diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index cf15fe4ea..ca20a024c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -377,70 +377,70 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. @@ -449,38 +449,38 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Невъзможно изчакване от дадените портове. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -3010,7 +3010,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? LegalNotice - + Legal Notice Юридическа бележка @@ -3026,8 +3026,8 @@ You probably knew this, so we won't tell you again. Натисни някакъв клавиш за потвърждение и продължение... - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -3036,22 +3036,22 @@ No further notices will be issued. Други съобщения няма да се правят. - + Press %1 key to accept and continue... Натисни %1 клавиш за потвърждение и продължение... - + Legal notice Юридическа бележка - + Cancel Прекъсни - + I Agree Съгласен съм @@ -5029,40 +5029,40 @@ Changelog: Търси - + Search Engine Търсачка - - + + Search has finished Търсенето завърши - + An error occured during search... Намерена грешка при търсенето... - + Search aborted Търсенето е прекъснато - + Search returned no results Търсене завършено без резултат - + Results i.e: Search results Резултати - - + + Unknown Неизвестен @@ -5817,32 +5817,32 @@ Changelog: UsageDisplay - + Usage: Ползване: - + displays program version показва версията на програмата - + disable splash screen изключи начален екран - + displays this help message показва помощно съобщение - + changes the webui port (current: %1) променя порта Web UI (текущ: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [файлове или URL]: сваля торентите избрани от потребителя (по избор) @@ -7051,31 +7051,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТБ @@ -7101,36 +7101,36 @@ However, those plugins were disabled. ч - + Unknown Неизвестно - + Unknown Unknown (size) Неизвестен - + < 1m < 1 minute < 1мин - + %1m e.g: 10minutes %1мин - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1ч%2мин - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1д%2ч%3мин @@ -7240,10 +7240,10 @@ However, those plugins were disabled. Изберете ipfilter.dat файл - - - - + + + + Choose a save directory Изберете директория за съхранение @@ -7257,50 +7257,50 @@ However, those plugins were disabled. Не мога да отворя %1 в режим четене. - + Add directory to scan Добави директория за сканиране - + Folder is already being watched. Папката вече се наблюдава. - + Folder does not exist. Папката не съществува. - + Folder is not readable. Папката не се чете. - + Failure Грешка - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2 - - + + Choose export directory Изберете Директория за Експорт - - + + Choose an ip filter file Избери файл за ip филтър - - + + Filters Филтри diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 10ce85f6a..e801ca4ea 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -351,70 +351,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ja està en la llista de descàrregues. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. @@ -427,38 +427,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - - + + Reason: %1 Raó: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -2922,7 +2922,7 @@ Està segur que vol sortir? LegalNotice - + Legal Notice Avís Legal @@ -2939,8 +2939,8 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Premi qualsevol tecla per acceptar i continuar... - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -2949,22 +2949,22 @@ No further notices will be issued. Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra vegada. - + Press %1 key to accept and continue... Premi qualsevol tecla per acceptar i continuar... - + Legal notice Avís Legal - + Cancel Cancel-lar - + I Agree Estic d'acord @@ -4953,33 +4953,33 @@ Log: Cerca - + Search Engine Motor de cerca - - + + Search has finished Recerca acabada - + An error occured during search... Va ocórrer un error durant la recerca... - + Search aborted Recerca avortada - + Search returned no results La recerca no va tornar resultats - + Results i.e: Search results Resultats @@ -4993,8 +4993,8 @@ Log: No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2. - - + + Unknown Desconegut @@ -5748,32 +5748,32 @@ Log: UsageDisplay - + Usage: Us: - + displays program version Mostra la versió del programa - + disable splash screen Desactivar pantalla d'inici - + displays this help message Mostra missatge d'ajuda - + changes the webui port (current: %1) Canviar el port d'IU Web (actual:%1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [arxius o URLs] : la descàrrega de torrents necessita aprovació per l'usuari (opcional) @@ -6932,31 +6932,31 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -6977,7 +6977,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. d - + Unknown Desconocido @@ -6992,31 +6992,31 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. d - + Unknown Unknown (size) Desconegut - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -7126,10 +7126,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Selecciona un archivo ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Selecciona un directori per guardar @@ -7143,50 +7143,50 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Selecciona un arxiu de filtre d'ip - - + + Filters Filtres diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index f1d56293e..2ca29c66d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -336,70 +336,70 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. @@ -408,38 +408,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -2076,7 +2076,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? LegalNotice - + Legal Notice Právní upozornění @@ -2093,30 +2093,30 @@ Pravděpodobně jste to již věděl, takže to již nebudeme opakovat.Stisknutím libovolné klávesy souhlasíte a pokračujte... - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice Právní upozornění - + Cancel Zrušit - + I Agree Souhlasím @@ -3885,40 +3885,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hledám... - + Search Engine Vyhledávač - - + + Search has finished Hledání ukončeno - + An error occured during search... Během hledání nastala chyba... - + Search aborted Hledání přerušeno - + Search returned no results Nebyly nalezeny žádné výsledky - + Results i.e: Search results Výsledky - - + + Unknown Neznámý @@ -4610,32 +4610,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UsageDisplay - + Usage: Použití: - + displays program version zobrazí verzi programu - + disable splash screen zakáže úvodní obrazovku - + displays this help message zobrazí tuto zprávu - + changes the webui port (current: %1) změní port webového rozhraní (nyní: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) @@ -5692,66 +5692,66 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Unknown Unknown (size) Neznámý - + Unknown Neznámý - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -5768,58 +5768,58 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Vyberte adresář ke sledování - - + + Choose export directory - - - - + + + + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - - + + Choose an ip filter file Vyberte soubor IP filtrů - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Filters Filtry diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 7bc94baa8..7ea5d28e5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -319,70 +319,70 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. @@ -391,38 +391,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -2152,35 +2152,35 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? LegalNotice - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel Annuller - + I Agree @@ -3936,40 +3936,40 @@ Changelog: Søg - + Search Engine Søgemaskine - - + + Search has finished Søgningen er færdig - + An error occured during search... Der opstod en fejl under søgningen... - + Search aborted Søgning afbrudt - + Search returned no results Søgningen gav intet resultat - + Results i.e: Search results Resultater - - + + Unknown Ukendt @@ -4687,32 +4687,32 @@ Changelog: UsageDisplay - + Usage: - + displays program version - + disable splash screen - + displays this help message - + changes the webui port (current: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) @@ -5672,66 +5672,66 @@ Disse plugins blev dog koble fra. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + Unknown Ukendt - + Unknown Unknown (size) Ukendt - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -5793,10 +5793,10 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Vælg en ipfilter.dat fil - - - - + + + + Choose a save directory Vælg en standart mappe @@ -5810,50 +5810,50 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Kunne ikke åbne %1 til læsning. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Vælg en ip filter fil - - + + Filters Filtre diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 4448650e5..7c8260c6c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -356,70 +356,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurde ein neuer Tracker hinzugefügt. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren. @@ -428,38 +428,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - - + + Reason: %1 Begründung: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -2981,7 +2981,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? LegalNotice - + Legal Notice Rechtshinweis @@ -2995,8 +2995,8 @@ You probably knew this, so we won't tell you again. Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch nicht wieder darauf hinweisen. - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -3009,22 +3009,22 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Drücken Sie eine beliebige Taste um fortzufahren... - + Press %1 key to accept and continue... Zum bestätigen und fortfahren bitte %1-Taste drücken... - + Legal notice Rechtshinweis - + Cancel Abbrechen - + I Agree Ich stimme zu @@ -4994,33 +4994,33 @@ Changelog: Suche - + Search Engine Suchmaschine - - + + Search has finished Suche abgeschlossen - + An error occured during search... Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ... - + Search aborted Suche abgebrochen - + Search returned no results Suche lieferte keine Ergebnisse - + Results i.e: Search results Ergebnisse @@ -5034,8 +5034,8 @@ Changelog: Konnte Such-Plugin Update nicht von URL: %1 laden, Begründung: %2. - - + + Unknown Unbekannt @@ -5762,32 +5762,32 @@ Changelog: UsageDisplay - + Usage: Verwendung: - + displays program version zeigt die Programmversion - + disable splash screen deaktiviere Splash Screen - + displays this help message zeigt diese Hilfsausgabe - + changes the webui port (current: %1) verändert den Webinterface Port (momentan: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [Dateien oder URLs]: lädt vom Benutzer übergebene Torrents (optional) @@ -6975,31 +6975,31 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB @@ -7020,36 +7020,36 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. d - + Unknown Unbekannt - + Unknown Unknown (size) Unbekannt - + < 1m < 1 minute < 1 Minute - + %1m e.g: 10minutes %1 Min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1 Std %2 Min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 Tage %2 Std %3 Min @@ -7155,10 +7155,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. ipfilter.dat Datei auswählen - - - - + + + + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen @@ -7167,50 +7167,50 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Kein Lesezugriff auf %1. - + Add directory to scan Verzeichnis zum scannen hinzufügen - + Folder is already being watched. Verzeichnis wird bereits beobachtet. - + Folder does not exist. Verzeichnis existiert nicht. - + Folder is not readable. Verzeichnis kann nicht gelesen werden. - + Failure Fehler - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2 - - + + Choose export directory Export-Verzeichnis wählen - - + + Choose an ip filter file IP-Filter-Datei wählen - - + + Filters Filter diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 7d57d19ee..4442d9aed 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -397,70 +397,70 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. @@ -469,38 +469,38 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -3066,7 +3066,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? LegalNotice - + Legal Notice Gonna look it up a bit... maybe just "ειδοποίηση" Νομική Ειδοποίηση @@ -3084,30 +3084,30 @@ You probably knew this, so we won't tell you again. Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να συμφωνήσετε και να συνεχίσετε... - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice Νομική Ειδοποίηση - + Cancel Ακύρωση - + I Agree Συμφωνώ @@ -5108,33 +5108,33 @@ Changelog: - + Search Engine Μηχανή Αναζήτησης - - + + Search has finished Η αναζήτηση τελείωσε - + An error occured during search... Σφάλμα κατά την εύρεση... - + Search aborted Αναζήτηση διεκόπη - + Search returned no results Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα - + Results i.e: Search results Αποτελέσματα @@ -5148,8 +5148,8 @@ Changelog: Αδυναμία λήψης plugin αναζήτησης από το url: %1,αιτία: %2. - - + + Unknown Άγνωστο @@ -5903,32 +5903,32 @@ Changelog: UsageDisplay - + Usage: Χρήση: - + displays program version προβάλλει την έκδοση του προγράμματος - + disable splash screen απενεργοποίηση του splash screen - + displays this help message εμφάνιση μηνύματος βοήθειας - + changes the webui port (current: %1) αλλάζει την θύρα του webui (τρέχουσα: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [αρχεία ή url]: κατεβάζει τα περασμένα από το χρήστη τόρεντ (προαιρετικό) @@ -7138,31 +7138,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB/s - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -7183,7 +7183,7 @@ However, those plugins were disabled. μ - + Unknown Άγνωστο @@ -7198,31 +7198,31 @@ However, those plugins were disabled. μ - + Unknown Unknown (size) Άγνωστο - + < 1m < 1 minute < 1λ - + %1m e.g: 10minutes %1λ - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1ώ%2λ - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1μ%2ώ%3λ @@ -7332,10 +7332,10 @@ However, those plugins were disabled. Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης @@ -7349,50 +7349,50 @@ However, those plugins were disabled. Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip - - + + Filters Φίλτρα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 18d984b0a..029b1ab24 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -301,106 +301,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + An I/O error occured, '%1' paused. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - + + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1053,35 +1053,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? LegalNotice - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel - + I Agree @@ -2617,40 +2617,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Search Engine - - + + Search has finished - + An error occured during search... - + Search aborted - + Search returned no results - + Results i.e: Search results - - + + Unknown @@ -3284,32 +3284,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UsageDisplay - + Usage: - + displays program version - + disable splash screen - + displays this help message - + changes the webui port (current: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) @@ -4050,66 +4050,66 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes - + KiB kibibytes (1024 bytes) - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) - + Unknown Unknown (size) - + Unknown - + < 1m < 1 minute - + %1m e.g: 10minutes - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes @@ -4118,58 +4118,58 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory - - - - + + + + Choose a save directory - - + + Choose an ip filter file - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 7bfaeeff0..eec9d13d0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -351,70 +351,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. @@ -427,38 +427,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... @@ -2922,7 +2922,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? LegalNotice - + Legal Notice Aviso Legal @@ -2939,8 +2939,8 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Pulse cualquier tecla para aceptar y continuar ... - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -2949,22 +2949,22 @@ No further notices will be issued. Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez. - + Press %1 key to accept and continue... Pulse cualquier tecla para aceptar y continuar ... - + Legal notice Aviso Legal - + Cancel Cancelar - + I Agree Estoy de acuerdo @@ -4957,33 +4957,33 @@ Log: Buscar - + Search Engine Motor de Búsqueda - - + + Search has finished Búsqueda terminada - + An error occured during search... Ocurrió un error durante la búsqueda... - + Search aborted Búsqueda abortada - + Search returned no results La búsqueda no devolvió resultados - + Results i.e: Search results Resultados @@ -4997,8 +4997,8 @@ Log: No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2. - - + + Unknown Desconocido @@ -5752,32 +5752,32 @@ Log: UsageDisplay - + Usage: Uso: - + displays program version Muestra la versión del programa - + disable splash screen Desactivar pantalla de inicio - + displays this help message Muestra mensaje de ayuda - + changes the webui port (current: %1) Cambiar el puerto de IU Web (actual:%1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [archivos o URLs] : la descarga de torrents necesita aprobación por el usuario (opcional) @@ -6936,31 +6936,31 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -6981,7 +6981,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. d - + Unknown Desconocido @@ -6996,31 +6996,31 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. d - + Unknown Unknown (size) Desconocido - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -7130,10 +7130,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Selecciona un archivo ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Seleccione un directorio para guardar @@ -7147,50 +7147,50 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Seleccione un archivo de filtro de ip - - + + Filters Filtros diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index e06c0d72f..d0241d88f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -340,70 +340,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistalla. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistalle. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. @@ -412,38 +412,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... @@ -2661,7 +2661,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? LegalNotice - + Legal Notice Oikeudellinen huomautus @@ -2678,30 +2678,30 @@ Todennäköisesti tiesit tämän jo, joten emme toista asiaa. Paina mitä tahansa näppäintä hyväksyäksesi ja jatkaaksesi... - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice Oikeudellinen huomautus - + Cancel Peruuta - + I Agree Hyväksyn @@ -4612,40 +4612,40 @@ Muutoshistoria: Etsi - + Search Engine Hakupalvelu - - + + Search has finished Haku on päättynyt - + An error occured during search... Haun aikana tapahtui virhe... - + Search aborted Haku keskeytetty - + Search returned no results Haku ei palauttanut tuloksia - + Results i.e: Search results Tulokset - - + + Unknown Tuntematon @@ -5380,32 +5380,32 @@ Muutoshistoria: UsageDisplay - + Usage: Käyttö: - + displays program version näyttää ohjelman version - + disable splash screen poista aloituskuva käytöstä - + displays this help message näyttää tämän avusteen - + changes the webui port (current: %1) vaihtaa web-äyttöliittymän portin (nykyinen: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [tiedostot tai URL:it]: lataa käyttäjän antamat torrentit (valinnainen) @@ -6558,7 +6558,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. misc - + B bytes B @@ -6569,7 +6569,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. d - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB @@ -6585,7 +6585,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. h - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB @@ -6596,48 +6596,48 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. m - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Unknown Tuntematon - + Unknown Unknown (size) Tuntematon - + < 1m < 1 minute alle minuutti - + %1m e.g: 10minutes %1 min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1 h %2 min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 d %2 h %3 min @@ -6735,10 +6735,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Valitse ipfilter.dat-tiedosto - - - - + + + + Choose a save directory Valitse tallennuskansio @@ -6752,50 +6752,50 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Valitse IP-suodatintiedosto - - + + Filters Suotimet diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 7c4a611ad..0fb63c688 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -440,47 +440,47 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant. @@ -489,25 +489,25 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Cependant, les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. @@ -520,38 +520,38 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible d'écouter sur les ports donnés. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - - + + Reason: %1 Raison : %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -3175,7 +3175,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? LegalNotice - + Legal Notice Information légale @@ -3192,8 +3192,8 @@ Vous le saviez probablement déjà alors nous ne vous l'indiquerons plus.Appuyer sur une touche pour accepter et continuer... - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -3202,22 +3202,22 @@ No further notices will be issued. Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. - + Press %1 key to accept and continue... Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer... - + Legal notice Information légale - + Cancel Annuler - + I Agree J'accepte @@ -5264,33 +5264,33 @@ Changements: Recherche - + Search Engine Moteur de recherche - - + + Search has finished Fin de la recherche - + An error occured during search... Une erreur s'est produite lors de la recherche... - + Search aborted La recherche a été interrompue - + Search returned no results La recherche n'a retourné aucun résultat - + Results i.e: Search results Résultats @@ -5304,8 +5304,8 @@ Changements: Impossible de télécharger la mise à jour du greffon de recherche à l'url : %1, raison : %2. - - + + Unknown Inconnu @@ -6068,32 +6068,32 @@ Changements: UsageDisplay - + Usage: Utilisation : - + displays program version affichage la version du programme - + disable splash screen désactive l'écran de démarrage - + displays this help message affiche ce message d'aide - + changes the webui port (current: %1) change le port de l'interface Web (actuel : %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [Fichiers ou URLs] : télécharge les torrents passés en paramètre (optionnel) @@ -7347,31 +7347,31 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. misc - + B bytes o - + KiB kibibytes (1024 bytes) Ko - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mo - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) Go - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) To @@ -7392,7 +7392,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. j - + Unknown Inconnu @@ -7407,31 +7407,31 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. j - + Unknown Unknown (size) Inconnue - + < 1m < 1 minute < 1min - + %1m e.g: 10minutes %1min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1j%2h%3min @@ -7537,38 +7537,38 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Choisir le dossier à surveiller - + Add directory to scan Ajouter un dossier à surveiller - + Folder is already being watched. Ce dossier est déjà surveillé. - + Folder does not exist. Ce dossier n'existe pas. - + Folder is not readable. Ce dossier n'est pas accessible en lecture. - + Failure Echec - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2 - - + + Choose export directory Choisir un dossier pour l'export @@ -7577,10 +7577,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Choisir un fichier ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde @@ -7594,8 +7594,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Impossible d'ouvrir %1 en lecture. - - + + Choose an ip filter file Choisir un fichier de filtrage IP @@ -7604,8 +7604,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Filtres (*.dat *.p2p *.p2b) - - + + Filters Filtres diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 2de4fb46f..aea55cdb3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -340,70 +340,70 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. @@ -412,38 +412,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> A megadott porok zártak. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -2506,7 +2506,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? LegalNotice - + Legal Notice Jogi figyelmeztetés @@ -2523,30 +2523,30 @@ Vélhetően tisztában vagy ezekkel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Nyomj meg egy billentyűt az elfogadáshoz és folytatáshoz... - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice Jogi figyelmeztetés - + Cancel Mégsem - + I Agree Elfogadom @@ -4429,33 +4429,33 @@ Changelog: Keresés - + Search Engine Keresőmotor - - + + Search has finished A keresés befejeződött - + An error occured during search... Hiba a keresés közben... - + Search aborted Keresés félbeszakítva - + Search returned no results Eredménytelen keresés - + Results i.e: Search results Találat @@ -4469,8 +4469,8 @@ Changelog: Nem sikerült kereső modult letölteni innen: %1, mert: %2. - - + + Unknown Ismeretlen @@ -5148,32 +5148,32 @@ Changelog: UsageDisplay - + Usage: Használat: - + displays program version program verzió megjelenítése - + disable splash screen induló képernyő letiltása - + displays this help message ezen súgó oldal megjelenítése - + changes the webui port (current: %1) webui port megváltozatása (aktuális: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [fájl vagy url]: torrent letöltése felhasználói engedély esetén (opcionális) @@ -6296,66 +6296,66 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Unknown Ismeretlen - + Unknown Unknown (size) Ismeretlen - + < 1m < 1 minute < 1perc - + %1m e.g: 10minutes %1perc - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1óra%2perc - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1nap%2óra%3perc @@ -6417,10 +6417,10 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Ipfilter.dat fájl megnyitása - - - - + + + + Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása @@ -6434,50 +6434,50 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. %1 olvasása sikertelen. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Válassz egy ip szűrő fájlt - - + + Filters Szűrők diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index c9836e402..5e236f1bd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -340,70 +340,70 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. @@ -412,38 +412,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -2833,35 +2833,35 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? LegalNotice - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel - + I Agree @@ -4728,33 +4728,33 @@ Changelog: Ricerca - + Search Engine Motore di Ricerca - - + + Search has finished La ricerca è terminata - + An error occured during search... Si è verificato un errore durante la ricerca... - + Search aborted Ricerca annullata - + Search returned no results La ricerca non ha prodotto risultati - + Results i.e: Search results Risultati @@ -4768,8 +4768,8 @@ Changelog: Impossibile aggiornare il plugin all'url: %1, motivo: %2. - - + + Unknown Sconosciuto @@ -5497,32 +5497,32 @@ Changelog: UsageDisplay - + Usage: - + displays program version - + disable splash screen - + displays this help message - + changes the webui port (current: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) @@ -6720,31 +6720,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -6760,7 +6760,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. gg - + Unknown Sconosciuto @@ -6775,31 +6775,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. h - + Unknown Unknown (size) Sconosciuta - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -6909,10 +6909,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Scegliere un file ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Scegliere una directory di salvataggio @@ -6926,50 +6926,50 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Impossibile aprire %1 in lettura. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Scegliere un file ip filter - - + + Filters Filtri diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 7253429d5..dd3e3c5d0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -335,70 +335,70 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. @@ -407,38 +407,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 所定のポートで記入できませんでした。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -2298,35 +2298,35 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? LegalNotice - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel キャンセル - + I Agree @@ -4153,33 +4153,33 @@ Changelog: 検索 - + Search Engine 検索エンジン - - + + Search has finished 検索は完了しました - + An error occured during search... 検索中にエラーが発生しました... - + Search aborted 検索が中止されました - + Search returned no results 検索結果がありません - + Results i.e: Search results 結果 @@ -4193,8 +4193,8 @@ Changelog: 次の url にある検索プラグインの更新をダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 - - + + Unknown 不明 @@ -4924,32 +4924,32 @@ Changelog: UsageDisplay - + Usage: - + displays program version - + disable splash screen - + displays this help message - + changes the webui port (current: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) @@ -6094,66 +6094,66 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Unknown 不明 - + Unknown Unknown (size) 不明 - + < 1m < 1 minute < 1 分 - + %1m e.g: 10minutes %1 分 - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1 時間 %2 分 - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 日 %2 時間 %3 分 @@ -6215,10 +6215,10 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat ファイルを選択します - - - - + + + + Choose a save directory 保存ディレクトリを選択します @@ -6232,50 +6232,50 @@ However, those plugins were disabled. 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。 - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file - - + + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 2428094a9..bc96bba67 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -360,70 +360,70 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 전송목록에 추가되었습니다. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 - + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트를 해독할수 없습니다. @@ -432,38 +432,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 설정하신 포트을 사용할수 없습니다. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... @@ -2986,7 +2986,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? LegalNotice - + Legal Notice 이용 약관 @@ -3003,30 +3003,30 @@ You probably knew this, so we won't tell you again. 진행을 위해 아무키나 누르십시오... - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice 이용 약관 - + Cancel 취소 - + I Agree 동의 @@ -5001,33 +5001,33 @@ Changelog: 검색 - + Search Engine 검색 엔진 - - + + Search has finished 검색 완료 - + An error occured during search... 검색 중 오류 발생... - + Search aborted 검색이 중단됨 - + Search returned no results 검색 결과가 없음 - + Results i.e: Search results 결과 @@ -5041,8 +5041,8 @@ Changelog: 다음 url에서 검색 플러그인 (Plugin)을 다운로드 할수 없습니다: %1, 이유: %2. - - + + Unknown 알려지지 않음 @@ -5787,32 +5787,32 @@ Changelog: UsageDisplay - + Usage: 사용정보: - + displays program version 프로그램 버전 보기 - + disable splash screen 시작 광고 안보기 - + displays this help message 도움말 안보기 - + changes the webui port (current: %1) 웹인터페이스 포트 바꾸기 (현재: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [파일 및 웹주소]:다른 사용자에게서 받은 토렌트 다운받기(옵션) @@ -6994,31 +6994,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes 바이트 - + KiB kibibytes (1024 bytes) 킬로바이트 - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) 메가바이트 - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) 기가바이트 - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) 테라바이트 @@ -7039,7 +7039,7 @@ However, those plugins were disabled. - + Unknown 알수 없음 @@ -7054,31 +7054,31 @@ However, those plugins were disabled. - + Unknown Unknown (size) 알수 없음 - + < 1m < 1 minute < 1분 - + %1m e.g: 10minutes %1분 - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1시간%2분 - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1일%2시간%3분 @@ -7188,10 +7188,10 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요 - - - - + + + + Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 @@ -7205,50 +7205,50 @@ However, those plugins were disabled. %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file ip filter 파일 선택 - - + + Filters 필터 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 0ed04cf44..250487bed 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -322,70 +322,70 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. @@ -394,38 +394,38 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -2016,35 +2016,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? LegalNotice - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel Avbryt - + I Agree @@ -3793,40 +3793,40 @@ Endringer: Søk - + Search Engine Søkemotor - - + + Search has finished Søket er ferdig - + An error occured during search... Det oppstod en feil under søket... - + Search aborted Søket er avbrutt - + Search returned no results Søket ga ingen resultater - + Results i.e: Search results Resultater - - + + Unknown @@ -4547,32 +4547,32 @@ Endringer: UsageDisplay - + Usage: - + displays program version - + disable splash screen - + displays this help message - + changes the webui port (current: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) @@ -5526,31 +5526,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -5566,7 +5566,7 @@ However, those plugins were disabled. timer - + Unknown ukjent @@ -5581,31 +5581,31 @@ However, those plugins were disabled. dager - + Unknown Unknown (size) Ukjent - + < 1m < 1 minute < 1 min - + %1m e.g: 10minutes %1min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1time(r) %2min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1dag(er) %2time(r) %3min @@ -5715,10 +5715,10 @@ However, those plugins were disabled. Velg en ipfilter.dat fil - - - - + + + + Choose a save directory Velg mappe for lagring @@ -5732,50 +5732,50 @@ However, those plugins were disabled. Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file - - + + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm index 927ed48cd..8db29e667 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 6d6ac5092..2c36edab8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -120,68 +120,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Property - + Својства Value - + Вредност Disk write cache size - + Величина кеша Диска MiB - + MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - + Одлазних портова (Min) [0: Искључено] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - + Одлазних портова (Max) [0: Искључено] Recheck torrents on completion - + Провери торенте на завршетку Transfer list refresh interval - + Трансфер листа интервал освежавања ms milliseconds - + милисекунди + ms Resolve peer countries (GeoIP) - + Одреди земљу peer-а (учесника) (GeoIP) Resolve peer host names - Одреди име хоста peer-а (учесника) + Одреди име хоста peer-а (учесника) Ignore transfer limits on local network - + Игнориши ограничење преноса на локалној мрежи Include TCP/IP overhead in transfer limits - + Укључи TCP/IP прекорачење при ограничењу преноса @@ -312,76 +313,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. н.пр.: 'xxx.avi' је већ на листи преузимања. '%1' већ је додат на листу за преузимање. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' је наставио. (брзи наставак) '%1' настави. (брзо настави) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '/home/y/xxx.torrent' је додат на листу преузимања. '%1' додат на листу за преузимање. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' н.пр.: Не може да декодира торент фајл: '/home/y/xxx.torrent' Није у стању да декодира торент фајл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Овај фајл је оштећен или ово није торент. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Напомена: нови пратиоци су додати у постојећи торент. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Напомена: нови URL донори су додати у постојећи торент. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked x.y.z.w је блокиран <font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned x.y.z.w је одбачен <font color='red'>%1</font> <i>је одбачен због оштећених делова</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Није у стању да декодира %1 торент фајл. @@ -390,38 +391,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново... - - + + Reason: %1 Разлог: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Нека И/О грешка се догодила, '%1' паузирано. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... н.пр.: Преузимам 'xxx.torrent', молим сачекајте... @@ -1371,12 +1372,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Use normal speed limits - + Користи нормална ограничења брзине Use alternative speed limits - + Користи алтернативна ограничења брзине @@ -1423,13 +1424,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - П: %1/s - T: %2 + Брзина преузимања: x KiB/s - Транспортовано: x MiB + П: %1/s - T: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - С: %1/s - T: %2 + Брзина слања: x KiB/s - Транспортовано: x MiB + С: %1/s - T: %2 @@ -1555,7 +1558,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? LegalNotice - + Legal Notice Правно Обавештење @@ -1572,30 +1575,32 @@ You probably knew this, so we won't tell you again. Притисните било који тастер да ово прихватите и наставите... - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + qBittorrent је програм за дељење датотека. Када покренете Торент, дељене датотеке ће бити доступне другима за преузимање. И наравно, било који садржај који делите је Ваша лична одговорност. + +Ви вероватно то знате, тако да Вам то нећемо понављати. - + Press %1 key to accept and continue... - + Притисните %1 тастер да ово прихватите и наставите... - + Legal notice Правно обавештење - + Cancel Откажи - + I Agree Слажем се , Прихватам Сагласан сам @@ -1694,7 +1699,7 @@ No further notices will be issued. Use alternative speed limits - + Користи алтернативно ограничење брзине @@ -1775,7 +1780,7 @@ No further notices will be issued. /s /second (i.e. per second) - /s + /s @@ -1924,7 +1929,7 @@ No further notices will be issued. Speed - + Брзина @@ -1957,7 +1962,7 @@ No further notices will be issued. Advanced - + Напредно @@ -2151,7 +2156,7 @@ QGroupBox { Copy .torrent files to: - + Копирај .torrent фајлове у: @@ -2296,43 +2301,43 @@ QGroupBox { Global speed limits - + Глобална ограничења брзине Alternative global speed limits - + Алтернатива глобалног ограничења брзине Scheduled times: - + Заказано време: to time1 to time2 - + до On days: - + У дане: Every day - + Сваки дан Week days - + Радним данима Week ends - + Викендом @@ -2440,17 +2445,19 @@ QGroupBox { Check Folders for .torrent Files: - + Провери ове Фолдере за .torrent Фајловима: Add folder ... - + фолдер-фасцикла-директоријум + Додај фолдер... Remove folder - + фолдер-фасцикла-директоријум + Уклони фолдер @@ -2594,28 +2601,28 @@ QGroupBox { Not downloaded - + Не преузимај Normal Normal (priority) - Нормалан + Нормалан High High (priority) - Висок + Висок Maximum Maximum (priority) - Максималан + Максималан @@ -2739,7 +2746,7 @@ QGroupBox { Priority - Приоритет + Приоритет Ignored @@ -2748,17 +2755,17 @@ QGroupBox { Normal - Нормалан + Нормалан Maximum - Максималан + Максималан High - Висок + Висок @@ -3133,12 +3140,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Watched Folder - + Надгледани Фолдер Download here - + Преузими одавде @@ -3223,7 +3230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Search - Претраживање + Претраживање @@ -3247,40 +3254,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Претражи... - + Search Engine Претраживачки модул - - + + Search has finished Претраживање је завршено - + An error occured during search... Нека грешка се догодила током претраге... - + Search aborted Претраживање прекинуто - + Search returned no results Претрага није дала резултате - + Results i.e: Search results Резултати - - + + Unknown Непознат @@ -3345,12 +3352,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB + Брзина преузимања: x B/s - Транспортовано: x MiB П: %1 B/s - T: %2 U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB + Брзина слања: x B/s - Транспортовано: x MiB С: %1 B/s - T: %2 @@ -3390,12 +3399,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Click to disable alternative speed limits - + Кликните да онемогућите алтернативно ограничење брзине Click to enable alternative speed limits - + Кликните да омогућите алтернативно ограничење брзине @@ -3428,7 +3437,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Priority - Приоритет + Приоритет @@ -3606,7 +3615,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } KiB/s KiB/second (.i.e per second) - KiB/s + KiB/s @@ -3784,25 +3793,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + Додато на Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + Завршено дана Down Limit i.e: Download limit - + н.пр.: Ограничење преузимања + Преуз. Лимит Up Limit i.e: Upload limit - + н.пр.: Ограничење слања + Слањ. Лимит @@ -3922,32 +3933,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UsageDisplay - + Usage: Начин употребе: - + displays program version прикажи верзију програма - + disable splash screen онемогући уводни екран - + displays this help message прикажи ову поруку о помоћи - + changes the webui port (current: %1) промени Веб КИ порт (тренутно: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [фајлови или urls]:преузимање торента које чини корисник (опционо) @@ -4064,17 +4075,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Normal - Нормалан + Нормалан High - Висок + Висок Maximum - Максималан + Максималан @@ -4714,70 +4725,70 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes бајтова B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Unknown Unknown (size) Непознат-a (величина) Непознат-а - + Unknown Непознат-а - + < 1m < 1 minute < 1 минута < 1m - + %1m e.g: 10minutes e.g: 10минута %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -4790,58 +4801,61 @@ However, those plugins were disabled. Изаберите директоријум за скенирање - - + + Choose export directory - + Изаберите директоријум за извоз - - - - + + + + Choose a save directory Изаберите директоријум за чување - - + + Choose an ip filter file Изаберите неки ip филтер фајл - + Add directory to scan - + Додај директоријум за скенирање + + + + Folder is already being watched. + Фолдер-Фасцикла-Директоријум + Фолдер је већ надгледан. + + + + Folder does not exist. + Фолдер-Фасцикла-Директоријум + Фолдер не постоји. - Folder is already being watched. - - - - - Folder does not exist. - - - - Folder is not readable. - + Фолдер-Фасцикла-Директоријум + Фолдер се не може прочитати. - + Failure - + Неуспешно - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - + Неуспешно додавање Фолдера Скенирања '%1': %2 - - + + Filters Филтери @@ -5086,7 +5100,7 @@ However, those plugins were disabled. Priority - Приоритет + Приоритет