diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index 87916f088..067f88cc7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -220,102 +220,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
لا تحمل
-
+
Other...
Other save path...
-
+
I/O Error
-
+
The torrent file does not exist.
-
+
Invalid torrent
-
+
Failed to load the torrent: %1
-
+
Not available
-
+
Invalid magnet link
-
+
This magnet link was not recognized
-
+
Magnet link
-
+
Disk space: %1
-
-
-
+
+
+
Choose save path
اختر مكان الحفظ
-
+
Rename the file
-
+
New name:
-
-
+
+
The file could not be renamed
لا يمكن اعادة تسمية الملف
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+
The folder could not be renamed
-
+
Rename...
-
+
Priority
diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts
index ed787273a..27ac6a964 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_be.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts
@@ -210,102 +210,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Не сцягваць
-
+
Other...
Other save path...
Іншы...
-
+
I/O Error
Памылка ўводу/вываду
-
+
The torrent file does not exist.
Torrent-файл не існуе.
-
+
Invalid torrent
Памылковы торэнт
-
+
Failed to load the torrent: %1
Не атрымалася загрузіць торэнт: %1
-
+
Not available
Не даступна
-
+
Invalid magnet link
Памылковая Magnet-спасылка
-
+
This magnet link was not recognized
Magnet-спасылка не пазнана
-
+
Magnet link
Magnet-спасылка
-
+
Disk space: %1
Дыскавая прастора: %1
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Пазначце шлях захавання
-
+
Rename the file
Пераназваць файл
-
+
New name:
Новае імя:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Немагчыма пераназваць файл
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Імя файла змяшчае недазволеныя сімвалы. Калі ласка, дайце іншае імя.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Гэтае імя ўжо выкарыстоўваецца ў тэчцы. Калі ласка, дайце іншае імя.
-
+
The folder could not be renamed
Немагчыма пераназваць тэчку
-
+
Rename...
Пераназваць...
-
+
Priority
Прыярытэт
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index a62025d05..b5d44c24e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -220,102 +220,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Не сваляй
-
+
Other...
Other save path...
-
+
I/O Error
-
+
The torrent file does not exist.
-
+
Invalid torrent
-
+
Failed to load the torrent: %1
-
+
Not available
-
+
Invalid magnet link
-
+
This magnet link was not recognized
-
+
Magnet link
-
+
Disk space: %1
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Избери път за съхранение
-
+
Rename the file
Преименувай файла
-
+
New name:
Ново име:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Файла не може да се преименува
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.
-
+
The folder could not be renamed
Папката не може да се преименува
-
+
Rename...
Преименувай...
-
+
Priority
Предимство
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index b21b5d867..db294fed6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -220,102 +220,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No descarregar
-
+
Other...
Other save path...
-
+
I/O Error
Error d'Entrada/Sortida
-
+
The torrent file does not exist.
-
+
Invalid torrent
-
+
Failed to load the torrent: %1
-
+
Not available
-
+
Invalid magnet link
-
+
This magnet link was not recognized
-
+
Magnet link
-
+
Disk space: %1
-
-
-
+
+
+
Choose save path
-
+
Rename the file
-
+
New name:
Nou nom:
-
-
+
+
The file could not be renamed
No es pot canviar el nom d'arxiu
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.
-
+
The folder could not be renamed
No es pot canviar el nom d'arxiu
-
+
Rename...
Rebatejar...
-
+
Priority
Prioritat
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index e0ecb0c01..36e9a242e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -220,102 +220,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nestahovat
-
+
Other...
Other save path...
-
+
I/O Error
Chyba I/O
-
+
The torrent file does not exist.
-
+
Invalid torrent
-
+
Failed to load the torrent: %1
-
+
Not available
-
+
Invalid magnet link
-
+
This magnet link was not recognized
-
+
Magnet link
-
+
Disk space: %1
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Vyberte cestu pro uložení
-
+
Rename the file
Přejmenovat soubor
-
+
New name:
Nový název:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Soubor nelze přejmenovat
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.
-
+
The folder could not be renamed
Adresář nelze přejmenovat
-
+
Rename...
Přejmenovat...
-
+
Priority
Priorita
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 6b9dfb633..faca9db9a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -188,102 +188,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Other...
Other save path...
-
+
I/O Error
I/O Fejl
-
+
The torrent file does not exist.
-
+
Invalid torrent
-
+
Failed to load the torrent: %1
-
+
Not available
-
+
Invalid magnet link
-
+
This magnet link was not recognized
-
+
Magnet link
-
+
Disk space: %1
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Gem til denne mappe
-
+
Rename the file
-
+
New name:
-
-
+
+
The file could not be renamed
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+
The folder could not be renamed
-
+
Rename...
-
+
Priority
Prioritet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 0384cd8cc..589f5f721 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -220,102 +220,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nicht herunterladen
-
+
Other...
Other save path...
-
+
I/O Error
-
+
The torrent file does not exist.
-
+
Invalid torrent
-
+
Failed to load the torrent: %1
-
+
Not available
-
+
Invalid magnet link
-
+
This magnet link was not recognized
-
+
Magnet link
-
+
Disk space: %1
-
-
-
+
+
+
Choose save path
-
+
Rename the file
Datei umbenennen
-
+
New name:
Neuer Name:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Die Datei konnte nicht umbenannt werden
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.
-
+
The folder could not be renamed
Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden
-
+
Rename...
Umbenennen...
-
+
Priority
Priorität
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 321c4b162..d1e7019a2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -220,102 +220,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Other...
Other save path...
-
+
I/O Error
-
+
The torrent file does not exist.
-
+
Invalid torrent
-
+
Failed to load the torrent: %1
-
+
Not available
-
+
Invalid magnet link
-
+
This magnet link was not recognized
-
+
Magnet link
-
+
Disk space: %1
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Rename the file
Μετονομασία αρχείου
-
+
New name:
Νέο όνομα:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.
-
+
The folder could not be renamed
Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί
-
+
Rename...
Μετονομασία...
-
+
Priority
Προτεραιότητα
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 06417c9f4..2d81ee8b7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -188,102 +188,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Other...
Other save path...
-
+
I/O Error
-
+
The torrent file does not exist.
-
+
Invalid torrent
-
+
Failed to load the torrent: %1
-
+
Not available
-
+
Invalid magnet link
-
+
This magnet link was not recognized
-
+
Magnet link
-
+
Disk space: %1
-
-
-
+
+
+
Choose save path
-
+
Rename the file
-
+
New name:
-
-
+
+
The file could not be renamed
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+
The folder could not be renamed
-
+
Rename...
-
+
Priority
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 1012c28ae..0f8093470 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -220,102 +220,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No descargar
-
+
Other...
Other save path...
-
+
I/O Error
Error de Entrada/Salida
-
+
The torrent file does not exist.
-
+
Invalid torrent
-
+
Failed to load the torrent: %1
-
+
Not available
-
+
Invalid magnet link
-
+
This magnet link was not recognized
-
+
Magnet link
-
+
Disk space: %1
-
-
-
+
+
+
Choose save path
-
+
Rename the file
Renombrar archivo
-
+
New name:
Nuevo nombre:
-
-
+
+
The file could not be renamed
No se puede cambiar el nombre de archivo
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
-
+
The folder could not be renamed
No se puede cambiar el nombre de archivo
-
+
Rename...
Renombrar...
-
+
Priority
Prioridad
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
index 46efc7d16..eb4b5c124 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
@@ -202,102 +202,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ez jeitsi
-
+
Other...
Other save path...
Besterik...
-
+
I/O Error
S/I Akatsa
-
+
The torrent file does not exist.
Torrent agiria ez dago.
-
+
Invalid torrent
Torrent baliogabea
-
+
Failed to load the torrent: %1
Hutsegitea torreta gertatzerakoan: %1
-
+
Not available
Eskuraezina
-
+
Invalid magnet link
Magnet lotura baliogabea
-
+
This magnet link was not recognized
Magnet lotura hau ez da ezagutu
-
+
Magnet link
Magnet lotura
-
+
Disk space: %1
Diskako tokia: %1
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Hautatu gordetze helburua
-
+
Rename the file
Berrizendatu agiria
-
+
New name:
Izen berria:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Agiria ezin da berrizendatu
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Agiri honek hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat.
-
+
The folder could not be renamed
Agiritegia ezin da berrizendatu
-
+
Rename...
Berrizendatu...
-
+
Priority
Lehentasuna
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 5b9029534..cb4b5f1d9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -188,102 +188,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Älä lataa
-
+
Other...
Other save path...
-
+
I/O Error
I/O-virhe
-
+
The torrent file does not exist.
-
+
Invalid torrent
-
+
Failed to load the torrent: %1
-
+
Not available
-
+
Invalid magnet link
-
+
This magnet link was not recognized
-
+
Magnet link
-
+
Disk space: %1
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Valitse tallennuskansio
-
+
Rename the file
Nimeä tiedosto uudelleen
-
+
New name:
Uusi nimi:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.
-
+
The folder could not be renamed
Kansiota ei voitu nimetä uudelleen
-
+
Rename...
Nimeä uudelleen...
-
+
Priority
Prioriteetti
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index d76920fa1..c8173e885 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -230,102 +230,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ne pas télécharger
-
+
Other...
Other save path...
Autre...
-
+
I/O Error
Erreur E/S
-
+
The torrent file does not exist.
The fichier torrent n'existe pas.
-
+
Invalid torrent
Torrent invalide
-
+
Failed to load the torrent: %1
Impossible de charger le torrent : %1
-
+
Not available
Pas disponible
-
+
Invalid magnet link
Lien magnet invalide
-
+
This magnet link was not recognized
Ce lien magnet n'a pas été reconnu
-
+
Magnet link
Lien magnet
-
+
Disk space: %1
Espace disque : %1
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Choix du répertoire de destination
-
+
Rename the file
Renommer le fichier
-
+
New name:
Nouveau nom :
-
-
+
+
The file could not be renamed
Le fichier n'a pas pu être renommé
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Ce nom de fichier est déjà utilisé dans ce dossier. Veuillez utiliser un autre nom.
-
+
The folder could not be renamed
Le dossier n'a pas pu être renommé
-
+
Rename...
Renommer...
-
+
Priority
Priorité
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index 1909ee904..6f55664e6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -230,102 +230,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Non descargar
-
+
Other...
Other save path...
Outra...
-
+
I/O Error
Erro de E/S
-
+
The torrent file does not exist.
O ficheiro torrent non existe.
-
+
Invalid torrent
Torrent incorrecto
-
+
Failed to load the torrent: %1
Produciuse un fallo ao cargar o torrent: %1
-
+
Not available
Non dispoñíbel
-
+
Invalid magnet link
Ligazón magnet incorrecta
-
+
This magnet link was not recognized
Non se recoñeceu esta ligazón magnet
-
+
Magnet link
Ligazón magnet
-
+
Disk space: %1
Espazo no disco: %1
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Seleccionar a ruta onde gardar
-
+
Rename the file
Cambiar o nome do ficheiro
-
+
New name:
Nome novo:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.
-
+
The folder could not be renamed
Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol
-
+
Rename...
Cambiar o nome...
-
+
Priority
Prioridade
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 4486ea51f..81472b8db 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -204,102 +204,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Mellőzés
-
+
Other...
Other save path...
-
+
I/O Error
I/O Hiba
-
+
The torrent file does not exist.
-
+
Invalid torrent
-
+
Failed to load the torrent: %1
-
+
Not available
-
+
Invalid magnet link
-
+
This magnet link was not recognized
-
+
Magnet link
-
+
Disk space: %1
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Mentés helye
-
+
Rename the file
Fájl átnevezése
-
+
New name:
Új név:
-
-
+
+
The file could not be renamed
A fájlt nem lehet átnevezni
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.
-
+
The folder could not be renamed
A könyvtárat nem lehet átnevezni
-
+
Rename...
Átnevezés...
-
+
Priority
Elsőbbség
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
index de8e3915c..67a34162b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
@@ -227,102 +227,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Չբեռնել
-
+
Other...
Other save path...
Այլ...
-
+
I/O Error
Սխալ
-
+
The torrent file does not exist.
Torrent ֆայլը գոյություն չունի
-
+
Invalid torrent
Սխալ torrent
-
+
Failed to load the torrent: %1
%1 torrent ֆայլի բացման սխալ
-
+
Not available
Հասանելի չէ
-
+
Invalid magnet link
Սխալ magnet հղում
-
+
This magnet link was not recognized
magnet հղումը չի վերականգնվել
-
+
Magnet link
Magnet հղում
-
+
Disk space: %1
Պնակի չափը. %1
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Ընտրեք պահպանելու տեղը
-
+
Rename the file
Անվանափոխել
-
+
New name:
Նոր անուն.
-
-
+
+
The file could not be renamed
Ֆայլը չի կարող անվանփոխվել
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Այս անունով արդեն առկա է։ Ընտրեք այլ անուն։
-
+
The folder could not be renamed
Թղթապանակը չի կարող անվանափոխվել
-
+
Rename...
Անվանափոխել...
-
+
Priority
Առաջ-ը
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index d66082bd7..cfa44d185 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -226,102 +226,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Non scaricare
-
+
Other...
Other save path...
Altro...
-
+
I/O Error
Errore I/O
-
+
The torrent file does not exist.
Il file torrent non esiste.
-
+
Invalid torrent
Torrent non valido
-
+
Failed to load the torrent: %1
Caricamento torrent %1 fallito
-
+
Not available
Non disponibile
-
+
Invalid magnet link
Magnet link non valido
-
+
This magnet link was not recognized
Questo magnet link non è stato riconosciuto
-
+
Magnet link
Magnet link
-
+
Disk space: %1
Spazio su disco: %1
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Scegliere una directory di salvataggio
-
+
Rename the file
Rinomina file
-
+
New name:
Nuovo nome:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Impossibile rinominare il file
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Questo nome contiene caratteri sconosciuti, per favore scegline un altro.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro.
-
+
The folder could not be renamed
La cartella non può essere rinominata
-
+
Rename...
Rinomina...
-
+
Priority
Priorità
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 503c01071..1215caf31 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -194,102 +194,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ダウンロードしない
-
+
Other...
Other save path...
その他...
-
+
I/O Error
I/O エラー
-
+
The torrent file does not exist.
Torrent ファイルが存在しません。
-
+
Invalid torrent
無効な Torrent
-
+
Failed to load the torrent: %1
Torrent: %1 の読み込みに失敗しました
-
+
Not available
不明
-
+
Invalid magnet link
無効なマグネットリンク
-
+
This magnet link was not recognized
このマグネットリンクは認識されませんでした
-
+
Magnet link
マグネットリンク
-
+
Disk space: %1
ディスクの空き容量: %1
-
-
-
+
+
+
Choose save path
保存先の選択
-
+
Rename the file
ファイル名の変更
-
+
New name:
新しい名前:
-
-
+
+
The file could not be renamed
ファイル名を変更できませんでした
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
ファイル名に使用できない文字が含まれています。別の文字を選択してください。
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
同じ名前のファイルがこのフォルダ内に存在します。別の名前を指定してください。
-
+
The folder could not be renamed
フォルダ名を変更できませんでした
-
+
Rename...
名前の変更...
-
+
Priority
優先度
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
index 0dc09cc7e..96cf2275b 100755
--- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
@@ -204,102 +204,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
არ ჩამოიტვირთოს
-
+
Other...
Other save path...
-
+
I/O Error
I/O შეცდომა
-
+
The torrent file does not exist.
-
+
Invalid torrent
-
+
Failed to load the torrent: %1
-
+
Not available
-
+
Invalid magnet link
-
+
This magnet link was not recognized
-
+
Magnet link
-
+
Disk space: %1
-
-
-
+
+
+
Choose save path
აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა
-
+
Rename the file
ფაილის გადარქმევა
-
+
New name:
ახალი სახელი:
-
-
+
+
The file could not be renamed
ფაილის გადარქმევა ვერ მოხერხდა
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
ფაილის სახელი შეიცავს აკრძალულ სიმბოლოებს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
ამ საქაღალდეში ეს სახელი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.
-
+
The folder could not be renamed
საქაღალდის გადარქმევა ვერ მოხერხდა
-
+
Rename...
გადარქმევა...
-
+
Priority
პრიორიტეტი
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 3abe85e0b..cfaf314ee 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -194,103 +194,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
다운로드 하지 않
-
+
Other...
Other save path...
다른곳에 저장하기...
다른곳...
-
+
I/O Error
I/O 에러
-
+
The torrent file does not exist.
토런트 파일이 존재하지 않습니다.
-
+
Invalid torrent
잘못된 토런트
-
+
Failed to load the torrent: %1
%1토런트를 불러오는데 실패했습니다
-
+
Not available
가능하지 않습니다
-
+
Invalid magnet link
잘못된 마그넷 주소
-
+
This magnet link was not recognized
이 마그넷 링크는 승인되지 않았습니다
-
+
Magnet link
마그넷 링크
-
+
Disk space: %1
디스크 용량: %1
-
-
-
+
+
+
Choose save path
저장 경로 선택
-
+
Rename the file
파일이름 변경하기
-
+
New name:
새 이름:
-
-
+
+
The file could not be renamed
이 파일의 이름을 변경할수 없습니다
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
파일이름에 넣을수 없는 문자가 포함되었습니다. 다른걸로 바꿔주세요.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
이 파일이름은 중복됩니다. 다른 이름으로 바꿔주세요.
-
+
The folder could not be renamed
폴더이름을 변경할수 없습니다
-
+
Rename...
이름 바꾸기...
-
+
Priority
우선순위
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
index 3d23c920b..43c8459c4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -220,102 +220,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nesiųsti
-
+
Other...
Other save path...
-
+
I/O Error
I/O klaida
-
+
The torrent file does not exist.
-
+
Invalid torrent
-
+
Failed to load the torrent: %1
-
+
Not available
-
+
Invalid magnet link
-
+
This magnet link was not recognized
-
+
Magnet link
-
+
Disk space: %1
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Pasirinkite išsaugojimo vietą
-
+
Rename the file
Pervadinti failą
-
+
New name:
Naujas vardas:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Failo pervadinti nepavyko
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą.
-
+
The folder could not be renamed
Šio aplanko pervadinti nepavyko
-
+
Rename...
Pervadinti...
-
+
Priority
Svarba
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 0b9cd2b3e..f9b036c7b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -230,102 +230,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ikke last ned
-
+
Other...
Other save path...
Annen...
-
+
I/O Error
Inn/ut-operasjonsfeil
-
+
The torrent file does not exist.
Torrentfilen eksisterer ikke.
-
+
Invalid torrent
Ugyldig torrent
-
+
Failed to load the torrent: %1
Mislyktes i å laste inn torrenten: %1
-
+
Not available
Ikke tilgjengelig
-
+
Invalid magnet link
Ugyldig magnetlenke
-
+
This magnet link was not recognized
Denne magnetlenken ble ikke gjenkjent
-
+
Magnet link
Magnetlenke
-
+
Disk space: %1
Diskplass: %1
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Velg lagringssti
-
+
Rename the file
Omdøp filen
-
+
New name:
Nytt navn:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Filen kunne ikke omdøpes
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst bruk et annet navn.
-
+
The folder could not be renamed
Mappen kunne ikke omdøpes
-
+
Rename...
Omdøp...
-
+
Priority
Prioritet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index a89daf413..a138bce6e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index d2c00b20d..f35305a3e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -93,7 +93,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
- qBittorrent został zbudowany z użyciem następujących bibliotek:
+ qBittorrent został zbudowany z użyciem następujących bibliotek:
Qt:
@@ -115,151 +115,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Klient sieci bittorrent napisany w języku C++, wykorzystuje biblioteki Qt4 i libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Strona domowa: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Śledzenie błędów: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
AddNewTorrentDialog
Dialog
-
+ Okno dialogowe
Save as
-
+ Zapisz jako
Set as default save path
- Ustaw jako domyślną ścieżkę zapisu
+ Ustaw jako domyślną ścieżkę zapisu
Never show again
-
+ Nigdy więcej nie pokazuj
Torrent settings
-
+ Ustawienia torrenta
Start torrent
-
+ Rozpocznij pobieranie
Label:
- Etykieta:
+ Etykieta:
Skip hash check
-
+ Pomiń sprawdzanie danych
Torrent Information
-
+ Informacje o torrencie
Size:
-
+ Rozmiar:
Comment:
- Komentarz:
+ Komentarz:
Date:
-
+ Data:
Normal
-
+ Normalny
High
- Wysoki
+ Wysoki
Maximum
- Maksymalny
+ Maksymalny
Do not download
- Nie pobieraj
+ Nie pobieraj
Other...
Other save path...
-
+ Inna...
I/O Error
- Błąd We/Wy
+ Błąd We/Wy
The torrent file does not exist.
-
+ Plik torrent nie istnieje.
Invalid torrent
-
+ Nieprawidłowy torrent
Not available
-
+ Niedostępne
Invalid magnet link
-
+ Nieprawidłowy odnośnik magnet
This magnet link was not recognized
-
+ Odnośnik magnet nie został rozpoznany
Magnet link
-
+ Odnośnik magnet
Disk space: %1
-
+ Miejsce na dysku: %1
Choose save path
- Wybierz katalog docelowy
+ Wybierz ścieżkę zapisu
Rename the file
- Zmień nazwę pliku
+ Zmień nazwę pliku
New name:
- Nowa nazwa:
+ Nowa nazwa:
The file could not be renamed
- Nie można zmienić nazwy pliku
+ Nie można zmienić nazwy pliku
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
- Nazwa pliku zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę.
+ Nazwa pliku zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
- Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę.
+ Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę.
The folder could not be renamed
- Nie można zmienić nazwy katalogu
+ Nie można zmienić nazwy katalogu
Rename...
- Zmień nazwę...
+ Zmień nazwę...
Priority
- Priorytet
+ Priorytet
Failed to load the torrent: %1
-
+ Nie można wczytać torrenta: %1
@@ -378,11 +384,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Exchange trackers with other peers
- Wymieniaj adresy trackerów z innymi partnerami
+ Wymieniaj adresy trackerów z innymi partnerami
Always announce to all trackers
- Zawsze ogłaszaj do wszystkich trackerów
+ Zawsze ogłaszaj do wszystkich trackerów
@@ -837,7 +843,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.
Your dynamic DNS was successfully updated.
-
+ Pomyślnie zaktualizowano dynamiczny DNS.
@@ -848,11 +854,11 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.
The remote host name was not found (invalid hostname)
- Nie odnaleziono nazwy zdalnego hosta (nieprawidłowa nazwa hosta)
+ Nie odnaleziono nazwy zdalnego hosta (nieprawidłowa nazwa hosta)
The operation was canceled
- Operacja została anulowana
+ Operacja została anulowana
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
@@ -908,11 +914,11 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
-
+ API dostępu do sieci nie może zaakceptować żądania ponieważ protokół jest nieznany
The requested operation is invalid for this protocol
-
+ Żądana operacja jest nieprawidłowa dla tego protokołu
An unknown network-related error was detected
@@ -1680,7 +1686,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
Download Torrents from their URL or Magnet link
- Pobierz pliki torrent z adresu www lub magnet
+ Pobierz pliki torrent z odnośnika www lub magnet
Only one link per line
@@ -1765,15 +1771,15 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
HTTP Server
- Serwer www
+ Serwer www
Torrent path
- Ścieżka torrenta
+ Ścieżka torrenta
Torrent name
- Nazwa torrenta
+ Nazwa torrenta
The following parameters are supported:
@@ -1822,7 +1828,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
LogListWidget
Copy
- Kopiuj
+ Kopiuj
@@ -2023,7 +2029,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
- qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i linków Magnet.
+ qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i odnośników Magnet.
Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet?
@@ -2876,7 +2882,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
Inhibit system sleep when torrents are active
- Nie pozwalaj na usypianie systemu gdy są aktywne torrenty
+ Nie pozwalaj na usypianie systemu gdy są aktywne torrenty
Bypass authentication for localhost
@@ -2884,7 +2890,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
Ask for program exit confirmation
- Pytaj o potwierdzenie przy wyjściu
+ Pytaj o potwierdzenie przy wyjściu
The following parameters are supported:
@@ -2977,11 +2983,11 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
Global Rate Limits
- Ogólne limity prędkości
+ Ogólne limity prędkości
Apply rate limit to uTP connections
- Stosuj limity prędkości do połączeń uTP
+ Stosuj limity prędkości do połączeń uTP
Apply rate limit to transport overhead
@@ -2992,7 +2998,7 @@ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości
Alternative Global Rate Limits
- Alternatywne ogólne limity prędkości
+ Alternatywne ogólne limity prędkości
Schedule the use of alternative rate limits
@@ -3040,19 +3046,19 @@ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości
File association
- Skojarzenie plików
+ Skojarzenie plików
Use qBittorrent for .torrent files
- Używaj qBittorrent z plikami .torrent
+ Używaj qBittorrent z plikami .torrent
Use qBittorrent for magnet links
- Używaj qBittorrent z adresami magnet
+ Używaj qBittorrent z odnośnikami magnet
Do not count slow torrents in these limits
- Nie wliczaj wolnych torrentów do tych limitów
+ Nie wliczaj wolnych torrentów do tych limitów
Enable anonymous mode
@@ -3409,7 +3415,7 @@ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości
HTTP user agent is %1
- HTTP user agent: %1
+ Identyfikator HTTP (UA): %1
Using a disk cache size of %1 MiB
@@ -3487,7 +3493,7 @@ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości
'%1' is not a valid magnet URI.
- '%1' jest niepoprawnym adresem magnet.
+ '%1' jest niepoprawnym odnośnikiem magnet.
'%1' is already in download list.
@@ -3645,15 +3651,15 @@ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
- Komputer zostanie uśpiony jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund...
+ Komputer zostanie uśpiony jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund...
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
- Komputer zostanie wyłączony jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund...
+ Komputer zostanie wyłączony jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund...
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
- Działanie qBittorrent zostanie zakończone jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund...
+ Działanie qBittorrent zostanie zakończone jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund...
Anonymous mode [ON]
@@ -3662,7 +3668,7 @@ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+ Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł.
@@ -4104,7 +4110,7 @@ Do you want to install it now?
ShutdownConfirmDlg
Shutdown confirmation
- Potwierdzenie zamykania
+ Potwierdzenie zamykania
@@ -4186,11 +4192,11 @@ Do you want to install it now?
Click to switch to alternative speed limits
- Kliknij aby przełączyć na alternatywne limity prędkości
+ Kliknij aby przełączyć na alternatywne limity prędkości
Click to switch to regular speed limits
- Kliknij aby przełączyć na normalne limity prędkości
+ Kliknij aby przełączyć na normalne limity prędkości
%1/s
@@ -4202,19 +4208,19 @@ Do you want to install it now?
TorrentContentModel
Name
- Nazwa
+ Nazwa
Size
- Rozmiar
+ Rozmiar
Progress
- Postęp
+ Postęp
Priority
- Priorytet
+ Priorytet
@@ -4679,11 +4685,11 @@ Do you want to install it now?
Torrents
-
+ Torrenty
Labels
-
+ Etykiety
@@ -4707,7 +4713,7 @@ Do you want to install it now?
Copy magnet link
- Kopiuj adres magnet
+ Kopiuj odnośnik magnet
Down Speed
@@ -4916,23 +4922,24 @@ Do you want to install it now?
UpDownRatioDlg
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
- Ograniczanie współczynnika udziału
+ Ograniczanie współczynnika udziału
Use global ratio limit
- Użyj globalnego limitu
+ Użyj globalnego limitu
buttonGroup
+ I bet Author forget renaming it :P
Set no ratio limit
- Ustaw bez limitu
+ Ustaw bez limitu
Set ratio limit to
- Ustaw limit na
+ Ustaw limit na
@@ -5624,47 +5631,47 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
/s
per second
- /s
+ /s
Working
- Działa
+ Działa
Updating...
- Aktualizowanie...
+ Aktualizowanie...
Not working
- Nie działa
+ Nie działa
Not contacted yet
- Niesprawdzony
+ Niesprawdzony
this session
- w tej sesji
+ w tej sesji
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
-
+ Wysyłany przez %1
%1 max
e.g. 10 max
- max %1
+ max %1
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
- Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2
+ Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
- Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2
+ Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2
@@ -5737,15 +5744,15 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
This is not a valid SSL key.
- To nie jest poprawny klucz SSL.
+ To nie jest poprawny klucz SSL.
Invalid certificate
- Niepoprawny certyfikat
+ Niepoprawny certyfikat
This is not a valid SSL certificate.
- To nie jest poprawny certyfikat SSL.
+ To nie jest poprawny certyfikat SSL.
SSL Certificate (*.crt *.pem)
@@ -5758,7 +5765,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+ Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł.