From 4b7317210567d174c3242db92f841a439d79f890 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Dumez Date: Mon, 26 Jan 2009 15:00:45 +0000 Subject: [PATCH] - Updated Finnish translation (done by Pekka Niemio) --- Changelog | 2 +- TODO | 1 + src/lang/qbittorrent_bg.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_ca.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_cs.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_da.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_de.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_el.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_en.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_es.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_fi.qm | Bin 55354 -> 55710 bytes src/lang/qbittorrent_fi.ts | 224 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_fr.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_hu.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_it.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_ja.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_ko.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_nb.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_nl.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_pl.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_pt.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_ro.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_ru.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_sk.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_sv.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_tr.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_uk.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_zh.ts | 204 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts | 204 +++++++++++++++---------------- 30 files changed, 2766 insertions(+), 2765 deletions(-) diff --git a/Changelog b/Changelog index 65a53306d..a63ffd47e 100644 --- a/Changelog +++ b/Changelog @@ -6,7 +6,7 @@ - BUGFIX: Fixed possible crash when parsing filter file - BUGFIX: Made some code optimization - BUGFIX: Fixed download/upload speed decrease problems - - I18N: Updated Bulgarian and Greek translations + - I18N: Updated Finnish, Bulgarian and Greek translations * Fri Jan 9 2009 - Christophe Dumez - v1.3.0 - FEATURE: Based on libtorrent-rasterbar v0.14.2 diff --git a/TODO b/TODO index c0bd9e254..7a88fa5a1 100644 --- a/TODO +++ b/TODO @@ -18,3 +18,4 @@ See https://blueprints.launchpad.net/qbittorrent/ - Brazilian - Greek - Bulgarian +- Finnish diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 9f4f8a420..7cdd1190f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -1304,7 +1304,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Сваляне на '%1', моля изчакайте... - + Hide or Show Column Скрий или Покажи Колоната @@ -1327,18 +1327,18 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error Грешка на Вход/Изход - + Couldn't open %1 in read mode. Не мога да отворя %1 в режим четене. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 не е валиден файл PeerGuardian P2B. @@ -1429,7 +1429,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Вземащи - + Hide or Show Column Скрий или Покажи Колоната @@ -1452,7 +1452,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Отвори Торент Файлове @@ -1477,17 +1477,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне? - + &Yes &Да - + &No &Не - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне? @@ -1507,7 +1507,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> kb/с - + Finished Завършен @@ -1562,7 +1562,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Не мога да създам директория: - + Torrent Files Торент Файлове @@ -1634,12 +1634,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Сигурни ли сте? -- qBittorrent @@ -1968,13 +1968,13 @@ Please close the other one first. Търсачка - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Състояние на връзката: @@ -2049,13 +2049,13 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 стартиран. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Скорост %1 KB/с - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UL Скорост %1 KB/с @@ -2079,7 +2079,7 @@ Please close the other one first. Отложен - + Are you sure you want to quit? Сигурни ли сте че искате да напуснете? @@ -2178,12 +2178,12 @@ Please close the other one first. Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза. - + Connection Status: Състояние на връзката: - + Online Свързан @@ -2242,23 +2242,23 @@ Please close the other one first. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent е свързан с порт: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: %1 - + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] @@ -2268,39 +2268,39 @@ Please close the other one first. PeX поддръжка [ИЗКЛ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Листата за сваляне не е празна. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? - + Downloads Сваляне - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка на завършените сваляния? - + UPnP support [ON] UPnP поддръжка [ВКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] @@ -2333,12 +2333,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка за сваляне или от твърдия диск? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка на свалените или от твърдия диск? @@ -2361,27 +2361,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP поддръжка [ИЗКЛ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + Local Peer Discovery [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] @@ -2392,18 +2392,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' бе премахнат защото съотношението му надвишава определеното. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KB/с - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KB/с @@ -2418,7 +2418,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT: %1 възли - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка. @@ -2428,7 +2428,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Качени - + Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. @@ -3000,12 +3000,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Програма за търсене - + Empty search pattern Празен образец за търсене - + Please type a search pattern first Моля първо въведете образец за търсене @@ -3020,12 +3020,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Трябва да изберете поне една търсачка. - + Results Резултати - + Searching... Търсене... @@ -3076,38 +3076,38 @@ Changelog: Вашата добавка за търсене е вече обновена. - + Search Engine Търсачка - + Search has finished Търсенето завърши - + An error occured during search... Намерена грешка при търсенето... - + Search aborted Търсенето е прекъснато - + Search returned no results Търсене завършено без резултат - + Results i.e: Search results Резултати - + Unknown Неизвестен @@ -3425,13 +3425,13 @@ Changelog: %1 използва максималното разрешено от вас отношение. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' бе премахнат завинаги. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' бе премахнат. @@ -3449,73 +3449,73 @@ Changelog: '%1' бе възстановен. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Невъзможно изчакване от дадените портове. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -4232,31 +4232,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТБ @@ -4297,25 +4297,25 @@ However, those plugins were disabled. Неизвестен - + < 1m < 1 minute < 1мин - + %1m e.g: 10minutes %1мин - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1ч%2мин - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1д%2ч%3мин @@ -4440,7 +4440,7 @@ However, those plugins were disabled. Опциите бяха съхранени успешно. - + Choose scan directory Изберете директория за сканиране @@ -4450,7 +4450,7 @@ However, those plugins were disabled. Изберете ipfilter.dat файл - + Choose a save directory Изберете директория за съхранение @@ -4466,12 +4466,12 @@ However, those plugins were disabled. Не мога да отворя %1 в режим четене. - + Choose an ip filter file Избери файл за ip филтър - + Filters Филтри @@ -4723,7 +4723,7 @@ However, those plugins were disabled. Тракери: - + None - Unreachable? Няма - Недостъпни? @@ -4873,17 +4873,17 @@ However, those plugins were disabled. Име файл - + Priority Предимство - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Листата на тракери не може да бъде празна. @@ -4918,12 +4918,12 @@ However, those plugins were disabled. Url даващи - + New url seed: Нов url на даващ: - + This url seed is already in the list. Този url на даващ е вече в списъка. @@ -4934,7 +4934,7 @@ However, those plugins were disabled. Няма - + New url seed New HTTP source Нов url на даващ @@ -4945,12 +4945,12 @@ However, those plugins were disabled. Следните url на даващи са налични за този торент: - + Priorities error Грешни предимства - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Грешка, не можете да филтрирате всички файлове в един торент. @@ -4975,17 +4975,17 @@ However, those plugins were disabled. ... - + Choose save path Избери път за съхранение - + Save path creation error Грешка при създаване на път за съхранение - + Could not create the save path Не мога да създам път за съхранение @@ -5242,7 +5242,7 @@ However, those plugins were disabled. Този файла или е разрушен или не е торент. - + Choose save path Избери път за съхранение @@ -5252,32 +5252,32 @@ However, those plugins were disabled. Грешка - + Empty save path Празен път за съхранение - + Please enter a save path Моля въведете път за съхранение - + Save path creation error Грешка при създаване на път за съхранение - + Could not create the save path Не мога да създам път за съхранение - + Invalid file selection Невалиден избор на файл - + You must select at least one file in the torrent Трябва да изберете поне един файл в торента @@ -5297,7 +5297,7 @@ However, those plugins were disabled. Изпълнение - + Priority Предимство diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 0d212a616..f9dba64ba 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -1161,7 +1161,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> No es pot obrir el port especificat. - + Hide or Show Column @@ -1174,18 +1174,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error I/O Error - + Couldn't open %1 in read mode. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1270,7 +1270,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column @@ -1293,7 +1293,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> iniciat. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1313,12 +1313,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Vel. Pujada: - + Open Torrent Files Arxius Torrent oberts - + Torrent Files Arxius Torrent @@ -1364,7 +1364,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Estàs segur? -- qBittorrent @@ -1374,12 +1374,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues? - + &Yes &Yes - + &No &No @@ -1389,7 +1389,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Llista de descàrregues buidada. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades? @@ -1473,7 +1473,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> /s - + Finished Finalitzat @@ -1824,13 +1824,13 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Motor de Busqueda - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - + Connection status: @@ -1883,13 +1883,13 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Leechers - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s @@ -1907,7 +1907,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Validant... - + Are you sure you want to quit? @@ -1942,12 +1942,12 @@ Si et plau tanca l'altre primer. - + Connection Status: - + Online @@ -1974,59 +1974,59 @@ Si et plau tanca l'altre primer. - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads Descarregues - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] @@ -2059,12 +2059,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? @@ -2081,43 +2081,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s @@ -2132,7 +2132,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -2142,7 +2142,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. @@ -2714,12 +2714,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Motor per cercar - + Empty search pattern Busqueda pare buida - + Please type a search pattern first Si us plau introduïu una busqueda pare primer @@ -2729,12 +2729,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Has de seleccionar un motor de busqueda. - + Results Resultats - + Searching... Cercant... @@ -2775,38 +2775,38 @@ Log: El teu plugin de recerca torna a estar actualitzat. - + Search Engine Motor de Busqueda - + Search has finished - + An error occured during search... Hi ha hagut un error durant la recerca... - + Search aborted Recerca abortada - + Search returned no results La recerca no ha tornat Resultats - + Results i.e: Search results Resultats - + Unknown Desconegut @@ -3104,85 +3104,85 @@ Log: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. No es pot obrir el port especificat. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -3843,31 +3843,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -3902,25 +3902,25 @@ However, those plugins were disabled. Desconegut - + < 1m < 1 minute - + %1m e.g: 10minutes - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes @@ -4040,12 +4040,12 @@ However, those plugins were disabled. Aquesta IP es invalida. - + Choose scan directory - + Choose a save directory @@ -4056,12 +4056,12 @@ However, those plugins were disabled. I/O Error - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -4293,7 +4293,7 @@ However, those plugins were disabled. Localitzant - + None - Unreachable? Res - No esta disponible? @@ -4453,17 +4453,17 @@ However, those plugins were disabled. Nom del fitxer - + Priority - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. @@ -4498,12 +4498,12 @@ However, those plugins were disabled. - + New url seed: - + This url seed is already in the list. @@ -4514,7 +4514,7 @@ However, those plugins were disabled. Res - + New url seed New HTTP source @@ -4525,12 +4525,12 @@ However, those plugins were disabled. - + Priorities error - + Error, you can't filter all the files in a torrent. @@ -4555,17 +4555,17 @@ However, those plugins were disabled. ... - + Choose save path Escull ruta per salvar - + Save path creation error Guardar ruta creació d'error - + Could not create the save path No es pot creat la ruta guardada @@ -4782,7 +4782,7 @@ However, those plugins were disabled. Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - + Choose save path Escull ruta per salvar @@ -4792,32 +4792,32 @@ However, those plugins were disabled. Fals - + Empty save path Ruta buida - + Please enter a save path Si us plau entra una ruta salvada - + Save path creation error Guardar ruta creació d'error - + Could not create the save path No es pot creat la ruta guardada - + Invalid file selection Seleció invàlida de fitxer - + You must select at least one file in the torrent Has de seleccionar mínimament un fitxer en el torrent @@ -4837,7 +4837,7 @@ However, those plugins were disabled. Progrès - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 0e076e69b..fbbc4c8fc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -796,7 +796,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Stahuji '%1', prosím čekejte... - + Hide or Show Column Zobrazit či skrýt sloupec @@ -819,18 +819,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error Chyba I/O - + Couldn't open %1 in read mode. Nelze přečíst %1 . - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 není platný soubor PeerGuardian P2B. @@ -875,7 +875,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leecheři - + Hide or Show Column Zobrazit či skrýt sloupec @@ -898,32 +898,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Otevřít torrent soubory - + &Yes &Ano - + &No &Ne - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování? - + Torrent Files Torrent soubory - + Are you sure? -- qBittorrent Jste si jist? -- qBittorrent @@ -933,13 +933,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Stahování dokončeno - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Stav připojení: @@ -954,24 +954,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nebyly nalezeny žádné peery... - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rychlost stahování: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rychlost nahrávání: %1 KiB/s - + Are you sure you want to quit? Opravdu ukončit program? @@ -1022,12 +1022,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nastala chyba při pokusu o čtení či zápis %1. Disk je provděpodobně plný, stahování bylo pozastaveno - + Connection Status: Stav připojení: - + Online Online @@ -1059,23 +1059,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent se váže na port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Podpora DHT [ZAP], port: %1 - + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] @@ -1085,44 +1085,44 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Podpora PeX [VYP] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Seznam stahování není prázdný. Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - + Downloads Stahování - + Finished Dokončeno - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu dokončených? - + UPnP support [ON] Podpora UPnP [ZAP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] @@ -1155,12 +1155,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Nemohu stáhnout soubor na URL: %1, důvod: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování a pevného disku? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu dokončených a pevného disku? @@ -1183,27 +1183,27 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Podpora UPnP [VYP] - + NAT-PMP support [ON] Podpora NAT-PMP [ZAP] - + NAT-PMP support [OFF] Podpora NAT-PMP [VYP] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] @@ -1214,18 +1214,18 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? '%1' byl odstraněn protože jeho poměr dosáhl nastaveného maxima. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Stahování: %2KiB/s, Nahrávání: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s Stahování: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s Nahrávání: %1 KiB/s @@ -1240,7 +1240,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? DHT: %1 uzlů - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě. @@ -1250,7 +1250,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Nahrávání - + Options were saved successfully. Nastavení bylo úspěšně uloženo. @@ -1600,58 +1600,58 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? SearchEngine - + Empty search pattern Prázdný hledaný řetězec - + Please type a search pattern first Nejdříve prosím napište hledaný řetězec - + Results Výsledky - + Searching... Hledám... - + Search Engine Vyhledávač - + Search has finished Hledání ukončeno - + An error occured during search... Během hledání nastala chyba... - + Search aborted Hledání přerušeno - + Search returned no results Nebyly nalezeny žádné výsledky - + Results i.e: Search results Výsledky - + Unknown Neznámý @@ -1851,13 +1851,13 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? '%1' - poměr dosáhl nastaveného maxima. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' byl trvale odstraněn. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' byl odstraněn. @@ -1875,73 +1875,73 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? '%1' obnoven. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -2504,31 +2504,31 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -2540,25 +2540,25 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Neznámý - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -2572,22 +2572,22 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Nastavení bylo úspěšně uloženo. - + Choose scan directory Vyberte adresář ke sledování - + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - + Choose an ip filter file Vyberte soubor IP filtrů - + Filters Filtry @@ -2699,7 +2699,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Trackery: - + None - Unreachable? Žádné - nedostupné? @@ -2809,17 +2809,17 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Název souboru - + Priority Priorita - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Seznam trackerů nesmí být prázdný. @@ -2859,17 +2859,17 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. URL seedy - + New url seed: Nový URL seed: - + This url seed is already in the list. Tento URL seed už v seznamu existuje. - + New url seed New HTTP source Nový URL seed @@ -2880,12 +2880,12 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Následující URL seedy jsou k dispozici pro tento torrent: - + Priorities error Chyba priorit - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Chyba, nemůžete v torrentu filtrovat všechny soubory. @@ -2910,17 +2910,17 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. ... - + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Save path creation error Chyba při vytváření cesty pro uložení - + Could not create the save path Nemohu vytvořit cestu pro uložení @@ -3132,37 +3132,37 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Empty save path Prázdná cesta pro uložení - + Please enter a save path Vložte prosím cestu pro uložení - + Save path creation error Chyba při vytváření cesty pro uložení - + Could not create the save path Nemohu vytvořit cestu pro uložení - + Invalid file selection Neplatný výběr souboru - + You must select at least one file in the torrent Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor @@ -3182,7 +3182,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Průběh - + Priority Priorita diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 158cce048..336fa7518 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -1020,7 +1020,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Downloader '%1', vent venligst... - + Hide or Show Column @@ -1033,18 +1033,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error I/O Fejl - + Couldn't open %1 in read mode. Kunne ikke åbne %1 til læsning. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1135,7 +1135,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leechere - + Hide or Show Column @@ -1143,7 +1143,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Åbn Torrent Filer @@ -1153,17 +1153,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + &Yes &Ja - + &No &Nej - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Er du sikker på at du vil slette det markerede fra download listen? @@ -1178,12 +1178,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Downloader... - + Torrent Files Torrent Filer - + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent @@ -1311,13 +1311,13 @@ Luk venglist denne først. Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i download listen og på harddisken? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Forbindelses status: @@ -1392,18 +1392,18 @@ Luk venglist denne først. qBittorrent %1 startet. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL hastighed: %1 KB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP hastighed: %1 KB/s @@ -1427,7 +1427,7 @@ Luk venglist denne først. Gået i stå - + Are you sure you want to quit? Er du sikker på at du vil afslutte? @@ -1520,12 +1520,12 @@ Luk venglist denne først. Der opstod en fejl under forsøget på at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat på pause - + Connection Status: Forbindelses Status: - + Online Online @@ -1584,64 +1584,64 @@ Luk venglist denne først. - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads - + Finished Færdig - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] @@ -1674,12 +1674,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? @@ -1696,43 +1696,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s @@ -1747,7 +1747,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -1757,7 +1757,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. Indstillingerne blev gemt. @@ -2236,12 +2236,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Søgemaskine - + Empty search pattern Tomt søge kriterie - + Please type a search pattern first Indtast venligst et søge kriterie først @@ -2256,12 +2256,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Du skal vælge mindst en søgemaskine. - + Results Resultater - + Searching... Søger... @@ -2312,38 +2312,38 @@ Changelog: Dit søge plugin er allerede opdateret fuldt ud. - + Search Engine Søgemaskine - + Search has finished Søgningen er færdig - + An error occured during search... Der opstod en fejl under søgningen... - + Search aborted Søgning afbrudt - + Search returned no results Søgningen gav intet resultat - + Results i.e: Search results Resultater - + Unknown Ukendt @@ -2621,13 +2621,13 @@ Changelog: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' blev fjernet. @@ -2645,73 +2645,73 @@ Changelog: '%1' fortsat. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -3347,31 +3347,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB @@ -3388,25 +3388,25 @@ However, those plugins were disabled. Ukendt - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -3471,7 +3471,7 @@ However, those plugins were disabled. Indstillingerne blev gemt. - + Choose scan directory Vælg mappe til scan @@ -3481,7 +3481,7 @@ However, those plugins were disabled. Vælg en ipfilter.dat fil - + Choose a save directory Vælg en standart mappe @@ -3497,12 +3497,12 @@ However, those plugins were disabled. Kunne ikke åbne %1 til læsning. - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -3654,7 +3654,7 @@ However, those plugins were disabled. Trackere: - + None - Unreachable? Ingen - Kan ikke nås? @@ -3774,17 +3774,17 @@ However, those plugins were disabled. Fil navn - + Priority - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. @@ -3819,12 +3819,12 @@ However, those plugins were disabled. - + New url seed: - + This url seed is already in the list. @@ -3835,7 +3835,7 @@ However, those plugins were disabled. Intet - + New url seed New HTTP source @@ -3846,12 +3846,12 @@ However, those plugins were disabled. - + Priorities error - + Error, you can't filter all the files in a torrent. @@ -3876,17 +3876,17 @@ However, those plugins were disabled. ... - + Choose save path Gem til denne mappe - + Save path creation error Fejl ved oprettelse af mappe - + Could not create the save path Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti @@ -4103,7 +4103,7 @@ However, those plugins were disabled. Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + Choose save path Gem til denne mappe @@ -4113,32 +4113,32 @@ However, those plugins were disabled. Falsk - + Empty save path Ingen mappe - + Please enter a save path Vælg venligst en mappe som der skal hentes til - + Save path creation error Fejl ved oprettelse af mappe - + Could not create the save path Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti - + Invalid file selection Valg af filer ugyldigt - + You must select at least one file in the torrent Du skal vælge mindst en fil per torrent @@ -4158,7 +4158,7 @@ However, those plugins were disabled. Hentet - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index c507a5a9d..cb15f432d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -1241,7 +1241,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Lade '%1', bitte warten... - + Hide or Show Column Verstecke oder zeige Spalte @@ -1264,18 +1264,18 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error I/O Fehler - + Couldn't open %1 in read mode. Konnte %1 nicht öffnen. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 ist keine gültige PeerGuardian-P2B-Datei @@ -1366,7 +1366,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Leecher - + Hide or Show Column Verstecke oder zeige Spalte @@ -1399,7 +1399,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - + qBittorrent qBittorrent @@ -1424,12 +1424,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen UP Geschwindigkeit: - + Open Torrent Files Öffne Torrent-Dateien - + Torrent Files Torrent-Dateien @@ -1480,7 +1480,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Sind Sie sicher? -- qBittorrent @@ -1490,12 +1490,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen? - + &Yes &Ja - + &No &Nein @@ -1505,7 +1505,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Download Liste gelöscht. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download-Liste löschen? @@ -1578,7 +1578,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen <b>qBittorrent</b><br>DL Geschwindigkeit: - + Finished Beendet @@ -1915,13 +1915,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Suchmaschine - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Verbindungs-Status: @@ -1996,13 +1996,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. qBittorrent %1 gestartet. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Geschwindigkeit: %1 KB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s @@ -2026,7 +2026,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Angehalten - + Are you sure you want to quit? Wollen Sie wirklich beenden? @@ -2125,12 +2125,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten. - + Connection Status: Verbindungs-Status: - + Online Online @@ -2189,23 +2189,23 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent lauscht auf Port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT Unterstützung [Aktiviert], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [Deaktiviert] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [Aktiviert] @@ -2215,14 +2215,14 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. PeX Unterstützung [Deaktiviert] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Die Download Liste ist nicht leer. Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? - + Downloads Downloads @@ -2232,12 +2232,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste löschen? - + UPnP support [ON] UPNP Unterstützung [Aktiviert] @@ -2247,17 +2247,17 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz. - + Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert] - + Encryption support [FORCED] Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert] @@ -2312,12 +2312,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Fast-Resume Daten wurden zurückgewiesen für torrent %1, prüfe nochmal... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Download Liste und von der Festplatte löschen möchten? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen möchten? @@ -2345,27 +2345,27 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Strg+F - + UPnP support [OFF] UPnP Unterstützung [AUS] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP Unterstützung [AN] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + Local Peer Discovery [ON] Lokale Peer Auffindung [AN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] @@ -2376,18 +2376,18 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? '%1' wurde entfernt, weil das von Ihnen eingestellte maximale Verhältnis erreicht wurde. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s @@ -2402,7 +2402,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? DHT: %1 Nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Keine direkten Verbindungen. Es könnte bedeuten, daß Sie Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration haben. @@ -2412,7 +2412,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Uploads - + Options were saved successfully. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. @@ -2994,12 +2994,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Suchmaschine - + Empty search pattern Leere Suchanfrage - + Please type a search pattern first Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein @@ -3014,12 +3014,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen. - + Results Ergebnisse - + Searching... Suche... @@ -3070,32 +3070,32 @@ Changelog: "Such"-Plugin ist schon auf dem neuesten Stand. - + Search Engine Suchmaschine - + Search has finished Suche abgeschlossen - + An error occured during search... Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ... - + Search aborted Suche abgebrochen - + Search returned no results Suche lieferte keine Ergebnisse - + Results i.e: Search results Ergebnisse @@ -3111,7 +3111,7 @@ Changelog: Konnte Such-Plugin Update nicht von URL: %1 laden, Begründung: %2. - + Unknown Unbekannt @@ -3424,13 +3424,13 @@ Changelog: %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' wurde endgültig entfernt. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' wurde entfernt. @@ -3448,73 +3448,73 @@ Changelog: '%1' wird fortgesetzt. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kann Torrent Datei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt aufgrund Ihrer IP Filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde gebannt aufgrund von beschädigten Teilen</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping erfolgreich, Meldung: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL: %1 ist fehlgeschlagen, Meldung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -4231,31 +4231,31 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB @@ -4290,25 +4290,25 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Unbekannt - + < 1m < 1 minute < 1 Minute - + %1m e.g: 10minutes %1 Min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1 Std %2 Min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 Tage %2 Std %3 Min @@ -4428,7 +4428,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. - + Choose scan directory Verzeichnis zum scannen auswählen @@ -4438,7 +4438,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. ipfilter.dat Datei auswählen - + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen @@ -4448,12 +4448,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Kein Lesezugriff auf %1. - + Choose an ip filter file IP-Filter-Datei wählen - + Filters Filter @@ -4745,7 +4745,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Ausgewählt - + None - Unreachable? Keine - Unerreichbar? @@ -4905,17 +4905,17 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Dateiname - + Priority Priorität - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. die Tracker Liste kann nicht leer sein. @@ -4950,12 +4950,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. URL Seeds - + New url seed: Neue URL Seeds: - + This url seed is already in the list. Dieser URL Seed ist bereits in der Liste. @@ -4971,7 +4971,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Keine - + New url seed New HTTP source Neuer URL Seed @@ -4982,12 +4982,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Die folgenden URL Seeds sind für diesen Torrent nicht erhältlich: - + Priorities error Prioritätsfehler - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Sie können nicht alle Dateien aus einem Torrent filtern. @@ -5012,17 +5012,17 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. ... - + Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad - + Save path creation error Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades - + Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden @@ -5279,7 +5279,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent. - + Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad @@ -5289,32 +5289,32 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Falsch - + Empty save path Leerer Speicher-Pfad - + Please enter a save path Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein - + Save path creation error Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades - + Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden - + Invalid file selection Ungültige Datei Auswahl - + You must select at least one file in the torrent Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren @@ -5334,7 +5334,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Verlauf - + Priority Priorität diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index e1b2f70a1..922b03f37 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -1322,7 +1322,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... - + Hide or Show Column Απόκρυψη ή Εμφάνιση Στήλης @@ -1345,18 +1345,18 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error I/O Σφάλμα - + Couldn't open %1 in read mode. Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. Το %1 δεν είναι έγκυρο αρχείο PeerGuardian P2. @@ -1441,7 +1441,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Συνδέσεις - + Hide or Show Column Απόκρυψη ή Εμφάνιση Στήλης @@ -1464,7 +1464,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Άνοιγμα Αρχείων τορεντ @@ -1489,17 +1489,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος? - + &Yes &Ναι - + &No &Όχι - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος? @@ -1519,7 +1519,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> kb/s - + Finished Τελείωσε @@ -1574,7 +1574,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία: - + Torrent Files Αρχεία Τορεντ @@ -1646,12 +1646,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Είστε σίγουρος? -- qBittorrent @@ -2010,13 +2010,13 @@ Please close the other one first. Μηχανή Αναζήτησης - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Κατάσταση Σύνδεσης: @@ -2091,13 +2091,13 @@ Please close the other one first. Εκκινήθηκε το qBittorrent %1. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s @@ -2121,7 +2121,7 @@ Please close the other one first. Αποτυχία λειτουργίας - + Are you sure you want to quit? Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή? @@ -2220,12 +2220,12 @@ Please close the other one first. Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση. - + Connection Status: Κατάσταση Σύνδεσης: - + Online Online @@ -2284,23 +2284,23 @@ Please close the other one first. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Υποστήριξη DHT [ΝΑΙ], θύρα: %1 - + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] @@ -2310,24 +2310,24 @@ Please close the other one first. Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Η λίστα κατεβάσματος δεν είναι άδεια. Σίγουρα θέλετε να κλείσετε το qBittorrent? - + Downloads Κατέβασματα - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα των ολοκληρωμένων? - + UPnP support [ON] Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] @@ -2337,17 +2337,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Προσοχή, η διακίνηση υλικού προστατευόμενου από πνευματικά δικαιώματα χωρίς άδεια είναι παράνομη. - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] @@ -2402,12 +2402,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος και από το σκληρό δίσκο? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από το σκληρό δίσκο? @@ -2435,27 +2435,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ] - + NAT-PMP support [ON] Υποστήριξη NAT-PMP [NAI] - + NAT-PMP support [OFF] Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - + Local Peer Discovery [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] @@ -2466,18 +2466,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Το '%1' αφαιρέθηκε επειδή η αναλογία του έφτασε τη μέγιστη τιμή που θέσατε. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s @@ -2492,7 +2492,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT: %1 κόμβοι - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Χωρίς απευθείας συνδέσεις. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα ρυθμίσεων δικτύου. @@ -2502,7 +2502,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ανεβάσματα - + Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. @@ -3084,12 +3084,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Μηχανή αναζήτησης - + Empty search pattern Κενό πρότυπο εύρεσης - + Please type a search pattern first Παρακαλώ εισάγετε ένα σχέδιο εύρεσης πρώτα @@ -3104,12 +3104,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο μια μηχανή αναζήτησης. - + Results Αποτελέσματα - + Searching... Αναζήτηση... @@ -3160,32 +3160,32 @@ Changelog: Το plugin αναζήτησης είναι ήδη αναβαθμισμένο. - + Search Engine Μηχανή Αναζήτησης - + Search has finished Η αναζήτηση τελείωσε - + An error occured during search... Σφάλμα κατά την εύρεση... - + Search aborted Αναζήτηση διεκόπη - + Search returned no results Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα - + Results i.e: Search results Αποτελέσματα @@ -3201,7 +3201,7 @@ Changelog: Αδύνατο κατέβασμα plugin αναζήτησης από το url: %1,αιτία: %2. - + Unknown Άγνωστο @@ -3519,13 +3519,13 @@ Changelog: Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' διαγράφηκε για πάντα. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. Το '%1' αφαιρέθηκε. @@ -3543,73 +3543,73 @@ Changelog: Το '%1' ξανάρχισε. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι τορεντ. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του IP φίλτρου</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -4326,31 +4326,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB/s - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -4397,25 +4397,25 @@ However, those plugins were disabled. Άγνωστο - + < 1m < 1 minute < 1λ - + %1m e.g: 10minutes %1λ - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1ώ%2λ - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1μ%2ώ%3λ @@ -4540,7 +4540,7 @@ However, those plugins were disabled. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. - + Choose scan directory Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης @@ -4550,7 +4550,7 @@ However, those plugins were disabled. Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat - + Choose a save directory Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης @@ -4566,12 +4566,12 @@ However, those plugins were disabled. Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης. - + Choose an ip filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip - + Filters Φίλτρα @@ -4823,7 +4823,7 @@ However, those plugins were disabled. Ιχνηλάτες: - + None - Unreachable? Κανένα - Απροσπέλαστο? @@ -4973,17 +4973,17 @@ However, those plugins were disabled. Όνομα αρχείου - + Priority Προτεραιότητα - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδεισ. @@ -5018,12 +5018,12 @@ However, those plugins were disabled. Url μοιράσματα - + New url seed: Νέο url μοιράσματος: - + This url seed is already in the list. Αυτό το url μοιράσματος είναι ήδη στη λίστα. @@ -5039,7 +5039,7 @@ However, those plugins were disabled. Κανένα - + New url seed New HTTP source Νέο url μοιράσματος @@ -5050,12 +5050,12 @@ However, those plugins were disabled. Τα ακόλουθα url μοιράσματος είναι διαθέσιμα για αυτό το τορεντ: - + Priorities error Σφάλμα προτεραιοτήτων - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Σφάλμα, δεν μπορείτε να φιλτράρετε όλα τα αρχεία σε ένα τορεντ. @@ -5080,17 +5080,17 @@ However, those plugins were disabled. ... - + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + Save path creation error Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης - + Could not create the save path Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης @@ -5347,7 +5347,7 @@ However, those plugins were disabled. Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ. - + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης @@ -5357,32 +5357,32 @@ However, those plugins were disabled. Λάθος - + Empty save path Κενή διαδρομή αποθήκευσης - + Please enter a save path Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης - + Save path creation error Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης - + Could not create the save path Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης - + Invalid file selection Άκυρη επιλογή αρχείου - + You must select at least one file in the torrent Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του τορεντ @@ -5402,7 +5402,7 @@ However, those plugins were disabled. Πρόοδος - + Priority Προτεραιότητα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 20c817da4..dd0d0eea9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -720,7 +720,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Hide or Show Column @@ -733,18 +733,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error - + Couldn't open %1 in read mode. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -789,7 +789,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Hide or Show Column @@ -797,32 +797,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files - + &Yes - + &No - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? - + Torrent Files - + Are you sure? -- qBittorrent @@ -832,35 +832,35 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - + Connection status: - + qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Are you sure you want to quit? @@ -883,12 +883,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Connection Status: - + Online @@ -909,64 +909,64 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads - + Finished - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] @@ -999,12 +999,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? @@ -1021,43 +1021,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s @@ -1072,7 +1072,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -1082,7 +1082,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. @@ -1432,58 +1432,58 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? SearchEngine - + Empty search pattern - + Please type a search pattern first - + Results - + Searching... - + Search Engine - + Search has finished - + An error occured during search... - + Search aborted - + Search returned no results - + Results i.e: Search results - + Unknown @@ -1683,85 +1683,85 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -2307,31 +2307,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes - + KiB kibibytes (1024 bytes) - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) @@ -2343,25 +2343,25 @@ However, those plugins were disabled. - + < 1m < 1 minute - + %1m e.g: 10minutes - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes @@ -2370,22 +2370,22 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Choose scan directory - + Choose a save directory - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -2497,7 +2497,7 @@ However, those plugins were disabled. - + None - Unreachable? @@ -2607,17 +2607,17 @@ However, those plugins were disabled. - + Priority - + qBittorrent - + Trackers list can't be empty. @@ -2657,17 +2657,17 @@ However, those plugins were disabled. - + New url seed: - + This url seed is already in the list. - + New url seed New HTTP source @@ -2678,12 +2678,12 @@ However, those plugins were disabled. - + Priorities error - + Error, you can't filter all the files in a torrent. @@ -2708,17 +2708,17 @@ However, those plugins were disabled. - + Choose save path - + Save path creation error - + Could not create the save path @@ -2905,37 +2905,37 @@ However, those plugins were disabled. - + Choose save path - + Empty save path - + Please enter a save path - + Save path creation error - + Could not create the save path - + Invalid file selection - + You must select at least one file in the torrent @@ -2955,7 +2955,7 @@ However, those plugins were disabled. - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 39b6db60d..fb1f4dd00 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -1260,7 +1260,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Descargando '%1', por favor espera... - + Hide or Show Column Ocultar o Mostrar Columna @@ -1283,18 +1283,18 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error Error de E/S - + Couldn't open %1 in read mode. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 no es un archivo PeerGuardian P2B válido. @@ -1385,7 +1385,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column Ocultar o Mostrar Columna @@ -1433,12 +1433,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> No se pudo crear el directorio: - + Open Torrent Files Abrir archivos Torrent - + Torrent Files Archivos Torrent @@ -1489,12 +1489,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> ¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas? - + &Yes &Sí - + &No &No @@ -1504,7 +1504,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Lista de descargas borrada. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? ¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas? @@ -1547,7 +1547,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> continuada. - + Finished Terminada @@ -1600,12 +1600,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent @@ -1939,13 +1939,13 @@ Por favor cierra el otro antes. Motor de Búsqueda - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Estado de la conexión: @@ -2020,13 +2020,13 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 iniciado. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidad de Descarga: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidad de subida: %1 KiB/s @@ -2050,7 +2050,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Detenida - + Are you sure you want to quit? ¿Estás seguro de que deseas salir? @@ -2149,12 +2149,12 @@ Por favor cierra el otro antes. Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado de la conexión: - + Online En línea @@ -2213,23 +2213,23 @@ Por favor cierra el otro antes. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent está asignado al puerto: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Soporte para DHT [encendido], puerto: %1 - + DHT support [OFF] Soporte para DHT [apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [encendido] @@ -2239,24 +2239,24 @@ Por favor cierra el otro antes. Soporte para PeX [apagado] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? La lista de descargas no está vacía. ¿En verdad deseas salir de qBittorrent? - + Downloads Descargas - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? ¿Estás seguro de que deseas borrar los íconos seleccionados en la lista de terminados? - + UPnP support [ON] Soporte para UPnP [encendido] @@ -2266,17 +2266,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal. - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [apagado] @@ -2331,12 +2331,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? ¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos seleccionados de la lista de descargas y el disco duro? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? ¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos selccionados de la lista de terminados y el disco duro? @@ -2370,43 +2370,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste. - + UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] - + NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] - + NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] - + Local Peer Discovery [ON] Descubrimiento local de Peers [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s @@ -2421,7 +2421,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -2431,7 +2431,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. Opciones guardadas exitosamente. @@ -3013,12 +3013,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Motor de búsqueda - + Empty search pattern Patrón de búsqueda vacío - + Please type a search pattern first Por favor escriba un patrón de búsqueda primero @@ -3033,12 +3033,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda. - + Results Resultados - + Searching... Buscando... @@ -3089,32 +3089,32 @@ Log: Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado. - + Search Engine Motor de Búsqueda - + Search has finished Búsqueda terminada - + An error occured during search... Ocurrió un error durante la búsqueda... - + Search aborted Búsqueda abortada - + Search returned no results La búsqueda no devolvió resultados - + Results i.e: Search results Resultados @@ -3130,7 +3130,7 @@ Log: No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2. - + Unknown Desconocido @@ -3443,13 +3443,13 @@ Log: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' fue borrado permanentemente. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' fue removido. @@ -3467,73 +3467,73 @@ Log: '%1' reiniciado. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espera... @@ -4233,31 +4233,31 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -4304,25 +4304,25 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Desconocido - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -4447,7 +4447,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Opciones guardadas exitosamente. - + Choose scan directory Selecciona un directorio a inspeccionar @@ -4457,7 +4457,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Selecciona un archivo ipfilter.dat - + Choose a save directory Selecciona un directorio para guardar @@ -4473,12 +4473,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + Choose an ip filter file Selecciona un archivo de filtro de ip - + Filters Filtros @@ -4770,7 +4770,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Seleccionado - + None - Unreachable? Nada - ¿Inaccesible? @@ -4930,17 +4930,17 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Nombre del archivo - + Priority Prioridad - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. La lista de trackers no puede estar vacía. @@ -4975,12 +4975,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Semillas Url - + New url seed: Nueva semilla url: - + This url seed is already in the list. Esta semilla url ya está en la lista. @@ -4996,7 +4996,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Ninguno - + New url seed New HTTP source Nueva semilla url @@ -5007,12 +5007,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Las siguientes semillas url están disponibles para este torrent: - + Priorities error Error de propiedades - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Error, no puedes filtrar todos los archivos en un torrent. @@ -5037,17 +5037,17 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. ... - + Choose save path Selecciona la ruta de guardado - + Save path creation error Error en la creación de ruta de guardado - + Could not create the save path No se pudo crear la ruta de guardado @@ -5289,7 +5289,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + Choose save path Selecciona la ruta de guardado @@ -5299,32 +5299,32 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Falso - + Empty save path Ruta de guardado vacía - + Please enter a save path Por favor ingresa una ruta de guardado - + Save path creation error Error en la creación de ruta de guardado - + Could not create the save path No se pudo crear la ruta de guardado - + Invalid file selection Selección de archivo inválida - + You must select at least one file in the torrent Debes seleccionar al menos un arcihvo en el torrent @@ -5344,7 +5344,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Progreso - + Priority Prioridad diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm index f9bd7bb59049a034254ecae3c772eca5cceab9b9..0e919c917ed38202f79e4caec3b34d9cf916abc9 100644 GIT binary patch delta 4803 zcmbuCiC>Lr|HnU_bKhrQh9OI`H`WSer)*70WNVQnOFcytQjs`OC=x1VtRtjo3YijR zttK90XXZENv1XmYZ!{jmSf0=6`aOTa@71gGzVCD2*Y(}M-|HMdq}*Ae+}O$z17H}i z^By1%1P&De>fwN6C0R_~0Xi?^^A$ihU!ZraV8CFYrwP!F77R%c+;;=;+zW&p0KB=z z>6l;&_ZWSR`+NY#k-J(06G+RhAwWP9(6Nu8$8I3V`oc_LN*b`?0~DvuQE-l6zzirK zS`{jQbXnr2Ga>!YMxf>y?O)Aa|B&GHPC|TZsLp7 zc)<B>+e0tGjQpB0XTLPE>_pY zRKeBC*na5Kz{luwt4tji9zp(C$w` z7jMCcWtcGa6EOQACMKfi)R_$F7UUcalH+NUER`yJ3B z6oHz>y;g_g<|Tz^4lL znyx@iy~6AD3!qtwA}ErAd%P8NtyaW#_5)7&E8_IMX-=$QRjgv=40oVkup%k!E;F`X zu_k{#YtcuMvi%7#qgavimI*Z|xPcY~x+scn(oYU=6vw^TEjHyUuK2tL;vOh&hAd(C zuvOd-2>=#tSG=pHU*&O1$)6dg>7~?1@%t`Nc9S*${lk3k;jLIob%Ya;qGQ`@B zVhfck;+cW0iZsOtV5*C9{hMh()Eeami5{8&!LU5R@AfM*IoyJEqa{ zQ%#ilz9qny9hAo$Eflz@Oz z*&!ZS{7&jSv>sTMBMmO2BCWgV z&srIDo;&~yHcPpMZa~IIDL?--5O`fWnEr3TO(_+2-v{^%5u8{rxaOVY+wkB-iF8uO z*nd$gotnv7`SPfAdd3(|i=$H25(gl?i&QiFEF1Ju!PGp#ikH%*nwLPMZ>3v_RAiDO z^G8)1%MH1y#{ghYfb6=1rS2Cm_s;&r-V!1Y^`Sq#Hp(Nk^h^5+dDLMB#CNCQx;?Ug zCR@OS0fJ%o1dET!p*=i+5dm`Kar!N1v%DaqfZEKFmqcA)>)9h)HZc)OPRmJ&p{yx~ zT6tA-_N1)Oa*8z&u~BlGb*}i|mbayB0X*Ia1~d~~=OB12S+Mf1yn8hhV)@^4p)!?o zE?GWungV?m2&QxsJaJ#H4q;++?Ir(nW>+Rcj(k;q01NEe$X62%0x1=O70&W)k8gnP zKg&;dya$%{Q8kXEzgjL*wH!l#kGmt7c1`eT55bc)D!bh4fa!l#cDJGdgM+Hu30mA* zrRr5mkHlrE`aa$X^a@oCKl2Nam#Z3nsh%}8B1h%dHBQ zv{H5TF859LQ(eE?9Z1xw?j};Od|36UCqtQhkF?IKV`Ei+M8|O>gX(p&hdghrR=p2f z$(m@bR=6d~uRso*yC z!ga?fsJS}2aXkC5o#2t#>KNPQK!l?@rdJpT=wIqsOTHUWTA@xl@E)*NtJm4~1fo6F zX_s@@O)jf5-%v2h)mcjB$hZ5|o86u<^`YLK@f;}gQtx>?n~mF7UEG?A1*NMGDKgo2 zBLvq?P?t=dMgu>pD-)eqB16?zJ91t7AoU%qq3$cxmWO|T&oYW8XX-*!oG+y*>&U5TzOB5Xs4I&rM#&@RCar26Lso3@(yBHy*_?L@uAMJ< zI9#xLo3@cle;ySy+LjT2vYpM+c1h#LrS@9qHzq3FSL>R~q+K~sJ7@$wk+?uRWEvIn ztk4c?$jMejnc6^alp}yLQ2bgoV3ED~b*>5Z>E@`LErKN{EYNw@Mry`F9 z*B%nwdtdPIe!=QT+L&i7r<_mP#jA>V==oKHI_0!3Z-vTX0>rC~Ff$IJ`+g^1%3T48C4F+T*8eNrnik3E)T&c-)-#a0`(+OvA)cPDv1ovha`q2}vf z>1{V1VT@MlTeafGURMMsy9tK43+@;xc+8~l+>VAc^3yv{VJQ9V^}YM`;(6-4-m}{_ zma|dsy^kR(exdhK(6GUN`f--e1+=_EKQ+#q$CM;}a4Z$ra#cUiD$rD>UmU~aGd$5R z9Yf0#?&_C$lFfh9Te{G~;8cBbe>SdB?euvMhBNCQ=*yq6N?e``PS*%lWav+}8q5%0 z)K_g`_PagT*95+1&eiEH4Hq?z`ioP;>9VH!dsS{s9y|S8-EsEr9s1ADW7x@_8O+_k zVW-P5w3bHz(-s)qE^~vk(+tDRR6u{(Fns*)JU3|!9%C80RkjAt3|33C-vrZx4C8dH zib++5@&2?t_@ZE0w#5(>K}*+nG%Q%f1uNVQ(E(j~P_vK^>GG+D*hx2-WE#U_J11bS zn;|**5-@AHA!S|?J6JbEmU~O)Mx@}JdP7d*Le7c=LtZI6>BxJA;u%ADy7<;mHg7Wz z2N{Oi($V~>QDV6Io(j2H91SNCsXS- zMZmnPraqmi@s#N%&u!`aCH`5^Wu?j6o*|f_GWjk$4>W0Kn$U{(O$tbQsL5@?Av%-a znbr(pi76<`mFwr5mOOD`{g+)arL5+#88X@K@q(^S||9GbTf_W&^doOJ+7&YEOd^l=;cAMbkQjBNU4o z{uiMRv6zjz%*xGnnLC_XmOOX*DR?5^oev+xAd2tBpe;Y6u#kVDh~)Jmu4v0^>t_Tx zmv7JDpA+vV@LTJy|9w7}_tCsxl=(+Y8ylyR>hz5|H|{?GW4R)tLBb5ay@+=Ud2fB& zdOeT-GbpVs<;NhTLCRcyQiII77ws}*b~Gwk^^L<0m!6#q|6OXgm@r2h{g$9gLO delta 4525 zcmXY!30zL;9>;&Z?>X;w-bIEa*)r>zJp7TD>^WXpfv!hsDc1WG&Xl({y0I>aEfZPW- zxCGD+1UgS750a^X^I|^dU&jEThofNVBcPiZFbo%rX(PD%I^eq-h#3hCT?%xG5?omf z4F8e)yaNKs9S*=K(z>HB5S9Y8r2zHx@dYC4zrclKGl0x@P@Ou*gZl}FX`y~pFVG%H z*CcMLgY#=`4eQn9)L>&LDwsvX~no2aU(5WFmteA zp0{9mG~~%AdC(fjxiZjos-T;P;P_>NtEUU@ZZ3HEj9`UU@cd}V`E|fHe(%6|;Mj1; z$B$Zhqc^k{`Cv>N=od`{a$?Y-oSF^!fDYH4XufXf@T@Bt3)dc(fznjC)|+nrG`M}{ zeYn>%J_GL8%K-c4=xtB8o!kqbTe|>n3w$2ZvfFYoIQ0dPp99}bm4MofwDMx;M)uMuqaTCn?{g45e# zROClsY9NABRx!?&Blw52RQMV~tr^^K_@4-^XWDzg@_PuIngq0QL)fPGj12|hzRQ8r z>kz)`6MgujpzBA$^rwO+{18#FfdQrwT%99W;ev?&E@CX5#aImmaDI!}G3h|#G=xo` zPYnuVupoIBu*?fd7i)p`I^=AUfQHRcoX>*;t8x4%3Y7mC70%~@Z_-iI^BkZIz_a~a zA9VuH%Z38Y_Mz^S2e9u*_DppX>tvf&m+OGVwl=L@jsp$G+W5gmfU zWvI<9AKoumY*V{87$^?3`LwW#xutueGP*9Iz5yyb=Lq2NGL={N7Ia{Z%IiW0;QU&Z z-^=GflQdPtEFRo-yP(^2RlIWuQ1Mcgp!A?Ra|O>eR4tp}1@w|tDY3uMfm>873)V0f z{ZwgR{|-zDQRTd4K=qYB(~7X4RYldblhZa;nIEe~)(+Km|Cc~QnyNY`k=4Ua^&ln; zm^VQ6{ygm}2dbq|Mx3s@TA9uJ&iU$&(psRmN!=~95STPba8HQZeKr*{m8iY03}FEE z6ijQW_KD=@VOjNLZmqbj4qrkCjtNkQ=Qz-DmFlr^)Vy7>dhC-@Aa|iUroJ4-2dS4P zF#?$t8LC07JU^?~yomy4cUG^JXrZ8d!B~I6!aQ|WL%MYTF!iST^$AdKkD}%khtvfD zEOlSBRUhkY<$;Ma)Hl9Lr9?y2wcaZM&0Y1sTeb&AJW#(6*u{FAC&`z&ptFnQ;*1e3f+d!VAFm8|hXu1qm<6zM^Sq zO_Ce?cmTUb$!^=3>LIP<9-BV0wisk@f7;W}T^^*TUD`y;!w%CS0fPir?UX~aSptH7 z6^vaWSd=DD>gvOs`XJ9Lqun;Gljp48M`;?!iL)=W^bC=$>lg?}vgDNHNz5syS@Lpw z)}-ve<+OT7#5a~R>ibIQQh8h2X7;abf}s_Ht6B?|1`D28DCe$VKrHDd7pl|Q=aS_k zr+J`%6Ty`e1j|b0^DzvJuWrlVM|WT#+pCFuzQ%co5BMU-)MUkj-#v2Xos(G16q4)=dLc} zLH63XhDku|8NtK7we#(k0Mn|p^Sj5gfxgzpTMImaqZ!(i{dF{zR=e7+8!-2|Hse|j ztI7A;>^D3Z$F&>OjFFvr+KryI41H*G*FObH?6rAsr!q+2Xb-laU=eQGL#k}nU0cCb z0ovloC@OeGTany__kY*kXvcMJpuJzOs8@Tf_0iu)S;kzoH4&6p>Y;s-Fo>;wg!V(h z6}J9Bo$c#DAa0AUxqT+ErB2uB)oj3{v2K9VEWquEZooc&VDbvVeI0cJt@ZmH)D8L^ z%;$8&in(sCr!L6EX-^ZY3p(|RS$0o1(T)stw(63awxtEUNlG@&U$9R_CA9l`NK#~oY!;}85gHM3)GTtO z?oQ=2V01^_U*(B_WtQ&MW(qROU9WDbW=!?eYgW@`Mb<%j%|-^B%m0}^Lwr8eOR%!1 z-qy7@aB8>SVft&9vn~3sGPv=#&-E^E%&Zgl^lrNtv`gpc`wpTdtb6tSqbQJXw0?jC zU9;o5e#rSI%$^4Npdzjdzo!r0&zQ4Yq#yl&^~SnX(nrpqrUzf^qtdG=NQPi~phuei7qPP}(=YCu#GxrmpZtjjp0d@i>_eZ=8K5tEaGCY`jlR6_ z956mWf3`S|SvE_5C+0q|)>;2Ts%HL=*!B4W>74{m81*k>oH%hW(|@d5!k#+EfMhmh z@B0S%x3@sk;Rf@o1;Dv#gI)I;_EZ?0zv}{Q-Dn8ED|4z?V;H-W2PB#elkz9Akn0Vx zADgmaWDD-~GsHR5a+;lnl#gBN^M9jZ<%Fj|i#vv_C|15EEez{(CjwvE8@4-U0{^fx zYa@1FaRosXGmazS|G{^PQn2o&p_PYA7w)K>;HT)itzi^CUw} zrXSPwo#2^b!ymWK(_%dpyMN$9rB;anN=o2Y<#vh8^x+5&D#}r3L zZtNE?7*QiQ@v-37K7u9p73bDe#5P268B13NpHq7D>dtxUlH%KO8`D{@4BbN)6;&wy zDk|3ZZza(BX&>JuqLs*mp&V0ElyUJCAm@rQv;IJHsj^@`gU|T8vTy`7U$k6V>`U7J zp;*77hT~k6)ZQ#yL%&n<9}Z;Hrzyv4nI*1Sg5!z=%eyEi9s4m$<|>t&8U3DF%7yTk zz@cvy>*tHgOUe(CQ-HIFm0v48Y4S75TSFOLGEn*SbUrIttnKxVeHQ zldZ;x>C`l%m2u8;E=Znlj0@|)F6Bf%qRG|9_|Z2xKo=PoH0uIPuQ8^kUIn6SjcGGe zsL2iE1}_K3MkB##TZ}mk3poz8G3J-Bk`7s6JUF30({8Y_bmm452bso;CBqraqm4J} zC{RCZmGNeq5uB-`j5o(ovw(fZduP=wkyU~tCL13vS;Z#eY<$ruok2Or_@QepgD=;l zE~Jll{@0|HX{q8|llII+@-LHFO+jb%F*$}ErAw+z?Z({ae4#QqWu5~DuMu4O!sK54 zk@>%8GdA(L zSEOn22IlkE8KxBdZYoe|%J8eEOYBVtjPsZc2The1`?8yQ2sZuEboDJY4z@K_&1y`+ zdzgM|xrF&Yv(|LGAqR~;KMS61W~y636CXQiwoRkv2{+9xS{4B_6U^?;lz6Ph?7JM=DkC?Fj;3V_GXl4 z#+i!`M6o*#Gne&XZ6;~&3Z4279r&fs(ZDdtzMv}8z<`O_pm@4wz+ zSyKaC=xk|Xw9^~Q===EOD=Qxwztvp!_!WT^1m!qDNi|r=UE<4;rgIx!C0N(ft{8o znfv&b_><*7%3%7WzsFRHbE7!gc42er6Mu^PxcoX!T&-Q3W%zuRef>(a;ssmXzx<*h zCSfXCArVtB4>kOqRs8&Ptf8p^eK8-N@ZOoh&~} diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 3ef086008..5f72c2237 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -934,7 +934,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Maximum active uploads: - + Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään: @@ -1054,7 +1054,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Ladataa torrenttia ”%1”. Odota... - + Hide or Show Column Näytä tai piilota sarake @@ -1077,18 +1077,18 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error I/O-virhe - + Couldn't open %1 in read mode. Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 ei ole kelvollinen PeerGuardian P2B -tiedosto. @@ -1173,7 +1173,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Lataajia - + Hide or Show Column Näytä tai piilota sarake @@ -1222,7 +1222,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Haun aika tapahtui virhe... - + Are you sure? -- qBittorrent Oletko varma? — qBittorrent @@ -1232,7 +1232,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta? @@ -1339,7 +1339,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> ETA - + Finished Valmis @@ -1375,7 +1375,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Nimi - + &No &Ei @@ -1390,7 +1390,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Hakupalvelua ei ole valittu - + Open Torrent Files Avaa torrent-tiedostoja @@ -1548,7 +1548,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + Torrent Files Torrent-tiedostot @@ -1573,7 +1573,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lähetysnopeus: - + &Yes &Kyllä @@ -1593,13 +1593,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. I/O-virhe - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Yhteyden tila: @@ -1662,18 +1662,18 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lataajia - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Latausnopeus: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Lähetysnopeus: %1 KiB/s @@ -1697,7 +1697,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Seisahtunut - + Are you sure you want to quit? Haluatko varmasti poistua? @@ -1760,12 +1760,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tiedostoon %1 kirjoittaminen tai lukeminen epäonnistui. Levy saattaa olla täynnä. Lataus pysäytettiin. - + Connection Status: Yhteyden tila: - + Online Ei verkkoyhteyttä @@ -1803,23 +1803,23 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent kuuntelee porttia %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT-tuki [PÄÄLLÄ] portissa %1 - + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [PÄÄLLÄ] @@ -1829,39 +1829,39 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. PeX-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Latauslista ei ole tyhjä. Haluatko varmasti lopettaa? - + Downloads Lataukset - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Haluatko poistaa valitut kohteet listalta? - + UPnP support [ON] UPnP-tuki [PÄÄLLÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] @@ -1894,12 +1894,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot listalta ja tallennusmedialta? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot listalta ja tallennusmedialta? @@ -1922,27 +1922,27 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP-tuki [PÄÄLLÄ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + Local Peer Discovery [ON] Paikallinen käyttäjien löytäminen [PÄÄLLÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI PÄÄLLÄ] @@ -1953,18 +1953,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa? ”%1% poistettiin, koska sen jakosuhde saavutti asettamasi enimmäisarvon. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (← %2 KiB/s | → %3 KiB/s) - + DL: %1 KiB/s ↓%1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s ↑%1 KiB/s @@ -1979,7 +1979,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa? DHT: %1 solmua - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Ei suoria yhteyksiä. Tämä voi olla merkki verkko-ongelmista. @@ -1989,7 +1989,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Lähetykset - + Options were saved successfully. Asetukset tallennettiin. @@ -2478,12 +2478,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Hakupalvelu - + Empty search pattern Tyhjä hakulauseke - + Please type a search pattern first Kirjoita ensin hakulauseke @@ -2493,12 +2493,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Valitse ensin ainakin yksi hakupalvelu. - + Results Tulokset - + Searching... Etsitään... @@ -2539,38 +2539,38 @@ Muutoshistoria: Hakuliitännäinen on ajan tasalla. - + Search Engine Hakupalvelu - + Search has finished Haku on päättynyt - + An error occured during search... Haun aikana tapahtui virhe... - + Search aborted Haku keskeytetty - + Search returned no results Haku ei palauttanut tuloksia - + Results i.e: Search results Tulokset - + Unknown Tuntematon @@ -2853,13 +2853,13 @@ Muutoshistoria: %1 on saavuttanut asetetun suhdeluvun. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. ”%1” poistettiin pysyvästi. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. ”%1” poistettiin. @@ -2877,73 +2877,73 @@ Muutoshistoria: Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistassa. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistaan. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen epäonnistui: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen onnistui: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataa torrenttia ”%1”. Odota... @@ -3213,7 +3213,7 @@ Muutoshistoria: Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - + Luotu torrentti ei kelpaa. Sitä ei lisätä latauslistaan. @@ -3404,7 +3404,7 @@ Muutoshistoria: Force recheck - + Pakota tarkistamaan uudelleen @@ -3596,7 +3596,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. misc - + B bytes B @@ -3608,7 +3608,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. d - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB @@ -3626,7 +3626,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. h - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB @@ -3638,13 +3638,13 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. m - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -3661,25 +3661,25 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. tuntematon (koko) - + < 1m < 1 minute alle minuutti - + %1m e.g: 10minutes %1 min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1 h %2 min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 d %2 h %3 min @@ -3789,7 +3789,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Asetukset tallennettiin. - + Choose scan directory Valitse hakukansio @@ -3799,7 +3799,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Valitse ipfilter.dat-tiedosto - + Choose a save directory Valitse tallennuskansio @@ -3815,12 +3815,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui. - + Choose an ip filter file Valitse IP-suodatintiedosto - + Filters Suotimet @@ -3982,9 +3982,9 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Perustiedot - + None - Unreachable? - ei yhtään + Ei yhtään - tavoittamattomissa? @@ -4162,17 +4162,17 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tiedostonimi - + Priority Prioriteetti - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä. @@ -4207,12 +4207,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. URL-jakajat - + New url seed: Uusi URL-jakaja: - + This url seed is already in the list. Jakaja on jo listassa. @@ -4223,7 +4223,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Ei mikään - + New url seed New HTTP source Uusi HTTP-lähde @@ -4234,12 +4234,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Seuraavat HTTP-jakajat ovat saatavilla: - + Priorities error Prioriteettivirhe - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Et voi suodattaa torrentin kaikkia tiedostoja. @@ -4261,22 +4261,22 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. ... - ... + ... - + Choose save path - Valitse tallennuskansio + Valitse tallennuskansio - + Save path creation error - Tallennuskansion luominen ei onnistunut + Tallennuskansion luominen ei onnistunut - + Could not create the save path - Tallennuskansion luominen ei onnistunut + Tallennuskansion luominen ei onnistunut @@ -4357,7 +4357,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. - <u>Huomautus:</u> On tärkeää verkon hyvinvoinnin kanalta, että jatkat torrentien jakamista myös sen jälkeen kun ne ovat valmistuneet. + <u>Huomaa:</u> On tärkeää verkon hyvinvoinnin kanalta, että jatkat torrentien jakamista myös sen jälkeen kun ne ovat valmistuneet. @@ -4447,7 +4447,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Force recheck - + Pakota tarkistamaan uudelleen @@ -4501,17 +4501,17 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. torrentAdditionDialog - + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Could not create the save path Tallennuskansion luominen ei onnistunut - + Empty save path Ei tallennuskansiota @@ -4521,17 +4521,17 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Ei - + Invalid file selection Virheellinen tiedostovalinta - + Please enter a save path Tallennuskansio: - + Save path creation error Tallennuskansion luominen ei onnistunut @@ -4551,7 +4551,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut: - + You must select at least one file in the torrent Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto @@ -4571,7 +4571,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Edistyminen - + Priority Prioriteetti diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 65b740e13..bcd385155 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -1360,7 +1360,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Téléchargement de '%1', veuillez patienter... - + Hide or Show Column Afficher ou cacher colonne @@ -1383,18 +1383,18 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error Erreur E/S - + Couldn't open %1 in read mode. Impossible d'ouvrir %1 en lecture. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 n'est pas un fichier PeerGuardian P2B valide. @@ -1485,7 +1485,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Sources partielles - + Hide or Show Column Afficher ou cacher colonne @@ -1513,7 +1513,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Impossible de trouver le dossier : ' - + Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent @@ -1548,7 +1548,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Etes vous sûr ? -- qBittorrent @@ -1558,17 +1558,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ? - + &Yes &Oui - + &No &Non - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ? @@ -1593,7 +1593,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> ko/s - + Finished Terminé @@ -1648,7 +1648,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Impossible de créer le dossier : - + Torrent Files Fichiers Torrent @@ -2093,13 +2093,13 @@ Veuillez d'abord le quitter. Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Statut de la connexion : @@ -2174,18 +2174,18 @@ Veuillez d'abord le quitter. qBittorrent %1 démarré. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse DL : %1 Ko/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse UP : %1 Ko/s @@ -2209,7 +2209,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. En attente - + Are you sure you want to quit? Etes vous certain de vouloir quitter ? @@ -2308,12 +2308,12 @@ Veuillez d'abord le quitter. Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause. - + Connection Status: Etat de la connexion : - + Online Connecté @@ -2372,23 +2372,23 @@ Veuillez d'abord le quitter. - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent écoute sur le port : %1 - + DHT support [ON], port: %1 Support DHT [ON], port : %1 - + DHT support [OFF] Support DHT [OFF] - + PeX support [ON] Support PeX [ON] @@ -2398,14 +2398,14 @@ Veuillez d'abord le quitter. Support PeX [OFF] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? La liste de téléchargement n'est pas vide. Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? - + Downloads Téléchargements @@ -2415,12 +2415,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de partage ? - + UPnP support [ON] Support UPnP [ON] @@ -2430,17 +2430,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal. - + Encryption support [ON] Support cryptage [ON] - + Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] - + Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] @@ -2495,12 +2495,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ? @@ -2528,27 +2528,27 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? - + UPnP support [OFF] Support UPNP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Support NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Support NAT-PMP [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] @@ -2559,18 +2559,18 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? '%1' a été supprimé car son ratio a atteint la limite que vous avez fixée. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2Ko/s, UP: %3Ko/s) - + DL: %1 KiB/s R : %1 Ko/s - + UP: %1 KiB/s E : %1 Ko/s @@ -2585,7 +2585,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? DHT : %1 noeuds - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau. @@ -2595,7 +2595,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Partages - + Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. @@ -3197,12 +3197,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Moteur de recherche - + Empty search pattern Motif de recherche vide - + Please type a search pattern first Veuillez entrer un motif de recherche d'abord @@ -3217,12 +3217,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Vous devez sélectionner au moins un moteur de recherche. - + Results Résultats - + Searching... Recherche en cours... @@ -3273,32 +3273,32 @@ Changements: Votre greffon de recherche est déjà à jour. - + Search Engine Moteur de recherche - + Search has finished Fin de la recherche - + An error occured during search... Une erreur s'est produite lors de la recherche... - + Search aborted La recherché a été interrompue - + Search returned no results La recherche n'a retourné aucun résultat - + Results i.e: Search results Résultats @@ -3314,7 +3314,7 @@ Changements: Impossible de télécharger la mise à jour du greffon de recherche à l'url : %1, raison : %2. - + Unknown Inconnu @@ -3627,13 +3627,13 @@ Changements: %1 a atteint le ratio maximum défini. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' a été supprimé de manière permanente. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' a été supprimé. @@ -3651,73 +3651,73 @@ Changements: '%1' a été relancé. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Impossible d'écouter sur les ports donnés. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -4460,31 +4460,31 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. misc - + B bytes o - + KiB kibibytes (1024 bytes) Ko - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mo - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) Go - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) To @@ -4531,25 +4531,25 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Inconnue - + < 1m < 1 minute < 1min - + %1m e.g: 10minutes %1min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1j%2h%3min @@ -4674,7 +4674,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Préférences sauvegardées avec succès. - + Choose scan directory Choisir le dossier à surveiller @@ -4684,7 +4684,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Choisir un fichier ipfilter.dat - + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde @@ -4700,7 +4700,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Impossible d'ouvrir %1 en lecture. - + Choose an ip filter file Choisir un fichier de filtrage IP @@ -4710,7 +4710,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Filtres (*.dat *.p2p *.p2b) - + Filters Filtres @@ -4972,7 +4972,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Trackers : - + None - Unreachable? Aucun - indisponible ? @@ -5127,17 +5127,17 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Nom - + Priority Priorité - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. La liste des trackers ne peut pas être vide. @@ -5177,12 +5177,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. La source - + New url seed: Nouvelle source HTTP : - + This url seed is already in the list. Cette source HTTP est déjà dans la liste. @@ -5198,7 +5198,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Aucun - + New url seed New HTTP source Nouvelle source HTTP @@ -5209,12 +5209,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Les sources HTTP suivantes sont disponibles pour ce torrent : - + Priorities error Erreur de priorité - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Erreur, vous ne pouvez pas filtrer tous les fichiers du torrent. @@ -5239,17 +5239,17 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. ... - + Choose save path Choix du répertoire de destination - + Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination - + Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination @@ -5506,7 +5506,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Choose save path Choix du répertoire de destination @@ -5516,32 +5516,32 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Non - + Empty save path Chemin de destination vide - + Please enter a save path Veuillez entrer un répertoire de destination - + Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination - + Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination - + Invalid file selection Sélection de fichiers invalide - + You must select at least one file in the torrent Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent @@ -5561,7 +5561,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Progression - + Priority Priorité diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 29cc75d16..f76813902 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -1109,7 +1109,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... - + Hide or Show Column Oszlop mutatása vagy rejtése @@ -1132,18 +1132,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error I/O Hiba - + Couldn't open %1 in read mode. %1 megnyitása olvasásra sikertelen. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 nem hiteles PeerGuardian P2B fájl. @@ -1234,7 +1234,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltők - + Hide or Show Column Oszlop mutatása vagy rejtése @@ -1257,7 +1257,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Torrent fájl megnyitása @@ -1267,17 +1267,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + &Yes &Igen - + &No &Nem - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról? @@ -1292,12 +1292,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltés... - + Torrent Files Torrentek - + Are you sure? -- qBittorrent Egészen biztos? -- qBittorrent @@ -1339,13 +1339,13 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Kapcsolat állapota: @@ -1408,18 +1408,18 @@ Kérlek előbb azt zárd be. qBittorrent %1 elindítva. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Letöltés: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Feltöltés: %1 KiB/s @@ -1437,7 +1437,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Elakadt - + Are you sure you want to quit? Egészen biztos, hogy kilépsz? @@ -1524,12 +1524,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva - + Connection Status: A kapcsolat állapota: - + Online Online @@ -1567,23 +1567,23 @@ Kérlek előbb azt zárd be. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent ezen a porton figyel: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT funkció [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] @@ -1593,19 +1593,19 @@ Kérlek előbb azt zárd be. PeX [OFF] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Letöltés folyamatban. Mégis leállítod a qBittorrentet? - + Downloads Letöltések - + Finished Feltöltések @@ -1615,12 +1615,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról? - + UPnP support [ON] UPnP támogatás [ON] @@ -1630,17 +1630,17 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!. - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] @@ -1695,12 +1695,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről? @@ -1728,27 +1728,27 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP támogatás [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP támogatás [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP támogatás [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] @@ -1759,18 +1759,18 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? '%1' eltávolítva, mivel elérte a kítűzött megosztási arányt. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Le: %2KiB/s, Fel: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s Le: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s Fel: %1 KiB/s @@ -1785,7 +1785,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? DHT: %1 csomó - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is. @@ -1795,7 +1795,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Feltöltések - + Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. @@ -2234,12 +2234,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Kereső oldal - + Empty search pattern Hiányzó kulcsszó - + Please type a search pattern first Kérlek adj meg kulcsszót a kereséshez @@ -2254,12 +2254,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Válassz legalább egy keresőt. - + Results Eredmény - + Searching... Keresés... @@ -2310,32 +2310,32 @@ Changelog: A legújabb keresőt használod. - + Search Engine Keresőmotor - + Search has finished A keresés befejeződött - + An error occured during search... Hiba a keresés közben... - + Search aborted Keresés félbeszakítva - + Search returned no results Eredménytelen keresés - + Results i.e: Search results Találat @@ -2351,7 +2351,7 @@ Changelog: Nem sikerült kereső modult letölteni innen: %1, mert: %2. - + Unknown Ismeretlen @@ -2556,13 +2556,13 @@ Changelog: %1 elérte a megengedett arányt. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' véglegesen törölve. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' eltávolítva. @@ -2580,73 +2580,73 @@ Changelog: '%1' elindítva. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. A megadott porok zártak. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -3286,31 +3286,31 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -3327,25 +3327,25 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Ismeretlen - + < 1m < 1 minute < 1perc - + %1m e.g: 10minutes %1perc - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1óra%2perc - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1nap%2óra%3perc @@ -3410,7 +3410,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Beállítások sikeresen elmentve. - + Choose scan directory Megfigyelt könyvtár beállítása @@ -3420,7 +3420,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Ipfilter.dat fájl megnyitása - + Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása @@ -3436,12 +3436,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. %1 olvasása sikertelen. - + Choose an ip filter file Válassz egy ip szűrő fájlt - + Filters Szűrők @@ -3563,7 +3563,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Trackerek: - + None - Unreachable? Nincs - Vagy csak elérhetetlen? @@ -3688,17 +3688,17 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Fájl név - + Priority Prioritás - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját. @@ -3733,12 +3733,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Url seed - + New url seed: Új url seed: - + This url seed is already in the list. Már letöltés alatt ez az url forrás. @@ -3754,7 +3754,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Nincs - + New url seed New HTTP source Új url forrás @@ -3765,12 +3765,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Ehhez a torrenthez az alábbi url seedek elérhetőek: - + Priorities error Priorities error - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Error, you can't filter all the files in a torrent. @@ -3795,17 +3795,17 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. ... - + Choose save path Mentés helye - + Save path creation error Járhatatlan ösvény - + Could not create the save path Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?) @@ -4057,37 +4057,37 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Choose save path Mentés helye - + Empty save path Mentés helye hiányos - + Please enter a save path Kérlek add meg a mentés helyét - + Save path creation error Járhatatlan ösvény - + Could not create the save path Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?) - + Invalid file selection Választás hiánya - + You must select at least one file in the torrent Legalább egy fájlt ki kell választanod @@ -4107,7 +4107,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Folyamat - + Priority Elsőbbség diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 4e7370149..87408669f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -1190,7 +1190,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Download di '%1' in corso... - + Hide or Show Column Mostra o nascondi colonna @@ -1213,18 +1213,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error Errore I/O - + Couldn't open %1 in read mode. Impossibile aprire %1 in lettura. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 non è un file P2B valido per PeerGuardian. @@ -1297,7 +1297,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column Mostra o nascondi la colonna @@ -1320,7 +1320,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Apri file torrent @@ -1335,22 +1335,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download? - + &Yes &Sì - + &No &No - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download? - + Finished In Upload @@ -1400,7 +1400,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Impossibile creare la directory: - + Torrent Files File torrent @@ -1454,7 +1454,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Sei sicuro? -- qBittorrent @@ -1723,13 +1723,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Errore I/O - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Stato della connessione: @@ -1804,18 +1804,18 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent qBittorrent %1 avviato. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 KiB/s @@ -1839,7 +1839,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent In Stallo - + Are you sure you want to quit? Sei sicuro di voler uscire? @@ -1932,12 +1932,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco è pieno, il download è stato fermato - + Connection Status: Stato della connessione: - + Online Online @@ -1996,23 +1996,23 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent è in ascolto sulla porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Supporto DHT [ON], porta: %1 - + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] @@ -2022,24 +2022,24 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Supporto PeX [OFF] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? La lista dei download non è vuota. Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? - + Downloads In Download - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download completati? - + UPnP support [ON] Supporto UPnP [ON] @@ -2049,17 +2049,17 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Attenzione, condividere materiale protetto da copyright senza il permesso è illegale. - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] @@ -2114,12 +2114,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi selezionati dalla lista dei download e dal disco? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Sei sicuro di voler rimuovere gli oggetti selezionati dalla lista dei download completati e dal disco? @@ -2147,27 +2147,27 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Supporto UPnP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Supporto NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Supporto NAT-PMP [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] @@ -2178,18 +2178,18 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? '%1' è stato rimosso perché il suo rapporto di condivisione ha raggiunto il massimo stabilito. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s @@ -2204,7 +2204,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? DHT: %1 nodi - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete. @@ -2214,7 +2214,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Upload - + Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. @@ -2723,12 +2723,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Motore di ricerca - + Empty search pattern Campo di ricerca vuoto - + Please type a search pattern first Per favore inserire prima un campo di ricerca @@ -2743,12 +2743,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Selezionare almeno un motore di ricerca. - + Results Risultati - + Searching... Ricerca in corso... @@ -2799,32 +2799,32 @@ Changelog: Il plugin di ricerca è già aggiornato. - + Search Engine Motore di Ricerca - + Search has finished La ricerca è terminata - + An error occured during search... Si è verificato un errore durante la ricerca... - + Search aborted Ricerca annullata - + Search returned no results La ricerca non ha prodotto risultati - + Results i.e: Search results Risultati @@ -2840,7 +2840,7 @@ Changelog: Impossibile aggiornare il plugin all'url: %1, motivo: %2. - + Unknown Sconosciuto @@ -3133,13 +3133,13 @@ Changelog: %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' è stato cancellato permanentemente. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' è stato rimosso. @@ -3157,73 +3157,73 @@ Changelog: '%1' ripreso. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Fallito seed per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -3931,31 +3931,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -3996,25 +3996,25 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Sconosciuta - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -4139,7 +4139,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Le opzioni sono state salvate. - + Choose scan directory Scegliere una directory @@ -4149,7 +4149,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Scegliere un file ipfilter.dat - + Choose a save directory Scegliere una directory di salvataggio @@ -4165,12 +4165,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Impossibile aprire %1 in lettura. - + Choose an ip filter file Scegliere un file ip filter - + Filters Filtri @@ -4377,7 +4377,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Tracker: - + None - Unreachable? Nessuno - Irraggiungibile? @@ -4527,17 +4527,17 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Nome del file - + Priority Priorità - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. La lista dei tracker non può essere vuota. @@ -4583,18 +4583,18 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Nessuno - + New url seed New HTTP source Nuovo seed url - + New url seed: Nuovo seed url: - + This url seed is already in the list. Questo url seed è già nella lista. @@ -4604,12 +4604,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Gli url seed codificati non possono essere cancellati. - + Priorities error Errore di priorità - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Errore, non è possibile filtrare tutti i file in un torrent. @@ -4634,17 +4634,17 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. ... - + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio - + Save path creation error Errore nella creazione della directory di salvataggio - + Could not create the save path Impossibile creare la directory di salvataggio @@ -4901,7 +4901,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio @@ -4911,32 +4911,32 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Falso - + Empty save path Directory di salvataggio vuota - + Please enter a save path Inserire per favore una directory di salvataggio - + Save path creation error Errore nella creazione della directory di salvataggio - + Could not create the save path Impossibile creare la directory di salvataggio - + Invalid file selection Selezione file non valida - + You must select at least one file in the torrent Devi selezionare almeno un file nel torrent @@ -4956,7 +4956,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Avanzamento - + Priority Priorità diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 992658e79..f76da50cf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -1139,7 +1139,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> '%1' をダウンロードしています、お待ちください... - + Hide or Show Column 列の非表示または表示 @@ -1152,18 +1152,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error I/O エラー - + Couldn't open %1 in read mode. 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。 - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1254,7 +1254,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> リーチャ - + Hide or Show Column 列の非表示または表示 @@ -1267,7 +1267,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Torrent ファイルを開く @@ -1277,17 +1277,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + &Yes はい(&Y) - + &No いいえ(&N) - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? ダウンロードの一覧にある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? @@ -1302,12 +1302,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ダウンロードしています.... - + Torrent Files Torrent ファイル - + Are you sure? -- qBittorrent よろしいですか? -- qBittorrent @@ -1349,13 +1349,13 @@ Please close the other one first. ダウンロードの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: 接続状態: @@ -1418,18 +1418,18 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 が開始されました。 - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL 速度: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP 速度: %1 KiB/s @@ -1447,7 +1447,7 @@ Please close the other one first. 失速しました - + Are you sure you want to quit? 終了してもよろしいですか? @@ -1534,12 +1534,12 @@ Please close the other one first. %1 の読み込みまたは書き込みを試行にエラーが発生しました。ディスクはおそらくいっぱいです、ダウンロードは一時停止されました - + Connection Status: 接続状態: - + Online オンライン @@ -1587,18 +1587,18 @@ Please close the other one first. UPnP: WAN が検出されました! - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent は次のポートに拘束されています: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT サポート [オン]、ポート: %1 - + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] @@ -1608,12 +1608,12 @@ Please close the other one first. UPnP サポート [オン]、ポート: %1 - + UPnP support [OFF] UPnP サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] @@ -1623,19 +1623,19 @@ Please close the other one first. PeX サポート [オフ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? ダウンロードの一覧は空ではありません。 qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Downloads ダウンロード - + Finished 完了しました @@ -1645,12 +1645,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 完了済みの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? ダウンロードの一覧にある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + UPnP support [ON] UPnP サポート [オン] @@ -1660,17 +1660,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? ご用心ください、許可なしの著作権のある材料の共有は法律に違反しています。 - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制済み] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] @@ -1725,12 +1725,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? ダウンロードの一覧とハード ドライブから選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? 完了済みの一覧とハード ドライブから選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? @@ -1764,38 +1764,38 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? '%1' はその率が設定した最大値を達成したので削除されました。 - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP サポート [オン] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP サポート [オフ] - + Local Peer Discovery [ON] ローカル ピア ディスカバリ [オン] - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s @@ -1810,7 +1810,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -1820,7 +1820,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Options were saved successfully. オプションの保存に成功しました。 @@ -2284,12 +2284,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 検索エンジン - + Empty search pattern 検索パターンを空にする - + Please type a search pattern first まず検索パターンを入力してください @@ -2304,12 +2304,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 少なくとも 1 つの検索エンジンを選択する必要があります。 - + Results 結果 - + Searching... 検索しています... @@ -2360,32 +2360,32 @@ Changelog: お使いの検索プラグインはすでに最新です。 - + Search Engine 検索エンジン - + Search has finished 検索は完了しました - + An error occured during search... 検索中にエラーが発生しました... - + Search aborted 検索が中止されました - + Search returned no results 検索結果がありません - + Results i.e: Search results 結果 @@ -2401,7 +2401,7 @@ Changelog: 次の url にある検索プラグインの更新をダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 - + Unknown 不明 @@ -2679,13 +2679,13 @@ Changelog: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' は永久に削除されました。 - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' は削除されました。 @@ -2703,73 +2703,73 @@ Changelog: '%1' が再開されました。 - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. 所定のポートで記入できませんでした。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -3491,31 +3491,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -3532,25 +3532,25 @@ However, those plugins were disabled. 不明 - + < 1m < 1 minute < 1 分 - + %1m e.g: 10minutes %1 分 - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1 時間 %2 分 - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 日 %2 時間 %3 分 @@ -3615,7 +3615,7 @@ However, those plugins were disabled. オプションの保存に成功しました。 - + Choose scan directory スキャンするディレクトリを選択します @@ -3625,7 +3625,7 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat ファイルを選択します - + Choose a save directory 保存ディレクトリを選択します @@ -3641,12 +3641,12 @@ However, those plugins were disabled. 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。 - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -3793,7 +3793,7 @@ However, those plugins were disabled. トラッカ: - + None - Unreachable? なし - アンリーチ可能ですか? @@ -3923,17 +3923,17 @@ However, those plugins were disabled. ファイル名 - + Priority 優先度 - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. トラッカの一覧を空にできません。 @@ -3968,12 +3968,12 @@ However, those plugins were disabled. Url シード - + New url seed: 新しい url シード: - + This url seed is already in the list. この url シードはすでに一覧にあります。 @@ -3989,7 +3989,7 @@ However, those plugins were disabled. なし - + New url seed New HTTP source 新しい url シード @@ -4000,12 +4000,12 @@ However, those plugins were disabled. 以下の url シードはこの torrent に利用可能です: - + Priorities error 優先度エラー - + Error, you can't filter all the files in a torrent. エラーです、torrent のすべてのファイルをフィルタできません。 @@ -4030,17 +4030,17 @@ However, those plugins were disabled. ... - + Choose save path 保存パスの選択 - + Save path creation error 保存パスの作成エラー - + Could not create the save path 保存パスを作成できませんでした @@ -4282,7 +4282,7 @@ However, those plugins were disabled. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + Choose save path 保存パスの選択 @@ -4292,32 +4292,32 @@ However, those plugins were disabled. False - + Empty save path 空の保存パス - + Please enter a save path 保存パスを入力してください - + Save path creation error 保存パスの作成エラー - + Could not create the save path 保存パスを作成できませんでした - + Invalid file selection 不正なファイル選択 - + You must select at least one file in the torrent Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります @@ -4337,7 +4337,7 @@ However, those plugins were disabled. 進行状況 - + Priority 優先度 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 3a936de88..84ff26ddc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -1259,7 +1259,7 @@ list: '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... - + Hide or Show Column 열(Column) 숨기기/보이기 @@ -1282,18 +1282,18 @@ list: FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error I/O 에러 - + Couldn't open %1 in read mode. %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1은 유효한 PeerGuardian P2B 파일이 아닙니다. @@ -1378,7 +1378,7 @@ list: 파일 공유자(Leechers) - + Hide or Show Column Column 숨기기/보이기 @@ -1421,12 +1421,12 @@ list: 업로딩 속도: - + Open Torrent Files 토런트 파일 열기 - + Torrent Files 토런트 파일 @@ -1491,12 +1491,12 @@ list? 파일을 지우고 싶으세요? - + &Yes &예 - + &No &아니요 @@ -1562,7 +1562,7 @@ download list? 다시 시작됨. - + Finished 완료 @@ -1610,7 +1610,7 @@ download list? 다운로드 목록에 있는 모든 파일을 지우고 싶으세요? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? 다운로딩 목록에서 선택하신 모든 아이템을 삭제하시겠습니까? @@ -1625,12 +1625,12 @@ download list? 개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006 - + qBittorrent 큐비토런트 - + Are you sure? -- qBittorrent 재확인해주십시요? -- 큐비토런트 @@ -1964,13 +1964,13 @@ Please close the other one first. 검색 엔진 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x 큐비토런트 %1 - + Connection status: 연결 상태: @@ -2045,13 +2045,13 @@ Please close the other one first. 큐비토런트 %1가 시작되었습니다. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s @@ -2075,7 +2075,7 @@ Please close the other one first. 대기중 - + Are you sure you want to quit? 정말로 종료하시겠습니까? @@ -2174,12 +2174,12 @@ Please close the other one first. 오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다. - + Connection Status: 연결 상태: - + Online 온라인 @@ -2238,23 +2238,23 @@ Please close the other one first. - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT 지원 [사용함], 포트: %1 - + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] Pes 지원 [사용함] @@ -2264,24 +2264,24 @@ Please close the other one first. Pes 지원 [사용안함] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? 다운로드 리스트가 파일이 있습니다. 큐비토런트를 종료하시겠습니까? - + Downloads 다운로드 - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? 현재 완료목록에서 선택된 파일을 지우시겠습니까? - + UPnP support [ON] UPnp 지원 [사용함] @@ -2291,17 +2291,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 허락없이 저작권이 있는 자료를 공유하는 것은 법에 저촉됩니다. - + Encryption support [ON] 암호화(Encryption) 지원 [사용함] - + Encryption support [FORCED] 암호화(Encryption) 지원 [강압적으로 사용] - + Encryption support [OFF] 암호화(Encryption) 지원 [사용안함] @@ -2350,12 +2350,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? 다운로드 목록에서 선택된 파일을 하드 드라이버에서도 지우시겠습니까? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? 완료 목록에서 선택된 파일을 하드 드라이버에서도 지우시겠습니까? @@ -2383,27 +2383,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + UPnP support [OFF] UPnP 지원 [사용안함] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 지원 [사용함] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 지원 [사용안함] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용함] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용안함] @@ -2414,18 +2414,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 사용자께거 지정하신 할당율에 도달하였기에 '%1'는(은) 목록에서 삭제되었습니다. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version 큐비토런트 버젼: %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s @@ -2440,7 +2440,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT: %1 노드(nodes) - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 직접적으로 연결된 네트워크를 찾지 못했습니다. 네트워크 설정에 의해 발생된 오류일 가능성이 있습니다. @@ -2450,7 +2450,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 업로드 - + Options were saved successfully. 설정이 성공적으로 저장되었습니다. @@ -3027,12 +3027,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 검색 엔진 - + Empty search pattern 검색 양식 지우기 - + Please type a search pattern first 검색 양식을 작성해주십시오 @@ -3047,12 +3047,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 적어도 하나 이상의 검색 엔진을 선택해야 합니다. - + Results 결과 - + Searching... 검색중... @@ -3103,32 +3103,32 @@ Changelog: 님은 현재 최신 검색 엔진 플로그인을 사용중입니다. - + Search Engine 검색 엔진 - + Search has finished 검색 완료 - + An error occured during search... 검색 중 오류 발생... - + Search aborted 검색이 중단됨 - + Search returned no results 검색 결과가 없음 - + Results i.e: Search results 결과 @@ -3144,7 +3144,7 @@ Changelog: 다음 url에서 검색 플러그인 (Plugin)을 다운로드 할수 없습니다: %1, 이유: %2. - + Unknown 알려지지 않음 @@ -3457,13 +3457,13 @@ Changelog: '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' 는 영구삭제 되었습니다. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' 가 삭제되었습니다. @@ -3481,73 +3481,73 @@ Changelog: '%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 다음 파일은 해독 할수가 없습니다: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. 설정하신 포트에 연결할수 없습니다. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping 성공, 메세지: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... @@ -4243,31 +4243,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes - + KiB kibibytes (1024 bytes) - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) @@ -4314,25 +4314,25 @@ However, those plugins were disabled. 알수 없음 - + < 1m < 1 minute < 1분 - + %1m e.g: 10minutes %1분 - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1시간%2분 - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1일%2시간%3분 @@ -4457,7 +4457,7 @@ However, those plugins were disabled. 환경설정이 성공적으로 저장되었습니다. - + Choose scan directory 스켄할 곳을 선택해주세요 @@ -4467,7 +4467,7 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요 - + Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 @@ -4483,12 +4483,12 @@ However, those plugins were disabled. %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다. - + Choose an ip filter file ip filter 파일 선택 - + Filters 필터 @@ -4751,7 +4751,7 @@ However, those plugins were disabled. 서버목록: - + None - Unreachable? 없음 - 접근할수 없습니까? @@ -4901,17 +4901,17 @@ However, those plugins were disabled. 파일 이름 - + Priority 우선순위 - + qBittorrent 큐비토런트 - + Trackers list can't be empty. 트렉커 리스트(Trackers List)를 비울수 없습니다. @@ -4946,12 +4946,12 @@ However, those plugins were disabled. Url 완전체(Url seeds) - + New url seed: 새 Url 완전체 (Url seed): - + This url seed is already in the list. 이 Url 완전체(Url seed)는 이미 리스트에 포함되어 있습니다. @@ -4967,7 +4967,7 @@ However, those plugins were disabled. 없음 - + New url seed New HTTP source 새 Url 완전체(seed) @@ -4978,12 +4978,12 @@ However, those plugins were disabled. 다음 Url 완전체(seed)가 이 토렌트에 사용될수 있습니다. - + Priorities error 우선순위 설정 에러 - + Error, you can't filter all the files in a torrent. 에러, 모든 파일을 필터할수는 없습니다. @@ -5008,17 +5008,17 @@ However, those plugins were disabled. ... - + Choose save path 저장 경로 선택 - + Save path creation error 저장 경로 설정이 잘못되었습니다 - + Could not create the save path 저장 경로를 생성할수가 없습니다 @@ -5275,7 +5275,7 @@ However, those plugins were disabled. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + Choose save path 저장 경로 선택 @@ -5285,32 +5285,32 @@ However, those plugins were disabled. 틀림 - + Empty save path 저장 경로 지우기 - + Please enter a save path 저장 경로를 지정해주십시오 - + Save path creation error 저장 경로 설정이 잘못되었습니다 - + Could not create the save path 저장 경로를 생성할수가 없습니다 - + Invalid file selection 부적당한 파일 선택 - + You must select at least one file in the torrent 토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다 @@ -5330,7 +5330,7 @@ However, those plugins were disabled. 진행상황 - + Priority 우선순위 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index acb0b97b9..581a5866e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -1053,7 +1053,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Laster ned '%1'... - + Hide or Show Column @@ -1066,18 +1066,18 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error Lese/Skrive feil - + Couldn't open %1 in read mode. Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1162,7 +1162,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Nedlastere - + Hide or Show Column @@ -1170,7 +1170,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Åpne torrentfiler @@ -1185,22 +1185,22 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten? - + &Yes &Ja - + &No &Nei - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten? - + Finished Ferdig @@ -1250,7 +1250,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Klarte ikke å opprette mappen: - + Torrent Files Torrentfiler @@ -1304,7 +1304,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent @@ -1566,13 +1566,13 @@ Vennligst avslutt denne først. Lese/Skrive feil - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Tilkoblingsstatus: @@ -1647,18 +1647,18 @@ Vennligst avslutt denne først. qBittorrent %1 er startet. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Nedlastingshastighet: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Opplastingshastighet: %1 KiB/s @@ -1682,7 +1682,7 @@ Vennligst avslutt denne først. Laster ikke ned - + Are you sure you want to quit? Ønsker du å avslutte qBittorrent? @@ -1781,12 +1781,12 @@ Vennligst avslutt denne først. Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset. - + Connection Status: Tilkoblingsstatus: - + Online Tilkoblet @@ -1845,59 +1845,59 @@ Vennligst avslutt denne først. - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] @@ -1930,12 +1930,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? @@ -1952,43 +1952,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s @@ -2003,7 +2003,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -2013,7 +2013,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. Innstillingene ble lagret. @@ -2502,12 +2502,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Søkemotor - + Empty search pattern Ingen søketekst - + Please type a search pattern first Skriv en tekst å søke etter først @@ -2522,12 +2522,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Du må velge minst en søkemotor. - + Results Resultater - + Searching... Søker... @@ -2577,38 +2577,38 @@ Endringer: Ditt søkeprogramtillegg er allerede oppdatert. - + Search Engine Søkemotor - + Search has finished Søket er ferdig - + An error occured during search... Det oppstod en feil under søket... - + Search aborted Søket er avbrutt - + Search returned no results Søket ga ingen resultater - + Results i.e: Search results Resultater - + Unknown @@ -2901,13 +2901,13 @@ Endringer: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' ble fjernet. @@ -2925,73 +2925,73 @@ Endringer: '%1' gjenopptatt. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -3632,31 +3632,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -3697,25 +3697,25 @@ However, those plugins were disabled. Ukjent - + < 1m < 1 minute < 1 min - + %1m e.g: 10minutes %1min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1time(r) %2min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1dag(er) %2time(r) %3min @@ -3840,7 +3840,7 @@ However, those plugins were disabled. Innstillingene ble lagret. - + Choose scan directory Velg mappe for gjennomsøking @@ -3850,7 +3850,7 @@ However, those plugins were disabled. Velg en ipfilter.dat fil - + Choose a save directory Velg mappe for lagring @@ -3866,12 +3866,12 @@ However, those plugins were disabled. Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus. - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -4078,7 +4078,7 @@ However, those plugins were disabled. Sporingstjenere: - + None - Unreachable? Ingen - Utilgjengelig? @@ -4218,17 +4218,17 @@ However, those plugins were disabled. Filnavn - + Priority - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. @@ -4263,12 +4263,12 @@ However, those plugins were disabled. - + New url seed: - + This url seed is already in the list. @@ -4279,7 +4279,7 @@ However, those plugins were disabled. Ingen - + New url seed New HTTP source @@ -4290,12 +4290,12 @@ However, those plugins were disabled. - + Priorities error - + Error, you can't filter all the files in a torrent. @@ -4320,17 +4320,17 @@ However, those plugins were disabled. ... - + Choose save path Velg filsti for nedlasting - + Save path creation error Feil ved oprettelsen av filsti - + Could not create the save path Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien @@ -4547,7 +4547,7 @@ However, those plugins were disabled. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + Choose save path Velg filsti for nedlasting @@ -4557,32 +4557,32 @@ However, those plugins were disabled. Nei - + Empty save path Ingen filsti oppgitt - + Please enter a save path Velg en filsti for nedlasting - + Save path creation error Feil ved oprettelsen av filsti - + Could not create the save path Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien - + Invalid file selection Ugyldig valg av filer - + You must select at least one file in the torrent Du må velge minst en fil fra torrenten @@ -4602,7 +4602,7 @@ However, those plugins were disabled. - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 1ad1d8c99..85e12ed51 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -1333,7 +1333,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... - + Hide or Show Column Verberg of Toon Kolom @@ -1356,18 +1356,18 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error I/O Fout - + Couldn't open %1 in read mode. Kon %1 niet openen om te lezen. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 is geen geldig PeerGuardian P2B bestand. @@ -1447,7 +1447,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Downloaders - + Hide or Show Column Verberg of Toon Kolom @@ -1485,7 +1485,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> gestart. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1505,12 +1505,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> UP snelheid: - + Open Torrent Files Open Torrent bestanden - + Torrent Files Torrent bestanden @@ -1556,7 +1556,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Dit bestand is corrupt of is geen torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Weet u het zeker? -- qBittorrent @@ -1566,12 +1566,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen? - + &Yes &Ja - + &No &Nee @@ -1581,7 +1581,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Downloadlijst leeg gemaakt. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen? @@ -1665,7 +1665,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> /s - + Finished Klaar @@ -1957,13 +1957,13 @@ Stop het eerste proccess eerst. Weet u zeker dat u de geselecteerde onderdelen in de download lijst en van harde schijf wil verwijderen? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Verbindingsstatus: @@ -2038,13 +2038,13 @@ Stop het eerste proccess eerst. qBittorrent %1 gestart. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL snelheid: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP snelheid: %1 KiB/s @@ -2068,7 +2068,7 @@ Stop het eerste proccess eerst. Stilstaand - + Are you sure you want to quit? Weet u zeker dat u wilt afsluiten? @@ -2161,12 +2161,12 @@ Stop het eerste proccess eerst. Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd - + Connection Status: Verbindingsstatus: - + Online Online @@ -2225,23 +2225,23 @@ Stop het eerste proccess eerst. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent is verbonden aan poort: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT ondersteuning [AAN], poort: %1 - + DHT support [OFF] DHT ondersteuning [UIT] - + PeX support [ON] PeX ondersteuning [AAN] @@ -2251,39 +2251,39 @@ Stop het eerste proccess eerst. PeX ondersteuning [UIT] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? De downloadlijst is niet leeg. Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? - + Downloads Downloads - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de voltooidlijst? - + UPnP support [ON] UPnP ondersteuning [AAN] - + Encryption support [ON] Encryptie ondersteuning [AAN] - + Encryption support [FORCED] Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD] - + Encryption support [OFF] Encryptie ondersteuning [UIT] @@ -2316,12 +2316,12 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Kon bestand niet downloaden vanaf url: %1, reden: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de downloadlijst en de harde schijf? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de voltooidlijst en de harde schijf? @@ -2344,27 +2344,27 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP ondersteuning [UIT] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP ondersteuning [AAN] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP ondersteuning [UIT] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [AAN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery ondersteuning [UIT] @@ -2375,18 +2375,18 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? '%1' is verwijderd omdat de ratio de maximale ingestelde waarde heeft bereikt. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s @@ -2401,7 +2401,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Geen directe verbindingen. Dit kan komen door netwerk configuratie problemen. @@ -2411,7 +2411,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Uploads - + Options were saved successfully. Opties zijn succesvol opgeslagen. @@ -2983,12 +2983,12 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Zoekmachine - + Empty search pattern Leeg zoekpatroon - + Please type a search pattern first Type alstublieft eerst een zoekpatroon @@ -3003,12 +3003,12 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? U moet tenminste een zoekmachine kiezen. - + Results Resultaten - + Searching... Zoeken... @@ -3059,32 +3059,32 @@ Changelog: Uw zoeken plugin is al bijgewerkt. - + Search Engine Zoekmachine - + Search has finished Zoeken is klaar - + An error occured during search... Een fout trad op tijdens zoeken... - + Search aborted Zoeken afgebroken - + Search returned no results Zoeken gaf geen resultaten - + Results i.e: Search results Resultaten @@ -3100,7 +3100,7 @@ Changelog: Kon zoeken plugin update niet downloaden met url: %1, reden: %2. - + Unknown Onbekend @@ -3398,13 +3398,13 @@ Changelog: %1 heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' is permanent verwijderd. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' is verwijderd. @@ -3422,73 +3422,73 @@ Changelog: '%1' hervat. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' staat al in de downloadlijst. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' hervat. (snelle hervatting) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' toegevoegd aan de downloadlijst. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Dit bestand is beschadigd of is geen torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>is geblokkeerd door de IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>is verbannen door verkeerde stukjes</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Kan niet luisteren op de aangegeven poorten. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Snelle vervatting voor torrent %1 mislukt. Bezig opnieuw te controleren... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... @@ -4196,31 +4196,31 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -4267,25 +4267,25 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Onbekend - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1u%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2u%3m @@ -4410,7 +4410,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Opties zijn succesvol opgeslagen. - + Choose scan directory Kies scanmap @@ -4420,7 +4420,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Kies een ipfilter.dat bestand - + Choose a save directory Kies een opslagmap @@ -4436,12 +4436,12 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Kon %1 niet openen om te lezen. - + Choose an ip filter file Kies een ip filter bestand - + Filters Filters @@ -4674,7 +4674,7 @@ selecteer alstublieft een er van: Locatie toekennen - + None - Unreachable? Geen - Onbereikbaar? @@ -4844,17 +4844,17 @@ selecteer alstublieft een er van: Bestandsnaam - + Priority Prioriteit - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Trackerlijst kan niet leeg zijn. @@ -4889,12 +4889,12 @@ selecteer alstublieft een er van: Url seeds - + New url seed: Nieuwe url seed: - + This url seed is already in the list. Deze url seed staat al in de lijst. @@ -4905,7 +4905,7 @@ selecteer alstublieft een er van: Geen - + New url seed New HTTP source Nieuwe url seed @@ -4916,12 +4916,12 @@ selecteer alstublieft een er van: De volgende url seeds zijn beschikbaar voor deze torrent: - + Priorities error Prioriteitsfout - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Fout: je kan niet alle bestanden filteren in een torrent. @@ -4946,17 +4946,17 @@ selecteer alstublieft een er van: ... - + Choose save path Kies opslag pad - + Save path creation error Opslag pad aanmaak fout - + Could not create the save path Kon het opslag pad niet aanmaken @@ -5208,7 +5208,7 @@ selecteer alstublieft een er van: Dit bestand is corrupt of is geen torrent. - + Choose save path Kies opslag pad @@ -5218,32 +5218,32 @@ selecteer alstublieft een er van: Onwaar - + Empty save path Leeg opslag pad - + Please enter a save path Geef alstublieft een opslag pad - + Save path creation error Opslag pad aanmaak fout - + Could not create the save path Kon het opslag pad niet aanmaken - + Invalid file selection Ongeldige bestand selectie - + You must select at least one file in the torrent U moet tenminste een bestand in de torrent selecteren @@ -5263,7 +5263,7 @@ selecteer alstublieft een er van: Voortgang - + Priority Prioriteit diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index c7726da48..daf162274 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -1321,7 +1321,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Pobieranie '%1', proszę czekać... - + Hide or Show Column Pokaż lub ukryj kolumny @@ -1344,18 +1344,18 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error Błąd We/Wy - + Couldn't open %1 in read mode. Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 nie jest poprawnym plikiem PeerGuardian. @@ -1446,7 +1446,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column Ukryj lub pokaż kolumny @@ -1489,12 +1489,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Prędkość UP: - + Open Torrent Files Otwórz pliki Torrent - + Torrent Files Pliki Torrent @@ -1545,12 +1545,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania? - + &Yes &Tak - + &No &Nie @@ -1560,7 +1560,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> List pobierania wyczyszczona. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania? @@ -1608,7 +1608,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> wznowiony. - + Finished Ukończone @@ -1651,12 +1651,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Jesteś pewny? -- qBittorrent @@ -1997,13 +1997,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Wyszukiwarka - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorent %1 - + Connection status: Status połączenia: @@ -2078,13 +2078,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. qBittorrent %1 uruchomiony. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Prędkość DL: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Prędkość UP: %1 KiB/ @@ -2108,7 +2108,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Zablokowany - + Are you sure you want to quit? Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację? @@ -2207,12 +2207,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany. - + Connection Status: Status połączenia: - + Online Połączony @@ -2271,23 +2271,23 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent jest podłączony do portu: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Wsparcie DHT [WŁ], port: %1 - + DHT support [OFF] Wsparcie DHT [WYŁ] - + PeX support [ON] Wsparcie PeX [WŁ] @@ -2297,14 +2297,14 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Wsparcie pEx [WYŁ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Lista pobierania nie jest pusta. Czy napewno zamknąć qBittorrent? - + Downloads Pobieranie @@ -2314,12 +2314,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych z twardego dysku? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych? - + UPnP support [ON] Wsparcie UPnP [WŁ] @@ -2329,17 +2329,17 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem. - + Encryption support [ON] Wsparcie szyfrowania [WŁ] - + Encryption support [FORCED] Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] - + Encryption support [OFF] Wsparcie szyfrowania [WYŁ] @@ -2394,12 +2394,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania i z twardego dysku? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy ukończonych i z twardego dysku? @@ -2427,27 +2427,27 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Obsługa UPnP [WYŁ] - + NAT-PMP support [ON] Obsługa NAT-PMP [WŁ] - + NAT-PMP support [OFF] Obsługa NAT-PMP [WYŁ] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [WŁ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ] @@ -2458,18 +2458,18 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? '%1' został usunięty ponieważ ratio osiągnęło ustawioną wartość. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s @@ -2484,7 +2484,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? DHT: %1 węzły - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci. @@ -2494,7 +2494,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Wysyłane - + Options were saved successfully. Ustawienia zapisane. @@ -3091,12 +3091,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Wyszukiwarka - + Empty search pattern Pusty wzorzec wyszukiwania - + Please type a search pattern first Proszę podać wzorzec wyszukiwania @@ -3111,12 +3111,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę. - + Results Wyniki - + Searching... Wyszukiwanie... @@ -3168,32 +3168,32 @@ Zmiany: Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania. - + Search Engine Wyszukiwarka - + Search has finished Wyszukiwanie zakończone - + An error occured during search... Wystąpił błąd podczas wyszukiwania... - + Search aborted Wyszukiwanie przerwane - + Search returned no results Nic nie znaleziono - + Results i.e: Search results Wyniki @@ -3209,7 +3209,7 @@ Zmiany: Nie można pobrać aktualizacji wtyczki wyszukiwarki z url: %1, powód: %2. - + Unknown Nieznany @@ -3522,13 +3522,13 @@ Zmiany: %1 osiagnął ustawione przez ciebie ratio. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' został całkowicie usunięty. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' został usunięty. @@ -3546,73 +3546,73 @@ Zmiany: '%1' wznowiony. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jest już na liście pobierania. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dodany do listy pobierania. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Problem z odczytem pliku torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki filtrowi IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki uszkodzonym częściom</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... @@ -4329,31 +4329,31 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -4400,25 +4400,25 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Nieznany - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -4543,7 +4543,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Ustawienia zapisane. - + Choose scan directory Wybierz katalog przeszukiwania @@ -4553,7 +4553,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Wybierz plik ipfilter.dat - + Choose a save directory Wybierz katalog docelowy @@ -4569,7 +4569,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu. - + Choose an ip filter file Wybierz plik ip filter @@ -4579,7 +4579,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Filtry (*.dat *.p2p *.p2b) - + Filters Filtry @@ -4831,7 +4831,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Trackery: - + None - Unreachable? Brak - Nieosiągalny? @@ -4981,17 +4981,17 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Nazwa pliku - + Priority Priorytet - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Lista trackerów nie może być pusta. @@ -5026,12 +5026,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Url seeda - + New url seed: Nowy url seeda: - + This url seed is already in the list. Ten url seeda już jest na liście. @@ -5047,7 +5047,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Brak - + New url seed New HTTP source Nowy url seeda @@ -5058,12 +5058,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Dla tego torrenta dostępne są następujące url seeda: - + Priorities error Błąd priorytetu - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Błąd, nie można filtrować wszystkich plików torrencie. @@ -5088,17 +5088,17 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. ... - + Choose save path Wybierz katalog docelowy - + Save path creation error Błąd tworzenia katalogu docelowego - + Could not create the save path Nie można założyć katalogu docelowego @@ -5355,7 +5355,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. - + Choose save path Wybierz katalog docelowy @@ -5365,32 +5365,32 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Nie - + Empty save path Niepoprawny katalog docelowy - + Please enter a save path Podaj katalog docelowy - + Save path creation error Błąd tworzenia katalogu docelowego - + Could not create the save path Nie można założyć katalogu docelowego - + Invalid file selection Wybrano niepoprawny plik - + You must select at least one file in the torrent Musisz wybrać przynajmniej jeden plik z pliku torrent @@ -5410,7 +5410,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Postęp - + Priority Priorytet diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 9882aa04a..c65de0ae8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -1189,7 +1189,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> baixando '%1', por favor espere... - + Hide or Show Column Esconder ou mostrar coluna @@ -1212,18 +1212,18 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error Erro de entrada e saída - + Couldn't open %1 in read mode. Não posso abrir %1 no modo de leitura. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 não é um arquivo P2B válido de PeerGuardian. @@ -1314,7 +1314,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Compartilhadores parciais - + Hide or Show Column Esconder ou mostrar coluna @@ -1337,7 +1337,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Abrir Arquivos Torrent @@ -1357,17 +1357,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads? - + &Yes &Sim - + &No &Não - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads? @@ -1382,7 +1382,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> iniciado - + Finished Concluído @@ -1437,7 +1437,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Não pode criar o diretório: - + Torrent Files Arquivos Torrent @@ -1491,12 +1491,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Tem certeza? -- qBittorrent @@ -1781,13 +1781,13 @@ Por favor feche o outro primeiro. Erro de Entrada/Saída - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Estado da conexão: @@ -1862,13 +1862,13 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent %1 iniciado. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de download: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de Upload: %1 KiB/s @@ -1892,7 +1892,7 @@ Por favor feche o outro primeiro. Parado - + Are you sure you want to quit? Você tem certeza que quer sair? @@ -1991,12 +1991,12 @@ Por favor feche o outro primeiro. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado da conexão: - + Online Online @@ -2055,23 +2055,23 @@ Por favor feche o outro primeiro. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent escuta a porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suporte DHT [Ligado], porta: %1 - + DHT support [OFF] Suporte DHT [Desligado] - + PeX support [ON] Suporte PeX [Ligado] @@ -2081,24 +2081,24 @@ Por favor feche o outro primeiro. Suporte PeX [Desligado] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? A lista de download não está vazia. Deseja mesmo sair do qBittorrent? - + Downloads Downloads - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados? - + UPnP support [ON] Suporte UPnP [Ligado] @@ -2108,17 +2108,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. - + Encryption support [ON] Suporte a encriptação [Ligado] - + Encryption support [FORCED] Suporte a encriptação [FORÇADO] - + Encryption support [OFF] Suporte a encriptação [Desligado] @@ -2173,12 +2173,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ? @@ -2206,27 +2206,27 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Suporte UPnP [desligado] - + NAT-PMP support [ON] Suporte NAT-PMP [ligado] - + NAT-PMP support [OFF] Suporte NAT-PMP [desligado] - + Local Peer Discovery [ON] Peer discovery [ligado] - + Local Peer Discovery support [OFF] Peer discovery [desligado] @@ -2237,18 +2237,18 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? '%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 Kbps - + UP: %1 KiB/s UP: %1 Kpbs @@ -2263,7 +2263,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? DHT: %1 nos - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Sem conexões diretas. Talvez tenha algo errado em sua configuração. @@ -2273,7 +2273,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Uploads - + Options were saved successfully. Opções salvas com sucesso. @@ -2845,12 +2845,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Mecanismo de busca - + Empty search pattern Padrão de busca vazio - + Please type a search pattern first Por favor digite um padrão de busca primeiro @@ -2865,12 +2865,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca. - + Results Resultados - + Searching... Buscando... @@ -2920,32 +2920,32 @@ Log de mudanças: Seu plugin de busca já está atualizado. - + Search Engine Mecanismo de Busca - + Search has finished Busca finalizada - + An error occured during search... Um erro ocorreu durante a busca... - + Search aborted Busca abortada - + Search returned no results A busca não retornou resultados - + Results i.e: Search results Resultados @@ -2961,7 +2961,7 @@ Log de mudanças: Não pude baixar a atualização do plugin de busca na url: %1, motivo: %2. - + Unknown Desconhecido @@ -3368,13 +3368,13 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' foi removido permanentemente. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' foi deletado. @@ -3392,73 +3392,73 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> '%1' resumido. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este arquivo está corrompido ou não é um torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Não foi possível escutar nenhuma das portas informadas. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... @@ -4146,31 +4146,31 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) Kib - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -4211,25 +4211,25 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Desconhecido - + < 1m < 1 minute < 1 minuto - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -4354,7 +4354,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Opções salvas com sucesso. - + Choose scan directory Selecione diretório para varredura @@ -4364,7 +4364,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Selecione um arquivo ipfilter.dat - + Choose a save directory Selecione um diretório de salvamento @@ -4380,12 +4380,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Não posso abrir %1 no modo de leitura. - + Choose an ip filter file Escolha um arquivo de filtro de ip - + Filters Filtros @@ -4637,7 +4637,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Rastreadores: - + None - Unreachable? Nenhum - Inatingível? @@ -4782,17 +4782,17 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Nome do arquivo - + Priority Prioridade - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Lista de rastreadores não pode estar vazia. @@ -4827,12 +4827,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Url de compartilhadores - + New url seed: Nova url de compartilhador: - + This url seed is already in the list. Essa url de compartilhador já está na lista. @@ -4848,7 +4848,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Nenhum - + New url seed New HTTP source Nova url de compartilhador @@ -4859,12 +4859,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. As urls a seguir estão disponíveis para este torrent: - + Priorities error Erro de prioridades - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Erro, você não pode filtrar todos arquivos no torrent. @@ -4889,17 +4889,17 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. ... - + Choose save path Escolha um caminho de salvamento - + Save path creation error Erro ao criar caminho de salvamento - + Could not create the save path Não foi possível criar caminho de salvamento @@ -5146,7 +5146,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent. - + Choose save path Escolha um caminho de salvamento @@ -5156,32 +5156,32 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Falso - + Empty save path Caminho de salvamento vazio - + Please enter a save path Por favor digite um caminho de salvamento - + Save path creation error Erro ao criar caminho de salvamento - + Could not create the save path Não foi possível criar caminho de salvamento - + Invalid file selection Seleção de arquivo inválida - + You must select at least one file in the torrent Você deve selecionar um arquivo no torrent @@ -5201,7 +5201,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Progresso - + Priority Prioridade diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 9882aa04a..c65de0ae8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -1189,7 +1189,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> baixando '%1', por favor espere... - + Hide or Show Column Esconder ou mostrar coluna @@ -1212,18 +1212,18 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error Erro de entrada e saída - + Couldn't open %1 in read mode. Não posso abrir %1 no modo de leitura. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 não é um arquivo P2B válido de PeerGuardian. @@ -1314,7 +1314,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Compartilhadores parciais - + Hide or Show Column Esconder ou mostrar coluna @@ -1337,7 +1337,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Abrir Arquivos Torrent @@ -1357,17 +1357,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads? - + &Yes &Sim - + &No &Não - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads? @@ -1382,7 +1382,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> iniciado - + Finished Concluído @@ -1437,7 +1437,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Não pode criar o diretório: - + Torrent Files Arquivos Torrent @@ -1491,12 +1491,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Tem certeza? -- qBittorrent @@ -1781,13 +1781,13 @@ Por favor feche o outro primeiro. Erro de Entrada/Saída - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Estado da conexão: @@ -1862,13 +1862,13 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent %1 iniciado. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de download: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de Upload: %1 KiB/s @@ -1892,7 +1892,7 @@ Por favor feche o outro primeiro. Parado - + Are you sure you want to quit? Você tem certeza que quer sair? @@ -1991,12 +1991,12 @@ Por favor feche o outro primeiro. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado da conexão: - + Online Online @@ -2055,23 +2055,23 @@ Por favor feche o outro primeiro. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent escuta a porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suporte DHT [Ligado], porta: %1 - + DHT support [OFF] Suporte DHT [Desligado] - + PeX support [ON] Suporte PeX [Ligado] @@ -2081,24 +2081,24 @@ Por favor feche o outro primeiro. Suporte PeX [Desligado] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? A lista de download não está vazia. Deseja mesmo sair do qBittorrent? - + Downloads Downloads - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados? - + UPnP support [ON] Suporte UPnP [Ligado] @@ -2108,17 +2108,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. - + Encryption support [ON] Suporte a encriptação [Ligado] - + Encryption support [FORCED] Suporte a encriptação [FORÇADO] - + Encryption support [OFF] Suporte a encriptação [Desligado] @@ -2173,12 +2173,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ? @@ -2206,27 +2206,27 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Suporte UPnP [desligado] - + NAT-PMP support [ON] Suporte NAT-PMP [ligado] - + NAT-PMP support [OFF] Suporte NAT-PMP [desligado] - + Local Peer Discovery [ON] Peer discovery [ligado] - + Local Peer Discovery support [OFF] Peer discovery [desligado] @@ -2237,18 +2237,18 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? '%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 Kbps - + UP: %1 KiB/s UP: %1 Kpbs @@ -2263,7 +2263,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? DHT: %1 nos - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Sem conexões diretas. Talvez tenha algo errado em sua configuração. @@ -2273,7 +2273,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Uploads - + Options were saved successfully. Opções salvas com sucesso. @@ -2845,12 +2845,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Mecanismo de busca - + Empty search pattern Padrão de busca vazio - + Please type a search pattern first Por favor digite um padrão de busca primeiro @@ -2865,12 +2865,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca. - + Results Resultados - + Searching... Buscando... @@ -2920,32 +2920,32 @@ Log de mudanças: Seu plugin de busca já está atualizado. - + Search Engine Mecanismo de Busca - + Search has finished Busca finalizada - + An error occured during search... Um erro ocorreu durante a busca... - + Search aborted Busca abortada - + Search returned no results A busca não retornou resultados - + Results i.e: Search results Resultados @@ -2961,7 +2961,7 @@ Log de mudanças: Não pude baixar a atualização do plugin de busca na url: %1, motivo: %2. - + Unknown Desconhecido @@ -3368,13 +3368,13 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' foi removido permanentemente. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' foi deletado. @@ -3392,73 +3392,73 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> '%1' resumido. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este arquivo está corrompido ou não é um torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Não foi possível escutar nenhuma das portas informadas. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... @@ -4146,31 +4146,31 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) Kib - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -4211,25 +4211,25 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Desconhecido - + < 1m < 1 minute < 1 minuto - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -4354,7 +4354,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Opções salvas com sucesso. - + Choose scan directory Selecione diretório para varredura @@ -4364,7 +4364,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Selecione um arquivo ipfilter.dat - + Choose a save directory Selecione um diretório de salvamento @@ -4380,12 +4380,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Não posso abrir %1 no modo de leitura. - + Choose an ip filter file Escolha um arquivo de filtro de ip - + Filters Filtros @@ -4637,7 +4637,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Rastreadores: - + None - Unreachable? Nenhum - Inatingível? @@ -4782,17 +4782,17 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Nome do arquivo - + Priority Prioridade - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Lista de rastreadores não pode estar vazia. @@ -4827,12 +4827,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Url de compartilhadores - + New url seed: Nova url de compartilhador: - + This url seed is already in the list. Essa url de compartilhador já está na lista. @@ -4848,7 +4848,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Nenhum - + New url seed New HTTP source Nova url de compartilhador @@ -4859,12 +4859,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. As urls a seguir estão disponíveis para este torrent: - + Priorities error Erro de prioridades - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Erro, você não pode filtrar todos arquivos no torrent. @@ -4889,17 +4889,17 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. ... - + Choose save path Escolha um caminho de salvamento - + Save path creation error Erro ao criar caminho de salvamento - + Could not create the save path Não foi possível criar caminho de salvamento @@ -5146,7 +5146,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent. - + Choose save path Escolha um caminho de salvamento @@ -5156,32 +5156,32 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Falso - + Empty save path Caminho de salvamento vazio - + Please enter a save path Por favor digite um caminho de salvamento - + Save path creation error Erro ao criar caminho de salvamento - + Could not create the save path Não foi possível criar caminho de salvamento - + Invalid file selection Seleção de arquivo inválida - + You must select at least one file in the torrent Você deve selecionar um arquivo no torrent @@ -5201,7 +5201,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Progresso - + Priority Prioridade diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index cea3410d8..bf81eb912 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -1199,7 +1199,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi... - + Hide or Show Column Ascunde sau Afişeaza coloana @@ -1222,18 +1222,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error Eroare de intrare/eşire - + Couldn't open %1 in read mode. Nu pot deschide %1 în mod de citire. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 nu este un fisier valid al PeerGuardian. @@ -1324,7 +1324,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leecheri - + Hide or Show Column Ascunde sau Afişeaza coloama @@ -1347,7 +1347,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Deschide Fişiere Torrent @@ -1367,17 +1367,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sunteţi siguri să ştergeţi toate fişierele din lista de download? - + &Yes &Yes - + &No &No - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Sunteţi siguri să ştergeţi itemii selectaţi din lista download? @@ -1392,7 +1392,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> început - + Finished Finişat @@ -1447,7 +1447,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nu pot crea directoriul: - + Torrent Files Fişiere Torrent @@ -1501,12 +1501,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Sunteţi siguri? -- qBittorrent @@ -1814,13 +1814,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Eroare de intrare/eşire - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Starea conectării: @@ -1877,13 +1877,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Seederi - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Viteza DL: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Viteza IP: %1 KiB/s @@ -1907,7 +1907,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Oprit - + Are you sure you want to quit? Doriti să ieşiţi ? @@ -1970,12 +1970,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi. O eroare a fost detectată la citire sau scriere în %1. Discul probabil este plin, descărcarea a fost pauzată - + Connection Status: Starea conectării: - + Online Conectat @@ -2013,23 +2013,23 @@ Vă rugăm să-l opriţi. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent foloseşte portul: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suport DHT[Activat], port: %1 - + DHT support [OFF] Suport DHT[Dezactivat] - + PeX support [ON] Suport PeX[Activat] @@ -2039,39 +2039,39 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Suport PeX[Dezactivat] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Lista de descărcare nu este vidă. Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? - + Downloads Descărcări - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi ? - + UPnP support [ON] Suport UPnP[Activat] - + Encryption support [ON] Suport de codificate[Activat] - + Encryption support [FORCED] Suport de codificare[Forţat] - + Encryption support [OFF] Suport de codificare [Dezactivat] @@ -2104,12 +2104,12 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Nu pot descărca fisierul de pe url: %1, motivul: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi din listă si de pe hard disk ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi din listă si de pe hard disk ? @@ -2132,27 +2132,27 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] suport de UPnP[Dezactivat] - + NAT-PMP support [ON] suport NAT-PMP[Activat] - + NAT-PMP support [OFF] suport NAT-PMP[Dezactivat] - + Local Peer Discovery [ON] Căutare peer locali[Activat] - + Local Peer Discovery support [OFF] Căutarea peer locali[Dezactivat] @@ -2163,18 +2163,18 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? '%1' a fost şters deoarece ratio lui a ajuns la valoarea maximă setată de dvs. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP:%1 Kib/s @@ -2189,7 +2189,7 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? DHT: %1 noduri - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nu sunt connectări directe. Aceasta poate indica la probleme cu rețeaua. @@ -2199,7 +2199,7 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Upload-uri - + Options were saved successfully. Opţiunile salvate cu success. @@ -2756,12 +2756,12 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Motorul de căutare - + Empty search pattern Şablonul de căutat este vid - + Please type a search pattern first Vă rugăm să completaţi şablonul de căutare @@ -2776,12 +2776,12 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Trebuie să selectaţi cel puţin un motor de căutare. - + Results Rezultate - + Searching... Căutare... @@ -2832,32 +2832,32 @@ Changelog: Plugin-ul cautat este de acum înnoit. - + Search Engine Motor de Căutare - + Search has finished Căutarea a fost terminată - + An error occured during search... Eroare în timpul căutării... - + Search aborted Cautarea abordată - + Search returned no results Cautarea nu a returnat rezultate - + Results i.e: Search results Rezultate @@ -2873,7 +2873,7 @@ Changelog: Nu pot descărca plugin-ul de căutare reînoit prin url: %1, motivul: %2. - + Unknown Necunoscut @@ -3161,13 +3161,13 @@ Changelog: %1 a ajuns la rata maximă - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' a fost şters pentru totdeauna. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' a fost şters. @@ -3185,73 +3185,73 @@ Changelog: '%1' reluat. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' este de acum in lista de descărcare. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' resumat. (resumare rapidă) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adăugat la lista de descărcare. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nu pot decodifica torrent-ul : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a fost blocat conform IP filtrului</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a fost banat din cauza fragmentelor eronate</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Nu pot asculta pe orice port dat. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi... @@ -3939,31 +3939,31 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) Kib - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mib - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -4004,25 +4004,25 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Necunoscut - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1ore %2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 zile %2 ore %3m @@ -4147,7 +4147,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Opţiunile salvate cu success. - + Choose scan directory Selectează directoriul de scanare @@ -4157,7 +4157,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Selectează fişierul ipfilter.dat - + Choose a save directory Selectează directoriul de salvare @@ -4173,12 +4173,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Nu pot deschide %1 în mod de citire. - + Choose an ip filter file Alageţi un fişier ip filtru - + Filters Filtre @@ -4430,7 +4430,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Trackere: - + None - Unreachable? Nimic-Neaccesibil? @@ -4580,17 +4580,17 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Numele fişierului - + Priority Prioritate - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Lista de trackeri nu poate fi vidă. @@ -4625,12 +4625,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Sedări URL - + New url seed: Nou URL de sedări: - + This url seed is already in the list. Acest URL este deacum în listă. @@ -4641,7 +4641,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Nimic - + New url seed New HTTP source Nou URL de sedări @@ -4652,12 +4652,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Următoarele sedări URL sunt accesibile pentru acest torrent: - + Priorities error Eroare de prorităţi - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Eroare, nu puteţi filtra toate fişierele în un torrent. @@ -4682,17 +4682,17 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. ... - + Choose save path Alegeţi calea de salvare - + Save path creation error Salvează calea care crează erori - + Could not create the save path Nu pot crea calea de salvare @@ -4949,7 +4949,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. - + Choose save path Alegeţi calea de salvare @@ -4959,32 +4959,32 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Fals - + Empty save path Calea de salvare vidă - + Please enter a save path Vă rugăm să introduceţi calea de salvare - + Save path creation error Salvează calea care crează erori - + Could not create the save path Nu pot crea calea de salvare - + Invalid file selection Selecţia fişierului invalidă - + You must select at least one file in the torrent Trebuie să selectaţi cel puţin un fişier din torrent @@ -5004,7 +5004,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Progress - + Priority Prioritate diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 64a667ccf..b2eb4f883 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -1256,7 +1256,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Скачивание '%1', подождите... - + Hide or Show Column Скрыть или показать столбец @@ -1279,18 +1279,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error Ошибка ввода/вывода - + Couldn't open %1 in read mode. Невозможно открыть %1 в режиме чтения. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 не является файлом PeerGuardian P2B. @@ -1375,7 +1375,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Качающие - + Hide or Show Column Скрыть или показать столбец @@ -1413,7 +1413,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> начат. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1433,12 +1433,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Скорость Загр.: - + Open Torrent Files Открыть файлы Torrent - + Torrent Files Файлы Torrent @@ -1484,7 +1484,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. - + Are you sure? -- qBittorrent Вы уверены? -- qBittorrent @@ -1494,12 +1494,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек? - + &Yes &Да - + &No &Нет @@ -1509,7 +1509,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Список закачек очищен. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек? @@ -1593,7 +1593,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Finished Закончено @@ -1904,13 +1904,13 @@ Please close the other one first. Поисковый движок - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Состояние связи: @@ -1985,13 +1985,13 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 запущен. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Скорость скач.: %1 KiB/с - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Скорость загр.: %1 KiB/с @@ -2015,7 +2015,7 @@ Please close the other one first. Простаивает - + Are you sure you want to quit? Вы действительно хотите выйти? @@ -2114,12 +2114,12 @@ Please close the other one first. Произошла ошибка (нет места?), '%1' остановлен. - + Connection Status: Состояние связи: - + Online В сети @@ -2178,23 +2178,23 @@ Please close the other one first. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent привязан к порту: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Поддержка DHT [Вкл], порт: %1 - + DHT support [OFF] Поддержка DHT [Выкл] - + PeX support [ON] Поддержка PeX [Вкл] @@ -2204,24 +2204,24 @@ Please close the other one first. Поддержка PeX [Выкл] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Список закачек не пуст. Вы хотите выйти из qBittorrent? - + Downloads Закачки - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка завершенных? - + UPnP support [ON] Поддержка UPnP [Вкл] @@ -2231,17 +2231,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Осторожнее, раздача материалов защищенных авторскими правами, преследуется по закону. - + Encryption support [ON] Поддержка шифрования [Вкл] - + Encryption support [FORCED] Поддержка шифрования [Принудительно] - + Encryption support [OFF] Поддержка шифрования [Выкл] @@ -2296,12 +2296,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка законченных скачек и с жесткого диска? @@ -2329,27 +2329,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Поддержка UPnP [Выкл] - + NAT-PMP support [ON] Поддержка NAT-PMP [Вкл] - + NAT-PMP support [OFF] Поддержка NAT-PMP [Выкл] - + Local Peer Discovery [ON] Обнаружение локальных пиров [Вкл] - + Local Peer Discovery support [OFF] Обнаружение локальных пиров [Выкл] @@ -2360,18 +2360,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' был удален, так как его соотношение достигло максимально установленного вами. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Скач: %2КиБ/с, Загр: %3КиБ/с) - + DL: %1 KiB/s Скач: %1 КиБ/с - + UP: %1 KiB/s Загр: %1 КиБ/с @@ -2386,7 +2386,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT: %1 узлов - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Нет прямых соединений. Причиной этого могут быть проблемы в настройке сети. @@ -2396,7 +2396,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Раздачи - + Options were saved successfully. Настройки были успешно сохранены. @@ -2968,12 +2968,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Поисковый сервис - + Empty search pattern Очистить шаблон поиска - + Please type a search pattern first Пожалуйста, наберите сначала шаблон поиска @@ -2988,12 +2988,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Вы должны выбрать по меньшей мере один поисковый двигатель. - + Results Результаты - + Searching... Поиск... @@ -3044,32 +3044,32 @@ Changelog: Ваш поисковый плагин не нуждается в обновлении. - + Search Engine Поисковый движок - + Search has finished Поиск завершен - + An error occured during search... Во время поиска произошла ошибка... - + Search aborted Поиск прерван - + Search returned no results Поиск не дал результатов - + Results i.e: Search results Результаты @@ -3085,7 +3085,7 @@ Changelog: Невозможно скачать обновления поискового плагина по ссылке: %1, причина: %2. - + Unknown Неизвестно @@ -3393,13 +3393,13 @@ Changelog: %1 достиг установленного вами максимального соотношения. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' был удален навсегда. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' был удален. @@ -3417,73 +3417,73 @@ Changelog: '%1' возобновлен. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' уже присутствует в списке закачек. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' возобновлен. (быстрое возобновление) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавлен в список закачек. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не удалось декодировать torrent файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован в соответствии с вашим IP фильтром</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован из-за поврежденных кусочков</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Невозможно прослушать ни один из заданных портов. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Скачивание '%1', подождите... @@ -4190,31 +4190,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КиБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МиБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГиБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТиБ @@ -4261,25 +4261,25 @@ However, those plugins were disabled. Неизвестно - + < 1m < 1 minute < 1м - + %1m e.g: 10minutes %1м - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1ч%2м - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1д%2ч%3м @@ -4404,7 +4404,7 @@ However, those plugins were disabled. Настройки были успешно сохранены. - + Choose scan directory Выберите директорию для сканирования @@ -4414,7 +4414,7 @@ However, those plugins were disabled. Выберите файл ipfilter.dat - + Choose a save directory Выберите путь сохранения @@ -4430,12 +4430,12 @@ However, those plugins were disabled. Невозможно открыть %1 в режиме чтения. - + Choose an ip filter file Укажите файл ip фильтра - + Filters Фильтры @@ -4667,7 +4667,7 @@ However, those plugins were disabled. Нахождение - + None - Unreachable? Нет - Недостигаемо? @@ -4837,17 +4837,17 @@ However, those plugins were disabled. Имя файла - + Priority Приоритет - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Список трекеров не может быть пуст. @@ -4882,12 +4882,12 @@ However, those plugins were disabled. URL раздающих - + New url seed: URL нового раздающего: - + This url seed is already in the list. Этот URL раздающего уже в списке. @@ -4903,7 +4903,7 @@ However, those plugins were disabled. Нет - + New url seed New HTTP source Новый URL раздачи @@ -4914,12 +4914,12 @@ However, those plugins were disabled. Для данного torrentа доступны следующие URL раздач: - + Priorities error Ошибка приоритетов - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Ошибка, вы не можете отфильтровать все файлы в torrentе. @@ -4944,17 +4944,17 @@ However, those plugins were disabled. ... - + Choose save path Выберите путь сохранения - + Save path creation error Ошибка создания пути сохранения - + Could not create the save path Невозможно создать путь сохранения @@ -5206,7 +5206,7 @@ However, those plugins were disabled. Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. - + Choose save path Выберите путь сохранения @@ -5216,32 +5216,32 @@ However, those plugins were disabled. Нет - + Empty save path Очистить путь сохранения - + Please enter a save path Пожалуйста, введите путь сохранения - + Save path creation error Ошибка создания пути сохранения - + Could not create the save path Невозможно создать путь сохранения - + Invalid file selection Неправильное выделение файлов - + You must select at least one file in the torrent Вы должны выбрать по меньшей мере один файл в torrentе @@ -5261,7 +5261,7 @@ However, those plugins were disabled. Прогресс - + Priority Приоритет diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 2368d7361..c289a4f67 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -1206,7 +1206,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sťahuje sa „%1“, čakajte prosím... - + Hide or Show Column Skryť alebo zobraziť stĺpec @@ -1229,18 +1229,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error V/V Chyba - + Couldn't open %1 in read mode. Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 nie je platný súbor PeerGuardian P2B. @@ -1308,7 +1308,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leecheri - + Hide or Show Column Zobraziť alebo skryť stĺpec @@ -1331,7 +1331,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Otvoriť torrent súbory @@ -1351,17 +1351,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných? - + &Yes &Áno - + &No &Nie - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných? @@ -1376,7 +1376,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> spusten - + Finished Dokončené @@ -1431,7 +1431,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nebolo možné vytvoriť adresár: - + Torrent Files Torrent súbory @@ -1481,12 +1481,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Ste si istý? -- qBittorrent @@ -1812,13 +1812,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. V/V Chyba - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Stav spojenia: @@ -1893,13 +1893,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. qBittorrent %1 spustený. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s @@ -1923,7 +1923,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Bez pohybu - + Are you sure you want to quit? Ste si istý, že chcete skončiť? @@ -2022,12 +2022,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Vyskytla sa chyba (plný disk?), „%1“ pozastavené. - + Connection Status: Stav spojenia: - + Online Online @@ -2086,45 +2086,45 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. - + Downloads Sťahovania - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Zoznam sťahovaní nie je prázdny. Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených? - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent sa viaže (bind) na port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Podpora DHT [zapnutá], port: %1 - + DHT support [OFF] Podpora DHT [vypnutá] - + UPnP support [ON] Podpora UPnP [zapnutá] - + PeX support [ON] Podpora PeX [zapnutá] @@ -2139,17 +2139,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné. - + Encryption support [ON] Podpora šifrovania [zapnuté] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrovania [vynútené] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrovania [vypnuté] @@ -2204,12 +2204,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených a z pevného disku? @@ -2237,27 +2237,27 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Podpora UPnP [vypnutá] - + NAT-PMP support [ON] Podpora NAT-PMP [zapnutá] - + NAT-PMP support [OFF] Podpora NAT-PMP [vypnutá] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [zapnutá] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá] @@ -2268,18 +2268,18 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? „%1“ bol odstránený, pretože jeho pomer dosiahol maximálnu hodonotu, ktorú ste nastavili. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s Sťah: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s Nahr: %1 KiB/s @@ -2294,7 +2294,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? DHT: %1 uzlov - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Žiadne priame spojenia. To môže znamenať problém s pripojením. @@ -2304,7 +2304,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Nahrávania - + Options were saved successfully. Nastavenia boli úspešne uložené. @@ -2866,12 +2866,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Vyhľadávač - + Empty search pattern Prázdny vyhľadávací vzor - + Please type a search pattern first Prosím, najprv zadajte vyhľadávací vzor @@ -2886,12 +2886,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Musíte zvoliť aspoň jeden vyhľadávač. - + Results Výsledky - + Searching... Hľadá sa... @@ -2941,32 +2941,32 @@ Záznam zmien: Váš vyhľadávací zásuvný modul je aktuálny. - + Search Engine Vyhľadávač - + Search has finished Hľadanie skončené - + An error occured during search... Počas vyhľadávania sa vyskytla chyba... - + Search aborted Vyhľadávanie preušené - + Search returned no results Vyhľadávanie nevrátilo žiadne výsledky - + Results i.e: Search results Výsledky @@ -2982,7 +2982,7 @@ Záznam zmien: Nebolo možné stiahnuť zásuvný modul vyhľadávania z url: %1, dôvod: %2. - + Unknown Neznámy @@ -3290,13 +3290,13 @@ Záznam zmien: %1 dosiahol maximálny požadovaný pomer. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. „%1“ bol permanentne odstránený. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. „%1“ bol odstránený. @@ -3314,73 +3314,73 @@ Záznam zmien: „%1“ obnovený. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. „%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nebolo možné dekódovať torrent súbor: „%1“ - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>zablokoval váš filter IP adries</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>zablokovaný kvôli posielaniu poškodených častí</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, prebieha opätovný pokus... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Sťahuje sa „%1“, čakajte prosím... @@ -4152,31 +4152,31 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. d - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -4212,25 +4212,25 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Neznáma - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -4360,7 +4360,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Nastavenia úspešne uložené. - + Choose scan directory Zvoliť adresár pre prezeranie @@ -4370,7 +4370,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Vyberte súbor ipfilter.dat - + Choose a save directory Vyberte adresár, kde sa bude ukladať @@ -4386,12 +4386,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie. - + Choose an ip filter file Zvoliť súbor IP filtra - + Filters Filtre @@ -4643,7 +4643,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Trackery: - + None - Unreachable? Žiadne - Nedostupné? @@ -4783,7 +4783,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Názov súboru - + Priority Priorita @@ -4798,12 +4798,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. URL nového trackera: - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Zoznam trackerov nemôže byť prázdny. @@ -4838,12 +4838,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Url seedy - + New url seed: Nový URL seed: - + This url seed is already in the list. Tento URL seed je už v zozname. @@ -4859,7 +4859,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Žiadna - + New url seed New HTTP source Nový URL seed @@ -4870,12 +4870,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Pre tento torrent sú dostupné nasledovné url seedy: - + Priorities error Chyba priorít - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Chyba, nemôžete filtrovať všetky súbory v torrente. @@ -4900,17 +4900,17 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. ... - + Choose save path Zvoľte cestu pre uloženie - + Save path creation error Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie - + Could not create the save path Nebolo možné vytvoriť cestu pre uloženie @@ -5167,7 +5167,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Tento súbor je buď poškodený alebo nie je torrent. - + Choose save path Zvoľte cestu pre uloženie @@ -5177,32 +5177,32 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Nie - + Empty save path Prázdna cesta pre uloženie - + Please enter a save path Prosím, zadajte cestu pre uloženie - + Save path creation error Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie - + Could not create the save path Nemohol som vytvoriť cestu pre uloženie - + Invalid file selection Neplatný výber súboru - + You must select at least one file in the torrent Musíte vybrať aspoň jeden súbor z torrentu @@ -5222,7 +5222,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Priebeh - + Priority Priorita diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 7697708c8..bf47136c9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -746,7 +746,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 startad. - + Hide or Show Column Dölj eller visa kolumn @@ -759,18 +759,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error In/Ut-fel - + Couldn't open %1 in read mode. Kunde inte öppna %1 i läsläge. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 är inte en giltig PeerGuardian P2B-fil. @@ -815,7 +815,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Reciprokörer - + Hide or Show Column Dölj eller visa kolumn @@ -838,32 +838,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Öppna Torrent-filer - + &Yes &Ja - + &No &Nej - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Är du säker på att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan? - + Torrent Files Torrent-filer - + Are you sure? -- qBittorrent Är du säker? -- qBittorrent @@ -873,35 +873,35 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Hämtningen är färdig - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Anslutningsstatus: - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Hämtning: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Sändning: %1 KiB/s - + Are you sure you want to quit? Är du säker på att du vill avsluta? @@ -924,12 +924,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats - + Connection Status: Anslutningsstatus: - + Online Ansluten @@ -950,23 +950,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent är bunden till port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT-stöd [PÅ], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT-stöd [AV] - + PeX support [ON] PeX-stöd [PÅ] @@ -976,44 +976,44 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> PeX-stöd [AV] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Hämtningslistan är inte tom. Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent? - + Downloads Hämtningar - + Finished Färdiga - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Är du säker på att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) i listan? - + UPnP support [ON] UPnP-stöd [PÅ] - + Encryption support [ON] Krypteringsstöd [PÅ] - + Encryption support [FORCED] Krypteringsstöd [TVINGAD] - + Encryption support [OFF] Krypteringsstöd [AV] @@ -1046,12 +1046,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Kunde inte hämta fil från url:en: %1, anledning: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Är du säker på att du vill ta bort de markerade objekt(en) från hämtningslistan och från hårddisken? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Är du säker på att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) från listan och från hårddisken? @@ -1068,43 +1068,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP-stöd [AV] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP-stöd [PÅ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP-stöd [AV] - + Local Peer Discovery [ON] Identifiering av lokala klienter [PÅ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Stöd för identifiering av lokala klienter [AV] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Ned: %2 KiB/s, Upp: %3 KiB/s) - + DL: %1 KiB/s Ned: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s Upp: %1 KiB/s @@ -1119,7 +1119,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT: %1 noder - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Inga direktanslutningar. Detta kan betyda problem med nätverkskonfigurationen. @@ -1129,7 +1129,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Sändningar - + Options were saved successfully. Inställningarna sparades. @@ -1479,58 +1479,58 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? SearchEngine - + Empty search pattern Tomt sökmönster - + Please type a search pattern first Ange ett sökmönster först - + Results Resultat - + Searching... Söker... - + Search Engine Sökmotor - + Search has finished Sökningen är färdig - + An error occured during search... Ett fel inträffade under sökningen... - + Search aborted Sökningen avbröts - + Search returned no results Sökningen returnerade inga resultat - + Results i.e: Search results Resultat - + Unknown Okänt @@ -1735,13 +1735,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? %1 har nått maximalt angivet förhållande. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. "%1" togs bort permanent. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. "%1" togs bort. @@ -1759,73 +1759,73 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? "%1" återupptogs. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. "%1" finns redan i hämtningslistan. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) "%1" återupptogs. (snabbt läge) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. "%1" lades till i hämtningslistan. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kunde inte avkoda torrent-fil: "%1" - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blockerades på grund av ditt IP-filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>har bannlysts på grund av skadade delar</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Hämtar "%1", vänta... @@ -2373,31 +2373,31 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -2409,25 +2409,25 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Okänd - + < 1m < 1 minute < 1 min - + %1m e.g: 10minutes %1 min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d %2h %3min @@ -2436,22 +2436,22 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. options_imp - + Choose scan directory Välj en avsökningskatalog - + Choose a save directory Välj en katalog att spara i - + Choose an ip filter file Välj en IP-filterfil - + Filters Filter @@ -2568,7 +2568,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Bevakare: - + None - Unreachable? Ingen - Ej nåbar? @@ -2678,17 +2678,17 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Filnamn - + Priority Prioritet - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Listan över bevakare får inte vara tom. @@ -2723,17 +2723,17 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Url-distributioner - + New url seed: Ny url-distribution: - + This url seed is already in the list. Den här url-distributionen finns redan i listan. - + New url seed New HTTP source Ny url-distribution @@ -2744,12 +2744,12 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Följande url-distributioner finns tillgängliga för denna torrent: - + Priorities error Prioriteringsfel - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Fel, du kan inte filtrera alla filerna i en torrent. @@ -2774,17 +2774,17 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. ... - + Choose save path Välj sökväg att spara i - + Save path creation error Fel vid skapandet av sökväg - + Could not create the save path Kunde inte skapa sökväg att spara i @@ -2991,37 +2991,37 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. - + Choose save path Välj sökväg att spara i - + Empty save path Tom sökväg för att spara i - + Please enter a save path Ange en sökväg att spara i - + Save path creation error Fel vid skapandet av sökväg - + Could not create the save path Kunde inte skapa sökväg att spara i - + Invalid file selection Ogiltig filmarkering - + You must select at least one file in the torrent Du måste välja åtminstone en fil i torrent-filen @@ -3041,7 +3041,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Förlopp - + Priority Prioritet diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index d7c6f1b41..e22c5586e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -1237,7 +1237,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin... - + Hide or Show Column Sütunu Gizle ya da Göster @@ -1260,18 +1260,18 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error I/O Hatası - + Couldn't open %1 in read mode. %1 okuma kipinde açılamadı. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 geçerli bir PeerGuardian P2B dosyası değil. @@ -1362,7 +1362,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Çekenler - + Hide or Show Column Sütunu Gizle veya Göster @@ -1385,7 +1385,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Torrent Dosyasını Aç @@ -1410,17 +1410,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz? - + &Yes &Evet - + &No &Hayır - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? İndirme listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz? @@ -1440,7 +1440,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> kb/s - + Finished Tamamlandı @@ -1495,7 +1495,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Klasör yaratılamıyor: - + Torrent Files Torrent Dosyaları @@ -1567,12 +1567,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Emin misiniz? -- qBittorrent @@ -1921,13 +1921,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Arama Motoru - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Bağlantı durumu: @@ -2002,13 +2002,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. qBittorrent %1 başladı. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s İND hızı: %1 KB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s GÖN hızı: %1 KB/s @@ -2032,7 +2032,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Hız kaybetti - + Are you sure you want to quit? Çıkmak istediğinize emin misiniz? @@ -2125,12 +2125,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. %1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, indirme duraklatıldı - + Connection Status: Bağlantı Durumu: - + Online Çevrimiçi @@ -2189,40 +2189,40 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. RSS - + Downloads İndirilenler - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? İndirme listesi boş değil. qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Seçilenleri tamamlanan listesinden silmek istediğinize emin misiniz? - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent'in bağlandığı kapı: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT desteği [AÇIK], kapı: %1 - + DHT support [OFF] DHT desteği [KAPALI] - + PeX support [ON] EşD desteği [AÇIK] @@ -2232,22 +2232,22 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? EşD desteği [KAPALI] - + UPnP support [ON] UPnP desteği [AÇIK] - + Encryption support [ON] Şifreleme desteği [AÇIK] - + Encryption support [FORCED] Şifreleme desteği [ZORLANDI] - + Encryption support [OFF] Şifreleme desteği [KAPALI] @@ -2280,12 +2280,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Adresteki dosya indirilemedi: %1, neden: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Seçilenleri indirme listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Seçilenleri tamamlanan listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz? @@ -2308,27 +2308,27 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP desteği [KAPALI] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP desteği [AÇIK] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP desteği [KAPALI] - + Local Peer Discovery [ON] Yerel Eş Keşfi [AÇIK] - + Local Peer Discovery support [OFF] Yerel Eş Keşfi desteği [KAPALI] @@ -2339,18 +2339,18 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? '%1' kaldırıldı çünkü oranı ayarladığınız maksimum değere ulaştı. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (İND: %2KB/s, GÖN: %3KB/s) - + DL: %1 KiB/s İND: %1 KB/s - + UP: %1 KiB/s GÖN: %1 KB/s @@ -2365,7 +2365,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? DHT: %1 düğüm - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Doğrudan bağlantı yok. Bu, ağ yapılandırma problemi olduğunu gösteriyor. @@ -2375,7 +2375,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Gönderilenler - + Options were saved successfully. Seçenekler başarıyla kaydedildi. @@ -2947,12 +2947,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Arama motoru - + Empty search pattern Boş arama örüntüsü - + Please type a search pattern first Lütfen önce bir arama örüntüsü girin @@ -2967,12 +2967,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? En az bir arama motoru seçmelisiniz. - + Results Sonuçlar - + Searching... Aranıyor... @@ -3023,38 +3023,38 @@ Changelog: Arama plugini zaten güncel durumda. - + Search Engine Arama Motoru - + Search has finished Arama bitti - + An error occured during search... Arama yapılırken bir hata oluştu... - + Search aborted Arama iptal edildi - + Search returned no results Arama sonuç bulamadı - + Results i.e: Search results Sonuçlar - + Unknown Bilinmeyen @@ -3367,13 +3367,13 @@ Changelog: %1, ayarladığınız azami orana ulaştı. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' tamamen kaldırıldı. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' kaldırıldı. @@ -3391,73 +3391,73 @@ Changelog: '%1' devam ettirildi. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' zaten indirme listesinde var. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' devam ettirildi. (hızlı devam ettir) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' indirme listesine eklendi. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font>, <i>IP süzgeciniz tarafından engellendi</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font>, <i>bozuk parçalar sebebiyle engellendi</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Verilen kapıların hiçbiri tanınmadı. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Kapı haritalama hatası, ileti: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Kapı haritalama başarıyla tamamlandı, ileti: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hızlı devam ettirme verisi %1 torrenti için reddedildi, yeniden denetleniyor... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Gönderen adresi araması bu adres için başarılamadı: %1, ileti: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' indiriliyor, lütfen bekleyin... @@ -4130,31 +4130,31 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB @@ -4201,25 +4201,25 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Bilinmeyen - + < 1m < 1 minute < 1d - + %1m e.g: 10minutes %1d - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1sa%2d - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1gü%2sa%3d @@ -4344,7 +4344,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Ayarlar başarıyla kaydedildi. - + Choose scan directory Tarama dizinini seçin @@ -4354,7 +4354,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Bir ipfilter.dat dosyası seç - + Choose a save directory Bir kayıt dizini seçin @@ -4370,12 +4370,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. %1 okuma modunda açılamadı. - + Choose an ip filter file Bir ip süzgeç dosyası seçin - + Filters Süzgeçler @@ -4627,7 +4627,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. İzleyiciler: - + None - Unreachable? Yok - Erişilemez? @@ -4777,17 +4777,17 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Dosya adı - + Priority Öncelik - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. İzleyici listesi boş olamaz. @@ -4822,12 +4822,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Gönderen adresleri - + New url seed: Yeni gönderen adresi: - + This url seed is already in the list. Bu gönderen adresi zaten listede. @@ -4838,7 +4838,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Yok - + New url seed New HTTP source Yeni gönderen adresi @@ -4849,12 +4849,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Bu gönderen adresleri bu torrent için kullanılabilir: - + Priorities error Öncelik hatası - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Hata, torrentteki bütün dosyaları süzgeçleyemezsiniz. @@ -4879,17 +4879,17 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. ... - + Choose save path Kayıt yolunu seçin - + Save path creation error Kayıt yolu oluşturulmada hata - + Could not create the save path Kayıt yolu oluşturulamadı @@ -5146,7 +5146,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. - + Choose save path Kayıt klasörünü seçin @@ -5156,32 +5156,32 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Hayır - + Empty save path Boş kayıt yolu - + Please enter a save path Lütfen bir kayıt yolu girin - + Save path creation error Kayıt yolu oluşturulmada hata - + Could not create the save path Kayıt yolu oluşturulamıyor - + Invalid file selection Geçersiz dosya seçimi - + You must select at least one file in the torrent Torrent içinde en az bir dosya seçmek zorundasınız @@ -5201,7 +5201,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. İlerleme - + Priority Öncelik diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 187376631..f2cdae1ba 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -1241,7 +1241,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Завантажуєсться '%1', будь-ласка зачекайте... - + Hide or Show Column @@ -1254,18 +1254,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error - + Couldn't open %1 in read mode. Не вдалося відкрити %1 у режимі читання. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1350,7 +1350,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Лічери - + Hide or Show Column @@ -1363,7 +1363,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Відкрити Torrent-файли @@ -1383,17 +1383,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень? - + &Yes &Так - + &No &Ні - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Ви впевнені що хочете видалити вибрані файли зі списку завантажень? @@ -1408,7 +1408,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> почато - + Finished Закінчено @@ -1463,7 +1463,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Неможливо створити директорію: - + Torrent Files Torrent файли @@ -1535,12 +1535,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Ви впевнені? -- qBittorrent @@ -1884,13 +1884,13 @@ Please close the other one first. Пошуковик - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Статус з'єднання: @@ -1965,13 +1965,13 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 запущено. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Швидкість прийому: %1 КіБ/с - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Швидкість віддачі: %1 КіБ/с @@ -1995,7 +1995,7 @@ Please close the other one first. Заглохло - + Are you sure you want to quit? Ви впевнені, що хочете вийти? @@ -2094,12 +2094,12 @@ Please close the other one first. Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено. - + Connection Status: Статус з'єднання: - + Online Онлайн @@ -2158,23 +2158,23 @@ Please close the other one first. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent прив'язаний до порту: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Підтримка DHT (Увімкнена), порт: %1 - + DHT support [OFF] Підтримка DHT (Вимкнена) - + PeX support [ON] Підтримка PeX (Увімкнена) @@ -2184,24 +2184,24 @@ Please close the other one first. Підтримка PeX (Вимкнена) - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Список завантажень не порожній. Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent? - + Downloads Завантаження - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень? - + UPnP support [ON] Підтримка UNnP (Увімкнена) @@ -2211,17 +2211,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Будьте обережні, ділення захищеним матеріалом без дозволу є протизаконним. - + Encryption support [ON] Підтримка шифрування (Увімкнена) - + Encryption support [FORCED] Підтримка шифрування (Примусова) - + Encryption support [OFF] Підтримка шифрування (Вимкнена) @@ -2276,12 +2276,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завантажень та зі жорсткого диску? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень та зі жорсткого диску? @@ -2309,27 +2309,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + UPnP support [OFF] Підтримка UPnP [Вимкнено] - + NAT-PMP support [ON] Підтримка NAT-PMP [Увімкнено] - + NAT-PMP support [OFF] Підтримка NAT-PMP [Вимкнено] - + Local Peer Discovery [ON] Пошук Локальних Пірів [Увімкнено] - + Local Peer Discovery support [OFF] Пошук Локальних Пірів [Вимкнено] @@ -2340,18 +2340,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' було видалено, тому що його коефіціент досяг максимального значення встановленого вами. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Прийом: %2КіБ/с, Віддача: %3КіБ/с) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s @@ -2366,7 +2366,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -2376,7 +2376,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. Опції були успішно збережені. @@ -2953,12 +2953,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Пошуковик - + Empty search pattern Пустий шаблон пошуку - + Please type a search pattern first Будь-ласка, спочатку введіть шаблон пошуку @@ -2973,12 +2973,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ви повинні вибрати хоча б один пошуковик. - + Results Результати - + Searching... Шукаю... @@ -3029,32 +3029,32 @@ Changelog: Ви вже маєте останню версію пошукового плагіну. - + Search Engine Пошуковик - + Search has finished Пошук закінчено - + An error occured during search... Під час пошуку сталася помилка... - + Search aborted Пошук скасовано - + Search returned no results Пошук не дав результів - + Results i.e: Search results Результати @@ -3070,7 +3070,7 @@ Changelog: Неможливо завантажити пошуковий плагін з url: %1, причина: %2. - + Unknown Невідомо @@ -3373,13 +3373,13 @@ Changelog: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' було назавжди видалено. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' було видалено. @@ -3397,73 +3397,73 @@ Changelog: '%1' відновлено. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вже є у списку завантажень. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' відновлено. (швидке відновлення) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' додано до списку завантажень. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Неможливо декодувати торрент-файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Не можу слухати по жодному з вказаних портів. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -4163,31 +4163,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КіБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МіБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГіБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТіБ @@ -4234,25 +4234,25 @@ However, those plugins were disabled. Невідомо - + < 1m < 1 minute < 1хв - + %1m e.g: 10minutes %1хв - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1г%2хв - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1д%2г%3хв @@ -4377,7 +4377,7 @@ However, those plugins were disabled. Опції були успішно збережені. - + Choose scan directory Виберіть ддиректорію для сканування @@ -4387,7 +4387,7 @@ However, those plugins were disabled. Виберіть файл ipfilter.dat - + Choose a save directory Виберіть директорію для збереження @@ -4403,12 +4403,12 @@ However, those plugins were disabled. Не вдалося відкрити %1 у режимі читання. - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -4660,7 +4660,7 @@ However, those plugins were disabled. Трекери: - + None - Unreachable? Немає - Недосяжний? @@ -4810,17 +4810,17 @@ However, those plugins were disabled. Ім'я файлу - + Priority Пріоритет - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Список трекерів не може бути порожнім. @@ -4855,12 +4855,12 @@ However, those plugins were disabled. Url роздачі - + New url seed: Новий url роздачі: - + This url seed is already in the list. Цей url роздачі вже існує в списку. @@ -4876,7 +4876,7 @@ However, those plugins were disabled. Немає - + New url seed New HTTP source Новий url роздачі @@ -4887,12 +4887,12 @@ However, those plugins were disabled. Наступні url роздачі доступні для цього torrent'а: - + Priorities error Помилка пріоритетів - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Помилка, ви не можете відфільтрувати всі файли в торренті. @@ -4917,17 +4917,17 @@ However, those plugins were disabled. ... - + Choose save path Виберіть шлях збереження - + Save path creation error Помилка при створенні шляху збереження - + Could not create the save path Неможливо створити шлях збереження @@ -5169,7 +5169,7 @@ However, those plugins were disabled. Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом. - + Choose save path Виберіть шлях збереження @@ -5179,32 +5179,32 @@ However, those plugins were disabled. Ні - + Empty save path Пустий шлях збереження - + Please enter a save path Будь-ласка, введіть шлях збереження - + Save path creation error Помилка при створенні шляху збереження - + Could not create the save path Неможливо створити шлях збереження - + Invalid file selection Невірно вибрано файл - + You must select at least one file in the torrent Ви маєте вибрати хоча б один файл в торренті @@ -5224,7 +5224,7 @@ However, those plugins were disabled. Прогрес - + Priority Пріоритет diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index dca8d6bf9..c867e4151 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -1359,7 +1359,7 @@ wait... '%1'下载中,请等待... - + Hide or Show Column 隐藏或显示栏 @@ -1382,18 +1382,18 @@ wait... FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error 输入/输出错误 - + Couldn't open %1 in read mode. 无法在读状态下打开%1. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1不是有效的 PeerGuardian P2B 文件. @@ -1484,7 +1484,7 @@ wait... 不完整种子 - + Hide or Show Column 隐藏或显示栏 @@ -1507,7 +1507,7 @@ wait... GUI - + Open Torrent Files 打开Torrent文件 @@ -1529,12 +1529,12 @@ list? 确定删除下载列表中的所有文件? - + &Yes &是 - + &No &否 @@ -1555,7 +1555,7 @@ download list? 开始 - + Finished 完成 @@ -1610,7 +1610,7 @@ download list? 无法创建文档: - + Torrent Files Torrent文件 @@ -1659,7 +1659,7 @@ download list? 使用端口: - + Are you sure? -- qBittorrent 确定? -- qBittorrent @@ -1999,13 +1999,13 @@ download list and in hard drive? 完整种子/不完整种子 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: 连接状态: @@ -2080,18 +2080,18 @@ download list and in hard drive? qBittorrent %1开始. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 下载速度: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上传速度: %1 KiB/s @@ -2116,7 +2116,7 @@ download list and in hard drive? 等待中 - + Are you sure you want to quit? 确实要退出吗? @@ -2216,12 +2216,12 @@ The disk is probably full, download has been paused 读或写%1过程中出现错误.磁盘已满,下载被暂停 - + Connection Status: 连接状态: - + Online 联机 @@ -2283,23 +2283,23 @@ paused. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent 绑定端口:%1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT 支持 [开], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT 支持[关] - + PeX support [ON] PeX 支持[ON] @@ -2309,14 +2309,14 @@ paused. PeX 支持[关] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? 下载列表不为空 您确定要离开qBittorrent吗? - + Downloads 下载 @@ -2327,7 +2327,7 @@ finished list? 您确定要删除完成列表中选中的项目吗? - + UPnP support [ON] UPnP 支持[开] @@ -2338,17 +2338,17 @@ is against the law. 注意,在未经允许情况下共享有版权的材料是违法的. - + Encryption support [ON] 加密支持[开] - + Encryption support [FORCED] 加密支持[强制] - + Encryption support [OFF] 加密支持[关] @@ -2444,27 +2444,27 @@ finished list and from hard drive? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP 支持[关] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 支持[开] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 支持[关] - + Local Peer Discovery [ON] 本地资源搜索[开] - + Local Peer Discovery support [OFF] 本地资源搜索支持[关] @@ -2476,7 +2476,7 @@ maximum value you set. '%1'被移除因为它的比率达到您设置的最大值. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (下载: %2KiB/s, 上传: @@ -2495,12 +2495,12 @@ maximum value you set. 出现错误(磁盘已满?),'%1'暂停. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? 您确定要从下载列表和硬盘中删除选中的项目吗? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? 您确定要从完成列表和硬盘中删除选中的项目吗? @@ -2511,22 +2511,22 @@ maximum value you set. '%1'被移除因为它的比率达到您设置的最大值. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? 您确定要删除下载列表中选中的项目吗? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? 您确定要删除完成列表中选中的项目吗? - + DL: %1 KiB/s 下载: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s 上传: %1 KiB/s @@ -2541,7 +2541,7 @@ maximum value you set. DHT: %1 结点 - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 无直接连接.这也许指示网络设置问题. @@ -2551,7 +2551,7 @@ maximum value you set. 上传 - + Options were saved successfully. 选项保存成功. @@ -3137,12 +3137,12 @@ list? 搜索引擎 - + Empty search pattern 无搜索关键词 - + Please type a search pattern first 请先输入关键词 @@ -3157,12 +3157,12 @@ list? 请选择至少一个搜索引擎. - + Results 结果 - + Searching... 搜索中... @@ -3213,32 +3213,32 @@ Changelog: 您的搜索插件已是最新的. - + Search Engine 搜索引擎 - + Search has finished 搜索完毕 - + An error occured during search... 搜索中出现错误... - + Search aborted 搜索失败 - + Search returned no results 搜索无结果 - + Results i.e: Search results 结果 @@ -3255,7 +3255,7 @@ reason: %2. 无法在网址:%1下载更新搜索插件,原因:%2. - + Unknown 未知 @@ -3597,13 +3597,13 @@ previewing) '%1'达到您设置的最大比率. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1'已永久移除. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1'已移除. @@ -3621,73 +3621,73 @@ previewing) '%1'重新开始. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'已存在于下载列表中. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' 重新开始. (快速) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'添加到下载列表. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 无法解码torrent文件:'%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>被您的IP过滤器阻止</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>因损坏碎片被禁止</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. 所给端口无响应. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速重新开始数据torrent %1失败,再次检查... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 找不到网址种子:%1, 消息:%2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'下载中,请等待... @@ -4406,31 +4406,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes - + KiB kibibytes (1024 bytes) - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) @@ -4465,25 +4465,25 @@ However, those plugins were disabled. 未知 - + < 1m < 1 minute < 1分钟 - + %1m e.g: 10minutes %1分钟 - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1小时%2分钟 - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1天%2小时%3分钟 @@ -4608,7 +4608,7 @@ However, those plugins were disabled. 选项保存成功. - + Choose scan directory 选择监视目录 @@ -4618,7 +4618,7 @@ However, those plugins were disabled. 选择ipfilter.dat文件 - + Choose a save directory 保存到 @@ -4634,12 +4634,12 @@ However, those plugins were disabled. 无法在读状态下打开%1. - + Choose an ip filter file 选择ip过滤文件 - + Filters 过滤器 @@ -4940,7 +4940,7 @@ download in current torrent. Trackers: - + None - Unreachable? 无-无法连接到服务器? @@ -5095,17 +5095,17 @@ piece is preferred over any other piece with lower priority 文件名 - + Priority 优先 - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Trackers列表不能为空. @@ -5140,12 +5140,12 @@ piece is preferred over any other piece with lower priority 网址种子 - + New url seed: 新网址种子: - + This url seed is already in the list. 该网址种子已在列表中. @@ -5161,7 +5161,7 @@ piece is preferred over any other piece with lower priority - + New url seed New HTTP source 新网址种子 @@ -5173,7 +5173,7 @@ torrent: 以下网址种子对该torrent可用: - + Priorities error 属性错误 @@ -5209,7 +5209,7 @@ torrent. 最大:最大优先,忽略可用性,此文件块优先于任何优先级较低的文件块 - + Error, you can't filter all the files in a torrent. 错误,不能过滤torrent中的所有文件. @@ -5234,17 +5234,17 @@ torrent. ... - + Choose save path 选择保存路径 - + Save path creation error 创建保存路径时出现错误 - + Could not create the save path 无法创建保存路径 @@ -5505,7 +5505,7 @@ torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. - + Choose save path 选择保存路径 @@ -5515,32 +5515,32 @@ torrent. - + Empty save path 保存路径为空 - + Please enter a save path 请输入一个保存路径 - + Save path creation error 创建保存路径时出现错误 - + Could not create the save path 无法创建保存路径 - + Invalid file selection 所选文件无效 - + You must select at least one file in the torrent 至少选择一个torrent文件 @@ -5560,7 +5560,7 @@ torrent. 进度 - + Priority 优先 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index a95ff73a7..3d1d0d0c1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -799,7 +799,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 下載 '%1' 中, 請稍候... - + Hide or Show Column 隱藏或顯示欄 @@ -822,18 +822,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error I/O 錯誤 - + Couldn't open %1 in read mode. 無法在讀取狀態下開啟 %1 。 - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 不是一個有效的 PeerGuardian P2B 檔案。 @@ -878,7 +878,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 不完整種子 - + Hide or Show Column 隱藏或顯示欄 @@ -901,32 +901,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files 開啟 torrent 檔案 - + &Yes 是(&Y) - + &No 否(&N) - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? 你確定要刪除在下載清單中所選擇的項目嗎? - + Torrent Files torrent 檔案 - + Are you sure? -- qBittorrent 你確定? --qBittorrent @@ -936,35 +936,35 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 下載完成 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: 連線狀態: - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 下載速度: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上傳速度: %1 KiB/s - + Are you sure you want to quit? 你確定想要離開嗎? @@ -1015,12 +1015,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 讀取或寫入 %1 時發生錯誤。硬碟可能已經滿了, 將暫停下載 - + Connection Status: 連線狀態: - + Online 線上 @@ -1041,23 +1041,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent 綁定埠: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT 支援 [開啟], 埠: %1 - + DHT support [OFF] DHT 支援 [關閉] - + PeX support [ON] PeX 支援 [開啟] @@ -1067,44 +1067,44 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> PeX 支援 [關閉] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? 下載清單不是空的。 你確定要離開 qBittorrent? - + Downloads 下載 - + Finished 完成 - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? 你確定要刪除在完成清單中所選擇的項目嗎? - + UPnP support [ON] UPnP 支援 [開啟] - + Encryption support [ON] 加密支援 [開啟] - + Encryption support [FORCED] 加密支援 [強迫] - + Encryption support [OFF] 加密支援 [關閉] @@ -1137,12 +1137,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 無法從 URL: %1 下載檔案, 原因: %2。 - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? 你確定要從下載清單及硬碟裡刪除所選擇的項目嗎? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? 你確定要從完成清單及硬碟裡刪除所選擇的項目嗎? @@ -1165,27 +1165,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP 支援 [關閉] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 支援 [開啟] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 支援 [關閉] - + Local Peer Discovery [ON] 本地下載者搜尋 [開啟] - + Local Peer Discovery support [OFF] 本地下載者搜尋支援 [關閉] @@ -1196,18 +1196,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' 已經移除, 因為其分享率已經達到你設定的最大值了。 - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (下載速度: %2KiB/s, 上傳速度: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s 下載: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s 上傳: %1 KiB/s @@ -1222,7 +1222,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT: %1 個節點 - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 沒有直接的連線。這表示你的網路設置可能有問題。 @@ -1232,7 +1232,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 上傳 - + Options were saved successfully. 選項儲存成功。 @@ -1582,58 +1582,58 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? SearchEngine - + Empty search pattern 沒有搜尋模式 - + Please type a search pattern first 請先輸入一個搜尋模式 - + Results 結果 - + Searching... 搜尋中... - + Search Engine 搜尋引擎 - + Search has finished 搜尋完成 - + An error occured during search... 搜尋時發生錯誤... - + Search aborted 搜尋中止 - + Search returned no results 沒有搜尋結果 - + Results i.e: Search results 結果 - + Unknown 未知 @@ -1838,13 +1838,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? %1 已經到達你設定的最大比率了。 - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' 已經永久移除了。 - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' 已經移除了。 @@ -1862,73 +1862,73 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' 已恢復下載。 - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' 已經在下載清單裡了。 - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' 已恢復下載。(快速恢復) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' 已增加到下載清單。 - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 無法解碼 torrent 檔案: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 這個檔案不是損壞就是不是 torrent 檔案。 - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>因為你的 IP 過濾器而被封鎖了</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>因為有損壞的分塊而被踢出</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. 無法監聽任何給定的埠。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 埠映射失敗, 訊息: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 埠映射成功, 訊息: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速恢復資料被 torrent %1 拒絕, 重新檢查... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 找不到 URL: %1 的 URL 種子, 訊息: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載 '%1' 中, 請稍候... @@ -2491,31 +2491,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -2527,25 +2527,25 @@ However, those plugins were disabled. 未知 - + < 1m < 1 minute < 1 分鐘 - + %1m e.g: 10minutes %1 分鐘 - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1 小時 %2 分鐘 - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 天 %2 小時 %3 分鐘 @@ -2559,22 +2559,22 @@ However, those plugins were disabled. 選項儲存成功。 - + Choose scan directory 選擇掃描的目錄 - + Choose a save directory 選擇儲存的目錄 - + Choose an ip filter file 選擇一個 IP 過濾檔案 - + Filters 過濾器 @@ -2686,7 +2686,7 @@ However, those plugins were disabled. Trackers: - + None - Unreachable? 無 - 無法連線? @@ -2796,17 +2796,17 @@ However, those plugins were disabled. 檔案名稱 - + Priority 優先度 - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. tracker 清單不能是空白的。 @@ -2846,17 +2846,17 @@ However, those plugins were disabled. URL 種子 - + New url seed: 新 URL 種子: - + This url seed is already in the list. 這個 URL 種子已經在清單裡了。 - + New url seed New HTTP source 新 URL 種子 @@ -2867,12 +2867,12 @@ However, those plugins were disabled. 下列是這個 torrent 可使用的 URL 種子: - + Priorities error 優先度錯誤 - + Error, you can't filter all the files in a torrent. 錯誤, 你不能過濾 torrent 裡面的全部檔案。 @@ -2897,17 +2897,17 @@ However, those plugins were disabled. ... - + Choose save path 選擇儲存路徑 - + Save path creation error 建立儲存路徑錯誤 - + Could not create the save path 無法建立儲存路徑 @@ -3119,37 +3119,37 @@ However, those plugins were disabled. 這個檔案不是損壞就是不是 torrent 檔案。 - + Choose save path 選擇儲存路徑 - + Empty save path 輸入儲存路徑 - + Please enter a save path 請輸入儲存路徑 - + Save path creation error 建立儲存路徑錯誤 - + Could not create the save path 無法建立儲存路徑 - + Invalid file selection 無效的選擇檔案 - + You must select at least one file in the torrent 你必須至少選擇 torrent 裡的一個檔案 @@ -3169,7 +3169,7 @@ However, those plugins were disabled. 進度 - + Priority 優先度