diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.qm b/src/lang/qbittorrent_ar.qm index dbff54b95..3e81acf55 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ar.qm and b/src/lang/qbittorrent_ar.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index de554fe9a..66b0c8d04 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -2484,47 +2484,56 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? نسخ ملفات .torrent الى المجلد: - + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + + + Enable Local Peer Discovery to find more peers ايجاد القرناء المحليين - + Encryption mode: نظام التشفير: - + Prefer encryption تفضيل التشفير - + Require encryption طلب التشفير - + Disable encryption تعطيل التشفير - + Torrent queueing Torrent queueing - + Maximum active downloads: الحد الاقصى للتحميلات الفعالة: - + Maximum active uploads: الحد الاقصى للرفع الفعال: - + Maximum active torrents: الحد الاقصى للملفات الفعالة: @@ -2539,17 +2548,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? اعرض المحتويات و بعض الخيارات - + Listening port منفذ الاستماع - + Port used for incoming connections: الاتصالات تستمع على المنفذ: - + Random عشوائي @@ -2562,47 +2571,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Enable NAT-PMP port mapping - + Connections limit حد الاتصالات - + Global maximum number of connections: اكبر كمية من الاتصالات الممكنة: - + Maximum number of connections per torrent: اكبر كمية من الاتصالات الممكنة لكل تورنت: - + Maximum number of upload slots per torrent: حد وحدة الرفع لكل تورنت : - - + + Upload: الرفع: - - + + Download: التحميل: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Global speed limits حد الرفع العام @@ -2623,28 +2632,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? اللغة - + Alternative global speed limits حد السرعة المحدودة - + to time1 to time2 الى - + Every day كل يوم - + Week days ايام الاسبوع - + Week ends عطلة الاسبوع @@ -2661,12 +2670,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent - + DHT port: منفذ DHT : - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2695,7 +2704,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP إتصالات (تراكرز , Web seeds,محرك البحث) - + Host: الاسم: @@ -2704,12 +2713,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? اتصالات القرناء - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: النوع: @@ -2860,73 +2869,72 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? تشغيل برنامج عند انتهاء التحميل - Use %f to pass the torrent path in parameters - Use %f to pass the torrent path in parameters + Use %f to pass the torrent path in parameters - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا - + Proxy server خادم البروكسي - + IP Filtering تنقية الايبي - + Reload the filter تحديث المنقيات - + Schedule the use of alternative speed limits تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد - + from from (time1 to time2) من - + When: متى: - + Privacy الخصوصية - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers تفعيل DHT لإيجاد قرناء أكثر - + Use a different port for DHT and BitTorrent استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers تفعيل PeX لإيجاد قرناء أكثر - + Look for peers on your local network ايجاد القرناء المحليين - + Bypass authentication for localhost Bypass authentication for localhost @@ -2935,32 +2943,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Protocol encryption: - + Share ratio limiting حد نسبة المشاركة - + Seed torrents until their ratio reaches رفع التورنت الى نسبة - + then ثم - + Pause them ايقاف مؤقت - + Remove them حذف التورنت - + (None) (None) @@ -2974,51 +2982,51 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: منفذ: - - + + Authentication اثبات - - + + Username: اسم المستخدم: - - + + Password: كلمة المرور: - + Enable Web User Interface (Remote control) Enable Web User Interface (Remote control) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): عنوان المنقي (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server HTTP Server @@ -3661,106 +3669,106 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... سيتم ايقاف الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... سيتم اطفاء الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... سيتم ايقاف البرنامج خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Torrent name: %1 Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 حجم التورنت:%1 - + Save path: %1 مكان الحفظ:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds The torrent was downloaded in %1. - + Thank you for using qBittorrent. شكرا لاستخدامك qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. خطأ في I/O '%1' تم ايقافه. - - + + Reason: %1 السبب:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار... diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm index 0e6fdbf89..3d746b47c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 56d10bf86..cab58f4f0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -2429,22 +2429,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Копирай .торент файловете в: - + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + + + Torrent queueing Серия торенти - + Maximum active downloads: Максимум активни сваляния: - + Maximum active uploads: Максимум активни качвания: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: @@ -2605,122 +2614,121 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Пусни друга програма при завършване на торента - Use %f to pass the torrent path in parameters - Ползвай %f за вмъкване пътя на торента в параметрите + Ползвай %f за вмъкване пътя на торента в параметрите - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Ползвай UPnP / NAT-PMP порт прехвърляне от моя рутер - + Proxy server Прокси сървър - + Reload the filter Зареди повторно филтъра - + Privacy Лично - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Включи мрежа DHT (децентрализирана) за намиране на повече връзки - + Use a different port for DHT and BitTorrent Ползвай различен порт за DHT и Битторент - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмени двойки със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Включи Peer Exchange (PeX) за намиране на повече връзки - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Включи Откриване на локална връзка за намиране на повече връзки - + Encryption mode: Режим на кодиране: - + Prefer encryption Предпочитано кодиране - + Require encryption Изисква кодиране - + Disable encryption Изключи кодиране - + Share ratio limiting Ограничаване съотношението на споделяне - + Seed torrents until their ratio reaches Давай торентите докато съотношението се увеличи - + then тогава - + Pause them Сложи ги в пауза - + Remove them Премахни ги - + Enable Web User Interface (Remote control) Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол) - + Bypass authentication for localhost Заобиколи удостоверяването за локален хост - + Listening port Порт за прослушване - + Port used for incoming connections: Порт ползван за входящи връзки: - + Random Приблизително @@ -2733,42 +2741,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Включено NAT-PMP порт следене - + Connections limit Ограничение на връзката - + Global maximum number of connections: Общ максимален брой на връзки: - + Maximum number of connections per torrent: Максимален брой връзки на торент: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимален брой слотове за качване на торент: - - + + Upload: Качване: - - + + Download: Сваляне: - - - - + + + + KiB/s KiB/с @@ -2782,33 +2790,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? BitTorrent - + Global speed limits Общи ограничения за скоост - + Alternative global speed limits Разширени ограничения за скорост - + to time1 to time2 към - + Every day Всеки ден - + Week days Работни дни - + Week ends Почивни дни @@ -2825,7 +2833,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ползвай различен порт за DHT и Битторент - + DHT port: DHT порт: @@ -2854,7 +2862,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки) - + Host: Хост: @@ -2863,12 +2871,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Комуникации Връзки - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Вид: @@ -2889,28 +2897,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Премахни папка - + IP Filtering IP филтриране - + Schedule the use of alternative speed limits График на ползването на други ограничения на скоростта - + from from (time1 to time2) от - + When: Когато: - + Look for peers on your local network Търси връзки на твоята локална мрежа @@ -2919,51 +2927,51 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Протокол на кодиране: - + (None) (без) - + HTTP HTTP - - + + Port: Порт: - - + + Authentication Удостоверяване - - + + Username: Име на потребителя: - - + + Password: Парола: - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server Сървър HTTP @@ -3606,106 +3614,106 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Компютъра ще влезе сега в режим сън освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Компютъра ще се загаси сега освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent ще се затвори освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър. - + Torrent name: %1 Име но торента: %1 - + Torrent size: %1 Торент размер: %1 - + Save path: %1 Съхрани път: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торента бе свален за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Благодарим Ви за ползването на qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 завърши свалянето - + An I/O error occured, '%1' paused. Намерена В/И грешка, '%1' е в пауза. - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index 364a08e6e..b9865acd7 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index c67a647d4..f94227eb5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -2252,22 +2252,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Copiar arxius. Torrent a: - + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + + + Torrent queueing Gestió de Cues - + Maximum active downloads: Màxim d'arxius Baixant: - + Maximum active uploads: Màxim d'arxius Pujant: - + Maximum active torrents: Màxim d'arxius Torrents: @@ -2428,122 +2437,121 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Executar un programa extern en acabar el torrent - Use %f to pass the torrent path in parameters - Utilitzeu %f per a passar el torrent la ruta dels paràmetres + Utilitzeu %f per a passar el torrent la ruta dels paràmetres - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router - + Proxy server Servidor Proxy - + Reload the filter Actualització del filtre - + Privacy Privacitat - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells - + Use a different port for DHT and BitTorrent Utilitza difrentes port per DHT i BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells - + Encryption mode: Mode de xifrat: - + Prefer encryption Preferència de xifrat - + Require encryption Necessiten xifrat - + Disable encryption Deshabilitar xifrat - + Share ratio limiting Límit ratio compartició - + Seed torrents until their ratio reaches Ratio compartició de llavors Torrent - + then després - + Pause them Pausar - + Remove them Esborrar - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot) - + Bypass authentication for localhost Eludir la autenticació per localhost - + Listening port Port d'escolta - + Port used for incoming connections: Port utilitzat per a connexions entrants: - + Random Aleatori @@ -2556,42 +2564,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Habilitar mapatge de ports NAT-PMP - + Connections limit Límit de connexions - + Global maximum number of connections: Nombre global màxim de connexions: - + Maximum number of connections per torrent: Nombre màxim de connexions per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre màxim de slots de pujada per torrent: - - + + Upload: Pujada: - - + + Download: Baixada: - - - - + + + + KiB/s @@ -2612,33 +2620,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Idioma - + Global speed limits Límits de velocitat global - + Alternative global speed limits Límits de velocitat global alternativa - + to time1 to time2 a - + Every day Tots - + Week days Dies laborals - + Week ends Caps de setmana @@ -2655,7 +2663,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent - + DHT port: Port DHT: @@ -2684,7 +2692,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca) - + Host: @@ -2693,12 +2701,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Comunicacions Parelles - + SOCKS4 - + Type: Tipus: @@ -2708,28 +2716,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Esborrar carpeta - + IP Filtering filtrat IP - + Schedule the use of alternative speed limits Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa - + from from (time1 to time2) des de - + When: Quan: - + Look for peers on your local network Podeu cercar parells a la teva xarxa local @@ -2738,51 +2746,51 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Protocol d'encriptació: - + (None) (Cap) - + HTTP - - + + Port: Port: - - + + Authentication Autentificació - - + + Username: Nom d'Usuari: - - + + Password: Contrasenya: - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server Servidor HTTP @@ -3425,106 +3433,106 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... L'equip entrarà en 15 segons en estat de suspensió, a menys que ho cancel... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... L'equip s'apagarà en 15 segons, a menys que ho cancel... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent serà tancat en 15 segons, a menys que ho cancel... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Anàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP. - + Torrent name: %1 Nom del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Mida del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar ruta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt es va descarregar a %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gràcies per utilitzar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues - + An I/O error occured, '%1' paused. Error E/S ocorregut, '%1' pausat. - - + + Reason: %1 Raó: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm index 23a909fb1..d89476158 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index b0b1f80c8..38d878123 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -2488,22 +2488,31 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Kopírovat soubory .torrent do: - + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + + + Torrent queueing Řazení torrentů do fronty - + Maximum active downloads: Max. počet aktivních stahování: - + Maximum active uploads: Max. počet aktivních nahrávání: - + Maximum active torrents: Maximální počet aktivních torrentů: @@ -2664,122 +2673,121 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Po dokončení torrentu spustit externí program - Use %f to pass the torrent path in parameters - Použijte %f pro zadání cesty k torrentu v parametrech + Použijte %f pro zadání cesty k torrentu v parametrech - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Použít přesměrování portů UPnP / NAT-PMP - + Proxy server Proxy server - + Reload the filter Obnovit filtr - + Privacy Soukromí - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu protějšků - + Use a different port for DHT and BitTorrent Použít jiný port pro DHT a bittorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu protějšků - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Zapnout Local Peer Discovery k nalezení většího počtu protějšků - + Encryption mode: Režim šifrování: - + Prefer encryption Upřednostňovat šifrování - + Require encryption Vyžadovat šifrování - + Disable encryption Zakázat šifrování - + Share ratio limiting Omezení poměru sdílení - + Seed torrents until their ratio reaches Sdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne - + then potom - + Pause them Pozastavit je - + Remove them Odstranit je - + Enable Web User Interface (Remote control) Zapnout webové rozhraní (dálkové ovládání) - + Bypass authentication for localhost Přeskočit přihlášení pro místní připojení - + Listening port Naslouchat na portu - + Port used for incoming connections: Port použitý pro příchozí spojení: - + Random Náhodný @@ -2792,42 +2800,42 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Zapnout mapování portů NAT-PMP - + Connections limit Limit připojení - + Global maximum number of connections: Celkový maximální počet připojení: - + Maximum number of connections per torrent: Maximální počet spojení na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent: - - + + Upload: Nahrávání: - - + + Download: Stahování: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2841,33 +2849,33 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? BitTorrent - + Global speed limits Celkové limity rychlosti - + Alternative global speed limits Alternativní celkové limity rychlosti - + to time1 to time2 do - + Every day Každý den - + Week days Pracovní dny - + Week ends Víkend @@ -2884,7 +2892,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Použít jiný port pro DHT a bittorrent - + DHT port: Port DHT: @@ -2913,7 +2921,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? HTTP komunikace (trackery, web seedy, vyhledávač) - + Host: Host: @@ -2922,12 +2930,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Komunikace protějšků - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Typ: @@ -2948,28 +2956,28 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Odstranit adresář - + IP Filtering Filtrování IP - + Schedule the use of alternative speed limits Načasovat použití alternativních limitů rychlosti - + from from (time1 to time2) od - + When: Kdy: - + Look for peers on your local network Hledat protějšky na lokální síti @@ -2978,51 +2986,51 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Šifrování protokolu: - + (None) (žádný) - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - + + Authentication Ověření - - + + Username: Uživatelské jméno: - - + + Password: Heslo: - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server HTTP Server @@ -3665,106 +3673,106 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač přejde do režimu spánku... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač bude vypnut... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... Nezrušíte-li akci do 15 sekund, qBittorrent bude ukončen... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr. - + Torrent name: %1 Název torrentu: %1 - + Torrent size: %1 Velikost torrentu: %1 - + Save path: %1 Cesta pro uložení: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent byl stažen za %1. - + Thank you for using qBittorrent. Děkujeme za používání qBittorrentu. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. - - + + Reason: %1 Důvod: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 43b47697d..4f2ef8e0a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -1998,47 +1998,56 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + + + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Torrent queueing Torrent kø - + Maximum active downloads: Maksimale antal aktive downloads: - + Maximum active uploads: Maksimale antal aktive uploads: - + Maximum active torrents: Maksimale antal aktive torrents: @@ -2053,17 +2062,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Vis indhold af torrent og nogle indstillinger - + Listening port Port - + Port used for incoming connections: Port til indkommende forbindelser: - + Random Tilfældig @@ -2076,47 +2085,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Tænd for NAT-PMP port mapping - + Connections limit Grænse for forbindelser - + Global maximum number of connections: Global grænse for det maksimale antal forbindelser: - + Maximum number of connections per torrent: Maksimale antal forbindelser per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimale antal upload slots per torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KB/s - + Global speed limits @@ -2126,28 +2135,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Alternative global speed limits - + to time1 to time2 til - + Every day - + Week days - + Week ends @@ -2160,12 +2169,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Brug en anden port til DHT og Bittorrent - + DHT port: DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2186,17 +2195,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Frakoblet - + Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: @@ -2339,103 +2348,98 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - Use %f to pass the torrent path in parameters - - - - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Proxy server - + IP Filtering - + Reload the filter - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Use a different port for DHT and BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Bypass authentication for localhost - + (None) (Ingen) @@ -2456,51 +2460,51 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Sprog - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - + + Authentication Godkendelse - - + + Username: Brugernavn: - - + + Password: Kodeord: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server @@ -3115,106 +3119,106 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index 670d5c6ba..544ea101c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index c1cdaea53..3df899026 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -2352,47 +2352,56 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? .torrent Datei kopieren nach: - + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + + + Enable Local Peer Discovery to find more peers Lokale Peer Auffindung aktivieren um mehr peers zu finden - + Encryption mode: Verschlüsselungsmodus: - + Prefer encryption Verschlüsselung bevorzugen - + Require encryption Verschlüsselung verlangen - + Disable encryption Verschlüsselng deaktiviere - + Torrent queueing Torrent Warteschlangen - + Maximum active downloads: Maximal aktive Downloads: - + Maximum active uploads: Maximal aktive Uploads: - + Maximum active torrents: Maximal aktive Torrents: @@ -2467,17 +2476,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen - + Listening port Port auf dem gelauscht wird - + Port used for incoming connections: Port für eingehende Verbindungen: - + Random Zufällig @@ -2490,42 +2499,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? NAP-PMP Port Mapping aktivieren - + Connections limit Verbindungsbeschränkung - + Global maximum number of connections: Global maximale Anzahl der Verbindungen: - + Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent: - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s @@ -2542,12 +2551,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden - + DHT port: DHT Port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers mit kompatiblen Bittorrent Clients austauchen (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2576,7 +2585,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine) - + Host: @@ -2585,12 +2594,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Peer Kommunikation - + SOCKS4 - + Type: Typ: @@ -2627,17 +2636,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Verzeichnis entfernen - + Global speed limits Globale Geschwindigkeitsbegrenzung - + Alternative global speed limits Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung - + to time1 to time2 bis @@ -2744,88 +2753,87 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Externes Programm ausführen wenn Torrent vollständig ist - Use %f to pass the torrent path in parameters - Verwenden Sie %f um den Torrentpfad als Parameter zu übergeben + Verwenden Sie %f um den Torrentpfad als Parameter zu übergeben - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP Port Wieterleitung meines Routers verwenden - + Proxy server Proxyserver - + IP Filtering - + Reload the filter Filter neu laden - + Schedule the use of alternative speed limits Benutzung von alternativen Geschwindigkeitsbegrenzungen einteilen - + from from (time1 to time2) von - + When: Wann: - + Every day Jeden Tag - + Week days Wochentage - + Week ends Wochenenden - + Privacy Privatsphäre - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Use a different port for DHT and BitTorrent Unterschiedliche Ports für DHT und BitTorrent verwenden - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peer Exchange (PeX) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Look for peers on your local network Nach Peers im lokalen Netzwek suchen - + Bypass authentication for localhost @@ -2834,81 +2842,81 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Protokoll-Verschlüsselung: - + Share ratio limiting Shareverhältnis Begrenzung - + Seed torrents until their ratio reaches Torrents seeden bis diese Verhältnis erreicht wurde - + then dann - + Pause them Anhalten - + Remove them Entfernen - + (None) (Keine) - + HTTP - - + + Port: - - + + Authentication Authentifizierung - - + + Username: Benutzername: - - + + Password: Passwort: - + Enable Web User Interface (Remote control) Webuser-Interface einschalten (Fernbedienung) - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b): - + HTTP Server @@ -3543,106 +3551,106 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden. - + Torrent name: %1 Name des Torrent: %1 - + Torrent size: %1 Größe des Torrent: %1 - + Save path: %1 Speicherpfad: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen. - + Thank you for using qBittorrent. Danke, daß Sie qBittorrent benutzen. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen - + An I/O error occured, '%1' paused. Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. - - + + Reason: %1 Begründung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index e26113089..6ba6b373e 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 130e7bf6e..3a74ea1bc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -2435,22 +2435,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Αντιγραφή .torrent αρχείων στο: - + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + + + Torrent queueing Σειρά torrent - + Maximum active downloads: Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων: - + Maximum active uploads: Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών: - + Maximum active torrents: Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ: @@ -2611,122 +2620,121 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Εκτέλεση ενός εξωτερικού προγράμματος κατά την ολοκλήρωση ενός τόρεντ - Use %f to pass the torrent path in parameters - Χρήση του %f για να περαστεί η διαδρομή του τόρεντ στις παραμέτρους + Χρήση του %f για να περαστεί η διαδρομή του τόρεντ στις παραμέτρους - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Χρήση UPnP / NAT - PMP port forwarding από το ρούτερ μου - + Proxy server Διακομιστής Proxy - + Reload the filter Ανανέωση φίλτρου - + Privacy Προσωπικά δεδομένα - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ενεργοποίηση DHT (αποκεντροποιημένο δίκτυο) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών - + Use a different port for DHT and BitTorrent Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ανταλλαγή συνδέσεων με συμβατά προγράμματα Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ενεργοποίηση Peer Exchange (PeX) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων Δικτύου για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών - + Encryption mode: Κατάσταση κρυπτογράφησης: - + Prefer encryption Προτίμησε την κωδικοποίηση - + Require encryption Απαίτησε κωδικοποίηση - + Disable encryption Απενεργοποίησε την κωδικοποίηση - + Share ratio limiting Όριο ποσοστού διαμοιρασμού - + Seed torrents until their ratio reaches Διαμοιρασμός τόρεντ μέχρι να φτάσουν σε αναλογία - + then τότε - + Pause them Παύση τους - + Remove them Αφαίρεσή τους - + Enable Web User Interface (Remote control) Ενεργοποίηση Web User Interface (Απομακρυσμένη διαχείριση) - + Bypass authentication for localhost Παράβλεψη αυθεντικότητας για τον localhost - + Listening port Επικοινωνία θύρας - + Port used for incoming connections: Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις: - + Random Τυχαία @@ -2739,42 +2747,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP - + Connections limit Όριο συνδέσεων - + Global maximum number of connections: Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων: - + Maximum number of connections per torrent: Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent: - - + + Upload: Αποστολή: - - + + Download: Λήψη: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2788,33 +2796,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Bittorrent - + Global speed limits Συνολικό όριο ταχύτητας - + Alternative global speed limits Συνολικά εναλλακτικά όρια ταχύτητας - + to time1 to time2 έως - + Every day Κάθε μέρα - + Week days Καθημερινές μέρες - + Week ends Σαββατοκύριακα @@ -2831,7 +2839,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent - + DHT port: Θύρα DHT: @@ -2861,7 +2869,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης) - + Host: Διακομιστής: @@ -2870,12 +2878,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Συνδέσεις με χρήστες - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Είδος: @@ -2896,28 +2904,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Αφαίρεση φακέλου - + IP Filtering Φιλτράρισμα IP - + Schedule the use of alternative speed limits Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ταχύτητας - + from from (time1 to time2) από-έως - + When: Όταν: - + Look for peers on your local network Αναζήτηση για διαμοιραστές στο τοπικό σας δίκτυο @@ -2926,51 +2934,51 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Κρυπτογράφηση πρωτόκολλου: - + (None) (Κανένα) - + HTTP HTTP - - + + Port: Θύρα: - - + + Authentication Πιστοποίηση - - + + Username: Όνομα χρήστη: - - + + Password: Κωδικός: - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server Διακομιστής HTTP @@ -3613,106 +3621,106 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Ο υπολογιστής θα τεθεί σε λειτουργία αναμονής εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Ο υπολογιστής θα απενεργοποιηθεί εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... Το qBittorrent θα κλείσει, εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP. - + Torrent name: %1 Όνομα τόρεντ: %1 - + Torrent size: %1 Μέγεθος τόρεντ: %1 - + Save path: %1 Διαδρομή αποθήκευσης: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Το τόρεντ κατέβηκε σε %1. - + Thank you for using qBittorrent. Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε - + An I/O error occured, '%1' paused. Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση. - - + + Reason: %1 Αιτία: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 8095c86c6..283868ffd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -1541,47 +1541,56 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + + + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Torrent queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: @@ -1607,62 +1616,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Listening port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s - + Global speed limits @@ -1672,53 +1681,53 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Alternative global speed limits - + to time1 to time2 - + Every day - + Week days - + Week ends - + DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: - + SOCKS4 - + Type: @@ -1861,103 +1870,98 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - Use %f to pass the torrent path in parameters - - - - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Proxy server - + IP Filtering - + Reload the filter - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Use a different port for DHT and BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Bypass authentication for localhost - + (None) @@ -1967,51 +1971,51 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + HTTP - - + + Port: - - + + Authentication - - + + Username: - - + + Password: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server @@ -2487,28 +2491,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -2604,80 +2608,80 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index 6de53ad09..86df3dd90 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 71d5d7ccf..505820c78 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -2252,52 +2252,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Copiar archivos .torrent en: - + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + + + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar Hallado Local de Pares para encontrar más pares - + Encryption mode: Modo de cifrado: - + Prefer encryption Preferencia de cifrado - + Require encryption Necesitan cifrado - + Disable encryption Deshabilitar cifrado - + Torrent queueing Gestión de Colas - + Maximum active downloads: Máximo de archivos Bajando: - + Maximum active uploads: Máximo de archivos Subiendo: - + Maximum active torrents: Máximo de archivos Torrents: @@ -2460,69 +2469,68 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ejecutar un programa externo al completarse el torrent - Use %f to pass the torrent path in parameters - Use % f para pasar al torrente la ruta de los parámetros + Use % f para pasar al torrente la ruta de los parámetros - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar UPnP / NAT-PMP reenvío de puertos del router - + Proxy server Servidor Proxy - + IP Filtering filtrado IP - + Reload the filter Actualizar el filtro - + Schedule the use of alternative speed limits Calendario para utilización de los límites de velocidad alternativa - + from from (time1 to time2) De x hora hasta x hora a partir de - + When: Cuándo: - + Privacy Privacidad - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares - + Use a different port for DHT and BitTorrent Usar difrente puerto para DHT y BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...) - + Bypass authentication for localhost Eludir la autenticación para localhost @@ -2531,47 +2539,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Protocolo de encriptación: - + Share ratio limiting Límite ratio compartición - + Seed torrents until their ratio reaches Ratio compartición de semillas Torrent - + then luego - + Pause them Pausar - + Remove them Eliminar - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto) - + Listening port Puerto de escucha - + Port used for incoming connections: Puerto utilizado para conexiones entrantes: - + Random Aleatorio @@ -2584,42 +2592,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP - + Connections limit Límite de conexiones - + Global maximum number of connections: Número global máximo de conexiones: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexiones por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de subida por torrent: - - + + Upload: Subida: - - + + Download: Bajada: - - - - + + + + KiB/s @@ -2640,33 +2648,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Idioma - + Global speed limits Límites de velocidad global - + Alternative global speed limits Límites de velocidad global alternativa - + to time1 to time2 a - + Every day Todos - + Week days Días laborales - + Week ends Fines de Semana @@ -2683,7 +2691,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent - + DHT port: Puerto DHT: @@ -2692,7 +2700,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent) - + Look for peers on your local network Puede buscar pares en su Red local @@ -2717,46 +2725,46 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda) - + Type: Tipo: - + (None) (Ninguno) - + HTTP - + Host: - - + + Port: Puerto: - - + + Authentication Autentificación - - + + Username: Nombre de Usuario: - - + + Password: Contraseña: @@ -2765,12 +2773,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Comunicaciones Pares - + SOCKS4 - + SOCKS5 @@ -2780,12 +2788,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Eliminar carpeta - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server Servidor HTTP @@ -3428,106 +3436,106 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... El equipo entrará en 15 segundos en estado de suspensión, a menos que lo cancele... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... El equipo se apagará en 15 segundos, a menos que lo cancele... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent será cerrado en 15 segundos, a menos que lo cancele... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Falló el análisis de filtrado IP. - + Torrent name: %1 Nombre del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar ruta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt se descargó en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gracias por utilizar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga - + An I/O error occured, '%1' paused. Error de E/S ocurrido, '%1' pausado. - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index e0546b8df..efb61613c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -2390,22 +2390,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Kopioi .torrent-tiedostot kohteeseen: - + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + + + Torrent queueing Torrenttien jonotus - + Maximum active downloads: Aktiivisia latauksia enintään: - + Maximum active uploads: Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään: - + Maximum active torrents: Aktiivisia torrentteja enintään: @@ -2566,122 +2575,117 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - Use %f to pass the torrent path in parameters - - - - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Proxy server - + Reload the filter - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Use a different port for DHT and BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vaihta asiakastietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Share ratio limiting Jakosuhteen rajoitus - + Seed torrents until their ratio reaches Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa - + then sitten - + Pause them Pysäytä ne - + Remove them Poista ne - + Enable Web User Interface (Remote control) Ota web-käyttöliittymä käyttöön (etäyhteys) - + Bypass authentication for localhost - + Listening port Kuuntele porttia - + Port used for incoming connections: Portti sisääntuleville yhteyksille: - + Random Satunnainen @@ -2694,42 +2698,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Käytä NAT-PMP-porttivarausta - + Connections limit Yhteyksien enimmäismäärä - + Global maximum number of connections: Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä: - + Maximum number of connections per torrent: Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden: - + Maximum number of upload slots per torrent: Lähetyspaikkoja torrentia kohden: - - + + Upload: Lähetys: - - + + Download: Lataus: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2739,33 +2743,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Global speed limits Yleiset nopeusrajoitukset - + Alternative global speed limits Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset - + to time1 to time2 - + Every day Joka päivä - + Week days Arkipäivinä - + Week ends Viikonloppuisin @@ -2782,7 +2786,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille - + DHT port: DHT-portti: @@ -2811,7 +2815,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP-yhteydet (seurantapalvelimet, web-syötteet, hakukone) - + Host: Isäntä: @@ -2820,12 +2824,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Asiakastietoliikenne - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tyyppi: @@ -2846,28 +2850,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Poista kansio - + IP Filtering IP-suodatus - + Schedule the use of alternative speed limits Ajasta vaihtoehtoisten nopeusrajoitusten käyttö - + from from (time1 to time2) alkaen - + When: Koska: - + Look for peers on your local network Etsi asiakkaita paikallisverkostasi @@ -2876,51 +2880,51 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Protokollan salaus: - + (None) (Ei mikään) - + HTTP HTTP - - + + Port: Portti: - - + + Authentication Sisäänkirjautuminen - - + + Username: Tunnus: - - + + Password: Salasana: - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b): - + HTTP Server HTTP-palvelin @@ -3547,106 +3551,106 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin. - - + + Reason: %1 Syy: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index 4540bd7e1..f3f13d9f8 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 82f2f39a3..1b2bd8b7e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -2471,52 +2471,65 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Copier les fichier .torrent dans : - + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + Les paramètres suivants sont pris en charge: +<ul> +<li>%f: Chemin du torrent</li> +<li>%n: Nom du torrent</li> +</ul> + + + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activer l'échange de sources (PeX) avec les autres utilisateurs - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activer la découverte de sources sur le réseau local - + Encryption mode: Mode de chiffrement : - + Prefer encryption Chiffrement préféré - + Require encryption Chiffrement requis - + Disable encryption Chiffrement désactivé - + Torrent queueing Mise en attente des torrents - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Maximum active uploads: Nombre maximum d'envois actifs : - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : @@ -2677,68 +2690,67 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Lancer un programme externe à la fin d'un téléchargement - Use %f to pass the torrent path in parameters - Utiliser %f pour passer le chemin du torrent en paramètre + Utiliser %f pour passer le chemin du torrent en paramètre - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP - + Proxy server Serveur mandataire (Proxy) - + IP Filtering Filtrage IP - + Reload the filter Recharger le filtre - + Schedule the use of alternative speed limits Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives - + from from (time1 to time2) de - + When: Quand : - + Privacy Vie privée - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de sources - + Use a different port for DHT and BitTorrent Utiliser un port différent pour le DHT et BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Echanger des peers avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, ...) - + Bypass authentication for localhost Contourner l'authentification pour localhost @@ -2747,47 +2759,47 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Brouillage de protocole : - + Share ratio limiting Limitation du ratio de partage - + Seed torrents until their ratio reaches Partager les torrents jusqu'à un ratio de - + then puis - + Pause them Les mettre en pause - + Remove them Les supprimer - + Enable Web User Interface (Remote control) Activer l'interface Web (Contrôle distant) - + Listening port Port d'écoute - + Port used for incoming connections: Port pour les connexions entrantes : - + Random Aléatoire @@ -2800,42 +2812,42 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Activer le NAT-PMP - + Connections limit Limite de connections - + Global maximum number of connections: Nombre global maximum de connexions : - + Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum de slots d'envoi par torrent : - - + + Upload: Envoi : - - + + Download: Réception : - - - - + + + + KiB/s Ko/s @@ -2849,33 +2861,33 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? BitTorrent - + Global speed limits Limites de vitesse globales - + Alternative global speed limits Limites de vitesse globales alternatives - + to time1 to time2 à - + Every day Tous les jours - + Week days Jours ouvrables - + Week ends Week ends @@ -2892,7 +2904,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent - + DHT port: Port DHT : @@ -2901,7 +2913,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire) - + Look for peers on your local network Rechercher des peers sur votre réseau local @@ -2931,7 +2943,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche) - + Host: Hôte : @@ -2940,12 +2952,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Communications avec les peers - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Type : @@ -2961,51 +2973,51 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Langue - + (None) (Aucun) - + HTTP - - + + Port: Port : - - + + Authentication Authentification - - + + Username: Nom d'utilisateur : - - + + Password: Mot de passe : - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) : - + HTTP Server Serveur HTTP @@ -3648,106 +3660,106 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... L'ordinateur va maintenant être mis en veille à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... L'ordinateur va maintenant être éteint à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent va maintenant être arrêté à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni. - + Torrent name: %1 Nom du torrent : %1 - + Torrent size: %1 Taille du torrent : %1 - + Save path: %1 Répertoire de destination : %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Le torrent a été téléchargé en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé - + An I/O error occured, '%1' paused. Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. - - + + Reason: %1 Raison : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.qm b/src/lang/qbittorrent_gl.qm index 2a1e6699e..6836d57b1 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_gl.qm and b/src/lang/qbittorrent_gl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index b833bb033..c7cf1f6c7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -1575,47 +1575,56 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Copiar os ficheiros torrent en: - + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + + + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares - + Encryption mode: Modo cifrado: - + Prefer encryption Preferir cifrado - + Require encryption Precisa cifrado - + Disable encryption Desactivar o cifrado - + Torrent queueing Colocar na cola - + Maximum active downloads: Descargas activas máximas: - + Maximum active uploads: Envíos activos máximos: - + Maximum active torrents: Torrents activos máximos: @@ -1641,62 +1650,62 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Mostrar o contido do torrent e algunhas opcións - + Listening port Escoitando o porto - + Port used for incoming connections: Porto usado para as conexións entrantes: - + Random Aleatorio - + Connections limit Límite de conexións - + Global maximum number of connections: Número máximo global de conexións: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexións por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de envío por torrent: - - + + Upload: Enviar: - - + + Download: Descargar: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Global speed limits Límites globais de velocidade @@ -1706,53 +1715,53 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Eliminar o cartafol - + Alternative global speed limits Límites alternativos globais de velocidade - + to time1 to time2 a - + Every day Todos os días - + Week days Días da semana - + Week ends Fins de semana - + DHT port: Porto DHT: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Servidor: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipo: @@ -1903,103 +1912,102 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Executar un programa externo ao rematar o torrent - Use %f to pass the torrent path in parameters - Usar %f para pasar a ruta do torrent a parámetros + Usar %f para pasar a ruta do torrent a parámetros - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router - + Proxy server Servidor proxy - + IP Filtering Filtrado de IPs - + Reload the filter Recargar o filtro - + Schedule the use of alternative speed limits Programar o uso de límites alternativos de velocidade - + from from (time1 to time2) desde - + When: Cando: - + Privacy Privacidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar o DHT (rede descentralizada) para buscar máis pares - + Use a different port for DHT and BitTorrent Usar un porto diferente para DHT e BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares - + Look for peers on your local network Buscar pares na súa rede local - + Share ratio limiting Limitación da taxa de compartición - + Seed torrents until their ratio reaches Sementar os torrents até alcanzar a taxa - + then despois - + Pause them Pausalos - + Remove them Eliminalos - + Bypass authentication for localhost Omitir a autenticación no localhost - + (None) (Nada) @@ -2009,51 +2017,51 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Porto: - - + + Authentication Autenticación - - + + Username: Nome do usuario: - - + + Password: Contrasinal: - + Enable Web User Interface (Remote control) Activar a interface de usuario web (control remoto) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server Servidor HTTP @@ -2529,28 +2537,28 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Retomouse '%1' (continuación rápida) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... O computador suspenderase se non o cancela nos próximos 15 segundos... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... O computador apagarase se non o cancela nos próximos 15 segundos... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent pechará se non o cancela nos próximos 15 segundos... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado. @@ -2646,80 +2654,80 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1. - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño do torrent: %1 - + Save path: %1 Ruta onde gardar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent descargouse en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazas por usar o qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 rematou a descarga - + An I/O error occured, '%1' paused. Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado. - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , pausándoo. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Fallou a semente url encontrada na url: %1, mensaxe: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', espere... diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.qm b/src/lang/qbittorrent_hr.qm index 298e34d9b..488af74be 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hr.qm and b/src/lang/qbittorrent_hr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index 9245eae3c..825b6f698 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -2940,7 +2940,7 @@ QGroupBox { Use %f to pass the torrent path in parameters - Koristi %f kako bi se prošlo putanjom torrenta u parametrima + Koristi %f kako bi se prošlo putanjom torrenta u parametrima Proxy server @@ -3030,6 +3030,14 @@ QGroupBox { Use monochrome system tray icon (requires restart) + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm index 33d1e621e..8baac8ed6 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 4bc2ef985..66903c7c9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -2431,22 +2431,31 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? .torrent fájlok másolása ide: - + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + + + Torrent queueing Torrent korlátozások - + Maximum active downloads: Aktív letöltések maximási száma: - + Maximum active uploads: Maximális aktív feltöltés: - + Maximum active torrents: Torrentek maximális száma: @@ -2607,122 +2616,121 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Külső program indítása a letöltés végén - Use %f to pass the torrent path in parameters - Use %f to pass the torrent path in parameters + Use %f to pass the torrent path in parameters - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP port átirányítás használata a routeremről - + Proxy server Proxy szerver - + Reload the filter Szűrő újratöltése - + Privacy Titkosítás - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT engedélyezése, hogy több ügyfélt találjon - + Use a different port for DHT and BitTorrent DHT és bittorrent eltérő port használ - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers PeX (ügyfélcsere) engedélyezése, hogy többet találjon - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Local Peer Discovery engedélyezése, több ügyfél - + Encryption mode: Titkosítás: - + Prefer encryption Előnyben - + Require encryption Megkövetel - + Disable encryption Kikapcsolva - + Share ratio limiting Megosztási arány korlátok - + Seed torrents until their ratio reaches Torrent megosztása eddig az arányig - + then aztán - + Pause them Leállítás - + Remove them Eltávolítás - + Enable Web User Interface (Remote control) Webes felület engedélyezése (Távoli elérés) - + Bypass authentication for localhost - + Listening port Port beállítása - + Port used for incoming connections: Port a bejövő kapcsoaltokhoz: - + Random Random @@ -2735,42 +2743,42 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? NAT-PMP port átirányítás engedélyezése - + Connections limit Kapcsolatok korlátozása - + Global maximum number of connections: Kapcsolatok maximális száma: - + Maximum number of connections per torrent: Kapcsolatok maximális száma torrentenként: - + Maximum number of upload slots per torrent: Feltöltési szálak száma torrentenként: - - + + Upload: Feltöltés: - - + + Download: Letöltések: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2784,33 +2792,33 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? BitTorrent - + Global speed limits Teljes sebesség korlát - + Alternative global speed limits Alternatív teljees sebesség korlát - + to time1 to time2 eddig - + Every day Minden nap - + Week days Minden hét - + Week ends Hétvékének @@ -2827,7 +2835,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez - + DHT port: DHT port: @@ -2856,7 +2864,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor) - + Host: Host: @@ -2865,12 +2873,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Ügyfél kapcsolatok - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Típus: @@ -2891,28 +2899,28 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Könvtár eltávolítása - + IP Filtering IP szűrés - + Schedule the use of alternative speed limits Alternatív sebesség korlát ütemezése - + from from (time1 to time2) Ettől - + When: Ekkor: - + Look for peers on your local network Ügyfél keresése a helyi hálózaton @@ -2921,51 +2929,51 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Titkosítási protokoll: - + (None) (Nincs) - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - + + Authentication Hitelesítés - - + + Username: Felhasználónév: - - + + Password: Jelszó: - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server HTTP Szerver @@ -3608,106 +3616,106 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen. - + Torrent name: %1 Torrent neve: %1 - + Torrent size: %1 Torrent mérete: %1 - + Save path: %1 Mentés helye: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds A torrent letöltve %1 alatt. - + Thank you for using qBittorrent. Köszönjük, hogy a qBittorentet használod. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 letöltése befejeződött - + An I/O error occured, '%1' paused. I/O hiba történt, '%1' megállítva. - - + + Reason: %1 Mivel: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.qm b/src/lang/qbittorrent_hy.qm index fbe240afc..fc157d1f0 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hy.qm and b/src/lang/qbittorrent_hy.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index d18c1730f..b5c64724f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -1627,47 +1627,56 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Պատճենել .torrent ֆայլերը՝ - + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + + + Enable Local Peer Discovery to find more peers Միացնել Լոկալ Peer-երի բացահայտումը - + Encryption mode: Կոդավորման եղանակը. - + Prefer encryption Նախընտրելի կոդավորում - + Require encryption Պահանջել կոդավորում - + Disable encryption Անջատել կոդավորումը - + Torrent queueing Torrent-երի հերթը - + Maximum active downloads: Առավելագ. ակտիվ բեռնումներ. - + Maximum active uploads: Առավելագ. ակտիվ փոխանցումներ. - + Maximum active torrents: Առավելագ. ակտիվ torrent-ներ. @@ -1682,17 +1691,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ցուցադրել torrent-ի պարունակությունը և այլ ընտրանքներ - + Listening port Դարպասը - + Port used for incoming connections: Մուտքային կապուղիների դարպասը. - + Random Պատահական @@ -1705,47 +1714,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Միացնել NAT-PMP դարպասի պլան-ը - + Connections limit Միացումների սահմանափակումներ - + Global maximum number of connections: Կապուղիների առավ. քանակը - + Maximum number of connections per torrent: Կապուղիների առավ. քանակը torrent-ի համար. - + Maximum number of upload slots per torrent: Փոխանցումների սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար. - - + + Upload: Փոխանցում. - - + + Download: Բեռնում. - - - - + + + + KiB/s Կբիթ/վ - + Global speed limits Արագության սահմանափակումներ @@ -1766,28 +1775,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Լեզուն - + Alternative global speed limits Արագության այլընտրանքային սահմանափակումներ - + to time1 to time2 մինչև - + Every day Ամեն օր - + Week days Շաբաթական - + Week ends Հանգստյան օրեր @@ -1804,12 +1813,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Օգտագործել տարբեր դարպասներ DHT-ի և Bittorrent-ի համար - + DHT port: DHT դարպասը. - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Փոխանակել peer-երը համատեղելի Bittorrent ծրագրերի միջև (µTorrent, Vuze, ...) @@ -1834,17 +1843,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Անջատված է - + Host: Հոսթը. - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Տեսակը. @@ -1995,73 +2004,72 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Torrent-ը բեռնելուց հետո բացել արտաքին ծրագրով - Use %f to pass the torrent path in parameters - Օգտագործեք %f-ը՝ բաց թողնելու համար torrent-ի ճանապարհի ցուցիչը + Օգտագործեք %f-ը՝ բաց թողնելու համար torrent-ի ճանապարհի ցուցիչը - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Օգտագործել UPnP / NAT-PMP դարպասի փոխանցում ռոութերից - + Proxy server Միջնորդ սպասարկիչ - + IP Filtering Ֆիլտրում IP-ով - + Reload the filter Վերաբացել ֆիլտրը - + Schedule the use of alternative speed limits Նշեք արագության այլընտրանքային սահմանափակում - + from from (time1 to time2) Ժ. - + When: Երբ. - + Privacy Անվտանգություն - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Միացնել DHT՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար - + Use a different port for DHT and BitTorrent Օգտագործել այլ դարպաս՝ DHT-ի և BitTorrent-ի համար - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Միացնել Peer-երի փոխանակումը (PeX)՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար - + Look for peers on your local network Ձեր լոկալ ցանցի peer-երը - + Bypass authentication for localhost localhost-ի շրջանցիկ ներկայացում @@ -2070,32 +2078,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Արձանագրության գաղտնագրում - + Share ratio limiting Սահմանափակումներ - + Seed torrents until their ratio reaches Փոխանցել torrent-ները մինչև սահ-ը կհասնի - + then ապա - + Pause them Դադարեցնել բոլորը - + Remove them Ջնջել - + (None) (Չկա) @@ -2109,51 +2117,51 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Դարպասը. - - + + Authentication Ներկայացում - - + + Username: Օգտվողը. - - + + Password: Ծածկագիրը. - + Enable Web User Interface (Remote control) Միացնել Web User Interface-ը (Հեռադիր կառավարում) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ֆիլտրերի ճանապարհը (.dat, .p2p, .p2b). - + HTTP Server HTTP սպասարկիչ @@ -2756,106 +2764,106 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? %1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում - + Unable to decode %1 torrent file. Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։ - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Այժմ համակարգիչը կանցնի "քուն" վիճակի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Այժմ համակարգիչը կանջատվի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent-ը կփակվի 15 վայրկյանից... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Հաջողությամբ կիրառվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոններ կիրառվել են։ - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։ - + Torrent name: %1 Torrent-ի անունը. %1 - + Torrent size: %1 Torrent-ի չափը. %1 - + Save path: %1 Պահպանելու տեղը. %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent-ը բեռնվել է %1ում։ - + Thank you for using qBittorrent. Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։ - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց - + An I/O error occured, '%1' paused. Ն/Ա սխալ, '%1' դադարի մեջ է։ - - + + Reason: %1 Պատճառը. %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։ - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Բեռնվում է '%1'-ը, խնդրում ենք սպասել... diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index 46b87c673..2690716b2 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index b0cb4a7c5..0f55e5603 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -2486,47 +2486,56 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? File system - + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + + + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Torrent queueing Accodamento torrent - + Maximum active downloads: Numero massimo di download attivi: - + Maximum active uploads: Numero massimo di upload attivi: - + Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: @@ -2601,17 +2610,17 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni - + Listening port Porta in ascolto - + Port used for incoming connections: Porta usata per connessioni in entrata: - + Random Casuale @@ -2624,42 +2633,42 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Abilita mappatura porte NAT-PMP - + Connections limit Limiti di connessione - + Global maximum number of connections: Numero massimo globale di connessioni: - + Maximum number of connections per torrent: Numero massimo di connessioni per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numero massimo di slot in upload per torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2676,12 +2685,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent - + DHT port: Porta DHT: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Scambia peer con client compatibili con qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2710,7 +2719,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Comunicazioni HTTP (tracker, Seed Web, motore di ricerca) - + Host: Host: @@ -2719,12 +2728,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Comunicazioni Peer - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipo: @@ -2766,17 +2775,17 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Copia i file .torrent in: - + Global speed limits Limite di velocità globale - + Alternative global speed limits Limiti alternativi di velocità globale - + to time1 to time2 a @@ -2879,88 +2888,87 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Avvia - Use %f to pass the torrent path in parameters - Usa %f per passare il percorso del torrent nei parametri + Usa %f per passare il percorso del torrent nei parametri - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Proxy server Server proxy - + IP Filtering Filtraggio IP - + Reload the filter - + Schedule the use of alternative speed limits Organizza l'uso dei limiti alternativi di velocità - + from from (time1 to time2) Da - + When: Quando: - + Every day Ogni giorno - + Week days Giorni feriali - + Week ends Fine settimana - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Use a different port for DHT and BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network Cerca peer nella rete locale - + Bypass authentication for localhost @@ -2969,81 +2977,81 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Protocollo di criptazione: - + Share ratio limiting Limitazione del rapporto di condivisione - + Seed torrents until their ratio reaches Favorisci il seed dei torrent finchè il rapport raggiunge - + then allora - + Pause them Metti in pausa - + Remove them Rimuovilo - + (None) (Nessuno) - + HTTP HTTP - - + + Port: Porta: - - + + Authentication Autenticazione - - + + Username: Nome utente: - - + + Password: Password: - + Enable Web User Interface (Remote control) Abilita l'interfaccia utente internet - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b): - + HTTP Server Server HTTP @@ -3686,106 +3694,106 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Torrent name: %1 Nome del torrent %1 - + Torrent size: %1 Dimensione del torrent %1 - + Save path: %1 Salva percorso %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Questo torrent è stato scaricato in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazie per aver usato qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finito di scaricare - + An I/O error occured, '%1' paused. Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa. - - + + Reason: %1 Ragioni: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index e4decfb81..f3b4a01d8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -1765,47 +1765,56 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + + + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Torrent queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: @@ -1820,17 +1829,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Torrent の内容といくつかのオプションを表示する - + Listening port 傾聴するポート - + Port used for incoming connections: - + Random @@ -1843,47 +1852,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? NAT-PMP ポート マップを有効にする - + Connections limit 接続制限 - + Global maximum number of connections: グローバル最大接続数: - + Maximum number of connections per torrent: Torrent あたりの最大接続数: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent あたりの最大アップロード スロット数: - - + + Upload: アップロード: - - + + Download: ダウンロード: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Global speed limits @@ -1893,28 +1902,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Alternative global speed limits - + to time1 to time2 から - + Every day - + Week days - + Week ends @@ -1923,12 +1932,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? DHT ネットワーク (分散) を有効にする - + DHT port: DHT ポート: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) @@ -1949,17 +1958,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 無効 - + Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: 種類: @@ -2102,103 +2111,98 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - Use %f to pass the torrent path in parameters - - - - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Proxy server - + IP Filtering - + Reload the filter - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Use a different port for DHT and BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Bypass authentication for localhost - + (None) (なし) @@ -2219,51 +2223,51 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 言語 - + HTTP HTTP - - + + Port: ポート: - - + + Authentication 認証 - - + + Username: ユーザー名: - - + + Password: パスワード: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server @@ -2866,106 +2870,106 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Unable to decode %1 torrent file. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 139a21376..b73dc219a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -2056,22 +2056,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 토렌트을 여기로 복사하기: - + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + + + Torrent queueing 토렌트 나열하기 - + Maximum active downloads: 최대 활성 다운로드: - + Maximum active uploads: 최대 활성 업로드: - + Maximum active torrents: 최대 활성 토렌트: @@ -2224,122 +2233,117 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - Use %f to pass the torrent path in parameters - - - - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Proxy server - + Reload the filter - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Use a different port for DHT and BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Bypass authentication for localhost - + Listening port 포토듣기 - + Port used for incoming connections: 송신 연결 포트: - + Random 무작위 @@ -2352,42 +2356,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기 - + Connections limit 연결 제한 - + Global maximum number of connections: 최대 전체 연결수: - + Maximum number of connections per torrent: 토렌트당 최대 연결수: - + Maximum number of upload slots per torrent: 토렌트당 최대 업로드수: - - + + Upload: 업로드: - - + + Download: 다운로드: - - - - + + + + KiB/s @@ -2408,33 +2412,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 언어 - + Global speed limits 전체 속도 제한 - + Alternative global speed limits 설정된 전체 전송 속도 제한 - + to time1 to time2 ~ - + Every day 매일 - + Week days 주중 - + Week ends 주말 @@ -2451,7 +2455,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기 - + DHT port: DHT 포트: @@ -2480,7 +2484,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진) - + Host: 호스트: @@ -2489,12 +2493,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 사용자간 대화 - + SOCKS4 소켓4 - + Type: 종류: @@ -2504,77 +2508,77 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 퐅더 제거 - + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Look for peers on your local network - + (None) (없음) - + HTTP - - + + Port: 포트: - - + + Authentication 인증 - - + + Username: 아이디: - - + + Password: 비밀번호: - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 필터 경로(.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server HTTP 서버 @@ -3201,106 +3205,106 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 - + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트를 해독할수 없습니다. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지. - - + + Reason: %1 이유: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.qm b/src/lang/qbittorrent_lt.qm index 0998b1760..b239a8938 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_lt.qm and b/src/lang/qbittorrent_lt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index cdaa20ab6..a0ed2dcce 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -1570,47 +1570,56 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Kopijuoti .torrent failus į: - + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + + + Enable Local Peer Discovery to find more peers Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad rasti daugiau siuntėjų - + Encryption mode: Šifravimo rėžimas: - + Prefer encryption Teikti pirmenybę šifravimui - + Require encryption Reikalauti šifravimo - + Disable encryption Išjungti šifravimą - + Torrent queueing Siuntimų eilė - + Maximum active downloads: Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis: - + Maximum active uploads: Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis: - + Maximum active torrents: Didžiausias aktyvių torentų kiekis: @@ -1636,62 +1645,62 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Rodyti torento turinį ir keletą nustatymų - + Listening port Klausymosi prievadas - + Port used for incoming connections: Prievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams: - + Random Atsitiktinis - + Connections limit Prisijungimų limitas - + Global maximum number of connections: Globalus didžiausias prisijungimų skaičius: - + Maximum number of connections per torrent: Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui: - + Maximum number of upload slots per torrent: Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui: - - + + Upload: Išsiuntimo: - - + + Download: Atsiuntimo: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Global speed limits Globalus greičio ribojimas @@ -1701,53 +1710,53 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Pašalinti aplanką - + Alternative global speed limits Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai - + to time1 to time2 iki - + Every day Kasdien - + Week days Darbo dienomis - + Week ends Savaitgaliais - + DHT port: DHT prievadas: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Stotis: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipas: @@ -1898,103 +1907,102 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Užbaigus torento siuntimą paleisti išorinę programą - Use %f to pass the torrent path in parameters - Naudokite %f, kad perduoti torento vietą parametruose + Naudokite %f, kad perduoti torento vietą parametruose - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje - + Proxy server Proxy serveris - + IP Filtering IP filtravimas - + Reload the filter Įkelti filtrą iš naujo - + Schedule the use of alternative speed limits Planuoti alternatyvių greičio apribojimų taikymą - + from from (time1 to time2) nuo - + When: Kada: - + Privacy Privatumas - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Įjungti DHT (išcentruotą tinklą), kad rasti daugiau siuntėjų - + Use a different port for DHT and BitTorrent DHT ir BitTorrent tinklams naudoti skirtingus prievadus - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Įjungti siuntėjų apsikeitimą (PeX), kad rasti daugiau siuntėjų - + Look for peers on your local network Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle - + Share ratio limiting Dalinimosi santykio ribojimas - + Seed torrents until their ratio reaches Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks - + then o tada - + Pause them juos pristabdyti - + Remove them juos pašalinti - + Bypass authentication for localhost - + (None) (jokio) @@ -2004,51 +2012,51 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Prievadas: - - + + Authentication Atpažinimas - - + + Username: Vartotojo vardas: - - + + Password: Slaptažodis: - + Enable Web User Interface (Remote control) Įjungti Tinklo vartotojo sąsają (nuotolinis valdymas) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server HTTP serveris @@ -2524,28 +2532,28 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? '%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Sėkmingai įkeltas nurodytas IP filtras. %1 taisyklės pritaikytos. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro. @@ -2641,80 +2649,80 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas - + Unable to decode %1 torrent file. Nepavyko iššifruoti %1 torento failo. - + Torrent name: %1 Torento vardas: %1 - + Torrent size: %1 Torento dydis: %1 - + Save path: %1 Atsiuntimo vieta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torentas atsiųstas per %1. - + Thank you for using qBittorrent. Ačiū, kad naudojatės qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti - + An I/O error occured, '%1' paused. Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas. - - + + Reason: %1 Priežastis: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Atsiunčiamas '%1'. luktelkite... diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm index 45f6cb47f..da35772e0 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 007d2d9e8..66edfbf11 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -1688,47 +1688,56 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Kopier torrentfiler til: - + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + + + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktiver lokal deltakeroppdagelse for å finne flere deltakere - + Encryption mode: Krypteringsmodus: - + Prefer encryption Foretrekk kryptering - + Require encryption Krev kryptering - + Disable encryption Deaktiver kryptering - + Torrent queueing Torrent kødanning - + Maximum active downloads: Maksimalt aktive nedlastinger: - + Maximum active uploads: Maksimalt aktive opplastinger: - + Maximum active torrents: Maksimalt aktive torrenter: @@ -1754,62 +1763,62 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Vis torrentinnhold og noen alternativer - + Listening port Lytteport - + Port used for incoming connections: Port brukt for innkommende tilkoblinger: - + Random Tilfeldig - + Connections limit Tilkoblingsgrense - + Global maximum number of connections: Globalt maksimalt antall av tilkoblinger: - + Maximum number of connections per torrent: Maksimalt antall tilkoblinger per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent: - - + + Upload: Opplasting: - - + + Download: Nedlasting: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Global speed limits Globale hastighetsgrenser @@ -1819,53 +1828,53 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Fjern mappe - + Alternative global speed limits Alternative globale hastighetsgrenser - + to time1 to time2 til - + Every day Hver dag - + Week days Ukedager - + Week ends Helger - + DHT port: DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Utveksle deltakere med kompatible Bittorrent klienter (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Vert: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Type: @@ -2016,103 +2025,102 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Kjør et eksternt program ved torrentfullførelse - Use %f to pass the torrent path in parameters - Bruk %f for å overføre torrentstien i parametre + Bruk %f for å overføre torrentstien i parametre - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Bruk UPnP / NAT-PMP port-videresending fra min ruter - + Proxy server Mellomtjener - + IP Filtering IP Filtrering - + Reload the filter Last inn filteret på nytt - + Schedule the use of alternative speed limits Planlegg bruken av alternative hastighetsgrenser - + from from (time1 to time2) fra - + When: Når: - + Privacy Personvern - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere deltakere - + Use a different port for DHT and BitTorrent Bruk en annen port for DHT og BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktiver utveksling av deltakere (PeX) for å finne flere deltakere - + Look for peers on your local network Se etter deltakere i ditt lokale nettverk - + Share ratio limiting Delingsforholdsbegrensning - + Seed torrents until their ratio reaches Vær giver for torrenter til forholdet deres når - + then deretter - + Pause them Sett dem på pause - + Remove them Fjern dem - + Bypass authentication for localhost Omgå autentisering for lokalvert - + (None) (Ingen) @@ -2122,51 +2130,51 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - + + Authentication Autentisering - - + + Username: Brukernavn: - - + + Password: Passord: - + Enable Web User Interface (Remote control) Aktiver Nettbrukergrenesnitt (Web UI) *Fjernkontroll* - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtersti (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server HTTP Tjener @@ -2650,28 +2658,28 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Maskinen vil nå gå i hvilemodus dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Maskinen vil nå bli slått av dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent vil nå avsluttes dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret. @@ -2767,80 +2775,80 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Rekursiv nedlasting av fil %1 innebygd i torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil. - + Torrent name: %1 Torrentnavn: %1 - + Torrent size: %1 Torrentstørrelse: %1 - + Save path: %1 Lagringssti: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrenten ble lastet ned på %1. - + Thank you for using qBittorrent. Takk for at du bruker qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 har gjordt seg ferdig med å laste ned - + An I/O error occured, '%1' paused. En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, '%1' satt på pause. - - + + Reason: %1 Grunn: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port-viderekoblingssvikt, melding: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port-viderekobling vellykket, melding: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Filstørrelser feilmatching for torrent %1, setter den på pause. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hurtig gjennopptakingsdata ble avslått for torrent %1, sjekker igjen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1', vennligst vent... diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm index c6fb32b84..5494b515c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index cbc646536..055d43c6b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -2311,7 +2311,7 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1? Use %f to pass the torrent path in parameters - Gebruik %f om het torrentpad door te geven in parameters + Gebruik %f om het torrentpad door te geven in parameters Proxy server @@ -2401,6 +2401,14 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1? Use monochrome system tray icon (requires restart) + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index dcb7da514..add43f03b 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 036ef5551..8377b2fee 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -2489,7 +2489,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Use %f to pass the torrent path in parameters - Użyj %f w celu przekazania ścieżki torrenta jako parametru + Użyj %f w celu przekazania ścieżki torrenta jako parametru Proxy server @@ -2579,6 +2579,14 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Use monochrome system tray icon (requires restart) + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index 9eec2fe5a..bcecd53d0 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index d3d2317c5..96660377d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -2517,7 +2517,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Use %f to pass the torrent path in parameters - Use %f para passar o caminho do torrent em parâmetros + Use %f para passar o caminho do torrent em parâmetros Proxy server @@ -2607,6 +2607,14 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Use monochrome system tray icon (requires restart) + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm index 9eec2fe5a..bcecd53d0 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index d3d2317c5..96660377d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -2517,7 +2517,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Use %f to pass the torrent path in parameters - Use %f para passar o caminho do torrent em parâmetros + Use %f para passar o caminho do torrent em parâmetros Proxy server @@ -2607,6 +2607,14 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Use monochrome system tray icon (requires restart) + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 4ba323c68..b7fddff82 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -2085,10 +2085,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Run an external program on torrent completion - - Use %f to pass the torrent path in parameters - - Proxy server @@ -2173,6 +2169,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use monochrome system tray icon (requires restart) + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index ea3534bf3..abacbb2cf 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index fe9192f08..d1d05772e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -2561,7 +2561,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use %f to pass the torrent path in parameters - Использовать %f для передачи пути к торренту в параметрах + Использовать %f для передачи пути к торренту в параметрах Proxy server @@ -2655,6 +2655,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use monochrome system tray icon (requires restart) Использовать монохромную иконку в трее (требуется перезапуск) + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm index 26071d912..f740dfc6b 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 44bae7c11..409d3f4e5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -2508,7 +2508,7 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1? Use %f to pass the torrent path in parameters - Pomocou %f môžete odovzdať v parametroch cestu k torrentu + Pomocou %f môžete odovzdať v parametroch cestu k torrentu Proxy server @@ -2598,6 +2598,14 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1? Use monochrome system tray icon (requires restart) Používať monochromatickú ikonu v oznamovacej oblasti (vyžaduje reštart) + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm index 5d2dea1aa..5b711859d 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 6a9ff63cc..7fec4efdb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -2575,7 +2575,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use %f to pass the torrent path in parameters - Користи %f за пролаз торент путање у параметрима + Користи %f за пролаз торент путање у параметрима Proxy server @@ -2665,6 +2665,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use monochrome system tray icon (requires restart) + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm index f24106291..49d9d3998 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 123b6e657..a65755f87 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -2436,7 +2436,7 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1? Use %f to pass the torrent path in parameters - Använd %f i parametrarna för att skicka med sökvägen till torrentfilen + Använd %f i parametrarna för att skicka med sökvägen till torrentfilen Proxy server @@ -2526,6 +2526,14 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1? Use monochrome system tray icon (requires restart) Använd monokrom ikon för aktivitetsfält (kräver omstart) + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 7a2bbcf75..d5e36d00d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -2434,10 +2434,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Run an external program on torrent completion - - Use %f to pass the torrent path in parameters - - Proxy server @@ -2522,6 +2518,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use monochrome system tray icon (requires restart) + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm index 708b4379f..5e4c80e82 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 6c69987aa..b7e5d1ff4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -2513,7 +2513,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use %f to pass the torrent path in parameters - Використовуйте %f, щоб передати шлях торрента як параметр + Використовуйте %f, щоб передати шлях торрента як параметр Proxy server @@ -2603,6 +2603,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use monochrome system tray icon (requires restart) Використовувати монохромний логотип системного лотка (вимагає перезапуску) + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm index 623a5cd0f..92d262a41 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index a46071e99..e9b002159 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -2521,7 +2521,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use %f to pass the torrent path in parameters - 使用%f在参数中传输torrent路径 + 使用%f在参数中传输torrent路径 Proxy server @@ -2611,6 +2611,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use monochrome system tray icon (requires restart) + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm index cae6ef5bf..76a8b7842 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index cad7c5938..dabee8fb6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -2525,7 +2525,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use %f to pass the torrent path in parameters - 使用 %f 在參數中傳遞 torrent 路徑 + 使用 %f 在參數中傳遞 torrent 路徑 Proxy server @@ -2615,6 +2615,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use monochrome system tray icon (requires restart) 使用單色的系統通知區域圖示 (需要重新啟動) + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + PreviewSelect diff --git a/src/preferences/options.ui b/src/preferences/options.ui index 6a4cef794..5902f823a 100644 --- a/src/preferences/options.ui +++ b/src/preferences/options.ui @@ -473,9 +473,9 @@ 0 - 0 - 440 - 698 + -330 + 499 + 744 @@ -892,7 +892,14 @@ QGroupBox { - Use %f to pass the torrent path in parameters + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + + + Qt::RichText @@ -2318,8 +2325,8 @@ QGroupBox { 0 0 - 98 - 28 + 517 + 414 diff --git a/src/qtlibtorrent/qbtsession.cpp b/src/qtlibtorrent/qbtsession.cpp index 5b59d52dc..b39ef7256 100644 --- a/src/qtlibtorrent/qbtsession.cpp +++ b/src/qtlibtorrent/qbtsession.cpp @@ -1977,6 +1977,8 @@ void QBtSession::autoRunExternalProgram(const QTorrentHandle &h, bool async) { else torrent_path = h.save_path(); program.replace("%f", torrent_path); + // Replace %n by torrent name + program.replace("%n", h.name()); QProcess *process = new QProcess; if(async) { connect(process, SIGNAL(finished(int)), this, SLOT(cleanUpAutoRunProcess(int)));