse the provided IP filter. - Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro. + @@ -3780,14 +3851,14 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Klaida: '%1' nėra taisyklingas torento failas. - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O Klaida: Nepavyko sukurti laikinojo failo. @@ -3795,7 +3866,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - qBittorrent %1 paleista + @@ -4312,11 +4383,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Rezultatai + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Nežinoma + Nežinoma @@ -4399,13 +4473,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - El. pašto Pranešimo Klaida: + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -5025,38 +5099,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Įspėjimas (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents Prastęsti torentus - + Pause torrents Pristabdyti torentus - + Delete torrents Ištrinti torentus - - + + All (%1) this is for the tracker filter Visi (%1) @@ -5223,105 +5297,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Atsiunčiama - + Downloading metadata used when loading a magnet link Atsiunčiami metaduomenys - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Išskiriama - + Paused Pristabdyta - + Queued i.e. torrent is queued Eilėje - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Skleidžiama - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Laukiama - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Atsiunčiama - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Skleidžiama - + Checking Torrent local data is being checked Tikrinama - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed Užbaigta - + Missing Files Trūkstami Failai - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Skleidžiama jau %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago prieš %1 @@ -5330,17 +5404,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Būsena - + Labels Etiketės - + Trackers Sekliai @@ -5589,45 +5663,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Pažangus BitTorrent klientas, parašytas C++ programavimo kalba, naudojant Qt bei libtorrent-rasterbar bibliotekas. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Autorinės teisės ©2006-2013 „qBittorrent“ projektas {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Svetainė internete: - + Bug Tracker: Riktų seklys: - + Forum: Diskusijų forumas: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent Freenode serveryje - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Norėčiau padėkoti šiems žmonėms, kurie savanoriškai išvertė qBittorrent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Susisiekite su manimi, jei norite išversti qBittorrent į savo kalbą. - addPeerDialog @@ -5841,17 +5905,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pridėti torentų nuorodas - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Po vieną eilutėje (palaikomos HTTP nuorodos, Magnet nuorodos bei maišos raktai) - + Download Atsiųsti - + Cancel Atšaukti @@ -5861,12 +5925,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Atsiųsti iš URL adreso - + No URL entered Neįvestas URL - + Please type at least one URL. Įveskite bent vieną URL adresą. @@ -5937,15 +6001,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Pašalinimo įspėjimas - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Kai kurių priedų nepavyko pašalinti, nes jie integruoti į qBittorrent. -Pašalinti galima tik tuos priedus, kuriuos pridėjote Jūs. -Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. - Uninstall success @@ -5961,11 +6016,6 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. Select search plugins Pasirinkite paieškos priedus - - - qBittorrent search plugins - qBittorrent paieškos priedai - @@ -5990,24 +6040,17 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. No Ne - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Naujesnė priedo %1 versija jau įdiegta. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6044,6 +6087,12 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. All selected plugins were uninstalled successfully Visi pasirinkti priedai buvo sėkmingai pašalinti + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6063,9 +6112,9 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Atsiprašome, %1 paieškos priedo įdiegti nepavyko. + @@ -6102,93 +6151,93 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 val. %2 min. - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d. %2 val. - + Unknown Unknown (size) Nežinoma - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent dabar išjungs kompiuterį, kadangi visi siuntimai baigti. - + < 1m < 1 minute < 1 min. - + %1m e.g: 10minutes %1 min. - + Working Veikia - + Updating... Atnaujinama... - + Not working Neveikia - + Not contacted yet Dar nesusisiekta @@ -6196,119 +6245,119 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. options_imp - + Choose export directory Pasirinkite eksportavimo aplanką - - + + Choose a save directory Pasirinkite išsaugojimo aplanką - + Add directory to scan Pridėkite norimą skenuoti aplanką - + Folder is already being watched. Šis aplankas jau stebimas. - + Folder does not exist. Aplankas neegzistuoja. - + Folder is not readable. Aplanko skaityti nepavyko. - + Failure Nepavyko - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Nepavyko pridėti skenuojamo aplanko '%1': %2 - + Filters Filtrai - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate SSL sertifikatas - + SSL Key SSL raktas - + Parsing error Įkėlimo klaida - + Failed to parse the provided IP filter Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro - + Successfully refreshed Sėkmingai atnaujinta - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos. - + Invalid key Netaisyklingas raktas - + This is not a valid SSL key. Šis raktas nėra taisyklingas SSL raktas. - + Invalid certificate Netaisyklingas sertifikatas - + This is not a valid SSL certificate. Šis sertifikatas nėra taisyklingas SSL sertifikatas. - + The start time and the end time can't be the same. Pradžios bei pabaigos laikai negali sutapti. - + Time Error Laiko klaida diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 7a185ed4b..87115dde2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Opprinnelig opphavsperson - + Libraries Bibliotek - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Denne versjonen av qBittorrent ble bygd mot følgende bibliotek: @@ -67,12 +67,12 @@ Frankrike - + Translation Oversettelse - + License Lisens @@ -170,151 +170,151 @@ Ikke last ned - - + + I/O Error Inn/ut-operasjonsfeil - + The torrent file does not exist. Torrentfilen eksisterer ikke. - + Invalid torrent Ugyldig torrent - + Failed to load the torrent: %1 Mislyktes i å laste inn torrenten: %1 - - + + Already in download list Allerede i nedlastingsliste - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Torrenten er allerede i nedlastingsliste. Slår sammen sporere. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. + Magnetlenken er allerede i nedlastingsliste. Slår sammen sporere. + + + + Free disk space: %1 - + Unknown error - Ukjent feil + Ukjent feil - + Not Available This comment is unavailable Ikke Tilgjengelig - + Not Available This date is unavailable Ikke Tilgjengelig - + Not available Ikke tilgjengelig - + Invalid magnet link Ugyldig magnetlenke - + This magnet link was not recognized Denne magnetlenken ble ikke gjenkjent - + Magnet link Magnetlenke - + Retrieving metadata... Henter metadata... - + Not Available This size is unavailable. Ikke Tilgjengelig - - Disk space: %1 - Diskplass: %1 - - - - - + + + Choose save path Velg lagringssti - + Rename the file Omdøp filen - + New name: Nytt navn: - - + + The file could not be renamed Filen kunne ikke omdøpes - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst bruk et annet navn. - + The folder could not be renamed Mappen kunne ikke omdøpes - + Rename... Omdøp... - + Priority Prioritet - + Parsing metadata... Analyserer metadata... - + Metadata retrieval complete Henting av metadata fullført @@ -516,7 +516,7 @@ Dette er en sikkerhetsrisiko, vennligst vurder å forandre passordet ditt fra programinnstillingene. - + Saving torrent progress... Lagrer torrent-fremdrift... @@ -861,7 +861,8 @@ Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - + Vanlige nøkler for cookies er: '%1', '%2'. +Du bør få denne informasjonen fra innstillingene til nettleseren din. @@ -869,52 +870,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Din dynamiske DNS ble vellykket oppdatert. + Din dynamiske DNS ble vellykket oppdatert. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Dynamisk DNS feil: Tjenesten er midlertidig utilgjengelig, det vil bli prøvd på nytt om 30 minutter. + Dynamisk DNS-feil: Tjenesten er midlertidlig utilgjengelig. Det vil bli prøvd på nytt om 30 minutter. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Dynamisk DNS feil: Oppgitt vertsnavn eksisterer ikke under spesifisert konto. + Dynamisk DNS-feil: oppgitt vertsnavn eksisterer ikke under spesifisert konto. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Dynamisk DNS feil: Ugyldig brukernavn/passord. + Dynamisk DNS-feil: Ugyldig brukernavn/passord. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamisk DNS feil: qBittorrent ble svartelistet av tjenesten, vennligst rapporter en feil hos http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamisk DNS-feil: qBittorrent ble svartelistet av tjenesten. Vennligst rapporter en feil hos http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamisk DNS feil: %1 ble gitt av tjenesten, vennligst rapporter en feil hos http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamisk DNS-feil: %1 ble returnert av tjenesten. Vennligst rapporter en feil hos http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Dynamisk DNS feil: Ditt brukernavn ble blokkert pga. misbruk. + Dynamisk DNS-feil: Brukernavnet ditt ble blokert på grunn av misbruk. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Dynamisk DNS feil: oppgitt domenenavn er ugyldig. + Dynamisk DNS-feil: oppgitt domenenavn er ugyldig. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Dynamisk DNS feil: oppgitt brukernavn er for kort. + Dynamisk DNS-feil: oppgitt brukernavn er for kort. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Dynamisk DNS feil: oppgitt passord er for kort. + Dynamisk DNS-feil: oppgitt passord er for kort. @@ -938,112 +939,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - Inn/ut-operasjonsfeil + Inn/ut-operasjonsfeil The remote host name was not found (invalid hostname) - Det eksterne vertsnavnet ble ikke funnet (ugyldig vertsnavn) + The operation was canceled - Operasjonen ble avbrutt + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Den eksterne tjeneren stengte tilkoblingen for tidlig, før hele svaret ble mottatt og bearbeidet + The connection to the remote server timed out - Tilkoblingen til den eksterne tjeneren endte i tidsavbrudd + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS håndtrykk mislyktes + The remote server refused the connection - Den eksterne tjeneren nektet tilkoblingen + The connection to the proxy server was refused - Tilkoblingen til mellomtjeneren ble nektet + The proxy server closed the connection prematurely - Mellomtjeneren stengte tilkoblingen for tidlig + The proxy host name was not found - Mellomtjenerens vertsnavn ble ikke funnet + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Tilkoblingen til mellomtjeneren endte i tidsavbrudd, eller mellomtjeneren svarte ikke i tide på forespørselen som ble sendt + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Mellomtjeneren krever autentisering for å kunne hedre forespørselen, men godtok ikke noen av attestene som ble tilbudt + The access to the remote content was denied (401) - Tilgangen til det eksterne innholdet ble nektet (401) + The operation requested on the remote content is not permitted - Operasjonen som blir forespurt på det eksterne innholdet er ikke tillatt + The remote content was not found at the server (404) - Det eksterne innholdet ble ikke funnet på tjeneren (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Den eksterne tjeneren krever autentisering for å kunne servere innholdet, men attestene som ble oppgitt ble ikke akseptert + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Nettverktilgangens applikasjon-programeringsgrensesnitt kan ikke hedre forespørselen fordi protokollen ikke er kjent + The requested operation is invalid for this protocol - Den forespurte operasjonen er ugyldig for denne protokollen + An unknown network-related error was detected - En ukjent nettverksrelatert feil ble oppdaget + An unknown proxy-related error was detected - En ukjent mellomtjenerrelatert feil ble oppdaget + An unknown error related to the remote content was detected - En ukjent feil relatert til det eksterne innholdet ble oppdaget + A breakdown in protocol was detected - En driftstans i protokollen ble oppdaget + @@ -1195,85 +1196,75 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Original authors - + Opprinnelige opphavspersoner Upload limit: - + Opplastingsgrense: Download limit: - + Nedlastingsgrense: Apply - + Bruk Add - + Legg til Upload Torrents - + Last opp Torrenter - Use a different port for DHT and BitTorrent - + All + Alle - DHT port: - + Downloading + Laster ned - All - + Seeding + Gir ut - Downloading - Laster ned + Completed + Fullførte - Seeding - Gir ut + Resumed + Gjenopptatte - Completed - Fullført + Paused + Satt på pause - Resumed - + Active + Aktive - Paused - Satt på pause - - - - Active - - - - Inactive - + Inaktive - + Downloaded Is the file downloaded or not? Nedlastet @@ -1286,12 +1277,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Logout - + Logg ut Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Er du sikker på at du vil slette de valgte torrentene fra overføringslisten? @@ -1721,17 +1712,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Vis - - Check for updates - Sjekk for oppdateringer - - - + Check for program updates Sjekk for programoppdateringer @@ -1752,12 +1738,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Utførelseslogg - + Clear the password Fjern passordet @@ -1782,110 +1768,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Overføringer - + Torrent file association Torrent-filassosiasjon - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent er ikke satt som standardapplikasjon for åpning av torrentfiler eller Magnetlenker. Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker? - + Icons Only Kun Ikoner - + Text Only Kun Tekst - + Text Alongside Icons Tekst Ved Siden Av ikoner - + Text Under Icons Tekst Under Ikoner - + Follow System Style Følg Systemstil - - - + + + UI lock password Brukergrensesnitt låsingspassord - - - + + + Please type the UI lock password: Vennligst skriv brukergrensesnitt låsingspassordet: - + The password should contain at least 3 characters Passordet bør inneholde minst 3 tegn - + Password update Passord oppdatering - + The UI lock password has been successfully updated Brukergrensesnitt-låsingspassordet har blitt vellykket oppdatert - + Are you sure you want to clear the password? Er du sikker på at du vil fjerne passordet? - + RSS Nyhetsmating (RSS) - + Search Søk - + Transfers (%1) Overføringer (%1) - + Download completion Nedlastingsfullførelse - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er ferdig nedlastet. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Inn/ut-operasjonsfeil - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,181 +1880,186 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker? Grunn: %2 - + Recursive download confirmation Rekursiv nedlastingsbekreftelse - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrenten %1 inneholder torrentfiler, vil du fortsette med deres nedlasting? - + Yes Ja - + No Nei - + Never Aldri - + Global Upload Speed Limit Global Opplastingshastighetsgrense - + Global Download Speed Limit Global Nedlastingshastighetsgrense - + &No &Nei - + &Yes &Ja - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter Manglende Python Fortolker - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x kreves for å bruke søkemotoren, men det synes ikke å være installert. Vil du installere det nå? - - A new version is available - En ny versjon er tilgjengelig + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - En ny versjon av qBittorrent er tilgjengelig på Sourceforge. -Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Det er ikke en ny versjon tilgjengelig + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Det er ikke en ny versjon av qBittorrent tilgjengelig på Sourceforge + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Sjekker for oppdateringer... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Sjekker allerede for programoppdateringer i bakgrunnen - + Download error Nedlastingsfeil - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python-oppsett kunne ikke bli nedlastet, grunn: %1. Vennligst installer det manuelt. - - + + Invalid password Ugyldig passord - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid Passordet er ugyldig - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s NL-hastighet: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s OL-hastighet: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [N: %1, O: %2] qBittorrent %3 - + Hide Skjul - + Exiting qBittorrent Avslutter qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Noen filer overføres for øyeblikket. Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? - + Open Torrent Files Åpne Torrentfiler - + Torrent Files Torrentfiler - + Options were saved successfully. Alternativene ble vellykket lagret. @@ -2172,12 +2163,12 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Limit download rate... - Begrens nedlastingsforholdet... + Begrens nedlastingsforhold... Limit upload rate... - Begrens opplastingsforholdet... + Begrens opplastingsforhold... @@ -2395,67 +2386,67 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Globale Forholdsgrenser - + Apply rate limit to uTP connections Bruk forholdsgrense for uTP tilkoblinger - + Apply rate limit to transport overhead Bruk forholdsgrense for transportering av tilleggsdata - + Alternative Global Rate Limits Alternative Globale Forholdsgrenser - + Schedule the use of alternative rate limits Planlegg bruken av alternative forholdsgrenser - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktiver lokal deltakeroppdagelse for å finne flere deltakere - + Encryption mode: Krypteringsmodus: - + Prefer encryption Foretrekk kryptering - + Require encryption Krev kryptering - + Disable encryption Deaktiver kryptering - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mer informasjon</a>) - + Maximum active downloads: Maksimalt aktive nedlastinger: - + Maximum active uploads: Maksimalt aktive opplastinger: - + Maximum active torrents: Maksimalt aktive torrenter: @@ -2506,21 +2497,21 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? - + Upload: Opplasting: - - + + Download: Nedlasting: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2530,28 +2521,28 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Fjern mappe - + to time1 to time2 til - + Every day Hver dag - + Week days Ukedager - + Week ends Helger - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Utveksle deltakere med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2572,7 +2563,7 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? - + Options Alternativer @@ -2661,7 +2652,7 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Confirmation on exit when torrents are active - + Bekreftelse ved avlutting når torrenter er aktive @@ -2822,136 +2813,136 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Apply to trackers - + Bruk til sporere - + Enable bandwidth management (uTP) Aktiver båndbreddebehandling (uTP) - + from from (time1 to time2) fra - + When: Når: - + Privacy Personvern - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere deltakere - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktiver utveksling av deltakere (PeX) for å finne flere deltakere - + Look for peers on your local network Se etter deltakere i ditt lokale nettverk - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktiver ved bruk av mellomtjener eller en VPN tilkobling - + Enable anonymous mode Aktiver anonymitetsmodus - + Do not count slow torrents in these limits Ikke tell trege torrenter i disse grensene - + Seed torrents until their ratio reaches Vær giver for torrenter til forholdet deres når - + then deretter - + Pause them Sett dem på pause - + Remove them Fjern dem - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Bruk UPnP / NAT-PMP for å videresende porten fra min ruter - + Use HTTPS instead of HTTP Bruk HTTPS istedenfor HTTP - + Import SSL Certificate Importer SSL Sertifikat - + Import SSL Key Importer SSL Nøkkel - + Certificate: Sertifikat: - + Key: Nøkkel: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasjon om sertifikater</a> - + Bypass authentication for localhost Omgå autentisering for lokalvert - + Update my dynamic domain name Oppdater mitt dynamiske domenenavn - + Service: Tjeneste: - + Register Registrer - + Domain name: Domenenavn: @@ -2972,45 +2963,45 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? - + Port: Port: - + Authentication Autentisering - - + + Username: Brukernavn: - - + + Password: Passord: - + Torrent Queueing Torrentkø-danning - + Share Ratio Limiting Delingsforholdsbegrensning - + Enable Web User Interface (Remote control) Aktiver Nettbrukergrenesnitt (Web UI) *Fjernkontroll* @@ -3058,33 +3049,33 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Ikke nedlastet - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) Høy - + Mixed Mixed (priorities Blandet - - + + Maximum Maximum (priority) Maksimal @@ -3121,275 +3112,356 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Lagringssti: - - - - Torrent hash: - Torrent-verifiseringsnøkkel: - - - - Share ratio: - Delingsforhold: - - - - + Downloaded: Nedlastet: - + Availability: Tilgjengelighet: - + + Progress: + Fremdrift: + + + Transfer Overføring - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Opplastet: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Ødslet: - - UP limit: - Opp grense: - - - - DL limit: - Ned grense: - - - + Connections: Tilkoblinger: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Aktivitetstid: - - - - Reannounce in: - Annonser på nytt om: - - - + Information Informasjon - - Created on: - Opprettet: - - - + Comment: Kommentar: - + Torrent content: Torrentinnhold: - + Select All Velg Alle - - Piece size: - Delstørrelse: - - - + Select None Velg Ingen - + Normal Normal - + High Høy - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Maksimal - - + + Do not download Ikke last ned - - - this session - Denne sesjonen - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Gitt ut i %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 maks - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Aldri + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error Inn/ut-operasjonsfeil - + This file does not exist yet. Denne filen eksisterer ikke ennå. - + This folder does not exist yet. Denne mappen eksisterer ikke ennå. - + Open Åpne - + Open Containing Folder Åpne Innholdende Mappe - + Rename... Omdøp... - + Priority Prioritet - + New Web seed Ny Nettgiver - + Remove Web seed Fjern Nettgiver - + Copy Web seed URL Kopier Nettgiver-nettadresse - + Edit Web seed URL Rediger Nettgiver-nettadresse - + Rename the file Omdøp filen - + New name: Nytt navn: - - + + The file could not be renamed Filen kunne ikke omdøpes - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst velg et annet navn. - + The folder could not be renamed Mappen kunne ikke omdøpes - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtrer filer... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + Ny nyhetsmatingsgivning - + New URL seed: - + Ny nyhetsmatingsgivning: - - + + This URL seed is already in the list. - + Denne nyhetsmatingsgivningen er allerede i listen. - + Web seed editing Nettgiver-redigering - + Web seed URL: Nettgiver-nettadresse: @@ -3420,12 +3492,12 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP støtte [PÅ] + UPnP / NAT-PMP støtte [PÅ] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP støtte [AV] + UPnP / NAT-PMP støtte [AV] @@ -3435,79 +3507,79 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Anonymous mode [ON] - Anonymitetsmodus [PÅ] + Anonymous mode [OFF] - Anonymitetsmodus [AV] + PeX support [ON] - PeX støtte [PÅ] + PeX support [OFF] - PeX støtte [AV] + Restart is required to toggle PeX support - Omstart kreves for å omkoble PeX støtte + Local Peer Discovery support [ON] - Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [PÅ] + Local Peer Discovery support [OFF] - Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [AV] + Encryption support [ON] - Krypteringsstøtte [PÅ] + Encryption support [FORCED] - Krypteringsstøtte [TVUNGET] + Encryption support [OFF] - Krypteringsstøtte [AV] + Embedded Tracker [ON] - Innebygd Sporer [PÅ] + Failed to start the embedded tracker! - Start av den innebygde sporeren mislyktes! + Embedded Tracker [OFF] - Innebygd Sporer [AV] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' ble fjernet fra overføringslisten og harddisk. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' ble fjernet fra overføringslisten. + @@ -3533,7 +3605,7 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' lagt til i nedlastingslisten. + @@ -3557,108 +3629,108 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking) + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - Sporer '%1' ble lagt til torrent '%2' + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - Nettadressegivning '%1' ble lagt til torrent '%2' + DHT support [ON] - DHT støtte [PÅ] + DHT support [OFF]. Reason: %1 - DHT støtte [AV]. Grunn: %1 + DHT support [OFF] - DHT støtte [AV] + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent forsøker å lytte på hvilket som helst grensesnitts-port: %1 + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent mislyktes i å lytte på hvilket som helst grensesnitts-port: %1. Grunn: %2 + The network interface defined is invalid: %1 - Det definerte nettverksgrensesnittet er ugyldig: %1 + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent forsøker å lytte på grensesnitt %1 port: %2 + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorrent fant ikke en %1 lokal adresse å lytte på + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekursiv nedlasting av fil %1 innebygd i torrent %2 + Torrent name: %1 - Torrentnavn: %1 + Torrent size: %1 - Torrentstørrelse: %1 + Save path: %1 - Lagringssti: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrenten ble lastet ned på %1. + Thank you for using qBittorrent. - Takk for at du bruker qBittorrent. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 har gjort seg ferdig med å laste ned + Unable to decode %1 torrent file. - Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil. + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Kunne ikke flytte torrent: '%1'. Grunn: %2 + Kunne ikke flytte torrent: '%1'. Grunn: %2 @@ -3679,58 +3751,58 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port-viderekoblingssvikt, melding: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port-viderekobling vellykket, melding: %1 + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - pga. IP filter. + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - pga. port-filter. + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - pga. i2p blandingsmodus-restriksjoner. + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - fordi den har en lav port. + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - fordi μTP er deaktivert. + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - fordi TCP er deaktivert. + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Filstørrelser feilmatch for torrent %1, setter den på pause. + Misforhold i filstørrelser for torrent %1, setter den på pause. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Rask gjenopptakelsesdata ble avvist for torrent %1, sjekker igjen... @@ -3741,25 +3813,25 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent lytter vellykket på grensesnitt %1 port: %2/%3 + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent mislyktes i å lytte på grensesnitt %1 port: %2/%3. Grunn: %4 + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - Ekstern IP: %1 + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Laster ned '%1', vennligst vent... + @@ -3770,7 +3842,7 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Error: Failed to parse the provided IP filter. - Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret. + @@ -3781,14 +3853,14 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? IP adressen din har blitt bannlyst etter for mange mislykkede autentiseringsforsøk. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Feil: '%1' er ikke en gyldig torrentfil. - + I/O Error: Could not create temporary file. Inn/ut-operasjonsfeil: Kunne ikke opprette midlertidig fil. @@ -3796,7 +3868,7 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - qBittorrent %1 startet + qBittorrent %1 startet @@ -3843,7 +3915,7 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Changes the Web UI port (current: %1) - + Forandrer nettbrukergrensesnitt-porten (nåværende: %1) @@ -4037,12 +4109,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type a RSS stream URL - + Vennligst skriv en nyhetsmatingsdataflyt-nettadresse This RSS feed is already in the list. - + Denne nyhetsmatingen er allerede i listen. @@ -4289,18 +4361,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All enabled - + Alle aktivert All engines - + Alle motorer Multiple... - + Flere... @@ -4313,11 +4385,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Resultater + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Ukjent + Ukjent @@ -4400,13 +4475,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - Epost-Varslingsfeil: + Epost-varslingsfeil: SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -5026,38 +5101,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Advarsel (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Kunne ikke dekode favikon for nettadresse `%1`. Prøver å laste ned favikon i PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Kunne ikke dekode favikon for nettadresse `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Kunne ikke laste ned favikon for nettadresse `%1`. Grunn: `%2` - + Resume torrents Gjenoppta torrenter - + Pause torrents Sett torrenter på pause - + Delete torrents Slett torrenter - - + + All (%1) this is for the tracker filter Alle (%1) @@ -5150,7 +5225,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy tracker URL - + Kopier sporer-nettadresse @@ -5224,105 +5299,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Laster ned - + Downloading metadata used when loading a magnet link Laster ned metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Tildeler - + Paused Satt på pause - + Queued i.e. torrent is queued Satt i kø - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Gir ut - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Laster ikke ned - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Laster ned - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Gir ut - + Checking Torrent local data is being checked Sjekker - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Satt i kø for sjekking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Sjekker gjenopptakelsesdata - + Completed Fullført - + Missing Files Mangler Filer - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Gitt ut i %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 siden @@ -5331,17 +5406,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Labels Etiketter - + Trackers Sporere @@ -5445,17 +5520,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Limit share ratio... - Begrens delingsforholdet... + Begrens delingsforhold... Limit upload rate... - Begrens opplastingsforholdet... + Begrens opplastingsforhold... Limit download rate... - Begrens nedlastingsforholdet... + Begrens nedlastingsforhold... @@ -5584,51 +5659,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + Nettbrukergrensesnitt-feil - Ikke i stand til å binde nettbrukergrensesnitt til port %1 about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - En avansert BitTorrent-klient programert i C++, basert på Qt toolkit og libtorrent-rasterbar. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Opphavsrett ©2006-2013 qBittorrent-prosjektet {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Hjemmeside: - + Bug Tracker: Feilsporer: - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent på Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Jeg ønsker å takke følgende personer, som frivillig har oversatt qBittorrent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Vennligst kontakt meg dersom du ønsker å oversette qBittorrent til ditt eget språk. - addPeerDialog @@ -5842,17 +5907,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Legg til torrentlenker - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) En per linje (HTTP-lenker, Magnetlenker og informelle verifiseringsnøkler er støttet) - + Download Last ned - + Cancel Avbryt @@ -5862,12 +5927,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Last ned fra nettadresser - + No URL entered Ingen nettadresse oppgitt - + Please type at least one URL. Vennligst skriv minst en nettadresse. @@ -5892,7 +5957,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Version - + Versjon @@ -5938,15 +6003,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Avinstalleringsadvarsel - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Noen programtillegg kunne ikke avinstalleres fordi de er inkludert i qBittorrent. -Kun de som du la til selv kan avinstalleres. -Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. - Uninstall success @@ -5962,11 +6018,6 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. Select search plugins Velg søke-programtillegg - - - qBittorrent search plugins - qBittorrent søke-programtillegg - @@ -5991,24 +6042,17 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. No Nei - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine En nyere versjon av %1 søkemotor-programtillegget er allerede installert. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6045,6 +6089,12 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. All selected plugins were uninstalled successfully Alle valgte programtillegg ble vellykket avinstallert + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6064,9 +6114,9 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Beklager, %1 søke-programtilleggs installering var mislykket. + @@ -6103,93 +6153,93 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1t %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2t - + Unknown Unknown (size) Ukjent - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent vil nå slå av datamaskinen fordi alle nedlastinger er fullførte. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Virker - + Updating... Oppdaterer... - + Not working Virker ikke - + Not contacted yet Ikke kontaktet ennå @@ -6197,119 +6247,119 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. options_imp - + Choose export directory Velg eksporteringskatalog - - + + Choose a save directory Velg en lagringskatalog - + Add directory to scan Legg til katalog som skal gjennomsøkes - + Folder is already being watched. Mappe er allerede overvåket. - + Folder does not exist. Mappe eksisterer ikke. - + Folder is not readable. Mappe er ikke lesbar. - + Failure Svikt - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Tillegging av gjennomsøkingsmappe mislyktes '%1': %2 - + Filters Filter - + Choose an IP filter file - + Velg en IP filter fil - + SSL Certificate SSL Sertifikat - + SSL Key SSL Nøkkel - + Parsing error Analyseringsfeil - + Failed to parse the provided IP filter Analysering av det oppgitte IP filteret mislyktes - + Successfully refreshed Oppdatert vellykket - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til. - + Invalid key Ugyldig nøkkel - + This is not a valid SSL key. Dette er ikke en gyldig SSL nøkkel. - + Invalid certificate Ugyldig sertifikat - + This is not a valid SSL certificate. Dette er ikke et gyldig SSL sertifikat. - + The start time and the end time can't be the same. Starttidspunktet og sluttidspunktet kan ikke være det samme. - + Time Error Tidspunktsfeil diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index cc729cbb3..76e69ff2e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Oorspronkelijke auteur - + Libraries Bibliotheken - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Deze versie van qBittorrent werd gebouwd met de volgende bibliotheken: @@ -67,12 +67,12 @@ Frankrijk - + Translation Vertaling - + License Licentie @@ -170,151 +170,151 @@ Niet downloaden - - + + I/O Error I/O-fout - + The torrent file does not exist. Het torrentbestand bestaat niet. - + Invalid torrent Ongeldige torrent - + Failed to load the torrent: %1 Laden van torrent mislukt: %1 - - + + Already in download list Reeds in downloadlijst - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Torrent staat reeds in downloadlijst. Trackers samenvoegen. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. + Magneetlink staat al in downloadlijst. Trackers samenvoegen. + + + + Free disk space: %1 - + Unknown error - Onbekende fout + Onbekende fout - + Not Available This comment is unavailable Niet beschikbaar - + Not Available This date is unavailable Niet beschikbaar - + Not available Niet beschikbaar - + Invalid magnet link Ongeldige magneetlink - + This magnet link was not recognized Deze magneetlink werd niet herkend - + Magnet link Magneetlink - + Retrieving metadata... Metadata ophalen... - + Not Available This size is unavailable. Niet beschikbaar - - Disk space: %1 - Schijfruimte: %1 - - - - - + + + Choose save path Opslagpad kiezen - + Rename the file Bestandsnaam wijzigen - + New name: Nieuwe naam: - - + + The file could not be renamed De bestandsnaam kon niet gewijzigd worden - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Deze bestandsnaam bevat verboden tekens, gelieve een andere te kiezen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Deze naam bestaat al in deze map. Gelieve een andere naam te gebruiken. - + The folder could not be renamed De mapnaam kon niet gewijzigd worden - + Rename... Naam wijzigen... - + Priority Prioriteit - + Parsing metadata... Metadata verwerken... - + Metadata retrieval complete Metadata ophalen voltooid @@ -516,7 +516,7 @@ Dit is een beveiligingsrisico, overweeg om uw wachtwoord aan te passen via programmavoorkeuren. - + Saving torrent progress... Torrent-voortgang opslaan... @@ -861,7 +861,8 @@ Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - + Algemene sleutels voor cookies zijn: '%1', '%2'. +U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren. @@ -869,52 +870,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Uw dynamische DNS werd succesvol bijgewerkt. + Uw dynamische DNS werd succesvol bijgewerkt. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Dynamische DNS fout: de dienst is tijdelijk onbeschikbaar, er wordt opnieuw geprobeerd binnen 30 minuten. + Dynamische DNS fout: de dienst is tijdelijk onbeschikbaar, er wordt opnieuw geprobeerd binnen 30 minuten. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Dynamische DNS fout: opgegeven hostnaam bestaat niet bij de opgegeven account. + Dynamische DNS fout: opgegeven hostnaam bestaat niet bij de opgegeven account. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Dynamische DNS fout: ongeldige gebruikersnaam/wachtwoord. + Dynamische DNS fout: ongeldige gebruikersnaam/wachtwoord. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamische DNS fout: qBittorrent werd geblacklist door deze dienst, gelieve de bug te rapporteren op http://bugs.qbittorent.org. + Dynamische DNS fout: qBittorrent werd geblacklist door deze dienst, gelieve de bug te rapporteren op http://bugs.qbittorent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamische DNS fout: %1 werd teruggegeven door de dienst, gelieve de bug te rapporteren op http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamische DNS fout: %1 werd teruggegeven door de dienst, gelieve de bug te rapporteren op http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Dynamische DNS fout: uw gebruikersnaam werd geblokkeerd door misbruik. + Dynamische DNS fout: uw gebruikersnaam werd geblokkeerd door misbruik. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Dynamische DNS fout: opgegeven domeinnaam is ongeldig. + Dynamische DNS fout: opgegeven domeinnaam is ongeldig. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Dynamische DNS fout: opgegeven gebruikersnaam is te kort. + Dynamische DNS fout: opgegeven gebruikersnaam is te kort. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Dynamische DNS fout: opgegeven wachtwoord is te kort. + Dynamische DNS fout: opgegeven wachtwoord is te kort. @@ -938,117 +939,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - I/O-fout + I/O-fout The remote host name was not found (invalid hostname) - De externe hostnaam werd niet teruggevonden (ongeldige hostnaam) + De externe hostnaam werd niet teruggevonden (ongeldige hostnaam) The operation was canceled - De handeling werd geannuleerd + De handeling werd geannuleerd The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - De externe server heeft de verbinding vroegtijdig afgesloten, voordat het volledige antwoord ontvangen en verwerkt werd + De externe server heeft de verbinding vroegtijdig afgesloten, voordat het volledige antwoord ontvangen en verwerkt werd The connection to the remote server timed out - De verbinding met de externe server is verlopen + De verbinding met de externe server is verlopen SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS handshake mislukt + SSL/TLS handshake mislukt The remote server refused the connection - De externe server heeft de verbinding geweigerd + De externe server heeft de verbinding geweigerd The connection to the proxy server was refused - De verbinding naar de proxyserver werd geweigerd + De verbinding naar de proxyserver werd geweigerd The proxy server closed the connection prematurely - De proxyserver heeft de verbinding vroegtijdig afgesloten + De proxyserver heeft de verbinding vroegtijdig afgesloten The proxy host name was not found - De proxy-hostnaam werd niet gevonden + De proxy-hostnaam werd niet gevonden The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - De verbinding naar de proxy is verlopen of de proxy reageerde niet op tijd op het verzonden verzoek + De verbinding naar de proxy is verlopen of de proxy reageerde niet op tijd op het verzonden verzoek The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - De proxy vereist authenticatie om in te kunnen gaan op het verzoek maar accepteerde geen van de aangeboden aanmeldingsgegevens + De proxy vereist authenticatie om in te kunnen gaan op het verzoek maar accepteerde geen van de aangeboden aanmeldingsgegevens The access to the remote content was denied (401) - De toegang tot de externe inhoud werd geweigerd (401) + De toegang tot de externe inhoud werd geweigerd (401) The operation requested on the remote content is not permitted - De gevraagde handeling op de externe inhoud is niet toegestaan + De gevraagde handeling op de externe inhoud is niet toegestaan The remote content was not found at the server (404) - De externe inhoud werd niet teruggevonden op de server (404) + De externe inhoud werd niet teruggevonden op de server (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - De externe server vereist authenticatie om de inhoud aan te bieden maar de gegeven aanmeldingsgegevens werden niet geaccepteerd + De externe server vereist authenticatie om de inhoud aan te bieden maar de gegeven aanmeldingsgegevens werden niet geaccepteerd The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - De netwerktoegang-API kon niet ingaan op het verzoek omdat het protocol niet bekend is + De netwerktoegang-API kon niet ingaan op het verzoek omdat het protocol niet bekend is The requested operation is invalid for this protocol - De gevraagde handeling is niet geldig voor dit protocol + De gevraagde handeling is niet geldig voor dit protocol An unknown network-related error was detected - Er werd een onbekende netwerkgerelateerde fout gevonden + Er werd een onbekende netwerkgerelateerde fout gevonden An unknown proxy-related error was detected - Er werd een onbekende proxy-gerelateerde fout gevonden + Er werd een onbekende proxy-gerelateerde fout gevonden An unknown error related to the remote content was detected - Er werd een onbekende fout, gerelateerd aan de externe inhoud, gevonden + Er werd een onbekende fout, gerelateerd aan de externe inhoud, gevonden A breakdown in protocol was detected - Er werd een storing in het protocol gedetecteerd + Er werd een storing in het protocol gedetecteerd Unknown error - Onbekende fout + Onbekende fout @@ -1195,85 +1196,75 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Original authors - + Oorspronkelijke auteurs Upload limit: - + Uploadlimiet: Download limit: - + Downloadlimiet Apply - + Toepassen Add - + Toevoegen Upload Torrents - + Torrents uploaden - Use a different port for DHT and BitTorrent - + All + Alle - DHT port: - + Downloading + Downloaden - All - + Seeding + Seeden - Downloading - Downloaden + Completed + Voltooid - Seeding - Seeden + Resumed + Hervat - Completed - Voltooid + Paused + Gepauzeerd - Resumed - + Active + Actief - Paused - Gepauzeerd - - - - Active - - - - Inactive - + Inactief - + Downloaded Is the file downloaded or not? Gedownload @@ -1286,12 +1277,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Logout - + Afmelden Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Bent u zeker dat u de geselecteerde torrents wilt verwijderen van de overdrachtenlijst? @@ -1476,7 +1467,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. On Downloads &Done - + Wanneer &downloads voltooid zijn @@ -1496,103 +1487,103 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Torrent &Creator - + Torrent &aanmaken Set Upload Limit... - + Uploadlimiet instellen... Set Download Limit... - + Downloadlimiet instellen... Set Global Download Limit... - + Stel globale downloadlimiet in... Set Global Upload Limit... - + Stel globale uploadlimiet in... Minimum Priority - + Laagste prioriteit Top Priority - + Hoogste prioriteit Decrease Priority - + Prioriteit verlagen Increase Priority - + Prioriteit verhogen Alternative Speed Limits - + Alternatieve snelheidslimieten &Top Toolbar - + Bovenste &werkbalk Display Top Toolbar - + Bovenste werkbalk weergeven S&peed in Title Bar - + &Snelheid in titelbalk Show Transfer Speed in Title Bar - + Overdrachtsnelheid weergeven in titelbalk &RSS Reader - + &RSS-lezer Search &Engine - + &Zoekmachine L&ock qBittorrent - + qBittorrent vergrendelen &Import Existing Torrent... - + Bestaande torrent &importeren... Import Torrent... - + Torrent importeren... Do&nate! - + Do&neren! @@ -1602,47 +1593,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Log - + &Log &Exit qBittorrent - + qBittorrent afsluit&en &Suspend System - + &Slaapstand &Hibernate System - + &Sluimerstand S&hutdown System - + &Afsluiten &Disabled - + Uitgeschakel&d &Statistics - + &Statistieken Check for Updates - + Op updates controleren Check for Program Updates - + Op programma-updates controleren @@ -1672,7 +1663,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Add Torrent File... - + Torrentbest&and toevoegen... @@ -1682,7 +1673,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. E&xit - + Slu&iten @@ -1721,17 +1712,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Weergeven - - Check for updates - Op updates controleren - - - + Check for program updates Op programma-updates controleren @@ -1743,7 +1729,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add Torrent &Link... - + Torrent-link toevoegen @@ -1752,12 +1738,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Uitvoeringslog - + Clear the password Wachtwoord wissen @@ -1769,12 +1755,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Set Password - + Wachtwoord in&stellen &Clear Password - + Wachtwoord &wissen @@ -1782,110 +1768,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Overdrachten - + Torrent file association Torrent-bestandsassociatie - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent is niet het standaardprogramma om torrentbestanden of magneetlinks te openen. Wilt u qBittorrent koppelen met torrentbestanden en magneetlinks? - + Icons Only Alleen pictogrammen - + Text Only Alleen tekst - + Text Alongside Icons Tekst naast pictogrammen - + Text Under Icons Tekst onder pictogrammen - + Follow System Style Systeemstijl volgen - - - + + + UI lock password Wachtwoord UI-vergrendeling - - - + + + Please type the UI lock password: Geef het wachtwoord voor UI-vergrendeling op: - + The password should contain at least 3 characters Het wachtwoord moet minstens 3 tekens bevatten - + Password update Wachtwoord-update - + The UI lock password has been successfully updated Het wachtwoord voor UI-vergrendeling is succesvol bijgewerkt - + Are you sure you want to clear the password? Weet u zeker dat u het wachtwoord wilt wissen? - + RSS RSS - + Search Zoeken - + Transfers (%1) Overdrachten (%1) - + Download completion Gedownload - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 is klaar met downloaden. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O-fout - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,181 +1880,186 @@ Wilt u qBittorrent koppelen met torrentbestanden en magneetlinks? Reden: %2 - + Recursive download confirmation Recursieve donwloadbevestiging - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 bevat torrentbestanden, wilt u verdergaan met hun download? - + Yes Ja - + No Nee - + Never Nooit - + Global Upload Speed Limit Algemene uploadsnelheidlimiet - + Global Download Speed Limit Algemene downloadsnelheidslimiet - - - &No - &Nee - - - - &Yes - &Ja - - &Always Yes - + &No + &Nee - + + &Yes + &Ja + + + + &Always Yes + &Altijd ja + + + Missing Python Interpreter Ontbrekende Python-interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x is vereist om de zoekmachine te gebruiken maar dit lijkt niet geïnstalleerd. Wilt u het nu installeren? - - A new version is available - Er is een nieuwe versie beschikbaar + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Er is een nieuwe versie van qBittorrent beschikbaar op Sourceforge. -Wilt u qBittorrent bijwerken naar versie %1? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Er is geen nieuwe versie beschikbaar + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Er is geen nieuwe versie van qBittorrent beschikbaar op SourceForge + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Controleren op updates... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Reeds aan het controleren op programma-updates op de achtergrond - + Download error Downloadfout - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python-installatie kon niet gedownload worden, reden: %1. Gelieve het manueel te installeren. - - + + Invalid password Ongeldig wachtwoord - + URL download error - + URL-downloadfout - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + Kon bestand niet downloaden vanaf URL: %1, reden: %2. - + The password is invalid Het wachtwoord is ongeldig - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Downloadsnelheid: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Uploadsnelheid: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 - + Hide Verbergen - + Exiting qBittorrent qBittorrent afsluiten - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Er worden momenteel een aantal bestanden overgedragen. Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? - + Open Torrent Files Torrentbestanden openen - + Torrent Files Torrentbestanden - + Options were saved successfully. Opties zijn succesvol opgeslagen. @@ -2172,12 +2163,12 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Limit download rate... - Downloadsnelheid limiteren... + Downloadsnelheid limiteren... Limit upload rate... - Uploadsnelheid limiteren... + Uploadsnelheid limiteren... @@ -2228,12 +2219,12 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Upload rate limiting - + Uploadsnelheid limiteren Download rate limiting - + Downloadsnelheid limiteren @@ -2395,67 +2386,67 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Algemene snelheidslimieten - + Apply rate limit to uTP connections Snelheidslimiet toepassen op uTP-verbindingen - + Apply rate limit to transport overhead Snelheidslimiet toepassen op transport-overhead - + Alternative Global Rate Limits Alternatieve algemene snelheidslimieten - + Schedule the use of alternative rate limits Gebruik van alternatieve snelheidslimieten inplannen - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Lokale peer-ontdekking inschakelen om meer peers te vinden - + Encryption mode: Encryptiemodus: - + Prefer encryption Encryptie verkiezen - + Require encryption Encryptie vereisen - + Disable encryption Encryptie uitschakelen - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Meer informatie</a>) - + Maximum active downloads: Maximaal aantal actieve downloads: - + Maximum active uploads: Maximum aantal actieve uploads: - + Maximum active torrents: Maximum aantal actieve torrents: @@ -2506,21 +2497,21 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? - + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2530,28 +2521,28 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Map verwijderen - + to time1 to time2 tot - + Every day Elke dag - + Week days Weekdagen - + Week ends Weekends - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers uitwisselen met compatibele Bittorrent-clients (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2572,7 +2563,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? - + Options Opties @@ -2661,7 +2652,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Confirmation on exit when torrents are active - + Bevestiging bij afsluiten wanneer torrents actief zijn @@ -2822,136 +2813,136 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Apply to trackers - + Toepassen op trackers - + Enable bandwidth management (uTP) Bandbreedte-beheer inschakelen (uTP) - + from from (time1 to time2) van - + When: Wanneer: - + Privacy Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT (decentralized network) inschakelen om meer peers te vinden - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peer Exchange (PeX) inschakelen om meer peers te vinden - + Look for peers on your local network Zoeken naar peers in uw lokaal netwerk - + Enable when using a proxy or a VPN connection Inschakelen bij gebruik van een proxy of vpn-verbinding - + Enable anonymous mode Anonieme modus inschakelen - + Do not count slow torrents in these limits Trage torrents niet meerekenen bij deze limieten - + Seed torrents until their ratio reaches Torrents seeden totdat ze een verhouding bereiken van - + then en ze dan - + Pause them pauzeren - + Remove them verwijderen - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP/NAT-PMP gebruiken om de poort van mijn router te forwarden - + Use HTTPS instead of HTTP HTTPS in plaats van HTTP gebruiken - + Import SSL Certificate SSL-certificaat importeren - + Import SSL Key SSL-sleutel importeren - + Certificate: Certificaat: - + Key: Sleutel: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatie over certificaten</a> - + Bypass authentication for localhost Authenticatie overslaan voor localhost - + Update my dynamic domain name Mijn dynamische domeinnaam bijwerken - + Service: Dienst: - + Register Registreren - + Domain name: Domeinnaam: @@ -2972,45 +2963,45 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? - + Port: Poort: - + Authentication Authenticatie - - + + Username: Gebruikersnaam: - - + + Password: Wachtwoord: - + Torrent Queueing Torrents in wachtrij plaatsen - + Share Ratio Limiting Limiteren deelverhouding - + Enable Web User Interface (Remote control) Web-gebruikersinterface inschakelen (bediening op afstand) @@ -3058,33 +3049,33 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? PropListDelegate - + Not downloaded Niet gedownload - - + + Normal Normal (priority) Normaal - - + + High High (priority) Hoog - + Mixed Mixed (priorities Gemengd - - + + Maximum Maximum (priority) Maximum @@ -3121,275 +3112,356 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? PropertiesWidget - - Save path: - Opslagpad: - - - - Torrent hash: - Torrent-hash: - - - - Share ratio: - Deelverhouding: - - - - + Downloaded: Gedownload: - + Availability: Beschikbaarheid: - + + Progress: + Voortgang: + + + Transfer Overdracht - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Geüpload: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Verloren: - - UP limit: - Uploadlimiet: - - - - DL limit: - Downloadlimiet - - - + Connections: Verbindingen: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Tijd actief: - - - - Reannounce in: - Opnieuw aankondigen binnen: - - - + Information Informatie - - Created on: - Aangemaakt op: - - - + Comment: Opmerkingen: - + Torrent content: Torrent-inhoud: - + Select All Alles selecteren - - Piece size: - Stukgrootte: - - - + Select None Niets selecteren - + Normal Normaal - + High Hoog - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Maximum - - + + Do not download Niet downloaden - - - this session - deze sessie - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Geseed voor %1 - + %1 max e.g. 10 max maximaal %1 - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Nooit + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error I/O-fout - + This file does not exist yet. Dit bestand bestaat nog niet. - + This folder does not exist yet. Deze map bestaat nog niet. - + Open Openen - + Open Containing Folder Bijbehorende map openen - + Rename... Naam wijzigen... - + Priority Prioriteit - + New Web seed Nieuwe webseed - + Remove Web seed Webseed verwijderen - + Copy Web seed URL Webseed-url kopiëren - + Edit Web seed URL Webseed-url bewerken - + Rename the file Bestandsnaam wijzigen - + New name: Nieuwe naam: - - + + The file could not be renamed De bestandsnaam kon niet gewijzigd worden - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Deze bestandsnaam bevat verboden tekens, gelieve een andere te kiezen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Deze naam bestaat al in deze map. Gelieve een andere naam te gebruiken. - + The folder could not be renamed De mapnaam kon niet gewijzigd worden - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Bestanden filteren... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + Nieuwe URL-seed - + New URL seed: - + Nieuwe URL-seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Deze URL-seed staat al in de lijst. - + Web seed editing Webseed bewerken - + Web seed URL: Webseed-url: @@ -3399,125 +3471,125 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Peer ID: - + Peer-id: %1 reached the maximum ratio you set. - + %1 heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. Removing torrent %1... - + Torrent %1 verwijderen... Pausing torrent %1... - + Torrent %1 pauzeren... UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP/NAT-PMP-ondersteuning [AAN] + UPnP/NAT-PMP-ondersteuning [AAN] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP/NAT-PMP-ondersteuning [UIT] + UPnP/NAT-PMP-ondersteuning [UIT] HTTP User-Agent is %1 - + HTTP user-agent is %1 Anonymous mode [ON] - Anonieme modus [AAN] + Anonieme modus [AAN] Anonymous mode [OFF] - Anonieme modus [UIT] + Anonieme modus [UIT] PeX support [ON] - PeX-ondersteuning [AAN] + PeX-ondersteuning [AAN] PeX support [OFF] - PeX-ondersteuning [UIT] + PeX-ondersteuning [UIT] Restart is required to toggle PeX support - Opnieuw starten is vereist om PeX-ondersteuning in/uit te schakelen + Opnieuw starten is vereist om PeX-ondersteuning in/uit te schakelen Local Peer Discovery support [ON] - Local Peer Discovery ondersteuning [AAN] + Local Peer Discovery ondersteuning [AAN] Local Peer Discovery support [OFF] - Local Peer Discovery ondersteuning [UIT] + Local Peer Discovery ondersteuning [UIT] Encryption support [ON] - Encryptie-ondersteuning [AAN] + Encryptie-ondersteuning [AAN] Encryption support [FORCED] - Encryptie-ondersteuning [GEFORCEERD] + Encryptie-ondersteuning [GEFORCEERD] Encryption support [OFF] - Encryptie-ondersteuning [UIT] + Encryptie-ondersteuning [UIT] Embedded Tracker [ON] - Ingebedde tracker [AAN] + Ingebedde tracker [AAN] Failed to start the embedded tracker! - Ingebedde tracker starten mislukt! + Ingebedde tracker starten mislukt! Embedded Tracker [OFF] - Ingebedde tracker [UIT] + Ingebedde tracker [UIT] '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst en harde schijf. + '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst en harde schijf. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst. + '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst. Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + Kon deze magneetlink niet verwerken: '%1' '%1' is not a valid magnet URI. - + '%1' is geen geldige magneetlink.. @@ -3525,7 +3597,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + '%1' staat al in de downloadlijst. @@ -3533,244 +3605,244 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' toegevoegd aan downloadlijst. + '%1' toegevoegd aan downloadlijst. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Dit bestand is ofwel beschadigd of is geen torrent. Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Fout: de torrent %1 bevat geen enkel bestand. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' hervat. (snel hervatten) + '%1' hervat. (snel hervatten) Tracker '%1' was added to torrent '%2' - Tracker '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' + Tracker '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' - URL-seed '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' + URL-seed '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' DHT support [ON] - DHT-ondersteuning [AAN] + DHT-ondersteuning [AAN] DHT support [OFF]. Reason: %1 - DHT-ondersteuning [UIT]. Reden: %1 + DHT-ondersteuning [UIT]. Reden: %1 DHT support [OFF] - DHT-ondersteuning [UIT] + DHT-ondersteuning [UIT] qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent probeert te luisteren op om het even welke interface-poort: %1 + qBittorrent probeert te luisteren op om het even welke interface-poort: %1 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren op om het even welke interface-poort: %1. Reden: %2 + qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren op om het even welke interface-poort: %1. Reden: %2 The network interface defined is invalid: %1 - De opgegeven netwerkinterface is ongeldig: %1 + De opgegeven netwerkinterface is ongeldig: %1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent probeert te luisteren op interface %1 poort: %2 + qBittorrent probeert te luisteren op interface %1 poort: %2 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorent vond geen lokaal %1 adres om op te luisteren + qBittorent vond geen lokaal %1 adres om op te luisteren Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Recursieve download van bestand %1 in torrent %2 + Recursieve download van bestand %1 in torrent %2 Torrent name: %1 - Naam torrent: %1 + Naam torrent: %1 Torrent size: %1 - Torrentgrootte %1 + Torrentgrootte %1 Save path: %1 - Opslagpad: %1 + Opslagpad: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - De torrent werd gedownload in %1. + De torrent werd gedownload in %1. Thank you for using qBittorrent. - Bedankt om qBittorrent te gebruiken. + Bedankt om qBittorrent te gebruiken. [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 is klaar met downloaden + [qBittorrent] %1 is klaar met downloaden Unable to decode %1 torrent file. - Kon torrentbestand %1 niet decoderen. + Kon torrentbestand %1 niet decoderen. Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Torrent '%1' kon niet verplaatst worden. Reden: %2 + Torrent '%1' kon niet verplaatst worden. Reden: %2 Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + Proberen om torrent '%1' te verplaatsen naar pad: '%2'. An I/O error occurred, '%1' paused. - + Er trad een I/O-fout op, '%1' gepauzeerd. Reason: %1 - + Reden: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: port mapping mislukt, bericht: %1 + UPnP/NAT-PMP: port mapping mislukt, bericht: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: port mapping succesvol, bericht: %1 + UPnP/NAT-PMP: port mapping succesvol, bericht: %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - veroorzaakt door IP-filter. + veroorzaakt door IP-filter. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - veroorzaakt door poortfilter. + veroorzaakt door poortfilter. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - veroorzaakt door i2p mixed mode restricties. + veroorzaakt door i2p mixed mode restricties. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - omdat het een lage poort heeft. + omdat het een lage poort heeft. because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - omdat μTP uitgeschakeld is. + omdat μTP uitgeschakeld is. because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - omdat TCP uitgeschakeld is. + omdat TCP uitgeschakeld is. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Bestandgroottes komen niet overeen voor torrent %1, wordt gepauzeerd. + Bestandgroottes komen niet overeen voor torrent %1, wordt gepauzeerd. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Data voor snel hervatten werd afgewezen voor torrent %1, opnieuw controleren... URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + URL-seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent luistert met succes naar interface %1 poort: %2/%3 + qBittorrent luistert met succes naar interface %1 poort: %2/%3 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren naar interface %1 poort: %2/%3. Reden: %4 + qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren naar interface %1 poort: %2/%3. Reden: %4 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - Externe IP: %1 + Externe IP: %1 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Bezig met downloaden van '%1', even geduld... + Bezig met downloaden van '%1', even geduld... Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast. + Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast. Error: Failed to parse the provided IP filter. - Fout: verwerken van de opgegeven IP-filter mislukt + Fout: verwerken van de opgegeven IP-filter mislukt @@ -3781,14 +3853,14 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Uw IP-adres is geblokkeerd na te veel mislukte authenticatie-pogingen. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Fout: '%1' is geen geldig torrentbestand. - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O-fout: kon geen tijdelijk bestand aanmaken. @@ -3796,7 +3868,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - qBittorrent %1 gestart + qBittorrent %1 gestart @@ -3843,7 +3915,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Changes the Web UI port (current: %1) - + Wijzigt de web-UI-poort (huidige: %1) @@ -4037,12 +4109,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type a RSS stream URL - + Gelieve een RSS-stream-URL in te geven This RSS feed is already in the list. - + Deze RSS-feed staat al in de lijst. @@ -4289,18 +4361,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All enabled - + Alles ingeschakeld All engines - + Alle zoekmachines Multiple... - + Meerdere... @@ -4313,11 +4385,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Resultaten + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Onbekend + Onbekend @@ -4400,13 +4475,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - E-mail meldingsfout: + E-mail meldingsfout: SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -5026,38 +5101,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Waarschuwing (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Kon favicon voor URL '%1' niet decoderen. Er wordt geprobeerd om favicon te downloaden in png-formaat. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Kon favicon voor URL '%1' niet decoderen. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Kon favicon voor URL '%1' niet downloaden. Reden: '%2' - + Resume torrents Torrents hervatten - + Pause torrents Torrents pauzeren - + Delete torrents Torrents verwijderen - - + + All (%1) this is for the tracker filter Alles (%1) @@ -5150,7 +5225,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy tracker URL - + Tracker-URL kopiëren @@ -5224,105 +5299,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Downloaden - + Downloading metadata used when loading a magnet link Metadata downloaden - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Toewijzen - + Paused Gepauzeerd - + Queued i.e. torrent is queued In wachtrij - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeden - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Wachten - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] downloaden - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] seeden - + Checking Torrent local data is being checked Controleren - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + In wachtrij voor controleren - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Hervattingsdata controleren - + Completed Voltooid - + Missing Files Ontbrekende bestanden - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Geseed voor %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 geleden @@ -5331,17 +5406,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Labels Labels - + Trackers Trackers @@ -5584,51 +5659,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + Web-gebruikersinterface fout - Niet mogelijk om Web-UI te binden aan poort %1 about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Een geavanceerde BitTorrent client geprogrammeerd in C + +, gebaseerd op Qt4-toolkit en libtorrent-rasterbar. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Auteursrecht ©2006-2013 het qBittorrent-project {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Homepagina: - + Bug Tracker: Bug-tracker - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent op Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Ik wil de volgende mensen graag bedanken die qBittorrent hebben vertaald: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Neem contact met me op als u qBittorrent naar uw eigen taal wilt vertalen. - addPeerDialog @@ -5842,17 +5907,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent-links toevoegen - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Een per regel (http-verbindingen, magneetkoppelingen en info-hashes worden ondersteund) - + Download Downloaden - + Cancel Annuleren @@ -5862,12 +5927,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Downloaden uit url's - + No URL entered Geen url ingevoerd - + Please type at least one URL. Typ op zijn minst één url. @@ -5892,7 +5957,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Version - + Versie @@ -5938,15 +6003,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Deïnstallatie-waarschuwing - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Niet alle plugins konden verwijderd worden omdat ze bij qBittorrent horen. -Alleen de door u toegevoegde plugins kunnen worden verwijderd. -De plugins zijn uitgeschakeld. - Uninstall success @@ -5962,11 +6018,6 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Select search plugins Zoek-plugins selecteren - - - qBittorrent search plugins - qBittorrent zoekplugins - @@ -5991,24 +6042,17 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. No Nee - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Een nieuwere versie van %1 zoekmachineplugin is al geïnstalleerd. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6045,6 +6089,12 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. All selected plugins were uninstalled successfully Alle gekozen plugins zijn succesvol verwijderd + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6064,9 +6114,9 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - %1 zoekplugin installatie mislukt. + @@ -6103,93 +6153,93 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 u %2 m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d %2 u - + Unknown Unknown (size) Onbekend - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent zal de computer afsluiten omdat alle downloads voltooid zijn. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1 m - + Working Bezig - + Updating... Bijwerken... - + Not working Niet bezig - + Not contacted yet Nog niet gecontacteerd @@ -6197,119 +6247,119 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. options_imp - + Choose export directory Export-map kiezen - - + + Choose a save directory Opslagmap kiezen - + Add directory to scan Map toevoegen aan scannen - + Folder is already being watched. Map wordt reeds opgevolgd. - + Folder does not exist. Map bestaat niet. - + Folder is not readable. Map kan niet gelezen worden. - + Failure Mislukt - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Toevoegen van scan-map '%1' mislukt: %2 - + Filters Filters - + Choose an IP filter file - + IP-filterbestand kiezen - + SSL Certificate SSL-certificaat - + SSL Key SSL-sleutel - + Parsing error Verwerkingsfout - + Failed to parse the provided IP filter Verwerken van opgegeven IP-filter mislukt - + Successfully refreshed Vernieuwen gelukt - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast. - + Invalid key Ongeldige sleutel - + This is not a valid SSL key. Dit is geen geldige SSL-sleutel. - + Invalid certificate Ongeldig certificaat - + This is not a valid SSL certificate. Dit is geen geldig SSL-certificaat. - + The start time and the end time can't be the same. De starttijd en de eindtijd kan niet hetzelfde zijn. - + Time Error Tijd-fout diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index fc2fc7137..5d8f48d09 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Autor - + Libraries Biblioteki - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: qBittorrent został zbudowany z użyciem następujących bibliotek: @@ -67,12 +67,12 @@ Francja - + Translation Lokalizacja - + License Licencja @@ -170,151 +170,151 @@ Nie pobieraj - - + + I/O Error Błąd We/Wy - + The torrent file does not exist. Plik torrent nie istnieje. - + Invalid torrent Nieprawidłowy torrent - + Failed to load the torrent: %1 Nie można wczytać torrenta: %1 - - + + Already in download list Już jest na liście pobierania - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Torrent jest już na liście pobierania. Łączenie trackerów. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. + Odnośnik magnet jest już na liście pobierania. Łączenie trackerów. + + + + Free disk space: %1 - + Unknown error - Nieznany błąd + Nieznany błąd - + Not Available This comment is unavailable Niedostępne - + Not Available This date is unavailable Niedostępne - + Not available Niedostępne - + Invalid magnet link Nieprawidłowy odnośnik magnet - + This magnet link was not recognized Odnośnik magnet nie został rozpoznany - + Magnet link Odnośnik magnet - + Retrieving metadata... Pobieranie metadanych... - + Not Available This size is unavailable. Niedostępne - - Disk space: %1 - Miejsce na dysku: %1 - - - - - + + + Choose save path Wybierz ścieżkę zapisu - + Rename the file Zmień nazwę pliku - + New name: Nowa nazwa: - - + + The file could not be renamed Nie można zmienić nazwy pliku - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Nazwa pliku zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę. - + The folder could not be renamed Nie można zmienić nazwy katalogu - + Rename... Zmień nazwę... - + Priority Priorytet - + Parsing metadata... Przetwarzanie metadanych... - + Metadata retrieval complete Pobieranie metadanych zakończone @@ -516,7 +516,7 @@ Stanowi to zagrożenie bezpieczeństwa, proszę rozważyć zmianę hasła w ustawieniach programu. - + Saving torrent progress... Zapisywanie postępu torrenta... @@ -861,7 +861,8 @@ Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - + Zwykle klucze dla ciasteczek mają format: '%1', '%2'. +Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. @@ -869,52 +870,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Pomyślnie zaktualizowano dynamiczny DNS. + Pomyślnie zaktualizowano twój dynamiczny DNS. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Błąd dynamicznego DNS: Usługa tymczasowo niedostępna, ponowienie za 30 minut. + Błąd dynamicznego DNS: Usługa tymczasowo niedostępna, ponowienie za 30 minut. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Błąd dynamicznego DNS: Wskazane konto nie zawiera podanej nazwy hosta. + Błąd dynamicznego DNS: Wskazane konto nie zawiera podanej nazwy hosta. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Błąd dynamicznego DNS: Nieprawidłowa nazwa użytkownika i/lub hasło. + Błąd dynamicznego DNS: Nieprawidłowa nazwa użytkownika i/lub hasło. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Błąd dynamicznego DNS: Usługa dodała program qBittorrent do czarnej listy, proszę zgłosić błąd na stronie http://bugs.qbittorrent.org. + Błąd dynamicznego DNS: Usługa dodała program qBittorrent do czarnej listy, proszę zgłosić błąd na stronie http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Błąd dynamicznego DNS: Usługa zwróciła: %1, proszę zgłosić błąd na stronie http://bugs.qbittorrent.org. + Błąd dynamicznego DNS: Usługa zwróciła: %1, proszę zgłosić błąd na stronie http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Błąd dynamicznego DNS: Z powodu nadużycia nazwa użytkownika została zablokowana. + Błąd dynamicznego DNS: Z powodu nadużycia nazwa użytkownika została zablokowana. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Błąd dynamicznego DNS: Podana nazwa domeny jest nieprawidłowa. + Błąd dynamicznego DNS: Podana nazwa domeny jest nieprawidłowa. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Błąd dynamicznego DNS: Podana nazwa użytkownika jest zbyt krótka. + Błąd dynamicznego DNS: Podana nazwa użytkownika jest zbyt krótka. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Błąd dynamicznego DNS: Podane hasło jest zbyt krótkie. + Błąd dynamicznego DNS: Podane hasło jest zbyt krótkie. @@ -938,117 +939,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - Błąd We/Wy + Błąd We/Wy The remote host name was not found (invalid hostname) - Nie odnaleziono nazwy zdalnego hosta (nieprawidłowa nazwa hosta) + Nie odnaleziono nazwy zdalnego hosta (nieprawidłowa nazwa hosta) The operation was canceled - Operacja została anulowana + Operacja została anulowana The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Zdalny serwer przedwcześnie zakończył połączenie, zanim otrzymano i przetworzono odpowiedź + Zdalny serwer przedwcześnie zakończył połączenie, zanim otrzymano i przetworzono odpowiedź The connection to the remote server timed out - Przekroczono czas oczekiwania na połącznie ze zdalnym serwerem + Przekroczono czas oczekiwania na połącznie ze zdalnym serwerem SSL/TLS handshake failed - Próba negocjacji połączenia SSL/TLS nie powiodła się + Próba negocjacji połączenia SSL/TLS nie powiodła się The remote server refused the connection - Zdalny serwer odrzucił połączenie + Zdalny serwer odrzucił połączenie The connection to the proxy server was refused - Połączenie z serwerem proxy zostało odrzucone + Połączenie z serwerem proxy zostało odrzucone The proxy server closed the connection prematurely - Serwer proxy przedwcześnie zakończył połączenie + Serwer proxy przedwcześnie zakończył połączenie The proxy host name was not found - Nie znaleziono nazwy hosta serwera proxy + Nie znaleziono nazwy hosta serwera proxy The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Przekroczono czas oczekiwania na połączenie z serwerem proxy lub serwer nie odpowiedział na czas + Przekroczono czas oczekiwania na połączenie z serwerem proxy lub serwer nie odpowiedział na czas The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia aby zaakceptować żądanie lecz oferowane dane uwierzytelnienia zostały odrzucone + Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia, aby zaakceptować żądanie, lecz oferowane dane uwierzytelnienia zostały odrzucone The access to the remote content was denied (401) - Odmówiono dostępu do zdalnego zasobu (401) + Odmówiono dostępu do zdalnego zasobu (401) The operation requested on the remote content is not permitted - Żądana operacja na zdalnym zasobie nie jest dozwolona + Żądana operacja na zdalnym zasobie nie jest dozwolona The remote content was not found at the server (404) - Nie znaleziono zdalnego zasobu na serwerze (404) + Nie znaleziono zdalnego zasobu na serwerze (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Zdalny serwer wymaga uwierzytelnienia w celu dostępu do zasobu lecz dane uwierzytelniające nie zostały zaakceptowane + Zdalny serwer wymaga uwierzytelnienia w celu dostępu do zasobu, lecz dane uwierzytelniające nie zostały zaakceptowane The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - API dostępu do sieci nie może zaakceptować żądania ponieważ protokół jest nieznany + API dostępu do sieci nie może zaakceptować żądania, ponieważ protokół jest nieznany The requested operation is invalid for this protocol - Żądana operacja jest nieprawidłowa dla tego protokołu + Żądana operacja jest nieprawidłowa dla tego protokołu An unknown network-related error was detected - Wykryto nieznany błąd związany z siecią + Wykryto nieznany błąd związany z siecią An unknown proxy-related error was detected - Wykryto nieznany błąd związany z proxy + Wykryto nieznany błąd związany z proxy An unknown error related to the remote content was detected - Wykryto nieznany błąd związany ze zdalną zawartością + Wykryto nieznany błąd związany ze zdalną zawartością A breakdown in protocol was detected - Wykryto błąd w protokole + Wykryto błąd w protokole Unknown error - Nieznany błąd + Nieznany błąd @@ -1195,85 +1196,75 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Original authors - + Pierwotni autorzy Upload limit: - + Ograniczenie wysyłania: Download limit: - + Ograniczenie pobierania: Apply - + Zastosuj Add - + Dodaj Upload Torrents - + Wyślij torrenty - Use a different port for DHT and BitTorrent - + All + Wszystkie - DHT port: - + Downloading + Pobierane - All - + Seeding + Wysyłanie - Downloading - Pobieranie + Completed + Ukończone - Seeding - Wysyłanie + Resumed + Wznowione - Completed - Ukończone + Paused + Wstrzymane - Resumed - + Active + Aktywne - Paused - Wstrzymany - - - - Active - - - - Inactive - + Nieaktywne - + Downloaded Is the file downloaded or not? Pobrany @@ -1286,12 +1277,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Logout - + Wyloguj Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Czy na pewno usunąć wybrane pliki torrent z listy transferów? @@ -1476,7 +1467,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. On Downloads &Done - + Na ukończonych &pobraniach @@ -1496,103 +1487,103 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Torrent &Creator - + Kreator plików torre&nt Set Upload Limit... - + Ustaw limit wysyłania... Set Download Limit... - + Ustaw limit pobierania... Set Global Download Limit... - + Ustaw ogólny limit pobierania... Set Global Upload Limit... - + Ustaw ogólny limit wysyłania... Minimum Priority - + Minimalny priorytet Top Priority - + Najwyższy priorytet Decrease Priority - + Zmniejsz priorytet Increase Priority - + Zwiększ priorytet Alternative Speed Limits - + Alternatywne limity prędkości &Top Toolbar - + &Górny pasek narzędziowy Display Top Toolbar - + Wyświetlaj górny pasek narzędziowy S&peed in Title Bar - + &Prędkość na pasku tytułu Show Transfer Speed in Title Bar - + Pokaż prędkość na pasku tytułu &RSS Reader - + Czytnik &RSS Search &Engine - + &Wyszukiwarka L&ock qBittorrent - + Zablokuj qBittorrent &Import Existing Torrent... - + &Importuj istniejący plik torrent... Import Torrent... - + Importuj plik torrent... Do&nate! - + W&spomóż! @@ -1602,47 +1593,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Log - + &Dziennik &Exit qBittorrent - + Zakończ &qBittorrent &Suspend System - + Wst&rzymaj system &Hibernate System - + &Hibernuj system S&hutdown System - + Zamknij syst&em &Disabled - + Wyłąc&zone &Statistics - + Statystyki Check for Updates - + Sprawdź aktualizacje Check for Program Updates - + Sprawdź aktualizacje programu @@ -1672,7 +1663,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Add Torrent File... - + &Dodaj plik torrent... @@ -1682,7 +1673,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. E&xit - + Zak&ończ @@ -1721,17 +1712,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Pokaż - - Check for updates - Sprawdź aktualizacje - - - + Check for program updates Sprawdź aktualizacje programu @@ -1743,7 +1729,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add Torrent &Link... - + D&odaj adres torrenta... @@ -1752,12 +1738,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Dziennik programu - + Clear the password Wyczyść hasło @@ -1769,12 +1755,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Set Password - + &Ustaw hasło... &Clear Password - + Wyczyść ha&sło @@ -1782,110 +1768,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Transfery - + Torrent file association Powiązanie z plikami torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i odnośników Magnet. Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet? - + Icons Only Tylko ikony - + Text Only Tylko tekst - + Text Alongside Icons Tekst obok ikon - + Text Under Icons Tekst pod ikonami - + Follow System Style Dopasuj do stylu systemu - - - + + + UI lock password Hasło blokady interfejsu - - - + + + Please type the UI lock password: Proszę podać hasło blokady interfejsu: - + The password should contain at least 3 characters Hasło powinno zawierać przynajmniej 3 znaki - + Password update Aktualizacja hasła - + The UI lock password has been successfully updated Pomyślnie zaktualizowano hasło blokady interfejsu - + Are you sure you want to clear the password? Czy jesteś pewien, że chcesz wyczyścić hasło? - + RSS RSS - + Search Szukaj - + Transfers (%1) Transfery (%1) - + Download completion Zakończono pobieranie - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 został pobrany. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Błąd We/Wy - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,180 +1880,186 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet? Powód: %2 - + Recursive download confirmation Potwierdzenie pobierania rekurencyjnego - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 zawiera pliki torrent, rozpocząć ich pobieranie? - + Yes Tak - + No Nie - + Never Nigdy - + Global Upload Speed Limit Ogólny limit wysyłania - + Global Download Speed Limit Ogólny limit pobierania - - - &No - &Nie - - - - &Yes - &Tak - - &Always Yes - + &No + &Nie - + + &Yes + &Tak + + + + &Always Yes + &Zawsze tak + + + Missing Python Interpreter Nie znaleziono interpretera Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python w wersji 2.x jest wymagany do poprawnego działania wyszukiwarki. Wygląda na to, że nie jest zainstalowany. Zainstalować teraz? - - A new version is available - Dostępna jest nowa wersja + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Nowa wersja qBittorrent jest dostępna na Sourceforge. Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Brak dostępnych aktualizacji. + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Brak dostępnych aktualizacji qBittorent na Sourceforge + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Sprawdzanie aktualizacji... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Trwa sprawdzanie aktualizacji w tle - + Download error Błąd pobierania - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Nie można pobrać instalatora Python z powodu %1 . Należy zainstalować go ręcznie. - - + + Invalid password Nieprawidłowe hasło - + URL download error - + Błąd pobierania adresu URL - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + Nie można pobrać pliku z URL: %1, powód: %2. - + The password is invalid Podane hasło jest nieprawidłowe - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Pobieranie: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Wysyłanie: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [P: %1, W: %2] qBittorrent %3 - + Hide Ukryj - + Exiting qBittorrent Zamykanie qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Aktualnie trwa pobieranie plików. Czy na pewno zamknąć qBittorrent? - + Open Torrent Files Otwórz pliki torrent - + Torrent Files Pliki .torrent - + Options were saved successfully. Ustawienia pomyślnie zapisane. @@ -2171,12 +2163,12 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Limit download rate... - Ogranicz prędkości pobierania... + Ogranicz prędkości pobierania... Limit upload rate... - Ogranicz prędkości wysyłania... + Ogranicz prędkości wysyłania... @@ -2227,12 +2219,12 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Upload rate limiting - + Ograniczanie prędkości wysyłania Download rate limiting - + Ograniczanie prędkości pobierania @@ -2394,67 +2386,67 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Ogólne limity prędkości - + Apply rate limit to uTP connections Stosuj limity prędkości do połączeń uTP - + Apply rate limit to transport overhead Stosuj limity prędkości do transferów z narzutem - + Alternative Global Rate Limits Alternatywne ogólne limity prędkości - + Schedule the use of alternative rate limits Harmonogram użycia alternatywnych limitów prędkości - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Włącz wykrywanie partnerów w sieci lokalnej (LPD) - + Encryption mode: Tryb szyfrowania: - + Prefer encryption Preferuj szyfrowanie - + Require encryption Wymagaj szyfrowania - + Disable encryption Wyłącz szyfrowanie - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Więcej informacji</a>) - + Maximum active downloads: Maksymalna liczba aktywnych pobierań: - + Maximum active uploads: Maksymalna liczba aktywnych wysyłań: - + Maximum active torrents: Maksymalna liczba aktywnych torrentów: @@ -2505,21 +2497,21 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? - + Upload: Wysyłanie: - - + + Download: Pobieranie: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2529,28 +2521,28 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Usuń katalog - + to time1 to time2 do - + Every day codziennie - + Week days dni robocze - + Week ends weekendy - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Wymiana partnerów pomiędzy kompatybilnymi klientami sieci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2571,7 +2563,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? - + Options Opcje @@ -2660,7 +2652,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Confirmation on exit when torrents are active - + Potwierdzenie wyjścia, gdy torrenty są aktywne @@ -2821,136 +2813,136 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Apply to trackers - + Zastosuj do trackerów - + Enable bandwidth management (uTP) Włącz zarządzanie pasmem (uTP) - + from from (time1 to time2) od - + When: kiedy: - + Privacy Ochrona prywatności - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Włącz sieć DHT (sieć rozproszona) w celu odnajdywania partnerów - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Włącz wymianę partnerów (PeX) - + Look for peers on your local network Wyszukiwanie partnerów w sieci lokalnej - + Enable when using a proxy or a VPN connection Włącz podczas używania proxy lub połączenia VPN. - + Enable anonymous mode Włącz tryb anonimowy - + Do not count slow torrents in these limits Nie wliczaj wolnych torrentów do tych limitów - + Seed torrents until their ratio reaches Wysyłaj do czasu aż współczynnik udziału osiągnie - + then następnie - + Pause them Wstrzymaj - + Remove them Usuń - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na routerze - + Use HTTPS instead of HTTP Używaj HTTPS zamiast HTTP - + Import SSL Certificate Importuj certyfikat SSL - + Import SSL Key Importuj klucz SSL - + Certificate: Certyfikat: - + Key: Klucz: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacja na temat certyfikatów</a> - + Bypass authentication for localhost Pomiń uwierzytelnianie dla lokalnego hosta - + Update my dynamic domain name Aktualizuj nazwę domeny dynamicznej - + Service: Usługa: - + Register Zarejestruj - + Domain name: Nazwa domeny: @@ -2971,45 +2963,45 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? - + Port: Port: - + Authentication Uwierzytelnianie - - + + Username: Nazwa użytkownika: - - + + Password: Hasło: - + Torrent Queueing Kolejkowanie torrentów - + Share Ratio Limiting Ograniczenie współczynnika udziału - + Enable Web User Interface (Remote control) Włącz interfejs www (Zdalne zarządzanie) @@ -3057,33 +3049,33 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Nie pobierany - - + + Normal Normal (priority) Normalny - - + + High High (priority) Wysoki - + Mixed Mixed (priorities Różne - - + + Maximum Maximum (priority) Maksymalny @@ -3120,275 +3112,356 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Katalog docelowy: - - - - Torrent hash: - Hash torrenta: - - - - Share ratio: - Współczynnik udziału: - - - - + Downloaded: Pobrano: - + Availability: Dostępność: - + + Progress: + Postęp: + + + Transfer Transfer - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Wysłano: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Odrzucono: - - UP limit: - Limit wysyłania: - - - - DL limit: - Limit pobierania: - - - + Connections: Połączeń: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Pobierany przez: - - - - Reannounce in: - Sprawdzanie trackera za: - - - + Information Informacje - - Created on: - Utworzono: - - - + Comment: Komentarz: - + Torrent content: Zawartość torrenta: - + Select All Zaznacz wszystko - - Piece size: - Rozmiar części: - - - + Select None Odznacz wszystko - + Normal Normalny - + High Wysoki - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Maksymalny - - + + Do not download Nie pobieraj - - - this session - w tej sesji - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s rozsiewany przez: %1 - + %1 max e.g. 10 max max %1 - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Nigdy + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error Błąd We/Wy - + This file does not exist yet. Plik jeszcze nie istnieje. - + This folder does not exist yet. Katalog jeszcze nie istnieje. - + Open Otwórz - + Open Containing Folder Otwórz katalog pobierań - + Rename... Zmień nazwę... - + Priority Priorytet - + New Web seed Nowe źródło www - + Remove Web seed Usuń źródło www - + Copy Web seed URL Kopiuj adres źródła www - + Edit Web seed URL Edytuj adres źródła www - + Rename the file Zmień nazwę pliku - + New name: Nowa nazwa: - - + + The file could not be renamed Nie można zmienić nazwy pliku - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Nazwa pliku zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę. - + The folder could not be renamed Nie można zmienić nazwy katalogu - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtrowane pliki... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + Nowy URL seeda - + New URL seed: - + Nowy URL seeda: - - + + This URL seed is already in the list. - + Ten URL seeda już jest na liście. - + Web seed editing Edycja źródła www - + Web seed URL: Adres źródła www: @@ -3398,125 +3471,125 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Peer ID: - + Identyfikator partnera: %1 reached the maximum ratio you set. - + %1 osiagnął ustawiony przez ciebie współczynnik udziału. Removing torrent %1... - + Usuwanie torrenta %1... Pausing torrent %1... - + Wstrzymywanie torrenta %1... UPnP / NAT-PMP support [ON] - Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WŁ] + Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WŁ] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WYŁ] + Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WYŁ] HTTP User-Agent is %1 - + Klient użytkownika HTTP to %1 Anonymous mode [ON] - Tryb anonimowy [WŁ] + Tryb anonimowy [WŁ] Anonymous mode [OFF] - Tryb anonimowy [WYŁ] + Tryb anonimowy [WYŁ] PeX support [ON] - Wsparcie PeX [WŁ] + Wsparcie PeX [WŁ] PeX support [OFF] - Wsparcie PeX [WYŁ] + Wsparcie PeX [WYŁ] Restart is required to toggle PeX support - Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia + Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia Local Peer Discovery support [ON] - Wykrywanie partnerów w sieci lokalnej (LPD) [WŁ] + Wykrywanie partnerów w sieci lokalnej [WŁ] Local Peer Discovery support [OFF] - Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WYŁ] + Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WYŁ] Encryption support [ON] - Wsparcie szyfrowania [WŁ] + Wsparcie szyfrowania [WŁ] Encryption support [FORCED] - Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] + Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] Encryption support [OFF] - Wsparcie szyfrowania [WYŁ] + Wsparcie szyfrowania [WYŁ] Embedded Tracker [ON] - Wbudowany tracker [WŁ] + Wbudowany tracker [WŁ] Failed to start the embedded tracker! - Nie udało się uruchomić wbudowanego trackera! + Nie udało się uruchomić wbudowanego trackera! Embedded Tracker [OFF] - Wbudowany tracker [WYŁ] + Wbudowany tracker [WYŁ] '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku. + '%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' usunięto z listy transferów. + '%1' usunięto z listy transferów. Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + Nie można przetworzyć Magnet URI: '%1' '%1' is not a valid magnet URI. - + '%1' niepoprawnym odnośnikiem magnet. @@ -3524,7 +3597,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + '%1' jest już na liście pobierania. @@ -3532,244 +3605,244 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' dodano do listy pobierania. + '%1' dodano do listy pobierania. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + Nie można odszyfrować pliku torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Błąd: Torrent %1 nie zawiera żadnego pliku. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) + '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) Tracker '%1' was added to torrent '%2' - Tracker '%1' został dodany do torrenta '%2' + Tracker '%1' został dodany do torrenta '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' - Źródło URL '%1' zostało dodane do torrenta '%2' + Źródło URL '%1' zostało dodane do torrenta '%2' DHT support [ON] - Wsparcie DHT [WŁ]. + Wsparcie DHT [WŁ]. DHT support [OFF]. Reason: %1 - Wsparcie DHT [WYŁ]. Powód: %1 + Wsparcie DHT [WYŁ]. Powód: %1 DHT support [OFF] - Wsparcie DHT [WYŁ] + Wsparcie DHT [WYŁ] qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent próbuje nasłuchiwać dowolnego interfejsu sieciowego: %1 + qBittorrent próbuje nasłuchiwać dowolny interfejs sieciowy: %1 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego port: %1. Powód: %2 + qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego port: %1. Powód: %2 The network interface defined is invalid: %1 - Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1 + Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent próbuje nasłuchiwać interfejsu %1 port: %2 + qBittorrent próbuje nasłuchiwać interfejsu %1 port: %2 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorrent nie znalazł żadnego %1 lokalnego adresu, na którym można nasłuchiwać + qBittorrent nie znalazł żadnego %1 lokalnego adresu, na którym można nasłuchiwać Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekurencyjne pobieranie pliku %1 osadzonego w pliku torrent %2 + Rekurencyjne pobieranie pliku %1 osadzonego w pliku torrent %2 Torrent name: %1 - Nazwa torrenta: %1 + Nazwa torrenta: %1 Torrent size: %1 - Rozmiar torrenta: %1 + Rozmiar torrenta: %1 Save path: %1 - Katalog docelowy: %1 + Ścieżka zapisu: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent został pobrany w %1. + Torrent został pobrany w %1. Thank you for using qBittorrent. - Dziękujemy za używanie qBittorrent. + Dziękujemy za używanie qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 został pobrany + [qBittorrent] %1 został pobrany Unable to decode %1 torrent file. - Nie można odczytać pliku torrent: '%1'. + Nie można odszyfrować pliku torrent: '%1'. Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Nie można przenieść: '%1'. Powód: %2 + Nie można przenieść: '%1'. Powód: %2 Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + Próba przeniesienia: '%1' do ścieżki: '%2'. An I/O error occurred, '%1' paused. - + Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany. Reason: %1 - + Powód: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, komunikat %1 + UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, komunikat %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, komunikat %1 + UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, komunikat %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - z powodu filtru IP. + z powodu filtra IP. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - z powodu filtru portu. + z powodu filtra portu. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - z powodu ograniczeń trybu mieszanego i2p. + z powodu ograniczeń trybu mieszanego i2p. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - ponieważ ma niski port. + ponieważ ma niski port. because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - ponieważ μTP jest wyłączone. + ponieważ μTP jest wyłączone. because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - ponieważ TCP jest wyłączone. + ponieważ TCP jest wyłączone. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Błędny razmiar pliku z torrenta %1, wstrzymuję pobieranie. + Błędny razmiar pliku z torrenta %1, wstrzymuję pobieranie. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Szybkie wznowienie pobierania zostało odrzucone dla torrenta %1, ponowne sprawdzanie... URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Błąd wyszukiwania URL partnera dla adresu: %1, komunikat: %2 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent nasłuchuje interfejsu sieciowego %1 port: %2/%3 + qBittorrent skutecznie nasłuchuje interfejs sieciowy %1 port: %2/%3 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego %1 port: %2/%3. Powód: %4 + qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego %1 port: %2/%3. Powód: %4 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - Zewnętrzne IP: %1 + Zewnętrzne IP: %1 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Pobieranie '%1', proszę czekać... + Pobieranie '%1', proszę czekać... Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. + Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. Error: Failed to parse the provided IP filter. - Błąd: Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP. + Błąd: Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP. @@ -3780,14 +3853,14 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Twój adres IP został zbanowany po zbyt wielu nieudanych próbach uwierzytelnienia. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Błąd: '%1' nie jest prawidłowym plikiem torrent. - + I/O Error: Could not create temporary file. Błąd I/O: Nie można utworzyć pliku tymczasowego. @@ -3795,7 +3868,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - Uruchomiono qBittorrent% 1 + Uruchomiono qBittorrent %1 @@ -3842,7 +3915,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Changes the Web UI port (current: %1) - + Zmienia port sieciowego interfejsu użytkownika (obecnie: %1) @@ -4036,12 +4109,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type a RSS stream URL - + Proszę wpisać adres URL strumienia RSS This RSS feed is already in the list. - + Ten kanał RSS już jest na liście. @@ -4288,18 +4361,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All enabled - + Wszystkie włączone All engines - + Wszystkie wyszukiwarki Multiple... - + Wielokrotne... @@ -4312,11 +4385,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Wyniki + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Nieznany + Nieznany @@ -4399,13 +4475,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - Błąd powiadomienia e-mail: + Błąd powiadomienia e-mail: SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -5025,38 +5101,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Z ostrzeżeniem (&1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Nie można rozszyfrować ikony ulubionych z adresu URL `%1`. Próbuję pobrać ikonę ulubionych w formacie PNG. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Nie można rozszyfrować ikony ulubionych z adresu URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Nie można pobrać ikony ulubionych z adresu URL `%1`. Powód: `%2` - + Resume torrents Wznów torrenty - + Pause torrents Wstrzymaj torrenty - + Delete torrents Usuń torrenty - - + + All (%1) this is for the tracker filter Wszystkie (%1) @@ -5149,7 +5225,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy tracker URL - + Kopiuj adres URL trackera @@ -5223,105 +5299,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Pobieranie - + Downloading metadata used when loading a magnet link Pobieranie metadanych - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Alokowanie - + Paused Wstrzymany - + Queued i.e. torrent is queued W kolejce - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Wysyłanie - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Oczekujący - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [W] Pobieranie - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [W] Wysyłanie - + Checking Torrent local data is being checked Sprawdzanie - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Zakolejkowano do sprawdzenia - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Sprawdzanie danych wznawiania - + Completed Ukończone - + Missing Files Brakujące pliki - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Wysyłany przez %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 temu @@ -5330,17 +5406,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Labels Etykiety - + Trackers Trackery @@ -5583,51 +5659,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + Błąd sieciowego interfejsu użytkownika - Nie można połączyć sieciowego interfejsu użytkownika z portem %1 about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Zaawansowany klient sieci BitTorrent napisany w języku C++, z wykorzystaniem bibliotek Qt i libtorrent-rasterbar. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Copyright ©2006-2013 Projekt qBittorrent {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Strona domowa: - + Bug Tracker: Śledzenie błędów: - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent w sieci Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Chciałbym podziękować następującym osobom, które wspomogły lokalizację qBittorrenta: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent. - addPeerDialog @@ -5841,17 +5907,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dodaj odnośniki do plików torrent - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Jeden na linię (wspierane są odnośniki HTTP, Magnet oraz info-hash) - + Download Pobierz - + Cancel Anuluj @@ -5861,12 +5927,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pobierz z adresów - + No URL entered Nie wprowadzono adresu URL - + Please type at least one URL. Proszę podać przynajmniej jeden adres URL. @@ -5891,7 +5957,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Version - + Wersja @@ -5937,15 +6003,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Ostrzeżenie deinstalacji - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Niektóre wtyczki nie mogą zostać usunięte, ponieważ są częścią qBittorenta. -Tylko te, które dodałeś możesz usunąć. -Jednak tamte wtyczki były wyłączone. - Uninstall success @@ -5961,11 +6018,6 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Select search plugins Wybierz wtyczkę wyszukiwania - - - qBittorrent search plugins - wtyczka wyszukiwania qbittorrent - @@ -5990,24 +6042,17 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. No Nie - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Najnowsza wersja wtyczki wyszukiwania %1 jest już zainstalowana. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6044,6 +6089,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. All selected plugins were uninstalled successfully Wszystkie wybrane wtyczki zostały zainstalowane + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6063,9 +6114,9 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Błąd instalacji wtyczki wyszukiwania %1. + @@ -6102,93 +6153,93 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Nieznany - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent wyłączy teraz komputer, ponieważ pobieranie zostało ukończone. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Działa - + Updating... Aktualizowanie... - + Not working Nie działa - + Not contacted yet Niesprawdzony @@ -6196,119 +6247,119 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. options_imp - + Choose export directory Wybierz katalog eksportu - - + + Choose a save directory Wybierz katalog docelowy - + Add directory to scan Dodaj katalog do przeszukiwania - + Folder is already being watched. Katalog jest już obserwowany. - + Folder does not exist. Katalog nie istnieje. - + Folder is not readable. Nie można czytać katalogu. - + Failure Błąd - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Błąd podczas dodawania katalogu do obserwowanych '%1': %2 - + Filters Filtry - + Choose an IP filter file - + Wybierz plik filtra IP - + SSL Certificate Certyfikat SSL - + SSL Key Klucz SSL - + Parsing error Błąd przetwarzania - + Failed to parse the provided IP filter Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP - + Successfully refreshed Pomyślnie odświeżony - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. - + Invalid key Niepoprawny klucz - + This is not a valid SSL key. To nie jest poprawny klucz SSL. - + Invalid certificate Niepoprawny certyfikat - + This is not a valid SSL certificate. To nie jest poprawny certyfikat SSL. - + The start time and the end time can't be the same. Czas uruchomienia nie może byś taki sam jak czas zakończenia. - + Time Error Błąd ustawień harmonogramu diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 74362cfdc..969d58951 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Autor - + Libraries Bibliotecas - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Esta versão do qBittorrent foi compilada com as seguintes bibliotecas: @@ -67,12 +67,12 @@ França - + Translation Tradução - + License Licença @@ -170,151 +170,151 @@ Não transferir - - + + I/O Error Erro I/O - + The torrent file does not exist. O ficheiro torrent não existe. - + Invalid torrent Torrent inválido - + Failed to load the torrent: %1 Falha ao carregar o torrent: %1 - - + + Already in download list Já existe na lista de transferências - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + O torrent já existe na lista de transferências. A unir trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. + A ligação magnet já existe na lista de transferências. A unir trackers. + + + + Free disk space: %1 - + Unknown error - Erro desconhecido + Erro desconhecido - + Not Available This comment is unavailable Não disponível - + Not Available This date is unavailable Não disponível - + Not available Não disponível - + Invalid magnet link Ligação magnet inválida - + This magnet link was not recognized Esta ligação magnet não foi reconhecida - + Magnet link Ligação magnet - + Retrieving metadata... Obtenção de meta-dados... - + Not Available This size is unavailable. Não disponível - - Disk space: %1 - Espaço em disco: %1 - - - - - + + + Choose save path Escolha o caminho - + Rename the file Mudar nome do ficheiro - + New name: Novo nome: - - + + The file could not be renamed O nome do ficheiro não foi alterado - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está em uso nessa pasta. Por favor escolha um nome diferente. - + The folder could not be renamed O nome da pasta não foi alterado - + Rename... Mudar nome... - + Priority Prioridade - + Parsing metadata... Análise de metadados... - + Metadata retrieval complete Obtenção de metadados terminada @@ -516,7 +516,7 @@ Por favor considere a alteração da palavra-passe através das preferências. - + Saving torrent progress... A guardar progresso do torrent... @@ -861,7 +861,8 @@ Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - + As chaves comuns de cookies são: %1, %2. +Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web. @@ -869,52 +870,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - O seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso. + O seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Erro de DNS dinâmico: o serviço está temporariamente indisponível. Nova tentativa dentro de 30 minutos. + Erro de DNS dinâmico: o serviço está temporariamente indisponível. Nova tentativa dentro de 30 minutos. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Erro de DNS dinâmico: o nome do servidor não existe na conta especificada. + Erro de DNS dinâmico: o nome do servidor não existe na conta especificada. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Erro de DNS dinâmico: utilizador e/ou palavra-passe inválido(a). + Erro de DNS dinâmico: utilizador e/ou palavra-passe inválido(a). Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Erro de DNS dinâmico: o qBittorrent está na lista negra deste serviço. Reporte este erro em http://bugs.qbittorrent.org. + Erro de DNS dinâmico: o qBittorrent está na lista negra deste serviço. Reporte este erro em http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Erro de DNS dinâmico: o serviço devolveu %1. Reporte este erro em http://bugs.qbittorrent.org. + Erro de DNS dinâmico: o serviço devolveu %1. Reporte este erro em http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Erro de DNS dinâmico: o seu nome de utilizador foi bloqueado por abusos. + Erro de DNS dinâmico: o seu nome de utilizador foi bloqueado por abusos. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Erro de DNS dinâmico: o domínio não é válido. + Erro de DNS dinâmico: o domínio não é válido. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Erro de DNS dinâmico: nome de utilizador muito curto. + Erro de DNS dinâmico: nome de utilizador muito curto. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Erro de DNS dinâmico: palavra-passe muito curta. + Erro de DNS dinâmico: palavra-passe muito curta. @@ -938,117 +939,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - Erro I/O + Erro I/O The remote host name was not found (invalid hostname) - O nome do servidor remoto não foi encontrado (inválido) + O nome do servidor remoto não foi encontrado (inválido) The operation was canceled - A operação foi cancelada + A operação foi cancelada The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - O servidor remoto terminou a ligação antes da resposta ser recebida e processada + O servidor remoto terminou a ligação antes da resposta ser recebida e processada The connection to the remote server timed out - A ligação ao servidor remoto expirou + A ligação ao servidor remoto expirou SSL/TLS handshake failed - Falha na negociação SSL/TLS + Falha na negociação SSL/TLS The remote server refused the connection - O servidor remoto recusou a ligação + O servidor remoto recusou a ligação The connection to the proxy server was refused - A ligação ao servidor proxy foi recusada + A ligação ao servidor proxy foi recusada The proxy server closed the connection prematurely - O servidor proxy terminou a ligação + O servidor proxy terminou a ligação The proxy host name was not found - O nome do servidor proxy não foi encontrado + O nome do servidor proxy não foi encontrado The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - A ligação ao proxy atingiu o limite de tempo ou o proxy não respondeu no tempo limite + A ligação ao proxy atingiu o limite de tempo ou o proxy não respondeu no tempo limite The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - O proxy requer a autenticação do pedido mas não aceitou as credenciais indicadas + O proxy requer a autenticação do pedido mas não aceitou as credenciais indicadas The access to the remote content was denied (401) - O acesso ao conteúdo remoto foi negado (401) + O acesso ao conteúdo remoto foi recusado (401) The operation requested on the remote content is not permitted - A operação solicitada no conteúdo remoto não é permitida + A operação solicitada não é permitida no conteúdo remoto The remote content was not found at the server (404) - O conteúdo remoto não foi encontrado no servidor (404) + O conteúdo remoto não foi encontrado no servidor (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - O servidor remoto requer autenticação para mostrar o conteúdo, mas as credenciais indicadas não foram aceites + O servidor remoto requer autenticação para mostrar o conteúdo, mas as credenciais indicadas não foram aceites The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - A API de acesso à rede não cumpriu o pedido porque o protocolo não é conhecido + A API de acesso à rede não cumpriu o pedido porque o protocolo não é conhecido The requested operation is invalid for this protocol - A operação não é válida para este protocolo + A operação não é válida para este protocolo An unknown network-related error was detected - Ocorreu um erro desconhecido relacionado com a rede + Ocorreu um erro desconhecido relacionado com a rede An unknown proxy-related error was detected - Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o proxy + Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o proxy An unknown error related to the remote content was detected - Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o conteúdo remoto + Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o conteúdo remoto A breakdown in protocol was detected - Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o protocolo + Ocorreu um erro relacionado com o protocolo Unknown error - Erro desconhecido + Erro desconhecido @@ -1195,85 +1196,75 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Original authors - + Autores originais Upload limit: - + Limite de envio: Download limit: - + Limite de receção: Apply - + Aplicar Add - + Adicionar Upload Torrents - + Enviar torrents - Use a different port for DHT and BitTorrent - + All + Tudo - DHT port: - + Downloading + A transferir - All - + Seeding + A enviar - Downloading - A transferir + Completed + Terminado - Seeding - A enviar + Resumed + Retomado - Completed - Terminado + Paused + Em pausa - Resumed - + Active + Ativo - Paused - Em pausa - - - - Active - - - - Inactive - + Inativo - + Downloaded Is the file downloaded or not? Transferido @@ -1286,12 +1277,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Logout - + Sair Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Tem a certeza que quer eliminar os torrents selecionados da lista de transferências? @@ -1476,7 +1467,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. On Downloads &Done - + A&o terminar as transferências @@ -1496,103 +1487,103 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Torrent &Creator - + &Criador de torrent Set Upload Limit... - + Definir limite de envio... Set Download Limit... - + Definir limite de receção... Set Global Download Limit... - + Definir limite global de receção... Set Global Upload Limit... - + Definir limite global de envio... Minimum Priority - + Prioridade mínima Top Priority - + Prioridade máxima Decrease Priority - + Diminuir prioridade Increase Priority - + Aumentar prioridade Alternative Speed Limits - + Limites alternativos de velocidade &Top Toolbar - + &Barra superior Display Top Toolbar - + Mostrar barra superior S&peed in Title Bar - + &Velocidade na barra de título Show Transfer Speed in Title Bar - + Mostrar velocidade da transferência na barra de título &RSS Reader - + Leitor &RSS Search &Engine - + Motor de p&esquisa L&ock qBittorrent - + Bl&oquear o qBittorrent &Import Existing Torrent... - + &Importar torrent existente... Import Torrent... - + Importar torrent... Do&nate! - + Do&nativos @@ -1602,47 +1593,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Log - + &Registo &Exit qBittorrent - + S&air do qBittorrent &Suspend System - + &Suspender sistema &Hibernate System - + &Hibernar sistema S&hutdown System - + D&esligar sistema &Disabled - + &Desativado &Statistics - + Estatística&s Check for Updates - + Procurar atualizações Check for Program Updates - + Procurar atualizações da aplicação @@ -1672,7 +1663,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Add Torrent File... - + &Adicionar ficheiro torrent... @@ -1682,7 +1673,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. E&xit - + Sa&ir @@ -1721,17 +1712,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Mostrar - - Check for updates - Procurar atualizações - - - + Check for program updates Procurar atualizações da aplicação @@ -1743,7 +1729,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add Torrent &Link... - + Adicionar &ligação torrent... @@ -1752,12 +1738,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Registo de execução - + Clear the password Limpar palavra-passe @@ -1769,12 +1755,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Set Password - + Definir palavra-pa&sse &Clear Password - + &Limpar palavra-passe @@ -1782,109 +1768,109 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Transferências - + Torrent file association Associação de ficheiros torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? O qBittorrent não é a aplicação pré-definida para ficheiros torrent e ligações magnet. Gostaria de associar o qBittorrent a este tipo de ficheiros e ligações? - + Icons Only Apenas ícones - + Text Only Apenas texto - + Text Alongside Icons Texto ao lado dos ícones - + Text Under Icons Texto abaixo dos ícones - + Follow System Style Utilizar estilo do sistema - - - + + + UI lock password Palavra-passe da interface - - - + + + Please type the UI lock password: Por favor indique a palavra-passe: - + The password should contain at least 3 characters A palavra-passe tem que ter, no mínimo, 3 caracteres - + Password update Atualizar palavra-passe - + The UI lock password has been successfully updated A palavra-passe da interface foi atualizada com sucesso - + Are you sure you want to clear the password? Tem a certeza que pretende limpar a palavra-passe? - + RSS RSS - + Search Procura - + Transfers (%1) Transferências (%1) - + Download completion Transferência terminada - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 foi transferido. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erro I/O - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1893,181 +1879,186 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Motivo: %2 - + Recursive download confirmation Confirmação de transferência recursiva - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? O torrent %1 contém ficheiros torrent. Continuar com a sua transferência? - + Yes Sim - + No Não - + Never Nunca - + Global Upload Speed Limit Limite global de velocidade para envio - + Global Download Speed Limit Limite global de velocidade para receção - - - &No - &Não - - - - &Yes - &Sim - - &Always Yes - + &No + &Não - + + &Yes + &Sim + + + + &Always Yes + Se&mpre + + + Missing Python Interpreter Interpretador Python inexistente - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x é necessário para poder utilizar o motor de procura mas parece que não está instalado. Instalar agora? - - A new version is available - Está disponível uma nova versão + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Está disponível uma nova versão do qBittorrent. -Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Não existe qualquer nova versão + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Não existe qualquer nova versão do qBittorrent. + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Procurar atualizações... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background O programa já está à procura de atualizações - + Download error Erro ao transferir - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. A instalação Python não foi transferida. Motivo: %1. Por favor instale manualmente. - - + + Invalid password Palavra-passe inválida - + URL download error - + Erro ao transferir do URL - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + Não foi possível transferir o ficheiro do URL: %1. Motivo: %2. - + The password is invalid A palavra-passe é inválida - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de receção: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de envio: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [R: %1, E: %2] qBittorrent %3 - + Hide Ocultar - + Exiting qBittorrent A sair do qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Ainda estão a ser transferidos alguns ficheiros. Tem a certeza que deseja sair? - + Open Torrent Files Abrir ficheiros torrent - + Torrent Files Ficheiros torrent - + Options were saved successfully. As opções foram gravadas com sucesso. @@ -2171,12 +2162,12 @@ Tem a certeza que deseja sair? Limit download rate... - Limitar taxa de receção... + Limitar taxa de receção... Limit upload rate... - Limitar taxa de envio... + Limitar taxa de envio... @@ -2227,12 +2218,12 @@ Tem a certeza que deseja sair? Upload rate limiting - + Limitar taxa de envio Download rate limiting - + Limitar taxa de receção @@ -2394,67 +2385,67 @@ Tem a certeza que deseja sair? Limites globais - + Apply rate limit to uTP connections Aplicar taxa limite às ligações uTP - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar limites para transporte "overhead" - + Alternative Global Rate Limits Taxa limite alternativa - + Schedule the use of alternative rate limits Agendar utilização das taxas limite alternativas - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ativar Local Peer Discovery para encontrar mais peers - + Encryption mode: Modo de codificação: - + Prefer encryption Preferir codificação - + Require encryption Requer codificação - + Disable encryption Desativar codificação - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>) - + Maximum active downloads: Máximo de transferências ativas: - + Maximum active uploads: Máximo de envios ativos: - + Maximum active torrents: Máximo de torrents ativos: @@ -2505,21 +2496,21 @@ Tem a certeza que deseja sair? - + Upload: Envio: - - + + Download: Receção: - - - - + + + + KiB/s KB/s @@ -2529,28 +2520,28 @@ Tem a certeza que deseja sair? Remover pasta - + to time1 to time2 para - + Every day Todos os dias - + Week days Dias da semana - + Week ends Fins de semana - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar peers com clientes Bittorrent compatíveis (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2571,7 +2562,7 @@ Tem a certeza que deseja sair? - + Options Opções @@ -2660,7 +2651,7 @@ Tem a certeza que deseja sair? Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmação ao sair se existirem torrents ativos @@ -2821,136 +2812,136 @@ Tem a certeza que deseja sair? Apply to trackers - + Aplicar aos trackers - + Enable bandwidth management (uTP) Ativar gestão da largura de banda (uTP) - + from from (time1 to time2) de - + When: Quando: - + Privacy Privacidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ativar DHT (rede descentralizada) para encontrar mais peers - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ativar Peer Exchange (PeX) para encontrar mais peers - + Look for peers on your local network Procurar peers na rede local - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ativar ao utilizar uma ligação proxy ou VPN - + Enable anonymous mode Ativar modo anónimo - + Do not count slow torrents in these limits Não considerar torrents lentos nestes limites - + Seed torrents until their ratio reaches Partilhar torrents até que a taxa seja - + then e depois - + Pause them Parar - + Remove them Remover - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizar reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router - + Use HTTPS instead of HTTP Utilizar HTTPS em vez de HTTP - + Import SSL Certificate Importar certificado SSL - + Import SSL Key Importar chave SSL - + Certificate: Certificado: - + Key: Chave: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a> - + Bypass authentication for localhost Desativar autenticação para localhost - + Update my dynamic domain name Atualizar o nome de domínio dinâmico - + Service: Serviço: - + Register Registo - + Domain name: Nome do domínio: @@ -2971,45 +2962,45 @@ Tem a certeza que deseja sair? - + Port: Porta: - + Authentication Autenticação - - + + Username: Utilizador: - - + + Password: Palavra-passe: - + Torrent Queueing Fila de torrents - + Share Ratio Limiting Limite de partilhas - + Enable Web User Interface (Remote control) Ativar interface web (controle remoto) @@ -3057,33 +3048,33 @@ Tem a certeza que deseja sair? PropListDelegate - + Not downloaded Não recebida - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) Alta - + Mixed Mixed (priorities Mista - - + + Maximum Maximum (priority) Máxima @@ -3120,275 +3111,356 @@ Tem a certeza que deseja sair? PropertiesWidget - - Save path: - Caminho de gravação: - - - - Torrent hash: - Hash do torrent: - - - - Share ratio: - Taxa de partilha: - - - - + Downloaded: Transferido: - + Availability: Disponibilidade: - + + Progress: + Evolução: + + + Transfer Transferência - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Enviado: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Perdido: - - UP limit: - Limite de envio: - - - - DL limit: - Limite de receção: - - - + Connections: Ligações: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Atividade: - - - - Reannounce in: - Novo anúncio em: - - - + Information Informações - - Created on: - Criado em: - - - + Comment: Comentário: - + Torrent content: Conteúdo do torrent: - + Select All Selecionar tudo - - Piece size: - Tamanho: - - - + Select None Selecionar nenhum - + Normal Normal - + High Alto - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Máximo - - + + Do not download Não transferir - - - this session - esta sessão - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s A enviar há %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 máximo - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Nunca + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error Erro I/O - + This file does not exist yet. Este ficheiro ainda não existe. - + This folder does not exist yet. Esta pasta ainda não existe. - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir pasta respetiva - + Rename... Mudar nome... - + Priority Prioridade - + New Web seed Nova fonte web - + Remove Web seed Remover fonte web - + Copy Web seed URL Copiar URL da fonte web - + Edit Web seed URL Editar URL da fonte web - + Rename the file Mudar nome do ficheiro - + New name: Novo nome: - - + + The file could not be renamed O nome do ficheiro não foi alterado - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está a ser utilizado nesta pasta. Por favor escolha um nome diferente. - + The folder could not be renamed O nome da pasta não foi alterado - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtrar ficheiros... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + Novo URL seed - + New URL seed: - + Novo URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Este URL seed já existe na lista. - + Web seed editing Edição de fonte web - + Web seed URL: URL da fonte web: @@ -3398,125 +3470,125 @@ Tem a certeza que deseja sair? Peer ID: - + ID do peer: %1 reached the maximum ratio you set. - + %1 atingiu a taxa máxima definida. Removing torrent %1... - + A remover o torrent %1... Pausing torrent %1... - + A pausar o torrent %1... UPnP / NAT-PMP support [ON] - Suporte UPnp/NAT-PMP [ON] + Suporte UPnp/NAT-PMP [ON] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Suporte UPnp/NAT-PMP [OFF] + Suporte UPnp/NAT-PMP [OFF] HTTP User-Agent is %1 - + O agente de utilizador HTTP é %1 Anonymous mode [ON] - Modo anónimo [ON] + Modo anónimo [ON] Anonymous mode [OFF] - Modo anónimo [OFF] + Modo anónimo [OFF] PeX support [ON] - Suporte PeX [ON] + Suporte PeX [ON] PeX support [OFF] - Suporte PeX [OFF] + Suporte PeX [OFF] Restart is required to toggle PeX support - Tem que reiniciar para aplicar as alterações + Tem que reiniciar para aplicar as alterações Local Peer Discovery support [ON] - Suporte Local Peer Discovery [ON] + Suporte Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery support [OFF] - Suporte Local Peer Discovery [OFF] + Suporte Local Peer Discovery [OFF] Encryption support [ON] - Suporte a codificação [ON] + Suporte a codificação [ON] Encryption support [FORCED] - Suporte a codificação [Forçar] + Suporte a codificação [FORCED] Encryption support [OFF] - Suporte a codificação [OFF] + Suporte a codificação [OFF] Embedded Tracker [ON] - Tracker embutido [ON] + Tracker embutido [ON] Failed to start the embedded tracker! - Ocorreu um erro ao iniciar o tracker embutido! + Falha ao iniciar o tracker embutido! Embedded Tracker [OFF] - Tracker embutido [OFF] + Tracker embutido [OFF] '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - "%1" foi removido da lista de transferências e do disco. + "%1" foi removido da lista de transferências e do disco. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - "%1" foi removido da lista de transferências. + "%1" foi removido da lista de transferências. Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + Não foi possível processar o URI: %1 '%1' is not a valid magnet URI. - + "%1" não é um URI magnet válido. @@ -3524,7 +3596,7 @@ Tem a certeza que deseja sair? '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + "%1" já está na lista de transferências. @@ -3532,244 +3604,244 @@ Tem a certeza que deseja sair? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - "%1" foi adicionado à lista de transferências. + "%1" foi adicionado à lista de transferências. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + Não foi possível descodificar o ficheiro: %1 This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + É possível que esteja danificado ou que não seja um torrent. Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Erro: o torrent %1 não contém qualquer ficheiro. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - "%1" foi retomado. (retoma rápida) + "%1" foi retomado. (retoma rápida) Tracker '%1' was added to torrent '%2' - O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2' + O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' - O URL seed '%1' foi adicionado ao torrent '%2' + O URL seed '%1' foi adicionado ao torrent '%2' DHT support [ON] - Suporte DHT [ON] + Suporte DHT [ON] DHT support [OFF]. Reason: %1 - Suporte DHT [OFF]. Motivo: %1 + Suporte DHT [OFF]. Motivo: %1 DHT support [OFF] - Suporte DHT [OFF] + Suporte DHT [OFF] qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - O qBitorrent está a tentar receber de uma porta: %1 + O qBitorrent está a tentar receber de uma porta: %1 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - O qBittorrent não conseguiu receber de qualquer porta: %1. Motivo: %2 + O qBittorrent não conseguiu receber de qualquer porta: %1. Motivo: %2 The network interface defined is invalid: %1 - A interface de rede definida não é válida: %1 + A interface de rede definida não é válida: %1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - O qBitorrent está a tentar receber da porta %2 da interface %1 + O qBitorrent está a tentar receber na interface %1, porta: %2 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - O qBittorrent não encontrou um endereço local %1 para a receção + O qBittorrent não encontrou um endereço local %1 para a receção Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Transferência recursiva de %1, incorporado no torrent %2 + Transferência recursiva de %1, incorporado no torrent %2 Torrent name: %1 - Nome do torrent: %1 + Nome do torrent: %1 Torrent size: %1 - Tamanho do torrent: %1 + Tamanho do torrent: %1 Save path: %1 - Caminho: %1 + Caminho: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - O torrent foi transferido para %1. + O torrent foi transferido para %1. Thank you for using qBittorrent. - Obrigado por utilizar o qBittorrent. + Obrigado por utilizar o qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading - O [qBittorrent] %1 terminou a transferência + O [qBittorrent] %1 terminou a transferência Unable to decode %1 torrent file. - Não foi possível descodificar %1. + Não foi possível descodificar %1. Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Não foi possível mover o torrent: '%1'. Motivo: %2 + Não foi possível mover o torrent: '%1'. Motivo: %2 Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + A tentar mover o torrent: '%1' para: '%2'. An I/O error occurred, '%1' paused. - + Erro I/O, %1 foi colocado em pausa. Reason: %1 - + Motivo: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: falha no mapeamento da porta. Mensagem: %1 + UPnP/NAT-PMP: falha no mapeamento da porta. Mensagem: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: portas mapeadas com sucesso. Mensagem: %1 + UPnP/NAT-PMP: portas mapeadas com sucesso. Mensagem: %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - por um filtro IP. + por um filtro IP. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - por um filtro de porta. + por um filtro de porta. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - pelas restrições de modo i2p. + pelas restrições de modo i2p. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - porque tem uma porta baixa. + porque tem uma porta baixa. because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - porque μTP inativo. + porque μTP está inativo. because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - porque TCP está inativo. + porque TCP está inativo. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - O tamanho do ficheiro não é coincidente para o torrent %1 e a receção vai ser parada. + Tamanho não coincidente para o torrent %1, e foi colocado em pausa. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + A retoma do torrent %1 foi recusada e será efetuada uma nova tentativa... URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + A procura do URL falhou para: %1. Mensagem: %2 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - O qBittorrent está a receber da porta %2/%3 da interface %1 + O qBittorrent está a receber da porta %2/%3 da interface %1 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - O qBittorrent não conseguiu receber da porta %2/%3 da interface %1. Motivo: %4 + O qBittorrent não conseguiu receber da porta %2/%3 da interface %1. Motivo: %4 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - IP externo: %1 + IP externo: %1 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - A receber "%1". Por favor aguarde... + A receber "%1". Por favor aguarde... Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - O filtro de IPs foi processado: %1 regras aplicadas. + Filtro de IP processado com sucesso: %1 regras aplicadas. Error: Failed to parse the provided IP filter. - Ocorreu um erro ao processar o filtro de IP. + Erro: falha ao processar o filtro IP. @@ -3780,14 +3852,14 @@ Tem a certeza que deseja sair? O seu endereço IP foi banido após demasiadas tentativas de acesso falhadas. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Erro: %1 não é um ficheiro torrent válido. - + I/O Error: Could not create temporary file. Erro I/O: não foi possível criar o ficheiro temporário. @@ -3795,7 +3867,7 @@ Tem a certeza que deseja sair? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - qBittorrent %1 iniciado + qBittorrent %1 iniciado @@ -3842,7 +3914,7 @@ Tem a certeza que deseja sair? Changes the Web UI port (current: %1) - + Altera a porta da interface web (atual: %1) @@ -4036,12 +4108,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type a RSS stream URL - + Por favor indique o URL da emissão RSS This RSS feed is already in the list. - + Esta fonte RSS já está na lista. @@ -4288,18 +4360,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All enabled - + Tudo ativo All engines - + Todos os motores Multiple... - + Vários... @@ -4312,11 +4384,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Resultados + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Desconhecido + Desconhecido @@ -4399,13 +4474,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - Erro de notificação: + Notificação de erro por e-mail: SpeedLimitDialog - + KiB/s KB/s @@ -5025,38 +5100,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aviso (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Não foi possível descodificar a imagem para %1. Tente transferir a imagem no formato PNG. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Não foi possível descodificar a imagem para %1. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Não foi possível descodificar a imagem para %1. Motivo: %2 - + Resume torrents Retomar torrents - + Pause torrents Parar torrents - + Delete torrents Eliminar torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tudo (%1) @@ -5149,7 +5224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy tracker URL - + Copiar URL do tracker @@ -5223,105 +5298,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading A transferir - + Downloading metadata used when loading a magnet link A transferir meta-dados - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Alocação - + Paused Em pausa - + Queued i.e. torrent is queued Na fila - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode A enviar - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Em espera - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Receção - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Envio - + Checking Torrent local data is being checked A verificar - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Na fila de verificação - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Análise de dados - + Completed Terminado - + Missing Files Ficheiros em falta - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s A enviar há %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 atrás @@ -5330,17 +5405,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Estado - + Labels Etiquetas - + Trackers Trackers @@ -5583,51 +5658,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + Erro da interface web - Não foi possível associar a porta %1 about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Uma aplicação para o protocolo Bittorrent, desenvolvido em C++, baseada na infraestrutura Qt e em libtorrent-rasterbar. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Direitos de autor ©2006-2013 O projeto qBittorrent {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Página web: - + Bug Tracker: Acompanhemento de erros: - + Forum: Fórum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent no Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Gostaria de agradecer a todas as pessoas que traduziram o qBittorrent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Se quiser traduzir o qBittorrent para o seu idioma, contacte-me. - addPeerDialog @@ -5841,17 +5906,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Adicionar ligações torrent - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Uma por linha (suporte a ligações HTTP, Magnet e info-hashes) - + Download Transferir - + Cancel Cancelar @@ -5861,12 +5926,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Transferir de URL - + No URL entered Nenhum URL inserido - + Please type at least one URL. Por favor digite um URL. @@ -5891,7 +5956,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Version - + Versão @@ -5937,15 +6002,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Aviso de desinstalação - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Alguns plugins não podem ser desinstalados por serem parte integrante do qBittorrent. -Só os plugins instalado pelo utilizador podem ser desinstalados. -Contudo esses plugins foram desativados. - Uninstall success @@ -5961,11 +6017,6 @@ Contudo esses plugins foram desativados. Select search plugins Escolha os plugins - - - qBittorrent search plugins - Plugins qBittorrent - @@ -5990,24 +6041,17 @@ Contudo esses plugins foram desativados. No Não - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Uma versão mais recente de plugin %1 já está instalada. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6044,6 +6088,12 @@ Contudo esses plugins foram desativados. All selected plugins were uninstalled successfully Todos os plugins selecionados foram removidos + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6063,9 +6113,9 @@ Contudo esses plugins foram desativados. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Ocorreu um erro ao instalar o plugin %1. + @@ -6102,93 +6152,93 @@ Contudo esses plugins foram desativados. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 h e %2 m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d e %2 h - + Unknown Unknown (size) Desconhecido - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. O qBittorrent vai desligar o computador porque as transferências foram concluidas. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1 m - + Working A executar - + Updating... A atualizar... - + Not working Não executado - + Not contacted yet Ainda não contactado @@ -6196,119 +6246,119 @@ Contudo esses plugins foram desativados. options_imp - + Choose export directory Escolha o diretório de exportação - - + + Choose a save directory Escolha o diretório de gravação - + Add directory to scan Adicionar diretório a analisar - + Folder is already being watched. A pasta já está a ser monitorizada. - + Folder does not exist. A pasta não existe. - + Folder is not readable. A pasta não pode ser lida. - + Failure Falha - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Ocorreu um erro ao adicionar a pasta %1: %2 - + Filters Filtros - + Choose an IP filter file - + Escolha o ficheiro de filtro IP - + SSL Certificate Certificado SSL - + SSL Key Chave SSL - + Parsing error Erro de processamento - + Failed to parse the provided IP filter Ocorreu um erro ao processar o filtro IP indicado - + Successfully refreshed Atualizado com sucesso - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number O filtro de IPs foi processado: %1 regras aplicadas. - + Invalid key Chave inválida - + This is not a valid SSL key. Esta não é uma chave SSL válida. - + Invalid certificate Certificado inválido - + This is not a valid SSL certificate. Este não é um certificado SSL válido. - + The start time and the end time can't be the same. A hora inicial e a hora final não podem ser iguais. - + Time Error Erro diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 9a8d57f6c..b7b20398f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Autor original - + Libraries Bibliotecas - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Esta versão do qBittorrent foi compilada sobre as seguintes bibliotecas: @@ -67,12 +67,12 @@ França - + Translation Tradução - + License Licença @@ -170,151 +170,151 @@ Não baixar - - + + I/O Error Erro de entrada e saída - + The torrent file does not exist. O arquivo torrent não existe. - + Invalid torrent Torrent inválido - + Failed to load the torrent: %1 Falha ao carregar o torrent: %1 - - + + Already in download list Já está na lista de download - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - - Unknown error - Erro desconhecido + + Free disk space: %1 + - + + Unknown error + + + + Not Available This comment is unavailable Não Disponível - + Not Available This date is unavailable Não Disponível - + Not available Não disponível - + Invalid magnet link Link magnético inválido - + This magnet link was not recognized Este link magnético não foi reconhecido - + Magnet link Link magnético - + Retrieving metadata... Capturando informações... - + Not Available This size is unavailable. Não Disponível - - Disk space: %1 - Espaço em disco: %1 - - - - - + + + Choose save path Escolha o caminho de salvamento - + Rename the file Renomeie o arquivo - + New name: Novo nome: - - + + The file could not be renamed O arquivo não pôde ser renomeado - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome contém caracteres proibidos, por favor escolha um diferente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está em uso nessa pasta. Por favor escolha um diferente. - + The folder could not be renamed Esta pasta não pode ser renomeada - + Rename... Renomear... - + Priority Prioridade - + Parsing metadata... Analisando metadados... - + Metadata retrieval complete Captura de metadados completa @@ -516,7 +516,7 @@ Este é um risco de segurança, por favor considere mudar a sua senha nas opções do programa. - + Saving torrent progress... Salvando o progresso do torrent... @@ -869,52 +869,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso. + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Erro de DNS dinâmico: O serviço está temporariamente inacessível, tentarei novamente em 30 minutos. + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Erro de DNS dinâmico: o hostname não existe na conta. + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Erro de DNS dinâmico: Usuário/Senha inválido(s). + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Erro de DNS dinâmico: qBittorrent está na lista negra por este serviço, por favor envie este bug para http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Erro de DNS dinâmico: %1 foi retornado pelo serviço, por favor envie este bug para http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Erro de DNS dinâmico: Seu usuário foi bloqueado por motivo de abuso. + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Erro de DNS dinâmico: O domínio é inválido. + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Erro de DNS dinâmico: Usuário informado é muito pequeno. + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Erro de DNS dinâmico: A senha é muito pequena. + @@ -943,112 +943,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - O host remoto não foi encontrado (host inválido) + The operation was canceled - A operação foi cancelada + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - O servidor remoto fechou a conexão, antes de responder, receber e processar + The connection to the remote server timed out - Atingiu o fim do tempo da conexão com o servidor remoto + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS falhou + The remote server refused the connection - O servidor remoto recusou a conexão + The connection to the proxy server was refused - Conexão com proxy foi recusada + The proxy server closed the connection prematurely - Servidor proxy fechou a conexão + The proxy host name was not found - O host name do proxy não foi encontrado + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Fim do tempo de conexão com o proxy ou o proxy não respondeu no tempo + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - O proxy requer autenticação mas não aceitou as credenciais oferecidas + The access to the remote content was denied (401) - O conteúdo do acesso remoto foi negado (401) + The operation requested on the remote content is not permitted - A operação requerida no servidor não foi permitida + The remote content was not found at the server (404) - O conteúdo não foi encontrado no servidor (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - O servidor remoto requer autenticação para servir os dados mas as credenciais oferecidas não foram aceitas + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - O acesso a internet não honrou o pedido pois o protocolo é desconhecido + The requested operation is invalid for this protocol - Operação inválida para este protocolo + An unknown network-related error was detected - Um desconhecido erro relatado de internet foi detectado + An unknown proxy-related error was detected - Um desconhecido erro de proxy relatado foi detectado + An unknown error related to the remote content was detected - Um desconhecido erro relacionado ao conteúdo do servidor foi detectado + A breakdown in protocol was detected - Um erro no protocolo foi detectado + Unknown error - Erro desconhecido + @@ -1224,56 +1224,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading Baixando - + Seeding Enviando - + Completed Completo - + Resumed - + Paused Pausado - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? Baixado @@ -1721,17 +1711,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Mostrar - - Check for updates - Verificar atualizações - - - + Check for program updates Verificar atualizações do programa @@ -1752,12 +1737,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Execução Log - + Clear the password Limpar a senha @@ -1782,110 +1767,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Transferências - + Torrent file association Associação de arquivo torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent não é sua aplicação padrão para arquivos torrent e links magnéticos. Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos? - + Icons Only Apenas ícones - + Text Only Apenas texto - + Text Alongside Icons Texto ao lado dos ícones - + Text Under Icons Texto embaixo dos ícones - + Follow System Style Seguir estilo do sistema - - - + + + UI lock password Senha de travamento da UI - - - + + + Please type the UI lock password: Por favor digite sua senha UI: - + The password should contain at least 3 characters A senha deve conter ao menos 3 caracteres - + Password update Atualiza senha - + The UI lock password has been successfully updated A senha de travamento da UI foi atualizada com sucesso - + Are you sure you want to clear the password? Tem certeza que você deseja limpar a senha? - + RSS RSS - + Search Busca - + Transfers (%1) Transferências (%1) - + Download completion Completação de download - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 teve o download finalizado. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erro de I/O - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,181 +1879,186 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos? - + Recursive download confirmation Confirmação de download recursivo - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? O torrent %1 contém arquivos torrent, continua com este download? - + Yes Sim - + No Não - + Never Nunca - + Global Upload Speed Limit Velocidade limite global de upload - + Global Download Speed Limit Velocidade limite global de download - + &No &Não - + &Yes &Sim - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter Faltando interpretador Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x é exigido para usar a busca mas parece não estar instalado. Deseja instalá-lo agora? - - A new version is available - Uma nova versão está disponível + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Uma nova versão do qBittorrent está disponível no Sourceforge. -Gostaria de atualizar o qBittorrent para a versão %1? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Não há uma nova versão disponível + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Não há uma nova versão do qBittorrent disponível no Sourceforge + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Verificando atualizações... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Busca por atualizações do programa já está em execução em segundo plano - + Download error Erro no download - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. A instalação do Python não pôde ser baixada, razão: %1. Por favor instale manualmente. - - + + Invalid password Senha inválida - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid A senha está inválida - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de download: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de upload: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 - + Hide Esconder - + Exiting qBittorrent Saindo do qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Muitos arquivos estão atualmente sendo transferidos. Quer mesmo sair do qBittorrent? - + Open Torrent Files Abrir Arquivos Torrent - + Torrent Files Arquivos Torrent - + Options were saved successfully. Opções foram salvas com sucesso. @@ -2395,67 +2385,67 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Limite Global - + Apply rate limit to uTP connections Aplicar taxa limite para conexões uTP - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar taxa limite para o transporte fora da cabeça - + Alternative Global Rate Limits Taxa limite global alternativa - + Schedule the use of alternative rate limits Agende para usar taxas limite alternativas - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar Local Peer Discovery para encontrar mais peers - + Encryption mode: Modo de encriptação: - + Prefer encryption Encriptação escolhida - + Require encryption Encriptação requerida - + Disable encryption Desabilitar encriptação - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>) - + Maximum active downloads: Máximo de downloads ativos: - + Maximum active uploads: Máximo de uploads ativos: - + Maximum active torrents: Máximo de torrents ativos: @@ -2506,21 +2496,21 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? - + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2530,28 +2520,28 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Remover pasta - + to time1 to time2 para - + Every day Todo dia - + Week days Dias da semana - + Week ends Fins de semana - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar peers com clientes compatíveis com qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2572,7 +2562,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? - + Options Opções @@ -2825,133 +2815,133 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? - + Enable bandwidth management (uTP) Habilitar manutenção de largura de banda (uTP) - + from from (time1 to time2) de - + When: Quando: - + Privacy Privacidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Habilitar DHT (rede decentralizada) para encontrar mais peers - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar Peer Exchange (PeX) para encontrar mais peers - + Look for peers on your local network Buscar por peers na rede local - + Enable when using a proxy or a VPN connection Habilite quando estiver usando um proxy ou uma conexão VPN - + Enable anonymous mode Habilitar modo anônimo - + Do not count slow torrents in these limits Não contar torrents lentos nesses limites - + Seed torrents until their ratio reaches Compartilhar torrents até que sua taxa de compartilhamento atinja - + then então - + Pause them Pause - + Remove them Remove - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Use UPnP / NAT-PMP para redirecionar a porta do meu roteador - + Use HTTPS instead of HTTP Usar HTTPS ao invez de HTTP - + Import SSL Certificate Importar certificado SSL - + Import SSL Key Importar chave SSL - + Certificate: Certificado: - + Key: Chave: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a> - + Bypass authentication for localhost Desvio de autenticação para localhost - + Update my dynamic domain name Atualize meu nome de domínio dinâmico - + Service: Serviço: - + Register Registro - + Domain name: Nome de domínio: @@ -2972,45 +2962,45 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? - + Port: Porta: - + Authentication Autenticação - - + + Username: Nome de usuário: - - + + Password: Senha: - + Torrent Queueing Torrents na espera - + Share Ratio Limiting Taxa limite de compartilhamento - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interface de usuário de rede (Controle Remoto) @@ -3058,33 +3048,33 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Não baixado - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) Alta - + Mixed Mixed (priorities Misto - - + + Maximum Maximum (priority) Máxima @@ -3121,275 +3111,356 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Caminho de salvamento: - - - - Torrent hash: - Mistura do Torrent: - - - - Share ratio: - Taxa de Compartilhamento: - - - - + Downloaded: Baixado: - + Availability: Disponível: - + + Progress: + Progresso: + + + Transfer Transferência - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Subido: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Gasto: - - UP limit: - Limite de UP: - - - - DL limit: - Limite de DL: - - - + Connections: Conexões: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Tempo ativo: - - - - Reannounce in: - Reanunciar em: - - - + Information Informação - - Created on: - Criado em: - - - + Comment: Comentário: - + Torrent content: Conteúdo do torrent: - + Select All Seleciona todos - - Piece size: - Tamanho da peça: - - - + Select None Selecionar nenhum - + Normal Normal - + High Alto - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Máximo - - + + Do not download Não baixar - - - this session - esta sessão - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded pelo %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 máximo - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Nunca + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error Erro de entrada e saída - + This file does not exist yet. Este arquivo não existe. - + This folder does not exist yet. Esta pasta não existe. - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir pasta - + Rename... Renomear... - + Priority Prioridade - + New Web seed Novo seed web - + Remove Web seed Remover seed web - + Copy Web seed URL Copiar link do seed web - + Edit Web seed URL Editar o link seed - + Rename the file Renomeie o arquivo - + New name: Novo nome: - - + + The file could not be renamed O arquivo não pode ser renomeado - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. O arquivo contem caracteres desconhecidos, por favor use um nome diferente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está sendo utilizado nessa pasta. Por favor use um nome diferente. - + The folder could not be renamed A pasta não pode ser renomeada - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Arquivos de filtro... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Editando o seed web - + Web seed URL: Link de seed web: @@ -3420,12 +3491,12 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - Suporte a UPnp / NAT-PMP [ON] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Suporte a UPnp / NAT-PMP [OFF] + @@ -3435,79 +3506,79 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Anonymous mode [ON] - Modo anônimo [LIG] + Anonymous mode [OFF] - Modo anônimo [OFF] + PeX support [ON] - Suporte PeX [Ligado] + PeX support [OFF] - PeX suporte [Desligado] + Restart is required to toggle PeX support - Reinicio requerido para mudar o suporte PeX + Local Peer Discovery support [ON] - Suporte a Local Peer Discovery [ON] + Local Peer Discovery support [OFF] - Peer discovery [desligado] + Encryption support [ON] - Suporte a encriptação [Ligado] + Encryption support [FORCED] - Suporte a encriptação [FORÇADO] + Encryption support [OFF] - Suporte a encriptação [Desligado] + Embedded Tracker [ON] - Tracker embutido [ligado] + Failed to start the embedded tracker! - Falha para iniciar o tracker embutido! + Embedded Tracker [OFF] - Tracker embutido [desligado] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' foi removido(a) da lista de transferência e do HD. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' foi removido(a) da lista de transferência. + @@ -3533,7 +3604,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' adicionado a lista de download. + @@ -3557,108 +3628,108 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' continuando. (continue rápido) + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - Tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2' + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - URL seed '%1' foi adicionada ao torrent '%2' + DHT support [ON] - Apoio DHT [ON] + DHT support [OFF]. Reason: %1 - Apoio DHT [OFF]. razão:% 1 + DHT support [OFF] - Suporte DHT [Desligado] + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent está tentando escutar em qualquer interface na porta: %1 + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent não conseguiu escutar em qualquer porta de interface:% 1. Motivo:% 2 + The network interface defined is invalid: %1 - A interface de rede definida é inválida: %1 + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent está tentando escutar na interface %1 porta: %2 + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorrent não encontrou um endereço local %1 para escutar + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2 + Torrent name: %1 - Nome do torrent: %1 + Torrent size: %1 - Tamanho do torrent: %1 + Save path: %1 - Caminho para salvar: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent baixado em %1. + Thank you for using qBittorrent. - Obrigado por usar o qBittorrent. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 terminou o download + Unable to decode %1 torrent file. - Impossível decodificar %1 do arquivo torrent. + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Não foi possível mover torrent: '% 1'. Motivo:% 2 + @@ -3679,53 +3750,53 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - devido ao filtro de IP. + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - devido ao filtro de porta. + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - devido às restrições de modo misto i2p. + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - pois ele tem uma porta baixa. + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - pois μTP está desabilitado. + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - pois TCP está desabilitado. + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - O tamanho do arquivo para o torrent %1 está incorreto, pausando. + @@ -3741,25 +3812,25 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent está escutando com sucesso na interface %1 porta %2/%3 + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent falhou ao escutar na interface %1 porta: %2/%3. Motivo: %4 + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - IP externo: %1 + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - baixando '%1', por favor espere... + @@ -3770,7 +3841,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Error: Failed to parse the provided IP filter. - Erro: Falha ao analisar o filtro de IP. + @@ -3781,14 +3852,14 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Seu endereço IP foi banido após muitas falhas de autenticação. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Erro: '%1' não é um arquivo torrent válido. - + I/O Error: Could not create temporary file. Erro de E/S: Não foi possível criar arquivo temporário. @@ -3796,7 +3867,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - qBittorrent %1 iniciado + @@ -4313,11 +4384,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Resultados + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Desconhecido + Desconhecido @@ -4400,13 +4474,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - E-mail de notificação de erro: + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -5026,38 +5100,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aviso (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents Retomar torrents - + Pause torrents Pausar torrents - + Delete torrents Apagar Torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Todos (%1) @@ -5224,105 +5298,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Baixando - + Downloading metadata used when loading a magnet link Baixando metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Alocando - + Paused Pausado - + Queued i.e. torrent is queued Espera - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Enviando - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Estacionado - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Baixando - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Enviando - + Checking Torrent local data is being checked Checando - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed Completo - + Missing Files Arquivos indisponíveis - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded pelo %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 atrás @@ -5331,17 +5405,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Estado - + Labels Etiquetas - + Trackers Trackers @@ -5590,45 +5664,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Um cliente BitTorrent avançado escrito em C++, baseado no toolkit Qt e libtorrent-rasterbar. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Copyright ©2006-2013 O projeto qBittorrent {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Site: - + Bug Tracker: Bug Tracker: - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent no Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma. - addPeerDialog @@ -5842,17 +5906,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Adicionar links torrent - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Um por linha (links HTTP, links magnéticos e infor-hashes são suportados) - + Download Baixar - + Cancel Cancelar @@ -5862,12 +5926,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Baixar de URLs - + No URL entered Nenhuma URL inserida - + Please type at least one URL. Por favor digite uma URL. @@ -5938,15 +6002,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Aviso de desinstalação - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Muitos plugins não podem ser desinstalados por serem padrão do qBittorrent. - Apenas aqueles que você instalou podem ser desinstalados. -Portanto os plugins foram desabilitados. - Uninstall success @@ -5962,11 +6017,6 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Select search plugins Selecionar plugins de busca - - - qBittorrent search plugins - Plugins de busca qBittorrent - @@ -5991,24 +6041,17 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. No Não - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Uma versão mais recente de plugin de busca %1 já está instalado. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6045,6 +6088,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. All selected plugins were uninstalled successfully Plugins selecionados desinstalados com sucesso + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6064,9 +6113,9 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Sinto muito mas a instalação do plugin de busca %1 falhou. + @@ -6103,93 +6152,93 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) Kib - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Desconhecido - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBIttorrent irá desligar seu computador agora porque os downloads terminaram. - + < 1m < 1 minute < 1 minuto - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Trabalhando - + Updating... Atualizando... - + Not working Sem serviço - + Not contacted yet Não contactado ainda @@ -6197,119 +6246,119 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. options_imp - + Choose export directory Escolha diretório de exportação - - + + Choose a save directory Selecione um diretório de salvamento - + Add directory to scan Adicione diretório para escanear - + Folder is already being watched. Pasta já está sendo monitorada. - + Folder does not exist. Essa pasta não existe. - + Folder is not readable. A pasta não tem suporte a leitura. - + Failure Falhou - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Falhou para adicionar pasta a ser escaneada '%1': %2 - + Filters Filtros - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate Certificado SSL - + SSL Key Chave SSL - + Parsing error Análise de Erro - + Failed to parse the provided IP filter Falha ao analisar o filtro de IP enviado - + Successfully refreshed Atualizado com sucesso - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro passado com sucesso para o ip informado: %1 regras aplicadas. - + Invalid key Chave inválida - + This is not a valid SSL key. Esta não é uma chave SSL válida. - + Invalid certificate Certificado inválido - + This is not a valid SSL certificate. Este não é um certificado SSL válido. - + The start time and the end time can't be the same. O tempo de início e de fim não podem ser iguais. - + Time Error Erro de tempo diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index a3e9446be..b7949e798 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Autor original - + Libraries Biblioteci - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Această versiune qBittorrent a fost compilată cu următoarelor biblioteci: @@ -67,12 +67,12 @@ Franţa - + Translation Traducere - + License Licență @@ -170,151 +170,151 @@ Nu descărca - - + + I/O Error Eroare Intrare/Ieșire - + The torrent file does not exist. Fișierul torrent nu există. - + Invalid torrent Torrent nevalid - + Failed to load the torrent: %1 A eșuat încărcarea torrentului: %1 - - + + Already in download list Este deja în lista de descărcări - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Torentul este deja în lista de descărcări. Trackerele noi au fost adăugate. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. + Legătura magnet este deja în lista de descărcări. Trackerele noi au fost adăugate. + + + + Free disk space: %1 - + Unknown error - Eroare necunoscută + Eroare necunoscută - + Not Available This comment is unavailable Nu este disponibil - + Not Available This date is unavailable Nu este disponibil - + Not available Nu este disponibil - + Invalid magnet link Legătură magnet nevalidă - + This magnet link was not recognized Această legătură magnet nu a fost recunoscută - + Magnet link Legătură magnet - + Retrieving metadata... Se obțin metadatele... - + Not Available This size is unavailable. Nu este disponibil - - Disk space: %1 - Spațiu pe disc: %1 - - - - - + + + Choose save path Alegeţi calea de salvare - + Rename the file Redenumește fișierul - + New name: Nume nou: - - + + The file could not be renamed Fișierul nu a putut fi redenumit - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Numele fișierului conține caractere interzise, alegeți un nume diferit. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Acest nume este deja utilizat în dosar. Utilizați un nume diferit. - + The folder could not be renamed Dosarul nu a putut fi redenumit - + Rename... Redenumește... - + Priority Prioritate - + Parsing metadata... Se procesează metadatele... - + Metadata retrieval complete Metadatele au fost obținute @@ -428,7 +428,7 @@ Exchange trackers with other peers - Schimbă trackere cu alți parteneri + Schimbă trackere cu alți clienți @@ -516,7 +516,7 @@ Acesta est un risc de securitate, vă rog să luați în calcul schimbarea parolei din preferințe. - + Saving torrent progress... Progres salvare torrent... @@ -861,7 +861,8 @@ Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - + Chei uzuale pentru cookie sunt: '%1', '%2'. +Puteți obține aceste informații din setările navigatorului dumneavoastră Web. @@ -869,52 +870,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - DNS-ul dinamic a fost actualizat cu succes. + DNS-ul dinamic a fost actualizat cu succes. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Eroare DNS dinamic: serviciul este temporar indisponibil, va fi reâncercat în 30 de minute. + Eroare DNS dinamic: serviciul este temporar indisponibil, va fi reîncercat în 30 de minute. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Eroare DNS dinamic: numele gazdă furnizat nu există în contul specificat. + Eroare DNS dinamic: numele gazdă furnizat nu există în contul specificat. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Eroare DNS dinamic: parolă/nume utilizator nevalid(ă). + Eroare DNS dinamic: parolă/nume utilizator nevalid(ă). Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Eroare DNS diamic: qBittorrent a fost interzis de serviciu, raportați problema la http://bugs.qbittorrent.org. + Eroare DNS dinamic: qBittorrent a fost interzis de serviciu; raportați problema la http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Eroare DNS dinamic: valoarea %1 a fost returnată de către serviciu, raportați problema la http://bugs.qbittorrent.org. + Eroare DNS dinamic: serviciul a returnat eroarea %1, raportați problema la http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Eroare DNS dinamic: numele dumneavoastră de utilizator a fost blocat datorită abuzului. + Eroare DNS dinamic: Numele dumneavoastră de utilizator a fost blocat datorită abuzului. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Eroare DNS dinamic: numele de utilizator furnizat este nevalid. + Eroare DNS dinamic: numele de utilizator furnizat este nevalid. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Eroare DNS dinamic: numele de utilizator furnizat este prea scurt. + Eroare DNS dinamic: numele de utilizator furnizat este prea scurt. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Eroare DNS dinamic: parola furnizată este prea scurtă. + Eroare DNS dinamic: parola furnizată este prea scurtă. @@ -938,117 +939,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - Eroare Intrare/Ieșire + Eroare Intrare/Ieșire The remote host name was not found (invalid hostname) - Numele gazdei distante nu a fost găsit (nume de gazdă nevalid) + Numele gazdei la distanță nu a fost găsit (nume de gazdă nevalid) The operation was canceled - Operațiunea a fost anulată + Operațiunea a fost anulată The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Serverul la distanță a închis conexiunea prematur, înainte ca întregul răspuns să fie primit și procesat + Serverul la distanță a închis conexiunea prematur, înainte ca întregul răspuns să fie primit și prelucrat The connection to the remote server timed out - Conexiunea la serverul la distanță a expirat + Conexiunea la serverul la distanță a expirat SSL/TLS handshake failed - Inițierea conexiunii SSL/TLS a eșuat + Inițierea conexiunii SSL/TLS a eșuat The remote server refused the connection - Serverul la distanță a refuzat conexiunea + Serverul la distanță a refuzat conexiunea The connection to the proxy server was refused - Conexiunea la serverul proxy a fost refuzată + Conexiunea la serverul proxy a fost refuzată The proxy server closed the connection prematurely - Serverul proxy a închis conexiunea prematur + Serverul proxy a închis conexiunea prematur The proxy host name was not found - Numele de gazdă a serverului proxy nu a fost găsit + Numele de gazdă a serverului proxy nu a fost găsit The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Conexiunea la proxy a expirat sau proxy-ul nu a răspuns la timp cererii trimise + Conexiunea la proxy terminată sau proxy-ul nu a răspuns la timp cererii trimise The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Proxy-ul cere autentificare pentru a putea onora cererea dar nu a acceptat nici o acreditare oferită + Proxy-ul cere autentificare pentru a putea onora cererea dar nu a acceptat credențialele oferite The access to the remote content was denied (401) - Accesul la conținutul la distanță a fost interzis (401) + Accesul la conținutul la distanță a fost refuzat (401) The operation requested on the remote content is not permitted - Operațiunea cerută asupra conținutului la distanță nu este permisă + Operațiunea cerută asupra conținutului la distanță nu este permisă The remote content was not found at the server (404) - Conținutul la distanță nu a fost găsit pe server (404) + Conținutul la distanță nu a fost găsit pe server (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Serverul la distanță cere autentificare pentru a furniza conținutul dar acreditările oferite nu au fost acceptate + Serverul la distanță cere autentificare pentru a furniza conținutul dar credențialele oferite nu au fost acceptate The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - API-ul de acces la rețea nu poate onora cererea deoarece protocolul nu este cunoscut + API-ul de acces la rețea nu poate onora cererea deoarece protocolul nu este cunoscut The requested operation is invalid for this protocol - Operațiunea cerută nu este validă pentru acest protocol + Operațiunea cerută nu este validă pentru acest protocol An unknown network-related error was detected - O eroare necunoscută legată de rețea a fost detectată + O eroare necunoscută legată de rețea a fost detectată An unknown proxy-related error was detected - O eroare necunoscută legată de proxy a fost detectată + O eroare necunoscută legată de proxy a fost detectată An unknown error related to the remote content was detected - O eroare necunocută legată de conținutul la distanță a fost detectată + O eroare necunocută legată de conținutul la distanță a fost detectată A breakdown in protocol was detected - O întrerupere a fost detectată în protocol + O eroare necunoscută legată de protocol a fost detectată Unknown error - Eroare necunoscută + Eroare necunoscută @@ -1195,85 +1196,75 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Original authors - + Autor original Upload limit: - + Limită de încărcare: Download limit: - + Limită de descărcare: Apply - + Aplicare Add - + Adaugă Upload Torrents - + Încarcă torente - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading - Se descarcă + Se descarcă + + + + Seeding + Se contribuie + + + + Completed + Încheiat - Seeding - Se contribuie + Resumed + Reluat - Completed - + Paused + Întrerupt - Resumed - + Active + Activ - Paused - Suspendat - - - - Active - - - - Inactive - + Inactiv - + Downloaded Is the file downloaded or not? Descărcat @@ -1286,12 +1277,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Logout - + Ieșire Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Sigur doriți să ștergeți torentele selectate din lista de transferuri? @@ -1721,17 +1712,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Arată - - Check for updates - Caută actualizări - - - + Check for program updates Caută actualizări pentru program @@ -1752,12 +1738,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Jurnal de executare - + Clear the password Curăță parola @@ -1782,110 +1768,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Transferuri - + Torrent file association Asociere fișiere torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent nu este aplicația implicită pentru a deschide fișiere torrent sau legături magnet. Doriți să asociați qBittorrent fișierelor torrent și legăturilor magnet? - + Icons Only Doar pictograme - + Text Only Doar Text - + Text Alongside Icons Text alături de pictograme - + Text Under Icons Text sub pictograme - + Follow System Style Utilizează stilul sistemului - - - + + + UI lock password Parolă de blocare interfață - - - + + + Please type the UI lock password: Introduceți parola pentru blocarea interfeței: - + The password should contain at least 3 characters Parola ar trebui să aibă cel puțin 3 caractere - + Password update Actualizare parolă - + The UI lock password has been successfully updated Parola pentru blocarea interfeței a fost actualizată cu succes - + Are you sure you want to clear the password? Sunteți sigur că doriți să curățați parola? - + RSS RSS - + Search Caută - + Transfers (%1) Transferuri (%1) - + Download completion Descărcare finalizată - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 a terminat descărcarea. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Eroare Intrare/Ieșire - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,181 +1880,186 @@ Doriți să asociați qBittorrent fișierelor torrent și legăturilor magnet? - + Recursive download confirmation Confirmare descărcare recursivă - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrentul %1 conține fișiere torrent, doriți să continuați cu descărcarea lor? - + Yes Da - + No Nu - + Never Niciodată - + Global Upload Speed Limit Limită de încărcare globală - + Global Download Speed Limit Limită de descărcare globală - + &No &Nu - + &Yes &Da - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter Interpretorul Python lipsește - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x este necesar pentru a putea folosi motorul de căutare, dar nu pare a fi instalat. Doriți să-l instalați acum? - - A new version is available - Este disponibilă o nouă versiune + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - O versiune nouă a qBittorrent este disponibilă pe Sourceforge. -Doriți să actualizați qBittorrent la versiunea %1? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Nu există o versiune nouă disponibilă + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Nu există o versiune nouă de qBittorrent disponibilă pe Sourceforge + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Se caută actualizări... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Se caută deja actualizări de program în fundal - + Download error Eroare la descărcare - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Configurarea Python nu a putut fi descărcată, motivul: %1. Instalați manual. - - + + Invalid password Parolă nevalidă - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid Parola nu este validă - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Viteză descărcare: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Viteză Încărcare: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [D: %1/s, Î: %2/s] qBittorrent %3 - + Hide Ascunde - + Exiting qBittorrent Ieșire qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Unele fișiere sunt în curs de transfer. Sigur doriți să terminați qBittorrent? - + Open Torrent Files Deschide fișiere torrent - + Torrent Files Fișiere torrent - + Options were saved successfully. Opțiunile au fost salvate cu succes. @@ -2208,7 +2199,7 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Sigur doriți să blocați permanent partenerii selectați? + Sigur doriți să blocați permanent sursele selectate? @@ -2395,67 +2386,67 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? Limite de viteză globale - + Apply rate limit to uTP connections Aplică limitarea ratei la conexiunile uTP - + Apply rate limit to transport overhead Aplică limitarea ratei transportului excesiv - + Alternative Global Rate Limits Limite de viteză globale alternative - + Schedule the use of alternative rate limits Planifică utilizarea limitelor alternative viteză - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - Activează Descoperirea Partenerilor Locali pentru a găsi mai mulți parteneri + Activează descoperirea surselor locale (LPD) pentru a găsi mai multe surse - + Encryption mode: Mod criptare: - + Prefer encryption Preferă criptarea - + Require encryption Necesită criptarea - + Disable encryption Dezactivează criptarea - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mai multe informații</a>) - + Maximum active downloads: Numărul maxim de descărcări active: - + Maximum active uploads: Numărul maxim de încărcări active: - + Maximum active torrents: Numărul maxim de torrente active: @@ -2506,21 +2497,21 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? - + Upload: Încărcare: - - + + Download: Descărcare: - - - - + + + + KiB/s KiO/s @@ -2530,30 +2521,30 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? Elimină dosarul - + to time1 to time2 la - + Every day Zilnic - + Week days Zile lucrătoare - + Week ends Zile nelucrătoare - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - Schimbă parteneri cu clienții Bittorrent compatibili (µTorrent, Vuze, ...) + Schimbă surse cu clienții Bittorrent compatibili (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2572,7 +2563,7 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? - + Options Opţiuni @@ -2825,133 +2816,133 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? - + Enable bandwidth management (uTP) Activează administrarea lățimii de bandă (uTP) - + from from (time1 to time2) de la - + When: Când: - + Privacy Confidențialitate - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - Activează DHT (rețea descentralizată) pentru a găsi mai mulți parteneri + Activează rețeaua descentralizată (DHT) pentru a găsi mai multe surse - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - Activează Schimbul de Parteneri (PeX) pentru a găsi mai mulți parteneri + Activează schimbul de surse (PeX) cu alți clienți pentru a găsi mai multe surse - + Look for peers on your local network - Caută parteneri în rețeaua locală + Caută surse în rețeaua locală - + Enable when using a proxy or a VPN connection Activează când este utilizată o conexiune VPN sau proxy - + Enable anonymous mode Activează modul anonim - + Do not count slow torrents in these limits Nu socoti torrentele lente în aceste limite - + Seed torrents until their ratio reaches Contribuie torrentele până când raportul de partajare atinge - + then apoi - + Pause them Suspendă-le - + Remove them Elimină-le - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizează UPnP / NAT-PMP pentru a înainta portul din routerul meu - + Use HTTPS instead of HTTP Utilizează HTTPS în locul HTTP - + Import SSL Certificate Importă certificatul SSL - + Import SSL Key Importă cheia SSL - + Certificate: Certificat: - + Key: Cheie: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informații despre certificate</a> - + Bypass authentication for localhost Ocolește autentificarea pentru localhost - + Update my dynamic domain name Actualizează numele meu dinamic de domeniu - + Service: Serviciu: - + Register Înregistrează - + Domain name: Nume de domeniu: @@ -2972,45 +2963,45 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? - + Port: Port: - + Authentication Autentificare - - + + Username: Nume utilizator: - - + + Password: Parolă: - + Torrent Queueing Coadă torrente - + Share Ratio Limiting Limitare raport partajare - + Enable Web User Interface (Remote control) Activează interfața Web (control la distanță) @@ -3058,33 +3049,33 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Nedescărcat - - + + Normal Normal (priority) Normală - - + + High High (priority) Înaltă - + Mixed Mixed (priorities Mixtă - - + + Maximum Maximum (priority) Maximă @@ -3105,7 +3096,7 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? Peers - Parteneri + Surse @@ -3121,275 +3112,356 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Cale salvare: - - - - Torrent hash: - Index torrent: - - - - Share ratio: - Raport partajare: - - - - + Downloaded: Descărcat: - + Availability: Disponibilitate: - + + Progress: + Progres: + + + Transfer Transfer - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Încărcat: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Pierdut: - - UP limit: - Limită înc.: - - - - DL limit: - Limită desc.: - - - + Connections: Conexiuni: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Timp activ: - - - - Reannounce in: - Reanunță în: - - - + Information Informaţie - - Created on: - Creat la: - - - + Comment: Comentariu: - + Torrent content: Conținut torrent: - + Select All Selectează toate - - Piece size: - Dimensiune bucată: - - - + Select None Nu selecta nimic - + Normal Normală - + High Înaltă - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Maximă - - + + Do not download Nu descărca - - - this session - această sesiune - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Contribuit pentru %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Niciodată + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error Eroare Intrare/Ieșire - + This file does not exist yet. Acest fișier nu există încă. - + This folder does not exist yet. Acest dosar nu există încă. - + Open Deschide - + Open Containing Folder Deschide dosarul conținut - + Rename... Redenumește... - + Priority Prioritate - + New Web seed Sămânță Web nouă - + Remove Web seed Elimină sămânța Web - + Copy Web seed URL - Copiază URL-ul seminței Web + Copiază URL-ul sursei Web - + Edit Web seed URL Editare URL sămânță Web - + Rename the file Redenumește fișierul - + New name: Denumire nouă: - - + + The file could not be renamed Fișierul nu a putut fi redenumit - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Numele fișierului conține caractere interzise. Alegeți unul diferit. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Acest nume este deja folosit în acest dosar. Alegeți un nume diferit. - + The folder could not be renamed Dosarul nu a putut fi redenumit - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtrare fișiere... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Editare sămânță Web - + Web seed URL: URL sămânță Web: @@ -3420,12 +3492,12 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - suport UPnP / NAT-PMP [PORNIT] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - suport UPnP / NAT-PMP [OPRIT] + @@ -3435,79 +3507,79 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? Anonymous mode [ON] - Mod anonim [PORNIT] + Anonymous mode [OFF] - Mod anonim [OPRIT] + PeX support [ON] - Suport PeX [PORNIT] + PeX support [OFF] - Suport PeX [OPRIT] + Restart is required to toggle PeX support - Repornirea este necesară pentru comutarea suportului PeX + Local Peer Discovery support [ON] - Suport descoperire parteneri locali [PORNIT] + Local Peer Discovery support [OFF] - Suport descoperire parteneri locali [OPRIT] + Encryption support [ON] - Suport criptare [PORNIT] + Encryption support [FORCED] - Suport criptare [FORȚAT] + Encryption support [OFF] - Suport criptare [OPRIT] + Embedded Tracker [ON] - Tracker încorporat [PORNIT] + Failed to start the embedded tracker! - A eșuat pornirea trackerului încorporat! + Embedded Tracker [OFF] - Tracker încorporat [OPRIT] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' a fost eliminat din lista de transferuri și de pe disc. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' a fost eliminat din lista de transferuri. + @@ -3533,7 +3605,7 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' adăugat la lista de descărcări. + @@ -3557,108 +3629,108 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' reluat. (reluare rapidă) + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - Trackerul '%1' a fost adăugat torrentului '%2' + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - Sămânța URL '%1' a fost adăugată torrentului '%2' + DHT support [ON] - Suport DHT [PORNIT] + DHT support [OFF]. Reason: %1 - Suport DHT [OPRIT]. Motivul: %1 + DHT support [OFF] - Suport DHT[OPRIT] + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent încearcă să asculte pe oricare port de interfață: %1 + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBitorrent nu a putut asculta pe portul %1. Motiv: %2 + The network interface defined is invalid: %1 - Interfața de rețea definită nu este validă: %1 + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent încearcă să asculte pe interfața %1 portul: %2 + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorrent nu a găsit o adresă locală %1 pe care să asculte + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Descarcă recursiv fișierul %1 inclus în torrentul %2 + Torrent name: %1 - Nume torrent: %1 + Torrent size: %1 - Dimensiune torrent: %1 + Save path: %1 - Cale salvare: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrentul a fost descărcat în %1. + Thank you for using qBittorrent. - Vă mulțumim fiindcă utilizați qBittorrent. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 a terminat descărcarea + Unable to decode %1 torrent file. - Nu se poate decoda fișierul torrent: '%1'. + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Nu s-a putut muta torrentul: '%1'. Motivul: %2 + @@ -3679,53 +3751,53 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: A eșuat maparea portului, mesaj: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Maparea portului încheiată cu succes, mesaj: %1 + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - datorită filtrării IP. + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - datorită filtrării portului. + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - datorită restricțiilor modului mixt i2p. + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - fiindcă are un port mic. + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - fiindcă μTP este dezactivat. + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - fiindcă TCP este dezactivat. + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Nepotrivire la mărimea fișierului pentru torrentul %1, se suspendă. + @@ -3741,25 +3813,25 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent ascultă cu succes pe interfața %1 portul: %2/%3 + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent a eșuat în ascultarea interfeței %1 portul: %2/%3. Motivul: %4 + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - IP extern: %1 + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Se descarcă:'%1', așteptați... + @@ -3770,7 +3842,7 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? Error: Failed to parse the provided IP filter. - Eroare: Eșec în analiza filtrului IP furnizat. + @@ -3781,13 +3853,13 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? Adresa dumneavoastră IP a fost interzisă după prea multe încercări de autentificare eșuate. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Eroare: '%1' nu este un fișier torrent valid. - + I/O Error: Could not create temporary file. Eroare I/O: Nu se poate crea fișierul temporar. @@ -3795,7 +3867,7 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - qBittorrent %1 a pornit + @@ -4312,11 +4384,14 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } i.e: Search results Rezultate + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Necunoscut + Necunoscut @@ -4399,13 +4474,13 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } Email Notification Error: - Eroare de notificare email: + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiO/s @@ -4837,13 +4912,13 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } Seeds i.e. full sources (often untranslated) - Semințe + Surse Peers i.e. partial sources (often untranslated) - Parteneri + Surse parțiale @@ -5025,38 +5100,38 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } Atenție (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents Reia torrente - + Pause torrents Suspendă torrente - + Delete torrents Șterge torrente - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tot (%1) @@ -5077,7 +5152,7 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } Peers - Parteneri + Surse @@ -5223,105 +5298,105 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Se descarcă - + Downloading metadata used when loading a magnet link Se descarcă metainformația - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Se alocă - + Paused Suspendat - + Queued i.e. torrent is queued Pus la coadă - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Se contribuie - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Stagnat - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Se descarcă - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Se contribuie - + Checking Torrent local data is being checked Se verifică - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed Încheiat - + Missing Files Fișiere lipsă - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiO/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Contribuit pentru %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 în urmă @@ -5330,17 +5405,17 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Stare - + Labels Etichete - + Trackers Trackere @@ -5589,45 +5664,35 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Un client BitTorrent avansat programat în C++, bazat pe kitul Qt și pe libtorrent-rasterbar. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Drept de autor ©2006-2013 Proiectul qBittorrent {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Pagina de start: - + Bug Tracker: Sistem de urmărire a defecțiunilor: - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent pe Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Doresc să mulțumesc următorilor oameni care s-au oferit voluntari să traducă qBittorrent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Vă rog să mă contactați dacă doriți să traduceți qBittorrent în limba dumneavoastră. - addPeerDialog @@ -5744,7 +5809,7 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } Web seeds urls: - URL-uri semințe Web: + URL-uri surse Web: @@ -5841,17 +5906,17 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } Adaugă legături torrent - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Una per linie ( sunt suportate legăturile HTTP, legăturile magnet și informațiile index) - + Download Descarcă - + Cancel Anulare @@ -5861,12 +5926,12 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } Descarcă de la URL-uri - + No URL entered Niciun URL introdus - + Please type at least one URL. Introduceți măcar un URL. @@ -5937,15 +6002,6 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } Uninstall warning Atenționare de dezinstalare - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Unele extensii nu au putut fi dezinstalate deoarece vin incluse în qBittorrent. -Doar cele pe care le-ați adăugat manual pot fi dezinstalate. -Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate. - Uninstall success @@ -5961,11 +6017,6 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate. Select search plugins Alegeți extensiile de căutare - - - qBittorrent search plugins - Extensii de căutare qBittorrent - @@ -5990,24 +6041,17 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate. No Nu - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine O versiune mai recentă a extensiei motorului de căutare %1 este deja instalată. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6044,6 +6088,12 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate. All selected plugins were uninstalled successfully Toate extensiile selectate au fost dezinstalate cu succes + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6063,9 +6113,9 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Instalarea extensiei de căutare %1 a eșuat. + @@ -6102,93 +6152,93 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiO - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiO - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiO - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiO - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1z %2h - + Unknown Unknown (size) Necunoscut - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent va închide acum calculatorul deoarece toate descărcările au fost finalizate. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Funcțional - + Updating... În curs de actualizare... - + Not working Nefuncțional - + Not contacted yet Nu a fost contactat încă @@ -6196,119 +6246,119 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate. options_imp - + Choose export directory Alegeți un director pentru export - - + + Choose a save directory Alegeți un director pentru salvare - + Add directory to scan Adaugă director de scanat - + Folder is already being watched. Dosarul este deja sub supraveghere. - + Folder does not exist. Dosarul nu există. - + Folder is not readable. Dosarul nu poate fi citit. - + Failure Eșec - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Eșec la adăugarea dosarului scanat'%1': %2 - + Filters Filtre - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate Certificat SSL - + SSL Key Cheie SSL - + Parsing error Eroare analizare - + Failed to parse the provided IP filter A eșuat analiza filtrului IP furnizat - + Successfully refreshed Reâmprospătat cu succes - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S-a analizat cu succes filtrul IP al furnizorului: %1 reguli au fost aplicate. - + Invalid key Cheie nevalidă - + This is not a valid SSL key. Aceasta nu este o cheie SSL validă. - + Invalid certificate Certificat nevalid - + This is not a valid SSL certificate. Acesta nu este un certificat SSL valid. - + The start time and the end time can't be the same. Timpul de pornire și timpul de încheiere nu pot fi aceiași. - + Time Error Eroare timp diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index bd6ef168e..38c7e89b4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Автор - + Libraries Библиотеки - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Эта версия qBittorrent была собрана с использованием следующих библиотек: @@ -67,12 +67,12 @@ Франция - + Translation Перевод - + License Лицензия @@ -170,151 +170,151 @@ Не загружать - - + + I/O Error Ошибка ввода/вывода - + The torrent file does not exist. Торрент-файл не существует. - + Invalid torrent Некорректный торрент - + Failed to load the torrent: %1 Не удалось загрузить торрент: %1 - - + + Already in download list Уже присутствует в списке закачек - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Торрент уже присутствует в списке закачек. Объединяем трекеры. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. + Magnet-ссылка уже присутствует в списке закачек. Объединяем трекеры. + + + + Free disk space: %1 - + Unknown error - Неизвестная ошибка + Неизвестная ошибка - + Not Available This comment is unavailable Недоступно - + Not Available This date is unavailable Недоступно - + Not available Недоступно - + Invalid magnet link Некорректная magnet ссылка - + This magnet link was not recognized Magnet ссылка не распознана - + Magnet link Magnet ссылка - + Retrieving metadata... Получение метаданных... - + Not Available This size is unavailable. Недоступно - - Disk space: %1 - Места на диске: %1 - - - - - + + + Choose save path Выберите путь сохранения - + Rename the file Переименовать файл - + New name: Новое имя: - - + + The file could not be renamed Файл не может быть переименован - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Имя файла содержит недопустимые символы. Пожалуйста, выберите другое. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Файл с таким именем уже существует в этой папке. Пожалуйста, задайте другое. - + The folder could not be renamed Папка не может быть переименована - + Rename... Переименовать... - + Priority Приоритет - + Parsing metadata... Анализ метаданных... - + Metadata retrieval complete Получение метаданных завершено @@ -516,7 +516,7 @@ Это не безопасно, пожалуйста, измените ваш пароль в настройках программы. - + Saving torrent progress... Сохранение состояния торрента... @@ -861,7 +861,8 @@ Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - + Частые ключи для cookies - это '%1' и '%2'. +Вам следует получить эту информацию в настройках вашего веб-браузера. @@ -869,52 +870,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Ваш Динамический DNS был успешно обновлён. + Ваш динамический DNS был успешно обновлён. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Ошибка Dynamic DNS: служба временно недоступна. Попробую соединиться через 30 минут. + Ошибка динамического DNS: служба временно недоступна. Попробую соединиться через 30 минут. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Ошибка Dynamic DNS: предоставленное имя хоста не существует в указанной учётной записи. + Ошибка динамического DNS: предоставленное имя хоста не существует в указанной учётной записи. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Ошибка Dynamic DNS: Неверный логин или пароль. + Ошибка динамического DNS: неверный логин или пароль. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Ошибка Dynamic DNS: qBittorrent внесён службой в чёрный список. Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://bugs.qbittorrent.org. + Ошибка динамического DNS: qBittorrent внесён службой в чёрный список. Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Ошибка Dynamic DNS: служба вернула %1. Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://bugs.qbittorrent.org. + Ошибка динамического DNS: служба вернула %1. Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Ошибка Dynamic DNS: ваш аккаунт был заблокирован из-за злоупотребления. + Ошибка динамического DNS: ваш аккаунт был заблокирован из-за злоупотребления. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Ошибка Dynamic DNS: предоставленное доменное имя неверное. + Ошибка динамического DNS: предоставленно неверное имя домена. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Ошибка Dynamic DNS: предоставленное имя пользователя слишком короткое. + Ошибка динамического DNS: предоставленное имя пользователя слишком короткое. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Ошибка Dynamic DNS: предоставленный пароль слишком короткий. + Ошибка динамического DNS: предоставленный пароль слишком короткий. @@ -938,117 +939,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - Ошибка ввода/вывода + Ошибка ввода/вывода The remote host name was not found (invalid hostname) - Удаленный хост не был найден (неправильное имя хоста) + Удалённый хост не был найден (неверное имя хоста) The operation was canceled - Операция была отменена + Операция была отменена The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Сервер закрыл соединение, прежде чем весь ответ был принят и обработан + Сервер закрыл соединение, прежде чем весь ответ был принят и обработан The connection to the remote server timed out - Время соединения с сервером вышло + Время соединения с удалённым сервером вышло SSL/TLS handshake failed - Соединение SSL/TLS не удалось + Соединение SSL/TLS не удалось The remote server refused the connection - Сервер отклонил соединение + Удалённый сервер отклонил соединение The connection to the proxy server was refused - Прокси-сервер отклонил соединение + Прокси-сервер отклонил соединение The proxy server closed the connection prematurely - Прокси-сервер преждевременно закрыл соединение + Прокси-сервер преждевременно закрыл соединение The proxy host name was not found - Имя прокси-сервера не было найдено + Имя прокси-сервера не было найдено The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Подключение к прокси-серверу истекло или прокси-сервер не ответил на запрос + Подключение к прокси-серверу истекло или прокси-сервер не ответил на запрос The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Прокси-сервер требует аутентификации, но не принял указанные учетные данные + Прокси-сервер требует аутентификации, но не принял указанные учётные данные The access to the remote content was denied (401) - В доступе к сторонним данным было отказано (401) + В доступе к сторонним данным было отказано (401) The operation requested on the remote content is not permitted - В данной операции над сторонними данными отказано + В данной операции над сторонними данными отказано The remote content was not found at the server (404) - Сторонние данные не были найдены на сервере (404) + Сторонние данные не были найдены на сервере (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Удалённый сервер требует аутентификации для отдачи данных, но указанные учетные данные не были приняты + Удалённый сервер требует аутентификации для отдачи данных, но указанные учетные данные не были приняты The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - API сетевого доступа не может выполнить запрос, потому что протокол неизвестен + API сетевого доступа не может выполнить запрос, потому что протокол неизвестен The requested operation is invalid for this protocol - Запрошенная операция не поддерживается данным протоколом + Запрошенная операция не поддерживается данным протоколом An unknown network-related error was detected - Неизвестная сетевая ошибка + Неизвестная сетевая ошибка An unknown proxy-related error was detected - Неизвестная ошибка прокси-сервера + Неизвестная ошибка прокси-сервера An unknown error related to the remote content was detected - Неизвестная ошибка сторонних данных + Неизвестная ошибка сторонних данных A breakdown in protocol was detected - Ошибка в протоколе + Ошибка в протоколе Unknown error - Неизвестная ошибка + Неизвестная ошибка @@ -1195,85 +1196,75 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Original authors - + Авторы Upload limit: - + Ограничение отдачи: Download limit: - + Ограничение закачки: Apply - + Применить Add - + Добавить Upload Torrents - + Раздавать торренты - Use a different port for DHT and BitTorrent - + All + Все - DHT port: - + Downloading + Загружается - All - + Seeding + Раздаётся - Downloading - Загружается + Completed + Завершённые - Seeding - Раздаётся + Resumed + Возобновлённые - Completed - Завершённые + Paused + Приостановленные - Resumed - + Active + Активные - Paused - Приостановлен - - - - Active - - - - Inactive - + Неактивные - + Downloaded Is the file downloaded or not? Скачано @@ -1286,12 +1277,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Logout - + Выйти Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Вы уверены, что хотите удалить выделенные торренты из списка закачек? @@ -1476,7 +1467,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. On Downloads &Done - + Загрузки @@ -1496,103 +1487,103 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Torrent &Creator - + &Создать торрент Set Upload Limit... - + Установить ограничение раздачи... Set Download Limit... - + Установить ограничение закачки... Set Global Download Limit... - + Установить общее ограничение закачки... Set Global Upload Limit... - + Установить глобальное ограничение раздачи... Minimum Priority - + Низший приоритет Top Priority - + Высший приоритет Decrease Priority - + Понизить приоритет Increase Priority - + Повысить приоритет Alternative Speed Limits - + Альтернативные ограничения скорости &Top Toolbar - + Панель &инструментов Display Top Toolbar - + Показывать панель инструментов S&peed in Title Bar - + &Скорость в заголовке Show Transfer Speed in Title Bar - + Отображать текущую скорость в заголовке окна &RSS Reader - + &RSS менеджер Search &Engine - + Поисковый движок L&ock qBittorrent - + &Заблокировать qBittorrent &Import Existing Torrent... - + &Импортировать существующий торрент... Import Torrent... - + Импортировать торрент... Do&nate! - + &Пожертвовать! @@ -1602,47 +1593,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Log - + &Журнал &Exit qBittorrent - + &Выйти из qBittorrent &Suspend System - + &Перейти в ждущий режим &Hibernate System - + &Перейти в спящий режим S&hutdown System - + Выключить &компьютер &Disabled - + &Выключен &Statistics - + &Статистика Check for Updates - + Проверить обновления Check for Program Updates - + Проверить наличие обновлений @@ -1672,7 +1663,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Add Torrent File... - + &Добавить торрент-файл... @@ -1682,7 +1673,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. E&xit - + &Выход @@ -1721,17 +1712,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Показать - - Check for updates - Проверить обновления - - - + Check for program updates Проверить наличие обновлений @@ -1743,7 +1729,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add Torrent &Link... - + Добавить &ссылку на торрент... @@ -1752,12 +1738,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Лог выполнения - + Clear the password Удалить пароль @@ -1769,12 +1755,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Set Password - + &Установить пароль &Clear Password - + &Очистить пароль @@ -1782,110 +1768,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Передачи - + Torrent file association Ассоциации торрент-файлов - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent сейчас не является приложением по умолчанию для открытия торрент-файлов или Magnet-ссылок. Хотите ли вы открывать торрент-файлы и Magnet-ссылки с помощью qBittorrent? - + Icons Only Только значки - + Text Only Только текст - + Text Alongside Icons Текст рядом со значками - + Text Under Icons Текст под значками - + Follow System Style Использовать стиль ОС - - - + + + UI lock password Пароль блокировки интерфейса - - - + + + Please type the UI lock password: Пожалуйста, введите пароль блокировки интерфейса: - + The password should contain at least 3 characters Пароль должен содержать минимум 3 символа - + Password update Обновить пароль - + The UI lock password has been successfully updated Пароль блокировки интерфейса был успешно обновлен - + Are you sure you want to clear the password? Вы уверены, что хотите удалить пароль? - + RSS RSS - + Search Поиск - + Transfers (%1) Передачи (%1) - + Download completion Завершение загрузок - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Загрузка %1 завершена. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Ошибка ввода/вывода - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,181 +1880,186 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Причина: %2 - + Recursive download confirmation Подтверждение рекурсивной загрузки - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Торрент %1 содержит торрент-файлы, хотите ли вы приступить к их загрузке? - + Yes Да - + No Нет - + Never Никогда - + Global Upload Speed Limit Общее ограничение скорости раздачи - + Global Download Speed Limit Общее ограничение скорости закачки - - - &No - &Нет - - - - &Yes - &Да - - &Always Yes - + &No + &Нет - + + &Yes + &Да + + + + &Always Yes + &Всегда да + + + Missing Python Interpreter Отсутствует интерпретатор Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x требуется для использования поисковиков, но, видимо, он не установлен. Хотите установить его сейчас? - - A new version is available - Доступна новая версия + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Новая версия qBittorrent доступна на Sourceforge. -Хотите обновить qBittorrent до версии %1? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Нет более новой версии + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Используется последняя версия qBittorrent + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Проверяем обновления... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Проверка обновлений уже выполняется - + Download error Ошибка загрузки - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Установщик Python не может быть загружен по причине: %1. Пожалуйста, установите его вручную. - - + + Invalid password Неверный пароль - + URL download error - + Ошибка при скачивании URL - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + Невозможно скачать файл по URL: %1, причина: %2. - + The password is invalid Неверный пароль - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Приём: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Отдача: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [П: %1, О: %2] qBittorrent %3 - + Hide Скрыть - + Exiting qBittorrent Завершение работы qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Некоторые передачи сейчас активны. Вы уверены, что хотите выйти из qBittorrent? - + Open Torrent Files Открыть файлы Torrent - + Torrent Files Файлы Torrent - + Options were saved successfully. Настройки были успешно сохранены. @@ -2172,12 +2163,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Limit download rate... - Ограничение скорости скачивания... + Ограничение скорости скачивания... Limit upload rate... - Ограничение скорости раздачи... + Ограничение скорости раздачи... @@ -2228,12 +2219,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Upload rate limiting - + Ограничение скорости отдачи Download rate limiting - + Ограничение скорости скачивания @@ -2395,67 +2386,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Общие ограничения скорости - + Apply rate limit to uTP connections Применить ограничение скорости к uTP-соединениям - + Apply rate limit to transport overhead Применить ограничение скорости к служебному траффику - + Alternative Global Rate Limits Альтернативные ограничения скорости - + Schedule the use of alternative rate limits Запланировать использование альтернативных ограничений скорости - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Включить обнаружение локальных пиров, чтобы найти больше пиров - + Encryption mode: Режим шифрования: - + Prefer encryption Предпочитать шифрование - + Require encryption Требовать шифрование - + Disable encryption Отключить шифрование - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Подробнее</a>) - + Maximum active downloads: Максимальное число активных закачек: - + Maximum active uploads: Максимальное число активных раздач: - + Maximum active torrents: Максимальное число активных торрентов: @@ -2506,21 +2497,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Upload: Отдача: - - + + Download: Загрузка: - - - - + + + + KiB/s Кб/с @@ -2530,28 +2521,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Удалить папку - + to time1 to time2 до - + Every day Каждый день - + Week days Каждый будний день - + Week ends Каждый выходной - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмен пирами с совместимыми клиентами Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2572,7 +2563,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options Настройки @@ -2661,7 +2652,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Confirmation on exit when torrents are active - + Подтверждение выхода при активных торрентах @@ -2822,136 +2813,136 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Apply to trackers - + Применить к трекерам - + Enable bandwidth management (uTP) Включить управление полосой пропускания (uTP) - + from from (time1 to time2) С - + When: Когда: - + Privacy Приватность - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Включить DHT (децентрализованную сеть), чтобы найти больше пиров - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Включить обмен пирами (PeX), чтобы найти больше пиров - + Look for peers on your local network Искать пиров в вашей локальной сети - + Enable when using a proxy or a VPN connection Рекомендуется использовать при подключении через прокси или VPN - + Enable anonymous mode Включить анонимный режим - + Do not count slow torrents in these limits Не учитывать количество медленных торрентов в этих ограничениях - + Seed torrents until their ratio reaches Раздавать торренты, пока их коэффициент не достигнет - + then затем - + Pause them Приостановить их - + Remove them Удалить их - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Использовать UPnP / NAT-PMP для перенаправления портов через мой маршрутизатор - + Use HTTPS instead of HTTP Использовать HTTPS вместо HTTP - + Import SSL Certificate Импортировать сертификат SSL - + Import SSL Key Импортировать ключ SSL - + Certificate: Сертификат: - + Key: Ключ: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация о сертификатах</a> - + Bypass authentication for localhost Пропускать аутентификацию для localhost - + Update my dynamic domain name Обновлять мой динамический DNS - + Service: Служба: - + Register Регистрация - + Domain name: Доменное имя: @@ -2972,45 +2963,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: Порт: - + Authentication Аутентификация - - + + Username: Имя пользователя: - - + + Password: Пароль: - + Torrent Queueing Очередность торрентов - + Share Ratio Limiting Ограничение коэффициента раздачи - + Enable Web User Interface (Remote control) Включить веб-интерфейс (удалённое управление) @@ -3058,33 +3049,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Не загружать - - + + Normal Normal (priority) Обычный - - + + High High (priority) Высокий - + Mixed Mixed (priorities Смешанный - - + + Maximum Maximum (priority) Максимальный @@ -3121,275 +3112,356 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Путь: - - - - Torrent hash: - Хеш: - - - - Share ratio: - Коэффициент: - - - - + Downloaded: Скачано: - + Availability: Доступно: - + + Progress: + Прогресс: + + + Transfer Передача - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Отдано: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Излишки: - - UP limit: - Лимит отдачи: - - - - DL limit: - Лимит загрузки: - - - + Connections: Соединения: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Активен: - - - - Reannounce in: - Анонсирование через: - - - + Information Информация - - Created on: - Создан: - - - + Comment: Комментарий: - + Torrent content: Содержимое торрента: - + Select All Выбрать все - - Piece size: - Размер части: - - - + Select None Сбросить выделение - + Normal Обычный - + High Высокий - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Максимальный - - + + Do not download Не загружать - - - this session - за этот сеанс - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Раздается %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 макс - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Никогда + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error Ошибка ввода/вывода - + This file does not exist yet. Этот файл пока не существует. - + This folder does not exist yet. Эта папка пока не существует. - + Open Открыть - + Open Containing Folder Открыть папку назначения - + Rename... Переименовать... - + Priority Приоритет - + New Web seed Новый Web-сид - + Remove Web seed Удалить Web-сид - + Copy Web seed URL Копировать URL Web-сида - + Edit Web seed URL Изменить URL Web-сида - + Rename the file Переименовать файл - + New name: Новое имя: - - + + The file could not be renamed Файл не может быть переименован - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Имя файла содержит недопустимые символы. Пожалуйста, выберите другое. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Файл с таким именем уже существует в этой папке. Используйте другое имя. - + The folder could not be renamed Папка не может быть переименована - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Фильтровать файлы... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + Новый URL раздачи - + New URL seed: - + Новый URL раздачи: - - + + This URL seed is already in the list. - + Этот URL источника уже есть в списке. - + Web seed editing Редактирование Web-сида - + Web seed URL: URL Web-сида: @@ -3399,125 +3471,125 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Peer ID: - + ID пира: %1 reached the maximum ratio you set. - + %1 достиг установленного вами максимального соотношения. Removing torrent %1... - + Удаление торрента %1... Pausing torrent %1... - + Приостановка торрента %1... UPnP / NAT-PMP support [ON] - Поддержка UPnP / NAT-PMP [Вкл] + Поддержка UPnP / NAT-PMP [Вкл] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Поддержка UPnP / NAT-PMP [Выкл] + Поддержка UPnP / NAT-PMP [Выкл] HTTP User-Agent is %1 - + HTTP User-Agent: %1 Anonymous mode [ON] - Анонимный режим [Вкл] + Анонимный режим [Вкл] Anonymous mode [OFF] - Анонимный режим [Выкл] + Анонимный режим [Выкл] PeX support [ON] - Поддержка PeX [Вкл] + Поддержка PeX [Вкл] PeX support [OFF] - Поддержка PeX [Выкл] + Поддержка PeX [Выкл] Restart is required to toggle PeX support - Необходимо перезапустить qBittorrent для включения настройки PeX + Необходим перезапуск для включения поддержки PeX Local Peer Discovery support [ON] - Обнаружение локальных пиров [Вкл] + Обнаружение локальных пиров [Вкл] Local Peer Discovery support [OFF] - Обнаружение локальных пиров [Выкл] + Обнаружение локальных пиров [Выкл] Encryption support [ON] - Поддержка шифрования [Вкл] + Поддержка шифрования [Вкл] Encryption support [FORCED] - Поддержка шифрования [Принудительно] + Поддержка шифрования [Принудительно] Encryption support [OFF] - Поддержка шифрования [Выкл] + Поддержка шифрования [Выкл] Embedded Tracker [ON] - Встроенный трекер [Вкл] + Встроенный трекер [Вкл] Failed to start the embedded tracker! - Не удалось запустить встроенный трекер! + Не удалось запустить встроенный трекер! Embedded Tracker [OFF] - Встроенный трекер [Выкл] + Встроенный трекер [Выкл] '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' был удален из списка передач и с жесткого диска. + '%1' был удален из списка передач и с жесткого диска. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' был удален из списка передач. + '%1' был удален из списка передач. Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + Невозможно разобрать magnet-ссылку '%1' '%1' is not a valid magnet URI. - + '%1' не является magnet-ссылкой. @@ -3525,7 +3597,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + '%1' уже присутствует в списке закачек. @@ -3533,244 +3605,244 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' добавлен в список закачек. + '%1' добавлен в список закачек. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + Не удалось декодировать %1 торрент-файл. This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Этот файл либо поврежден, либо не является торрент-файлом. Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Ошибка: торрент %1 не содержит никаких файлов. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - %1 возобновлен. (быстрое возобновление) + %1 возобновлен. (быстрое возобновление) Tracker '%1' was added to torrent '%2' - Трекер '%1' добавлен в торрент '%2' + Трекер '%1' добавлен в торрент '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' - URL источник '%1' добавлен в торрент '%2' + URL источник '%1' добавлен в торрент '%2' DHT support [ON] - Поддержка DHT [Вкл] + Поддержка DHT [Вкл] DHT support [OFF]. Reason: %1 - Поддержка DHT [Выкл]. Причина: %1 + Поддержка DHT [Выкл]. Причина: %1 DHT support [OFF] - Поддержка DHT [Выкл] + Поддержка DHT [Выкл] qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - пытаемся использовать порт %1 + пытаемся использовать порт %1 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - попытка использования порта %1 провалилась. Причина: %2 + попытка использования порта %1 провалилась. Причина: %2 The network interface defined is invalid: %1 - Указанный сетевой интерфейс ошибочен: %1 + Указанный сетевой интерфейс недоступен: %1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - пытаемся использовать порт %2 на интерфейсе %1 + пытаемся использовать порт %2 на интерфейсе %1 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - Адрес %1 не найден. Прослушивание недоступно для данного адреса. + Адрес %1 не найден. Прослушивание недоступно для данного адреса. Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Рекурсивная загрузка файла %1 встроена в торрент %2 + Рекурсивная загрузка файла %1 встроена в торрент %2 Torrent name: %1 - Имя торрента: %1 + Имя торрента: %1 Torrent size: %1 - Размер торрента: %1 + Размер торрента: %1 Save path: %1 - Путь для сохранения: %1 + Путь сохранения: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Торрент был загружен за %1. + Торрент был загружен за %1. Thank you for using qBittorrent. - Спасибо за использование qBittorrent. + Спасибо за использование qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] загрузка %1 завершена + [qBittorrent] загрузка %1 завершена Unable to decode %1 torrent file. - Не удалось декодировать %1 torrent файл. + Не удалось декодировать %1 torrent файл. Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Невозможно переместить торрент: '%1'. Причина: %2 + Не удалось переместить торрент: '%1'. Причина: %2 Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + Пытаемся переместить торрент '%1' в '%2'. An I/O error occurred, '%1' paused. - + Ошибка ввода/вывода: '%1' приостановлен. Reason: %1 - + Причина: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1 + Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1 + Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - в соответствии с IP-фильтром. + в соответствии с IP-фильтром. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - в соответствии с фильтром портов. + в соответствии с фильтром портов. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - согласно ограничениями смешанного режима i2p. + согласно ограничениями смешанного режима i2p. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - так как они имеют низкий порт. + так как они имеют низкий порт. because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - так как μTP отключено. + так как μTP отключено. because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - потому что TCP отключен. + потому что TCP отключен. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Несовпадение размеров файлов для торрента %1, приостанавливаю его. + Несовпадение размеров файлов для торрента %1, приостановка. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверяем заново... URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Поиск раздающего URL не удался: %1, сообщение: %2 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - порт %2/%3 на интерфейсе %1 успешно занят + порт %2/%3 на интерфейсе %1 успешно занят qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - попытка использования порта %2/%3 на интерфейсе %1 провалилась. Причина: %4 + попытка использования порта %2/%3 на интерфейсе %1 провалилась. Причина: %4 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - Внешний IP адрес: %1 + Внешний IP: %1 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Загрузка '%1', подождите... + Загрузка '%1', подождите... Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Указанный IP фильтр был успешно проанализирован. Применено %1 правил. + Указанный фильтр IP был успешно разобран: %1 правил применено. Error: Failed to parse the provided IP filter. - Ошибка: невозможно разобрать фильтр IP. + Ошибка: невозможно разобрать фильтр IP. @@ -3781,14 +3853,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ваш IP-адрес был забанен после слишком большого количества неудачных попыток аутентификации. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Ошибка: '%1' не является правильным торрент-файлом. - + I/O Error: Could not create temporary file. Ошибка ввода-вывода: Невозможно создать временный файл @@ -3796,7 +3868,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - qBittorrent %1 запущен + qBittorrent %1 запущен @@ -3843,7 +3915,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Changes the Web UI port (current: %1) - + Изменяет порт веб-интерфейса (текущий: %1) @@ -4037,12 +4109,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type a RSS stream URL - + Пожалуйста, введите URL RSS потока This RSS feed is already in the list. - + Этот RSS канал уже в списке. @@ -4289,18 +4361,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All enabled - + Все включены All engines - + Все движки Multiple... - + Множественный... @@ -4313,11 +4385,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Результаты + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Неизвестно + Неизвестно @@ -4400,13 +4475,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - Ошибка Email оповещения: + Ошибка оповещения по e-mail: SpeedLimitDialog - + KiB/s Кб/с @@ -4868,7 +4943,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - Осталось времени + Времени осталось @@ -5026,38 +5101,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Предупреждения (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Не удалось декодировать favicon для адреса `%1`. Пытаемся загрузить favicon в формате PNG. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Не удалось декодировать favicon для адреса `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Не удалось загрузить favicon для адреса `%1`. Причина: `%2` - + Resume torrents Возобновить - + Pause torrents Приостановить - + Delete torrents Удалить - - + + All (%1) this is for the tracker filter Все (%1) @@ -5150,7 +5225,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy tracker URL - + Скопировать URL трекера @@ -5224,105 +5299,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Загружается - + Downloading metadata used when loading a magnet link Получение метаданных - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Резервирование места - + Paused Приостановлен - + Queued i.e. torrent is queued В очереди - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Раздаётся - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Простаивает - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Загружается - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Раздаётся - + Checking Torrent local data is being checked Проверяется - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + В очереди на проверку - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Проверка данных возобновления - + Completed Завершённые - + Missing Files Отсутствуют файлы - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) Кб/с - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Раздается %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 назад @@ -5331,17 +5406,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Статус - + Labels Метки - + Trackers Трекеры @@ -5584,51 +5659,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + Ошибка веб-интерфейса - невозможно занять порт %1 about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Продвинутый BitTorrent клиент, написанный на C++. Использует фреймворк Qt и библиотеку libtorrent-rasterbar. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Домашняя страница: - + Bug Tracker: Баг-трекер: - + Forum: Форум: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent на Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Я хочу поблагодарить следующих людей, вызвавшихся перевести qBittorrent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Пожалуйста, свяжитесь со мной, если хотите перевести qBittorrent на свой язык. - addPeerDialog @@ -5842,17 +5907,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Добавить торрент-ссылки - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Одна на строку (поддерживаются ссылки HTTP, Magnet и Info-хеши) - + Download Закачать - + Cancel Отмена @@ -5862,12 +5927,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Загрузить торренты из URL ссылок - + No URL entered URL не введен - + Please type at least one URL. Пожалуйста, введите минимум один URL. @@ -5892,7 +5957,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Version - + Версия @@ -5938,15 +6003,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Удаление не выполнено - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Некоторые плагины не могут быть удалены, так как включены в qBittorrent. -Удалены могут быть лишь те, что вы установили сами. -Тем не менее, эти плагины были отключены. - Uninstall success @@ -5962,11 +6018,6 @@ However, those plugins were disabled. Select search plugins Выбрать поисковые плагины - - - qBittorrent search plugins - Поисковые плагины qBittorrent - @@ -5991,24 +6042,17 @@ However, those plugins were disabled. No Нет - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Последняя версия поискового плагина %1 уже установлена. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6045,6 +6089,12 @@ However, those plugins were disabled. All selected plugins were uninstalled successfully Все выбранные плагины были успешно удалены + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6064,9 +6114,9 @@ However, those plugins were disabled. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Установка поискового плагина %1 не удалась. + @@ -6103,93 +6153,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) Кб - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) Мб - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) Гб - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) Тб - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ч %2м - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1д %2ч - + Unknown Unknown (size) Неизвестно - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorent сейчас выключит компьютер, потому что все загрузки завершены. - + < 1m < 1 minute < 1м - + %1m e.g: 10minutes %1м - + Working Работает - + Updating... Обновляется... - + Not working Не работает - + Not contacted yet Не соединился @@ -6197,119 +6247,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Choose export directory Выберите папку для экспорта - - + + Choose a save directory Выберите путь сохранения - + Add directory to scan Добавить папку для сканирования - + Folder is already being watched. Папка уже отслеживается. - + Folder does not exist. Папка не существует. - + Folder is not readable. Папка недоступна для чтения. - + Failure Ошибка - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Не удалось добавить папку для сканирования '%1': %2 - + Filters Фильтры - + Choose an IP filter file - + Укажите файл IP-фильтра - + SSL Certificate Сертификат SSL - + SSL Key Ключ SSL - + Parsing error Ошибка разбора - + Failed to parse the provided IP filter Невозможно разобрать данный IP фильтр - + Successfully refreshed Успешно обновлён - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Указанный IP фильтр был успешно проанализирован. Применено %1 правил. - + Invalid key Недействительный ключ - + This is not a valid SSL key. Это недействительный SSL ключ. - + Invalid certificate Недействительный сертификат - + This is not a valid SSL certificate. Это недействительный SSL сертификат. - + The start time and the end time can't be the same. Время начала и завершения не могут быть одинаковыми. - + Time Error Ошибка времени diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 0f5cf26bf..9fe72a839 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Pôvodný autor - + Libraries Knižnice - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Táto verzia qBittorrent bola zostavená s nasledovnými knižnicami: @@ -67,12 +67,12 @@ Francúzsko - + Translation Preklad - + License Licencia @@ -170,151 +170,151 @@ Nesťahovať - - + + I/O Error V/V chyba - + The torrent file does not exist. Súbor .torrent zatiaľ neexistuje. - + Invalid torrent Neplatný torrent - + Failed to load the torrent: %1 Nepodarilo sa načítať torrent: %1 - - + + Already in download list Už sa nachádza v zozname sťahovaných - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - - Unknown error - Neznáma chyba + + Free disk space: %1 + - + + Unknown error + + + + Not Available This comment is unavailable Nedostupný - + Not Available This date is unavailable Nedostupný - + Not available Nedostupný - + Invalid magnet link Neplatný odkaz Magnet - + This magnet link was not recognized Tento odkaz Magnet nebol rozpoznaný - + Magnet link Odkaz Magnet - + Retrieving metadata... Získavajú sa metadáta... - + Not Available This size is unavailable. Nedostupný - - Disk space: %1 - Miesto na disku: %1 - - - - - + + + Choose save path Zvoľte cieľový adresár - + Rename the file Premenovať súbor - + New name: Nový názov: - - + + The file could not be renamed Nebolo možné premenovať súbor - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tento názov súboru obsahuje nepovolené znaky. Prosím, zvoľte iný názov. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento názov sa v tomto adresári už používa. Prosím, zvoľte iný názov. - + The folder could not be renamed Nebolo možné premenovať priečinok - + Rename... Premenovať... - + Priority Priorita - + Parsing metadata... Spracovávajú sa metadáta... - + Metadata retrieval complete Získavanie metadát dokončené @@ -516,7 +516,7 @@ Toto je bezpečnostné riziko. Prosím, zmeňte si heslo v Nastaveniach programu. - + Saving torrent progress... Ukladá sa priebeh torrentu... @@ -869,52 +869,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Váš dynamický DNS záznam bol úspešne aktualizovaný. + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Chyba dynamického DNS: Služba je dočasne nedostupná, pokus sa zopakuje o 30 minút. + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Chyba dynamického DNS: Zadaný názov hostiteľa v uvedenom účte neexistuje. + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Chyba dynamického DNS: Neplatné používateľské meno alebo heslo. + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Chyba dynamického DNS: qBittorrent bol zaradenú na čiernu listinu služby, prosím, nahláste chybu na http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Chyba dynamického DNS: Služba vrátila %1, prosím, nahláste chybu na http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Chyba dynamického DNS: Vaše používateľské meno bolo zablokované z dôvodu zneužitia. + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Chyba dynamického DNS: Zadaný názov domény nie je platný. + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Chyba dynamického DNS: Zadané používateľské meno je príliš krátke. + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Chyba dynamického DNS: Zadané heslo je príliš krátke. + @@ -943,112 +943,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - Názov vzdialeného počítača nebol zistený (neplatný názov počítača) + The operation was canceled - Operácia bola zrušená + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Vzdialený server predčasne zatvoril spojenie predtým, než bola prijatá a spracovaná celá odpoveď + The connection to the remote server timed out - Čas spojenia so vzdialeným serverom vypršal + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS handshake zlyhal + The remote server refused the connection - Vzdialený server odmietol spojenie + The connection to the proxy server was refused - Spojenie s proxy serverom bolo odmietnuté + The proxy server closed the connection prematurely - Proxy server predčasne zatvoril spojenie + The proxy host name was not found - Názov proxy servera nebol nájdený + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Čas spojenia s proxy serverom vypršal alebo proxy server neodpovedal včas na zaslanú požiadavku + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Proxy vyžaduje autentifikáciu aby mohol splniť požiadavku, ale neprijal žiadne z ponúknutých prihlasovacích údajov + The access to the remote content was denied (401) - Prístup k vzdialenému obsahu bol zamietnutý (401) + The operation requested on the remote content is not permitted - Požadovaná operácia so vzdialeným obsahom nie je povolená + The remote content was not found at the server (404) - Vzdialený obsah nebol nájdený na serveri (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Vzdialený server vyžaduje na poskytnutie obsahu autentifikáciu, ale neprijal žiadne z ponúknutých prihlasovacích údajov + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Network Access API neprijalo požiadavku, pretože nie je známy protokol + The requested operation is invalid for this protocol - Požadovaná operácia nie je platná pre tento protokol + An unknown network-related error was detected - Bola zistená neznáma chyba týkajúca sa siete + An unknown proxy-related error was detected - Bola zistená neznáma chyba týkajúca sa proxy + An unknown error related to the remote content was detected - Bola zistená neznáma chyba týkajúca sa vzdialeného obsahu + A breakdown in protocol was detected - Bola zistená porucha v protokole + Unknown error - Neznáma chyba + @@ -1225,56 +1225,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading Sťahuje sa - + Seeding Seeduje sa - + Completed Dokončené - + Resumed - + Paused Pozastavený - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? Stiahnuté @@ -1722,17 +1712,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Zobraziť - - Check for updates - Skontrolovať aktualizácie - - - + Check for program updates Skontrolovať aktualizácie programu @@ -1753,12 +1738,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Záznam spustení - + Clear the password Vyčistiť heslo @@ -1783,110 +1768,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Prenosy - + Torrent file association Asociácia typu súboru .torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent nie je predvolená aplikácia na otváranie súborov torrent a odkazov Magnet. Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet? - + Icons Only Iba ikony - + Text Only Iba text - + Text Alongside Icons Text vedľa ikôn - + Text Under Icons Text pod ikonami - + Follow System Style Používať systémové štýly - - - + + + UI lock password Heslo na zamknutie používateľského rozhrania - - - + + + Please type the UI lock password: Prosím, napíšte heslo na zamknutie používateľského rozhrania: - + The password should contain at least 3 characters Heslo by malo obsahovať aspoň 3 znaky - + Password update Aktualizovať heslo - + The UI lock password has been successfully updated Heslo na zamknutie používateľského rozhrania bolo úspešne aktualizované - + Are you sure you want to clear the password? Ste si istý, že chcete vyčistiť heslo? - + RSS RSS - + Search Vyhľadávanie - + Transfers (%1) Prenosy (%1) - + Download completion Dokončenie sťahovnia - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 je stiahnutý. - + I/O Error i.e: Input/Output Error V/V Chyba - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1895,181 +1880,186 @@ Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet? - + Recursive download confirmation Potvrdenie rekurzívneho sťahovania - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 obsahuje ďalšie súbory torrent. Chcete začať sťahovať aj tie? - + Yes Áno - + No Nie - + Never Nikdy - + Global Upload Speed Limit Globálne rýchlostné obmedzenie nahrávania - + Global Download Speed Limit Globálne rýchlostné obmedzenie sťahovania - + &No &Nie - + &Yes - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter Chýbajúci interpreter Pythonu - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Na používanie vyhľadávača je potrebný Python 2.x, ale zdá sa, že nie je nainštalovaný. Chcete ho nainštalovať teraz? - - A new version is available - Nová verzia je dostupná + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Bola zistená nová verzia qBittorrentu na Sourceforge. -Prajete si aktualizovať qBittorrent na verziu %1? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Nová verzia nebola nájdená + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Nová verzia qBittorrentu na Sourceforge nebola nájdená + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Kontrolujú sa aktualizácie... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Kontrola aktualizácií programu už prebieha na pozadí - + Download error Chyba pri sťahovaní - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Nebolo možné stiahnuť inštalačný program Pythonu. Dôvod: %1 Prosím, nainštalujte ho ručne. - - + + Invalid password Neplatné heslo - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid Heslo nie je platné - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Rýchlosť sťahovania: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rýchlosť nahrávania: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [S: %1, N: %2] qBittorrent %3 - + Hide Skryť - + Exiting qBittorrent Ukončuje sa qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Niektoré súbory sa práve prenášajú. Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? - + Open Torrent Files Otvoriť torrent súbory - + Torrent Files Torrent súbory - + Options were saved successfully. Nastavenia boli úspešne uložené. @@ -2396,67 +2386,67 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? Globálne rýchlostné obmedzenia - + Apply rate limit to uTP connections Použiť rýchlostné obmedzenie na spojenia uTP - + Apply rate limit to transport overhead Použiť rýchlostné obmedzenie na réžiu prenosu - + Alternative Global Rate Limits Alternatívne globálne rýchlostné obmedzenia - + Schedule the use of alternative rate limits Naplánovať použitie alternatívnych rýchlostných obmedzení - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Zapnúť Local Peer Discovery - umožní nájsť viac rovesníkov - + Encryption mode: Režim šifrovania: - + Prefer encryption Uprednostňovať šifrovanie - + Require encryption Vyžadovať šifrovanie - + Disable encryption Vypnúť šifrovanie - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Ďalšie informácie</a>) - + Maximum active downloads: Maximum aktívnych sťahovaní: - + Maximum active uploads: Max. aktívnych nahrávaní: - + Maximum active torrents: Maximum aktívnych torrentov: @@ -2507,21 +2497,21 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? - + Upload: Nahrávanie: - - + + Download: Sťahovanie: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2531,28 +2521,28 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? Odstrániť priečinok - + to time1 to time2 do - + Every day Každý deň - + Week days Pracovné dni - + Week ends Víkendy - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vymieňať si zoznam rovesníkov s kompatibilnými klientmi siete Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2573,7 +2563,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? - + Options Možnosti @@ -2826,133 +2816,133 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? - + Enable bandwidth management (uTP) Zapnúť správu šírky pásma (uTP) - + from from (time1 to time2) od - + When: Kedy: - + Privacy Súkromie - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Zapnúť DHT (decentralizovaná sieť) - umožní nájsť viac rovesníkov - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Zapnúť Peer eXchange (PeX) - umožní nájsť viac rovesníkov - + Look for peers on your local network Hľadať rovesníkov na vašej lokálnej sieti - + Enable when using a proxy or a VPN connection Povoliť počas používania proxy alebo spojenia VPN - + Enable anonymous mode Zapnúť anonymný režim - + Do not count slow torrents in these limits Nepočítať pomalé torrenty do týchto obmedzení - + Seed torrents until their ratio reaches Seedovať torrenty pokým ich pomer nedosiahne - + then potom - + Pause them ich pozastaviť - + Remove them ich odstrániť - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Použiť presmerovanie portov UPnP/NAT-PMP z môjho smerovača - + Use HTTPS instead of HTTP Používať HTTPS namiesto HTTP - + Import SSL Certificate Importovať certifikát SSL - + Import SSL Key Importovať kľúč SSL - + Certificate: Certifikát: - + Key: Kľúč: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informácie o certifikátoch</a> - + Bypass authentication for localhost Obísť autentifikáciu pri prihlasovaní z lokálneho počítača - + Update my dynamic domain name Aktualizovať môj dynamický názov domény - + Service: Služba: - + Register Zaregistrovať sa - + Domain name: Názov domény: @@ -2973,45 +2963,45 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? - + Port: Port: - + Authentication Autentifikácia - - + + Username: Meno používateľa: - - + + Password: Heslo: - + Torrent Queueing Zaraďovanie torrentov do frontu - + Share Ratio Limiting Obmedzenie pomeru zdieľania - + Enable Web User Interface (Remote control) Zapnúť webové rozhranie (diaľkové ovládanie) @@ -3059,33 +3049,33 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Nestiahnuté - - + + Normal Normal (priority) Normálna - - + + High High (priority) Vysoká - + Mixed Mixed (priorities Ziešané - - + + Maximum Maximum (priority) Maximálna @@ -3122,275 +3112,356 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Uložiť kam: - - - - Torrent hash: - Haš torrentu: - - - - Share ratio: - Pomer zdieľania: - - - - + Downloaded: Stiahnuté: - + Availability: Dostupnosť: - + + Progress: + Priebeh: + + + Transfer Prenos - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Nahrané: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Premrhané: - - UP limit: - Limit nahr.: - - - - DL limit: - Limit sťah.: - - - + Connections: Spojení: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Čas aktivity: - - - - Reannounce in: - Znova ohlásiť o: - - - + Information Informácie - - Created on: - Vytvorené: - - - + Comment: Komentár: - + Torrent content: Obsah torrentu: - + Select All Vybrať všetky - - Piece size: - Veľkosť časti: - - - + Select None Nevybrať nič - + Normal Normálna - + High Vysoká - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Maximálna - - + + Do not download Nesťahovať - - - this session - táto relácia - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seedovanie trvalo %1 - + %1 max e.g. 10 max max. %1 - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Nikdy + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error V/V chyba - + This file does not exist yet. Tento súbor zatiaľ neexistuje. - + This folder does not exist yet. Tento priečinok zatiaľ neexistuje. - + Open Otvoriť - + Open Containing Folder Otvoriť obsahujúci adresár - + Rename... Premenovať... - + Priority Priorita - + New Web seed Nový webový seed - + Remove Web seed Odstrániť webový seed - + Copy Web seed URL Kopírovať URL webového seedu - + Edit Web seed URL Upraviť URL webového seedu - + Rename the file Premenovať súbor - + New name: Nový názov: - - + + The file could not be renamed Nebolo možné premenovať súbor - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tento názov súboru obsahuje nepovolené znaky, preto zvoľte iný. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento názov sa v tomto adresári už používa. Prosím, zvoľte iný názov. - + The folder could not be renamed Nebolo možné premenovať adresár - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtruj súbory... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Úprava webového seedu - + Web seed URL: URL webového seedu: @@ -3421,12 +3492,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - Podpora UPnP/NAT-PMP [zapnutá] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Podpora UPnP/NAT-PMP [vypnutá] + @@ -3436,79 +3507,79 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? Anonymous mode [ON] - Anonymný režim [zapnutý] + Anonymous mode [OFF] - Anonymný režim [vypnutý] + PeX support [ON] - Podpora PeX [zapnutá] + PeX support [OFF] - Podpora PeX [VYP] + Restart is required to toggle PeX support - Na prepnutie podpory PeX je potrebný reštart + Local Peer Discovery support [ON] - Podpora Local Peer Discovery [zapnutá] + Local Peer Discovery support [OFF] - Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá] + Encryption support [ON] - Podpora šifrovania [zapnuté] + Encryption support [FORCED] - Podpora šifrovania [vynútené] + Encryption support [OFF] - Podpora šifrovania [vypnuté] + Embedded Tracker [ON] - Zabudovaný tracker [zapnuté] + Failed to start the embedded tracker! - Nepodarilo sa spustiť zabudovaný tracker! + Embedded Tracker [OFF] - Zabudovaný tracker [vypnuté] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - „%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - „%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných. + @@ -3534,7 +3605,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. + @@ -3558,108 +3629,108 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - Tracker '%1' bol pridaný do torrentu '%2' + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - URL seed '%1' bolo pridané do torrentu '%2' + DHT support [ON] - Podpora DHT [zapnutá] + DHT support [OFF]. Reason: %1 - Podpora DHT [vypnutá]. Dôvod: %1 + DHT support [OFF] - Podpora DHT [vypnutá] + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent sa pokúša počúvať na všetkých rozhraniach na porte: %1 + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na žiadnom porte rozhrania: %1. Dôvod: %2 + The network interface defined is invalid: %1 - Definované sieťové rozhranie je neplatné: %1 + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent sa pokúša počúvať na rozhraní %1 na porte: %2 + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorrent nenašiel adresu %1, na ktorej by mohol počúvať + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekurzívne sťahovanie súboru %1 vnoreného v torrente %2 + Torrent name: %1 - Názov torrentu: %1 + Torrent size: %1 - Veľkosť torrentu: %1 + Save path: %1 - Uložiť do: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent bol stiahnutý za %1. + Thank you for using qBittorrent. - Ďakujeme, že používate qBittorrent. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] sťahovanie %1 bolo dokončené + Unable to decode %1 torrent file. - Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor %1. + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Nepodarilo sa presunúť torrent: '%1'. Dôvod: %2 + @@ -3680,53 +3751,53 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - v dôsledku IP filtra. + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - v dôsledku filtra portov. + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - v dôsledku i2p reštrikcií zmiešaného módu. + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - pretože má nízky port. + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - pretože μTP je zakázané. + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - pretože TCP je zakázané. + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Veľkosti súborov sa líšia pri torrente %1, pozastavuje sa. + @@ -3742,25 +3813,25 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent úspešne počúva na rozhraní %1 na porte: %2/%3 + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na rozhraní %1 na porte: %2/%3. Dôvod: %4 + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - Externá IP: %1 + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Prebieha sťahovanie „%1“, čakajte prosím... + @@ -3771,7 +3842,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? Error: Failed to parse the provided IP filter. - Chyba: Nepodarilo sa spracovať poskytnutý filter IP. + @@ -3782,7 +3853,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? Vaša IP adresa bola zakázaná kvôli príliš veľkému počtu neúspešných pokusov o prihlásenie. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Chyba: '%1' nie je korektný torrentový súbor. @@ -3790,7 +3861,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? - + I/O Error: Could not create temporary file. V/V chyba: Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor. @@ -3798,7 +3869,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - qBittorrent %1 bol spustený + @@ -4315,11 +4386,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Výsledky + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Neznámy + @@ -4402,13 +4476,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - Chyba emailovej notfikácie: + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -5028,38 +5102,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Upozornenia (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents Obnov torrenty - + Pause torrents Pozastaviť torrenty - + Delete torrents Zmazať torrenty - - + + All (%1) this is for the tracker filter Všetky (%1) @@ -5226,105 +5300,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Sťahuje sa - + Downloading metadata used when loading a magnet link Prebieha sťahovanie metadát - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Prebieha alokácia - + Paused Pozastavený - + Queued i.e. torrent is queued Vo fronte - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeduje sa - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Bez pohybu - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Sťahuje sa - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Seeduje sa - + Checking Torrent local data is being checked Prebieha kontrola - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed Dokončené - + Missing Files Chýbajúce súbory - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seedovanie trvalo %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago pred %1 @@ -5333,17 +5407,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Stav - + Labels Označenia - + Trackers Trackery @@ -5592,45 +5666,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Pokročilý klient siete BitTorrent naprogramovaný v C++, založený na sade nástrojov Qt a knižnici libtorrent-rasterbar. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Copyright ©2006-2013 projekt qBittorrent {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Domovská stránka: - + Bug Tracker: Sledovanie chýb: - + Forum: Fórum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent na Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Rád by som poďakoval nasledovným dobrovoľníkom, ktorí preložili qBittorrent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Prosím, kontaktujte ma ak chcete preložiť qBittorrent do vášho jazyka. - addPeerDialog @@ -5844,17 +5908,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pridať odkazy na torrent - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Jeden na riadok (odkazy HTTP, sú podporované odkazy Magnet aj info-haše) - + Download Stiahnuť - + Cancel Storno @@ -5864,12 +5928,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Stiahnuť z viacerých url - + No URL entered Nebolo zadané URL - + Please type at least one URL. Prosím, napíšte aspoň jedno URL. @@ -5940,15 +6004,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Upozornenie o odstránení - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Niektoré zásuvné moduly nebolo možné odstrániť, pretože sú súčasťou aplikácie qBittorrent. - Iba tie, ktoré ste sami pridali je možné odstrániť. -Tieto moduly však boli vypnuté. - Uninstall success @@ -5964,11 +6019,6 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Select search plugins Zvoliť zásuvné moduly vyhľadávačov - - - qBittorrent search plugins - Zásuvné moduly vyhľadávania qBittorrent - @@ -5993,24 +6043,17 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. No Nie - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Novšia verzia zásuvného modulu vyhľadávača %1 je už nainštalovaná. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6047,6 +6090,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. All selected plugins were uninstalled successfully Všetky zvolené zásuvné moduly boli úspešne odinštalované + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6066,9 +6115,9 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Je mi ľúto, aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávača %1 zlyhala. + @@ -6105,93 +6154,93 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Neznáma - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent teraz vypne počítač, pretože sťahovanie všetkých torrentov bolo dokončené. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Pracuje sa - + Updating... Prebieha aktualizácia... - + Not working Nepracuje sa - + Not contacted yet Zatiaľ nekontaktovaný @@ -6199,119 +6248,119 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. options_imp - + Choose export directory Vyberte adresár, kde sa bude exportovať - - + + Choose a save directory Vyberte adresár, kde sa bude ukladať - + Add directory to scan Vyberte adresár, ktorý sa bude prehliadať - + Folder is already being watched. Priečinok sa už sleduje. - + Folder does not exist. Priečinok neexistuje. - + Folder is not readable. Priečinok nemožno prečítať. - + Failure Zlyhanie - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Nepodarilo sa pridať priečinok na prehľadanie: „%1“: %2 - + Filters Filtre - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate Certifikát SSL - + SSL Key Kľúč SSL - + Parsing error Chyba pri spracovaní - + Failed to parse the provided IP filter Nepodarilo sa spracovať poskytnutý filter IP - + Successfully refreshed Úspešne obnovené - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Poskytnutý filter IP úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých. - + Invalid key Neplatný kľúč - + This is not a valid SSL key. Toto nie je platný kľúč SSL. - + Invalid certificate Neplatný certifikát - + This is not a valid SSL certificate. Toto nie je platný certifikát SSL. - + The start time and the end time can't be the same. Dátum začiatku a dátum konca sa nesmú zhodovať. - + Time Error Chyba zadania času diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 0579bde47..d5a34ea3d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -52,12 +52,12 @@ - + Libraries Библиотеке - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Ова верзија qBittorrentа је изграђена помоћу следећих библиотека: @@ -67,12 +67,12 @@ Француска - + Translation Превод - + License Лиценца @@ -170,151 +170,151 @@ Не преузимај - - + + I/O Error И/О Грешка - + The torrent file does not exist. - + Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 - - + + Already in download list - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - - Unknown error - Непозната грешка + + Free disk space: %1 + - - Not Available - This comment is unavailable + + Unknown error Not Available + This comment is unavailable + + + + + Not Available This date is unavailable - + Not available - + Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized - + Magnet link - + Retrieving metadata... - + Not Available This size is unavailable. - - Disk space: %1 - - - - - - + + + Choose save path Изаберите путању чувања - + Rename the file Преименуј фајл - + New name: Ново име: - - + + The file could not be renamed Фајл не може бити преименован - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ово име фајла садржи недозвољене карактере, молим изаберите неко друго. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго. - + The folder could not be renamed Фолдер не може бити преименован - + Rename... Преименуј... - + Priority Приоритет - + Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete @@ -516,7 +516,7 @@ - + Saving torrent progress... @@ -874,47 +874,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Динамички DNS грешка: сервис је привремено недоступан, биће проверено за 30 минута. + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Динамички DNS грешка: наведено име рачунара не постоји на специфираном налогу. + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Динамички DNS грешка: Погрешно корисничко име/лозинка. + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Динамички DNS грешка: qBittorrent је на црној листи сервиса, пријавите грешку на http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Динамички DNS грешка: %1 је враћен од сервиса, пријавите грешку на http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Динамички DNS грешка: Ваше корисничко име је блокирано због злоупотребе. + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Динамички DNS грешка: Наведено име домена је погрешно. + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Динамички DNS грешка: Наведено корисничко име је прекратко. + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Динамички DNS грешка: Наведена лозинка је прекратка. + @@ -943,112 +943,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - Име удаљеног рачунара није пронађено (неисправно име рачунара) + The operation was canceled - Операција је отказана + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Удаљени сервер је прерано затворио конекцију, пре него што је цео одговор примљен и обрађен + The connection to the remote server timed out - Конекција на удаљени сервер је временски истекла (покушајте поново) + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS управљање неуспешно + The remote server refused the connection - Удаљени сервер не прихвата конекцију + The connection to the proxy server was refused - Конекција на прокси сервер је одбијена + The proxy server closed the connection prematurely - Прокси сервер је превремено затворио конекцију + The proxy host name was not found - Назив прокси сервера није пронађен + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Време повезивања са прокси-јем је истекло, или прокси није одговорио када је захтев послат + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Прокси захтева проверу идентитета да би испунио захтев али не прихвата понуђене акредитиве + The access to the remote content was denied (401) - Приступ удаљеном садржају је одбијен (401) + The operation requested on the remote content is not permitted - Захтевана операција за удаљеним садржајем се не одобрава + The remote content was not found at the server (404) - Захтевани садржај, није пронађен на серверу (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Удаљени сервер захтева ауторизацију за слање садржаја, али дати акредитиви нису прихваћени + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Мрежни приступ API-ја не може да се прихвати јер протокол није познат + The requested operation is invalid for this protocol - Захтевана операција је погрешна за овај протокол + An unknown network-related error was detected - Детектована је непозната грешка у вези са мрежом + An unknown proxy-related error was detected - Детектована је непозната грешка у вези са проксијем + An unknown error related to the remote content was detected - Детектована је непозната грешка у вези са удаљеним садржајем + A breakdown in protocol was detected - Детектован је проблем са протоколом + Unknown error - Непозната грешка + @@ -1224,56 +1224,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading Преузимање - + Seeding Донирање - + Completed - + Resumed - + Paused Паузиран - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? Преузет @@ -1721,17 +1711,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Прикажи - - Check for updates - Проверите за надоградњу - - - + Check for program updates @@ -1752,12 +1737,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Дневник догађаја - + Clear the password @@ -1782,110 +1767,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Трансфери - + Torrent file association Асоцириње Торент фајла - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent није подразумевана апликација за отварање Торент фајлова или Magnet линкова. Да ли желите да асоцирате qBittorrent за Торент фајлове и Magnet линкове? - + Icons Only - + Text Only - + Text Alongside Icons - + Text Under Icons - + Follow System Style - - - + + + UI lock password Закључавање КИ-а лозинком - - - + + + Please type the UI lock password: Молим упишите лозинку закључавања КИ-а: - + The password should contain at least 3 characters Лозинка мора имати најмање 3 карактера - + Password update Обнављање лозинке - + The UI lock password has been successfully updated Закључавање КИ-а лозинком је успешно обновљено - + Are you sure you want to clear the password? - + RSS RSS - + Search Претраживање - + Transfers (%1) Трансфери (%1) - + Download completion Комплетно преузет - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 је завршио преузимање. - + I/O Error i.e: Input/Output Error И/О Грешка - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,178 +1879,184 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Разлог: %2 - + Recursive download confirmation Потврда поновног преузимања - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Торент %1 садржи торент фајлове, да ли желите да наставите њихово преузимање? - + Yes Да - + No Не - + Never Никада - + Global Upload Speed Limit Општи лимит брзине слања - + Global Download Speed Limit Општи лимит брзине преузимања - + &No &Не - + &Yes &Да - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - - A new version is available + + Update Available - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? + + A new version is available. +Update to version %1? - - There isn't a new version available + + Already Using the Latest Version - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge + + No updates available. +You are already using the latest version. - - Checking for updates... + + &Check for Updates - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background - + Download error Грешка преузимања - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password Погрешна лозинка - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid Лозинка је погрешна - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide Сакриј - + Exiting qBittorrent Излазак из qBittorrent-а - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Неки фајлови се тренутно преносе. Да ли сте сигурни да желите да прекинете qBittorrent? - + Open Torrent Files Отвори Торент фајлове - + Torrent Files Торент Фајлови - + Options were saved successfully. Опције када је сачуван успешно. @@ -2392,67 +2383,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Општа вредност ограничења - + Apply rate limit to uTP connections Примени ведност ограничења на uTP конекције - + Apply rate limit to transport overhead Примени ведносна ограничења код прекорачење преноса - + Alternative Global Rate Limits Алтернатива општег ограничења брзине - + Schedule the use of alternative rate limits Распоред коришћења алтернативног ограничења брзине - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Омогући откривање локалних веза за налажење додатних учесника - + Encryption mode: Режим шифровања: - + Prefer encryption Предложи шифровање - + Require encryption Захтевај шифровање - + Disable encryption Онемогући шифровање - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: Максимум активних преузимања: - + Maximum active uploads: Максимум активних слања: - + Maximum active torrents: Максимум активних торента: @@ -2503,21 +2494,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Upload: Слање: - - + + Download: Преузимање: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2527,28 +2518,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Уклони фолдер - + to time1 to time2 до - + Every day Сваки дан - + Week days Радним данима - + Week ends Викендом - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Размењуј peer-ове са компатибилним Bittorrent клијентима (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2569,7 +2560,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options Опције @@ -2822,133 +2813,133 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Enable bandwidth management (uTP) Омогући управљање пропусног опсега (uTP) - + from from (time1 to time2) од - + When: Када: - + Privacy Приватност - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Омогући DHT (децентализовану мрежу) за налажење додатних учесника - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Омогући Peer Exchange (PeX) за налажење додатних учесника - + Look for peers on your local network Потражите peer-ове на вашој локалној мрежи - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Омогући анонимни начин рада - + Do not count slow torrents in these limits Не вреднуј споре торенте у овим ограничењима - + Seed torrents until their ratio reaches Донирај торенте док не достигнеш тражени ниво - + then затим - + Pause them Паузирај их - + Remove them Уклони их - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Користи UPnP / NAT-PMP преусмерење порта са мог рутера - + Use HTTPS instead of HTTP Користи HTTPS уместо HTTP - + Import SSL Certificate Увоз SSL сертификата - + Import SSL Key Увоз SSL кључа - + Certificate: Сертификат: - + Key: Кључ: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost Заобиђи аутентификацију за localhost-а - + Update my dynamic domain name Обнови име мог динамичког домена - + Service: Сервис: - + Register Регистар - + Domain name: Име домена: @@ -2969,45 +2960,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: Порт: - + Authentication Аутентификација - - + + Username: Корисничко име: - - + + Password: Лозинка: - + Torrent Queueing Опслуживање Торета - + Share Ratio Limiting Ограничење индекса дељења - + Enable Web User Interface (Remote control) Омогући Веб Кориснички Интерфејс (Даљински приступ) @@ -3055,33 +3046,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Не преузимај - - + + Normal Normal (priority) Нормалан - - + + High High (priority) Висок - + Mixed Mixed (priorities Комбинован - - + + Maximum Maximum (priority) Максималан @@ -3118,275 +3109,356 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Сачувај у: - - - - Torrent hash: - Торент hash: - - - - Share ratio: - Однос дељења: - - - - + Downloaded: Преузето: - + Availability: Доступност: - + + Progress: + Напредак: + + + Transfer Трансфер - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Послато: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Потрошено: - - UP limit: - СЛ лимит: - - - - DL limit: - ПР лимит: - - - + Connections: Конекције: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Протекло време: - - - - Reannounce in: - Поново објави за: - - - + Information Информације - - Created on: - Креирано у: - - - + Comment: Коментар: - + Torrent content: Садржај Торента: - + Select All Селектуј све - - Piece size: - Делови величине: - - - + Select None Деселектуј - + Normal Нормалан - + High Висок - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Максималан - - + + Do not download Не преузимај - - - this session - ова сесија - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Донирано за %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Никада + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error И/О Грешка - + This file does not exist yet. Овај фајл више не постоји. - + This folder does not exist yet. Овај директоријум више не постоји. - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Преименуј... - + Priority Приоритет - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file Преименуј фајл - + New name: Ново име: - - + + The file could not be renamed Фајл не може бити преименован - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ово име фајла садржи недозвољене карактере, молим изаберите неко друго. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго. - + The folder could not be renamed Фолдер не може бити преименован - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -3417,12 +3489,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP подршка [Укључена] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP подршка [Искључена] + @@ -3432,7 +3504,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Anonymous mode [ON] - Анонимни начин рада [Укључен] + @@ -3442,69 +3514,69 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeX support [ON] - PeX подршка [Укључена] + PeX support [OFF] - PeX подршка [Искључена] + Restart is required to toggle PeX support - Потребан је рестарт за активирање PeX подршке + Local Peer Discovery support [ON] - Претраживање локалних веза подршка [Укључено] + Local Peer Discovery support [OFF] - Претраживање локалних веза подршка [Искључено] + Encryption support [ON] - Шифровање подршка [Укључена] + Encryption support [FORCED] - Шифровање подршка [Форсирано] + Encryption support [OFF] - Шифровање подршка [Искључена] + Embedded Tracker [ON] - Уграђени пратилац [Укључен] + Failed to start the embedded tracker! - Неуспешно покретање уграђеног пратиоца! + Embedded Tracker [OFF] - Уграђени пратилац [Искључен] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' је уклоњен са трансфер листе и хард диска. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' је уклоњен са трансфер листе. + @@ -3530,7 +3602,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' додат на листу за преузимање. + @@ -3554,7 +3626,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' настави. (брзо настави) + @@ -3579,7 +3651,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT support [OFF] - DHT подршка [Искључена] + @@ -3596,7 +3668,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? The network interface defined is invalid: %1 - Мрежни интерфејс који је задат је погрешан: %1 + @@ -3614,43 +3686,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2 + Torrent name: %1 - Име Торента: %1 + Torrent size: %1 - Величина Торента: %1 + Save path: %1 - Путања чувања: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Торент ће бити преузет за %1. + Thank you for using qBittorrent. - Хвала што користите qBittorrent. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 је завршио преузимање + Unable to decode %1 torrent file. - Није у стању да декодира %1 торент фајл. + @@ -3676,12 +3748,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1 + @@ -3722,7 +3794,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Величина фајла није одговарајућа за торент %1, паузирајте га. + @@ -3756,7 +3828,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Преузимање '%1', молим сачекајте... + @@ -3767,7 +3839,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Error: Failed to parse the provided IP filter. - Грешка: Неспешна анализа датог IP филтера. + @@ -3778,13 +3850,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -4307,11 +4379,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Резултати + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Непознат + @@ -4400,7 +4475,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -5020,38 +5095,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -5218,105 +5293,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Преузимање - + Downloading metadata used when loading a magnet link - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused Паузиран - + Queued i.e. torrent is queued Редослед - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Донирање - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Застој - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + Checking Torrent local data is being checked Провера - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Донирано за %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5325,17 +5400,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Статус - + Labels - + Trackers Пратиоци @@ -5584,45 +5659,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: - + Bug Tracker: - + Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Желео бих да се захвалим следећим људима који су добровољно превели qBittorrent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Контактирајте ме ако желите да преведете qBittorrent на свој језик. - addPeerDialog @@ -5836,17 +5901,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Додај торент линкове - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Download Преузми - + Cancel Откажи @@ -5856,12 +5921,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Преузимање са urls - + No URL entered URL није унет - + Please type at least one URL. Молим упишите најмање један URL. @@ -5932,15 +5997,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Деинсталационо упозорење - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Неки додаци нису могли бити деинсталирани јер су укључени у qBittorrent. - Само оне које сте додали можете деинсталирати. -Међутим, ови додаци су онемогућени. - Uninstall success @@ -5956,11 +6012,6 @@ However, those plugins were disabled. Select search plugins Изаберите додатак за претраживач - - - qBittorrent search plugins - qBittorrent претраживачки додатак - @@ -5985,24 +6036,17 @@ However, those plugins were disabled. No Не - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Новија верзија %1 претраживачких додатака је већ инсталирана. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6039,6 +6083,12 @@ However, those plugins were disabled. All selected plugins were uninstalled successfully Сви изабрани додаци су деинсталирани успешно + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6058,9 +6108,9 @@ However, those plugins were disabled. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Жалим, %1 инсталирање претраживачких додатака није успело. + @@ -6097,93 +6147,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Непознат-а - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent ће искључити рачунар сада, јер су сва преузимања завршена. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Ради - + Updating... Ажурирање... - + Not working Не ради - + Not contacted yet Није још контактиран @@ -6191,119 +6241,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Choose export directory Изаберите директоријум за извоз - - + + Choose a save directory Изаберите директоријум за чување - + Add directory to scan Додај директоријум за скенирање - + Folder is already being watched. Фолдер је већ надгледан. - + Folder does not exist. Фолдер не постоји. - + Folder is not readable. Фолдер се не може прочитати. - + Failure Неуспешно - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Неуспешно додавање Фолдера Скенирања '%1': %2 - + Filters Филтери - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error Анализа грешака - + Failed to parse the provided IP filter Неспешна анализа датог IP филтера - + Successfully refreshed Успешно обновљен - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key Погрешан кључ - + This is not a valid SSL key. Ово није валидан SSL кључ. - + Invalid certificate Неважећи сертификат - + This is not a valid SSL certificate. Ово није валидан SSL сертификат. - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index d046e19e0..9ccd0cd77 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Ursprunglig skapare - + Libraries Bibliotek - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Denna version av qBittorrent byggdes mot följande bibliotek: @@ -67,12 +67,12 @@ Frankrike - + Translation Översättning - + License Licens @@ -170,151 +170,151 @@ Hämta inte - - + + I/O Error In-/Ut-fel - + The torrent file does not exist. Torrentfillen existerar inte. - + Invalid torrent Ogiltig torrent - + Failed to load the torrent: %1 Kunde inte ladda torrenten: %1 - - + + Already in download list Redan i hämtningslistan - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Torrent är redan i nedladdningslistan. Sammanslår bevakare. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. + Magnetlänk är redan i nedladdningslistan. Sammanslår trackers. + + + + Free disk space: %1 - + Unknown error - Okänt fel + Okänt fel - + Not Available This comment is unavailable Inte tillgänglig - + Not Available This date is unavailable Inte tillgänglig - + Not available Inte tillgänglig - + Invalid magnet link Ogiltig magnetlänk - + This magnet link was not recognized Denna magnetlänk känns ej igen - + Magnet link Magnetlänk - + Retrieving metadata... Hämtar metadata... - + Not Available This size is unavailable. Inte tillgänglig - - Disk space: %1 - Diskutrymme: %1 - - - - - + + + Choose save path Välj sökväg att spara i - + Rename the file Byt namn på filen - + New name: Nytt namn: - - + + The file could not be renamed Det gick inte att byta namn på filen - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Detta filnamn innehåller förbjudna tecken. Välj ett annat filnamn. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Detta namn används redan i denna mapp. Använd ett annat namn. - + The folder could not be renamed Det gick inte att byta namn på mappen - + Rename... Byt namn... - + Priority Prioritet - + Parsing metadata... Löser metadata... - + Metadata retrieval complete Hämtning av metadata klart @@ -516,7 +516,7 @@ Detta är en säkerhetsrisk så överväg att ändra ditt lösenord från programinställningarna. - + Saving torrent progress... Sparar torrents framsteg... @@ -861,7 +861,8 @@ Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - + Vanliga nycklar för kakor är : '%1', '%2'. +Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. @@ -869,52 +870,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Dynamiska DNS är uppdaterad + Dynamiska DNS är uppdaterad Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Fel i dynamisk DNS: Tjänsten är tillgänglig för tillfället, nytt försök igen om 30 minuter. + Fel i dynamisk DNS: Tjänsten är tillgänglig för tillfället, nytt försök igen om 30 minuter. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Fel i dynamisk DNS: angivet värdnamn finns inte under angivet konto. + Fel i dynamisk DNS: angivet värdnamn finns inte under angivet konto. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Fel i dynamisk DNS: Ogiltigt användarnamn/lösenord. + Fel i dynamisk DNS: Ogiltigt användarnamn/lösenord. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Fel i dynamisk DNS: qBittorrent svartlistades av tjänsten. Rapportera detta fel på http://bugs.qbittorrent.org. + Fel i dynamisk DNS: qBittorrent svartlistades av tjänsten. Rapportera detta fel på http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Fel i dynamisk DNS: %1 returnerades av tjänsten. Rapportera detta fel på http://bugs.qbittorrent.org. + Fel i dynamisk DNS: %1 returnerades av tjänsten. Rapportera detta fel på http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Fel i dynamisk DNS: Ditt användarnamn blockerades på grund av missbruk. + Fel i dynamisk DNS: Ditt användarnamn blockerades på grund av missbruk. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Fel i dynamisk DNS: angivet domännamn är ogiltigt. + Fel i dynamisk DNS: angivet domännamn är ogiltigt. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Fel i dynamisk DNS: angivet användarnamn är för kort. + Fel i dynamisk DNS: angivet användarnamn är för kort. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Fel i dynamisk DNS: angivet lösenord är för kort. + Fel i dynamisk DNS: angivet lösenord är för kort. @@ -938,117 +939,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - + In-/Ut-fel The remote host name was not found (invalid hostname) - Fjärrvärdnamnet hittades inte (ogiltigt värdnamn) + Fjärrvärdnamnet hittades inte (ogiltigt värdnamn) The operation was canceled - Åtgärden avbröts + Åtgärden avbröts The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Fjärrservern stängde anslutningen i förtid innan hela svaret togs emot och behandlades + Fjärrservern stängde anslutningen i förtid innan hela svaret togs emot och behandlades The connection to the remote server timed out - Anslutningen till fjärrservern översteg tidsgränsen + Anslutningen till fjärrservern översteg tidsgränsen SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS-handskakning misslyckades + SSL/TLS-handskakning misslyckades The remote server refused the connection - Fjärrservern nekade anslutningen + Fjärrservern nekade anslutningen The connection to the proxy server was refused - Anslutningen till proxyservern nekades + Anslutningen till proxyservern nekades The proxy server closed the connection prematurely - Proxyservern stängde anslutningen i förtid + Proxyservern stängde anslutningen i förtid The proxy host name was not found - Proxyserverns värdnamn hittades inte + Proxyserverns värdnamn hittades inte The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Anslutningen till proxyservern översteg tidsgränsen eller så svarade inte proxyservern på skickad begäran i tid + Anslutningen till proxyservern översteg tidsgränsen eller så svarade inte proxyservern på skickad begäran i tid The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Proxyservern kräver autentisering för att kunna ta emot begäran men accepterade inte inloggningsuppgifterna + Proxyservern kräver autentisering för att kunna ta emot begäran men accepterade inte inloggningsuppgifterna The access to the remote content was denied (401) - Åtkomst till fjärrinnehåll nekades (401) + Åtkomst till fjärrinnehåll nekades (401) The operation requested on the remote content is not permitted - Begärd åtgärd för fjärrinnehållet tillåts inte + Begärd åtgärd för fjärrinnehållet tillåts inte The remote content was not found at the server (404) - Fjärrinnehållet hittades inte på servern (404) + Fjärrinnehållet hittades inte på servern (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Fjärrservern kräver autentisering för att servera innehållet men angivna inloggningsuppgifter accepterades inte + Fjärrservern kräver autentisering för att servera innehållet men angivna inloggningsuppgifter accepterades inte The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - API för nätverksåtkomst kan inte behandla begäran därför att protokollet inte är känt + API för nätverksåtkomst kan inte behandla begäran därför att protokollet inte är känt The requested operation is invalid for this protocol - Begärd åtgärd är ogiltig för detta protokoll + Begärd åtgärd är ogiltig för detta protokoll An unknown network-related error was detected - Ett okänt nätverksrelaterat fel upptäcktes + Ett okänt nätverksrelaterat fel upptäcktes An unknown proxy-related error was detected - En okänt fel relaterat till proxyservern upptäcktes + En okänt fel relaterat till proxyservern upptäcktes An unknown error related to the remote content was detected - Ett okänt fel relaterat till fjärrinnehållet upptäcktes + Ett okänt fel relaterat till fjärrinnehållet upptäcktes A breakdown in protocol was detected - Ett haveri i protokollet upptäcktes + Ett haveri i protokollet upptäcktes Unknown error - Okänt fel + Okänt fel @@ -1195,85 +1196,75 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Original authors - + Ursprungliga skapare Upload limit: - + Sändnigsgräns: Download limit: - + Hämtningsgräns: Apply - + Verkställ Add - + Lägg till Upload Torrents - + Ladda upp torrents - Use a different port for DHT and BitTorrent - + All + Alla - DHT port: - + Downloading + Hämtar - All - + Seeding + Distribuerar - Downloading - Hämtar + Completed + Färdiga - Seeding - Distribuerar + Resumed + Återupptagen - Completed - Färdiga + Paused + Pausad - Resumed - + Active + Aktiva - Paused - Pausad - - - - Active - - - - Inactive - + Inaktiva - + Downloaded Is the file downloaded or not? Hämtad @@ -1286,12 +1277,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Logout - + Logga ut Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Är du säker på att du vill ta bort de markerade torrent-filerna från överföringslistan? @@ -1496,22 +1487,22 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Torrent &Creator - + Torrent&skapare Set Upload Limit... - + Ställ in sändningsgräns... Set Download Limit... - + Välj nedladdningsgräns Set Global Download Limit... - + Välj global nedladdningsgräns @@ -1521,22 +1512,22 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Minimum Priority - + Lägsta prioritet Top Priority - + Högsta prioritet Decrease Priority - + Minska prioritet Increase Priority - + Öka prioritet @@ -1592,7 +1583,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Do&nate! - + Do&nera! @@ -1602,12 +1593,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Log - + &Logg &Exit qBittorrent - + &Avsluta qBittorrent @@ -1721,17 +1712,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Visa - - Check for updates - Leta efter uppdateringar - - - + Check for program updates Leta efter programuppdateringar @@ -1752,12 +1738,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Körningslogg - + Clear the password Rensa lösenordet @@ -1782,110 +1768,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Överföringar - + Torrent file association Associering av torrentfiler - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent är inte standardprogrammet för att öppna torrentfiler eller Magnet-länkar. Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar? - + Icons Only Endast ikoner - + Text Only Endast text - + Text Alongside Icons Text längs med ikoner - + Text Under Icons Text under ikoner - + Follow System Style Använd systemets utseende - - - + + + UI lock password Lösenord för gränssnittslåsning - - - + + + Please type the UI lock password: Ange lösenord för gränssnittslåsning: - + The password should contain at least 3 characters Lösenordet bör innehålla minst 3 tecken - + Password update Lösenordet har uppdaterats - + The UI lock password has been successfully updated Lösenordet för gränssnittslåsning har uppdaterats - + Are you sure you want to clear the password? Är du säker att du vill rensa lösenordet? - + RSS RSS - + Search Sök - + Transfers (%1) Överföringar (%1) - + Download completion Hämtningen är färdig - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 har hämtats färdigt. - + I/O Error i.e: Input/Output Error In-/ut-fel - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,181 +1880,186 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar? Anledning: %2 - + Recursive download confirmation Bekräfta rekursiv hämtning - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrentfilen %1 innehåller flera torrentfiler. Vill du fortsätta med att hämta ner dem? - + Yes Ja - + No Nej - + Never Aldrig - + Global Upload Speed Limit Allmän hastighetsgräns för sändning - + Global Download Speed Limit Allmän hastighetsgräns för hämtning - + &No &Nej - + &Yes &Ja - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter Python-tolk saknas - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x krävs för att använda sökmotorn men det verkar som om den inte är installerad. Vill du installera den nu? - - A new version is available - En ny version finns tillgänglig + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - En nyare version av qBittorrent finns tillgänglig på Sourceforge. -Vill du uppdatera qBittorrent till version %1? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Det finns ingen nyare version + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Det finns ingen ny version av qBittorrent på Sourceforge + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Letar efter uppdateringar... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Leta redan efter programuppdateringar i bakgrunden - + Download error Hämtningsfel - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python-installationen kunde inte hämtas. Anledning: %1. Installera den manuellt. - - + + Invalid password Ogiltigt lösenord - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid Lösenordet är ogiltigt - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Hämtning: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Sändning: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [N: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - + Hide Dölj - + Exiting qBittorrent Avslutar qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Ett antal filer håller fortfarande på att överföras. Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent? - + Open Torrent Files Öppna torrent-filer - + Torrent Files Torrent-filer - + Options were saved successfully. Inställningarna har sparats. @@ -2395,67 +2386,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Allmänna hastighetsgränser - + Apply rate limit to uTP connections Tillämpa hastighetsgräns till uTP-anslutningar - + Apply rate limit to transport overhead Tillämpa hastighetsgräns på transport-overhead - + Alternative Global Rate Limits Alternativa allmänna hastighetsgränser - + Schedule the use of alternative rate limits Schemalägg användning av alternativa hastighetsgränser - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktivera Local Peer Discovery för att hitta fler klienter - + Encryption mode: Krypteringsläge: - + Prefer encryption Föredra kryptering - + Require encryption Kräv kryptering - + Disable encryption Inaktivera kryptering - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mer information</a>) - + Maximum active downloads: Maximalt aktiva hämtningar: - + Maximum active uploads: Maximalt aktiva sändningar: - + Maximum active torrents: Maximalt aktiva torrenter: @@ -2506,21 +2497,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Upload: Sändning: - - + + Download: Hämtning: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2530,28 +2521,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ta bort mapp - + to time1 to time2 till - + Every day Varje dag - + Week days Veckodagar - + Week ends Helger - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Utväxla klienter med kompatibla Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2572,7 +2563,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options Alternativ @@ -2825,133 +2816,133 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Enable bandwidth management (uTP) Aktivera bandbreddshantering (uTP) - + from from (time1 to time2) från - + When: När: - + Privacy Integritet - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktivera DHT (decentraliserat nätverk) för att hitta fler klienter - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktivera Peer Exchange (PeX) för att hitta fler klienter - + Look for peers on your local network Leta efter klienter på ditt lokala nätverk - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktivera när proxy eller VPN-anslutning används - + Enable anonymous mode Aktivera anonymt läge - + Do not count slow torrents in these limits Räkna inte in långsamma torrentfiler i dessa begränsningar - + Seed torrents until their ratio reaches Distribuera torrentfiler till deras förhållande når - + then sedan - + Pause them Pausa dem - + Remove them Ta bort dem - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Använd UPnP / NAT-PMP för att vidarebefordra porten från min router - + Use HTTPS instead of HTTP Använd HTTPS istället för HTTP - + Import SSL Certificate Importera SSL-certifikat - + Import SSL Key Importera SSL-nyckel - + Certificate: Certifikat: - + Key: Nyckel: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikat</a> - + Bypass authentication for localhost Kringgå autentisering för localhost - + Update my dynamic domain name Uppdatera mitt dynamiska domännamn - + Service: Tjänst: - + Register Registrera - + Domain name: Domännamn: @@ -2972,45 +2963,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: Port: - + Authentication Autentisering - - + + Username: Användarnamn: - - + + Password: Lösenord: - + Torrent Queueing Torrentkö - + Share Ratio Limiting Begränsning av utdelningsförhållande - + Enable Web User Interface (Remote control) Aktivera webbgränssnittet (fjärrstyrning) @@ -3058,33 +3049,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Inte hämtad - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) Hög - + Mixed Mixed (priorities Blandat - - + + Maximum Maximum (priority) Maximal @@ -3121,275 +3112,356 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Sökväg att spara i: - - - - Torrent hash: - Torrent-hash: - - - - Share ratio: - Utdelningsförhållande: - - - - + Downloaded: Hämtat: - + Availability: Tillgänglighet: - + + Progress: + Förlopp: + + + Transfer Överför - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Skickat: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Förkastat: - - UP limit: - Sändgräns: - - - - DL limit: - Hämtgräns: - - - + Connections: Anslutningar: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Tid aktiv: - - - - Reannounce in: - Annonsering igen om: - - - + Information Information - - Created on: - Skapades den: - - - + Comment: Kommentar: - + Torrent content: Torrentfilens innehåll: - + Select All Markera allt - - Piece size: - Delstorlek: - - - + Select None Markera ingen - + Normal Normal - + High Hög - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Maximal - - + + Do not download Hämta inte - - - this session - denna session - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Distribuerad i %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Aldrig + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error In/Ut-fel - + This file does not exist yet. Denna fil finns ännu inte. - + This folder does not exist yet. Denna mapp finns inte ännu. - + Open Öppna - + Open Containing Folder Öppna innehållande katalog - + Rename... Byt namn... - + Priority Prioritet - + New Web seed Ny webbdistribution - + Remove Web seed Ta bort webbdistribution - + Copy Web seed URL Kopiera webbdistributions URL - + Edit Web seed URL Ändra webbdistributions URL - + Rename the file Byt namn på filen - + New name: Nytt namn: - - + + The file could not be renamed Det gick inte att byta namn på filen - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Detta filnamn innehåller förbjudna tecken. Välj ett annat filnamn. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Detta namn används redan i denna mapp. Använd ett annat namn. - + The folder could not be renamed Det gick inte att byta namn på mappen - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtrera filer... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Webbdistributionredigering - + Web seed URL: URL för webbdistribution: @@ -3420,12 +3492,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP-stöd [PÅ] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP-stöd [AV] + @@ -3435,79 +3507,79 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Anonymous mode [ON] - Anonymt läge [PÅ] + Anonymous mode [OFF] - Anonymt läge [AV] + PeX support [ON] - PeX-stöd [PÅ] + PeX support [OFF] - PeX-stöd [AV] + Restart is required to toggle PeX support - Omstart krävs för att växla PeX-stöd + Local Peer Discovery support [ON] - Stöd för Local Peer Discovery [PÅ] + Local Peer Discovery support [OFF] - Stöd för Local Peer Discovery [AV] + Encryption support [ON] - Krypteringsstöd [PÅ] + Encryption support [FORCED] - Krypteringsstöd [TVINGAD] + Encryption support [OFF] - Krypteringsstöd [AV] + Embedded Tracker [ON] - Inbäddad bevakare [PÅ] + Failed to start the embedded tracker! - Misslyckades med att starta den inbäddade bevakaren! + Embedded Tracker [OFF] - Inbäddad bevakare [OFF] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - "%1" togs bort från överföringslistan och hårddisken. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - "%1" togs bort från överföringslistan. + @@ -3533,7 +3605,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - "%1" lades till i hämtningslistan. + @@ -3557,32 +3629,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - "%1" återupptogs. (snabbt läge) + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - Bevakare '%1' lades till till torrenten '"%2' + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - URL-seed '%1' lades till till torrenten '%2' + DHT support [ON] - DHT-stöd [PÅ] + DHT support [OFF]. Reason: %1 - DHT-stöd [AV], Anledning: %1 + DHT support [OFF] - DHT-stöd [AV] + @@ -3599,7 +3671,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? The network interface defined is invalid: %1 - Nätverksgränssnittet som definierats är ogiltigt: %1 + @@ -3611,54 +3683,54 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorrent kan inte hitta en %1 lokal adress att lyssna på + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekursiv hämtning av filen %1 inbäddad i torrentfilen %2 + Torrent name: %1 - Torrentnamn: %1 + Torrent size: %1 - Torrentstorlek: %1 + Save path: %1 - Sparningssökväg: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrentfilen hämtades på %1. + Thank you for using qBittorrent. - Tack för att du använder qBittorrent. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 har hämtats färdigt + Unable to decode %1 torrent file. - Kunde inte avkoda torrentfilen %1. + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Kan inte flytta torrent-fil: '%1'. Anledning: %2 + @@ -3679,24 +3751,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1 + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - pga. IP filter. + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - pga. portfilter. + @@ -3708,24 +3780,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - pga. låg port. + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - för μTP är avaktiverad. + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - pga att TCP är inaktiverat. + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Filstorleken stämmer inte för torrentfilen %1, pausar den. + @@ -3753,13 +3825,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - Extern IP: %1 + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Hämtar "%1", vänta... + @@ -3770,7 +3842,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Error: Failed to parse the provided IP filter. - Fel: Misslyckades med att tolka det angivna IP-filtret. + @@ -3781,13 +3853,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O-fel: Kunde inte skapa temporär fil. @@ -3795,7 +3867,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - qBittorrent %1 startad + @@ -4312,11 +4384,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Resultat + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Okänt + @@ -4405,7 +4480,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -5025,38 +5100,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Varning (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents Återuppta torrentfiler - + Pause torrents Gör paus i torrentfiler - + Delete torrents Ta bort torrentfiler - - + + All (%1) this is for the tracker filter Alla (%1) @@ -5223,105 +5298,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Hämtar - + Downloading metadata used when loading a magnet link Hämtar metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Allokerar - + Paused Pausad - + Queued i.e. torrent is queued Kölagd - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Distribuerar - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Avstannad - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Laddar ner - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Distribuerar - + Checking Torrent local data is being checked Kontrollerar - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed Färdiga - + Missing Files Saknade filer - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Distribuerad i %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 sedan @@ -5330,17 +5405,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Labels Etiketter - + Trackers Bevakare @@ -5589,45 +5664,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - En avancerad BitTorrent-klient programmerad i C++, baserad på Qt4 ramverket och libtorrent-rasterbar - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Hemsida: - + Bug Tracker: Bugg-bevakare: - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent på Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Jag vill tacka följande personer som bidragit med att översätta qBittorrent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Kontakta mig om du vill översätta qBittorrent till ditt språk. - addPeerDialog @@ -5841,17 +5906,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lägg till torrentlänkar - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Download Hämta - + Cancel Avbryt @@ -5861,12 +5926,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hämta från url:er - + No URL entered Ingen URL angavs - + Please type at least one URL. Ange åtminstone en url. @@ -5937,15 +6002,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Varning vid avinstallation - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Vissa insticksmoduler kunde inte avinstalleras därför att de är inkluderade i qBittorrent. -Endast de som du själv har lagt till kan avinstalleras. -Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. - Uninstall success @@ -5961,11 +6017,6 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Select search plugins Välj sökinsticksmoduler - - - qBittorrent search plugins - Sökinsticksmoduler för qBittorrent - @@ -5990,24 +6041,17 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. No Nej - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine En senare version av sökmotorinsticket %1 är redan installerat. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6044,6 +6088,12 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. All selected plugins were uninstalled successfully Alla markerade insticksmoduler avinstallerades + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6063,9 +6113,9 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Tyvärr, installationen av sökinsticket %1 misslyckades. + @@ -6102,93 +6152,93 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Okänd - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent kommer nu att stänga av datorn därför att alla hämtningar är färdiga. - + < 1m < 1 minute < 1 min - + %1m e.g: 10minutes %1 min - + Working Fungerar - + Updating... Uppdaterar... - + Not working Fungerar inte - + Not contacted yet Inte ännu kontaktad @@ -6196,119 +6246,119 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. options_imp - + Choose export directory Välj exportkatalog - - + + Choose a save directory Välj en katalog att spara i - + Add directory to scan Lägg till katalog att söka av - + Folder is already being watched. Mappen bevakas redan. - + Folder does not exist. Mappen finns inte. - + Folder is not readable. Mappen är inte läsbar. - + Failure Fel - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Misslyckades med att lägga till mapp att söka av "%1": %2 - + Filters Filter - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate SSL-certifikat - + SSL Key SSL-nyckel - + Parsing error Tolkningsfel - + Failed to parse the provided IP filter Misslyckades med att tolka angivet IP-filter - + Successfully refreshed Uppdaterades - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key Ogiltig nyckel - + This is not a valid SSL key. Detta är inte en giltig SSL-nyckel. - + Invalid certificate Ogiltigt certifikat - + This is not a valid SSL certificate. Detta är inte ett giltigt SSL-certifikat. - + The start time and the end time can't be the same. Starttiden och sluttiden kan inte vara desamma. - + Time Error Tidsfel diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index d32c46e4b..d605a0388 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -49,15 +49,15 @@ Original author - Orijinal hazırlayan + Orijinal hazırlayanı - + Libraries Kütüphaneler - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: qBittorrent'in bu sürümü aşağıdaki kütüphanelere dayanarak yapıldı: @@ -67,12 +67,12 @@ Fransa - + Translation Çeviri - + License Lisans @@ -170,151 +170,151 @@ İndirme yapma - - + + I/O Error G/Ç Hatası - + The torrent file does not exist. Torrent dosyası mevcut değil. - + Invalid torrent Geçersiz torrent - + Failed to load the torrent: %1 Torrenti yükleme başarısız: %1 - - + + Already in download list Zaten indirme listesinde - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Torrent zaten indirme listesinde. İzleyiciler birleştiriliyor. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. + Magnet bağlantısı zaten indirme listesinde. İzleyiciler birleştiriliyor. + + + + Free disk space: %1 - + Unknown error - Bilinmeyen hata + Bilinmeyen hata - + Not Available This comment is unavailable Mevcut Değil - + Not Available This date is unavailable Mevcut Değil - + Not available Mevcut değil - + Invalid magnet link Geçersiz magnet bağlantısı - + This magnet link was not recognized Bu magnet bağlantısı tanınamadı - + Magnet link Magnet bağlantısı - + Retrieving metadata... Metaverisi alınıyor... - + Not Available This size is unavailable. Mevcut Değil - - Disk space: %1 - Disk alanı: %1 - - - - - + + + Choose save path Kayıt yolunu seçin - + Rename the file Dosyayı yeniden adlandır - + New name: Yeni adı: - - + + The file could not be renamed Dosya yeniden adlandırılamadı - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Bu dosya adı yasak karakterler içeriyor, lütfen farklı bir tane seçin. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Bu dosya adı bu klasörde zaten kullanılmakta. Lütfen farklı bir ad kullanın. - + The folder could not be renamed Klasör yeniden adlandırılamadı - + Rename... Yeniden adlandır... - + Priority Öncelik - + Parsing metadata... Metaverisi ayrıştırılıyor... - + Metadata retrieval complete Metaverisi alımı tamamlandı @@ -516,7 +516,7 @@ Bu bir güvenlik riskidir, lütfen program tercihlerinden parolanızı değiştirmeyi dikkate alın. - + Saving torrent progress... Torrent ilerlemesi kaydediliyor... @@ -861,7 +861,8 @@ Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - + Tanımlama bilgileri için yaygın anahtarlar: '%1', '%2'. +Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız. @@ -869,52 +870,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Değişken DNS'iniz başarılı olarak güncellendi. + Değişken DNS'iniz başarılı olarak güncellendi. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Değişken DNS hatası: Hizmet geçici olarak kullanılamıyor, 30 dakika içinde yeniden denenecektir. + Değişken DNS hatası: Hizmet geçici olarak kullanılamıyor, 30 dakika içinde yeniden denenecektir. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Değişken DNS hatası: verilen anamakine adı belirtilen hesap altında mevcut değil. + Değişken DNS hatası: verilen anamakine adı belirtilen hesap altında mevcut değil. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Değişken DNS hatası: Geçersiz kullanıcı adı/parola. + Değişken DNS hatası: Geçersiz kullanıcı adı/parola. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Değişken DNS hatası: qBittorrent hizmet tarafından kara listeye alındı, lütfen http://bugs.qbittorrent.org adresinde bir hata bildirin. + Değişken DNS hatası: qBittorrent hizmet tarafından kara listeye alındı, lütfen http://bugs.qbittorrent.org adresinde bir hata bildirin. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Değişken DNS hatası: %1 hizmeti tarafından geri döndürüldü, lütfen http://bugs.qbittorrent.org adresinde bir hata bildirin. + Değişken DNS hatası: %1, hizmet tarafından geri döndürüldü, lütfen http://bugs.qbittorrent.org adresinde bir hata bildirin. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Değişken DNS hatası: Kullanıcı adınız kötüye kullanımdan dolayı engellendi. + Değişken DNS hatası: Kullanıcı adınız kötüye kullanımdan dolayı engellendi. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Değişken DNS hatası: verilen etki alanı adı geçersiz. + Değişken DNS hatası: verilen etki alanı adı geçersiz. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Değişken DNS hatası: verilen kullanıcı adı çok kısa. + Değişken DNS hatası: verilen kullanıcı adı çok kısa. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Değişken DNS hatası: verilen parola çok kısa. + Değişken DNS hatası: verilen parola çok kısa. @@ -938,117 +939,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - G/Ç Hatası + G/Ç Hatası The remote host name was not found (invalid hostname) - Uzak anamakine adı bulunamadı (geçersiz anamakine adı) + Uzak anamakine adı bulunamadı (geçersiz anamakine adı) The operation was canceled - İşlem iptal edildi + İşlem iptal edildi The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Uzak sunucu, tam bir yanıt alınmadan ve işlenmeden önce bağlantıyı erken kapattı + Uzak sunucu, tam bir yanıt alınmadan ve işlenmeden önce bağlantıyı erken kapattı The connection to the remote server timed out - Uzak sunucuya bağlantı zaman aşımına uğradı + Uzak sunucuya bağlantı zaman aşımına uğradı SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS görüşmesi başarısız oldu + SSL/TLS görüşmesi başarısız oldu The remote server refused the connection - Uzak sunucu bağlantıyı reddetti + Uzak sunucu bağlantıyı reddetti The connection to the proxy server was refused - Proksi sunucusuna bağlantı reddedildi + Proksi sunucusuna bağlantı reddedildi The proxy server closed the connection prematurely - Proksi sunucusu bağlantıyı erken kapattı + Proksi sunucusu bağlantıyı erken kapattı The proxy host name was not found - Proksi anamakine adı bulunamadı + Proksi anamakine adı bulunamadı The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Proksi sunucusuna bağlantı zaman aşımına uğradı ya da proksi gönderilen isteğe zamanında yanıt vermedi + Proksi sunucusuna bağlantı zaman aşımına uğradı ya da proksi gönderilen isteğe zamanında yanıt vermedi The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Proksi, isteğe karşılık vermek için kimlik doğrulaması gerektirir ancak verilen kimlik bilgilerinin hiçbirini kabul etmedi + Proksi, isteğe karşılık vermek için kimlik doğrulaması gerektirir ancak verilen kimlik bilgilerinin hiçbirini kabul etmedi The access to the remote content was denied (401) - Uzak içeriğe erişim reddedildi (401) + Uzak içeriğe erişim reddedildi (401) The operation requested on the remote content is not permitted - Uzak içerikte istenen işleme izin verilmedi + Uzak içerikte istenen işleme izin verilmedi The remote content was not found at the server (404) - Uzak içerik sunucuda bulunamadı (404) + Uzak içerik sunucuda bulunamadı (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Uzak sunucu, içeriği sunmak için kimlik doğrulaması gerektirir ancak verilen kimlik bilgileri kabul edilmedi + Uzak sunucu, içeriği sunmak için kimlik doğrulaması gerektirir ancak verilen kimlik bilgileri kabul edilmedi The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Ağ Erişim API'si isteğe karşılık veremiyor çünkü protokol bilinmiyor + Ağ Erişim API'si isteğe karşılık veremiyor çünkü protokol bilinmiyor The requested operation is invalid for this protocol - İstenen işlem bu protokol için geçersiz + İstenen işlem bu protokol için geçersiz An unknown network-related error was detected - Bilinmeyen ağ-ile-ilgili bir hata saptandı + Bilinmeyen bir ağ-ile-ilgili hata saptandı An unknown proxy-related error was detected - Bilinmeyen proksi-ile-ilgili bir hata saptandı + Bilinmeyen bir proksi-ile-ilgili hata saptandı An unknown error related to the remote content was detected - Uzak içerikle ilgili bir bilinmeyen hata saptandı + Uzak içerikle ilgili bilinmeyen bir hata saptandı A breakdown in protocol was detected - Protokolde bir bozulma saptandı + Protokolde bir bozulma saptandı Unknown error - Bilinmeyen hata + Bilinmeyen hata @@ -1073,7 +1074,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> engellendi %2 + <font color='red'>%1</font> %2 @@ -1195,85 +1196,75 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Original authors - + Orijinal hazırlayanları Upload limit: - + Gönderme sınırı: Download limit: - + İndirme sınırı: Apply - + Uygula Add - + Ekle Upload Torrents - + Torrentleri Gönder - Use a different port for DHT and BitTorrent - + All + Tümü - DHT port: - + Downloading + İndiriliyor - All - + Seeding + Gönderiliyor - Downloading - İndiriliyor + Completed + Tamamlandı - Seeding - Gönderiliyor + Resumed + Devam edildi - Completed - + Paused + Duraklatıldı - Resumed - + Active + Etkin - Paused - Duraklatıldı - - - - Active - - - - Inactive - + Etkin değil - + Downloaded Is the file downloaded or not? İndirilen @@ -1286,12 +1277,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Logout - + Oturumu kapat Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Seçilen torrentleri aktarım listesinden silmek istediğinize emin misiniz? @@ -1476,7 +1467,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. On Downloads &Done - + İndirilenler &Bitti @@ -1496,103 +1487,103 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Torrent &Creator - + Torrent &Oluşturucu Set Upload Limit... - + Gönderme Sınırını Ayarla... Set Download Limit... - + İndirme Sınırını Ayarla... Set Global Download Limit... - + Genel İndirme Sınırını Ayarla... Set Global Upload Limit... - + Genel Gönderme Sınırını Ayarla... Minimum Priority - + En Düşük Öncelik Top Priority - + En Yüksek Öncelik Decrease Priority - + Önceliği Azalt Increase Priority - + Önceliği Arttır Alternative Speed Limits - + Alternatif Hız Sınırları &Top Toolbar - + Üst &Araç Çubuğu Display Top Toolbar - + Üst Araç Çubuğunu Görüntüle S&peed in Title Bar - + Başlık Çubuğunda &Hızı Göster Show Transfer Speed in Title Bar - + Aktarım Hızını Başlık Çubuğunda Göster &RSS Reader - + &RSS Okuyucu Search &Engine - + Arama &Motoru L&ock qBittorrent - + qBittorrent'i Kilitle &Import Existing Torrent... - + Varolan Torrenti İç&e Aktar... Import Torrent... - + Torrenti İçe Aktar... Do&nate! - + &Bağış Yap! @@ -1602,47 +1593,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Log - + &Günlük &Exit qBittorrent - + qBittorrent'ten Çı&k &Suspend System - + Bilgisayarı &Askıya Al &Hibernate System - + Bilgisayarı &Hazırda Beklet S&hutdown System - + Bil&gisayarı Kapat &Disabled - + &Etkisizleştirildi &Statistics - + İ&statistikler Check for Updates - + Güncellemeleri Kontrol Et Check for Program Updates - + Program Güncellemelerini Kontrol Et @@ -1672,7 +1663,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Add Torrent File... - + Torrent Dosyası &Ekle... @@ -1682,7 +1673,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. E&xit - + Çı&kış @@ -1721,17 +1712,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Göster - - Check for updates - Güncellemeleri kontrol et - - - + Check for program updates Program güncellemelerini kontrol et @@ -1743,7 +1729,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add Torrent &Link... - + Torrent &Bağlantısı Ekle... @@ -1752,12 +1738,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Çalıştırma Günlüğü - + Clear the password Parolayı temizle @@ -1769,12 +1755,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Set Password - + Parola &Ayarla &Clear Password - + Parolayı &Temizle @@ -1782,110 +1768,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Aktarımlar - + Torrent file association Torrent dosyası ilişkilendirme - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent, torrent dosyalarını ya da Magnet bağlantılarını açmak için varsayılan uygulama değildir. qBittorrent'i torrent dosyalarına ya da Magnet bağlantılarına ilişkilendirmek istiyor musunuz? - + Icons Only Sadece Simgeler - + Text Only Sadece Metin - + Text Alongside Icons Metin Simgelerin Yanında - + Text Under Icons Metin Simgelerin Altında - + Follow System Style Sistem Stilini Takip Et - - - + + + UI lock password Arayüz kilidi parolası - - - + + + Please type the UI lock password: Lütfen Arayüz kilidi parolasını yazın: - + The password should contain at least 3 characters Parola en az 3 karakter içermeli - + Password update Parola güncelleme - + The UI lock password has been successfully updated Arayüz kilidi parolası başarılı olarak güncellendi - + Are you sure you want to clear the password? Parolayı temizlemek istediğinize emin misiniz? - + RSS RSS - + Search Ara - + Transfers (%1) Aktarımlar (%1) - + Download completion İndirme tamamlandı - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 dosyasının indirilmesi tamamlandı. - + I/O Error i.e: Input/Output Error G/Ç Hatası - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,181 +1880,186 @@ qBittorrent'i torrent dosyalarına ya da Magnet bağlantılarına ilişkile Sebep: %2 - + Recursive download confirmation Tekrarlanan indirme onayı - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? %1 torrenti, torrent dosyaları içeriyor, bunların indirilmesi ile işleme devam etmek istiyor musunuz? - + Yes Evet - + No Hayır - + Never Asla - + Global Upload Speed Limit Genel Gönderme Hızı Sınırı - + Global Download Speed Limit Genel İndirme Hızı Sınırı - - - &No - &Hayır - - - - &Yes - &Evet - - &Always Yes - + &No + &Hayır - + + &Yes + &Evet + + + + &Always Yes + Her &Zaman Evet + + + Missing Python Interpreter Eksik Python Yorumlayıcı - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Arama motoru kullanmak için Python 2.x gerekir ancak yüklenmiş görünmüyor. Şimdi yüklemek istiyor musunuz? - - A new version is available - Yeni bir sürüm mevcut + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Sourceforge'da qBittorrent'in yeni bir sürümü mevcut. -qBittorrent'i %1 sürümüne güncellemek ister misiniz? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Yeni bir sürüm mevcut değil + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Sourceforge'da qBittorrent'in yeni bir sürümü mevcut değil + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Güncellemeler kontrol ediliyor... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Program güncellemeleri arka planda zaten kontrol ediliyor - + Download error İndirme hatası - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python kurulumu indirilemedi, sebep: %1. Lütfen elle yükleyin. - - + + Invalid password Geçersiz parola - + URL download error - + URL indirme hatası - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + Şu URL'den dosya indirilemedi: %1, sebep: %2. - + The password is invalid Parola geçersiz - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s İND hızı: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s GÖN hızı: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [İnd: %1, Gön: %2] qBittorrent %3 - + Hide Gizle - + Exiting qBittorrent qBittorrent'ten çıkılıyor - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Bazı dosyalar şu anda aktarılıyor. qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? - + Open Torrent Files Torrent Dosyalarını Aç - + Torrent Files Torrent Dosyaları - + Options were saved successfully. Seçenekler başarılı olarak kaydedildi. @@ -2172,12 +2163,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Limit download rate... - İndirme oranını sınırla... + İndirme oranını sınırla... Limit upload rate... - Gönderme oranını sınırla... + Gönderme oranını sınırla... @@ -2228,12 +2219,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Upload rate limiting - + Gönderme oranı sınırlama Download rate limiting - + İndirme oranı sınırlama @@ -2395,67 +2386,67 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Genel Oran Sınırları - + Apply rate limit to uTP connections Oran sınırını uTP bağlantılarına uygula - + Apply rate limit to transport overhead Oran sınırını aktarım ekyüküne uygula - + Alternative Global Rate Limits Alternatif Genel Oran Sınırları - + Schedule the use of alternative rate limits Alternatif oran sınırları kullanımını zamanla - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Daha çok kişi bulmak için Yerel Kişi Keşfi'ni etkinleştir - + Encryption mode: Şifreleme kipi: - + Prefer encryption Şifrelemeyi tercih et - + Require encryption Şifreleme gerekli olsun - + Disable encryption Şifrelemeyi etkisizleştir - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daha fazla bilgi</a>) - + Maximum active downloads: En fazla aktif indirme: - + Maximum active uploads: En fazla aktif gönderme: - + Maximum active torrents: En fazla aktif torrent: @@ -2506,21 +2497,21 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? - + Upload: Gönderme: - - + + Download: İndirme: - - - - + + + + KiB/s KB/s @@ -2530,28 +2521,28 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Klasörü kaldır - + to time1 to time2 > - + Every day Her gün - + Week days Hafta içi - + Week ends Hafta sonu - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Kişileri uyumlu Bittorrent istemcileri ile değiştir (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2572,7 +2563,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? - + Options Seçenekler @@ -2661,7 +2652,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Confirmation on exit when torrents are active - + Torrentler etkinken çıkışta onay iste @@ -2822,136 +2813,136 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Apply to trackers - + İzleyicilere uygula - + Enable bandwidth management (uTP) Bant genişliği yönetimini (uTP) etkinleştir - + from from (time1 to time2) Başlangıç - + When: Zaman: - + Privacy Gizlilik - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Daha çok kişi bulmak için DHT'yi (merkezsizleştirilmiş ağ) etkinleştir - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Daha çok kişi bulmak için Kişi Değişimi'ni (PeX) etkinleştir - + Look for peers on your local network Yerel ağınızdaki kişileri arasın - + Enable when using a proxy or a VPN connection Bir proksi veya VPN bağlantısı kullanılırken etkinleştir - + Enable anonymous mode İsimsiz kipi etkinleştir - + Do not count slow torrents in these limits Yavaş torrentleri bu sınırlar içinde sayma - + Seed torrents until their ratio reaches Torrentleri şu orana ulaşıncaya kadar gönder - + then ondan sonra - + Pause them Bunları duraklat - + Remove them Bunları kaldır - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Bağlantı noktasını yönlendiricimden yönlendirmek için UPnP / NAT-PMP kullan - + Use HTTPS instead of HTTP HTTP yerine HTTPS kullan - + Import SSL Certificate SSL Sertifikasını İçe Aktar - + Import SSL Key SSL Anahtarını İçe Aktar - + Certificate: Sertifika: - + Key: Anahtar: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Sertifikalar hakkında bilgi</a> - + Bypass authentication for localhost Yerel makineler için kimlik doğrulamasını atlat - + Update my dynamic domain name Değişken etki alanı adımı güncelle - + Service: Hizmet: - + Register Kaydol - + Domain name: Etki alanı adı: @@ -2972,45 +2963,45 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? - + Port: B.Noktası: - + Authentication Kimlik Doğrulaması - - + + Username: Kullanıcı adı: - - + + Password: Parola: - + Torrent Queueing Torrent Kuyruğu - + Share Ratio Limiting Paylaşma Oranı Sınırlama - + Enable Web User Interface (Remote control) Web Kullanıcı Arayüzünü etkinleştir (Uzak denetim) @@ -3058,33 +3049,33 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? PropListDelegate - + Not downloaded İndirilmedi - - + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) Yüksek - + Mixed Mixed (priorities Karışık - - + + Maximum Maximum (priority) En yüksek @@ -3121,275 +3112,356 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? PropertiesWidget - - Save path: - Kaydetme yolu: - - - - Torrent hash: - Torrent adreslemesi: - - - - Share ratio: - Paylaşma oranı: - - - - + Downloaded: İndirilen: - + Availability: Kullanılabilirlik: - + + Progress: + İlerleme: + + + Transfer Aktarım - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Gönderilen: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Boşa giden: - - UP limit: - GÖN sınırı: - - - - DL limit: - İND sınırı: - - - + Connections: Bağlantı: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Etkinlik süresi: - - - - Reannounce in: - Yeniden duyuru süresi: - - - + Information Bilgi - - Created on: - Oluşturma: - - - + Comment: Yorum: - + Torrent content: Torrent içeriği: - + Select All Tümünü Seç - - Piece size: - Parça boyutu: - - - + Select None Hiçbirini Seçme - + Normal Normal - + High Yüksek - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum En Yüksek - - + + Do not download İndirme yapma - - - this session - bu oturumda - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Gönderilme %1 - + %1 max e.g. 10 max en fazla %1 - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Asla + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error G/Ç Hatası - + This file does not exist yet. Bu dosya henüz mevcut değil. - + This folder does not exist yet. Bu klasör henüz mevcut değil. - + Open - + Open Containing Folder İçerdiği Klasörü Aç - + Rename... Yeniden Adlandır... - + Priority Öncelik - + New Web seed Yeni Web gönderimi - + Remove Web seed Web gönderimini kaldır - + Copy Web seed URL Web gönderim URL'sini kopyala - + Edit Web seed URL Web gönderim URL'sini düzenle - + Rename the file Dosyayı yeniden adlandır - + New name: Yeni adı: - - + + The file could not be renamed Dosya yeniden adlandırılamadı - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Bu dosya adı yasak karakterler içeriyor, lütfen başka bir tane seçin. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Bu ad zaten bu klasör içinde kullanımda, Lütfen farklı bir ad kullanın. - + The folder could not be renamed Klasör yeniden adlandırılamadı - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Dosyaları süz... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + Yeni URL gönderimi - + New URL seed: - + Yeni URL gönderimi: - - + + This URL seed is already in the list. - + Bu URL gönderimi zaten listede. - + Web seed editing Web gönderim düzenleme - + Web seed URL: Web gönderim URL'si: @@ -3399,125 +3471,125 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Peer ID: - + Kişi KİMLİĞİ: %1 reached the maximum ratio you set. - + %1, ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Removing torrent %1... - + Torrent %1 kaldırılıyor... Pausing torrent %1... - + Torrent %1 duraklatılıyor... UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP desteği [AÇIK] + UPnP / NAT-PMP desteği [AÇIK] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP desteği [KAPALI] + UPnP / NAT-PMP desteği [KAPALI] HTTP User-Agent is %1 - + HTTP Kullanıcı Tanıtıcısı %1 Anonymous mode [ON] - İsimsiz kipi [AÇIK] + İsimsiz kipi [AÇIK] Anonymous mode [OFF] - İsimsiz kipi [KAPALI] + İsimsiz kipi [KAPALI] PeX support [ON] - PeX desteği [AÇIK] + PeX desteği [AÇIK] PeX support [OFF] - PeX desteği [KAPALI] + PeX desteği [KAPALI] Restart is required to toggle PeX support - PeX desteğini açmak/kapatmak için yeniden başlatma gerekir + PeX desteğini değiştirmek için yeniden başlatma gerekir Local Peer Discovery support [ON] - Yerel Kişi Keşfi desteği [AÇIK] + Yerel Kişi Keşfi desteği [AÇIK] Local Peer Discovery support [OFF] - Yerel Kişi Keşfi desteği [KAPALI] + Yerel Kişi Keşfi desteği [KAPALI] Encryption support [ON] - Şifreleme desteği [AÇIK] + Şifreleme desteği [AÇIK] Encryption support [FORCED] - Şifreleme desteği [ZORLANDI] + Şifreleme desteği [ZORLANDI] Encryption support [OFF] - Şifreleme desteği [KAPALI] + Şifreleme desteği [KAPALI] Embedded Tracker [ON] - Gömülü İzleyici [AÇIK] + Gömülü İzleyici [AÇIK] Failed to start the embedded tracker! - Gömülü izleyiciyi başlatma başarısız! + Gömülü izleyiciyi başlatma başarısız! Embedded Tracker [OFF] - Gömülü İzleyici [KAPALI] + Gömülü İzleyici [KAPALI] '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' dosyası aktarım listesinden ve sabit diskten kaldırıldı. + '%1' dosyası aktarım listesinden ve sabit diskten kaldırıldı. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' dosyası aktarım listesinden kaldırıldı. + '%1' dosyası aktarım listesinden kaldırıldı. Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + Şu Magnet URI'si ayrıştırılamadı: '%1' '%1' is not a valid magnet URI. - + '%1' geçerli bir magnet URI'si değil. @@ -3525,7 +3597,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + '%1' dosyası zaten indirme listesinde. @@ -3533,244 +3605,244 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' dosyası indirme listesine eklendi. + '%1' dosyası indirme listesine eklendi. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + Çözülemeyen torrent dosyası: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Bu dosya ya bozuk ya da bir torrent dosyası değil. Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Hata: %1 torrenti herhangi bir dosya içermiyor. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' dosyasına devam edildi. (hızlı devam) + '%1' dosyasına devam edildi. (hızlı devam) Tracker '%1' was added to torrent '%2' - İzleyici '%1', '%2' torrentine eklendi + İzleyici '%1', '%2' torrentine eklendi URL seed '%1' was added to torrent '%2' - Gönderim URL'si '%1', '%2' torrentine eklendi + Gönderim URL'si '%1', '%2' torrentine eklendi DHT support [ON] - DHT desteği [AÇIK] + DHT desteği [AÇIK] DHT support [OFF]. Reason: %1 - DHT desteği [KAPALI]. Sebep: %1 + DHT desteği [KAPALI]. Sebep: %1 DHT support [OFF] - DHT desteği [KAPALI] + DHT desteği [KAPALI] qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasında dinlemeyi deniyor: %1 + qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %1 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %1. Sebep: %2 + qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %1. Sebep: %2 The network interface defined is invalid: %1 - Tanımlanan ağ arayüzü geçersiz: %1 + Tanımlanan ağ arayüzü geçersiz: %1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %2 + qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %2 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorrent dinlemek için bir %1 yerel adresi bulamadı + qBittorrent dinlemek için bir %1 yerel adresi bulamadı Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - %1 dosyasının tekrarlayan indirmesi %2 torrenti içine gömüldü + %1 dosyasının tekrarlanan indirmesi %2 torrenti içine gömüldü Torrent name: %1 - Torrent adı: %1 + Torrent adı: %1 Torrent size: %1 - Torrent boyutu: %1 + Torrent boyutu: %1 Save path: %1 - Kaydetme yolu: %1 + Kaydetme yolu: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent %1 içinde indirildi. + Torrent, %1 içine indirildi. Thank you for using qBittorrent. - qBittorrent'i kullandığınız için teşekkür ederiz. + qBittorrent'i kullandığınız için teşekkür ederiz. [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 indirmeyi tamamladı + [qBittorrent] %1 indirmeyi tamamladı Unable to decode %1 torrent file. - %1 torrent dosyası çözülemiyor. + %1 torrent dosyası çözülemiyor. Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Şu torrent taşınamadı: '%1'. Sebep: %2 + Torrent taşınamadı: '%1'. Sebep: %2 Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + Torrenti taşıma deneniyor: '%1' şu yola: '%2'. An I/O error occurred, '%1' paused. - + Bir G/Ç hatası meydana geldi, '%1' duraklatıldı. Reason: %1 - + Sebep: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleştirme başarısız, ileti: %1 + UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarısız, ileti: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleştirme başarılı, ileti: %1 + UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarılı, ileti: %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - IP süzgecinden dolayı engellendi. + IP süzgecinden dolayı engellendi. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - bağlantı noktası süzgecinden dolayı engellendi. + bağlantı noktası süzgecinden dolayı engellendi. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - i2p karışık kip kısıtlamalarından dolayı engellendi. + i2p karışık kip kısıtlamalarından dolayı engellendi. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - engellendi çünkü düşük bir bağlantı noktasına sahip. + engellendi çünkü düşük bir bağlantı noktasına sahip. because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - engellendi çünkü μTP etkisizleştirildi. + engellendi çünkü μTP etkisizleştirildi. because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - engellendi çünkü TCP etkisizleştirildi. + engellendi çünkü TCP etkisizleştirildi. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - %1 torrentinin dosya boyutu uyuşmuyor, duraklatılıyor. + %1 torrentinin dosya boyutu uyuşmuyor, duraklatılıyor. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Hızlı devam verisi %1 torrenti için reddedildi, tekrar kontrol ediliyor... URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + URL gönderimi arama şu url için başarısız oldu: %1, ileti: %2 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını başarılı olarak dinliyor: %2/%3 + qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını başarılı olarak dinliyor: %2/%3 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemesi başarısız oldu: %2/%3. Sebep: %4 + qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %2/%3. Sebep: %4 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - Dış IP: %1 + Dış IP: %1 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - '%1' indiriliyor, lütfen bekleyin... + '%1' indiriliyor, lütfen bekleyin... Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı. + Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı. Error: Failed to parse the provided IP filter. - Hata: Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız. + Hata: Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız. @@ -3781,14 +3853,14 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? IP adresiniz çok fazla başarısız kimlik doğrulaması denemesinden sonra yasaklandı. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Hata: '%1' geçerli bir torrent dosyası değil. - + I/O Error: Could not create temporary file. G/Ç Hatası: Geçici dosya oluşturamadı. @@ -3796,7 +3868,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - qBittorrent %1 başlatıldı + qBittorrent %1 başlatıldı @@ -3843,7 +3915,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Changes the Web UI port (current: %1) - + Web Arayüzü bağlantı noktasını değiştirir (şu anki: %1) @@ -4037,12 +4109,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type a RSS stream URL - + Lütfen bir RSS akışı URL'si yazın This RSS feed is already in the list. - + Bu RSS beslemesi zaten listede. @@ -4289,18 +4361,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All enabled - + Tümü etkinleştirildi All engines - + Tüm motorlar Multiple... - + Çoklu... @@ -4313,11 +4385,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Sonuçlar + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Bilinmiyor + Bilinmiyor @@ -4400,13 +4475,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - E-posta Bildirim Hatası: + E-posta Bildirim Hatası: SpeedLimitDialog - + KiB/s KB/s @@ -4920,13 +4995,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - Oturum İndirme + Oturumda İndirilen Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - Oturum Gönderme + Oturumda Gönderilen @@ -5026,38 +5101,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uyarı (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + `%1` URL'si için favico çözülemedi. PNG biçiminde favico indirilmeye çalışılıyor. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + `%1` URL'si için favico çözülemedi. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + `%1` URL'si için favico indirilemedi. Sebep: `%2` - + Resume torrents Torrentlere devam et - + Pause torrents Torrentleri duraklat - + Delete torrents Torrentleri sil - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tümü (%1) @@ -5150,7 +5225,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy tracker URL - + İzleyici URL'sini kopyala @@ -5224,105 +5299,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading İndiriliyor - + Downloading metadata used when loading a magnet link Metaverisi indiriliyor - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Ayrılıyor - + Paused Duraklatıldı - + Queued i.e. torrent is queued Kuyrukta - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Gönderiliyor - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Askıda - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] İndiriliyor - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Gönderiliyor - + Checking Torrent local data is being checked Kontrol ediliyor - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Kontrol için kuyrukta - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Devam etme verisi kontrol ediliyor - + Completed Tamamlandı - + Missing Files Eksik Dosyalar - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Gönderilme %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 önce @@ -5331,17 +5406,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Durum - + Labels Etiketler - + Trackers İzleyiciler @@ -5584,51 +5659,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + Web Arayüzü Hatası - Web Arayüzü %1 nolu bağlantı noktasına bağlanamıyor about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Qt toolkit ve libtorrent-rasterbar tabanlı, C++ ile programlanmış gelişmiş bir BitTorrent istemcisi. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Telif hakkı ©2006-2013 qBittorrent projesi {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Ana Sayfa: - + Bug Tracker: Hata İzleyicisi: - + Forum: Forum: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: Freenode üzerinde #qbittorrent kanalı - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - qBittorrent'i çevirmek için gönüllü olan aşağıdaki insanlara teşekkür etmek isterim: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Eğer qBittorrent'i kendi dilinize çevirmek isterseniz lütfen benimle irtibata geçin. - addPeerDialog @@ -5842,17 +5907,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent bağlantılarını ekle - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Satır başına bir tane (HTTP bağlantıları, Magnet bağlantıları ve bilgi adreslemeleri desteklenir) - + Download İndir - + Cancel İptal @@ -5862,12 +5927,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } URL'lerden indir - + No URL entered Girilmiş URL yok - + Please type at least one URL. Lütfen en az bir URL yazın. @@ -5892,7 +5957,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Version - + Sürüm @@ -5938,15 +6003,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Kaldırma uyarısı - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Bazı eklentiler kaldırılamadı çünkü bunlar qBittorrent'te kullanılıyor. -Sadece kendi ekledikleriniz kaldırılabilir. -Yine de, bu eklentiler etkisizleştirildi. - Uninstall success @@ -5962,11 +6018,6 @@ Yine de, bu eklentiler etkisizleştirildi. Select search plugins Arama eklentilerini seç - - - qBittorrent search plugins - qBittorrent arama eklentileri - @@ -5991,24 +6042,17 @@ Yine de, bu eklentiler etkisizleştirildi. No Hayır - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine %1 arama motoru eklentisinin en son sürümü zaten yüklü. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6045,6 +6089,12 @@ Yine de, bu eklentiler etkisizleştirildi. All selected plugins were uninstalled successfully Tüm seçilen eklentiler başarılı olarak kaldırıldı + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6064,9 +6114,9 @@ Yine de, bu eklentiler etkisizleştirildi. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Üzgünüz, %1 arama eklentisini yükleme başarısız oldu. + @@ -6103,93 +6153,93 @@ Yine de, bu eklentiler etkisizleştirildi. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1s %2d - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1g %2s - + Unknown Unknown (size) Bilinmiyor - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent bilgisayarı şimdi kapatacak çünkü tüm indirmeler tamamlandı. - + < 1m < 1 minute < 1d - + %1m e.g: 10minutes %1d - + Working Çalışıyor - + Updating... Güncelleniyor... - + Not working Çalışmıyor - + Not contacted yet Henüz bağlanmadı @@ -6197,119 +6247,119 @@ Yine de, bu eklentiler etkisizleştirildi. options_imp - + Choose export directory Dışa aktarma dizini seçin - - + + Choose a save directory Bir kaydetme dizini seçin - + Add directory to scan Taramak için dizin ekleyin - + Folder is already being watched. Klasör zaten izleniyor. - + Folder does not exist. Klasör mevcut değil. - + Folder is not readable. Klasör okunabilir değil. - + Failure Hata - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 '%1' Tarama Klasörünü ekleme başarısız: %2 - + Filters Süzgeçler - + Choose an IP filter file - + Bir IP süzgeci dosyası seçin - + SSL Certificate SSL Sertifikası - + SSL Key SSL Anahtarı - + Parsing error Ayrıştırma hatası - + Failed to parse the provided IP filter Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız - + Successfully refreshed Başarılı olarak yenilendi - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı. - + Invalid key Geçersiz anahtar - + This is not a valid SSL key. Bu geçerli bir SSL anahtarı değil. - + Invalid certificate Geçersiz sertifika - + This is not a valid SSL certificate. Bu, geçerli bir SSL sertifikası değil. - + The start time and the end time can't be the same. Başlangıç zamanı ve bitiş zamanı aynı olamaz. - + Time Error Zaman Hatası diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 4e9cc0d21..336362492 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Оригінальний автор - + Libraries Бібліотеки - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Дану версію qBittorrent було збудовано з наступними бібліотеками: @@ -67,12 +67,12 @@ Франція - + Translation Переклад - + License Ліцензія @@ -147,7 +147,7 @@ Info Hash: - + Інформаційний хеш @@ -170,151 +170,151 @@ Не завантажувати - - + + I/O Error Помилка вводу/виводу - + The torrent file does not exist. Цей торрент-файл не існує. - + Invalid torrent Хибний торрент - + Failed to load the torrent: %1 Не вдалось завантажити торрент: %1 - - + + Already in download list Вже є в списку завантажень - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Торрент вже є в списку завантажень. Додаю трекери. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. + Magnet-посилання вже є в списку завантажень. Додаю трекери. + + + + Free disk space: %1 - + Unknown error - Невідома помилка + Невідома помилка - + Not Available This comment is unavailable Недоступно - + Not Available This date is unavailable Недоступно - + Not available Недоступно - + Invalid magnet link Хибне magnet-посилання - + This magnet link was not recognized Це magnet-посилання не було розпізнано - + Magnet link Magnet-посилання - + Retrieving metadata... Отримую метадані... - + Not Available This size is unavailable. Недоступно - - Disk space: %1 - Місця на диску: %1 - - - - - + + + Choose save path Виберіть шлях збереження - + Rename the file Перейменувати файл - + New name: Нова назва: - - + + The file could not be renamed Файл не вдалося перейменувати - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Ця назва файлу містить заборонені символи. Будь ласка, виберіть іншу. + Ця назва файла містить заборонені символи. Будь ласка, виберіть іншу. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ця назва вже використовується в даній папці. Будь ласка, виберіть іншу. - + The folder could not be renamed Цю теку не вдалося перейменувати - + Rename... Перейменувати... - + Priority Пріоритет - + Parsing metadata... Розбираю метадані... - + Metadata retrieval complete Завершено отримання метаданих @@ -475,7 +475,7 @@ Use system icon theme - Використовувати системну тему іконок + Використовувати системну тему значків @@ -498,27 +498,27 @@ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + Щоб керувати програмою qBittorrent, скористайтесь веб-інтерфейсом: http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 - + Ім’я користувача-адміністратора у Веб-інтерфейсі: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + Пароль адміністратора у Веб-інтерфейсі все ще стандартний: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Це ризик безпеки, будь ласка, змініть пароль в налаштуваннях програми. - + Saving torrent progress... - + Зберігається прогрес торрента... @@ -602,12 +602,12 @@ Add Paused: - + Додати зупиненим: Use global setting - + Використовувати глобальне налаштування @@ -725,7 +725,7 @@ Are you sure you want to remove the download rule named %1? - Ви випевнені, що хочете видалити правило "%1"? + Ви впевнені, що хочете видалити правило "%1"? @@ -861,7 +861,8 @@ Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - + Звичайні ключі для cookies: '%1', '%2'. +Цю інформацію можна отримати з налаштувань веб-браузера. @@ -869,52 +870,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Ваш динамічний DNS було успішно оновлено. + Ваш динамічний DNS було успішно оновлено. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Помилка динамічного DNS: Сервіс тимчасово недоступний; повторна спроба за 30 хвилин. + Помилка динамічного DNS: Сервіс тимчасово недоступний; повторна спроба за 30 хвилин. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Помилка динамічного DNS: наданий домен не існує в зазначеному обліковому записі. + Помилка динамічного DNS: наданий домен не існує в зазначеному обліковому записі. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Помилка динамічного DNS: Неправильний логін або пароль. + Помилка динамічного DNS: Неправильний логін або пароль. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Помилка динамічного DNS: qBittorrent додано в чорний список сервісу; будь ласка, повідомте про це на http://bugs.qbittorrent.org. + Помилка динамічного DNS: qBittorrent додано в чорний список сервісу; будь ласка, повідомте про це на http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Помилка динамічного DNS: Сервіс повернув %1; будь ласка, повідомте про помилку на http://bugs.qbittorrent.org. + Помилка динамічного DNS: Сервіс повернув %1; будь ласка, повідомте про помилку на http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Помилка динамічного DNS: Ваш логін заблоковано через зловживання. + Помилка динамічного DNS: Ваш логін заблоковано через зловживання. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Помилка динамічного DNS: наданий домен неправильний. + Помилка динамічного DNS: наданий домен неправильний. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Помилка динамічного DNS: наданий логін закороткий. + Помилка динамічного DNS: наданий логін закороткий. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Помилка динамічного DNS: наданий пароль закороткий. + Помилка динамічного DNS: наданий пароль закороткий. @@ -938,117 +939,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - Помилка вводу/виводу + Помилка вводу/виводу The remote host name was not found (invalid hostname) - Віддалений сервер не знайдено (неправильна адреса) + Віддалений сервер не знайдено (неправильна адреса) The operation was canceled - Операцію скасовано + Операцію скасовано The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Віддалений сервер закрив з’єднання передчасно, перед тим, як було отримано і оброблено відповідь + Віддалений сервер закрив з’єднання передчасно, перед тим, як було отримано і оброблено відповідь The connection to the remote server timed out - Вичерпано час на з’єднання з віддаленим сервером + Вичерпано час на з’єднання з віддаленим сервером SSL/TLS handshake failed - Помилка SSL/TLS + Помилка SSL/TLS The remote server refused the connection - Віддалений сервер відмовив у з’єднанні + Віддалений сервер відмовив у з’єднанні The connection to the proxy server was refused - Відмовлено у з’єднанні з проксі-сервером + Відмовлено у з’єднанні з проксі-сервером The proxy server closed the connection prematurely - Проксі-сервер закрив з’єднання передчасно + Проксі-сервер закрив з’єднання передчасно The proxy host name was not found - Не знайдено адресу проксі-сервера + Не знайдено адресу проксі-сервера The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Вичерпано час на з’єднання з проксі або сервер не встиг відповісти на запит + Вичерпано час на з’єднання з проксі або сервер не встиг відповісти на запит The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Проксі потребує автентифікації, щоб задовольнити запит, але не прийняв запропонованих автентифікаційних даних + Проксі потребує автентифікації, щоб задовольнити запит, але не прийняв запропонованих автентифікаційних даних The access to the remote content was denied (401) - Відмовлено у доступі до віддалених даних (401) + Відмовлено у доступі до віддалених даних (401) The operation requested on the remote content is not permitted - Операція щодо віддаленого вмісту не дозволена + Операція щодо віддаленого вмісту не дозволена The remote content was not found at the server (404) - Віддалені дані не знайдено на сервері (404) + Віддалені дані не знайдено на сервері (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Віддалений сервер потребує автентифікації, щоб надати вміст, але не прийняв наданих автентифікаційних даних + Віддалений сервер потребує автентифікації, щоб надати вміст, але не прийняв наданих автентифікаційних даних The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Не вдалось задовольнити запит: невідомий протокол + Не вдалось задовольнити запит: невідомий протокол The requested operation is invalid for this protocol - Операція недопустима для цього протоколу + Операція недопустима для цього протоколу An unknown network-related error was detected - Невідома помилка, пов’язана з мережею + Невідома помилка, пов’язана з мережею An unknown proxy-related error was detected - Невідома помилка, пов’язана з проксі + Невідома помилка, пов’язана з проксі An unknown error related to the remote content was detected - Невідома помилка, пов’язана з віддаленим вмістом + Невідома помилка, пов’язана з віддаленим вмістом A breakdown in protocol was detected - Поломка в протоколі + Виявлено поломку в протоколі Unknown error - Невідома помилка + Невідома помилка @@ -1195,85 +1196,75 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Original authors - + Оригінальні автори Upload limit: - + Обмеження вивантаження: Download limit: - + Обмеження завантаження: Apply - + Застосувати Add - + Додати Upload Torrents - + Вивантажити торренти - Use a different port for DHT and BitTorrent - + All + Всі - DHT port: - + Downloading + Завантажуються - All - + Seeding + Роздаються - Downloading - Завантажується + Completed + Завершені - Seeding - Роздається + Resumed + Відновлені - Completed - Завершено + Paused + Призупинені - Resumed - + Active + Активні - Paused - Зупинено - - - - Active - - - - Inactive - + Неактивні - + Downloaded Is the file downloaded or not? Завантажено @@ -1286,12 +1277,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Logout - + Вийти Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Ви впевнені, що хочете видалити вибрані торренти зі списку завантажень? @@ -1476,7 +1467,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. On Downloads &Done - + Після &завершення завантажень @@ -1496,103 +1487,103 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Torrent &Creator - + С&творення торрента Set Upload Limit... - + Встановити обмеження вивантаження... Set Download Limit... - + Встановити обмеження завантаження... Set Global Download Limit... - + Встановити глобальний ліміт завантаження... Set Global Upload Limit... - + Встановити глобальний ліміт вивантаження... Minimum Priority - + Найменший пріоритет Top Priority - + Найвищий пріоритет Decrease Priority - + Зменшити пріоритет Increase Priority - + Збільшити пріоритет Alternative Speed Limits - + Альтернативні обмеження швидкості &Top Toolbar - + &Верхню панель Display Top Toolbar - + Показувати верхню панель S&peed in Title Bar - + &Швидкість у заголовку Show Transfer Speed in Title Bar - + Показувати швидкість завантаження і вивантаження у заголовку &RSS Reader - + &Читач RSS Search &Engine - + &Пошуковик L&ock qBittorrent - + За&блокувати qBittorrent &Import Existing Torrent... - + &Імпортувати існуючий торрент... Import Torrent... - + Імпортувати торрент... Do&nate! - + Пожертвувати гроші @@ -1602,47 +1593,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Log - + &Журнал &Exit qBittorrent - + В&ийти з qBittorrent &Suspend System - + При&зупинити систему &Hibernate System - + При&спати систему S&hutdown System - + &Вимкнути систему &Disabled - + &Вимкнено &Statistics - + &Статистика Check for Updates - + Перевірити оновлення Check for Program Updates - + Перевірити оновлення програми @@ -1672,7 +1663,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Add Torrent File... - + &Додати торрент-файл... @@ -1682,7 +1673,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. E&xit - + &Вийти @@ -1721,17 +1712,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Показати - - Check for updates - Перевірити оновлення - - - + Check for program updates Перевірити, чи є свіжіші версії програми @@ -1743,7 +1729,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add Torrent &Link... - + Додати &посилання на торрент @@ -1752,12 +1738,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Журнал виконання - + Clear the password Забрати пароль @@ -1769,12 +1755,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Set Password - + &Встановити пароль &Clear Password - + &Забрати пароль @@ -1782,110 +1768,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Завантаження - + Torrent file association Асоціації torrent-файлів - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent не є програмою за замовчуванням для відкривання торрентів. Встановити qBittorrent як програму для відкривання torrent-файлів та magnet-посилань? - + Icons Only Лише значки - + Text Only Лише текст - + Text Alongside Icons Текст біля значків - + Text Under Icons Текст під значками - + Follow System Style Наслідувати стиль системи - - - + + + UI lock password Пароль блокування інтерфейсу - - - + + + Please type the UI lock password: Будь ласка, введіть пароль блокування інтерфейсу: - + The password should contain at least 3 characters Пароль повинен містити щонайменше 3 символи - + Password update Оновити пароль - + The UI lock password has been successfully updated Пароль блокування інтерфейсу успішно оновлено - + Are you sure you want to clear the password? Ви впевнені, що хочете забрати пароль? - + RSS RSS - + Search Пошук - + Transfers (%1) Завантаження (%1) - + Download completion Завантажено - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Завантаження '%1' завершено. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Помилка вводу/виводу - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1894,181 +1880,186 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Причина: %2 - + Recursive download confirmation Підтвердження рекурсивного завантаження - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Торрент %1 містить інші торренти. Завантажувати і їх? - + Yes Так - + No Ні - + Never Ніколи - + Global Upload Speed Limit Глобальний ліміт вивантаження - + Global Download Speed Limit Глобальний ліміт завантаження - - - &No - &Ні - - - - &Yes - &Так - - &Always Yes - + &No + &Ні - + + &Yes + &Так + + + + &Always Yes + &Завжди так + + + Missing Python Interpreter Не вистачає інтерпретатора Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Для використання пошуковика потрібен Python 2.x, але, здається, він не встановлений. Встановити його зараз? - - A new version is available - Доступна нова версія + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Доступна нова версія qBittorrent на сайті Sourceforge. -Оновити qBittorrent до версії %1? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Немає новішої версії + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Новіша версія qBittorrent не знайдена на Sourceforge + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Перевіряю оновлення... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Вже відбувається фонова перевірка оновлень - + Download error Помилка завантаження - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Не вдалося завантажити програму інсталяції Python. Причина: %1. Будь ласка, встановіть Python самостійно. - - + + Invalid password Неправильний пароль - + URL download error - + Помилка завантаження URL - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + Не вдалося завантажити файл з URL: %1, причина: %2. - + The password is invalid Цей пароль неправильний - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Шв. завант.: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Шв. вивант.: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [З: %1, В: %2] qBittorrent %3 - + Hide Сховати - + Exiting qBittorrent Вихід із qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Ще відбуваються передачі файлів. Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent? - + Open Torrent Files Відкрити torrent-файли - + Torrent Files Torrent-файли - + Options were saved successfully. Налаштування успішно збережені. @@ -2172,12 +2163,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Limit download rate... - Обмежити швидкість завантаження... + Обмежити швидкість завантаження... Limit upload rate... - Обмежити швидкість вивантаження... + Обмежити швидкість вивантаження... @@ -2228,12 +2219,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Upload rate limiting - + Обмеження швидкості вивантаження Download rate limiting - + Обмеження швидкості завантаження @@ -2395,67 +2386,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Глобальні обмеження швидкості - + Apply rate limit to uTP connections Включати в обмеження з’єднання uTP - + Apply rate limit to transport overhead Включати в обмеження протокол передачі - + Alternative Global Rate Limits Альтернативні глобальні обмеження швидкості - + Schedule the use of alternative rate limits Використання альтернативних обмежень швидкості за розкладом - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Увімкнути локальний пошук пірів, щоб знаходити більше пірів - + Encryption mode: Режим шифрування: - + Prefer encryption Надавати перевагу шифруванню - + Require encryption Вимагати шифрування - + Disable encryption Вимкнути шифрування - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Подробиці</a>) - + Maximum active downloads: Макс. активних завантажень: - + Maximum active uploads: Макс. активних вивантажень: - + Maximum active torrents: Макс. активних торрентів: @@ -2506,21 +2497,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Upload: Вивантаження: - - + + Download: Завантаження: - - - - + + + + KiB/s КіБ/с @@ -2530,28 +2521,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Вилучити теку - + to time1 to time2 - - + Every day Щодня - + Week days Дні тижня - + Week ends Вихідні - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмін пірами із сумісними Bittorrent-клієнтами (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2572,7 +2563,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options Налаштування @@ -2661,7 +2652,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Confirmation on exit when torrents are active - + Підтверджувати вихід, коли є активні торренти @@ -2822,136 +2813,136 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Apply to trackers - + Застосувати до трекерів - + Enable bandwidth management (uTP) Увімкнути керування пропускною здатністю (uTP) - + from from (time1 to time2) з - + When: Коли: - + Privacy Конфіденційність - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Увімкнути DHT (децентралізовану мережу), щоб знаходити більше пірів - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Увімкнути обмін пірами (PeX), щоб знаходити більше пірів - + Look for peers on your local network Шукати пірів у локальній мережі - + Enable when using a proxy or a VPN connection Увімкнути при використанні з’єднання через проксі або VPN - + Enable anonymous mode Увімкнути анонімний режим - + Do not count slow torrents in these limits Не враховувати повільні торренти до цих обмежень - + Seed torrents until their ratio reaches Сідувати торренти, доки їх коефіцієнт не досягне - + then а тоді - + Pause them Призупинити їх - + Remove them Видалити їх - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Використовувати UPnP / NAT-PMP, щоб направити порт в роутері - + Use HTTPS instead of HTTP Використовувати HTTPS замість HTTP - + Import SSL Certificate Імпортувати сертифікат SSL - + Import SSL Key Імпортувати ключ SSL - + Certificate: Сертифікат: - + Key: Ключ: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інформація про сертифікати</a> - + Bypass authentication for localhost Уникати автентифікації для localhost - + Update my dynamic domain name Оновити мій динамічний домен - + Service: Сервіс: - + Register Зареєструватись - + Domain name: Домен: @@ -2972,45 +2963,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: Порт: - + Authentication Автентифікація - - + + Username: Ім’я користувача: - - + + Password: Пароль: - + Torrent Queueing Черга торрентів - + Share Ratio Limiting Обмеження вивантаження - + Enable Web User Interface (Remote control) Увімкнути веб-інтерфейс (дистанційне керування) @@ -3058,33 +3049,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded Не завантажується - - + + Normal Normal (priority) Нормальний - - + + High High (priority) Високий - + Mixed Mixed (priorities Змішані - - + + Maximum Maximum (priority) Максимальний @@ -3121,275 +3112,356 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - Шлях збереження: - - - - Torrent hash: - Хеш торрента: - - - - Share ratio: - Коефіцієнт роздачі: - - - - + Downloaded: Завантажено: - + Availability: Доступно: - + + Progress: + Прогрес: + + + Transfer Передача - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Вивантажено: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Змарновано: - - UP limit: - Ліміт вивантаження: - - - - DL limit: - Ліміт завантаження: - - - + Connections: З’єднання: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Активний протягом: - - - - Reannounce in: - Переанонсувати через: - - - + Information Інформація - - Created on: - Створено: - - - + Comment: Коментар: - + Torrent content: Вміст торрента: - + Select All Вибрати все - - Piece size: - Розмір шматка: - - - + Select None Зняти виділення - + Normal Нормальний - + High Високий - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Максимальний - - + + Do not download Не завантажувати - - - this session - цього сеансу - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Роздавав %1 - + %1 max e.g. 10 max макс. %1 - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Ніколи + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error Помилка вводу/виводу - + This file does not exist yet. Цей файл ще не існує. - + This folder does not exist yet. Ця тека ще не існує. - + Open Відкрити - + Open Containing Folder Відкрити теку - + Rename... Перейменувати... - + Priority Пріоритет - + New Web seed Додати веб-сід - + Remove Web seed Вилучити веб-сід - + Copy Web seed URL Скопіювати URL веб-сіда - + Edit Web seed URL Редагувати URL веб-сіда - + Rename the file Перейменувати файл - + New name: Нова назва: - - + + The file could not be renamed Файл не вдалося перейменувати - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Ця назва файлу містить заборонені символи. Будь ласка, виберіть іншу. + Ця назва файла містить заборонені символи. Будь ласка, виберіть іншу. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Ця назва файлу вже використовується в даній папці. Будь ласка, виберіть іншу. + Ця назва файла вже використовується в даній папці. Будь ласка, виберіть іншу. - + The folder could not be renamed Не вдалося перейменувати цю теку - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Фільтрувати файли... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + Нова URL-роздача - + New URL seed: - + Нова URL-роздача: - - + + This URL seed is already in the list. - + Ця URL-роздача вже є в списку. - + Web seed editing Редагування веб-сіда - + Web seed URL: URL веб-сіда: @@ -3399,125 +3471,125 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Peer ID: - + Ідентифікатор піра: %1 reached the maximum ratio you set. - + %1 досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. Removing torrent %1... - + Видаляється торрент %1... Pausing torrent %1... - + Зупиняється торрент %1... UPnP / NAT-PMP support [ON] - Підтримка UPnP / NAT-PMP [Увімк.] + Підтримка UPnP / NAT-PMP [Увімк.] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Підтримка UPnP / NAT-PMP [Вимк.] + Підтримка UPnP / NAT-PMP [Вимк.] HTTP User-Agent is %1 - + Назва програми (HTTP): %1 Anonymous mode [ON] - Анонімний режим [Увімк.] + Анонімний режим [Увімк.] Anonymous mode [OFF] - Анонімний режим [Вимк.] + Анонімний режим [Вимк.] PeX support [ON] - Підтримка PeX [Увімк.] + Підтримка PeX [Увімк.] PeX support [OFF] - Підтримка PeX [Вимк.] + Підтримка PeX [Вимк.] Restart is required to toggle PeX support - Щоб перемкнути підтримку PeX, потрібно перезавантажити програму + Щоб перемкнути підтримку PeX, потрібно перезавантажити програму Local Peer Discovery support [ON] - Підтримка локального пошуку пірів [Увімк.] + Підтримка локального пошуку пірів [Увімк.] Local Peer Discovery support [OFF] - Пошук локальних пірів [Вимк.] + Пошук локальних пірів [Вимк.] Encryption support [ON] - Підтримка шифрування [Увімк.] + Підтримка шифрування [Увімк.] Encryption support [FORCED] - Підтримка шифрування [Примусова] + Підтримка шифрування [Примусова] Encryption support [OFF] - Підтримка шифрування [Вимк.] + Підтримка шифрування [Вимк.] Embedded Tracker [ON] - Вбудований трекер [Увімк.] + Вбудований трекер [Увімк.] Failed to start the embedded tracker! - Не вдалося запустити вбудований трекер! + Не вдалося запустити вбудований трекер! Embedded Tracker [OFF] - Вбудований трекер [Вимк.] + Вбудований трекер [Вимк.] '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' було видалено із списку завантажень і жорсткого диску. + '%1' було видалено із списку завантажень та жорсткого диску. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' було видалено із списку завантажень. + '%1' було видалено із списку завантажень. Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + Не вдалось розібрати це magnet-посилання: '%1' '%1' is not a valid magnet URI. - + '%1' не є коректним magnet-посиланням. @@ -3525,7 +3597,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + '%1' вже є у списку завантажень. @@ -3533,244 +3605,244 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' додано до списку завантажень. + '%1' додано до списку завантажень. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + Не вдалося розкодувати торрент-файл: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Цей файл або пошкоджений, або не є торрент-файлом. Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Помилка: Торрент %1 не містить жодного файла. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' продовжено. (швидке відновлення) + '%1' продовжено. (швидке відновлення) Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Трекет '%1' додано до торрента '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL-роздачу '%1' було додано до торрента '%2' DHT support [ON] - Підтримка DHT [Увімк.] + Підтримка DHT [Увімк.] DHT support [OFF]. Reason: %1 - Підтримка DHT [Вимк.]. Причина: %1 + Підтримка DHT [Вимк.]. Причина: %1 DHT support [OFF] - Підтримка DHT [Вимк.] + Підтримка DHT [Вимк.] qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent пробує приєднатись до будь-якого інтерфейсу, порт: %1 + qBittorrent пробує приєднатись до будь-якого інтерфейсу, порт: %1 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent не зміг відкрити порт %1 на жодному доступному мережевому інтерфейсі. Причина: %2 + qBittorrent не зміг відкрити порт %1 на жодному доступному мережевому інтерфейсі. Причина: %2 The network interface defined is invalid: %1 - Зазначений мережевий інтерфейс некоректний: %1 + Зазначений мережевий інтерфейс некоректний: %1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent пробує приєднатись до інтерфейсу %1, порт: %2 + qBittorrent пробує приєднатись до інтерфейсу %1, порт: %2 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorrent не знайшов локальну адресу %1 для очікування вхідних з’єднань + qBittorrent не знайшов локальну адресу %1 для очікування вхідних з’єднань Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Рекурсивне завантаження файлу %1 в торренті %2 + Рекурсивне завантаження файла %1 в торренті %2 Torrent name: %1 - Назва торрента: %1 + Назва торрента: %1 Torrent size: %1 - Розмір торрента: %1 + Розмір торрента: %1 Save path: %1 - Шлях збереження: %1 + Шлях збереження: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Торрент було завантажено за %1. + Торрент було завантажено за %1. Thank you for using qBittorrent. - Дякуємо, що ви користуєтесь qBittorrent. + Дякуємо, що ви користуєтесь qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] Завантаження '%1' завершено + [qBittorrent] Завантаження '%1' завершено Unable to decode %1 torrent file. - Не вдалось розкодувати %1 торрент-файл. + Не вдалось розкодувати %1 торрент-файл. Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Не вдалось перемістити торрент: '%1'. Причина: %2 + Не вдалось перемістити торрент: '%1'. Причина: %2 Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + Спроба перемістити торрент: '%1' до: %2. An I/O error occurred, '%1' paused. - + Сталася помилка вводу/виводу, '%1' зупинено. Reason: %1 - + Причина: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Не можу приєднати порт, повідомлення: %1 + UPnP/NAT-PMP: Не можу приєднати порт, повідомлення: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1 + UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - через фільтр IP. + через фільтр IP. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - через фільтр портів. + через фільтр портів. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - через обмеження змішаного режиму i2p. + через обмеження змішаного режиму i2p. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - через низький номер порта. + через низький номер порта. because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - бо μTP вимкнено. + бо μTP вимкнено. because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - бо TCP вимкнено. + бо TCP вимкнено. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Розміри файлів не збігаються для торрента %1, зупиняю його. + Розміри файлів не збігаються для торрента %1, зупиняю його. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Дані швидкого відновлення були відкинуті для торрента %1, перевіряю ще раз... URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Пошук URL роздачі невдалий для URL: %1, повідомлення: %2 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent очікує з’єднань на інтерфейсі %1 порт: %2/%3 + qBittorrent очікує з’єднань на інтерфейсі %1 порт: %2/%3 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent не зміг приєднатись до інтерфейсу %1 порт: %2/%3. Причина: %4 + qBittorrent не зміг приєднатись до інтерфейсу %1 порт: %2/%3. Причина: %4 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - Зовнішня IP: %1 + Зовнішня IP: %1 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Завантажую '%1', зачекайте... + Завантажую '%1', зачекайте... Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Успішно розібрано наданий фільтр IP: застосовано %1 правил. + Успішно розібрано наданий фільтр IP: застосовано %1 правил. Error: Failed to parse the provided IP filter. - Помилка: Не вдалося розібрати даний фільтр IP. + Помилка: Не вдалося розібрати даний фільтр IP. @@ -3781,14 +3853,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ваша IP-адреса заблокована після надто численних невдалих спроб автентифікації. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Помилка: '%1' не є коректним torrent-файлом. - + I/O Error: Could not create temporary file. Помилка вводу/виводу. @@ -3796,94 +3868,94 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + qBittorrent %1 запущено %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - + %1 — невідомий параметр командного рядка. %1 must be the single command line parameter. - + %1 повинен бути єдиним параметром командного рядка. %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + %1 повинен бути коректним портом (1–65535). You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Ви не можете використовувати %1: qBittorrent уже запущено для цього користувача. Usage: - + Використання: Options: - + Параметри: Displays program version - + Показує версію програми Displays this help message - + Показує це повідомлення Changes the Web UI port (current: %1) - + Змінює порт Веб-інтерфейсу (поточний: %1) Disable splash screen - + Вимкнути початкову заставку Run in daemon-mode (background) - + Виконувати у фоновому режимі (daemon) Downloads the torrents passed by the user - + Завантажує торренти, вказані користувачем Help - Допомога + Допомога Run application with -h option to read about command line parameters. - + Запустіть програму із параметром -h, щоб прочитати про параметри командного рядка. Bad command line - + Поганий командний рядок Bad command line: - + Поганий командний рядок: Legal Notice - + Правова примітка @@ -3891,17 +3963,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + qBittorrent — це програма для роздачі файлів. Коли ви запускаєте торрент, його дані будуть доступні іншим через вивантаження. Всі дані, які ви роздаєте, на вашій відповідальності. + +Ця замітка більше не з’являтиметься. Press %1 key to accept and continue... - + Натисніть %1, щоб погодитись і продовжити... Legal notice - + Правова примітка @@ -4035,12 +4109,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type a RSS stream URL - + Будь-ласка, введіть URL потоку RSS This RSS feed is already in the list. - + Ця подача RSS вже є в списку. @@ -4287,18 +4361,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All enabled - + Всі увімкнено All engines - + Всі пошуковики Multiple... - + Кілька... @@ -4311,11 +4385,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results Результати + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Невідомо + Невідомо @@ -4380,7 +4457,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - Комп'ютер вимкнеться через %1 секунд. + Комп’ютер вимкнеться через %1 секунд. @@ -4398,13 +4475,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - + Помилка сповіщення e-mail: SpeedLimitDialog - + KiB/s КіБ/с @@ -4575,82 +4652,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the status filter - Всі (0) + Всі (0) Downloading (0) - + Завантажуються (0) Seeding (0) - + Роздаються (0) Completed (0) - + Завершені (0) Resumed (0) - + Відновлені (0) Paused (0) - + Призупинені (0) Active (0) - + Активні (0) Inactive (0) - + Неактивні (0) All (%1) - Всі (%1) + Всі (%1) Downloading (%1) - + Завантажуються (%1) Seeding (%1) - + Роздаються (%1) Completed (%1) - + Завершені (%1) Paused (%1) - + Призупинені (%1) Resumed (%1) - + Відновлені (%1) Active (%1) - + Активні (%1) Inactive (%1) - + Неактивні (%1) @@ -4918,13 +4995,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Завантажено за сеанс Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Вивантажено за сеанс @@ -4981,81 +5058,81 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the label filter - Всі (0) + Всі (0) Trackerless (0) - + Без трекерів (0) Error (0) - + Помилка (0) Warning (0) - + Попередження (0) Trackerless (%1) - + Без трекерів (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) - %1 (%2) + %1 (%2) Error (%1) - + Помилка (%1) Warning (%1) - + Попередження (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Не вдалося розкодувати піктограму для URL: '%1'. Спроба завантажити зображення у форматі PNG. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Не вдалося розкодувати піктограму для URL: '%1'. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Не вдалося завантажити піктограму для URL: '%1'. Причина: '%2' - + Resume torrents Продовжити торренти - + Pause torrents Призупинити торренти - + Delete torrents Видалити торренти - - + + All (%1) this is for the tracker filter Всі (%1) @@ -5148,7 +5225,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy tracker URL - + Копіювати адресу трекера @@ -5222,105 +5299,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Завантажується - + Downloading metadata used when loading a magnet link Завантажуються метадані - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Виділяється місце - + Paused Зупинено - + Queued i.e. torrent is queued В черзі - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Роздається - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Заглох - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [П] Завантажується - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [П] Роздається - + Checking Torrent local data is being checked Перевіряється - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + В черзі на перевірку - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Перевірка даних відновлення - + Completed - Завершено + Завершено - + Missing Files - + Відсутні файли - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) КіБ/с - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Роздавався %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 тому @@ -5329,19 +5406,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status - Статус + Статус - + Labels Мітки - + Trackers - Трекери + Трекери @@ -5421,7 +5498,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Force Resume Force Resume/start the torrent - + Примусово продовжити @@ -5492,7 +5569,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy name - + Копіювати назву @@ -5577,56 +5654,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - + Веб-інтерфейс очікує з’єднань на порті %1 Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + Помилка Веб-інтерфейсу - Не вдалось приєднати Веб-інтерфейс до порту %1 about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Потужний клієнт BitTorrent, запрограмований на C++, на основі бібліотек Qt та libtorrent-rasterbar. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Авторське право ©2006-2013 Проект qBittorrent {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Домашня сторінка: - + Bug Tracker: Трекер помилок: - + Forum: Форум: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent на Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Я хотів би подякувати наступним добровольцям, які переклали qBittorrent: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Будь ласка, зв’яжіться зі мною, якщо ви бажаєте перекласти qBittorrent на вашу мову. - addPeerDialog @@ -5713,12 +5780,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent Creation Tool - Інструмент створення торрентів + Інструмент створення торрента Torrent file creation - Створення torrent-файлу + Створення torrent-файла @@ -5840,17 +5907,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Додати посилання на торрент - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Одне на рядок (підтримуються HTTP- і magnet-посилання та інформаційні хеші) - + Download Завантажити - + Cancel Скасувати @@ -5860,12 +5927,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Завантажити з адрес - + No URL entered Не введено URL - + Please type at least one URL. Будь ласка, введіть хоча б один URL. @@ -5890,7 +5957,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Version - + Версія @@ -5936,15 +6003,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning Попередження про видалення - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Деякі додатки не вдалось видалити, бо вони є частиною qBittorrent. - Можна видалити лише ті додатки, які ви встановили власноруч. -Тим не менше, ці додатки було вимкнено. - Uninstall success @@ -5960,11 +6018,6 @@ However, those plugins were disabled. Select search plugins Вибрати пошукові додатки - - - qBittorrent search plugins - Пошукові додатки qBittorrent - @@ -5989,24 +6042,17 @@ However, those plugins were disabled. No Ні - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Новіша версія пошукового додатка %1 вже встановлена. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6043,6 +6089,12 @@ However, those plugins were disabled. All selected plugins were uninstalled successfully Всі вибрані пошукові додатки успішно видалено + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6062,9 +6114,9 @@ However, those plugins were disabled. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Вибачте, встановлення пошукового додатка %1 невдале. + @@ -6101,93 +6153,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КіБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МіБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГіБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТіБ - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1г %2хв - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1д %2г - + Unknown Unknown (size) Невідомо - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Зараз qBittorrent вимкне комп’ютер, бо всі завантаження завершено. - + < 1m < 1 minute < 1хв - + %1m e.g: 10minutes %1хв - + Working Працює - + Updating... Оновлюється... - + Not working Не працює - + Not contacted yet Ще не зв’язувався @@ -6195,119 +6247,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Choose export directory Виберіть теку для експорту - - + + Choose a save directory Виберіть теку для збереження - + Add directory to scan Додати теку спостерігання - + Folder is already being watched. За текою вже ведеться стеження. - + Folder does not exist. Тека не існує. - + Folder is not readable. Теку неможливо прочитати. - + Failure Провал - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Не вдалося додати теку '%1': %2 - + Filters Фільтри - + Choose an IP filter file - + Виберіть файл IP-фільтра - + SSL Certificate Сертифікат SSL - + SSL Key Ключ SSL - + Parsing error Помилка розбору - + Failed to parse the provided IP filter Не вдалося розібрати даний фільтр IP - + Successfully refreshed Успішно оновлено - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успішно розібрано наданий фільтр IP: застосовано %1 правил. - + Invalid key Неправильний ключ - + This is not a valid SSL key. Це не є коректний ключ SSL. - + Invalid certificate Неправильний сертифікат - + This is not a valid SSL certificate. Це не є коректний сертифікат SSL. - + The start time and the end time can't be the same. Час початку і кінця не може бути тим самим. - + Time Error Помилка часу @@ -6345,7 +6397,7 @@ However, those plugins were disabled. File preview - Перегляд файлу + Перегляд файла diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts index 45fd7ea40..41f3733ce 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts @@ -52,12 +52,12 @@ Tác giả gốc - + Libraries Thư viện - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Phiên bản này được xây dựng dựa trên các thư viện sau: @@ -67,12 +67,12 @@ Pháp - + Translation Dịch thuật - + License Giấy phép @@ -170,151 +170,151 @@ Không tải về - - + + I/O Error Lỗi về xuất/nhập - + The torrent file does not exist. Tập tin torrent này không tồn tại. - + Invalid torrent Torrent không hợp lệ - + Failed to load the torrent: %1 Xảy ra lỗi khi tải torrent: %1 - - + + Already in download list Đã có trong danh sách tải về - + Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. - - Unknown error + + Free disk space: %1 - - Not Available - This comment is unavailable + + Unknown error Not Available + This comment is unavailable + + + + + Not Available This date is unavailable - + Not available Hiện không có - + Invalid magnet link Đường dẫn magnet không hợp lệ - + This magnet link was not recognized Không nhận dạng được đường dẫn magnet này - + Magnet link Đường dẫn magnet - + Retrieving metadata... Đang nhận các thông tin chi tiết... - + Not Available This size is unavailable. - - Disk space: %1 - Dung lượng đĩa: %1 - - - - - + + + Choose save path Chọn nơi để lưu - + Rename the file Đổi tên tập ti - + New name: Tên mới: - - + + The file could not be renamed Không thể đổi tên tập tin này - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tên tập tin chứa một số ký tự bị cấm, vui lòng chọn một tên khác. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tên này hiện đã được dùng cho một thư mục khác. Vui lòng sử dụng một tên khác. - + The folder could not be renamed Không thể đổi tên thư mục - + Rename... Đổi tên... - + Priority Độ ưu tiên - + Parsing metadata... Đang phân tích số liệu từ các thông tin chi tiết... - + Metadata retrieval complete Đã nhận đầy đủ phần thông tin chi tiết @@ -516,7 +516,7 @@ - + Saving torrent progress... @@ -869,52 +869,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Đã cập nhật thành công hệ thống phân giải DNS động của bạn. + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Lỗi hệ thống phân giải DNS động: Dịch vụ hiện không thể truy cập. Sẽ thử lại trong vòng 30 phút nữa. + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Lỗi hệ thống phân giải DNS động: phần hostname đã cung cấp không tồn tại trong tài khoản đã chỉ định. + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Lỗi hệ thống phân giải DNS động: tên tài khoản/mật khẩu không hợp lệ. + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Lỗi hệ thống phân giải DNS động: chương trình đã bị chặn bởi dịch vụ mạng của bạn, vui lòng gửi một báo cáo về lỗi này trên http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Lỗi hệ thống phân giải DNS động: %1 bị trả về bởi dịch vụ mạng, vui lòng gửi một báo cáo về lỗi này trên http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Lỗi hệ thống phân giải DNS động: Tên tài khoản của bạn đã bị khóa vì lạm dụng quá nhiều. + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Lỗi hệ thống phân giải DNS động: tên miền đã cung cấp không hợp lệ. + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Lỗi hệ thống phân giải DNS động: tên tài khoản đã cung cấp quá ngắn. + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Lỗi hệ thống phân giải DNS động: mật khẩu đã cung cấp quá ngắn. + @@ -943,107 +943,107 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - Không tìm thấy phần tên host remote (tên host không hợp lệ) + The operation was canceled - Tiến trình đã bị hủy bỏ + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Phía remote server đã đóng lại kết nối, trước khi toàn bộ các phản hồi được nhận và xử lý + The connection to the remote server timed out - Kết nối đến remote server đã quá hạn thời gian cho phép + SSL/TLS handshake failed - Xảy ra lỗi với SSL/TLS handshake + The remote server refused the connection - Phía remote server từ chối chấp nhận kết nối + The connection to the proxy server was refused - Kết nối đến phía proxy server bị từ chối + The proxy server closed the connection prematurely - phía proxy sever đã đóng lại kết nối + The proxy host name was not found - Không tìm thấy phần tên host proxy + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Kết nối đến phía proxy đã quá hạn thời gian cho phép hoặc phía proxy không gửi phản hồi trả lời + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Phía proxy yêu cầu xác nhận để ưu tiên kết nối này nhưng không nhận được bất kỳ đề nghị tin cậy nào + The access to the remote content was denied (401) - Việc truy cập đến nội dung trên remote bị từ chối (401) + The operation requested on the remote content is not permitted - Tiến trình gửi yêu cầu đến phía nội dung remote không được cho phép + The remote content was not found at the server (404) - Không tìm thấy nội dung về remote trên phía server (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Phía remote server yêu cầu xác nhận để phục vụ việc cung cấp nội dung nhưng vẫn chưa cung cấp phần ủy nhiệm nào để được chấp nhận + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Phần API truy cập mạng không thể ưu tiên yêu cầu kết nối vì chưa rõ dạng giao thức + The requested operation is invalid for this protocol - Tiến trình đã được yêu cầu không hợp lệ dành cho giao thức này + An unknown network-related error was detected - Đã phát hiện ra lỗi liên quan đến mạng lưới chưa rõ nguyên nhân + An unknown proxy-related error was detected - Đã phát hiện ra lỗi liên quan đến proxy chưa rõ nguyên nhân + An unknown error related to the remote content was detected - Đã phát hiện ra lỗi liên quan đến nội dung từ phía máy kết nối khác chưa rõ nguyên nhân + A breakdown in protocol was detected - Đã phát hiện ra lỗi liên quan đến giao thức + @@ -1224,56 +1224,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - - - - - DHT port: - - - - All - + Downloading Đang tải về - + Seeding Đang seed - + Completed - + Resumed - + Paused Tạm dừng - + Active - + Inactive - + Downloaded Is the file downloaded or not? Đã được tải về @@ -1721,17 +1711,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Hiển Thị - - Check for updates - Cập nhật - - - + Check for program updates Kiểm tra cập nhật chương trình @@ -1752,12 +1737,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Thi Hành Việc Cập Nhật Nhật Trình - + Clear the password Xóa phần mật khẩu @@ -1782,110 +1767,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Truyền Đổi - + Torrent file association Quản Lý Định Dạng Tập Tin Của Torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent không phải là ứng dụng mặc định để mở các tập tin torrent hoặc liên kết dạng Magnet. Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở các tập tin torrent và liên kết dạng Magnet không? - + Icons Only - + Text Only - + Text Alongside Icons - + Text Under Icons - + Follow System Style - - - + + + UI lock password Mật Khẩu Khóa Lại Giao Diện - - - + + + Please type the UI lock password: Vui Lòng Điền Vào Mật Khẩu Khóa Lại Giao Diện: - + The password should contain at least 3 characters Mật Khẩu Nên Chứa Ít Nhất 3 Ký Tự - + Password update Cập Nhật Mật Khẩu - + The UI lock password has been successfully updated Mật Khẩu Khóa Giao Diện Đã Được Cập Nhật Thành Công - + Are you sure you want to clear the password? Bạn có chắc bạn muốn xóa đi phần mật khẩu? - + RSS RSS - + Search Tìm Kiếm - + Transfers (%1) Truyền Đổi (%1) - + Download completion Tải Về Hoàn Tất - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 đã được tải về hoàn tất. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Lỗi Về Nhập/Xuất Dữ Liệu - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1893,179 +1878,184 @@ Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở cá Xảy Ra Lỗi Về Nhập/Xuất Dữ Liệu Đối Với Torrent %1. Nguyên Nhân: %2 - + Recursive download confirmation Xác Nhận Tải Về Đệ Quy - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Tập Tin Torrent %1 Có Chứa Bên Trong Thêm Một Số Tập Tin Torrent, Bạn Có Muốn Tiếp Tục Tải Về Hay Không? - + Yes Đồng Ý - + No Không Đồng Ý - + Never Không Bao Giờ - + Global Upload Speed Limit Giới Hạn Tốc Độ Tải Lên Chung - + Global Download Speed Limit Giới Hạn Tốc Độ Tải Xuống Chung - + &No - + &Yes &Đồng Ý - + &Always Yes - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - - A new version is available - Hiện có một phiên bản mới vừa được phát hành + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Đã có một phiên bản mới của chương trình tại Sourceforge. -Bạn có muốn cập nhật lên phiên bản có số hiệu %1 hay không? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - Hiện không có phiên bản cập nhật nào + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Hiện không có phiên bản cập nhật nào của chương trình trên Sourceforge + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - Đang thực hiện thao tác kiểm tra cập nhật... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background Đã thực thi việc kiểm tra bản cập nhật ở chế độ nền - + Download error Lỗi khi tải về - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password Mật Khẩu Không Hợp Lệ - + URL download error - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + The password is invalid Phần Mật Khẩu Không Hợp Lệ - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide Ẩn Đi - + Exiting qBittorrent Thoát Khỏi qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Một Số Tập Tin Hiện Đang Trong Quá Trình Truyền Tải. Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? - + Open Torrent Files Mở Các Tập Tin Torrent - + Torrent Files Các Tập Tin Torrent - + Options were saved successfully. Các Tùy Chọn Đã Được Lưu Thành Công. @@ -2392,67 +2382,67 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? Giới hạn tỉ lệ chung - + Apply rate limit to uTP connections Áp dụng tỉ lệ giới hạn với các kết nối dạng uTP - + Apply rate limit to transport overhead Áp dụng tỉ lệ giới hạn với các phần tải sau - + Alternative Global Rate Limits Tỉ lệ giới hạn toàn bộ phòng hờ - + Schedule the use of alternative rate limits Thời biểu sử dụng tỉ lệ giới hạn phòng hờ - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Cho phép chế độ khám phá mạng ngang hàng cục bộ để tìm ra nhiều mạng ngang hàng hơn - + Encryption mode: Chế độ mã hóa: - + Prefer encryption Mã hóa ưa dùng - + Require encryption Yêu cầu cần có mã hóa - + Disable encryption Vô hiệu hóa phần mã hóa - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Thêm thông tin</a>) - + Maximum active downloads: Lượng tải về tối đa hiện hữu: - + Maximum active uploads: Lượng tải lên tối đa hiện hữu: - + Maximum active torrents: Lượng torrent tối đa hiện hữu: @@ -2503,21 +2493,21 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? - + Upload: Tải lên: - - + + Download: Tải về: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2527,28 +2517,28 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? Loại bỏ thư mục - + to time1 to time2 đến - + Every day Mỗi ngày - + Week days Ngày trong tuần - + Week ends Cuối tuần - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Hoán chuyển mạng ngang hàng với các máy trạm Bittorrent tương thích (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2569,7 +2559,7 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? - + Options Tuỳ chọn @@ -2822,133 +2812,133 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? - + Enable bandwidth management (uTP) Cho phép quản lý băng thông (uTP) - + from from (time1 to time2) từ - + When: Vào lúc: - + Privacy Chính sách riêng tư: - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Cho phép DHT (tái phân phối tập trung mạng) để tìm thêm mạng ngang hàng - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Cho phép chuyển đổi mạng ngang hàng (PeX) để tìm thêm mạng ngang hàng khác - + Look for peers on your local network Tìm các mạng ngang hàng ở hệ thống hiện tại - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Cho phép chế độ ẩn danh - + Do not count slow torrents in these limits Không đếm các torrent có tốc độ quá chậm trong những giới hạn này - + Seed torrents until their ratio reaches Seed các torrent cho đến khi tỉ lệ đạt ngưỡng - + then sau đó - + Pause them Tạm dừng - + Remove them Loại bỏ - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Sử dụng UPnP / NAT-PMP để chuyển hướng từ router - + Use HTTPS instead of HTTP Sử dụng HTTPS thay cho HTTP - + Import SSL Certificate Nhập dữ liệu từ chứng chỉ SSL - + Import SSL Key Nhập dữ liệu từ khóa SSL - + Certificate: Chứng chỉ: - + Key: Khóa dữ liệu: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Thông tin về chứng chỉ</a> - + Bypass authentication for localhost Không cần xác nhận tại localhost - + Update my dynamic domain name Cập nhật tên miền động của tôi - + Service: Dịch vụ: - + Register Đăng ký - + Domain name: Tên miền: @@ -2969,45 +2959,45 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? - + Port: Cổng kết nối: - + Authentication Xác nhận - - + + Username: Tên người dùng: - - + + Password: Mật khẩu: - + Torrent Queueing Hàng đợi torrent - + Share Ratio Limiting Giới hạn tỉ lệ chia sẻ - + Enable Web User Interface (Remote control) Cho phép hiển thị giao diện Web (điều khiển từ xa) @@ -3055,33 +3045,33 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? PropListDelegate - + Not downloaded Chưa tải về - - + + Normal Normal (priority) Bình thường - - + + High High (priority) Ưu tiên cao - + Mixed Mixed (priorities Vừa vừa - - + + Maximum Maximum (priority) Ưu tiên tối đa @@ -3118,275 +3108,356 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? PropertiesWidget - - Save path: - Lưu đường dẫn: - - - - Torrent hash: - Torrent hash : - - - - Share ratio: - Tỉ lệ chia sẻ: - - - - + Downloaded: Đã tải về: - + Availability: Tình trạng sẵn sàng: - + + Progress: + Tiến độ: + + + Transfer Truyền Đổi - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: Đã tải lên: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: Đã hao hụt: - - UP limit: - Giới hạn tải lên: - - - - DL limit: - Giới hạn tải về: - - - + Connections: Kết nối: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Thời gian thực thi: - - - - Reannounce in: - Thông báo lại vào: - - - + Information Thông tin - - Created on: - Tạo vào: - - - + Comment: Bình luận: - + Torrent content: Nội dung torrent: - + Select All Chọn Tất cả - - Piece size: - Kích thước các mảnh: - - - + Select None Không chọn gì - + Normal Bình thường - + High Ưu tiên cao - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum Ưu tiên tối đa - - + + Do not download Không tải về - - - this session - phiên làm việc này - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /giây - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Đã seed khoảng %1 - + %1 max e.g. 10 max tối đa %1 - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + Không Bao Giờ + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error Lỗi Về Nhập/Xuất Dữ Liệu - + This file does not exist yet. Tập tin này không tồn tại. - + This folder does not exist yet. Thư mục này không tồn tại. - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Đổi tên... - + Priority Độ ưu tiên - + New Web seed Seed Web mới - + Remove Web seed Loại bỏ seed Web - + Copy Web seed URL Sao chép đường dẫn seed Web - + Edit Web seed URL Chỉnh sửa đường dẫn seed Web - + Rename the file Đổi tên tập tin - + New name: Tên mới: - - + + The file could not be renamed Không thể đổi tên tập tin này - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tên tập tin chứa một số ký tự bị cấm, vui lòng chọn một tên khác. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tên này hiện đã được dùng cho một thư mục khác. Vui lòng sử dụng một tên khác. - + The folder could not be renamed Không thể đổi tên thư mục - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Đang chỉnh sửa seed Web - + Web seed URL: Đường liên kết seed Web: @@ -3417,12 +3488,12 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? UPnP / NAT-PMP support [ON] - Hỗ trợ UPnP / NAT-PMP [ON] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Hỗ trợ UPnP / NAT-PMP [OFF] + @@ -3432,79 +3503,79 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? Anonymous mode [ON] - Chế độ ẩn danh [ON] + Anonymous mode [OFF] - Chế độ ẩn danh [OFF] + PeX support [ON] - Hỗ trợ PeX [ON] + PeX support [OFF] - Hỗ trợ PeX [OFF] + Restart is required to toggle PeX support - Cần khởi động lại ứng dụng để chuyển đổi sang chế độ hỗ trợ PeX + Local Peer Discovery support [ON] - Hỗ trợ Tìm Mạng Ngang Hàng Cục Bộ [ON] + Local Peer Discovery support [OFF] - Hỗ trợ Tìm Mạng Ngang Hàng Cục Bộ [OFF] + Encryption support [ON] - Hỗ trợ mã hóa [ON] + Encryption support [FORCED] - Hỗ trợ mã hóa [BẮT BUỘC] + Encryption support [OFF] - Hỗ trợ mã hóa [OFF] + Embedded Tracker [ON] - Tracker nhúng [ON] + Failed to start the embedded tracker! - Gặp lỗi khi bắt đầu phần tracker nhúng! + Embedded Tracker [OFF] - Tracker nhúng [OFF] + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' bị loại bỏ khỏi danh sách truyền đổi và ổ đĩa. + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' bị loại bỏ khỏi danh sách truyền đổi. + @@ -3530,7 +3601,7 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' hiện đã được thêm vào trong danh sách tải. + @@ -3554,7 +3625,7 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' đã được khôi phục lại. (khôi phục nhanh) + @@ -3569,23 +3640,23 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? DHT support [ON] - Hỗ trợ DHT[MỞ] + DHT support [OFF]. Reason: %1 - Hỗ trợ DHT[TẮT]. Lý do: %1 + DHT support [OFF] - Hỗ trợ DHT [OFF] + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent đang thực hiện việc đón nhận dữ liệu trên bất kỳ giao thức mạng ở cổng: %1 + @@ -3596,13 +3667,13 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? The network interface defined is invalid: %1 - Giao diện mạng được xác định là không hợp lệ: %1 + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent hiện đang thực hiện thao tác nhận tín hiệu tại giao diện mạng %1 ở cổng kết nối: %2 + @@ -3614,48 +3685,48 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Tải đệ quy tập tin %1 được nhúng trong torrent %2 + Torrent name: %1 - Tên torrent: %1 + Torrent size: %1 - Kích thước torrent: %1 + Save path: %1 - Đường dẫn lưu: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent đã được tải xuống trong %1. + Thank you for using qBittorrent. - Cảm ơn bạn đã sử dụng qBittorrent. + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 đã được tải về hoàn tất + Unable to decode %1 torrent file. - Không thể giải mã tập tin torrent: '%1' + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Không thể di chuyển torrent: '%1'. Lý do: %2 + @@ -3676,12 +3747,12 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Lỗi phân cổng dữ liệu, nội dung: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Phân cổng dữ liệu thành công, nội dung: %1 + @@ -3722,7 +3793,7 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Kích thước tập tin không phù hợp cho torrent %1, tạm dừng tập tin này. + @@ -3738,25 +3809,25 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent đã đón nhận tín hiệu thành công tại giao diện mạng %1 ở cổng kết nối: %2/%3 + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent đã đón nhận tín hiệu không thành công tại giao diện mạng %1 ở cổng kết nối: %2/%3. Nguyên nhân: %4 + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - IP bổ sung: %1 + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Đang tải về '%1', xin đợi trong giây lát... + @@ -3767,7 +3838,7 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? Error: Failed to parse the provided IP filter. - Lỗi: Không thể phân tích cú pháp từ bộ lọc dữ liệu IP cung cấp. + @@ -3778,13 +3849,13 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -4307,11 +4378,14 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } i.e: Search results Kết quả + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - Không rõ + @@ -4400,7 +4474,7 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/giây @@ -5020,38 +5094,38 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -5218,105 +5292,105 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } TransferListDelegate - + Downloading Đang tải về - + Downloading metadata used when loading a magnet link Đang tải về phần thông tin chi tiết - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Phân bổ - + Paused Tạm dừng - + Queued i.e. torrent is queued Đang đợi - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Đang seed - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Đang bị ngừng - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + Checking Torrent local data is being checked Đang kiểm tra - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /giây - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/giây - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Đã seed cho %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5325,17 +5399,17 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } TransferListFiltersWidget - + Status Trạng thái - + Labels Nhãn - + Trackers Tracker @@ -5584,45 +5658,35 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Đây là một ứng dụng được lập trình bằng ngôn ngữ C++, dựa trên nền tảng từ bộ công cụ Qt4 và phần libtorrent-rasterbar và được chuyển ngữ sang tiếng Việt bởi Vietnamesel10n Team. - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - Bản quyền ©2006-2013 The qBittorrent project {2006-2015 ?} + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: Trang chủ: - + Bug Tracker: Lỗi về tracker: - + Forum: Diễn đàn: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent trên Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Xin dành tặng lời cảm ơn chân thành đến những dịch giả sau đây đã tình nguyện chuyển ngữ qBittorrent sang các ngôn ngữ khác: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Xin vui lòng liên hệ với tôi nếu bạn muốn dịch qBittorrent sang ngôn ngữ của riêng bạn. - addPeerDialog @@ -5836,17 +5900,17 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } Thêm vào đường dẫn torrent - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Mỗi dòng (một liên kết dạng HTTP, hay dạng liên kết Magnet và thông tin về mã hash được hỗ trợ) - + Download Tải về - + Cancel Hủy bỏ @@ -5856,12 +5920,12 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } Tải về từ đường dẫn - + No URL entered Chưa điền vào đường dẫn - + Please type at least one URL. Xin vui lòng nhập vào ít nhất một đường dẫn. @@ -5932,15 +5996,6 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } Uninstall warning Cảnh báo khi gỡ bỏ - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - Một số tiện ích có thể không được gỡ bỏ vì đây là các tiện ích được tích hợp vào bên trong qBittorrent. -Chỉ những tiện ích mà bạn tự thêm vào thì mới có thể được gỡ bỏ. -Tuy nhiên, các tiện ích này đã bị vô hiệu hóa. - Uninstall success @@ -5956,11 +6011,6 @@ Tuy nhiên, các tiện ích này đã bị vô hiệu hóa. Select search plugins Chọn tiện ích tìm kiếm - - - qBittorrent search plugins - Tiện ích tìm kiếm qBittorrent - @@ -5985,24 +6035,17 @@ Tuy nhiên, các tiện ích này đã bị vô hiệu hóa. No Không Đồng Ý - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Phiên bản mới hơn của %1 tiện ích tìm kiếm đã được cài đặt. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6039,6 +6082,12 @@ Tuy nhiên, các tiện ích này đã bị vô hiệu hóa. All selected plugins were uninstalled successfully Tất cả các tiện ích được chọn đã được gỡ bỏ thành công + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6058,9 +6107,9 @@ Tuy nhiên, các tiện ích này đã bị vô hiệu hóa. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - Rất tiếc, gặp lổi khi cài đặt %1 tiện ích tìm kiếm. + @@ -6097,93 +6146,93 @@ Tuy nhiên, các tiện ích này đã bị vô hiệu hóa. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /giây - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 giờ %2 phút - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Chưa rõ - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent sẽ tắt máy tính vì toàn bộ các phần tải về đã được hoàn tất. - + < 1m < 1 minute < 1phút - + %1m e.g: 10minutes %1phút - + Working Làm việc - + Updating... Đang cập nhật... - + Not working Đang không thực hiện - + Not contacted yet Chưa liên lạc được @@ -6191,119 +6240,119 @@ Tuy nhiên, các tiện ích này đã bị vô hiệu hóa. options_imp - + Choose export directory Chọn thư mục xuất dữ liệu - - + + Choose a save directory Chọn thư mục để lưu dữ liệu - + Add directory to scan Thêm thư mục để quét - + Folder is already being watched. Thư mục đã bị theo dõi. - + Folder does not exist. Thư mục không tồn tại. - + Folder is not readable. Không thể đọc được dữ liệu từ thư mục. - + Failure Gặp lỗi - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Gặp lổi khi thêm vào thư mục quét '%1': %2 - + Filters Lọc dữ liệu - + Choose an IP filter file - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error Lỗi phân tích cú pháp - + Failed to parse the provided IP filter Lỗi: Không thể phân tích cú pháp từ bộ lọc dữ liệu IP cung cấp. - + Successfully refreshed Đã cập nhật thành công - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Phân tích cú pháp thành công từ bộ lọc dữ liệu IP: %1 các quy luật đã được áp dụng. - + Invalid key Khoá không hợp lệ. - + This is not a valid SSL key. Đây không phải là một khóa SSL hợp lệ. - + Invalid certificate Chứng chỉ không hợp lệ - + This is not a valid SSL certificate. Đây không phải là một chứng chỉ SSL hợp lệ. - + The start time and the end time can't be the same. Thời gian bắt đầu và thời gian kết thúc không được phép giống nhau. - + Time Error Xảy ra lỗi về thời gian diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index fda5c449a..d21ca1bfa 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + AboutDlg @@ -50,12 +52,12 @@ 原作者 - + Libraries - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: 该版本qBittorrent使用以下库: @@ -65,12 +67,12 @@ 法国 - + Translation 翻译 - + License 许可证 @@ -168,151 +170,151 @@ 不下载 - - + + I/O Error I/O错误 - + The torrent file does not exist. 该torrent文件不存在. - + Invalid torrent 无效torrent - + Failed to load the torrent: %1 加载torrent失败: %1 - - + + Already in download list 已经在下载列表中 - + Torrent is already in download list. Merging trackers. 此 torrent 已经在下载列表中,合并 trackers。 - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. 此磁力链接已经在下载列表中,合并 trackers。 - + + Free disk space: %1 + + + + Unknown error 未知错误 - + Not Available This comment is unavailable 不可用 - + Not Available This date is unavailable 不可用 - + Not available 不可用 - + Invalid magnet link 无效的磁力链接 - + This magnet link was not recognized 该磁力链接未被识别 - + Magnet link 磁力链接 - + Retrieving metadata... 检索元数据... - + Not Available This size is unavailable. 不可用 - - Disk space: %1 - 磁盘空间:%1 - - - - - + + + Choose save path 选择保存路径 - + Rename the file 重命名文件 - + New name: 新名称: - - + + The file could not be renamed 文件不能被重命名 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 该文件名包含被禁止符号,请重新命名. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 该名称已被使用,请重新命名. - + The folder could not be renamed 文件夹不能被重命名 - + Rename... 重命名... - + Priority 优先 - + Parsing metadata... 解析元数据... - + Metadata retrieval complete 元数据检索完成 @@ -514,7 +516,7 @@ 存在安全风险!请尝试在设置更改密码! - + Saving torrent progress... 保存 torrent 进程... @@ -857,9 +859,9 @@ - Common keys for cookies are: '%1', '%2'. + Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - + @@ -872,47 +874,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. - + @@ -941,112 +943,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error - + 未知错误 @@ -1193,85 +1195,75 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Original authors - + Upload limit: - + Download limit: - + Apply - + Add - + Upload Torrents - + - Use a different port for DHT and BitTorrent - + All + - DHT port: - + Downloading + 下载中 - All - + Seeding + 正在做种 - Downloading - + Completed + 完成 - Seeding - + Resumed + - Completed - + Paused + 暂停 - Resumed - + Active + - Paused - - - - - Active - - - - Inactive - + - + Downloaded Is the file downloaded or not? 已下载 @@ -1284,12 +1276,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Logout - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + @@ -1474,7 +1466,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. On Downloads &Done - + @@ -1494,103 +1486,103 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Torrent &Creator - + Set Upload Limit... - + Set Download Limit... - + Set Global Download Limit... - + Set Global Upload Limit... - + Minimum Priority - + Top Priority - + Decrease Priority - + Increase Priority - + Alternative Speed Limits - + &Top Toolbar - + Display Top Toolbar - + S&peed in Title Bar - + Show Transfer Speed in Title Bar - + &RSS Reader - + Search &Engine - + L&ock qBittorrent - + &Import Existing Torrent... - + Import Torrent... - + Do&nate! - + @@ -1600,47 +1592,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Log - + &Exit qBittorrent - + &Suspend System - + &Hibernate System - + S&hutdown System - + &Disabled - + &Statistics - + Check for Updates - + Check for Program Updates - + @@ -1670,7 +1662,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Add Torrent File... - + @@ -1680,7 +1672,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. E&xit - + @@ -1719,17 +1711,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show 显示 - - Check for updates - 检查更新 - - - + Check for program updates 检查程序更新 @@ -1741,7 +1728,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add Torrent &Link... - + @@ -1750,12 +1737,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log 执行日志 - + Clear the password 清除密码 @@ -1767,12 +1754,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Set Password - + &Clear Password - + @@ -1780,110 +1767,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. 传输 - + Torrent file association 结合torrent文件 - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent不是打开torrent文件或磁力链接的默认应用程序. 您想用qBittorrent打开torrent文件或磁力链接吗? - + Icons Only 只有图标 - + Text Only 只有文字 - + Text Alongside Icons 文字在图标旁 - + Text Under Icons 文字在图标下 - + Follow System Style 跟随系统设置 - - - + + + UI lock password 锁定用户界面的密码 - - - + + + Please type the UI lock password: 请输入用于锁定用户界面的密码 - + The password should contain at least 3 characters 密码应包含至少三个字符 - + Password update 更新密码 - + The UI lock password has been successfully updated 锁定用户界面的密码已成功更新 - + Are you sure you want to clear the password? 你确定你要清除密码吗? - + RSS RSS - + Search 搜索 - + Transfers (%1) 传输(%1) - + Download completion 下载完成 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1'下载完毕. - + I/O Error i.e: Input/Output Error 输入/输出错误 - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1892,181 +1879,186 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? 原因: %2 - + Recursive download confirmation 循环下载确认 - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent%1包含torrent文件,您想继续下载吗? - + Yes - + No - + Never 从不 - + Global Upload Speed Limit 总上传速度限制 - + Global Download Speed Limit 总下载速度限制 - - - &No - - - - - &Yes - - - &Always Yes - + &No + &否 - + + &Yes + &是 + + + + &Always Yes + + + + Missing Python Interpreter 缺少Python解释器 - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? 需要Python 2.x使用搜索引擎但似乎未被安装。 你想现在安装吗? - - A new version is available - 有新版本可用 + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - 在Sourceforge有qBittorrent的新版本可用。 -你想更新qBittorrent到版本 %1? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - 没有一个新的版本可用 + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - 在 Sourceforge上没有一个新的版本 qbittorrent可用 + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - 检查更新... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background 已经在后台检查程序更新 - + Download error 下载出错 - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. 不能下载 Python 安装程序,原因:%1。 请手动安装。 - - + + Invalid password 无效密码 - + URL download error - + - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + - + The password is invalid 该密码无效 - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s 下载速度:%1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上传速度:%1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [下载:%1, 上传:%2] qBittorrent %3 - + Hide 隐藏 - + Exiting qBittorrent 正在退出qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 一些文件正在传输中. 您确定要退出qBittorrent吗? - + Open Torrent Files 打开Torrent文件 - + Torrent Files Torrent文件 - + Options were saved successfully. 选项保存成功. @@ -2154,7 +2146,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Relevance - i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. + i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. 文件关联 @@ -2170,12 +2162,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Limit download rate... - + 限制下载速度... Limit upload rate... - + 限制上传速度... @@ -2226,12 +2218,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Upload rate limiting - + Download rate limiting - + @@ -2393,67 +2385,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 总速度限制 - + Apply rate limit to uTP connections 应用速度限制于 uTP 连接 - + Apply rate limit to transport overhead 应用速度限制于传送总开销 - + Alternative Global Rate Limits 可替代的总速度限制 - + Schedule the use of alternative rate limits 预定可替代的速度限制的使用时间 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 启用本地资源搜索以获取更多资源 - + Encryption mode: 加密模式: - + Prefer encryption 偏好加密 - + Require encryption 命令加密 - + Disable encryption 禁用加密 - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多信息</a>) - + Maximum active downloads: 最大活动的下载数: - + Maximum active uploads: 最大活动的上传数: - + Maximum active torrents: 最大活动的torrents种子数: @@ -2504,21 +2496,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Upload: 上传: - - + + Download: 下载: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2528,28 +2520,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 移除文件夹 - + to time1 to time2 - + Every day 每天 - + Week days 工作日 - + Week ends 休息日 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 与兼容的Bittorrent客户端交换资源(µTorrent, Vuze, ...) @@ -2570,7 +2562,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options 选项 @@ -2659,7 +2651,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Confirmation on exit when torrents are active - + @@ -2820,136 +2812,136 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Apply to trackers - + - + Enable bandwidth management (uTP) 启用宽带管理 (uTP) - + from from (time1 to time2) - + When: 时间: - + Privacy 隐私 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 启用DHT (无服务器网络) 以获取更多的资源 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 启用同行交换 (PeX) 以获取更多资源 - + Look for peers on your local network 在本地网络上寻找资源 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 使用代理或VPN连接时启用 - + Enable anonymous mode 启用匿名模式 - + Do not count slow torrents in these limits 慢速torrent不计入限制内 - + Seed torrents until their ratio reaches 分享torrents直至达到比率 - + then 然后 - + Pause them 暂停它们 - + Remove them 移除它们 - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用我的路由器的UPnP / NAT-PMP端口来转发 - + Use HTTPS instead of HTTP 用 HTTPS 取代 HTTP - + Import SSL Certificate 导入 SSL 证书 - + Import SSL Key 导入 SSL 密匙 - + Certificate: 证书: - + Key: 密匙: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost 绕过对本地主机的验证 - + Update my dynamic domain name 更新我的动态域名 - + Service: 服务: - + Register 注册 - + Domain name: 域名: @@ -2970,45 +2962,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: 端口: - + Authentication 验证 - - + + Username: 用户名: - - + + Password: 密码: - + Torrent Queueing Torrent排队 - + Share Ratio Limiting 分享率限制 - + Enable Web User Interface (Remote control) 启用网络用户界面(远程控制) @@ -3056,33 +3048,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded 未下载 - - + + Normal Normal (priority) 正常 - - + + High High (priority) - + Mixed Mixed (priorities 混合的 - - + + Maximum Maximum (priority) 最大 @@ -3119,275 +3111,356 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - 保存路径: - - - - Torrent hash: - Torrent哈希值: - - - - Share ratio: - 分享率: - - - - + Downloaded: 已下载: - + Availability: 可用性: - + + Progress: + 进度: + + + Transfer 传输 - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: 已上传: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: 已丢弃: - - UP limit: - 上传限制: - - - - DL limit: - 下载限制: - - - + Connections: 连接: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - 有效时间: - - - - Reannounce in: - 再次连接时间: - - - + Information 信息 - - Created on: - 创建于: - - - + Comment: 注释: - + Torrent content: Torrent内容: - + Select All 选择所有 - - Piece size: - 文件块大小: - - - + Select None 全不选 - + Normal 正常 - + High - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum 最大 - - + + Do not download 不下载 - - - this session - 此次会话 - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 已做种%1 - + %1 max e.g. 10 max %1最大 - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + 从不 + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error 输入/输出错误 - + This file does not exist yet. 该文件尚未存在. - + This folder does not exist yet. 该文件夹尚未存在. - + Open 打开 - + Open Containing Folder 打开包含文件夹 - + Rename... 重命名... - + Priority 优先 - + New Web seed 新建网页种子 - + Remove Web seed 移除网页种子 - + Copy Web seed URL 复制网页种子URL网址 - + Edit Web seed URL 编辑网页种子URL地址 - + Rename the file 重命名文件 - + New name: 新名: - - + + The file could not be renamed 文件不能被重命名 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 该文件名包含被禁止符号,请重新命名. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 该名称已被使用,请重新命名. - + The folder could not be renamed 文件夹不能被重命名 - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... 过滤文件... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source - + - + New URL seed: - + - - + + This URL seed is already in the list. - + - + Web seed editing 网页种子编辑 - + Web seed URL: 网页种子URL地址: @@ -3397,378 +3470,378 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Peer ID: - + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + HTTP User-Agent is %1 - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - + 'xxx.avi' was removed... + '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - + 'xxx.avi' was removed... + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - + '%1' is already in download list. - e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' added to download list. - '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + Unable to decode torrent file: '%1' - e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + '%1' resumed. (fast resume) - '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on - qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... - e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + 解析提供的IP过滤器成功:%1 规则被应用. Error: Failed to parse the provided IP filter. - + @@ -3779,14 +3852,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 经过多次授权失败后,您的 IP 已被封锁。 - - Error: '%1' is not a valid torrent file. + + Error: '%1' is not a valid torrent file. 错误:'%1' 不是一个有效的Torrent文件。 - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O 错误:创建缓存文件失败。 @@ -3794,7 +3867,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + @@ -3841,7 +3914,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Changes the Web UI port (current: %1) - + @@ -3953,7 +4026,7 @@ No further notices will be issued. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(双击进行下载)</span></p></body></html> @@ -4031,12 +4104,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type a RSS stream URL - + This RSS feed is already in the list. - + @@ -4283,18 +4356,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All enabled - + All engines - + Multiple... - + @@ -4307,11 +4380,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results 结果 + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - 未知 + 未知 @@ -4394,13 +4470,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - + SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -5020,38 +5096,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 警告 (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + - + Resume torrents 恢复下载 - + Pause torrents 暂停下载 - + Delete torrents 删除BT种子 - - + + All (%1) this is for the tracker filter 全部 (%1) @@ -5144,7 +5220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy tracker URL - + @@ -5218,105 +5294,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading 下载中 - + Downloading metadata used when loading a magnet link 下载元数据 - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk 调配 - + Paused 暂停 - + Queued i.e. torrent is queued 列队 - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode 正在做种 - + Stalled Torrent is waiting for download to begin 等待 - + [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] 正在下载 - + [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] 正在做种 - + Checking Torrent local data is being checked 检查中 - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + - + Completed 完成 - + Missing Files 缺失文件 - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 已做种%1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 前 @@ -5325,17 +5401,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status 状态 - + Labels 标签 - + Trackers Trackers @@ -5578,51 +5654,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - 一个高级的BitTorrent客户端采用的 C++编程,基于Qt toolkit 和 libtorrent-rasterbar。 - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: 主页: - + Bug Tracker: Bug跟踪: - + Forum: 论坛: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC:#qbittorrent 在 Freenode 上 - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - 感谢以下所有qBittorrent的志愿翻译者: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - 如果你想为qBittorrent提供翻译请与我联系. - addPeerDialog @@ -5836,17 +5902,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 添加torrent链接 - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) 每行一个(支持HTTP 链接,磁力链接和哈希值 ) - + Download 下载 - + Cancel 取消 @@ -5856,12 +5922,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 从URL下载 - + No URL entered 未输入URL - + Please type at least one URL. 请至少输入一个URL. @@ -5886,7 +5952,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Version - + @@ -5932,14 +5998,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning 卸载警告 - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - 一些插件由于被包括在qBittorrent内不能被卸载. - 只有由您添加的插件可以被卸载然而, 那些插件被禁用. - Uninstall success @@ -5955,11 +6013,6 @@ However, those plugins were disabled. Select search plugins 选择搜索插件 - - - qBittorrent search plugins - qBittorrent搜索插件 - @@ -5984,24 +6037,17 @@ However, those plugins were disabled. No - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine 更新版本的%1搜索引擎插件已安装. + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6039,6 +6085,12 @@ However, those plugins were disabled. All selected plugins were uninstalled successfully 所有选中的插件已成功卸载 + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6058,9 +6110,9 @@ However, those plugins were disabled. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - 对不起, %1搜索插件安装失败. + @@ -6097,93 +6149,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1小时%2分钟 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1天%2小时 - + Unknown Unknown (size) 未知 - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. 所有下载已完成,qBittorrent即将关闭电脑 - + < 1m < 1 minute < 1分钟 - + %1m e.g: 10minutes %1分钟 - + Working 工作中 - + Updating... 更新中... - + Not working 不运行 - + Not contacted yet 未联系 @@ -6191,119 +6243,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Choose export directory 选择导出目录 - - + + Choose a save directory 保存到 - + Add directory to scan 添加监视目录 - + Folder is already being watched. 文件夹已被监视. - + Folder does not exist. 文件夹不存在. - + Folder is not readable. 文件夹不可读. - + Failure 失败 - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 添加监视文件夹 '%1失败:%2 - + Filters 过滤器 - + Choose an IP filter file - + - + SSL Certificate SSL 证书 - + SSL Key SSL 密匙 - + Parsing error 解析错误 - + Failed to parse the provided IP filter 无法解析提供的IP过滤器 - + Successfully refreshed 刷新成功 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 解析提供的IP过滤器成功:%1 规则被应用. - + Invalid key 无效密匙 - + This is not a valid SSL key. 这不是有效的SSL密匙 - + Invalid certificate 无效证书 - + This is not a valid SSL certificate. 这不是有效的SSL证书 - + The start time and the end time can't be the same. 开始时间和结束时间不能相同。 - + Time Error 时间错误 @@ -6393,4 +6445,4 @@ However, those plugins were disabled. 搜索引擎... - \ No newline at end of file + diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts index cfb167c9c..48b4a8630 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + AboutDlg @@ -50,12 +52,12 @@ 原始作者 - + Libraries 函式庫 - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: 此版本的 qBittorrent 是使用下列函式庫建構: @@ -65,12 +67,12 @@ 法國 - + Translation 翻譯 - + License 授權 @@ -168,151 +170,151 @@ 不要下載 - - + + I/O Error I/O 錯誤 - + The torrent file does not exist. 此 torrent 檔案不存在。 - + Invalid torrent 無效的 torrent - + Failed to load the torrent: %1 無法載入 torrent:%1 - - + + Already in download list 已經在下載清單裡了 - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Torrent 已經在下載清單裡了,合併 trackers。 - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. 磁性連結已經在下載清單裡了,合併 trackers。 - + + Free disk space: %1 + + + + Unknown error 未知的錯誤 - + Not Available This comment is unavailable 無法使用 - + Not Available This date is unavailable 無法使用 - + Not available 無法使用 - + Invalid magnet link 無效的磁性連結 - + This magnet link was not recognized 無法辨識此磁性連結 - + Magnet link 磁性連結 - + Retrieving metadata... 檢索中介資料... - + Not Available This size is unavailable. 不可用 - - Disk space: %1 - 磁碟空間:%1 - - - - - + + + Choose save path 選擇儲存路徑 - + Rename the file 重新命名檔案 - + New name: 新名稱: - - + + The file could not be renamed 檔案無法重新命名 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 檔案名稱包含禁止使用之字元, 請選擇其他名稱。 - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 此名稱已在此資料夾中使用。請選擇另一個名稱。 - + The folder could not be renamed 此資料夾無法被重新命名 - + Rename... 重新命名... - + Priority 優先度 - + Parsing metadata... 解析中介資料... - + Metadata retrieval complete 中介資料檢索完成 @@ -514,7 +516,7 @@ 這有安全性風險, 請考慮從程式偏好設定更改你的密碼。 - + Saving torrent progress... 正在保存種子進度... @@ -857,7 +859,7 @@ - Common keys for cookies are: '%1', '%2'. + Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Cookie 的常見值為:「%1」、「%2」。 你可以從網路瀏覽器的偏好設定中取得這些資訊。 @@ -1223,56 +1225,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - 對 DHT 與 BitTorrent 使用不同的埠 - - - - DHT port: - DHT 埠: - - - All 所有 - + Downloading 下載中 - + Seeding 做種中 - + Completed 已完成 - + Resumed 繼續 - + Paused 暫停 - + Active 活躍的 - + Inactive 不活躍的 - + Downloaded Is the file downloaded or not? 已下載 @@ -1720,17 +1712,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show 顯示 - - Check for updates - 檢查更新 - - - + Check for program updates 檢查軟體更新 @@ -1751,12 +1738,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log 執行紀錄 - + Clear the password 清除密碼 @@ -1781,110 +1768,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. 傳輸 - + Torrent file association Torrent 檔案關聯 - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent 不是你開啟 torrent 檔案或磁性連結的預設程式。 你想要以 qBittorrent 開啟 torrent 檔案和磁性連結嗎? - + Icons Only 只有圖示 - + Text Only 只有文字 - + Text Alongside Icons 文字在圖示旁 - + Text Under Icons 文字在圖示下 - + Follow System Style 跟隨系統風格 - - - + + + UI lock password UI 鎖定密碼 - - - + + + Please type the UI lock password: 請輸入 UI 鎖定密碼: - + The password should contain at least 3 characters 密碼應該至少包含 3 個字元 - + Password update 更新密碼 - + The UI lock password has been successfully updated UI 鎖定密碼已經更新了 - + Are you sure you want to clear the password? 你確定要清除密碼? - + RSS RSS - + Search 搜尋 - + Transfers (%1) 傳輸 (%1) - + Download completion 下載完成 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 已經下載完成。 - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O 錯誤 - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1893,181 +1880,186 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? 原因: %2 - + Recursive download confirmation 遞迴下載確認 - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 包含 torrent 檔案, 你想要執行下載作業嗎? - + Yes - + No - + Never 從不 - + Global Upload Speed Limit 全域上傳速度限制 - + Global Download Speed Limit 全域下載速度限制 - + &No 否(&N) - + &Yes 是(&Y) - + &Always Yes 永遠是(&A) - + Missing Python Interpreter 遺失 Python 直譯器 - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? 使用搜尋引擎需要 Python 2.x,但是它沒有安裝。 您想要現在安裝嗎? - - A new version is available - 有新版本可以取得 + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Sourceforge 上有 qBittorrent 的新版本。 -你想要更新 qBittorrent 的版本到 %1 嗎? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - 沒有新版本可以取得 + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Sourceforge 上沒有發現 qBittorrent 的新版本 + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - 檢查更新中... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background 已經在背景檢查程式更新 - + Download error 下載錯誤 - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python 安裝程式無法下載。原因: %1。 請手動安裝。 - - + + Invalid password 無效的密碼 - + URL download error URL 下載錯誤 - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. 無法下載檔案,在此 URL:%1,理由:%2 - + The password is invalid 密碼是無效的 - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s 下載速度:%1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上傳速度:%1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [下載:%1,上傳:%2] qBittorrent %3 - + Hide 隱藏 - + Exiting qBittorrent 退出 qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 有些檔案還在傳輸中。 你確定要退出 qBittorrent 嗎? - + Open Torrent Files 開啟 torrent 檔案 - + Torrent Files torrent 檔案 - + Options were saved successfully. 選項儲存成功。 @@ -2155,7 +2147,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Relevance - i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. + i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. 關聯 @@ -2394,67 +2386,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 全域分享率限制 - + Apply rate limit to uTP connections 套用速度限制至 uTP 連線 - + Apply rate limit to transport overhead 套用速度限制至傳輸負載 - + Alternative Global Rate Limits 額外的全域分享率限制 - + Schedule the use of alternative rate limits 排程使用額外的速度限制 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 啟用本地下載者搜尋來尋找更多下載者 - + Encryption mode: 加密模式: - + Prefer encryption 偏好加密 - + Require encryption 要求加密 - + Disable encryption 停用加密 - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多資訊</a>) - + Maximum active downloads: 最活躍的下載數: - + Maximum active uploads: 最活躍的上傳數: - + Maximum active torrents: 最活躍的 torrent: @@ -2505,21 +2497,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Upload: 上傳: - - + + Download: 下載: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2529,28 +2521,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 移除資料夾 - + to time1 to time2 - + Every day 每天 - + Week days 工作天 - + Week ends 假日 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 與相容的 Bittorrent 客戶端 (µTorrent, Vuze, ...) 交換下載者資訊 @@ -2571,7 +2563,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options 選項 @@ -2824,133 +2816,133 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 套用到 trackers - + Enable bandwidth management (uTP) 啟用頻寬管理 (uTP) - + from from (time1 to time2) - + When: 何時: - + Privacy 隱私 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 啟用 DHT (分散式網路) 來尋找更多下載者 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 啟用下載者交換 (PeX) 來尋找更多下載者 - + Look for peers on your local network 在本地網路找尋下載者 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 當使用代理伺服器或 VPN 連線時啟用 - + Enable anonymous mode 啟用匿名模式 - + Do not count slow torrents in these limits 在這些限制中不要計算速度慢的 torrent - + Seed torrents until their ratio reaches 對 torrent 做種直到達到分享率 - + then 然後 - + Pause them 暫停它們 - + Remove them 移除它們 - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 從我的路由器使用 UPnP/NAT-PMP 連接埠轉送 - + Use HTTPS instead of HTTP 使用 HTTPS 而不是 HTTP - + Import SSL Certificate 匯入 SSL 憑證 - + Import SSL Key 匯入 SSL 鑰匙 - + Certificate: 憑證: - + Key: 關鍵值: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證的資訊</a> - + Bypass authentication for localhost 略過本機的驗證 - + Update my dynamic domain name 更新我的動態領域名稱 - + Service: 服務: - + Register 註冊 - + Domain name: 領域名稱: @@ -2971,45 +2963,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: 埠: - + Authentication 驗證 - - + + Username: 使用者名稱: - - + + Password: 密碼: - + Torrent Queueing torrent 排程 - + Share Ratio Limiting 分享率限制 - + Enable Web User Interface (Remote control) 啟用 Web UI (遠端控制) @@ -3057,33 +3049,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded 沒有下載 - - + + Normal Normal (priority) 一般 - - + + High High (priority) - + Mixed Mixed (priorities 混和 - - + + Maximum Maximum (priority) 最高 @@ -3120,275 +3112,356 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - 儲存路徑: - - - - Torrent hash: - torrent 驗證碼: - - - - Share ratio: - 分享率: - - - - + Downloaded: 已下載: - + Availability: 可得性: - + + Progress: + 進度: + + + Transfer 傳輸 - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: 已上傳: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: 已丟棄: - - UP limit: - 上傳限制: - - - - DL limit: - 下載限制: - - - + Connections: 連線: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - 經過時間: - - - - Reannounce in: - 重新公告於: - - - + Information 資訊 - - Created on: - 建立於: - - - + Comment: 註解: - + Torrent content: torrent 內容: - + Select All 全部選擇 - - Piece size: - 分塊大小: - - - + Select None 全部不選 - + Normal 一般 - + High - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum 最高 - - + + Do not download 不要下載 - - - this session - 此作業階段 - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 已做種 %1 - + %1 max e.g. 10 max 最大 %1 - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + 從不 + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error I/O 錯誤 - + This file does not exist yet. 檔案不存在。 - + This folder does not exist yet. 資料夾不存在。 - + Open 開啟 - + Open Containing Folder 開啟包含的目錄 - + Rename... 重新命名... - + Priority 優先度 - + New Web seed 新 Web 種子 - + Remove Web seed 移除 Web 種子 - + Copy Web seed URL 複製 Web 種子 URL - + Edit Web seed URL 編輯 Web 種子 URL - + Rename the file 重新命名檔案 - + New name: 新名稱: - - + + The file could not be renamed 檔案無法重命名 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 檔案名稱包含禁止使用之字元, 請選擇其他名稱。 - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 此名稱已在此資料夾中使用。請選擇另一個名稱。 - + The folder could not be renamed 此資料夾無法被重新命名 - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... 過濾器檔案... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source 新的 URL 種子 - + New URL seed: 新的 URL 種子: - - + + This URL seed is already in the list. 此 URL 種子已經在清單裡了。. - + Web seed editing 編輯 Web 種子中 - + Web seed URL: Web 種子 URL: @@ -3499,13 +3572,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... + 'xxx.avi' was removed... '%1' 已經從傳輸清單和硬碟中刪除了。 '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... + 'xxx.avi' was removed... '%1' 已經從傳輸清單中刪除了。 @@ -3523,7 +3596,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' is already in download list. - e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' 已經在下載清單裡了。 @@ -3531,14 +3604,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' added to download list. - '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' 已加入到下載清單。 Unable to decode torrent file: '%1' - e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 無法解碼 torrent 檔案:'%1' @@ -3555,7 +3628,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) - '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' 已恢復下載。(快速恢復) @@ -3609,7 +3682,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on - qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on + qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent 找不到供監聽的 %1 本機位置 @@ -3757,7 +3830,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloading '%1', please wait... - e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 正在下載 '%1' ,請稍候... @@ -3780,14 +3853,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 經過多次授權要求失敗之後,您的 IP 已經被封鎖了。 - - Error: '%1' is not a valid torrent file. + + Error: '%1' is not a valid torrent file. 錯誤: '%1' 不是一個有效的 torrent 檔案。 - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O 錯誤:無法建立暫存檔。 @@ -3954,7 +4027,7 @@ No further notices will be issued. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -4312,11 +4385,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results 結果 + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - 未知 + 未知 @@ -4405,7 +4481,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -5025,38 +5101,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 警告 (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. 無法解碼 url「%1」的 favico。正在嘗試以 PNG 格式下載 favico。 - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. 無法解碼 url「%1」的 favico。 - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` 無法解碼 url「%1」的 favico。理由:「%2」 - + Resume torrents 繼續 torrent - + Pause torrents 暫停 torrent - + Delete torrents 刪除 torrent - - + + All (%1) this is for the tracker filter 全部 (%1) @@ -5223,105 +5299,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading 下載中 - + Downloading metadata used when loading a magnet link 正在下載中介資料 - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk 分配中 - + Paused 暫停 - + Queued i.e. torrent is queued 佇列 - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode 做種中 - + Stalled Torrent is waiting for download to begin 等待開始 - + [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] 下載 - + [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] 做種 - + Checking Torrent local data is being checked 檢查中 - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking 排隊等待檢查 - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 正在檢查恢複數據 - + Completed 已完成 - + Missing Files 遺失的檔案 - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 已做種 %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 前 @@ -5330,17 +5406,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status 狀態 - + Labels 標籤 - + Trackers 追蹤者 @@ -5589,45 +5665,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - 一個以 C++ 撰寫,基於 Qt 工具箱和 libtorrent-rasterbar 的進階 BitTorrent 客戶端。 - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - 版權 ©2006-2015 qBittorrent 專案 + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: 首頁: - + Bug Tracker: Bug 追蹤器: - + Forum: 論壇: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC:#qbittorrent 在 Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - 我想要感謝以下自願翻譯 qBittorrent 的人士: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - 如果你想將 qBittorrent 翻譯到你的語言, 請與我聯絡。 - addPeerDialog @@ -5841,17 +5907,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 增加 torrent 連結 - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) 一行一條 (HTTP 連結、磁性連結及 info-hashes 皆支援) - + Download 下載 - + Cancel 取消 @@ -5861,12 +5927,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 從 URL 下載 - + No URL entered 沒有輸入 URL - + Please type at least one URL. 請輸入至少一個 URL。 @@ -5937,15 +6003,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning 反安裝警告 - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - 有些外掛不能反安裝, 因為他們包含在 qBittorrent 裡面。 -只有你自己安裝的可以反安裝。 -然而, 這些外掛已經停用。 - Uninstall success @@ -5961,11 +6018,6 @@ However, those plugins were disabled. Select search plugins 選擇搜尋外掛 - - - qBittorrent search plugins - qBittorrent 搜尋外掛 - @@ -5990,24 +6042,17 @@ However, those plugins were disabled. No - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine 已安裝一個更新版本的 %1 搜尋引擎外掛。 + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6044,6 +6089,12 @@ However, those plugins were disabled. All selected plugins were uninstalled successfully 所有選擇的外掛都已經成功反安裝了 + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6063,9 +6114,9 @@ However, those plugins were disabled. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - 抱歉, 安裝搜尋外掛 %1 失敗。 + @@ -6102,93 +6153,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 小時 %2 分鐘 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 天 %2 小時 - + Unknown Unknown (size) 未知 - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. 因為所有下載已經完成, qBittorrent 現在會將電腦關機。 - + < 1m < 1 minute < 1 分鐘 - + %1m e.g: 10minutes %1 分鐘 - + Working 有效 - + Updating... 更新中... - + Not working 無效 - + Not contacted yet 尚未連接 @@ -6196,119 +6247,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Choose export directory 選擇輸出目錄 - - + + Choose a save directory 選擇儲存的目錄 - + Add directory to scan 增加要掃描的目錄 - + Folder is already being watched. 資料夾已在監視中。 - + Folder does not exist. 資料夾不存在。 - + Folder is not readable. 資料夾不可讀取。 - + Failure 失敗 - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 增加掃描資料夾:'%1': %2 失敗 - + Filters 過濾器 - + Choose an IP filter file 選擇一個 IP 過濾器檔案 - + SSL Certificate SSL 憑證 - + SSL Key SSL 鑰匙 - + Parsing error 分析錯誤 - + Failed to parse the provided IP filter 所提供的 IP 過濾器分析失敗 - + Successfully refreshed 重新更新成功 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功分析所提供的 IP 過濾器:套用 %1 個規則。 - + Invalid key 無效的值 - + This is not a valid SSL key. 這不是一個有效的 SSL 鑰匙。 - + Invalid certificate 無效的憑證 - + This is not a valid SSL certificate. 這不是一個有效的 SSL 憑證。 - + The start time and the end time can't be the same. 起始時間與終止時間不能相同。 - + Time Error 時間錯誤 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 894addc99..7eb7ac8e6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + AboutDlg @@ -50,12 +52,12 @@ 原始作者 - + Libraries 函式庫 - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: 此版本的 qBittorrent 是使用下列函式庫建構: @@ -65,12 +67,12 @@ 法國 - + Translation 翻譯 - + License 授權 @@ -168,151 +170,151 @@ 不要下載 - - + + I/O Error I/O 錯誤 - + The torrent file does not exist. 此 torrent 檔案不存在。 - + Invalid torrent 無效的 torrent - + Failed to load the torrent: %1 無法載入 torrent:%1 - - + + Already in download list 已經在下載清單裡了 - + Torrent is already in download list. Merging trackers. Torrent 已經在下載清單裡了,合併 trackers。 - + Magnet link is already in download list. Merging trackers. 磁性連結已經在下載清單裡了,合併 trackers。 - + + Free disk space: %1 + + + + Unknown error 未知的錯誤 - + Not Available This comment is unavailable 無法使用 - + Not Available This date is unavailable 無法使用 - + Not available 無法使用 - + Invalid magnet link 無效的磁性連結 - + This magnet link was not recognized 無法辨識此磁性連結 - + Magnet link 磁性連結 - + Retrieving metadata... 檢索中介資料... - + Not Available This size is unavailable. 不可用 - - Disk space: %1 - 磁碟空間:%1 - - - - - + + + Choose save path 選擇儲存路徑 - + Rename the file 重新命名檔案 - + New name: 新名稱: - - + + The file could not be renamed 檔案無法重新命名 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 檔案名稱包含禁止使用之字元, 請選擇其他名稱。 - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 此名稱已在此資料夾中使用。請選擇另一個名稱。 - + The folder could not be renamed 此資料夾無法被重新命名 - + Rename... 重新命名... - + Priority 優先度 - + Parsing metadata... 解析中介資料... - + Metadata retrieval complete 中介資料檢索完成 @@ -514,7 +516,7 @@ 這有安全性風險, 請考慮從程式偏好設定更改你的密碼。 - + Saving torrent progress... 正在保存種子進度... @@ -857,7 +859,7 @@ - Common keys for cookies are: '%1', '%2'. + Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Cookie 的常見值為:「%1」、「%2」。 你可以從網路瀏覽器的偏好設定中取得這些資訊。 @@ -1223,56 +1225,46 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - Use a different port for DHT and BitTorrent - 對 DHT 與 BitTorrent 使用不同的埠 - - - - DHT port: - DHT 埠: - - - All 所有 - + Downloading 下載中 - + Seeding 做種中 - + Completed 已完成 - + Resumed 繼續 - + Paused 暫停 - + Active 活躍的 - + Inactive 不活躍的 - + Downloaded Is the file downloaded or not? 已下載 @@ -1720,17 +1712,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show 顯示 - - Check for updates - 檢查更新 - - - + Check for program updates 檢查軟體更新 @@ -1751,12 +1738,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log 執行紀錄 - + Clear the password 清除密碼 @@ -1781,110 +1768,110 @@ You should get this information from your Web browser preferences. 傳輸 - + Torrent file association Torrent 檔案關聯 - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent 不是你開啟 torrent 檔案或磁性連結的預設程式。 你想要以 qBittorrent 開啟 torrent 檔案和磁性連結嗎? - + Icons Only 只有圖示 - + Text Only 只有文字 - + Text Alongside Icons 文字在圖示旁 - + Text Under Icons 文字在圖示下 - + Follow System Style 跟隨系統風格 - - - + + + UI lock password UI 鎖定密碼 - - - + + + Please type the UI lock password: 請輸入 UI 鎖定密碼: - + The password should contain at least 3 characters 密碼應該至少包含 3 個字元 - + Password update 更新密碼 - + The UI lock password has been successfully updated UI 鎖定密碼已經更新了 - + Are you sure you want to clear the password? 你確定要清除密碼? - + RSS RSS - + Search 搜尋 - + Transfers (%1) 傳輸 (%1) - + Download completion 下載完成 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 已經下載完成。 - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O 錯誤 - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1893,181 +1880,186 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? 原因: %2 - + Recursive download confirmation 遞迴下載確認 - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 包含 torrent 檔案, 你想要執行下載作業嗎? - + Yes - + No - + Never 從不 - + Global Upload Speed Limit 全域上傳速度限制 - + Global Download Speed Limit 全域下載速度限制 - + &No 否(&N) - + &Yes 是(&Y) - + &Always Yes 永遠是(&A) - + Missing Python Interpreter 遺失 Python 直譯器 - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? 使用搜尋引擎需要 Python 2.x,但是它沒有安裝。 您想要現在安裝嗎? - - A new version is available - 有新版本可以取得 + + Update Available + - - A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Sourceforge 上有 qBittorrent 的新版本。 -你想要更新 qBittorrent 的版本到 %1 嗎? + + A new version is available. +Update to version %1? + - - There isn't a new version available - 沒有新版本可以取得 + + Already Using the Latest Version + - - There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - Sourceforge 上沒有發現 qBittorrent 的新版本 + + No updates available. +You are already using the latest version. + - - Checking for updates... - 檢查更新中... + + &Check for Updates + - + + Checking for Updates... + + + + Already checking for program updates in the background 已經在背景檢查程式更新 - + Download error 下載錯誤 - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python 安裝程式無法下載。原因: %1。 請手動安裝。 - - + + Invalid password 無效的密碼 - + URL download error URL 下載錯誤 - + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. 無法下載檔案,在此 URL:%1,理由:%2 - + The password is invalid 密碼是無效的 - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s 下載速度:%1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上傳速度:%1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [下載:%1,上傳:%2] qBittorrent %3 - + Hide 隱藏 - + Exiting qBittorrent 退出 qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 有些檔案還在傳輸中。 你確定要退出 qBittorrent 嗎? - + Open Torrent Files 開啟 torrent 檔案 - + Torrent Files torrent 檔案 - + Options were saved successfully. 選項儲存成功。 @@ -2155,7 +2147,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Relevance - i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. + i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. 關聯 @@ -2394,67 +2386,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 全域分享率限制 - + Apply rate limit to uTP connections 套用速度限制至 uTP 連線 - + Apply rate limit to transport overhead 套用速度限制至傳輸負載 - + Alternative Global Rate Limits 額外的全域分享率限制 - + Schedule the use of alternative rate limits 排程使用額外的速度限制 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 啟用本地下載者搜尋來尋找更多下載者 - + Encryption mode: 加密模式: - + Prefer encryption 偏好加密 - + Require encryption 要求加密 - + Disable encryption 停用加密 - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多資訊</a>) - + Maximum active downloads: 最活躍的下載數: - + Maximum active uploads: 最活躍的上傳數: - + Maximum active torrents: 最活躍的 torrent: @@ -2505,21 +2497,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Upload: 上傳: - - + + Download: 下載: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2529,28 +2521,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 移除資料夾 - + to time1 to time2 - + Every day 每天 - + Week days 工作天 - + Week ends 假日 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 與相容的 Bittorrent 客戶端 (µTorrent, Vuze, ...) 交換下載者資訊 @@ -2571,7 +2563,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options 選項 @@ -2824,133 +2816,133 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 套用到 trackers - + Enable bandwidth management (uTP) 啟用頻寬管理 (uTP) - + from from (time1 to time2) - + When: 何時: - + Privacy 隱私 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 啟用 DHT (分散式網路) 來尋找更多下載者 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 啟用下載者交換 (PeX) 來尋找更多下載者 - + Look for peers on your local network 在本地網路找尋下載者 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 當使用代理伺服器或 VPN 連線時啟用 - + Enable anonymous mode 啟用匿名模式 - + Do not count slow torrents in these limits 在這些限制中不要計算速度慢的 torrent - + Seed torrents until their ratio reaches 對 torrent 做種直到達到分享率 - + then 然後 - + Pause them 暫停它們 - + Remove them 移除它們 - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 從我的路由器使用 UPnP/NAT-PMP 連接埠轉送 - + Use HTTPS instead of HTTP 使用 HTTPS 而不是 HTTP - + Import SSL Certificate 匯入 SSL 憑證 - + Import SSL Key 匯入 SSL 鑰匙 - + Certificate: 憑證: - + Key: 關鍵值: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證的資訊</a> - + Bypass authentication for localhost 略過本機的驗證 - + Update my dynamic domain name 更新我的動態領域名稱 - + Service: 服務: - + Register 註冊 - + Domain name: 領域名稱: @@ -2971,45 +2963,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: 埠: - + Authentication 驗證 - - + + Username: 使用者名稱: - - + + Password: 密碼: - + Torrent Queueing torrent 排程 - + Share Ratio Limiting 分享率限制 - + Enable Web User Interface (Remote control) 啟用 Web UI (遠端控制) @@ -3057,33 +3049,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Not downloaded 沒有下載 - - + + Normal Normal (priority) 一般 - - + + High High (priority) - + Mixed Mixed (priorities 混和 - - + + Maximum Maximum (priority) 最高 @@ -3120,275 +3112,356 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - - Save path: - 儲存路徑: - - - - Torrent hash: - torrent 驗證碼: - - - - Share ratio: - 分享率: - - - - + Downloaded: 已下載: - + Availability: 可得性: - + + Progress: + 進度: + + + Transfer 傳輸 - + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + Uploaded: 已上傳: - + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + Wasted: 已丟棄: - - UP limit: - 上傳限制: - - - - DL limit: - 下載限制: - - - + Connections: 連線: - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - 經過時間: - - - - Reannounce in: - 重新公告於: - - - + Information 資訊 - - Created on: - 建立於: - - - + Comment: 註解: - + Torrent content: torrent 內容: - + Select All 全部選擇 - - Piece size: - 分塊大小: - - - + Select None 全部不選 - + Normal 一般 - + High - + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + Maximum 最高 - - + + Do not download 不要下載 - - - this session - 此作業階段 - - - - + + + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 已做種 %1 - + %1 max e.g. 10 max 最大 %1 - - + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + 從不 + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + I/O Error I/O 錯誤 - + This file does not exist yet. 檔案不存在。 - + This folder does not exist yet. 資料夾不存在。 - + Open 開啟 - + Open Containing Folder 開啟包含的目錄 - + Rename... 重新命名... - + Priority 優先度 - + New Web seed 新 Web 種子 - + Remove Web seed 移除 Web 種子 - + Copy Web seed URL 複製 Web 種子 URL - + Edit Web seed URL 編輯 Web 種子 URL - + Rename the file 重新命名檔案 - + New name: 新名稱: - - + + The file could not be renamed 檔案無法重命名 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 檔案名稱包含禁止使用之字元, 請選擇其他名稱。 - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 此名稱已在此資料夾中使用。請選擇另一個名稱。 - + The folder could not be renamed 此資料夾無法被重新命名 - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... 過濾器檔案... - + + + session + + + + New URL seed New HTTP source 新的 URL 種子 - + New URL seed: 新的 URL 種子: - - + + This URL seed is already in the list. 此 URL 種子已經在清單裡了。. - + Web seed editing 編輯 Web 種子中 - + Web seed URL: Web 種子 URL: @@ -3499,13 +3572,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... + 'xxx.avi' was removed... '%1' 已經從傳輸清單和硬碟中刪除了。 '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... + 'xxx.avi' was removed... '%1' 已經從傳輸清單中刪除了。 @@ -3523,7 +3596,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' is already in download list. - e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' 已經在下載清單裡了。 @@ -3531,14 +3604,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' added to download list. - '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' 已加入到下載清單。 Unable to decode torrent file: '%1' - e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 無法解碼 torrent 檔案:'%1' @@ -3555,7 +3628,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) - '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' 已恢復下載。(快速恢復) @@ -3609,7 +3682,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on - qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on + qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent 找不到供監聽的 %1 本機位置 @@ -3757,7 +3830,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloading '%1', please wait... - e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 正在下載 '%1' ,請稍候... @@ -3780,14 +3853,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 經過多次授權要求失敗之後,您的 IP 已經被封鎖了。 - - Error: '%1' is not a valid torrent file. + + Error: '%1' is not a valid torrent file. 錯誤: '%1' 不是一個有效的 torrent 檔案。 - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O 錯誤:無法建立暫存檔。 @@ -3954,7 +4027,7 @@ No further notices will be issued. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -4312,11 +4385,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } i.e: Search results 結果 + + + SearchListDelegate - - + + Unknown - 未知 + 未知 @@ -4405,7 +4481,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SpeedLimitDialog - + KiB/s KiB/s @@ -5025,38 +5101,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 警告 (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. 無法解碼 url「%1」的 favico。正在嘗試以 PNG 格式下載 favico。 - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. 無法解碼 url「%1」的 favico。 - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` 無法解碼 url「%1」的 favico。理由:「%2」 - + Resume torrents 繼續 torrent - + Pause torrents 暫停 torrent - + Delete torrents 刪除 torrent - - + + All (%1) this is for the tracker filter 全部 (%1) @@ -5223,105 +5299,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading 下載中 - + Downloading metadata used when loading a magnet link 正在下載中介資料 - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk 分配中 - + Paused 暫停 - + Queued i.e. torrent is queued 佇列 - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode 做種中 - + Stalled Torrent is waiting for download to begin 等待開始 - + [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] 下載 - + [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] 做種 - + Checking Torrent local data is being checked 檢查中 - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking 排隊等待檢查 - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 正在檢查恢複數據 - + Completed 已完成 - + Missing Files 遺失的檔案 - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 已做種 %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 前 @@ -5330,17 +5406,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status 狀態 - + Labels 標籤 - + Trackers 追蹤者 @@ -5589,45 +5665,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - 一個以 C++ 撰寫,基於 Qt 工具箱和 libtorrent-rasterbar 的進階 BitTorrent 客戶端。 - - - - Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project - 版權 ©2006-2015 qBittorrent 專案 + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + - + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + Home Page: 首頁: - + Bug Tracker: Bug 追蹤器: - + Forum: 論壇: - + IRC: #qbittorrent on Freenode IRC:#qbittorrent 在 Freenode - - - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - 我想要感謝以下自願翻譯 qBittorrent 的人士: - - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - 如果你想將 qBittorrent 翻譯到你的語言, 請與我聯絡。 - addPeerDialog @@ -5841,17 +5907,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 增加 torrent 連結 - + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) 一行一條 (HTTP 連結、磁性連結及 info-hashes 皆支援) - + Download 下載 - + Cancel 取消 @@ -5861,12 +5927,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 從 URL 下載 - + No URL entered 沒有輸入 URL - + Please type at least one URL. 請輸入至少一個 URL。 @@ -5937,15 +6003,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning 反安裝警告 - - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - 有些外掛不能反安裝, 因為他們包含在 qBittorrent 裡面。 -只有你自己安裝的可以反安裝。 -然而, 這些外掛已經停用。 - Uninstall success @@ -5961,11 +6018,6 @@ However, those plugins were disabled. Select search plugins 選擇搜尋外掛 - - - qBittorrent search plugins - qBittorrent 搜尋外掛 - @@ -5990,24 +6042,17 @@ However, those plugins were disabled. No - - - - - - - - - - qBittorrent - qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine 已安裝一個更新版本的 %1 搜尋引擎外掛。 + + + qBittorrent search plugin + + @@ -6044,6 +6089,12 @@ However, those plugins were disabled. All selected plugins were uninstalled successfully 所有選擇的外掛都已經成功反安裝了 + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6063,9 +6114,9 @@ However, those plugins were disabled. - Sorry, %1 search plugin install failed. + Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - 抱歉, 安裝搜尋外掛 %1 失敗。 + @@ -6102,93 +6153,93 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 小時 %2 分鐘 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 天 %2 小時 - + Unknown Unknown (size) 未知 - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. 因為所有下載已經完成, qBittorrent 現在會將電腦關機。 - + < 1m < 1 minute < 1 分鐘 - + %1m e.g: 10minutes %1 分鐘 - + Working 有效 - + Updating... 更新中... - + Not working 無效 - + Not contacted yet 尚未連接 @@ -6196,119 +6247,119 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Choose export directory 選擇輸出目錄 - - + + Choose a save directory 選擇儲存的目錄 - + Add directory to scan 增加要掃描的目錄 - + Folder is already being watched. 資料夾已在監視中。 - + Folder does not exist. 資料夾不存在。 - + Folder is not readable. 資料夾不可讀取。 - + Failure 失敗 - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 增加掃描資料夾:'%1': %2 失敗 - + Filters 過濾器 - + Choose an IP filter file 選擇一個 IP 過濾器檔案 - + SSL Certificate SSL 憑證 - + SSL Key SSL 鑰匙 - + Parsing error 分析錯誤 - + Failed to parse the provided IP filter 所提供的 IP 過濾器分析失敗 - + Successfully refreshed 重新更新成功 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功分析所提供的 IP 過濾器:套用 %1 個規則。 - + Invalid key 無效的值 - + This is not a valid SSL key. 這不是一個有效的 SSL 鑰匙。 - + Invalid certificate 無效的憑證 - + This is not a valid SSL certificate. 這不是一個有效的 SSL 憑證。 - + The start time and the end time can't be the same. 起始時間與終止時間不能相同。 - + Time Error 時間錯誤 @@ -6398,4 +6449,4 @@ However, those plugins were disabled. 搜尋引擎... - \ No newline at end of file +