diff --git a/TODO b/TODO
index 0413dca5d..eb9463688 100644
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -63,6 +63,8 @@ LANGUAGES UPDATED:
- Hungarian *BETA4*
- Italian *BETA5*
- Polish *BETA5*
+- Portuguese *BETA5*
+- Brazilian *BETA5*
beta4->beta5 changelog:
- FEATURE: Supports Bittorrent FAST extension
@@ -73,5 +75,5 @@ beta4->beta5 changelog:
- BUGFIX: Finished torrents were still displayed as checking when paused by libtorrent on full disk (hit an assert)
- BUGFIX: Fixed the way icons are installed to avoid problems on some systems
- BUGFIX: Fixed qBittorrent version in .desktop file
-- I18N: Updated Italian translation
+- I18N: Updated Italian, Polish, Portuguese, Brazilian translations
- COSMETIC: Changed the way progress bars are rendered
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm
index 1f2264aba..ced6a8706 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index 4fbfe9242..210f547f4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -94,7 +94,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
http://www.dcrhis.eu
-
+
Thanks To
Agradecimentos
@@ -119,23 +119,23 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Upload limit:
-
+ Limite de upload:
Download limit:
-
+ Limite de download:
Unlimited
Unlimited (bandwidth)
-
+ Ilimitado
KiB/s
- KiB/s
+ KiB/s
@@ -166,7 +166,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Save Path:
- Caminho de Salvamento:
+ Salvar em:
@@ -181,7 +181,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Max Connects:
- Máximo de Conexões:
+ Conexões Máximas:
@@ -511,152 +511,152 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Connection
-
+ Conexão
Peer eXchange (PeX)
-
+ Troca de Pares (PeX)
DHT (trackerless)
-
+ DHT (trackerless)
Torrent addition
-
+ Adição de Torrent
Main window
-
+ Janela principal
Systray messages
-
+ Mensagens de Systray
Directory scan
-
+ Varredura de diretório
Style (Look 'n Feel)
-
+ Estilo (Aparência)
Plastique style (KDE like)
-
+ Estilo Plastique (tipo KDE)
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+ Estilo Cleanlooks (tipo GNOME)
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+ Estilo Motif (Estilo padrão do Qt no Unix)
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+ Estilo CDE (Tipo ambiente Desktop comum)
MacOS style (MacOSX only)
-
+ Estilo MacOS (somente para MacOSX)
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+ Confirmar sair quando a lista de downloads não estiver vazia
Disable systray integration
-
+ Desabilitar integração com systray
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+ Estilo WindowsXP (somente Windows XP)
Server IP or url:
-
+ Ip do servidor ou a Url:
Proxy type:
-
+ Tipo de Proxy:
HTTP
-
+ HTTP
SOCKS5
-
+ SOCKS5
Affected connections
-
+ Conexões afetadas
Use proxy for connections to trackers
-
+ Usar proxy para conexões em trackers
Use proxy for connections to regular peers
-
+ Usar proxy para conexões em pares regulares
Use proxy for connections to web seeds
-
+ Usar proxy para conexões em pares da web
Use proxy for DHT messages
-
+ Usar proxy para mensagens DHT
Encryption
-
+ Encriptação
Encryption state:
-
+ Estado da encriptação:
Enabled
-
+ Habilitado
Forced
-
+ Forçado
Disabled
-
+ Desabilitado
@@ -664,7 +664,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
KiB/s
- KiB/s
+ KiB/s
@@ -672,25 +672,25 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Finished
- Concluído
+ Concluído
Name
i.e: file name
- Nome
+ Nome
Size
i.e: file size
- Tamanho
+ Tamanho
Progress
i.e: % downloaded
- Progresso
+ Progresso
@@ -702,13 +702,13 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
UP Speed
i.e: Upload speed
- Velocidade de Upload
+ Velocidade de Upload
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
- Seeds/Leechs
+ Seeds/Leechs
@@ -736,7 +736,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Ratio
-
+ Taxa
@@ -789,7 +789,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Finished
- Concluído
+ Concluído
@@ -1452,150 +1452,151 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Search
- Busca
+ Busca
RSS
-
+ RSS
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+ qBittorrent escuta a porta: %1
DHT support [ON], port: %1
-
+ Suporte DHT [Ligado], porta: %1
DHT support [OFF]
-
+ Suporte DHT [Desligado]
PeX support [ON]
-
+ Suporte PeX [Ligado]
PeX support [OFF]
-
+ Suporte PeX [Desligado]
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ A lista de download não está vazia.
+Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Downloads
-
+ Downloads
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+ Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados?
UPnP support [ON]
-
+ Suporte UPnP [Ligado]
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+ Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.
Encryption support [ON]
-
+ Suporte a encriptação [Ligado]
Encryption support [FORCED]
-
+ Suporte a encriptação [FORÇADO]
Encryption support [OFF]
-
+ Suporte a encriptação [Desligado]
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i>
Ratio
-
+ Taxa
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+ Alt+1
Alt+2
shortcut to switch to second tab
-
+ Alt+2
Alt+3, Ctrl+F
shortcut to switch to third tab (search)
-
+ Alt+3, Ctrl+F
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
-
+ Alt+4
Url download error
-
+ Erro no download da URL
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
-
+ Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+ Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+ Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ?
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+ Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ?
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
-
+ '%1' foi removido permanentemente.
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+ Url falhou para: %1, mensagem: %2
@@ -1718,7 +1719,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Documentation
- Documentação
+ Documentação
@@ -1738,7 +1739,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Downloads
- Downloads
+ Downloads
@@ -1863,32 +1864,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Set upload limit
-
+ Setar limite de upload
Set download limit
-
+ Setar limite de download
Log
-
+ Log
IP filter
-
+ Filtro IP
Set global download limit
-
+ Setar limite global de download
Set global upload limit
-
+ Setar limite global de upload
@@ -1911,25 +1912,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ignored
-
+ Ignorado
Normal
Normal (priority)
-
+ Normal
High
High (priority)
-
+ Alta
Maximum
Maximum (priority)
-
+ Máxima
@@ -1945,22 +1946,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Search
- Busca
+ Busca
Delete
- Apagar
+ Apagar
Rename
-
+ Renomear
Refresh
-
+ Atualizar
@@ -1970,37 +1971,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Delete selected streams
-
+ Deletar streams selecionadas
Refresh RSS streams
-
+ Atualizar RSS streams
Add a new RSS stream
-
+ Adicionar um novo stream de RSS
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+ <b>Info:</b> <i>(clique-duplo para abrir o link no seu browser)</i>
Add RSS stream
-
+ Adicionar stream RSS
Refresh all streams
-
+ Atualizar todos streams
RSS streams:
-
+ streams RSS:
@@ -2013,57 +2014,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Please type a rss stream url
-
+ Digite uma url de stream rss
Stream URL:
-
+ Stream URL:
Please choose a new name for this stream
-
+ Escolha um novo nome para esse stream
New stream name:
-
+ Novo nome do stream:
Are you sure? -- qBittorrent
- Tem certeza? -- qBittorrent
+ Tem certeza? -- qBittorrent
+
+
+
+ Are you sure you want to delete this stream from the list ?
+ Quer mesmo deletar este stream da lista ?
&Yes
- &Sim
+ &Sim
&No
- &Não
+ &Não
Are you sure you want to delete this stream from the list?
-
+ Quer mesmo deletar este stream da lista ?
Description:
-
+ Descrição:
url:
-
+ url:
Last refresh:
-
+ Última atualização:
@@ -2081,7 +2087,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
No description available
-
+ Nenhuma descrição disponível
@@ -2090,7 +2096,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 ago
10min ago
-
+ %1 atrás
@@ -2104,65 +2110,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Name
i.e: file name
- Nome
+ Nome
Size
i.e: file size
- Tamanho
+ Tamanho
Seeders
i.e: Number of full sources
- Seeders
+ Semeadores
Leechers
i.e: Number of partial sources
- Leechers
+ Leechers
Search engine
- Mecanismo de busca
+ Mecanismo de busca
Empty search pattern
- Padrão de busca vazio
+ Padrão de busca vazio
Please type a search pattern first
- Por favor digite um padrão de busca primeiro
+ Por favor digite um padrão de busca primeiro
No search engine selected
- Nenhum mecanismo de busca selecionado
+ Nenhum mecanismo de busca selecionado
You must select at least one search engine.
- Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca.
+ Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca.
Results
- Resultados
+ Resultados
Searching...
- Buscando...
+ Buscando...
Search plugin update -- qBittorrent
- Atualização do plugin de busca -- qBittorrent
+ Atualização do plugin de busca -- qBittorrent
@@ -2170,80 +2176,80 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Changelog:
- Plugin de busca pode ser atualizado, deseja atualizá-lo?
+ Plugin de busca pode ser atualizado, deseja atualizá-lo?
-Registro de mudanças:
+Log de mudanças:
&Yes
- &Sim
+ &Sim
&No
- &Não
+ &Não
Search plugin update
- Atualização de plugin de busca
+ Atualização de plugin de busca
qBittorrent
- qBittorrent
+ qBittorrent
Sorry, update server is temporarily unavailable.
- Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível.
+ Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível.
Your search plugin is already up to date.
- Seu plugin de busca já está atualizado.
+ Seu plugin de busca já está atualizado.
Search Engine
- Mecanismo de Busca
+ Mecanismo de Busca
Search has finished
- Busca finalizada
+ Busca finalizada
An error occured during search...
- Um erro ocorreu durante a busca...
+ Um erro ocorreu durante a busca...
Search aborted
- Busca abortada
+ Busca abortada
Search returned no results
- A busca não retornou resultados
+ A busca não retornou resultados
Results
i.e: Search results
- Resultados
+ Resultados
Search plugin download error
-
+ Erro no download do plugin de busca
Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2.
-
+ Não pude baixar a atualização do plugin de busca na url: %1, motivo: %2.
@@ -2433,17 +2439,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
qBittorrent
- qBittorrent
+ qBittorrent
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
- Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent:
+ Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
- Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma.
+ Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma.
@@ -2516,22 +2522,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Ignored
-
+ Ignorado
Normal
-
+ Normal
High
-
+ Alto
Maximum
-
+ Máximo
@@ -2577,12 +2583,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Bandwidth allocation
-
+ Alocação de banda
KiB/s
- KiB/s
+ KiB/s
@@ -2595,7 +2601,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Destination torrent file:
- Arquivo torrent de destino:
+ Arquivo torrent de destino:
@@ -2660,32 +2666,32 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Torrent file creation
-
+ Criando arquivo Torrent
Input files or directories:
-
+ Insira arquivos ou diretórios:
Announce urls (trackers):
-
+ Urls (trackers):
Comment (optional):
-
+ Comentário (opcional):
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+ Privado (Não pode ser distribuido na rede trackerless / se DHT habilitado)
Web seeds urls (optional):
-
+ Urls de compartilhadores web (opcional):
@@ -2753,38 +2759,38 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Select a folder to add to the torrent
-
+ Selecione uma pasta para adicionar ao torrent
Select files to add to the torrent
-
+ Selecione arquivos para adicionar ao torrent
Please type an announce URL
-
+ Digite uma url anunciada
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
-
+ A criação do torrent não foi possível, motivo: %1
Announce URL:
Tracker URL
-
+ Url anunciada:
Please type a web seed url
-
+ Digite uma url de compartilhador web
Web seed URL:
-
+ Url de compartilhador web:
@@ -2817,12 +2823,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
No URL entered
- Nenhuma URL inserida
+ Nenhuma URL inserida
Please type at least one URL.
- Por favor digite uma URL.
+ Por favor digite uma URL.
@@ -3095,27 +3101,27 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Preview impossible
- Impossível a pré-visualização
+ Pré-visualização impossível
Sorry, we can't preview this file
- Sinto muito, mas não podemos ter uma pré-visualização desse arquivo
+ Arquivo sem possível pré-visualização
Name
- Nome
+ Nome
Size
- Tamanho
+ Tamanho
Progress
- Progresso
+ Progresso
@@ -3223,7 +3229,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Unknown
- Desconhecido
+ Desconhecido
@@ -3363,149 +3369,149 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Torrent infos
-
+ Infos do Torrent
Creator:
-
+ Criador:
Torrent hash:
-
+ Mistura do Torrent:
Comment:
- Comentário:
+ Comentário:
Current session
-
+ Sessão atual
Share ratio:
- Taxa de Compartilhamento:
+ Taxa de Compartilhamento:
Trackers
-
+ Rastreadores
New tracker
-
+ Novo rastreador
New tracker url:
-
+ Novo url de rastreador:
Priorities:
-
+ Prioridades:
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
-
+ Normal: prioridade normal. Ordem de download é dependente da disponibilidade
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
-
+ Alta: Maior que a prioridade normal. As partes são preferidas sobre partes com a mesma disponibilidade, mas não em excesso das com disponibilidade mais baixa
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
-
+ Máxima: prioridade máxima, disponibilidade é desconsiderada, a parte é preferida mais que outra parte com prioridade baixa
File name
- Nome do arquivo
+ Nome do arquivo
Priority
-
+ Prioridade
qBittorrent
- qBittorrent
+ qBittorrent
Trackers list can't be empty.
-
+ Lista de rastreadores não pode estar vazia.
Ignored: file is not downloaded at all
-
+ Ignorado: arquivo não foi baixado completamente
Ignored
-
+ Ignorado
Normal
-
+ Normal
Maximum
-
+ Máxima
High
-
+ Alta
Url seeds
-
+ Url de compartilhadores
New url seed:
-
+ Nova url de compartilhador:
This url seed is already in the list.
-
+ Essa url de compartilhador já está na lista.
Hard-coded url seeds cannot be deleted.
-
+ Url de compartilhador no código-fonte não pode ser deletada.
None
i.e: No error message
- Nenhum
+ Nenhum
New url seed
New HTTP source
-
+ Nova url de compartilhador
The following url seeds are available for this torrent:
-
+ As urls a seguir estão disponíveis para este torrent:
@@ -3513,52 +3519,52 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Search
- Busca
+ Busca
Search Engines
- Mecanismos de Busca
+ Mecanismos de Busca
Search Pattern:
- Padrão de busca:
+ Padrão de busca:
Stop
- Parar
+ Parar
Status:
- Estado:
+ Estado:
Stopped
- Parado
+ Parado
Results:
- Resultados:
+ Resultados:
Download
-
+ Download
Clear
- Limpar
+ Limpar
Update search plugin
- Atualizar plugin de busca
+ Atualizar plugin de busca
@@ -3566,52 +3572,52 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Search
- Busca
+ Busca
The following torrents are finished and shared:
-
+ Os torrents a seguir terminaram e compartilham:
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
-
+ <u>Info:</u> É importante que você mantenha compartilhando seus torrents terminados para o bem estar da rede.
Start
- Iniciar
+ Iniciar
Pause
- Pausar
+ Pausar
Delete
- Apagar
+ Apagar
Delete Permanently
- Apagar permanentemente
+ Apagar permanentemente
Torrent Properties
- Propriedades do Torrent
+ Propriedades do Torrent
Preview file
- Arquivo de pré-visualização
+ Arquivo de pré-visualização
Set upload limit
-
+ Setar limite de upload
@@ -3619,57 +3625,57 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Host is unreachable
-
+ O host é inalcançável
File was not found (404)
-
+ Arquivo não encontrado (404)
Connection was denied
-
+ Conexão foi negada
Url is invalid
-
+ Url é inválida
Connection forbidden (403)
-
+ Conexão proibida (403)
Connection was not authorized (401)
-
+ Conexão não foi autorizada (401)
Content has moved (301)
-
+ Conteúdo foi movido (301)
Connection failure
-
+ Conexão falhou
Connection was timed out
-
+ Conexão esgotou o tempo
Incorrect network interface
-
+ Relação da rede incorreta
Unknown error
-
+ Erro desconhecido
@@ -3732,22 +3738,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
File name
- Nome do arquivo
+ Nome do arquivo
Size
- Tamanho
+ Tamanho
Progress
- Progresso
+ Progresso
Priority
-
+ Prioridade
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
index 1f2264aba..ced6a8706 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index 4fbfe9242..210f547f4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -94,7 +94,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
http://www.dcrhis.eu
-
+
Thanks To
Agradecimentos
@@ -119,23 +119,23 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Upload limit:
-
+ Limite de upload:
Download limit:
-
+ Limite de download:
Unlimited
Unlimited (bandwidth)
-
+ Ilimitado
KiB/s
- KiB/s
+ KiB/s
@@ -166,7 +166,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Save Path:
- Caminho de Salvamento:
+ Salvar em:
@@ -181,7 +181,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Max Connects:
- Máximo de Conexões:
+ Conexões Máximas:
@@ -511,152 +511,152 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Connection
-
+ Conexão
Peer eXchange (PeX)
-
+ Troca de Pares (PeX)
DHT (trackerless)
-
+ DHT (trackerless)
Torrent addition
-
+ Adição de Torrent
Main window
-
+ Janela principal
Systray messages
-
+ Mensagens de Systray
Directory scan
-
+ Varredura de diretório
Style (Look 'n Feel)
-
+ Estilo (Aparência)
Plastique style (KDE like)
-
+ Estilo Plastique (tipo KDE)
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+ Estilo Cleanlooks (tipo GNOME)
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+ Estilo Motif (Estilo padrão do Qt no Unix)
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+ Estilo CDE (Tipo ambiente Desktop comum)
MacOS style (MacOSX only)
-
+ Estilo MacOS (somente para MacOSX)
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+ Confirmar sair quando a lista de downloads não estiver vazia
Disable systray integration
-
+ Desabilitar integração com systray
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+ Estilo WindowsXP (somente Windows XP)
Server IP or url:
-
+ Ip do servidor ou a Url:
Proxy type:
-
+ Tipo de Proxy:
HTTP
-
+ HTTP
SOCKS5
-
+ SOCKS5
Affected connections
-
+ Conexões afetadas
Use proxy for connections to trackers
-
+ Usar proxy para conexões em trackers
Use proxy for connections to regular peers
-
+ Usar proxy para conexões em pares regulares
Use proxy for connections to web seeds
-
+ Usar proxy para conexões em pares da web
Use proxy for DHT messages
-
+ Usar proxy para mensagens DHT
Encryption
-
+ Encriptação
Encryption state:
-
+ Estado da encriptação:
Enabled
-
+ Habilitado
Forced
-
+ Forçado
Disabled
-
+ Desabilitado
@@ -664,7 +664,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
KiB/s
- KiB/s
+ KiB/s
@@ -672,25 +672,25 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Finished
- Concluído
+ Concluído
Name
i.e: file name
- Nome
+ Nome
Size
i.e: file size
- Tamanho
+ Tamanho
Progress
i.e: % downloaded
- Progresso
+ Progresso
@@ -702,13 +702,13 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
UP Speed
i.e: Upload speed
- Velocidade de Upload
+ Velocidade de Upload
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
- Seeds/Leechs
+ Seeds/Leechs
@@ -736,7 +736,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Ratio
-
+ Taxa
@@ -789,7 +789,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Finished
- Concluído
+ Concluído
@@ -1452,150 +1452,151 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Search
- Busca
+ Busca
RSS
-
+ RSS
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+ qBittorrent escuta a porta: %1
DHT support [ON], port: %1
-
+ Suporte DHT [Ligado], porta: %1
DHT support [OFF]
-
+ Suporte DHT [Desligado]
PeX support [ON]
-
+ Suporte PeX [Ligado]
PeX support [OFF]
-
+ Suporte PeX [Desligado]
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ A lista de download não está vazia.
+Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Downloads
-
+ Downloads
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+ Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados?
UPnP support [ON]
-
+ Suporte UPnP [Ligado]
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+ Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.
Encryption support [ON]
-
+ Suporte a encriptação [Ligado]
Encryption support [FORCED]
-
+ Suporte a encriptação [FORÇADO]
Encryption support [OFF]
-
+ Suporte a encriptação [Desligado]
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i>
Ratio
-
+ Taxa
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+ Alt+1
Alt+2
shortcut to switch to second tab
-
+ Alt+2
Alt+3, Ctrl+F
shortcut to switch to third tab (search)
-
+ Alt+3, Ctrl+F
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
-
+ Alt+4
Url download error
-
+ Erro no download da URL
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
-
+ Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+ Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+ Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ?
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+ Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ?
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
-
+ '%1' foi removido permanentemente.
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+ Url falhou para: %1, mensagem: %2
@@ -1718,7 +1719,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Documentation
- Documentação
+ Documentação
@@ -1738,7 +1739,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Downloads
- Downloads
+ Downloads
@@ -1863,32 +1864,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Set upload limit
-
+ Setar limite de upload
Set download limit
-
+ Setar limite de download
Log
-
+ Log
IP filter
-
+ Filtro IP
Set global download limit
-
+ Setar limite global de download
Set global upload limit
-
+ Setar limite global de upload
@@ -1911,25 +1912,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ignored
-
+ Ignorado
Normal
Normal (priority)
-
+ Normal
High
High (priority)
-
+ Alta
Maximum
Maximum (priority)
-
+ Máxima
@@ -1945,22 +1946,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Search
- Busca
+ Busca
Delete
- Apagar
+ Apagar
Rename
-
+ Renomear
Refresh
-
+ Atualizar
@@ -1970,37 +1971,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Delete selected streams
-
+ Deletar streams selecionadas
Refresh RSS streams
-
+ Atualizar RSS streams
Add a new RSS stream
-
+ Adicionar um novo stream de RSS
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+ <b>Info:</b> <i>(clique-duplo para abrir o link no seu browser)</i>
Add RSS stream
-
+ Adicionar stream RSS
Refresh all streams
-
+ Atualizar todos streams
RSS streams:
-
+ streams RSS:
@@ -2013,57 +2014,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Please type a rss stream url
-
+ Digite uma url de stream rss
Stream URL:
-
+ Stream URL:
Please choose a new name for this stream
-
+ Escolha um novo nome para esse stream
New stream name:
-
+ Novo nome do stream:
Are you sure? -- qBittorrent
- Tem certeza? -- qBittorrent
+ Tem certeza? -- qBittorrent
+
+
+
+ Are you sure you want to delete this stream from the list ?
+ Quer mesmo deletar este stream da lista ?
&Yes
- &Sim
+ &Sim
&No
- &Não
+ &Não
Are you sure you want to delete this stream from the list?
-
+ Quer mesmo deletar este stream da lista ?
Description:
-
+ Descrição:
url:
-
+ url:
Last refresh:
-
+ Última atualização:
@@ -2081,7 +2087,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
No description available
-
+ Nenhuma descrição disponível
@@ -2090,7 +2096,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 ago
10min ago
-
+ %1 atrás
@@ -2104,65 +2110,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Name
i.e: file name
- Nome
+ Nome
Size
i.e: file size
- Tamanho
+ Tamanho
Seeders
i.e: Number of full sources
- Seeders
+ Semeadores
Leechers
i.e: Number of partial sources
- Leechers
+ Leechers
Search engine
- Mecanismo de busca
+ Mecanismo de busca
Empty search pattern
- Padrão de busca vazio
+ Padrão de busca vazio
Please type a search pattern first
- Por favor digite um padrão de busca primeiro
+ Por favor digite um padrão de busca primeiro
No search engine selected
- Nenhum mecanismo de busca selecionado
+ Nenhum mecanismo de busca selecionado
You must select at least one search engine.
- Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca.
+ Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca.
Results
- Resultados
+ Resultados
Searching...
- Buscando...
+ Buscando...
Search plugin update -- qBittorrent
- Atualização do plugin de busca -- qBittorrent
+ Atualização do plugin de busca -- qBittorrent
@@ -2170,80 +2176,80 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Changelog:
- Plugin de busca pode ser atualizado, deseja atualizá-lo?
+ Plugin de busca pode ser atualizado, deseja atualizá-lo?
-Registro de mudanças:
+Log de mudanças:
&Yes
- &Sim
+ &Sim
&No
- &Não
+ &Não
Search plugin update
- Atualização de plugin de busca
+ Atualização de plugin de busca
qBittorrent
- qBittorrent
+ qBittorrent
Sorry, update server is temporarily unavailable.
- Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível.
+ Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível.
Your search plugin is already up to date.
- Seu plugin de busca já está atualizado.
+ Seu plugin de busca já está atualizado.
Search Engine
- Mecanismo de Busca
+ Mecanismo de Busca
Search has finished
- Busca finalizada
+ Busca finalizada
An error occured during search...
- Um erro ocorreu durante a busca...
+ Um erro ocorreu durante a busca...
Search aborted
- Busca abortada
+ Busca abortada
Search returned no results
- A busca não retornou resultados
+ A busca não retornou resultados
Results
i.e: Search results
- Resultados
+ Resultados
Search plugin download error
-
+ Erro no download do plugin de busca
Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2.
-
+ Não pude baixar a atualização do plugin de busca na url: %1, motivo: %2.
@@ -2433,17 +2439,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
qBittorrent
- qBittorrent
+ qBittorrent
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
- Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent:
+ Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
- Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma.
+ Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma.
@@ -2516,22 +2522,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Ignored
-
+ Ignorado
Normal
-
+ Normal
High
-
+ Alto
Maximum
-
+ Máximo
@@ -2577,12 +2583,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Bandwidth allocation
-
+ Alocação de banda
KiB/s
- KiB/s
+ KiB/s
@@ -2595,7 +2601,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Destination torrent file:
- Arquivo torrent de destino:
+ Arquivo torrent de destino:
@@ -2660,32 +2666,32 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Torrent file creation
-
+ Criando arquivo Torrent
Input files or directories:
-
+ Insira arquivos ou diretórios:
Announce urls (trackers):
-
+ Urls (trackers):
Comment (optional):
-
+ Comentário (opcional):
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+ Privado (Não pode ser distribuido na rede trackerless / se DHT habilitado)
Web seeds urls (optional):
-
+ Urls de compartilhadores web (opcional):
@@ -2753,38 +2759,38 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Select a folder to add to the torrent
-
+ Selecione uma pasta para adicionar ao torrent
Select files to add to the torrent
-
+ Selecione arquivos para adicionar ao torrent
Please type an announce URL
-
+ Digite uma url anunciada
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
-
+ A criação do torrent não foi possível, motivo: %1
Announce URL:
Tracker URL
-
+ Url anunciada:
Please type a web seed url
-
+ Digite uma url de compartilhador web
Web seed URL:
-
+ Url de compartilhador web:
@@ -2817,12 +2823,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
No URL entered
- Nenhuma URL inserida
+ Nenhuma URL inserida
Please type at least one URL.
- Por favor digite uma URL.
+ Por favor digite uma URL.
@@ -3095,27 +3101,27 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Preview impossible
- Impossível a pré-visualização
+ Pré-visualização impossível
Sorry, we can't preview this file
- Sinto muito, mas não podemos ter uma pré-visualização desse arquivo
+ Arquivo sem possível pré-visualização
Name
- Nome
+ Nome
Size
- Tamanho
+ Tamanho
Progress
- Progresso
+ Progresso
@@ -3223,7 +3229,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Unknown
- Desconhecido
+ Desconhecido
@@ -3363,149 +3369,149 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Torrent infos
-
+ Infos do Torrent
Creator:
-
+ Criador:
Torrent hash:
-
+ Mistura do Torrent:
Comment:
- Comentário:
+ Comentário:
Current session
-
+ Sessão atual
Share ratio:
- Taxa de Compartilhamento:
+ Taxa de Compartilhamento:
Trackers
-
+ Rastreadores
New tracker
-
+ Novo rastreador
New tracker url:
-
+ Novo url de rastreador:
Priorities:
-
+ Prioridades:
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
-
+ Normal: prioridade normal. Ordem de download é dependente da disponibilidade
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
-
+ Alta: Maior que a prioridade normal. As partes são preferidas sobre partes com a mesma disponibilidade, mas não em excesso das com disponibilidade mais baixa
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
-
+ Máxima: prioridade máxima, disponibilidade é desconsiderada, a parte é preferida mais que outra parte com prioridade baixa
File name
- Nome do arquivo
+ Nome do arquivo
Priority
-
+ Prioridade
qBittorrent
- qBittorrent
+ qBittorrent
Trackers list can't be empty.
-
+ Lista de rastreadores não pode estar vazia.
Ignored: file is not downloaded at all
-
+ Ignorado: arquivo não foi baixado completamente
Ignored
-
+ Ignorado
Normal
-
+ Normal
Maximum
-
+ Máxima
High
-
+ Alta
Url seeds
-
+ Url de compartilhadores
New url seed:
-
+ Nova url de compartilhador:
This url seed is already in the list.
-
+ Essa url de compartilhador já está na lista.
Hard-coded url seeds cannot be deleted.
-
+ Url de compartilhador no código-fonte não pode ser deletada.
None
i.e: No error message
- Nenhum
+ Nenhum
New url seed
New HTTP source
-
+ Nova url de compartilhador
The following url seeds are available for this torrent:
-
+ As urls a seguir estão disponíveis para este torrent:
@@ -3513,52 +3519,52 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Search
- Busca
+ Busca
Search Engines
- Mecanismos de Busca
+ Mecanismos de Busca
Search Pattern:
- Padrão de busca:
+ Padrão de busca:
Stop
- Parar
+ Parar
Status:
- Estado:
+ Estado:
Stopped
- Parado
+ Parado
Results:
- Resultados:
+ Resultados:
Download
-
+ Download
Clear
- Limpar
+ Limpar
Update search plugin
- Atualizar plugin de busca
+ Atualizar plugin de busca
@@ -3566,52 +3572,52 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Search
- Busca
+ Busca
The following torrents are finished and shared:
-
+ Os torrents a seguir terminaram e compartilham:
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
-
+ <u>Info:</u> É importante que você mantenha compartilhando seus torrents terminados para o bem estar da rede.
Start
- Iniciar
+ Iniciar
Pause
- Pausar
+ Pausar
Delete
- Apagar
+ Apagar
Delete Permanently
- Apagar permanentemente
+ Apagar permanentemente
Torrent Properties
- Propriedades do Torrent
+ Propriedades do Torrent
Preview file
- Arquivo de pré-visualização
+ Arquivo de pré-visualização
Set upload limit
-
+ Setar limite de upload
@@ -3619,57 +3625,57 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Host is unreachable
-
+ O host é inalcançável
File was not found (404)
-
+ Arquivo não encontrado (404)
Connection was denied
-
+ Conexão foi negada
Url is invalid
-
+ Url é inválida
Connection forbidden (403)
-
+ Conexão proibida (403)
Connection was not authorized (401)
-
+ Conexão não foi autorizada (401)
Content has moved (301)
-
+ Conteúdo foi movido (301)
Connection failure
-
+ Conexão falhou
Connection was timed out
-
+ Conexão esgotou o tempo
Incorrect network interface
-
+ Relação da rede incorreta
Unknown error
-
+ Erro desconhecido
@@ -3732,22 +3738,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
File name
- Nome do arquivo
+ Nome do arquivo
Size
- Tamanho
+ Tamanho
Progress
- Progresso
+ Progresso
Priority
-
+ Prioridade