Updated Russian translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2011-04-10 11:23:29 +00:00
commit 493d6ce702
21 changed files with 1092 additions and 1092 deletions

View file

@ -1971,7 +1971,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1322"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
<translation>السجل</translation> <translation>السجل</translation>
</message> </message>
@ -1996,97 +1996,97 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>زيادة الاهمية</translation> <translation>زيادة الاهمية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1246"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="144"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="140"/>
<source>Set the password...</source> <source>Set the password...</source>
<translation>ادخل كلمة المرور...</translation> <translation>ادخل كلمة المرور...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="178"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="174"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>النقل</translation> <translation>النقل</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="291"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>Torrent file association</source> <source>Torrent file association</source>
<translation>الإرتباط بملف التورنت</translation> <translation>الإرتباط بملف التورنت</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="292"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. <source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent ليس البرنامج المفضل لفتح ملفات التورنت او الروابط الممغنطة <translation>qBittorrent ليس البرنامج المفضل لفتح ملفات التورنت او الروابط الممغنطة
هل تريد ربط qBittorrent بملفات التورنت او الروابط الممغنطة ؟</translation> هل تريد ربط qBittorrent بملفات التورنت او الروابط الممغنطة ؟</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>UI lock password</source> <source>UI lock password</source>
<translation>كلمة مرور قفل الواجهة</translation> <translation>كلمة مرور قفل الواجهة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Please type the UI lock password:</source> <source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>أدخل كلمة مرور قفل الواجهة:</translation> <translation>أدخل كلمة مرور قفل الواجهة:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source> <source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>كلمة المرور يجب ان لا تقل عن ثلاثة رموز</translation> <translation>كلمة المرور يجب ان لا تقل عن ثلاثة رموز</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Password update</source> <source>Password update</source>
<translation>تحديث كلمة المرور</translation> <translation>تحديث كلمة المرور</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> <source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>تم تحديث كلمة المرور</translation> <translation>تم تحديث كلمة المرور</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>البحث</translation> <translation>البحث</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Transfers (%1)</source> <source>Transfers (%1)</source>
<translation>النقل (%1)</translation> <translation>النقل (%1)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>Download completion</source> <source>Download completion</source>
<translation>انتهاء التحميل</translation> <translation>انتهاء التحميل</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>تم الانتهاء من تحميل %1.</translation> <translation>تم الانتهاء من تحميل %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Error</translation> <translation>I/O Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1. <source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source> Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. <comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2095,162 +2095,162 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
السبب: %2</translation> السبب: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation> <translation>Alt+1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation> <translation>Alt+2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation> <translation>Alt+3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>Recursive download confirmation</source> <source>Recursive download confirmation</source>
<translation>التأكد عند التحميل تقدميا</translation> <translation>التأكد عند التحميل تقدميا</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> <source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>الملف %1 به ملفات تورنت اخرى هل تريد التحميل؟</translation> <translation>الملف %1 به ملفات تورنت اخرى هل تريد التحميل؟</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Yes</source> <source>Yes</source>
<translation>نعم</translation> <translation>نعم</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>No</source> <source>No</source>
<translation>لا</translation> <translation>لا</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="573"/>
<source>Never</source> <source>Never</source>
<translation>أبدا</translation> <translation>أبدا</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation>خطأ في تحميل الرابط</translation> <translation>خطأ في تحميل الرابط</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>خطأ في تحميل الرابط: %1, السبب: %2.</translation> <translation>خطأ في تحميل الرابط: %1, السبب: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source> <source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>حدود سرعة الرفع العامة</translation> <translation>حدود سرعة الرفع العامة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>Global Download Speed Limit</source> <source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>حدود سرعة التحميل العامة </translation> <translation>حدود سرعة التحميل العامة </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>Invalid password</source> <source>Invalid password</source>
<translation>كلمة مرور خاطئة</translation> <translation>كلمة مرور خاطئة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>The password is invalid</source> <source>The password is invalid</source>
<translation>كلمة المرور خاطئة</translation> <translation>كلمة المرور خاطئة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Exiting qBittorrent</source> <source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>جاري اطفاء البرنامج</translation> <translation>جاري اطفاء البرنامج</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Some files are currently transferring. <source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>توجد ملفات فعالة . <translation>توجد ملفات فعالة .
هل تريد الخروج؟</translation> هل تريد الخروج؟</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="740"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/>
<source>Always</source> <source>Always</source>
<translation>دائما</translation> <translation>دائما</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="898"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>فتح ملف تورنت</translation> <translation>فتح ملف تورنت</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="899"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>ملفات التورنت</translation> <translation>ملفات التورنت</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="978"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>تم حفظ الخيارات بنجاح.</translation> <translation>تم حفظ الخيارات بنجاح.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1087"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1090"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1086"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1097"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL speed: %1 KiB/s</translation> <translation>DL speed: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1089"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1099"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP speed: %1 KiB/s</translation> <translation>UP speed: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source> <source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
<source>A newer version is available</source> <source>A newer version is available</source>
<translation>هناك إصدار أحدث متوفر</translation> <translation>هناك إصدار أحدث متوفر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1285"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. <source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>هناك اصدار جديد %1, هل ترغب في التحديث؟</translation> <translation>هناك اصدار جديد %1, هل ترغب في التحديث؟</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source> <source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>لا يمكن تحديث qBittorrent</translation> <translation>لا يمكن تحديث qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source> <source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>لا يمكن تحديث البرنامج,السبب %1</translation> <translation>لا يمكن تحديث البرنامج,السبب %1</translation>
</message> </message>

View file

@ -1882,7 +1882,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1322"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
<translation>Изпълнение на Запис</translation> <translation>Изпълнение на Запис</translation>
</message> </message>
@ -1941,97 +1941,97 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>Увеличи предимството</translation> <translation>Увеличи предимството</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1246"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="144"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="140"/>
<source>Set the password...</source> <source>Set the password...</source>
<translation>Определи паролата...</translation> <translation>Определи паролата...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="178"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="174"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Трансфери</translation> <translation>Трансфери</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="291"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>Torrent file association</source> <source>Torrent file association</source>
<translation>Свързване на торент файла</translation> <translation>Свързване на торент файла</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="292"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. <source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки. <translation>qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки.
Искате ли да свържете qBittorrent към файлове торент и Магнитни връзки?</translation> Искате ли да свържете qBittorrent към файлове торент и Магнитни връзки?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>UI lock password</source> <source>UI lock password</source>
<translation>Парола за потребителски интерфейс</translation> <translation>Парола за потребителски интерфейс</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Please type the UI lock password:</source> <source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Моля въведете парола за заключване на потребителския интерфейс:</translation> <translation>Моля въведете парола за заключване на потребителския интерфейс:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source> <source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Паролата трябва да съдържа поне 3 символа</translation> <translation>Паролата трябва да съдържа поне 3 символа</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Password update</source> <source>Password update</source>
<translation>Обновяване на парола</translation> <translation>Обновяване на парола</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> <source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Паролата за заключване на потребителския интерфейс бе успешно обновена</translation> <translation>Паролата за заключване на потребителския интерфейс бе успешно обновена</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Търси</translation> <translation>Търси</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Transfers (%1)</source> <source>Transfers (%1)</source>
<translation>Трансфери (%1)</translation> <translation>Трансфери (%1)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>Download completion</source> <source>Download completion</source>
<translation>Завършва свалянето</translation> <translation>Завършва свалянето</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; завърши свалянето.</translation> <translation>&apos;%1&apos; завърши свалянето.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>В/И Грешка</translation> <translation>В/И Грешка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1. <source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source> Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. <comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2040,162 +2040,162 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Причина:%2</translation> Причина:%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation> <translation>Alt+1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation> <translation>Alt+2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation> <translation>Alt+3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>Recursive download confirmation</source> <source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Допълнително потвърждение за сваляне</translation> <translation>Допълнително потвърждение за сваляне</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> <source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Торента %1 съдържа файлове торент, искате ли да ги свалите?</translation> <translation>Торента %1 съдържа файлове торент, искате ли да ги свалите?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Yes</source> <source>Yes</source>
<translation>Да</translation> <translation>Да</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>No</source> <source>No</source>
<translation>Не</translation> <translation>Не</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="573"/>
<source>Never</source> <source>Never</source>
<translation>Никога</translation> <translation>Никога</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation>Грешка при сваляне от Url</translation> <translation>Грешка при сваляне от Url</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2.</translation> <translation>Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source> <source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Общ лимит Скорост на качване</translation> <translation>Общ лимит Скорост на качване</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>Global Download Speed Limit</source> <source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Общ лимит Скорост на сваляне</translation> <translation>Общ лимит Скорост на сваляне</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>Invalid password</source> <source>Invalid password</source>
<translation>Невалидна парола</translation> <translation>Невалидна парола</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>The password is invalid</source> <source>The password is invalid</source>
<translation>Невалидна парола</translation> <translation>Невалидна парола</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Exiting qBittorrent</source> <source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Напускам qBittorrent</translation> <translation>Напускам qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Some files are currently transferring. <source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?</translation> <translation>Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="740"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/>
<source>Always</source> <source>Always</source>
<translation>Винаги</translation> <translation>Винаги</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="898"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Отвори Торент Файлове </translation> <translation>Отвори Торент Файлове </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="899"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Торент Файлове</translation> <translation>Торент Файлове</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="978"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Опциите бяха съхранени успешно.</translation> <translation>Опциите бяха съхранени успешно.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1087"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1090"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1086"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1097"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL Скорост %1 KB/с</translation> <translation>DL Скорост %1 KB/с</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1089"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1099"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP Скорост %1 KB/с</translation> <translation>UP Скорост %1 KB/с</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source> <source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
<source>A newer version is available</source> <source>A newer version is available</source>
<translation>Има нова версия</translation> <translation>Има нова версия</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1285"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. <source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Има нова версия на qBittorrent в Sourceforge. <translation>Има нова версия на qBittorrent в Sourceforge.
Искате ли да обновите qBittorrent с версия %1?</translation> Искате ли да обновите qBittorrent с версия %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source> <source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Невъзможно обновяването на qBittorrent</translation> <translation>Невъзможно обновяването на qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source> <source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent не можа да се обнови, причина: %1</translation> <translation>qBittorrent не можа да се обнови, причина: %1</translation>
</message> </message>

View file

@ -1712,7 +1712,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1322"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
<translation>Execució Log</translation> <translation>Execució Log</translation>
</message> </message>
@ -1771,97 +1771,97 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
<translation>Incrementar prioritat</translation> <translation>Incrementar prioritat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1246"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="144"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="140"/>
<source>Set the password...</source> <source>Set the password...</source>
<translation>Definint la contrasenya...</translation> <translation>Definint la contrasenya...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="178"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="174"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Transferint</translation> <translation>Transferint</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="291"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>Torrent file association</source> <source>Torrent file association</source>
<translation>Associació d&apos;arxius Torrent</translation> <translation>Associació d&apos;arxius Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="292"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. <source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent no és l&apos;aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet. <translation>qBittorrent no és l&apos;aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet.
¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius?</translation> ¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>UI lock password</source> <source>UI lock password</source>
<translation>Contrasenya de bloqueig</translation> <translation>Contrasenya de bloqueig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Please type the UI lock password:</source> <source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Si us plau, escrigui la contrasenya de bloqueig:</translation> <translation>Si us plau, escrigui la contrasenya de bloqueig:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source> <source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Com a mínim la contrasenya ha de tenir 3 caràcters</translation> <translation>Com a mínim la contrasenya ha de tenir 3 caràcters</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Password update</source> <source>Password update</source>
<translation>Actualització de contrasenya</translation> <translation>Actualització de contrasenya</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> <source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>La contrasenya de bloqueig de qBittorrent s&apos;ha actualitzat correctament</translation> <translation>La contrasenya de bloqueig de qBittorrent s&apos;ha actualitzat correctament</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Cerca</translation> <translation>Cerca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Transfers (%1)</source> <source>Transfers (%1)</source>
<translation>Transferències (%1)</translation> <translation>Transferències (%1)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>Download completion</source> <source>Download completion</source>
<translation>Descàrrega completada</translation> <translation>Descàrrega completada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 ha acabat de descarregar-se.</translation> <translation>%1 ha acabat de descarregar-se.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Error d&apos;Entrada/Sortida</translation> <translation>Error d&apos;Entrada/Sortida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1. <source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source> Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. <comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -1870,163 +1870,163 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Raó: %2</translation> Raó: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation> <translation>Alt+1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation> <translation>Alt+2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation> <translation>Alt+3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>Recursive download confirmation</source> <source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Confirmació descàrregues recursives</translation> <translation>Confirmació descàrregues recursives</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> <source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega?</translation> <translation>Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Yes</source> <source>Yes</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>No</source> <source>No</source>
<translation>No</translation> <translation>No</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="573"/>
<source>Never</source> <source>Never</source>
<translation>Mai</translation> <translation>Mai</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation>Error de descàrrega d&apos;Url</translation> <translation>Error de descàrrega d&apos;Url</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>No es va poder descarregar l&apos;arxiu en la url: %1, raó: %2.</translation> <translation>No es va poder descarregar l&apos;arxiu en la url: %1, raó: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source> <source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Velocitat límit global de pujada</translation> <translation>Velocitat límit global de pujada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>Global Download Speed Limit</source> <source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Velocitat límit global de descàrrega</translation> <translation>Velocitat límit global de descàrrega</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>Invalid password</source> <source>Invalid password</source>
<translation>Contrasenya no vàlida</translation> <translation>Contrasenya no vàlida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>The password is invalid</source> <source>The password is invalid</source>
<translation>La contrasenya no és vàlida</translation> <translation>La contrasenya no és vàlida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Exiting qBittorrent</source> <source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Tancant qBittorrent</translation> <translation>Tancant qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Some files are currently transferring. <source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Alguns arxius encara estan transferint. <translation>Alguns arxius encara estan transferint.
Està segur que vol sortir?</translation> Està segur que vol sortir?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="740"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/>
<source>Always</source> <source>Always</source>
<translation>Sempre</translation> <translation>Sempre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="898"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Obrir arxius Torrent</translation> <translation>Obrir arxius Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="899"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Arxius Torrent</translation> <translation>Arxius Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="978"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opcions guardades correctament.</translation> <translation>Opcions guardades correctament.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1087"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1090"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1086"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1097"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vel. de Baixada: %1 KiB/s</translation> <translation>Vel. de Baixada: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1089"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1099"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vel. de Pujada: %1 KiB/s</translation> <translation>Vel. de Pujada: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source> <source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
<source>A newer version is available</source> <source>A newer version is available</source>
<translation>Hi ha una nova versió disponible</translation> <translation>Hi ha una nova versió disponible</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1285"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. <source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Hi ha disponible una versió més recent de qBittorrent a Sourceforge. <translation>Hi ha disponible una versió més recent de qBittorrent a Sourceforge.
¿Desitja actualitzar qBittorrent a la versión %1?</translation> ¿Desitja actualitzar qBittorrent a la versión %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source> <source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Ha estat impossible actualitzar qBittorrent</translation> <translation>Ha estat impossible actualitzar qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source> <source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent no va poder actualitzar-se, per la següent raó: %1</translation> <translation>qBittorrent no va poder actualitzar-se, per la següent raó: %1</translation>
</message> </message>

View file

@ -1930,7 +1930,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1322"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
<translation>Záznamy programu</translation> <translation>Záznamy programu</translation>
</message> </message>
@ -1999,97 +1999,97 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
<translation>Zvýšit prioritu</translation> <translation>Zvýšit prioritu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1246"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="144"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="140"/>
<source>Set the password...</source> <source>Set the password...</source>
<translation>Nastavit heslo...</translation> <translation>Nastavit heslo...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="178"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="174"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Přenosy</translation> <translation>Přenosy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="291"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>Torrent file association</source> <source>Torrent file association</source>
<translation>Asociace souboru .torrent</translation> <translation>Asociace souboru .torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="292"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. <source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani odkazů Magnet. <translation>qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani odkazů Magnet.
Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?</translation> Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>UI lock password</source> <source>UI lock password</source>
<translation>Heslo pro zamknutí UI</translation> <translation>Heslo pro zamknutí UI</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Please type the UI lock password:</source> <source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI:</translation> <translation>Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source> <source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Heslo musí obsahovat nejméně 3 znaky</translation> <translation>Heslo musí obsahovat nejméně 3 znaky</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Password update</source> <source>Password update</source>
<translation>Změna hesla</translation> <translation>Změna hesla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> <source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Heslo zamykající UI bylo úspěšně změněno</translation> <translation>Heslo zamykající UI bylo úspěšně změněno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Hledat</translation> <translation>Hledat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Transfers (%1)</source> <source>Transfers (%1)</source>
<translation>Přenosy (%1)</translation> <translation>Přenosy (%1)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>Download completion</source> <source>Download completion</source>
<translation>Kompletace stahování</translation> <translation>Kompletace stahování</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Stahování %1 bylo dokončeno.</translation> <translation>Stahování %1 bylo dokončeno.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Chyba I/O</translation> <translation>Chyba I/O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1. <source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source> Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. <comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2098,163 +2098,163 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?</translation>
Důvod: %2</translation> Důvod: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation> <translation>Alt+1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation> <translation>Alt+2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation> <translation>Alt+3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>Recursive download confirmation</source> <source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Potvrzení rekurzivního stahování</translation> <translation>Potvrzení rekurzivního stahování</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> <source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat?</translation> <translation>Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Yes</source> <source>Yes</source>
<translation>Ano</translation> <translation>Ano</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>No</source> <source>No</source>
<translation>Ne</translation> <translation>Ne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="573"/>
<source>Never</source> <source>Never</source>
<translation>Nikdy</translation> <translation>Nikdy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation>Chyba stahování URL</translation> <translation>Chyba stahování URL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2.</translation> <translation>Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source> <source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Celkový limit rychlosti nahrávání</translation> <translation>Celkový limit rychlosti nahrávání</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>Global Download Speed Limit</source> <source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Celkový limit rychlosti stahování</translation> <translation>Celkový limit rychlosti stahování</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>Invalid password</source> <source>Invalid password</source>
<translation>Špatné heslo</translation> <translation>Špatné heslo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>The password is invalid</source> <source>The password is invalid</source>
<translation>Heslo není správné</translation> <translation>Heslo není správné</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Exiting qBittorrent</source> <source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Ukončování qBittorrent</translation> <translation>Ukončování qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Some files are currently transferring. <source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Některé soubory se právě přenášejí. <translation>Některé soubory se právě přenášejí.
Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation> Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="740"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/>
<source>Always</source> <source>Always</source>
<translation>Vždy</translation> <translation>Vždy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="898"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Otevřít torrent soubory</translation> <translation>Otevřít torrent soubory</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="899"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent soubory</translation> <translation>Torrent soubory</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="978"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Nastavení bylo úspěšně uloženo.</translation> <translation>Nastavení bylo úspěšně uloženo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1087"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1090"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1086"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1097"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rychlost stahování: %1 KiB/s</translation> <translation>Rychlost stahování: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1089"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1099"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rychlost nahrávání: %1 KiB/s</translation> <translation>Rychlost nahrávání: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source> <source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
<source>A newer version is available</source> <source>A newer version is available</source>
<translation>Je k dispozici nová verze</translation> <translation>Je k dispozici nová verze</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1285"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. <source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Na Sourceforge je k dispozici nová verze qBittorrent. <translation>Na Sourceforge je k dispozici nová verze qBittorrent.
Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation> Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source> <source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Nelze provést aktualizaci qBittorrent</translation> <translation>Nelze provést aktualizaci qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source> <source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent se nezdařilo aktualizovat, důvod: %1</translation> <translation>qBittorrent se nezdařilo aktualizovat, důvod: %1</translation>
</message> </message>

View file

@ -1405,7 +1405,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1322"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1520,96 +1520,96 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>Sæt højere prioritet</translation> <translation>Sæt højere prioritet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1246"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1</translation> <translation type="unfinished">qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="144"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="140"/>
<source>Set the password...</source> <source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="178"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="174"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation type="unfinished">Overførsler</translation> <translation type="unfinished">Overførsler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="291"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>Torrent file association</source> <source>Torrent file association</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="292"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. <source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>UI lock password</source> <source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Please type the UI lock password:</source> <source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source> <source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Password update</source> <source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> <source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation type="unfinished">RSS</translation> <translation type="unfinished">RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation type="unfinished">Søg</translation> <translation type="unfinished">Søg</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Transfers (%1)</source> <source>Transfers (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>Download completion</source> <source>Download completion</source>
<translation type="unfinished">Download færdig</translation> <translation type="unfinished">Download færdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished">%1 er hentet færdig.</translation> <translation type="unfinished">%1 er hentet færdig.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O Fejl</translation> <translation type="unfinished">I/O Fejl</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1. <source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source> Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. <comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -1618,162 +1618,162 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Begrundelse: %2</translation> Begrundelse: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>Recursive download confirmation</source> <source>Recursive download confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> <source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Yes</source> <source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Ja</translation> <translation type="unfinished">Ja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>No</source> <source>No</source>
<translation type="unfinished">Nej</translation> <translation type="unfinished">Nej</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="573"/>
<source>Never</source> <source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation type="unfinished">Url download fejl</translation> <translation type="unfinished">Url download fejl</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished">Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2.</translation> <translation type="unfinished">Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source> <source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>Global Download Speed Limit</source> <source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>Invalid password</source> <source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>The password is invalid</source> <source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Exiting qBittorrent</source> <source>Exiting qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Some files are currently transferring. <source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Nogen filer er stadig ved at bliver overført. <translation type="unfinished">Nogen filer er stadig ved at bliver overført.
Er du sikker at du vil afslutte qBittorrent?</translation> Er du sikker at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="740"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/>
<source>Always</source> <source>Always</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="898"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation type="unfinished">Åbn Torrent Filer</translation> <translation type="unfinished">Åbn Torrent Filer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="899"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="978"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished">Indstillingerne blev gemt.</translation> <translation type="unfinished">Indstillingerne blev gemt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1087"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation> <translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1090"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1086"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1097"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished">DL hastighed: %1 KB/s</translation> <translation type="unfinished">DL hastighed: %1 KB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1089"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1099"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished">UP hastighed: %1 KB/s</translation> <translation type="unfinished">UP hastighed: %1 KB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source> <source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
<source>A newer version is available</source> <source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1285"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. <source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source> <source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source> <source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -1821,7 +1821,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1322"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
<translation>Ausführungs-Log</translation> <translation>Ausführungs-Log</translation>
</message> </message>
@ -1900,97 +1900,97 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
<translation>Erhöhe Prorität</translation> <translation>Erhöhe Prorität</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1246"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="144"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="140"/>
<source>Set the password...</source> <source>Set the password...</source>
<translation>Passwort setzen...</translation> <translation>Passwort setzen...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="178"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="174"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Übertragungen</translation> <translation>Übertragungen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="291"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>Torrent file association</source> <source>Torrent file association</source>
<translation>Assoziation zur Torrent Datei</translation> <translation>Assoziation zur Torrent Datei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="292"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. <source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent ist nicht die Standardapplikation um Torrent Dateien oder Magnet Links zu öffnen. <translation>qBittorrent ist nicht die Standardapplikation um Torrent Dateien oder Magnet Links zu öffnen.
Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?</translation> Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>UI lock password</source> <source>UI lock password</source>
<translation>Passwort um das User Interface zu sperren</translation> <translation>Passwort um das User Interface zu sperren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Please type the UI lock password:</source> <source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Bitte geben Sie das Passwort für das User Interface ein:</translation> <translation>Bitte geben Sie das Passwort für das User Interface ein:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source> <source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Das Passwort sollte aus mindestens drei Zeichen bestehen</translation> <translation>Das Passwort sollte aus mindestens drei Zeichen bestehen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Password update</source> <source>Password update</source>
<translation>Passwort aktualisieren</translation> <translation>Passwort aktualisieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> <source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Das Passwort zum sperren des User Interface wurde erfolgreich aktualisiert</translation> <translation>Das Passwort zum sperren des User Interface wurde erfolgreich aktualisiert</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Suche</translation> <translation>Suche</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Transfers (%1)</source> <source>Transfers (%1)</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>Download completion</source> <source>Download completion</source>
<translation>Download beendigen</translation> <translation>Download beendigen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 wurde heruntergeladen.</translation> <translation>%1 wurde heruntergeladen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Fehler</translation> <translation>I/O Fehler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1. <source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source> Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. <comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -1998,162 +1998,162 @@ Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?</tra
<translation>Im Torrent %1 ist einI/O Fehler aufgetreten. Ursache: %2</translation> <translation>Im Torrent %1 ist einI/O Fehler aufgetreten. Ursache: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation> <translation>Alt+1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation> <translation>Alt+2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Strg+F</translation> <translation>Strg+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation> <translation>Alt+3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>Recursive download confirmation</source> <source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Rekursiven Download bestätigen</translation> <translation>Rekursiven Download bestätigen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> <source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Der Torrent %1 enthält weitere Torrent Dateien, möchten Sie diese herunterladen?</translation> <translation>Der Torrent %1 enthält weitere Torrent Dateien, möchten Sie diese herunterladen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Yes</source> <source>Yes</source>
<translation>Ja</translation> <translation>Ja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>No</source> <source>No</source>
<translation>Nein</translation> <translation>Nein</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="573"/>
<source>Never</source> <source>Never</source>
<translation>Niemals</translation> <translation>Niemals</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation>Fehler beim Laden der URL</translation> <translation>Fehler beim Laden der URL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2.</translation> <translation>Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source> <source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Globale Begrenzung der Uploadgeschwindigkeit</translation> <translation>Globale Begrenzung der Uploadgeschwindigkeit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>Global Download Speed Limit</source> <source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Globale Begrenzung der Downloadgeschwindigkeit</translation> <translation>Globale Begrenzung der Downloadgeschwindigkeit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>Invalid password</source> <source>Invalid password</source>
<translation>Ungültiges Passwort</translation> <translation>Ungültiges Passwort</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>The password is invalid</source> <source>The password is invalid</source>
<translation>Das Passwort ist ungültig</translation> <translation>Das Passwort ist ungültig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Exiting qBittorrent</source> <source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Beende qBittorrent</translation> <translation>Beende qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Some files are currently transferring. <source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Zur Zeit werden Dateien übertragen. <translation>Zur Zeit werden Dateien übertragen.
Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation> Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="740"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/>
<source>Always</source> <source>Always</source>
<translation>Immer</translation> <translation>Immer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="898"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Öffne Torrent-Dateien</translation> <translation>Öffne Torrent-Dateien</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="899"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-Dateien</translation> <translation>Torrent-Dateien</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="978"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.</translation> <translation>Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1087"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1090"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1086"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1097"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Downloadgeschwindigkeit: %1 KB/s</translation> <translation>Downloadgeschwindigkeit: %1 KB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1089"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1099"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Uploadgeschwindigkeit: %1 KiB/s</translation> <translation>Uploadgeschwindigkeit: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source> <source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
<source>A newer version is available</source> <source>A newer version is available</source>
<translation>Eine neuere Version ist erhältlich</translation> <translation>Eine neuere Version ist erhältlich</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1285"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. <source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Eine neuere Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhätlich. Möchten Sie qBittorent auf die Version %1 aktualisieren?</translation> <translation>Eine neuere Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhätlich. Möchten Sie qBittorent auf die Version %1 aktualisieren?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source> <source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Aktuialisierung von qBittorrent nicht möglich</translation> <translation>Aktuialisierung von qBittorrent nicht möglich</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source> <source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent konnte nicht aktualisiert werden, Begründung: %1</translation> <translation>qBittorrent konnte nicht aktualisiert werden, Begründung: %1</translation>
</message> </message>

View file

@ -1887,7 +1887,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1322"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
<translation>Αρχείο εκτελεσθέντων</translation> <translation>Αρχείο εκτελεσθέντων</translation>
</message> </message>
@ -1946,97 +1946,97 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>Αύξησε προτεραιότητα</translation> <translation>Αύξησε προτεραιότητα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1246"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="144"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="140"/>
<source>Set the password...</source> <source>Set the password...</source>
<translation>Καθορίστε τον κωδικό...</translation> <translation>Καθορίστε τον κωδικό...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="178"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="174"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Μεταφορές</translation> <translation>Μεταφορές</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="291"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>Torrent file association</source> <source>Torrent file association</source>
<translation>Συσχετισμός με αρχεία τόρεντ</translation> <translation>Συσχετισμός με αρχεία τόρεντ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="292"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. <source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων τόρεντ και Magnet link. <translation>Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων τόρεντ και Magnet link.
Θέλετε να συσχετίσετε το qBittorrent με τα αρχεία τόρεντ και Magnet link?</translation> Θέλετε να συσχετίσετε το qBittorrent με τα αρχεία τόρεντ και Magnet link?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>UI lock password</source> <source>UI lock password</source>
<translation>Κωδικός κλειδώματος UI</translation> <translation>Κωδικός κλειδώματος UI</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Please type the UI lock password:</source> <source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό κλειδώματος του UI:</translation> <translation>Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό κλειδώματος του UI:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source> <source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Ο κωδικός πρέπει να περιέχει τουλάχιστο 3 χαρακτήρες</translation> <translation>Ο κωδικός πρέπει να περιέχει τουλάχιστο 3 χαρακτήρες</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Password update</source> <source>Password update</source>
<translation>Ανανέωση κωδικού</translation> <translation>Ανανέωση κωδικού</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> <source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Η ανανέωση του κωδικού για το UI πραγματοποιήθηκε επιτυχώς</translation> <translation>Η ανανέωση του κωδικού για το UI πραγματοποιήθηκε επιτυχώς</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Αναζήτηση</translation> <translation>Αναζήτηση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Transfers (%1)</source> <source>Transfers (%1)</source>
<translation>Μεταφορές (%1)</translation> <translation>Μεταφορές (%1)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>Download completion</source> <source>Download completion</source>
<translation>Ολοκλήρωση λήψης</translation> <translation>Ολοκλήρωση λήψης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Έχει τελειώσει η λήψη του &apos;%1&apos;.</translation> <translation>Έχει τελειώσει η λήψη του &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Σφάλμα I/O</translation> <translation>Σφάλμα I/O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1. <source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source> Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. <comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2045,163 +2045,163 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Αιτία: %2</translation> Αιτία: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation> <translation>Alt+1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation> <translation>Alt+2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation> <translation>Alt+3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>Recursive download confirmation</source> <source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Επιβεβαίωση σχετικού (recursive) κατεβάσματος</translation> <translation>Επιβεβαίωση σχετικού (recursive) κατεβάσματος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> <source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Το τόρεντ %1 περιέχει άλλα αρχεία τόρεντ, θέλετε να συνεχίσετε και να τα κατεβάσετε?</translation> <translation>Το τόρεντ %1 περιέχει άλλα αρχεία τόρεντ, θέλετε να συνεχίσετε και να τα κατεβάσετε?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Yes</source> <source>Yes</source>
<translation>Ναι</translation> <translation>Ναι</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>No</source> <source>No</source>
<translation>Όχι</translation> <translation>Όχι</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="573"/>
<source>Never</source> <source>Never</source>
<translation>Ποτέ</translation> <translation>Ποτέ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation>Σφάλμα λήψης url</translation> <translation>Σφάλμα λήψης url</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2.</translation> <translation>Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source> <source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής</translation> <translation>Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>Global Download Speed Limit</source> <source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης</translation> <translation>Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>Invalid password</source> <source>Invalid password</source>
<translation>Άκυρος κωδικός</translation> <translation>Άκυρος κωδικός</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>The password is invalid</source> <source>The password is invalid</source>
<translation>Αυτός ο κωδικός είναι άκυρος</translation> <translation>Αυτός ο κωδικός είναι άκυρος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Exiting qBittorrent</source> <source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Έξοδος από το qBittorrent</translation> <translation>Έξοδος από το qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Some files are currently transferring. <source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα. <translation>Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα.
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent?</translation> Είστε σίγουρος οτι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="740"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/>
<source>Always</source> <source>Always</source>
<translation>Πάντα</translation> <translation>Πάντα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="898"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Άνοιγμα Αρχείων torrent</translation> <translation>Άνοιγμα Αρχείων torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="899"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Αρχεία torrent</translation> <translation>Αρχεία torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="978"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.</translation> <translation>Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1087"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1090"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1086"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1097"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s</translation> <translation>Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1089"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1099"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s</translation> <translation>Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source> <source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
<source>A newer version is available</source> <source>A newer version is available</source>
<translation>Μια νεότερη έκδοση είναι διαθέσιμη</translation> <translation>Μια νεότερη έκδοση είναι διαθέσιμη</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1285"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. <source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Μια νεότερη έκδοση του qBittorrent είναι διαθέσιμη στο Sourceforge. <translation>Μια νεότερη έκδοση του qBittorrent είναι διαθέσιμη στο Sourceforge.
Θα θέλατε να αναβαθμίσετε το QBittorrent στην έκδοση %1?</translation> Θα θέλατε να αναβαθμίσετε το QBittorrent στην έκδοση %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source> <source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Αδυναμία ανανέωσης του qBittorrent</translation> <translation>Αδυναμία ανανέωσης του qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source> <source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>Το qBittorrent απέτυχε να κάνει ανανέωση, αιτία: %1</translation> <translation>Το qBittorrent απέτυχε να κάνει ανανέωση, αιτία: %1</translation>
</message> </message>

View file

@ -1062,7 +1062,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1322"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1077,96 +1077,96 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1246"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="144"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="140"/>
<source>Set the password...</source> <source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="178"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="174"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="291"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>Torrent file association</source> <source>Torrent file association</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="292"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. <source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>UI lock password</source> <source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Please type the UI lock password:</source> <source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source> <source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Password update</source> <source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> <source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Transfers (%1)</source> <source>Transfers (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>Download completion</source> <source>Download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1. <source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source> Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. <comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -1174,161 +1174,161 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>Recursive download confirmation</source> <source>Recursive download confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> <source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Yes</source> <source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>No</source> <source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="573"/>
<source>Never</source> <source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source> <source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>Global Download Speed Limit</source> <source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>Invalid password</source> <source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>The password is invalid</source> <source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Exiting qBittorrent</source> <source>Exiting qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Some files are currently transferring. <source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="740"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/>
<source>Always</source> <source>Always</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="898"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="899"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="978"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1087"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1090"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1086"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1097"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1089"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1099"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source> <source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
<source>A newer version is available</source> <source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1285"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. <source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source> <source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source> <source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -1712,7 +1712,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.</tra
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1322"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
<translation>Ejecución Log</translation> <translation>Ejecución Log</translation>
</message> </message>
@ -1771,97 +1771,97 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.</tra
<translation>Incrementar prioridad</translation> <translation>Incrementar prioridad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1246"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="144"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="140"/>
<source>Set the password...</source> <source>Set the password...</source>
<translation>Configurar Contraseña...</translation> <translation>Configurar Contraseña...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="178"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="174"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Transferencia</translation> <translation>Transferencia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="291"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>Torrent file association</source> <source>Torrent file association</source>
<translation>Asociación de archivos Torrent</translation> <translation>Asociación de archivos Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="292"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. <source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet. <translation>qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet.
¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos?</translation> ¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>UI lock password</source> <source>UI lock password</source>
<translation>Contraseña de bloqueo</translation> <translation>Contraseña de bloqueo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Please type the UI lock password:</source> <source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Por favor, escriba la contraseña de bloqueo:</translation> <translation>Por favor, escriba la contraseña de bloqueo:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source> <source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Cómo mínimo la contraseña debe tener 3 caracteres</translation> <translation>Cómo mínimo la contraseña debe tener 3 caracteres</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Password update</source> <source>Password update</source>
<translation>Actualizar Contraseña</translation> <translation>Actualizar Contraseña</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> <source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente</translation> <translation>La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Buscar</translation> <translation>Buscar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Transfers (%1)</source> <source>Transfers (%1)</source>
<translation>Transferencias (%1)</translation> <translation>Transferencias (%1)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>Download completion</source> <source>Download completion</source>
<translation>Descarga completada</translation> <translation>Descarga completada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 ha terminado de descargarse.</translation> <translation>%1 ha terminado de descargarse.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Error de Entrada/Salida</translation> <translation>Error de Entrada/Salida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1. <source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source> Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. <comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -1870,163 +1870,163 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Razón: %2</translation> Razón: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation> <translation>Alt+1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation> <translation>Alt+2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation> <translation>Alt+3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>Recursive download confirmation</source> <source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Confirmación descargas recursivas</translation> <translation>Confirmación descargas recursivas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> <source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga?</translation> <translation>Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Yes</source> <source>Yes</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>No</source> <source>No</source>
<translation>No</translation> <translation>No</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="573"/>
<source>Never</source> <source>Never</source>
<translation>Nunca</translation> <translation>Nunca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation>Error de descarga de Url</translation> <translation>Error de descarga de Url</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.</translation> <translation>No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source> <source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Límite de velocidad global de subida</translation> <translation>Límite de velocidad global de subida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>Global Download Speed Limit</source> <source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Límite de velocidad global de bajada</translation> <translation>Límite de velocidad global de bajada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>Invalid password</source> <source>Invalid password</source>
<translation>Contraseña no válida</translation> <translation>Contraseña no válida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>The password is invalid</source> <source>The password is invalid</source>
<translation>La contraseña no es válida</translation> <translation>La contraseña no es válida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Exiting qBittorrent</source> <source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Cerrando qBittorrent</translation> <translation>Cerrando qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Some files are currently transferring. <source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Algunos archivos aún están transfiriendose. <translation>Algunos archivos aún están transfiriendose.
¿Está seguro que quiere salir?</translation> ¿Está seguro que quiere salir?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="740"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/>
<source>Always</source> <source>Always</source>
<translation>Siempre</translation> <translation>Siempre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="898"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir archivos Torrent</translation> <translation>Abrir archivos Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="899"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Archivos torrent</translation> <translation>Archivos torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="978"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opciones guardadas correctamente.</translation> <translation>Opciones guardadas correctamente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1087"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1090"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1086"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1097"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vel. de Bajada: %1 KiB/s</translation> <translation>Vel. de Bajada: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1089"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1099"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vel. de Subida: %1 KiB/s</translation> <translation>Vel. de Subida: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source> <source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
<source>A newer version is available</source> <source>A newer version is available</source>
<translation>Hay una nueva versión disponible</translation> <translation>Hay una nueva versión disponible</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1285"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. <source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Hay disponible una versión más reciente de qBittorrent en Sourceforge. <translation>Hay disponible una versión más reciente de qBittorrent en Sourceforge.
¿Desea actualizar qBittorrent a la versión %1?</translation> ¿Desea actualizar qBittorrent a la versión %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source> <source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Ha sido imposible actualizar qBittorrent</translation> <translation>Ha sido imposible actualizar qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source> <source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent no pudo actualizarse, por la siguiente razón: %1</translation> <translation>qBittorrent no pudo actualizarse, por la siguiente razón: %1</translation>
</message> </message>

View file

@ -1897,102 +1897,102 @@ Muita varoituksia ei anneta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1322"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1246"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation type="unfinished"> qBittorrent %1</translation> <translation type="unfinished"> qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="144"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="140"/>
<source>Set the password...</source> <source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="178"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="174"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation type="unfinished">Siirrot</translation> <translation type="unfinished">Siirrot</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="291"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>Torrent file association</source> <source>Torrent file association</source>
<translation type="unfinished">Torrent-tiedoston liittäminen</translation> <translation type="unfinished">Torrent-tiedoston liittäminen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="292"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. <source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen tai Magnet-linkkien oletusohjelmisto. <translation type="unfinished">qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen tai Magnet-linkkien oletusohjelmisto.
Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti?</translation> Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>UI lock password</source> <source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Please type the UI lock password:</source> <source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source> <source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Password update</source> <source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> <source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation type="unfinished">RSS</translation> <translation type="unfinished">RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation type="unfinished">Etsi</translation> <translation type="unfinished">Etsi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Transfers (%1)</source> <source>Transfers (%1)</source>
<translation type="unfinished">Siirrot (%1)</translation> <translation type="unfinished">Siirrot (%1)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>Download completion</source> <source>Download completion</source>
<translation type="unfinished">Latauksen valmistuminen</translation> <translation type="unfinished">Latauksen valmistuminen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished">Lataus %1 tuli valmiiksi.</translation> <translation type="unfinished">Lataus %1 tuli valmiiksi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O-virhe</translation> <translation type="unfinished">I/O-virhe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1. <source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source> Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. <comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2001,162 +2001,162 @@ Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti?</translation>
Syy: %2</translation> Syy: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+1</translation> <translation type="unfinished">Alt+1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+2</translation> <translation type="unfinished">Alt+2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+F</translation> <translation type="unfinished">Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+3</translation> <translation type="unfinished">Alt+3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>Recursive download confirmation</source> <source>Recursive download confirmation</source>
<translation type="unfinished">Vahvistus rekursiiviseen lataukseen</translation> <translation type="unfinished">Vahvistus rekursiiviseen lataukseen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> <source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation type="unfinished">Torentti %1 sisältää torrent-tiedostoja, jatketaanko latausta?</translation> <translation type="unfinished">Torentti %1 sisältää torrent-tiedostoja, jatketaanko latausta?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Yes</source> <source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Kyllä</translation> <translation type="unfinished">Kyllä</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>No</source> <source>No</source>
<translation type="unfinished">Ei</translation> <translation type="unfinished">Ei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="573"/>
<source>Never</source> <source>Never</source>
<translation type="unfinished">Ei koskaan</translation> <translation type="unfinished">Ei koskaan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation type="unfinished">Latausvirhe</translation> <translation type="unfinished">Latausvirhe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished">Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2.</translation> <translation type="unfinished">Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source> <source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished">Yleinen lähetysnopeusrajoitus</translation> <translation type="unfinished">Yleinen lähetysnopeusrajoitus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>Global Download Speed Limit</source> <source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished">Yleinen latausnopeusrajoitus</translation> <translation type="unfinished">Yleinen latausnopeusrajoitus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>Invalid password</source> <source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>The password is invalid</source> <source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Exiting qBittorrent</source> <source>Exiting qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">Lopetetaan qBittorrent</translation> <translation type="unfinished">Lopetetaan qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Some files are currently transferring. <source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Tiedostoja on siirrotta. <translation type="unfinished">Tiedostoja on siirrotta.
Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation> Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="740"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/>
<source>Always</source> <source>Always</source>
<translation type="unfinished">Aina</translation> <translation type="unfinished">Aina</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="898"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation type="unfinished">Avaa torrent-tiedostoja</translation> <translation type="unfinished">Avaa torrent-tiedostoja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="899"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation type="unfinished">Torrent-tiedostot</translation> <translation type="unfinished">Torrent-tiedostot</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="978"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished">Valinnat tallennettiin.</translation> <translation type="unfinished">Valinnat tallennettiin.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1087"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1090"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1086"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1097"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished">Latausnopeus: %1 KiB/s</translation> <translation type="unfinished">Latausnopeus: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1089"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1099"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished">Lähetysnopeus: %1 KiB/s</translation> <translation type="unfinished">Lähetysnopeus: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source> <source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s)</translation> <translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
<source>A newer version is available</source> <source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1285"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. <source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source> <source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source> <source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -1913,7 +1913,7 @@ Ce message d&apos;avertissement ne sera plus affiché.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1322"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
<translation>Journal d&apos;exécution</translation> <translation>Journal d&apos;exécution</translation>
</message> </message>
@ -1982,97 +1982,97 @@ Ce message d&apos;avertissement ne sera plus affiché.</translation>
<translation>Augmenter la priorité</translation> <translation>Augmenter la priorité</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1246"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="144"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="140"/>
<source>Set the password...</source> <source>Set the password...</source>
<translation>Définir le mot de passe...</translation> <translation>Définir le mot de passe...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="178"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="174"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Transferts</translation> <translation>Transferts</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="291"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>Torrent file association</source> <source>Torrent file association</source>
<translation>Association aux fichiers Torrent</translation> <translation>Association aux fichiers Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="292"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. <source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent n&apos;est pas l&apos;application utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens Magnet. <translation>qBittorrent n&apos;est pas l&apos;application utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens Magnet.
Voulez-vous corriger cela ?</translation> Voulez-vous corriger cela ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>UI lock password</source> <source>UI lock password</source>
<translation>Mot de passe de verrouillage</translation> <translation>Mot de passe de verrouillage</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Please type the UI lock password:</source> <source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage :</translation> <translation>Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source> <source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>The mot de passe doit contenir au moins 3 caractères</translation> <translation>The mot de passe doit contenir au moins 3 caractères</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Password update</source> <source>Password update</source>
<translation>Mise à jour du mot de passe</translation> <translation>Mise à jour du mot de passe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> <source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Le mot de passe de verrouillage a é mis à jour</translation> <translation>Le mot de passe de verrouillage a é mis à jour</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Recherche</translation> <translation>Recherche</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Transfers (%1)</source> <source>Transfers (%1)</source>
<translation>Transferts (%1)</translation> <translation>Transferts (%1)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>Download completion</source> <source>Download completion</source>
<translation>Fin du téléchargement</translation> <translation>Fin du téléchargement</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Le téléchargement de %1 est terminé.</translation> <translation>Le téléchargement de %1 est terminé.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Erreur E/S</translation> <translation>Erreur E/S</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1. <source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source> Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. <comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2081,163 +2081,163 @@ Voulez-vous corriger cela ?</translation>
Raison : %2</translation> Raison : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+&amp;</translation> <translation>Alt+&amp;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+é</translation> <translation>Alt+é</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+&quot;</translation> <translation>Alt+&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>Recursive download confirmation</source> <source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Confirmation pour téléchargement récursif</translation> <translation>Confirmation pour téléchargement récursif</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> <source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Le torrent %1 contients des fichiers torrents, desirez-vous les mettre en téléchargement ?</translation> <translation>Le torrent %1 contients des fichiers torrents, desirez-vous les mettre en téléchargement ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Yes</source> <source>Yes</source>
<translation>Oui</translation> <translation>Oui</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>No</source> <source>No</source>
<translation>Non</translation> <translation>Non</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="573"/>
<source>Never</source> <source>Never</source>
<translation>Jamais</translation> <translation>Jamais</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation>Erreur téléchargement URL</translation> <translation>Erreur téléchargement URL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Impossible de télécharger le fichier à l&apos;url : %1, raison : %2.</translation> <translation>Impossible de télécharger le fichier à l&apos;url : %1, raison : %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source> <source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Limite globale de la vitesse d&apos;envoi</translation> <translation>Limite globale de la vitesse d&apos;envoi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>Global Download Speed Limit</source> <source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Limite globale de la vitesse de réception</translation> <translation>Limite globale de la vitesse de réception</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>Invalid password</source> <source>Invalid password</source>
<translation>Mot de passe invalide</translation> <translation>Mot de passe invalide</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>The password is invalid</source> <source>The password is invalid</source>
<translation>Le mot de passe fourni est invalide</translation> <translation>Le mot de passe fourni est invalide</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Exiting qBittorrent</source> <source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Fermeture de qBittorrent</translation> <translation>Fermeture de qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Some files are currently transferring. <source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Certains fichiers sont en cours de transfert. <translation>Certains fichiers sont en cours de transfert.
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation> Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="740"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/>
<source>Always</source> <source>Always</source>
<translation>Toujours</translation> <translation>Toujours</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="898"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Ouvrir fichiers torrent</translation> <translation>Ouvrir fichiers torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="899"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Fichiers Torrent</translation> <translation>Fichiers Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="978"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Préférences sauvegardées avec succès.</translation> <translation>Préférences sauvegardées avec succès.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1087"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1090"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1086"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1097"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vitesse DL : %1 Ko/s</translation> <translation>Vitesse DL : %1 Ko/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1089"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1099"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vitesse UP : %1 Ko/s</translation> <translation>Vitesse UP : %1 Ko/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source> <source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
<source>A newer version is available</source> <source>A newer version is available</source>
<translation>Une nouvelle version est disponible</translation> <translation>Une nouvelle version est disponible</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1285"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. <source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur Sourceforge. <translation>Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur Sourceforge.
Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation> Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source> <source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Impossible de mettre à jour qBittorrent</translation> <translation>Impossible de mettre à jour qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source> <source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent n&apos;a pas pu être mis à jour, raison : %1</translation> <translation>qBittorrent n&apos;a pas pu être mis à jour, raison : %1</translation>
</message> </message>

View file

@ -1079,7 +1079,7 @@ Non se mostrarán máis avisos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1322"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
<translation>Rexistro de execución</translation> <translation>Rexistro de execución</translation>
</message> </message>
@ -1094,97 +1094,97 @@ Non se mostrarán máis avisos.</translation>
<translation>Aumentar a prioridade</translation> <translation>Aumentar a prioridade</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1246"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="144"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="140"/>
<source>Set the password...</source> <source>Set the password...</source>
<translation>Estabelecer o contrasinal...</translation> <translation>Estabelecer o contrasinal...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="178"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="174"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Transferencias</translation> <translation>Transferencias</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="291"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>Torrent file association</source> <source>Torrent file association</source>
<translation>Asociación cos ficheiros torrent</translation> <translation>Asociación cos ficheiros torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="292"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. <source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent non é o aplicativo predefinido para abrir os ficheiros torrent nin as ligazóns Magnet <translation>qBittorrent non é o aplicativo predefinido para abrir os ficheiros torrent nin as ligazóns Magnet
Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet?</translation> Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>UI lock password</source> <source>UI lock password</source>
<translation>Contrasinal de bloqueo da interface</translation> <translation>Contrasinal de bloqueo da interface</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Please type the UI lock password:</source> <source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Escriba un contrasinal para bloquear a interface:</translation> <translation>Escriba un contrasinal para bloquear a interface:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source> <source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>O contrasinal debe conter cando menos 3 caracteres</translation> <translation>O contrasinal debe conter cando menos 3 caracteres</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Password update</source> <source>Password update</source>
<translation>Actualizar o contrasinal</translation> <translation>Actualizar o contrasinal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> <source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>O contrasinal de bloqueo da interface actualizouse correctamente</translation> <translation>O contrasinal de bloqueo da interface actualizouse correctamente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Buscar</translation> <translation>Buscar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Transfers (%1)</source> <source>Transfers (%1)</source>
<translation>Transferencias (%1)</translation> <translation>Transferencias (%1)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>Download completion</source> <source>Download completion</source>
<translation>FInalización da descarga</translation> <translation>FInalización da descarga</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Finalizou a descarga de %1.</translation> <translation>Finalizou a descarga de %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Erro de E/S</translation> <translation>Erro de E/S</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1. <source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source> Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. <comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -1193,163 +1193,163 @@ Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet?</tran
Razón: %2</translation> Razón: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation> <translation>Alt+1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation> <translation>Alt+2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation> <translation>Alt+3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>Recursive download confirmation</source> <source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Confirmación de descarga recursiva</translation> <translation>Confirmación de descarga recursiva</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> <source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>O torrent %1 contén ficheiros torrent, desexa continuar coa descarga?</translation> <translation>O torrent %1 contén ficheiros torrent, desexa continuar coa descarga?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Yes</source> <source>Yes</source>
<translation>Si</translation> <translation>Si</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>No</source> <source>No</source>
<translation>Non</translation> <translation>Non</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="573"/>
<source>Never</source> <source>Never</source>
<translation>Nunca</translation> <translation>Nunca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation>Erro na descarga desde o Url</translation> <translation>Erro na descarga desde o Url</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Non foi posíbel descargar o ficheiro desde o Url: %1, razón: %2.</translation> <translation>Non foi posíbel descargar o ficheiro desde o Url: %1, razón: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source> <source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Límite global de velocidade de envío</translation> <translation>Límite global de velocidade de envío</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>Global Download Speed Limit</source> <source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Límite global de velocidade de descarga</translation> <translation>Límite global de velocidade de descarga</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>Invalid password</source> <source>Invalid password</source>
<translation>Contrasinal incorrecto</translation> <translation>Contrasinal incorrecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>The password is invalid</source> <source>The password is invalid</source>
<translation>O contrasinal é incorrecto</translation> <translation>O contrasinal é incorrecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Exiting qBittorrent</source> <source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Saíndo do qBittorrent</translation> <translation>Saíndo do qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Some files are currently transferring. <source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Estanse transferindo algúns ficheiros. <translation>Estanse transferindo algúns ficheiros.
Está seguro que desexa saír do qBittorrent?</translation> Está seguro que desexa saír do qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="740"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/>
<source>Always</source> <source>Always</source>
<translation>Sempre</translation> <translation>Sempre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="898"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir os ficheiros torrent</translation> <translation>Abrir os ficheiros torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="899"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Ficheiros torrent</translation> <translation>Ficheiros torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="978"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Os axustes gardáronse correctamente.</translation> <translation>Os axustes gardáronse correctamente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1087"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1090"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1086"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1097"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Veloc. de descarga: %1 KiB/s</translation> <translation>Veloc. de descarga: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1089"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1099"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Veloc. de envío: %1 KiB/s</translation> <translation>Veloc. de envío: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source> <source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (D: %2/s, E: %3/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (D: %2/s, E: %3/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
<source>A newer version is available</source> <source>A newer version is available</source>
<translation>Hai dispoñíbel unha nova versión</translation> <translation>Hai dispoñíbel unha nova versión</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1285"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. <source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Hai dispoñíbel unha nova versión en Sourceforge. <translation>Hai dispoñíbel unha nova versión en Sourceforge.
Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation> Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source> <source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Non foi posíbel actualizar o qBittorrent</translation> <translation>Non foi posíbel actualizar o qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source> <source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>Produciuse un fallo na actualización do qBittorrent, razón: %1</translation> <translation>Produciuse un fallo na actualización do qBittorrent, razón: %1</translation>
</message> </message>

View file

@ -1873,7 +1873,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1322"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
<translation>Napló</translation> <translation>Napló</translation>
</message> </message>
@ -1942,97 +1942,97 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
<translation>Elsőbbség fokozása</translation> <translation>Elsőbbség fokozása</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1246"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="144"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="140"/>
<source>Set the password...</source> <source>Set the password...</source>
<translation>Jelszó beállítása...</translation> <translation>Jelszó beállítása...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="178"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="174"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Átvitelek</translation> <translation>Átvitelek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="291"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>Torrent file association</source> <source>Torrent file association</source>
<translation>Torrent fájl társítás</translation> <translation>Torrent fájl társítás</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="292"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. <source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás. <translation>A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás.
Szeretnéd alapértelmezetté tenni?</translation> Szeretnéd alapértelmezetté tenni?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>UI lock password</source> <source>UI lock password</source>
<translation>UI jelszó</translation> <translation>UI jelszó</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Please type the UI lock password:</source> <source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Kérlek add meg az UI jelszavát:</translation> <translation>Kérlek add meg az UI jelszavát:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source> <source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>A jelszó legalább három karaktert tartalmazzon</translation> <translation>A jelszó legalább három karaktert tartalmazzon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Password update</source> <source>Password update</source>
<translation>Jelszó frissítés</translation> <translation>Jelszó frissítés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> <source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Az UI jelszó sikeresen frissítve</translation> <translation>Az UI jelszó sikeresen frissítve</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Keresés</translation> <translation>Keresés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Transfers (%1)</source> <source>Transfers (%1)</source>
<translation>Átvitelek (%1)</translation> <translation>Átvitelek (%1)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>Download completion</source> <source>Download completion</source>
<translation>Elkészült letöltés</translation> <translation>Elkészült letöltés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 letöltve.</translation> <translation>%1 letöltve.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Hiba</translation> <translation>I/O Hiba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1. <source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source> Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. <comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2041,163 +2041,163 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni?</translation>
Oka: %2</translation> Oka: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation> <translation>Alt+1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation> <translation>Alt+2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation> <translation>Alt+3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>Recursive download confirmation</source> <source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Letöltés ismételt megerősítése</translation> <translation>Letöltés ismételt megerősítése</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> <source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>A %1 torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltést?</translation> <translation>A %1 torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltést?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Yes</source> <source>Yes</source>
<translation>Igen</translation> <translation>Igen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>No</source> <source>No</source>
<translation>Nem</translation> <translation>Nem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="573"/>
<source>Never</source> <source>Never</source>
<translation>Soha</translation> <translation>Soha</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation>Url letöltés hiba</translation> <translation>Url letöltés hiba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2.</translation> <translation>Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source> <source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Teljes feltöltési sebesség korlát</translation> <translation>Teljes feltöltési sebesség korlát</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>Global Download Speed Limit</source> <source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Teljes letöltési sebesség korlát</translation> <translation>Teljes letöltési sebesség korlát</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>Invalid password</source> <source>Invalid password</source>
<translation>Érvénytelen jelszó</translation> <translation>Érvénytelen jelszó</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>The password is invalid</source> <source>The password is invalid</source>
<translation>A jelszó érvénytelen</translation> <translation>A jelszó érvénytelen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Exiting qBittorrent</source> <source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent bezárása</translation> <translation>qBittorrent bezárása</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Some files are currently transferring. <source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Néhány átvitel még folyamatban van. <translation>Néhány átvitel még folyamatban van.
Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation> Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="740"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/>
<source>Always</source> <source>Always</source>
<translation>Mindig</translation> <translation>Mindig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="898"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Megnyitás</translation> <translation>Megnyitás</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="899"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrentek</translation> <translation>Torrentek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="978"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Beállítások sikeresen elmentve.</translation> <translation>Beállítások sikeresen elmentve.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1087"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1090"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1086"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1097"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Letöltés: %1 KiB/s</translation> <translation>Letöltés: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1089"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1099"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Feltöltés: %1 KiB/s</translation> <translation>Feltöltés: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source> <source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
<source>A newer version is available</source> <source>A newer version is available</source>
<translation>Elérhető új verzió</translation> <translation>Elérhető új verzió</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1285"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. <source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>A qBittorrent egy újabb verziója érhető el a Soruceforge oldalon. <translation>A qBittorrent egy újabb verziója érhető el a Soruceforge oldalon.
Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation> Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source> <source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Frissítés sikertelen</translation> <translation>Frissítés sikertelen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source> <source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>A qBittorrent frissítése meghiúsult, mert: %1</translation> <translation>A qBittorrent frissítése meghiúsult, mert: %1</translation>
</message> </message>

View file

@ -1016,7 +1016,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1322"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
<translation>Բացառության ցանկը</translation> <translation>Բացառության ցանկը</translation>
</message> </message>
@ -1142,97 +1142,97 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>Բարձրաց-ել առաջ-ը</translation> <translation>Բարձրաց-ել առաջ-ը</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1246"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="144"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="140"/>
<source>Set the password...</source> <source>Set the password...</source>
<translation>Նշեք ծածկագիրը...</translation> <translation>Նշեք ծածկագիրը...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="178"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="174"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Փոխանցումներ</translation> <translation>Փոխանցումներ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="291"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>Torrent file association</source> <source>Torrent file association</source>
<translation>Torrent ֆայլի ասոցիացումներ</translation> <translation>Torrent ֆայլի ասոցիացումներ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="292"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. <source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent-ը torrent ֆայլերի կամ Magnet հղումների համար ասոցիացված ծրագիրը չէ։ <translation>qBittorrent-ը torrent ֆայլերի կամ Magnet հղումների համար ասոցիացված ծրագիրը չէ։
Ասոցիացնե՞լ այն տվյալ ֆայլերի համար։</translation> Ասոցիացնե՞լ այն տվյալ ֆայլերի համար։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>UI lock password</source> <source>UI lock password</source>
<translation>Ծրագրի կողփման ծածկագիրը</translation> <translation>Ծրագրի կողփման ծածկագիրը</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Please type the UI lock password:</source> <source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Նշեք ծածկագիրը.</translation> <translation>Նշեք ծածկագիրը.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source> <source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Ծածկագիրը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ</translation> <translation>Ծածկագիրը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Password update</source> <source>Password update</source>
<translation>Թարմացնել ծածկագիրը</translation> <translation>Թարմացնել ծածկագիրը</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> <source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>UI-ի կողփման ծածկագիրը հաջողությամբ թարմացվեց</translation> <translation>UI-ի կողփման ծածկագիրը հաջողությամբ թարմացվեց</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Փնտրել</translation> <translation>Փնտրել</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Transfers (%1)</source> <source>Transfers (%1)</source>
<translation>Փոխանցումներ (%1)</translation> <translation>Փոխանցումներ (%1)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>Download completion</source> <source>Download completion</source>
<translation>Բեռնումը ավարտվում է</translation> <translation>Բեռնումը ավարտվում է</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1-ի բեռնումը ավարտվեց։</translation> <translation>%1-ի բեռնումը ավարտվեց։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Ն/Ա սխալ</translation> <translation>Ն/Ա սխալ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1. <source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source> Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. <comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -1241,163 +1241,163 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Պատճառը. %2</translation> Պատճառը. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation> <translation>Alt+1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation> <translation>Alt+2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation> <translation>Alt+3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>Recursive download confirmation</source> <source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Բեռնման հաստատում</translation> <translation>Բեռնման հաստատում</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> <source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>%1 torrent-ը պարունակում է torrent ֆայլեր, ցանկանու՞մ եք շարունակել դրանց բեռնումը։</translation> <translation>%1 torrent-ը պարունակում է torrent ֆայլեր, ցանկանու՞մ եք շարունակել դրանց բեռնումը։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Yes</source> <source>Yes</source>
<translation>Այո</translation> <translation>Այո</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>No</source> <source>No</source>
<translation>Ոչ</translation> <translation>Ոչ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="573"/>
<source>Never</source> <source>Never</source>
<translation>Երբեք</translation> <translation>Երբեք</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation>Հղումից բեռնման սխալ</translation> <translation>Հղումից բեռնման սխալ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Հնարավոր չէ բեռնել ֆայլը %1 հղումից, պատճառը՝ %2։</translation> <translation>Հնարավոր չէ բեռնել ֆայլը %1 հղումից, պատճառը՝ %2։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source> <source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Փոխանցման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ</translation> <translation>Փոխանցման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>Global Download Speed Limit</source> <source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Բեռնման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ</translation> <translation>Բեռնման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>Invalid password</source> <source>Invalid password</source>
<translation>Ծածկագիրը սխալ է</translation> <translation>Ծածկագիրը սխալ է</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>The password is invalid</source> <source>The password is invalid</source>
<translation>Ծածկագիրը սխալ է</translation> <translation>Ծածկագիրը սխալ է</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Exiting qBittorrent</source> <source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Ելք qBittorrent-ից</translation> <translation>Ելք qBittorrent-ից</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Some files are currently transferring. <source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Այս պահին որոշ ֆայլեր փախանցվում են։ <translation>Այս պահին որոշ ֆայլեր փախանցվում են։
Այնուհանդերձ դու՞րս գալ qBittorrent-ից։</translation> Այնուհանդերձ դու՞րս գալ qBittorrent-ից։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="740"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/>
<source>Always</source> <source>Always</source>
<translation>Միշտ</translation> <translation>Միշտ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="898"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Բացել torrent ֆայլեր</translation> <translation>Բացել torrent ֆայլեր</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="899"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent ֆայլեր</translation> <translation>Torrent ֆայլեր</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="978"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Ընտրանքները հաջողությամբ պահպանվեցին։</translation> <translation>Ընտրանքները հաջողությամբ պահպանվեցին։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1087"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1090"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1086"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1097"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Բ-ն արագ-ը %1 Կբիթ/վ</translation> <translation>Բ-ն արագ-ը %1 Կբիթ/վ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1089"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1099"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Փ-ն արագ-ը. %1 Կբիթ/վ</translation> <translation>Փ-ն արագ-ը. %1 Կբիթ/վ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source> <source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Բ. %2/վ, Փ. %3/վ)</translation> <translation>qBittorrent %1 (Բ. %2/վ, Փ. %3/վ)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
<source>A newer version is available</source> <source>A newer version is available</source>
<translation>Հասանելի է նոր տարբերակը</translation> <translation>Հասանելի է նոր տարբերակը</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1285"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. <source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation> Sourceforge-ում հասանելի է qBittorrent-ի նոր տարբերակը։ <translation> Sourceforge-ում հասանելի է qBittorrent-ի նոր տարբերակը։
Թարմացնե՞լ qBittorrent-ը մինչև %1 տարբերակի։</translation> Թարմացնե՞լ qBittorrent-ը մինչև %1 տարբերակի։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source> <source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Հնարավոր չէ թարմացնել qBittorrent-ը</translation> <translation>Հնարավոր չէ թարմացնել qBittorrent-ը</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source> <source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent-ի թարմացումը ձախողվեց, պատճառը՝ %1</translation> <translation>qBittorrent-ի թարմացումը ձախողվեց, պատճառը՝ %1</translation>
</message> </message>

View file

@ -1896,7 +1896,7 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1322"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
<translation>Log di esecuzione</translation> <translation>Log di esecuzione</translation>
</message> </message>
@ -2022,99 +2022,99 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation>
<translation>Aumenta priorità</translation> <translation>Aumenta priorità</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1246"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translatorcomment>p.esempio qBittorrent v0.x</translatorcomment> <translatorcomment>p.esempio qBittorrent v0.x</translatorcomment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="144"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="140"/>
<source>Set the password...</source> <source>Set the password...</source>
<translation>Imposta la password...</translation> <translation>Imposta la password...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="178"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="174"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Trasferimenti</translation> <translation>Trasferimenti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="291"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>Torrent file association</source> <source>Torrent file association</source>
<translation>Associazione file torrent</translation> <translation>Associazione file torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="292"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. <source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent non è l&apos;applicazione predefinita per l&apos;apertura di torrent e magnet links. <translation>qBittorrent non è l&apos;applicazione predefinita per l&apos;apertura di torrent e magnet links.
Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai magnet links?</translation> Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai magnet links?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>UI lock password</source> <source>UI lock password</source>
<translation>Blocca password UI</translation> <translation>Blocca password UI</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Please type the UI lock password:</source> <source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Per favore digita la password di blocco UI:</translation> <translation>Per favore digita la password di blocco UI:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source> <source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>La password deve contenere almeno 3 caratteri</translation> <translation>La password deve contenere almeno 3 caratteri</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Password update</source> <source>Password update</source>
<translation>Aggiorna password</translation> <translation>Aggiorna password</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> <source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Il blocco password dell&apos;UI è stato attivato con successo</translation> <translation>Il blocco password dell&apos;UI è stato attivato con successo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Ricerca</translation> <translation>Ricerca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Transfers (%1)</source> <source>Transfers (%1)</source>
<translation>Trasferimenti (%1)</translation> <translation>Trasferimenti (%1)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>Download completion</source> <source>Download completion</source>
<translation>Completamento download</translation> <translation>Completamento download</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translatorcomment>p.esempio: xxx.avi ha terminato il download</translatorcomment> <translatorcomment>p.esempio: xxx.avi ha terminato il download</translatorcomment>
<translation>%1 è stato scaricato.</translation> <translation>%1 è stato scaricato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Errore I/O</translation> <translation>Errore I/O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1. <source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source> Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. <comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2123,163 +2123,163 @@ Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai magnet links?</translation>
Motivo: %2</translation> Motivo: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation> <translation>Alt+1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation> <translation>Alt+2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation> <translation>Alt+3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>Recursive download confirmation</source> <source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Conferma recursiva di download</translation> <translation>Conferma recursiva di download</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> <source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Il torrent %1 contiene file torrent, vuoi procedere al download di qeusti file?</translation> <translation>Il torrent %1 contiene file torrent, vuoi procedere al download di qeusti file?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Yes</source> <source>Yes</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>No</source> <source>No</source>
<translation>No</translation> <translation>No</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="573"/>
<source>Never</source> <source>Never</source>
<translation>Mai</translation> <translation>Mai</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation>Errore download da indirizzo web</translation> <translation>Errore download da indirizzo web</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Impossibile scaricare il file all&apos;indirizzo: %1, motivo: %2.</translation> <translation>Impossibile scaricare il file all&apos;indirizzo: %1, motivo: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source> <source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Limite globale upload</translation> <translation>Limite globale upload</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>Global Download Speed Limit</source> <source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Limite globale download</translation> <translation>Limite globale download</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>Invalid password</source> <source>Invalid password</source>
<translation>Password non valida</translation> <translation>Password non valida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>The password is invalid</source> <source>The password is invalid</source>
<translation>La password non è valida</translation> <translation>La password non è valida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Exiting qBittorrent</source> <source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Uscire da qBittorrent</translation> <translation>Uscire da qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Some files are currently transferring. <source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Alcuni file sono ancora in trasferimento. <translation>Alcuni file sono ancora in trasferimento.
Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation> Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="740"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/>
<source>Always</source> <source>Always</source>
<translation>Sempre</translation> <translation>Sempre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="898"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Apri file torrent</translation> <translation>Apri file torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="899"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>File torrent</translation> <translation>File torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="978"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Le opzioni sono state salvate.</translation> <translation>Le opzioni sono state salvate.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1087"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1090"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1086"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1097"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocità DL: %1 KiB/s</translation> <translation>Velocità DL: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1089"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1099"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocità UP: %1 KiB/s</translation> <translation>Velocità UP: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source> <source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
<source>A newer version is available</source> <source>A newer version is available</source>
<translation>Una nuova versione è disponibile</translation> <translation>Una nuova versione è disponibile</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1285"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. <source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Una nuova versione di qBittorrent è disponibile su Sourceforge. <translation>Una nuova versione di qBittorrent è disponibile su Sourceforge.
Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation> Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source> <source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Impossibile aggiornare qBittorrent</translation> <translation>Impossibile aggiornare qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source> <source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent ha fallito l&apos;aggiornamento, ragioni: %1</translation> <translation>qBittorrent ha fallito l&apos;aggiornamento, ragioni: %1</translation>
</message> </message>

View file

@ -1237,7 +1237,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1322"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1285,96 +1285,96 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1246"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1</translation> <translation type="unfinished">qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="144"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="140"/>
<source>Set the password...</source> <source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="178"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="174"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="291"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>Torrent file association</source> <source>Torrent file association</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="292"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. <source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>UI lock password</source> <source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Please type the UI lock password:</source> <source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source> <source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Password update</source> <source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> <source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation type="unfinished">RSS</translation> <translation type="unfinished">RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Transfers (%1)</source> <source>Transfers (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>Download completion</source> <source>Download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished">%1 </translation> <translation type="unfinished">%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O </translation> <translation type="unfinished">I/O </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1. <source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source> Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. <comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -1382,161 +1382,161 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+1</translation> <translation type="unfinished">Alt+1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+2</translation> <translation type="unfinished">Alt+2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+F</translation> <translation type="unfinished">Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+3</translation> <translation type="unfinished">Alt+3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>Recursive download confirmation</source> <source>Recursive download confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> <source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Yes</source> <source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>No</source> <source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="573"/>
<source>Never</source> <source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation type="unfinished">Url </translation> <translation type="unfinished">Url </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"> url : %1: %2</translation> <translation type="unfinished"> url : %1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source> <source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>Global Download Speed Limit</source> <source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>Invalid password</source> <source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>The password is invalid</source> <source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Exiting qBittorrent</source> <source>Exiting qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Some files are currently transferring. <source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="740"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/>
<source>Always</source> <source>Always</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="898"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation type="unfinished">Torrent </translation> <translation type="unfinished">Torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="899"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation type="unfinished">Torrent </translation> <translation type="unfinished">Torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="978"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1087"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation> <translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1090"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1086"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1097"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished">DL : %1 KiB/s</translation> <translation type="unfinished">DL : %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1089"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1099"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished">UP : %1 KiB/s</translation> <translation type="unfinished">UP : %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source> <source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
<source>A newer version is available</source> <source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1285"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. <source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source> <source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source> <source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -1409,7 +1409,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1322"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1570,96 +1570,96 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>(priority) </translation> <translation>(priority) </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1246"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation type="unfinished"> %1</translation> <translation type="unfinished"> %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="144"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="140"/>
<source>Set the password...</source> <source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="178"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="174"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="291"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>Torrent file association</source> <source>Torrent file association</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="292"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. <source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>UI lock password</source> <source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Please type the UI lock password:</source> <source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source> <source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Password update</source> <source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> <source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Transfers (%1)</source> <source>Transfers (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>Download completion</source> <source>Download completion</source>
<translation type="unfinished"> </translation> <translation type="unfinished"> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished">%1 .</translation> <translation type="unfinished">%1 .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O </translation> <translation type="unfinished">I/O </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1. <source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source> Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. <comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -1668,161 +1668,161 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
: %2</translation> : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>Recursive download confirmation</source> <source>Recursive download confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> <source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Yes</source> <source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>No</source> <source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="573"/>
<source>Never</source> <source>Never</source>
<translation type="unfinished"> </translation> <translation type="unfinished"> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation type="unfinished">Url </translation> <translation type="unfinished">Url </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"> (Url) : %1, :%2.</translation> <translation type="unfinished"> (Url) : %1, :%2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source> <source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"> </translation> <translation type="unfinished"> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>Global Download Speed Limit</source> <source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"> </translation> <translation type="unfinished"> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>Invalid password</source> <source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>The password is invalid</source> <source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Exiting qBittorrent</source> <source>Exiting qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Some files are currently transferring. <source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"> . ?</translation> <translation type="unfinished"> . ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="740"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/>
<source>Always</source> <source>Always</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="898"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"> </translation> <translation type="unfinished"> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="899"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"> </translation> <translation type="unfinished"> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="978"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation> <translation type="unfinished"> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1087"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1090"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1086"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1097"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"> : %1 KiB/s</translation> <translation type="unfinished"> : %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1089"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1099"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"> : %1 KiB/s</translation> <translation type="unfinished"> : %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source> <source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"> %1 (:%2/, :%3/)</translation> <translation type="unfinished"> %1 (:%2/, :%3/)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
<source>A newer version is available</source> <source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1285"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. <source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source> <source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source> <source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -1075,7 +1075,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1322"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
<translation>Vykdymo žurnalas</translation> <translation>Vykdymo žurnalas</translation>
</message> </message>
@ -1090,97 +1090,97 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.</translation>
<translation>Padidinti svarbą</translation> <translation>Padidinti svarbą</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1246"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="144"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="140"/>
<source>Set the password...</source> <source>Set the password...</source>
<translation>Nustatyti slaptažodį...</translation> <translation>Nustatyti slaptažodį...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="178"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="174"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Siuntimai</translation> <translation>Siuntimai</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="291"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>Torrent file association</source> <source>Torrent file association</source>
<translation>.torrent failų susiejimas</translation> <translation>.torrent failų susiejimas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="292"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. <source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent nėra numatytoji programa atverti .torrent failams bei Magnet nuorodoms. <translation>qBittorrent nėra numatytoji programa atverti .torrent failams bei Magnet nuorodoms.
Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?</translation> Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>UI lock password</source> <source>UI lock password</source>
<translation>Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis</translation> <translation>Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Please type the UI lock password:</source> <source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Įveskite vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodį:</translation> <translation>Įveskite vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodį:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source> <source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Password update</source> <source>Password update</source>
<translation>Slaptažodžio atnaujinimas</translation> <translation>Slaptažodžio atnaujinimas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> <source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis sėkmingai atnaujintas</translation> <translation>Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis sėkmingai atnaujintas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Paieška</translation> <translation>Paieška</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Transfers (%1)</source> <source>Transfers (%1)</source>
<translation>Siuntimai (%1)</translation> <translation>Siuntimai (%1)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>Download completion</source> <source>Download completion</source>
<translation>Užbaigiamas atsiuntimas</translation> <translation>Užbaigiamas atsiuntimas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 baigta siųsti.</translation> <translation>%1 baigta siųsti.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O klaida</translation> <translation>I/O klaida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1. <source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source> Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. <comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -1188,163 +1188,163 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?</translati
<translation>Įvyko įvesties/išvesties klaida torentui %1. Priežastis: %2</translation> <translation>Įvyko įvesties/išvesties klaida torentui %1. Priežastis: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation> <translation>Alt+1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation> <translation>Alt+2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation> <translation>Alt+3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>Recursive download confirmation</source> <source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Rekursyvaus siuntimo patvirtinimas</translation> <translation>Rekursyvaus siuntimo patvirtinimas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> <source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Torente %1 yra torentų failų. Ar norite atsiųsti ir juos?</translation> <translation>Torente %1 yra torentų failų. Ar norite atsiųsti ir juos?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Yes</source> <source>Yes</source>
<translation>Taip</translation> <translation>Taip</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>No</source> <source>No</source>
<translation>Ne</translation> <translation>Ne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="573"/>
<source>Never</source> <source>Never</source>
<translation>Niekada</translation> <translation>Niekada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation>URL atsiuntimo klaida</translation> <translation>URL atsiuntimo klaida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Nepavyko atsiųsti failo URL: %1, priežastis: %2.</translation> <translation>Nepavyko atsiųsti failo URL: %1, priežastis: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source> <source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Globalus išsiuntimo greičio apribojimas</translation> <translation>Globalus išsiuntimo greičio apribojimas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>Global Download Speed Limit</source> <source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Globalus atsiuntimo greičio apribojimas</translation> <translation>Globalus atsiuntimo greičio apribojimas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>Invalid password</source> <source>Invalid password</source>
<translation>Neteisingas slaptažodis</translation> <translation>Neteisingas slaptažodis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>The password is invalid</source> <source>The password is invalid</source>
<translation>Slaptažodis yra neteisingas</translation> <translation>Slaptažodis yra neteisingas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Exiting qBittorrent</source> <source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Uždaroma qBittorrent</translation> <translation>Uždaroma qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Some files are currently transferring. <source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Šiuo metu vyksta kelių failų siuntimas. <translation>Šiuo metu vyksta kelių failų siuntimas.
Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?</translation> Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="740"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/>
<source>Always</source> <source>Always</source>
<translation>Visada</translation> <translation>Visada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="898"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Atverti torentų failus</translation> <translation>Atverti torentų failus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="899"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torentų failai</translation> <translation>Torentų failai</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="978"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Pasirinktys sėkmingai išsaugotos.</translation> <translation>Pasirinktys sėkmingai išsaugotos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1087"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1090"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1086"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1097"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Ats. greitis: %1 KiB/s</translation> <translation>Ats. greitis: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1089"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1099"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Išs. greitis: %1 KiB/s</translation> <translation>Išs. greitis: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source> <source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Ats.: %2/s, Išs.: %3/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (Ats.: %2/s, Išs.: %3/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
<source>A newer version is available</source> <source>A newer version is available</source>
<translation>Nauja versija yra prieinama</translation> <translation>Nauja versija yra prieinama</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1285"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. <source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Nauja qBittorrent versija yra prieinama Sourceforge tinklalapyje. <translation>Nauja qBittorrent versija yra prieinama Sourceforge tinklalapyje.
Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation> Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source> <source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Neįmanoma atnaujinti qBittorrent</translation> <translation>Neįmanoma atnaujinti qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source> <source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent nepavyko atsinaujinti, priežastis: %1</translation> <translation>qBittorrent nepavyko atsinaujinti, priežastis: %1</translation>
</message> </message>

View file

@ -1160,7 +1160,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1322"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
<translation>Utførelseslogg</translation> <translation>Utførelseslogg</translation>
</message> </message>
@ -1203,97 +1203,97 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.</translation>
<translation>Øk prioritet</translation> <translation>Øk prioritet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1246"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="144"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="140"/>
<source>Set the password...</source> <source>Set the password...</source>
<translation>Sett passordet...</translation> <translation>Sett passordet...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="178"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="174"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Overføringer</translation> <translation>Overføringer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="291"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>Torrent file association</source> <source>Torrent file association</source>
<translation>Torrent-filassosiasjon</translation> <translation>Torrent-filassosiasjon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="292"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. <source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent er ikke satt som standardapplikasjon for åpning av torrentfiler eller Magnetlenker. <translation>qBittorrent er ikke satt som standardapplikasjon for åpning av torrentfiler eller Magnetlenker.
Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker?</translation> Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>UI lock password</source> <source>UI lock password</source>
<translation>Brukergrensesnitt låsingspassord</translation> <translation>Brukergrensesnitt låsingspassord</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Please type the UI lock password:</source> <source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Vennligst skriv brukergrensesnitt låsingspassordet:</translation> <translation>Vennligst skriv brukergrensesnitt låsingspassordet:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source> <source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Passordet bør inneholde minst 3 tegn</translation> <translation>Passordet bør inneholde minst 3 tegn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Password update</source> <source>Password update</source>
<translation>Passord oppdatering</translation> <translation>Passord oppdatering</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> <source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Brukergrensesnitt-låsingspassordet har blitt vellykket oppdatert</translation> <translation>Brukergrensesnitt-låsingspassordet har blitt vellykket oppdatert</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation>Nyhetsmating (RSS)</translation> <translation>Nyhetsmating (RSS)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Søk</translation> <translation>Søk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Transfers (%1)</source> <source>Transfers (%1)</source>
<translation>Overføringer (%1)</translation> <translation>Overføringer (%1)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>Download completion</source> <source>Download completion</source>
<translation>Nedlastingsfullførelse</translation> <translation>Nedlastingsfullførelse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 er ferdig nedlastet.</translation> <translation>%1 er ferdig nedlastet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Inn/ut-operasjonsfeil</translation> <translation>Inn/ut-operasjonsfeil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1. <source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source> Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. <comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -1302,163 +1302,163 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker?</translation>
Grunn: %2</translation> Grunn: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation> <translation>Alt+1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation> <translation>Alt+2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation> <translation>Alt+3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>Recursive download confirmation</source> <source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Rekursiv nedlastingsbekreftelse</translation> <translation>Rekursiv nedlastingsbekreftelse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> <source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Torrenten %1 inneholder torrentfiler, vil du fortsette med deres nedlasting?</translation> <translation>Torrenten %1 inneholder torrentfiler, vil du fortsette med deres nedlasting?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Yes</source> <source>Yes</source>
<translation>Ja</translation> <translation>Ja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>No</source> <source>No</source>
<translation>Nei</translation> <translation>Nei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="573"/>
<source>Never</source> <source>Never</source>
<translation>Aldri</translation> <translation>Aldri</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation>Nettadresse nedlastingsfeil</translation> <translation>Nettadresse nedlastingsfeil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Kunne ikke laste ned filen hos nettadresse: %1, grunn: %2.</translation> <translation>Kunne ikke laste ned filen hos nettadresse: %1, grunn: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source> <source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Global Opplastingshastighetsgrense</translation> <translation>Global Opplastingshastighetsgrense</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>Global Download Speed Limit</source> <source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Global Nedlastingshastighetsgrense</translation> <translation>Global Nedlastingshastighetsgrense</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>Invalid password</source> <source>Invalid password</source>
<translation>Ugyldig passord</translation> <translation>Ugyldig passord</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>The password is invalid</source> <source>The password is invalid</source>
<translation>Passordet er ugyldig</translation> <translation>Passordet er ugyldig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="735"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Exiting qBittorrent</source> <source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Avslutter qBittorrent</translation> <translation>Avslutter qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Some files are currently transferring. <source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Noen filer overføres for øyeblikket. <translation>Noen filer overføres for øyeblikket.
Er du sikker at du vil avslutte qBittorrent?</translation> Er du sikker at du vil avslutte qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="740"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/>
<source>Always</source> <source>Always</source>
<translation>Alltid</translation> <translation>Alltid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="898"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Åpne Torrentfiler</translation> <translation>Åpne Torrentfiler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="899"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrentfiler</translation> <translation>Torrentfiler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="978"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Alternativene ble vellykket lagret.</translation> <translation>Alternativene ble vellykket lagret.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1087"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1090"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1086"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1097"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>NL-hastighet: %1 KiB/s</translation> <translation>NL-hastighet: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1089"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1099"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>OL-hastighet: %1 KiB/s</translation> <translation>OL-hastighet: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source> <source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Ned: %2/s, Opp: %3/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (Ned: %2/s, Opp: %3/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
<source>A newer version is available</source> <source>A newer version is available</source>
<translation>En nyere versjon er tilgjengelig</translation> <translation>En nyere versjon er tilgjengelig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1285"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. <source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>En nyere verjon av qBittorrent er tilgjengelig hos Sourceforge. <translation>En nyere verjon av qBittorrent er tilgjengelig hos Sourceforge.
Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation> Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source> <source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Umulig å oppdatere qBittorrent</translation> <translation>Umulig å oppdatere qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1296"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source> <source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent mislyktes i å oppdateres, grunn: %1</translation> <translation>qBittorrent mislyktes i å oppdateres, grunn: %1</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -2649,7 +2649,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ask for program exit confirmation</source> <source>Ask for program exit confirmation</source>
<translation>Запрашивать подтверждение завершени программы</translation> <translation>Запрашивать подтверждение завершения программы</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source> <source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source>
@ -2669,23 +2669,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tray icon style:</source> <source>Tray icon style:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Стиль иконки в трее:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Normal</source> <source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Обычный</translation> <translation>Обычная</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Monochrome (Dark theme)</source> <source>Monochrome (Dark theme)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Монохромная (Тёмная тема)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Monochrome (Light theme)</source> <source>Monochrome (Light theme)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Монохромная (Светлая тема)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source> <source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Этот сервер требует защищённое соединение (SSL)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3929,7 +3929,7 @@ Do you want to install it now?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent file to import</source> <source>Torrent file to import</source>
<translation>Файл торрент для импорта</translation> <translation>Торрент файл для импорта</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent files (*.torrent)</source> <source>Torrent files (*.torrent)</source>
@ -3951,11 +3951,11 @@ Do you want to install it now?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Invalid torrent file</source> <source>Invalid torrent file</source>
<translation type="unfinished">Неправильный торрент файл</translation> <translation>Неправильный торрент файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This is not a valid torrent file.</source> <source>This is not a valid torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Это не правильный торрент файл.</translation> <translation>Это не правильный торрент файл.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>