diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index cf15fe4ea..ca20a024c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -377,70 +377,70 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Този файла или е разрушен или не е торент.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Не мога да декодирам %1 торент-файла.
@@ -449,38 +449,38 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Невъзможно изчакване от дадените портове.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
-
+
+
Reason: %1
Причина: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -3010,7 +3010,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
Юридическа бележка
@@ -3026,8 +3026,8 @@ You probably knew this, so we won't tell you again.
Натисни някакъв клавиш за потвърждение и продължение...
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
@@ -3036,22 +3036,22 @@ No further notices will be issued.
Други съобщения няма да се правят.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
Натисни %1 клавиш за потвърждение и продължение...
-
+
Legal notice
Юридическа бележка
-
+
Cancel
Прекъсни
-
+
I Agree
Съгласен съм
@@ -5029,40 +5029,40 @@ Changelog:
Търси
-
+
Search Engine
Търсачка
-
-
+
+
Search has finished
Търсенето завърши
-
+
An error occured during search...
Намерена грешка при търсенето...
-
+
Search aborted
Търсенето е прекъснато
-
+
Search returned no results
Търсене завършено без резултат
-
+
Results
i.e: Search results
Резултати
-
-
+
+
Unknown
Неизвестен
@@ -5817,32 +5817,32 @@ Changelog:
UsageDisplay
-
+
Usage:
Ползване:
-
+
displays program version
показва версията на програмата
-
+
disable splash screen
изключи начален екран
-
+
displays this help message
показва помощно съобщение
-
+
changes the webui port (current: %1)
променя порта Web UI (текущ: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[файлове или URL]: сваля торентите избрани от потребителя (по избор)
@@ -7051,31 +7051,31 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
Б
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
КБ
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
МБ
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
ГБ
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
ТБ
@@ -7101,36 +7101,36 @@ However, those plugins were disabled.
ч
-
+
Unknown
Неизвестно
-
+
Unknown
Unknown (size)
Неизвестен
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1мин
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1мин
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1ч%2мин
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1д%2ч%3мин
@@ -7240,10 +7240,10 @@ However, those plugins were disabled.
Изберете ipfilter.dat файл
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Изберете директория за съхранение
@@ -7257,50 +7257,50 @@ However, those plugins were disabled.
Не мога да отворя %1 в режим четене.
-
+
Add directory to scan
Добави директория за сканиране
-
+
Folder is already being watched.
Папката вече се наблюдава.
-
+
Folder does not exist.
Папката не съществува.
-
+
Folder is not readable.
Папката не се чете.
-
+
Failure
Грешка
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
Изберете Директория за Експорт
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Избери файл за ip филтър
-
-
+
+
Filters
Филтри
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 10ce85f6a..e801ca4ea 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -351,70 +351,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ja està en la llista de descàrregues.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregat a la llista de descàrregues.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
@@ -427,38 +427,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
-
-
+
+
Reason: %1
Raó: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
@@ -2922,7 +2922,7 @@ Està segur que vol sortir?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
Avís Legal
@@ -2939,8 +2939,8 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Premi qualsevol tecla per acceptar i continuar...
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
@@ -2949,22 +2949,22 @@ No further notices will be issued.
Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra vegada.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
Premi qualsevol tecla per acceptar i continuar...
-
+
Legal notice
Avís Legal
-
+
Cancel
Cancel-lar
-
+
I Agree
Estic d'acord
@@ -4953,33 +4953,33 @@ Log:
Cerca
-
+
Search Engine
Motor de cerca
-
-
+
+
Search has finished
Recerca acabada
-
+
An error occured during search...
Va ocórrer un error durant la recerca...
-
+
Search aborted
Recerca avortada
-
+
Search returned no results
La recerca no va tornar resultats
-
+
Results
i.e: Search results
Resultats
@@ -4993,8 +4993,8 @@ Log:
No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2.
-
-
+
+
Unknown
Desconegut
@@ -5748,32 +5748,32 @@ Log:
UsageDisplay
-
+
Usage:
Us:
-
+
displays program version
Mostra la versió del programa
-
+
disable splash screen
Desactivar pantalla d'inici
-
+
displays this help message
Mostra missatge d'ajuda
-
+
changes the webui port (current: %1)
Canviar el port d'IU Web (actual:%1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[arxius o URLs] : la descàrrega de torrents necessita aprovació per l'usuari (opcional)
@@ -6932,31 +6932,31 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -6977,7 +6977,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
d
-
+
Unknown
Desconocido
@@ -6992,31 +6992,31 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
d
-
+
Unknown
Unknown (size)
Desconegut
-
+
< 1m
< 1 minute
<1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -7126,10 +7126,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Selecciona un archivo ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Selecciona un directori per guardar
@@ -7143,50 +7143,50 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Selecciona un arxiu de filtre d'ip
-
-
+
+
Filters
Filtres
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index f1d56293e..2ca29c66d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -336,70 +336,70 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' už je v seznamu stahování.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' přidán do seznamu stahování.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
@@ -408,38 +408,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -2076,7 +2076,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
Právní upozornění
@@ -2093,30 +2093,30 @@ Pravděpodobně jste to již věděl, takže to již nebudeme opakovat.Stisknutím libovolné klávesy souhlasíte a pokračujte...
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
-
+
Legal notice
Právní upozornění
-
+
Cancel
Zrušit
-
+
I Agree
Souhlasím
@@ -3885,40 +3885,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Hledám...
-
+
Search Engine
Vyhledávač
-
-
+
+
Search has finished
Hledání ukončeno
-
+
An error occured during search...
Během hledání nastala chyba...
-
+
Search aborted
Hledání přerušeno
-
+
Search returned no results
Nebyly nalezeny žádné výsledky
-
+
Results
i.e: Search results
Výsledky
-
-
+
+
Unknown
Neznámý
@@ -4610,32 +4610,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
UsageDisplay
-
+
Usage:
Použití:
-
+
displays program version
zobrazí verzi programu
-
+
disable splash screen
zakáže úvodní obrazovku
-
+
displays this help message
zobrazí tuto zprávu
-
+
changes the webui port (current: %1)
změní port webového rozhraní (nyní: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
@@ -5692,66 +5692,66 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
Unknown
Unknown (size)
Neznámý
-
+
Unknown
Neznámý
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -5768,58 +5768,58 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Vyberte adresář ke sledování
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Vyberte adresář pro ukládání
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Vyberte soubor IP filtrů
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Filters
Filtry
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 7bc94baa8..7ea5d28e5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -319,70 +319,70 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' findes allerede i download listen.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til download listen.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Kan ikke dekode %1 torrent fil.
@@ -391,38 +391,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Kunne ikke lytte på de opgivne porte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloader '%1', vent venligst...
@@ -2152,35 +2152,35 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
-
+
Legal notice
-
+
Cancel
Annuller
-
+
I Agree
@@ -3936,40 +3936,40 @@ Changelog:
Søg
-
+
Search Engine
Søgemaskine
-
-
+
+
Search has finished
Søgningen er færdig
-
+
An error occured during search...
Der opstod en fejl under søgningen...
-
+
Search aborted
Søgning afbrudt
-
+
Search returned no results
Søgningen gav intet resultat
-
+
Results
i.e: Search results
Resultater
-
-
+
+
Unknown
Ukendt
@@ -4687,32 +4687,32 @@ Changelog:
UsageDisplay
-
+
Usage:
-
+
displays program version
-
+
disable splash screen
-
+
displays this help message
-
+
changes the webui port (current: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
@@ -5672,66 +5672,66 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TB
-
+
Unknown
Ukendt
-
+
Unknown
Unknown (size)
Ukendt
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -5793,10 +5793,10 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Vælg en ipfilter.dat fil
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Vælg en standart mappe
@@ -5810,50 +5810,50 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Kunne ikke åbne %1 til læsning.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Vælg en ip filter fil
-
-
+
+
Filters
Filtre
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 4448650e5..7c8260c6c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -356,70 +356,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Download-Liste.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Bemerkung: Dem Torrent wurde ein neuer Tracker hinzugefügt.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren.
@@ -428,38 +428,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
-
+
+
Reason: %1
Begründung: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
@@ -2981,7 +2981,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
Rechtshinweis
@@ -2995,8 +2995,8 @@ You probably knew this, so we won't tell you again.
Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch nicht wieder darauf hinweisen.
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
@@ -3009,22 +3009,22 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Drücken Sie eine beliebige Taste um fortzufahren...
-
+
Press %1 key to accept and continue...
Zum bestätigen und fortfahren bitte %1-Taste drücken...
-
+
Legal notice
Rechtshinweis
-
+
Cancel
Abbrechen
-
+
I Agree
Ich stimme zu
@@ -4994,33 +4994,33 @@ Changelog:
Suche
-
+
Search Engine
Suchmaschine
-
-
+
+
Search has finished
Suche abgeschlossen
-
+
An error occured during search...
Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ...
-
+
Search aborted
Suche abgebrochen
-
+
Search returned no results
Suche lieferte keine Ergebnisse
-
+
Results
i.e: Search results
Ergebnisse
@@ -5034,8 +5034,8 @@ Changelog:
Konnte Such-Plugin Update nicht von URL: %1 laden, Begründung: %2.
-
-
+
+
Unknown
Unbekannt
@@ -5762,32 +5762,32 @@ Changelog:
UsageDisplay
-
+
Usage:
Verwendung:
-
+
displays program version
zeigt die Programmversion
-
+
disable splash screen
deaktiviere Splash Screen
-
+
displays this help message
zeigt diese Hilfsausgabe
-
+
changes the webui port (current: %1)
verändert den Webinterface Port (momentan: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[Dateien oder URLs]: lädt vom Benutzer übergebene Torrents (optional)
@@ -6975,31 +6975,31 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TB
@@ -7020,36 +7020,36 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
d
-
+
Unknown
Unbekannt
-
+
Unknown
Unknown (size)
Unbekannt
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 Minute
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 Min
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1 Std %2 Min
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 Tage %2 Std %3 Min
@@ -7155,10 +7155,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
ipfilter.dat Datei auswählen
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Verzeichnis zum Speichern auswählen
@@ -7167,50 +7167,50 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Kein Lesezugriff auf %1.
-
+
Add directory to scan
Verzeichnis zum scannen hinzufügen
-
+
Folder is already being watched.
Verzeichnis wird bereits beobachtet.
-
+
Folder does not exist.
Verzeichnis existiert nicht.
-
+
Folder is not readable.
Verzeichnis kann nicht gelesen werden.
-
+
Failure
Fehler
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2
-
-
+
+
Choose export directory
Export-Verzeichnis wählen
-
-
+
+
Choose an ip filter file
IP-Filter-Datei wählen
-
-
+
+
Filters
Filter
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 7d57d19ee..4442d9aed 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -397,70 +397,70 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.
@@ -469,38 +469,38 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -3066,7 +3066,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
Gonna look it up a bit... maybe just "ειδοποίηση"
Νομική Ειδοποίηση
@@ -3084,30 +3084,30 @@ You probably knew this, so we won't tell you again.
Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να συμφωνήσετε και να συνεχίσετε...
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
-
+
Legal notice
Νομική Ειδοποίηση
-
+
Cancel
Ακύρωση
-
+
I Agree
Συμφωνώ
@@ -5108,33 +5108,33 @@ Changelog:
-
+
Search Engine
Μηχανή Αναζήτησης
-
-
+
+
Search has finished
Η αναζήτηση τελείωσε
-
+
An error occured during search...
Σφάλμα κατά την εύρεση...
-
+
Search aborted
Αναζήτηση διεκόπη
-
+
Search returned no results
Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα
-
+
Results
i.e: Search results
Αποτελέσματα
@@ -5148,8 +5148,8 @@ Changelog:
Αδυναμία λήψης plugin αναζήτησης από το url: %1,αιτία: %2.
-
-
+
+
Unknown
Άγνωστο
@@ -5903,32 +5903,32 @@ Changelog:
UsageDisplay
-
+
Usage:
Χρήση:
-
+
displays program version
προβάλλει την έκδοση του προγράμματος
-
+
disable splash screen
απενεργοποίηση του splash screen
-
+
displays this help message
εμφάνιση μηνύματος βοήθειας
-
+
changes the webui port (current: %1)
αλλάζει την θύρα του webui (τρέχουσα: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[αρχεία ή url]: κατεβάζει τα περασμένα από το χρήστη τόρεντ (προαιρετικό)
@@ -7138,31 +7138,31 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB/s
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -7183,7 +7183,7 @@ However, those plugins were disabled.
μ
-
+
Unknown
Άγνωστο
@@ -7198,31 +7198,31 @@ However, those plugins were disabled.
μ
-
+
Unknown
Unknown (size)
Άγνωστο
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1λ
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1λ
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1ώ%2λ
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1μ%2ώ%3λ
@@ -7332,10 +7332,10 @@ However, those plugins were disabled.
Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης
@@ -7349,50 +7349,50 @@ However, those plugins were disabled.
Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip
-
-
+
+
Filters
Φίλτρα
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 18d984b0a..029b1ab24 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -301,106 +301,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -1053,35 +1053,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
-
+
Legal notice
-
+
Cancel
-
+
I Agree
@@ -2617,40 +2617,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Search Engine
-
-
+
+
Search has finished
-
+
An error occured during search...
-
+
Search aborted
-
+
Search returned no results
-
+
Results
i.e: Search results
-
-
+
+
Unknown
@@ -3284,32 +3284,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
UsageDisplay
-
+
Usage:
-
+
displays program version
-
+
disable splash screen
-
+
displays this help message
-
+
changes the webui port (current: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
@@ -4050,66 +4050,66 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
-
+
Unknown
Unknown (size)
-
+
Unknown
-
+
< 1m
< 1 minute
-
+
%1m
e.g: 10minutes
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
@@ -4118,58 +4118,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Filters
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 7bfaeeff0..eec9d13d0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -351,70 +351,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
No se puede descodificar %1 archivo torrent.
@@ -427,38 +427,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
-
+
+
Reason: %1
Razón: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
@@ -2922,7 +2922,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
Aviso Legal
@@ -2939,8 +2939,8 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Pulse cualquier tecla para aceptar y continuar ...
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
@@ -2949,22 +2949,22 @@ No further notices will be issued.
Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
Pulse cualquier tecla para aceptar y continuar ...
-
+
Legal notice
Aviso Legal
-
+
Cancel
Cancelar
-
+
I Agree
Estoy de acuerdo
@@ -4957,33 +4957,33 @@ Log:
Buscar
-
+
Search Engine
Motor de Búsqueda
-
-
+
+
Search has finished
Búsqueda terminada
-
+
An error occured during search...
Ocurrió un error durante la búsqueda...
-
+
Search aborted
Búsqueda abortada
-
+
Search returned no results
La búsqueda no devolvió resultados
-
+
Results
i.e: Search results
Resultados
@@ -4997,8 +4997,8 @@ Log:
No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2.
-
-
+
+
Unknown
Desconocido
@@ -5752,32 +5752,32 @@ Log:
UsageDisplay
-
+
Usage:
Uso:
-
+
displays program version
Muestra la versión del programa
-
+
disable splash screen
Desactivar pantalla de inicio
-
+
displays this help message
Muestra mensaje de ayuda
-
+
changes the webui port (current: %1)
Cambiar el puerto de IU Web (actual:%1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[archivos o URLs] : la descarga de torrents necesita aprobación por el usuario (opcional)
@@ -6936,31 +6936,31 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -6981,7 +6981,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
d
-
+
Unknown
Desconocido
@@ -6996,31 +6996,31 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
d
-
+
Unknown
Unknown (size)
Desconocido
-
+
< 1m
< 1 minute
<1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -7130,10 +7130,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Selecciona un archivo ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Seleccione un directorio para guardar
@@ -7147,50 +7147,50 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Seleccione un archivo de filtro de ip
-
-
+
+
Filters
Filtros
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index e06c0d72f..d0241d88f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -340,70 +340,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
”%1” on jo latauslistalla.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
”%1” lisättiin latauslistalle.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
@@ -412,38 +412,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...
@@ -2661,7 +2661,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
Oikeudellinen huomautus
@@ -2678,30 +2678,30 @@ Todennäköisesti tiesit tämän jo, joten emme toista asiaa.
Paina mitä tahansa näppäintä hyväksyäksesi ja jatkaaksesi...
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
-
+
Legal notice
Oikeudellinen huomautus
-
+
Cancel
Peruuta
-
+
I Agree
Hyväksyn
@@ -4612,40 +4612,40 @@ Muutoshistoria:
Etsi
-
+
Search Engine
Hakupalvelu
-
-
+
+
Search has finished
Haku on päättynyt
-
+
An error occured during search...
Haun aikana tapahtui virhe...
-
+
Search aborted
Haku keskeytetty
-
+
Search returned no results
Haku ei palauttanut tuloksia
-
+
Results
i.e: Search results
Tulokset
-
-
+
+
Unknown
Tuntematon
@@ -5380,32 +5380,32 @@ Muutoshistoria:
UsageDisplay
-
+
Usage:
Käyttö:
-
+
displays program version
näyttää ohjelman version
-
+
disable splash screen
poista aloituskuva käytöstä
-
+
displays this help message
näyttää tämän avusteen
-
+
changes the webui port (current: %1)
vaihtaa web-äyttöliittymän portin (nykyinen: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[tiedostot tai URL:it]: lataa käyttäjän antamat torrentit (valinnainen)
@@ -6558,7 +6558,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
misc
-
+
B
bytes
B
@@ -6569,7 +6569,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
d
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
@@ -6585,7 +6585,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
h
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
@@ -6596,48 +6596,48 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
m
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
Unknown
Tuntematon
-
+
Unknown
Unknown (size)
Tuntematon
-
+
< 1m
< 1 minute
alle minuutti
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 min
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1 h %2 min
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 d %2 h %3 min
@@ -6735,10 +6735,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Valitse ipfilter.dat-tiedosto
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Valitse tallennuskansio
@@ -6752,50 +6752,50 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Valitse IP-suodatintiedosto
-
-
+
+
Filters
Suotimet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 7c4a611ad..0fb63c688 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -440,47 +440,47 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.
@@ -489,25 +489,25 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Cependant, les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Impossible de décoder le torrent %1.
@@ -520,38 +520,38 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Impossible d'écouter sur les ports donnés.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
-
+
+
Reason: %1
Raison : %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -3175,7 +3175,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
Information légale
@@ -3192,8 +3192,8 @@ Vous le saviez probablement déjà alors nous ne vous l'indiquerons plus.
Appuyer sur une touche pour accepter et continuer...
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
@@ -3202,22 +3202,22 @@ No further notices will be issued.
Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer...
-
+
Legal notice
Information légale
-
+
Cancel
Annuler
-
+
I Agree
J'accepte
@@ -5264,33 +5264,33 @@ Changements:
Recherche
-
+
Search Engine
Moteur de recherche
-
-
+
+
Search has finished
Fin de la recherche
-
+
An error occured during search...
Une erreur s'est produite lors de la recherche...
-
+
Search aborted
La recherche a été interrompue
-
+
Search returned no results
La recherche n'a retourné aucun résultat
-
+
Results
i.e: Search results
Résultats
@@ -5304,8 +5304,8 @@ Changements:
Impossible de télécharger la mise à jour du greffon de recherche à l'url : %1, raison : %2.
-
-
+
+
Unknown
Inconnu
@@ -6068,32 +6068,32 @@ Changements:
UsageDisplay
-
+
Usage:
Utilisation :
-
+
displays program version
affichage la version du programme
-
+
disable splash screen
désactive l'écran de démarrage
-
+
displays this help message
affiche ce message d'aide
-
+
changes the webui port (current: %1)
change le port de l'interface Web (actuel : %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[Fichiers ou URLs] : télécharge les torrents passés en paramètre (optionnel)
@@ -7347,31 +7347,31 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
misc
-
+
B
bytes
o
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
Ko
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
Mo
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
Go
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
To
@@ -7392,7 +7392,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
j
-
+
Unknown
Inconnu
@@ -7407,31 +7407,31 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
j
-
+
Unknown
Unknown (size)
Inconnue
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1min
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1min
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2min
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1j%2h%3min
@@ -7537,38 +7537,38 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Choisir le dossier à surveiller
-
+
Add directory to scan
Ajouter un dossier à surveiller
-
+
Folder is already being watched.
Ce dossier est déjà surveillé.
-
+
Folder does not exist.
Ce dossier n'existe pas.
-
+
Folder is not readable.
Ce dossier n'est pas accessible en lecture.
-
+
Failure
Echec
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2
-
-
+
+
Choose export directory
Choisir un dossier pour l'export
@@ -7577,10 +7577,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Choisir un fichier ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Choisir un répertoire de sauvegarde
@@ -7594,8 +7594,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Impossible d'ouvrir %1 en lecture.
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Choisir un fichier de filtrage IP
@@ -7604,8 +7604,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Filtres (*.dat *.p2p *.p2b)
-
-
+
+
Filters
Filtres
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 2de4fb46f..aea55cdb3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -340,70 +340,70 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' már letöltés alatt.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' felvéve a letöltési listára.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Megfejthetetlen torrent: %1.
@@ -412,38 +412,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
A megadott porok zártak.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -2506,7 +2506,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
Jogi figyelmeztetés
@@ -2523,30 +2523,30 @@ Vélhetően tisztában vagy ezekkel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Nyomj meg egy billentyűt az elfogadáshoz és folytatáshoz...
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
-
+
Legal notice
Jogi figyelmeztetés
-
+
Cancel
Mégsem
-
+
I Agree
Elfogadom
@@ -4429,33 +4429,33 @@ Changelog:
Keresés
-
+
Search Engine
Keresőmotor
-
-
+
+
Search has finished
A keresés befejeződött
-
+
An error occured during search...
Hiba a keresés közben...
-
+
Search aborted
Keresés félbeszakítva
-
+
Search returned no results
Eredménytelen keresés
-
+
Results
i.e: Search results
Találat
@@ -4469,8 +4469,8 @@ Changelog:
Nem sikerült kereső modult letölteni innen: %1, mert: %2.
-
-
+
+
Unknown
Ismeretlen
@@ -5148,32 +5148,32 @@ Changelog:
UsageDisplay
-
+
Usage:
Használat:
-
+
displays program version
program verzió megjelenítése
-
+
disable splash screen
induló képernyő letiltása
-
+
displays this help message
ezen súgó oldal megjelenítése
-
+
changes the webui port (current: %1)
webui port megváltozatása (aktuális: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[fájl vagy url]: torrent letöltése felhasználói engedély esetén (opcionális)
@@ -6296,66 +6296,66 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
Unknown
Ismeretlen
-
+
Unknown
Unknown (size)
Ismeretlen
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1perc
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1perc
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1óra%2perc
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1nap%2óra%3perc
@@ -6417,10 +6417,10 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Ipfilter.dat fájl megnyitása
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Letöltési könyvtár megadása
@@ -6434,50 +6434,50 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
%1 olvasása sikertelen.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Válassz egy ip szűrő fájlt
-
-
+
+
Filters
Szűrők
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index c9836e402..5e236f1bd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -340,70 +340,70 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' è già nella lista dei download.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Impossibile decifrare il file torrent %1.
@@ -412,38 +412,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
@@ -2833,35 +2833,35 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
-
+
Legal notice
-
+
Cancel
-
+
I Agree
@@ -4728,33 +4728,33 @@ Changelog:
Ricerca
-
+
Search Engine
Motore di Ricerca
-
-
+
+
Search has finished
La ricerca è terminata
-
+
An error occured during search...
Si è verificato un errore durante la ricerca...
-
+
Search aborted
Ricerca annullata
-
+
Search returned no results
La ricerca non ha prodotto risultati
-
+
Results
i.e: Search results
Risultati
@@ -4768,8 +4768,8 @@ Changelog:
Impossibile aggiornare il plugin all'url: %1, motivo: %2.
-
-
+
+
Unknown
Sconosciuto
@@ -5497,32 +5497,32 @@ Changelog:
UsageDisplay
-
+
Usage:
-
+
displays program version
-
+
disable splash screen
-
+
displays this help message
-
+
changes the webui port (current: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
@@ -6720,31 +6720,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -6760,7 +6760,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
gg
-
+
Unknown
Sconosciuto
@@ -6775,31 +6775,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
h
-
+
Unknown
Unknown (size)
Sconosciuta
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -6909,10 +6909,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Scegliere un file ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Scegliere una directory di salvataggio
@@ -6926,50 +6926,50 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Impossibile aprire %1 in lettura.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Scegliere un file ip filter
-
-
+
+
Filters
Filtri
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 7253429d5..dd3e3c5d0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -335,70 +335,70 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
@@ -407,38 +407,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
所定のポートで記入できませんでした。
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -2298,35 +2298,35 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
-
+
Legal notice
-
+
Cancel
キャンセル
-
+
I Agree
@@ -4153,33 +4153,33 @@ Changelog:
検索
-
+
Search Engine
検索エンジン
-
-
+
+
Search has finished
検索は完了しました
-
+
An error occured during search...
検索中にエラーが発生しました...
-
+
Search aborted
検索が中止されました
-
+
Search returned no results
検索結果がありません
-
+
Results
i.e: Search results
結果
@@ -4193,8 +4193,8 @@ Changelog:
次の url にある検索プラグインの更新をダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。
-
-
+
+
Unknown
不明
@@ -4924,32 +4924,32 @@ Changelog:
UsageDisplay
-
+
Usage:
-
+
displays program version
-
+
disable splash screen
-
+
displays this help message
-
+
changes the webui port (current: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
@@ -6094,66 +6094,66 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
Unknown
不明
-
+
Unknown
Unknown (size)
不明
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 分
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 分
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1 時間 %2 分
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 日 %2 時間 %3 分
@@ -6215,10 +6215,10 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat ファイルを選択します
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
保存ディレクトリを選択します
@@ -6232,50 +6232,50 @@ However, those plugins were disabled.
読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
-
-
+
+
Filters
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 2428094a9..bc96bba67 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -360,70 +360,70 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
%1 토렌트를 해독할수 없습니다.
@@ -432,38 +432,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
설정하신 포트을 사용할수 없습니다.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
%1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...
@@ -2986,7 +2986,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
이용 약관
@@ -3003,30 +3003,30 @@ You probably knew this, so we won't tell you again.
진행을 위해 아무키나 누르십시오...
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
-
+
Legal notice
이용 약관
-
+
Cancel
취소
-
+
I Agree
동의
@@ -5001,33 +5001,33 @@ Changelog:
검색
-
+
Search Engine
검색 엔진
-
-
+
+
Search has finished
검색 완료
-
+
An error occured during search...
검색 중 오류 발생...
-
+
Search aborted
검색이 중단됨
-
+
Search returned no results
검색 결과가 없음
-
+
Results
i.e: Search results
결과
@@ -5041,8 +5041,8 @@ Changelog:
다음 url에서 검색 플러그인 (Plugin)을 다운로드 할수 없습니다: %1, 이유: %2.
-
-
+
+
Unknown
알려지지 않음
@@ -5787,32 +5787,32 @@ Changelog:
UsageDisplay
-
+
Usage:
사용정보:
-
+
displays program version
프로그램 버전 보기
-
+
disable splash screen
시작 광고 안보기
-
+
displays this help message
도움말 안보기
-
+
changes the webui port (current: %1)
웹인터페이스 포트 바꾸기 (현재: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[파일 및 웹주소]:다른 사용자에게서 받은 토렌트 다운받기(옵션)
@@ -6994,31 +6994,31 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
바이트
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
킬로바이트
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
메가바이트
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
기가바이트
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
테라바이트
@@ -7039,7 +7039,7 @@ However, those plugins were disabled.
일
-
+
Unknown
알수 없음
@@ -7054,31 +7054,31 @@ However, those plugins were disabled.
일
-
+
Unknown
Unknown (size)
알수 없음
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1분
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1분
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1시간%2분
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1일%2시간%3분
@@ -7188,10 +7188,10 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
파일을 저장할 경로를 선택해주세요
@@ -7205,50 +7205,50 @@ However, those plugins were disabled.
%1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
ip filter 파일 선택
-
-
+
+
Filters
필터
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 0ed04cf44..250487bed 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -322,70 +322,70 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
@@ -394,38 +394,38 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1'...
@@ -2016,35 +2016,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
-
+
Legal notice
-
+
Cancel
Avbryt
-
+
I Agree
@@ -3793,40 +3793,40 @@ Endringer:
Søk
-
+
Search Engine
Søkemotor
-
-
+
+
Search has finished
Søket er ferdig
-
+
An error occured during search...
Det oppstod en feil under søket...
-
+
Search aborted
Søket er avbrutt
-
+
Search returned no results
Søket ga ingen resultater
-
+
Results
i.e: Search results
Resultater
-
-
+
+
Unknown
@@ -4547,32 +4547,32 @@ Endringer:
UsageDisplay
-
+
Usage:
-
+
displays program version
-
+
disable splash screen
-
+
displays this help message
-
+
changes the webui port (current: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
@@ -5526,31 +5526,31 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -5566,7 +5566,7 @@ However, those plugins were disabled.
timer
-
+
Unknown
ukjent
@@ -5581,31 +5581,31 @@ However, those plugins were disabled.
dager
-
+
Unknown
Unknown (size)
Ukjent
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 min
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1min
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1time(r) %2min
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1dag(er) %2time(r) %3min
@@ -5715,10 +5715,10 @@ However, those plugins were disabled.
Velg en ipfilter.dat fil
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Velg mappe for lagring
@@ -5732,50 +5732,50 @@ However, those plugins were disabled.
Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
-
-
+
+
Filters
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm
index 927ed48cd..8db29e667 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index 6d6ac5092..2c36edab8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -120,68 +120,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Property
-
+ Својства
Value
-
+ Вредност
Disk write cache size
-
+ Величина кеша Диска
MiB
-
+ MiB
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
-
+ Одлазних портова (Min) [0: Искључено]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
-
+ Одлазних портова (Max) [0: Искључено]
Recheck torrents on completion
-
+ Провери торенте на завршетку
Transfer list refresh interval
-
+ Трансфер листа интервал освежавања
ms
milliseconds
-
+ милисекунди
+ ms
Resolve peer countries (GeoIP)
-
+ Одреди земљу peer-а (учесника) (GeoIP)
Resolve peer host names
- Одреди име хоста peer-а (учесника)
+ Одреди име хоста peer-а (учесника)
Ignore transfer limits on local network
-
+ Игнориши ограничење преноса на локалној мрежи
Include TCP/IP overhead in transfer limits
-
+ Укључи TCP/IP прекорачење при ограничењу преноса
@@ -312,76 +313,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
н.пр.: 'xxx.avi' је већ на листи преузимања.
'%1' већ је додат на листу за преузимање.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' је наставио. (брзи наставак)
'%1' настави. (брзо настави)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' је додат на листу преузимања.
'%1' додат на листу за преузимање.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
н.пр.: Не може да декодира торент фајл: '/home/y/xxx.torrent'
Није у стању да декодира торент фајл: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Овај фајл је оштећен или ово није торент.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+ Напомена: нови пратиоци су додати у постојећи торент.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+ Напомена: нови URL донори су додати у постојећи торент.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
x.y.z.w је блокиран
<font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
x.y.z.w је одбачен
<font color='red'>%1</font> <i>је одбачен због оштећених делова</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Није у стању да декодира %1 торент фајл.
@@ -390,38 +391,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново...
-
-
+
+
Reason: %1
Разлог: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+ Нека И/О грешка се догодила, '%1' паузирано.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
н.пр.: Преузимам 'xxx.torrent', молим сачекајте...
@@ -1371,12 +1372,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use normal speed limits
-
+ Користи нормална ограничења брзине
Use alternative speed limits
-
+ Користи алтернативна ограничења брзине
@@ -1423,13 +1424,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
- П: %1/s - T: %2
+ Брзина преузимања: x KiB/s - Транспортовано: x MiB
+ П: %1/s - T: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
- С: %1/s - T: %2
+ Брзина слања: x KiB/s - Транспортовано: x MiB
+ С: %1/s - T: %2
@@ -1555,7 +1558,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
Правно Обавештење
@@ -1572,30 +1575,32 @@ You probably knew this, so we won't tell you again.
Притисните било који тастер да ово прихватите и наставите...
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
-
+ qBittorrent је програм за дељење датотека. Када покренете Торент, дељене датотеке ће бити доступне другима за преузимање. И наравно, било који садржај који делите је Ваша лична одговорност.
+
+Ви вероватно то знате, тако да Вам то нећемо понављати.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
-
+ Притисните %1 тастер да ово прихватите и наставите...
-
+
Legal notice
Правно обавештење
-
+
Cancel
Откажи
-
+
I Agree
Слажем се , Прихватам
Сагласан сам
@@ -1694,7 +1699,7 @@ No further notices will be issued.
Use alternative speed limits
-
+ Користи алтернативно ограничење брзине
@@ -1775,7 +1780,7 @@ No further notices will be issued.
/s
/second (i.e. per second)
- /s
+ /s
@@ -1924,7 +1929,7 @@ No further notices will be issued.
Speed
-
+ Брзина
@@ -1957,7 +1962,7 @@ No further notices will be issued.
Advanced
-
+ Напредно
@@ -2151,7 +2156,7 @@ QGroupBox {
Copy .torrent files to:
-
+ Копирај .torrent фајлове у:
@@ -2296,43 +2301,43 @@ QGroupBox {
Global speed limits
-
+ Глобална ограничења брзине
Alternative global speed limits
-
+ Алтернатива глобалног ограничења брзине
Scheduled times:
-
+ Заказано време:
to
time1 to time2
-
+ до
On days:
-
+ У дане:
Every day
-
+ Сваки дан
Week days
-
+ Радним данима
Week ends
-
+ Викендом
@@ -2440,17 +2445,19 @@ QGroupBox {
Check Folders for .torrent Files:
-
+ Провери ове Фолдере за .torrent Фајловима:
Add folder ...
-
+ фолдер-фасцикла-директоријум
+ Додај фолдер...
Remove folder
-
+ фолдер-фасцикла-директоријум
+ Уклони фолдер
@@ -2594,28 +2601,28 @@ QGroupBox {
Not downloaded
-
+ Не преузимај
Normal
Normal (priority)
- Нормалан
+ Нормалан
High
High (priority)
- Висок
+ Висок
Maximum
Maximum (priority)
- Максималан
+ Максималан
@@ -2739,7 +2746,7 @@ QGroupBox {
Priority
- Приоритет
+ Приоритет
Ignored
@@ -2748,17 +2755,17 @@ QGroupBox {
Normal
- Нормалан
+ Нормалан
Maximum
- Максималан
+ Максималан
High
- Висок
+ Висок
@@ -3133,12 +3140,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Watched Folder
-
+ Надгледани Фолдер
Download here
-
+ Преузими одавде
@@ -3223,7 +3230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Search
- Претраживање
+ Претраживање
@@ -3247,40 +3254,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Претражи...
-
+
Search Engine
Претраживачки модул
-
-
+
+
Search has finished
Претраживање је завршено
-
+
An error occured during search...
Нека грешка се догодила током претраге...
-
+
Search aborted
Претраживање прекинуто
-
+
Search returned no results
Претрага није дала резултате
-
+
Results
i.e: Search results
Резултати
-
-
+
+
Unknown
Непознат
@@ -3345,12 +3352,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
D: %1 B/s - T: %2
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
+ Брзина преузимања: x B/s - Транспортовано: x MiB
П: %1 B/s - T: %2
U: %1 B/s - T: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
+ Брзина слања: x B/s - Транспортовано: x MiB
С: %1 B/s - T: %2
@@ -3390,12 +3399,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Click to disable alternative speed limits
-
+ Кликните да онемогућите алтернативно ограничење брзине
Click to enable alternative speed limits
-
+ Кликните да омогућите алтернативно ограничење брзине
@@ -3428,7 +3437,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Priority
- Приоритет
+ Приоритет
@@ -3606,7 +3615,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
- KiB/s
+ KiB/s
@@ -3784,25 +3793,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
-
+ Додато на
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
-
+ Завршено дана
Down Limit
i.e: Download limit
-
+ н.пр.: Ограничење преузимања
+ Преуз. Лимит
Up Limit
i.e: Upload limit
-
+ н.пр.: Ограничење слања
+ Слањ. Лимит
@@ -3922,32 +3933,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
UsageDisplay
-
+
Usage:
Начин употребе:
-
+
displays program version
прикажи верзију програма
-
+
disable splash screen
онемогући уводни екран
-
+
displays this help message
прикажи ову поруку о помоћи
-
+
changes the webui port (current: %1)
промени Веб КИ порт (тренутно: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[фајлови или urls]:преузимање торента које чини корисник (опционо)
@@ -4064,17 +4075,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Normal
- Нормалан
+ Нормалан
High
- Висок
+ Висок
Maximum
- Максималан
+ Максималан
@@ -4714,70 +4725,70 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
бајтова
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
Unknown
Unknown (size)
Непознат-a (величина)
Непознат-а
-
+
Unknown
Непознат-а
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 минута
< 1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
e.g: 10минута
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -4790,58 +4801,61 @@ However, those plugins were disabled.
Изаберите директоријум за скенирање
-
-
+
+
Choose export directory
-
+ Изаберите директоријум за извоз
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Изаберите директоријум за чување
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Изаберите неки ip филтер фајл
-
+
Add directory to scan
-
+ Додај директоријум за скенирање
+
+
+
+ Folder is already being watched.
+ Фолдер-Фасцикла-Директоријум
+ Фолдер је већ надгледан.
+
+
+
+ Folder does not exist.
+ Фолдер-Фасцикла-Директоријум
+ Фолдер не постоји.
- Folder is already being watched.
-
-
-
-
- Folder does not exist.
-
-
-
-
Folder is not readable.
-
+ Фолдер-Фасцикла-Директоријум
+ Фолдер се не може прочитати.
-
+
Failure
-
+ Неуспешно
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
+ Неуспешно додавање Фолдера Скенирања '%1': %2
-
-
+
+
Filters
Филтери
@@ -5086,7 +5100,7 @@ However, those plugins were disabled.
Priority
- Приоритет
+ Приоритет