From 40f27182659851a371f8c8e92e52a21b9930560f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sledgehammer999 Date: Sun, 31 Oct 2021 12:29:34 +0200 Subject: [PATCH] Sync translations from Transifex and run lupdate --- src/lang/qbittorrent_ar.ts | 270 ++--- src/lang/qbittorrent_az@latin.ts | 270 ++--- src/lang/qbittorrent_be.ts | 246 ++--- src/lang/qbittorrent_bg.ts | 270 ++--- src/lang/qbittorrent_ca.ts | 270 ++--- src/lang/qbittorrent_cs.ts | 270 ++--- src/lang/qbittorrent_da.ts | 254 ++--- src/lang/qbittorrent_de.ts | 319 +++--- src/lang/qbittorrent_el.ts | 270 ++--- src/lang/qbittorrent_en.ts | 184 ++-- src/lang/qbittorrent_en_AU.ts | 184 ++-- src/lang/qbittorrent_en_GB.ts | 238 ++--- src/lang/qbittorrent_eo.ts | 212 ++-- src/lang/qbittorrent_es.ts | 269 ++--- src/lang/qbittorrent_et.ts | 236 ++--- src/lang/qbittorrent_eu.ts | 270 ++--- src/lang/qbittorrent_fa.ts | 224 ++-- src/lang/qbittorrent_fi.ts | 252 ++--- src/lang/qbittorrent_fr.ts | 269 ++--- src/lang/qbittorrent_gl.ts | 270 ++--- src/lang/qbittorrent_he.ts | 269 ++--- src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts | 258 ++--- src/lang/qbittorrent_hr.ts | 234 ++-- src/lang/qbittorrent_hu.ts | 270 ++--- src/lang/qbittorrent_hy.ts | 214 ++-- src/lang/qbittorrent_id.ts | 250 ++--- src/lang/qbittorrent_is.ts | 184 ++-- src/lang/qbittorrent_it.ts | 333 +++--- src/lang/qbittorrent_ja.ts | 270 ++--- src/lang/qbittorrent_ka.ts | 254 ++--- src/lang/qbittorrent_ko.ts | 269 ++--- src/lang/qbittorrent_lt.ts | 254 ++--- src/lang/qbittorrent_ltg.ts | 1700 +++++++++++++++--------------- src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts | 270 ++--- src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts | 184 ++-- src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts | 264 ++--- src/lang/qbittorrent_nb.ts | 270 ++--- src/lang/qbittorrent_nl.ts | 317 ++---- src/lang/qbittorrent_oc.ts | 230 ++-- src/lang/qbittorrent_pl.ts | 317 ++---- src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts | 270 ++--- src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts | 269 ++--- src/lang/qbittorrent_ro.ts | 266 ++--- src/lang/qbittorrent_ru.ts | 325 +++--- src/lang/qbittorrent_sk.ts | 264 ++--- src/lang/qbittorrent_sl.ts | 266 ++--- src/lang/qbittorrent_sr.ts | 222 ++-- src/lang/qbittorrent_sv.ts | 270 ++--- src/lang/qbittorrent_th.ts | 266 ++--- src/lang/qbittorrent_tr.ts | 270 ++--- src/lang/qbittorrent_uk.ts | 259 ++--- src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts | 230 ++-- src/lang/qbittorrent_vi.ts | 270 ++--- src/lang/qbittorrent_zh.ts | 317 ++---- src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts | 250 ++--- src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts | 270 ++--- 56 files changed, 6086 insertions(+), 9856 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index 8a3d3ef48..eb928e6a0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About حَول - - Author - الكاتب - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path تذكّر آخر مسار حفظ تم استخدامه - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - في حالة الاختيار, ملف التورنت لن يتم حذفه بغض النظر عن إعدادات التنزيل. - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Error: %2 Optional IP address to bind to عنوان آي بي اختياري للربط به - - IP Address to report to trackers (requires restart) - العنوان الذي يتم اعلانه للمتتبع (يتطلب اعادة التشغيل) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Error: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - كلمة السر للمستخدم المسؤول لواجهة الوِب الرسومية ما تزال الكلمة الافتراضية: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - هذا خطر أمني، برجاء الأخذ بالاعتبار تغيير كلمة السر من تفضيلات البرنامج. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Error: %2 RSS Downloader منزّل تغذية RSS... - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - التنزيل التلقائي للتورنتات من تغذية RSS مُعطلة الآن! يمكنك تمكينها من إعدادات التطبيق. - Download Rules @@ -1648,408 +1624,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support يجب إعادة تشغيل البرنامج لدعم PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE حالة شبكة النظام تغيّرت إلى %1 - + ONLINE متصل - + OFFLINE غير متصل - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding تم تغيير تكوين الشبكة لـ %1 ، يجري تحديث ربط الجلسة - - + + Encryption support [%1] دعم التشفير [%1] - - + + FORCED مُجبر - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - عنوان الآي بي %1 غير صالح وتم رفضه أثناء تطبيق قائمة العناوين المحجوبة - - - - + + Anonymous mode [%1] وضع المجهول [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. وصل '%1' إلى الحد الأقصى للنسبة التي قمت بتعيينها. تمت إزالة التورنت وملفاته. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. وصل '%1' إلى الحد الأقصى للنسبة التي قمت بتعيينها. تم تمكين البذر الخارق لذلك. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. وصل '%1' إلى الحد الأقصى لوقت البذر الذي قمت بتعيينه. تمت إزالة التورنت وملفاته. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. وصل '%1' إلى الحد الأقصى للوقت الذي قمت بتعيينه. تم تمكين البذر الفائق لذلك. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. تعذر تصدير ملف بيانات التعريف للتورنت '%1'. السبب: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. خطأ: تم إحباط حفظ استئناف البيانات لـ %1 التورنتات المعلقة. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. عنوان واجهة الشبكة المُكوّنة %1 غير صالح. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on لا يمكن العثور على العنوان المكون '%1' للاستماع إليه - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. تعذّر فك ترميز ملف التورنت '%1' - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". تم إلغاء نقل "%1" من "%2" إلى "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. تعذر إدراج حركة "%1" في قائمة الانتظار إلى "%2". ينتقل تورنت حاليًا إلى نفس موقع الوجهة. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. تعذر إدراج نقل في قائمة الانتظار "%1" من "%2" إلى "%3".. كلا المسارين يشير إلى نفس المكان. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". في قائمة الانتظار لنقل "%1" من "%2" إلى "%3". - + Moving "%1" to "%2"... جاري نقل "%1" إلى "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' تنزيل متكرر للملف '%1' مضمن في التورنت '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. تعذّر رفع التورنت. السبب: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. تصفية الآي بي - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. تصفية الفلتر - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 قيود الوضع المختلط - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. استخدام المنفذ المميز - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 مُعطّل - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 مُعطّل - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. خطأ تورنت. التورنت: "%1". خطأ: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... تمت إزالة '%1' من قائمة النقل. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... تم إزالية '%1' من قائمة النقل ومن القرص الصلب أيضا. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... تمت إزالة '%1' من قائمة النقل، ولكن تعذّر حذف الملفات من القرص الصلب. الخطأ: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 تنبيه خطأ الملف. التورنت:: "%1". الملف: "%2". السبب: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" فشل البحث عن رابط اسم بذر. التورنت: "%1". الرابط: "%2". خطأ: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" تلقيت رسالة خطأ من رابط بذرة. التورنت: "%1". الرابط: "%2". الرسالة: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 الاستماع بنجاح على الآي بي: %1، المنفذ: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use فشل الاستماع على الآي بي: %1، المنفذ: %2/%3. السبب: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 اكتشاف آي بي خارجي: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 خطأ: قائمة انتظار التنبيهات الداخلية ممتلئة وإسقاط التنبيهات ، قد ترى أداءً متدهورًا. أنواع التنبيه المسقطة: %1. الرسالة: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". تم نقل "%1" بنجاح إلى "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. فشل نقل "%1" من "%2" إلى "%3". السبب: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 خطأ بروكسي SOCKS5. الرسالة: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... يجري تنزيل "%1"، برجاء الانتظار... - + The network interface defined is invalid: %1 واجهة الشبكة المعرفة غير صالحة: %1 - + Peer ID: هوية القرين: - + HTTP User-Agent is '%1' وكيل مستخدم HTTP هو '%1' - - + + DHT support [%1] دعم DHT [%1] - - - + + - - + + + ON يعمل - - - + + - - - + + + + OFF متوقف - - + + Local Peer Discovery support [%1] دعم اكتشاف القرناء المحلي [%1] - + PeX support [%1] دعم PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 تعذر الحصول على GUID لواجهة الشبكة: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 محاولة الاستماع على: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. وصل '%1' إلى الحد الأقصى من النسبة التي قمت بتعيينها. وتمت إزالته. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. وصل '%1' إلى الحد الأقصى من النسبة التي قمت بتعيينها. وتم إلباثه. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. وصل '%1' إلى الحد الأقصى من وقت البذر الذي قمت بتعيينه. وتمت إزالته. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. وصل '%1' إلى الحد الأقصى من وقت البذر الذي قمت بتعيينه. وتم إلباثه. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' تم إضافة المتتبع '%1' إلى التورنت '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' تم حذف المتتبع '%1' من التورنت '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' رابط البذر '%1' تمت إضافته إلى التورنت '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' رابط البذر '%1' تمت إزالته من التورنت '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. تعذّر استئناف التورنت '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number تم تحليل عامل تصفية الآي بي المقدم بنجاح: تم تطبيق %1 قواعد. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. خطأ: فشل تحليل عامل تصفية الآي بي المقدم - + '%1' restored. 'torrent name' restored. تم استعادة '%1'. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. تم إضافة '%1' إلى قائمة التنزيلات. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP / NAT-PMP: فشل تعيين المنفذ ، الرسالة: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP / NAT-PMP: تم تعيين المنفذ بنجاح ، الرسالة: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also مُعطل - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. أحجام الملفات غير مطابقة للتورنت '%1'. لا يمكن المضي قدما. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... تم رفض الاستئناف السريع لبيانات التورنت '%1'. السبب: %2. يفحص مجددًا... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" فشل إعادة تسمية الملف. التورنت: "%1"، الملف: "%2"، السبب: "%3" - + Performance alert: تنبيه الأداء: @@ -2301,10 +2273,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - - I/O Error - خطأ في الإدخال/الإخراج - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System إ&طفاء تشغيل الجهاز - - &Disabled - ت&عطيل - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association الإرتباط بملف التورنت - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - كيوبت‎تورنت ليس التطبيق الافتراضي لفتح ملفات التورنت والروابط الممغنطة. -هل ترغب بربط كيوبت‎تورنت بملفات التورنت والروابط الممغنطة ؟ - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Please type the UI lock password: اكتب كلمة سر قفل الواجهة: - - The password should contain at least 3 characters - يجب أن لا تقل كلمة السر عن ثلاثة أحرف - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? e.g: xxx.avi was added. تم إضافة '%1' - - Download completion - انتهاء التنزيل - I/O Error @@ -3219,12 +3169,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Runtime Python Runtime مفقود - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - إصدار بايثون لديك (%1) قديم. يرجى الترقية إلى أحدث إصدار حتى تعمل محركات البحث. -أدنى إصدار ممكن: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3273,12 +3217,6 @@ Do you want to install it now? Old Python Runtime إصدار بايثون قديم - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - إصدار بايثون لديك قديم (%1). والإصدار المتطلب يجب أن يكون 3.5.0 على الأقل. -هل ترغب بتثبيت الإصدار الأحدث الآن؟ - A new version is available. @@ -3417,10 +3355,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files ملفات التورنت - - Options were saved successfully. - تم حفظ الخيارات بنجاح. - Net::DNSUpdater @@ -3454,14 +3388,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - خطأ في Dynamic DNS : تمت إضافة كيوبت‎تورنت للقائمة السوداء من خلال الخادوم، من فضلك أرسل تقرير عن المشكلة إلى http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - خطأ في Dynamic DNS %1: تم استرجاعه من الخدمة, الرجاء إرسال تقرير عن الخطأ إلى http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4556,10 +4482,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - تعذر حفظ ملف قاعدة بيانات الموقع الجغرافي لعنوان الآي بي الذي تم تنزيله. - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5305,10 +5227,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bring torrent dialog to the front إحضار نافذة التورنت إلى الأمام - - Should the .torrent file be deleted after adding it - هل يجب حذف ملف .torrent بعد إضافته - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7217,10 +7135,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL تعديل رابط القرين عبر الويب - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>تعطيل الرسوم البيانية للسرعة </b><p>يمكنك تغيير هذا الإعداد في خيارات متقدمة</center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts index b1b916cd6..5bf6476a3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Haqqında - - Author - Hazırlayan - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Son istifadə olunan saxlama yolunu xatırla - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Əgər bu xana işarələnərsə, seçimlər pəncərəsindəki "Yükləmə" səhifəsinin ayarlarına baxmayaraq .torrent faylı silinməyəcək - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Xəta: %2 Optional IP address to bind to Qoşulmaq üçün ixtiyari İP ünvanı - - IP Address to report to trackers (requires restart) - İzləyicilərə məlumat üçün İP ünvanı (yenidən başladılmalı) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Xəta: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web UI admin şifrəsi hələ də standart şifrədir: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Bu təhlükəsizliyin pozulması riskidir, lütfən, proqram ayarlarından şifrənizi dəyişməyi unutmayın. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Xəta: %2 RSS Downloader RSS Yükləyici - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - RSS torrentlərininn avtomatik yüklənməsi indi söndürülüb! Siz bunu tətbiqin ayarlarında aktiv edə bilərsiniz. - Download Rules @@ -1648,408 +1624,404 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support PeX dəstklənməsi üçün yenidən başlatmaq tələb olinur - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistemin şəbəkə statusu %1 kimi dəyişdirildi - + ONLINE BAĞLANTILI - + OFFLINE BAĞLANTISIZ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 şəbəkə ayarları dəyişdirildi, sesiya bağlamaları təzələnir - - + + Encryption support [%1] Şifrələmə dəstəyi [%1] - - + + FORCED MƏCBURİ - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 etibarlı İP ünvanı deyil və qadağan oliunmuş ünvanların siyahısı tətbiq edildikdə ləğv edildi. - - - - + + Anonymous mode [%1] Anonim rejim [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. "%1", təyin etdiyiniz ən yüksək dərəcəyə çatdı. Torrent və onun faylları silindi. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. "%1", təyin etdiyiniz ən yüksək dərəcəyə çatdı. Bunu üçün super göndəriş aktiv edildi. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. "%1", təyin etdiyiniz ən yüksək göndərmə vaxtına çatdı. Torrent və onun faylları silindi. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. "%1" təyin etdiyiniz ən yüksək göndərmə vaxtına çatdı. Onun üçün supergöndərmə aktiv edildi. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. '%1' meta verilənləri faylı ixrac edilə bilmədi. Səbəb: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Xəta: Başa çatmamış %1 torrentlər üçün davam etmə məlumatlarının saxlanılması ləğv edildi. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Ayarlanmış %1 şəbəkə interfeysi ünvanı etibarlı deyil. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Dinləmək üçün ayarlanmış "%1" ünvanı tapılmadı. - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. "%1" torrent faylının şifrəsini açmaq mümkün olmadı. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". "%1" faylının "%2"-dən/dan "%3"-ə/a köçürülməsi ləğv edildi. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. "%1" faylının "%2"-ə/a köçürülməsini növbələmək mümkün olmadı. Torrent hal-hazırda eyni təyinat yerinə köçürülür. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. "%1" faylının "%2"-dən/dan "%3"-ə/a köçürülməsini növbələmək mümkün olmadı. Hər iki yol da eyni yerə işarə edir. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". "%1" faylının "%2"-dən/dan "%3"-ə/a köçürülməsi növbələndi. - + Moving "%1" to "%2"... "%1" faylı "%2"-ə/a köçürülür... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' "%1" faylının təkrarlanan yüklənməsi "%2" daxilində yerləşdirildi - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Torrent yüklənə bimədi. Səbəb: %1 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. İP filtr - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. port filtri - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 qarışıq rejimi məhdudiyyətləri - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. imtiyazlı port istifadə etmək - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 söndürülüb - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 söndürülüb - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrentdə xəta baş verdi. Torrent: "%1". Xəta: %2 - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" köşürmə siyahısından silindi. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" köçürmə siyahısından və sərt diskdən silindi. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... "%1" köçürülmə ssiyahısından silindi, lakin, fayllar silinə bilmədi. Xəta: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Fayl xətası xəbərdarlığı. Torrent: "%1". Fayl: "%2". Səbəb: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Mənbənin ünvanını axtarmaq mümkün olmadı. Torrent: "%1". URL: "%2". Xəta: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Paylaşım ünvanından xəta bildirişi alındı. Torrent: "%1". URL: "%2". Bildiriş: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 İP ünvanı uğurla dinlənilir: %1, port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use İP ünvanını dinlənilə bilmədi: %1, port: %2/%3, Səbəb: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Aşkarlanan xarici İP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Xəta: Daxili xəbərdarlıq sırası doldu və bildirişlər kənarlaşdırıldı, sistemin işinin zəiflədiyini görə bilərsiniz. Kənarlaşdırılan bildiriş növləri: %1. Bildiriş: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" uğurla "%2"-ə/a köçürüldü - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. "%1" faylının "%2"-dən/dan "%3"-ə/a köçürülməsi baş tutmadı. Səbəb: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5 proksi xətası. Bildiriş: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... "%1" endirilir, lütfən gözləyin... - + The network interface defined is invalid: %1 Təyin edilmiş şəbəkə interfeysi etibarsızdır: %1 - + Peer ID: İştirakşı İD-si: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP İstifadəçi Tanıtımı "%1" - - + + DHT support [%1] DHT dəstəyi [%1] - - - + + - - + + + ON AÇIQ - - - + + - - - + + + + OFF BAĞLI - - + + Local Peer Discovery support [%1] Yerli iştirakçıların aşkar edilməsi dəstəyi [%1] - + PeX support [%1] PeX dəstəyi [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Şəbəkə interfeysinə aid GUİD almaq mümkün olmadı: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Dinləməyə cəhd edilən: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. "%1", təyin etdiyiniz ən yüksək dərəcəyə çatdı. Silindi. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. "%1", təyin etdiyiniz ən yüksək dərəcəyə çatdı. Fasilədə. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. "%1", təyin etdiyiniz ən yüksək göndərmə vaxtına çatdı. Silindi. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. "%1" təyin etdiyiniz ən yüksək göndərmə vaxtına çatdı. Fasilədə. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' "%1" izləyici "%2" torrentinə əlavə edildi - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' "%2" torrentindən, "%1" izləyicisi silindi - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' "%1" paylaşım ünvanı "%2" torentinə əlavə edildi - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' "%1" paylaşım ünvanı, "%2" torentindən silindi - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. "%1" terrentini davam etdirilə bilmədi. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Təqdim olunan İP filtri uğurla təhlil edildi: %1 qaydaları tətbiq edildi. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Xəta: Təqdim olunmuş İP filtri təhlil edilə bilmədi. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. "%1" bərpa edildi. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. "%1" yükləmə siyahısına əlavə edilidi. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portun paylanması alınmadı, bildiriş: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portun paylanması uğurlu oldu, bildiriş: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin Bağlı - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. "%1" torrenti üçün fayl ölçüləri uyğun deyil. Davam etmək olmur. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Sürətli davam etmə məlumatları torrent "%1" tərəfindən qəbul edilmədi. Səbəb: %2. Yenidən yoxlayın... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Faylın adı dəyişdirilmədi. Torrent: "%1", fayl: "%2", səbəb: "%3" - + Performance alert: Performans xəbərdarlığı: @@ -2301,10 +2273,6 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin DownloadHandlerImpl - - I/O Error - Giriş/Çıxış xətası - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin S&hutdown System Sistemi sö&ndürmək - - &Disabled - &Deaktiv edilib - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin Torrent file association Torrent faylı əlaqələri - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent, torrent fayllarını və Maqnit keçidlərini açmaq ümün standart tətbiq deyil. -Torrent fayllarını və Maqnit keçidlərini qBittorrent ilə əlaqələndirmək istəyirsinizmi? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Torrent fayllarını və Maqnit keçidlərini qBittorrent ilə əlaqələndirmə Please type the UI lock password: Lütfən, İİ-nin kilid şifrəsini yazın - - The password should contain at least 3 characters - Şifrə ən azı 3 simvoldan ibarət olmalıdır - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Torrent fayllarını və Maqnit keçidlərini qBittorrent ilə əlaqələndirmə e.g: xxx.avi was added. "%1" əlavə edildi. - - Download completion - Endirmə tamamlandı - I/O Error @@ -3219,12 +3169,6 @@ Torrent fayllarını və Maqnit keçidlərini qBittorrent ilə əlaqələndirmə Missing Python Runtime Python icraçısı çatışmır - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Sizin Python versiyanız (%1) köhnədir. Lütfən axtarış vasitələrinin işləməsi üçün son versiyaya yeniləyin. -Minimum tələb olunan versiya: 3.3.0 - qBittorrent Update Available @@ -3273,12 +3217,6 @@ quraşdırılmayıb. Bunu indi quraşdırmaq istəyirsiniz? Old Python Runtime Köhnə Python iş mühiti - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - Sizin Python versiyanız (%1) köhnədir. Minimum tələb olunan versiya: 3.5.0. -Yeni versiyanı quraşdırmaq istəyirsiniz? - A new version is available. @@ -3417,10 +3355,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrent faylları - - Options were saved successfully. - Seçimlər uğurla saxlanıldı. - Net::DNSUpdater @@ -3454,14 +3388,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dinamik DNS xətası: qBittorrent server tərəfindən qara siyahıya salındı, xəta hesabatını http://bugs.qbittorrent.org ünvanında yerləşdirin. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dinamik DNS xətası: %1 server tərəfindən qaytarıldı, xəta hesabatını http://bugs.qbittorrent.org ünvanında yerləşdirin. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4556,10 +4482,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Yüklənmiş İP geolokasiya verilənlər bazası faylını saxlamaq mümkün olmadı. - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5304,10 +5226,6 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz. Bring torrent dialog to the front Torrent dialoqunu ön plana çıxarmaq - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Əlavə edildikdən sonra .torrent faylın silinib silinməməsi - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7216,10 +7134,6 @@ Bu qoşmalar söndürülüb. Edit Web seed URL Veb göndərim keçidinə düzəliş - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Sürət qrafiki söndürülüb</b><p>Bu ayarı Əlavə Seçimlər menyusunda dəyişə bilərsiniz</center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts index a9077d802..02bb26d70 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_be.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Аб праграме - - Author - Аўтары - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Запомніць апошні шлях захавання - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Калі адзначана, торэнт-файл не будзе выдалены, незалежна ад налад "Спамповак" у акне параметраў - Do not delete .torrent file @@ -967,10 +959,6 @@ Error: %2 Optional IP address to bind to - - IP Address to report to trackers (requires restart) - Паведамляць трэкерам гэты IP адрас (патрэбны перазапуск) - Max concurrent HTTP announces @@ -1081,14 +1069,6 @@ Error: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Пароль адміністратара web-інтэрфейсу дагэтуль стандартны: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Гэта небяспечна. Змяніце ваш пароль у наладах праграмы. - Saving torrent progress... @@ -1138,10 +1118,6 @@ Error: %2 RSS Downloader Спампоўшчык RSS - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Аўтаспампоўванне RSS торэнтаў адключана! Вы можаце ўключыць гэта ў наладах праграмы. - Download Rules @@ -1646,408 +1622,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Змяненне стану PeX патрабуе перазапуску - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Стан сеткі сістэмы змяніўся на %1 - + ONLINE У СЕТЦЫ - + OFFLINE ПА-ЗА СЕТКАЙ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Налады сеткі %1 змяніліся, абнаўленне прывязкі сеансу - - + + Encryption support [%1] Падтрымка шыфравання [%1] - - + + FORCED ПРЫМУСОВА - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 — недапушчальны IP адрас, ён адхілены ў працэсе дадавання да спісу забароненых адрасоў. - - - - + + Anonymous mode [%1] Ананімны рэжым [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. «%1» дасягнуў максімальнага пазначанага рэйтынга. Торэнт і яго файлы выдаленыя. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. «%1» дасягнуў максімальнага пазначанага рэйтынга. Для яго ўключаны рэжым суперраздачы. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. «%1» дасягнуў пазначанага ліміту часу для раздачы. Торэнт і яго файлы выдаленыя. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. «%1» дасягнуў пазначанага ліміту часу для раздачы. Для яго ўключаны рэжым суперраздачы. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Не атрымалася дэкадзіраваць торэнт-файл '%1'. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' У торэнт '%2' убудавана рэкурсіўнае спампоўванне файла '%1' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-фільтр - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 адключаны - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 адключаны - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... «%1» быў выдалены са спіса торэнтаў. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... «%1» быў выдалены са спіса торэнтаў і дыску. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... «%1» быў выдалены са спіса торэнтаў, але файлы не выдалены. Памылка : %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Спампоўванне '%1', чакайце... - + The network interface defined is invalid: %1 Вызначаны інтэрфэйс сеткі недапушчальны: %1 - + Peer ID: ID піра: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP User-Agent is '%1' - - + + DHT support [%1] Падтрымка DHT [%1] - - - + + - - + + + ON УКЛ - - - + + - - - + + + + OFF ВЫКЛ - - + + Local Peer Discovery support [%1] Выяўленне лакальных піраў [%1] - + PeX support [%1] Падтрымка PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. «%1» дасягнуў максімальнага пазначанага рэйтынга. Выдалены. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. «%1» дасягнуў максімальнага пазначанага рэйтынга. Спынены. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. «%1» дасягнуў пазначанага ліміту часу для раздачы. Выдалены. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. «%1» дасягнуў пазначанага ліміту часу для раздачы. Спынены. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трэкер '%1' дададзены да торэнта '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Трэкер '%1' выдалены з торэнта '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Адрас сіда '%1' дададзены да торэнта '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Адрас сіда '%1' выдалены з торэнта '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Не атрымалася ўзнавіць торэнт '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP-фільтр паспяхова прачытаны: дастасавана %1 правіл. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Памылка: не выйшла прачытаць пададзены IP-фільтр. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' адноўлены. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' дададзены да спіса спампоўвання. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: не атрымалася перанакіраваць порты, паведамленне: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне партоў паспяхова адбылося, паведамленне: %1 @@ -2104,22 +2076,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2898,10 +2870,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System А&дключыць камп'ютар - - &Disabled - &Адключана - &Statistics @@ -3043,12 +3011,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association Cуаднясенне torrent-файлаў - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - Зараз qBittorrent не прызначаны праграмай па змаўчанні для адкрыцця torrent-файлаў і magnet-спасылак. -Хочаце звязаць qBittorrent з torrent-файламі і magnet-спасылкамі? - Icons Only @@ -3086,10 +3048,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Please type the UI lock password: Увядзіце пароль, каб заблакіраваць інтэрфейс: - - The password should contain at least 3 characters - Пароль павінен змяшчаць мінімум 3 сімвалы - Are you sure you want to clear the password? @@ -3131,10 +3089,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? e.g: xxx.avi was added. '%1' дададзены. - - Download completion - Спампоўванне завершана - I/O Error @@ -3399,10 +3353,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrent-файлы - - Options were saved successfully. - Параметры паспяхова захаваны. - Net::DNSUpdater @@ -3436,14 +3386,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Памылка дынамічнага DNS: qBittorrent заблакіраваны гэтай службай. Паведаміце пра гэта на http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Памылка дынамічнага DNS: служба вяртае %1. Паведаміце пра гэта на http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -5277,10 +5219,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bring torrent dialog to the front Паказваць акно дадавання торэнта па-над іншымі вокнамі - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Выдаляць торэнт-файл пасля паспяховага дадавання ў чаргу - Also delete .torrent files whose addition was cancelled diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 893c5b690..ccc9eb5e2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Относно - - Author - Автор - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Запомни последното място за съхранение - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Когато е отметнато, .torrent файлът не ще бъде изтрит независимо от настройките, който са на страницата "Сваляне" в диалога на настройките - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Error: %2 Optional IP address to bind to Опционален ИП адрес за свързване - - IP Address to report to trackers (requires restart) - IP адрес за информиране на тракери (изисква рестарт) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Error: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Администраторската парола на Web UI е все още тази по подразбиране: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Това е риск в сигурността, моля обмислете смяната на вашата парола в програмните настройки. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Error: %2 RSS Downloader RSS Сваляч... - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Автоматичното сваляне на RSS торенти е сега изключено! Може да го включите в програмните настройки. - Download Rules @@ -1648,408 +1624,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Рестартиране е наложително при включване/изключване на PeX поддръжката. - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Състоянието на мрежата на системата се промени на %1 - + ONLINE ОНЛАЙН - + OFFLINE ОФЛАЙН - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Мрежовата конфигурация на %1 е била променена, опресняване на сесийното обвързване - - + + Encryption support [%1] Поддръжка кодиране [%1] - - + + FORCED Принудително - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 не е валиден IP адрес и беше отхвърлен, поради прилагането на листа с блокирани адреси. - - - - + + Anonymous mode [%1] Анонимен режим [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' достигна зададеното от вас максимално съотношение. Изтрит е торентът е неговите файлове. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' достигна зададеното от вас максимално съотношение. Активиране на супер споделяне на него. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' достигна зададеното от вас максимално време на споделяне. Изтрит е торентът е неговите файлове. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' достигна максималното зададено от вас време на споделяне. Активиране на супер споделяне на него. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Не можа да се изнесе торент метаданни файл '%1'. Причина: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Грешка: Прекъснато запазване на данни за продължаване за %1 отстояващи торента. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Конфигурираният адрес на мрежовия интерфейс %1 е навалиден. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Не може да се открие конфигурираният адрес '%1', на който да се слуша - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Не възможност да се декодира '%1' торент файла. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Прекратено преместване "%1" от "%2" до "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Не можа да се премести поставен на опашка "%1" към "%2". Торента в момента се премества към същото местонахождение на местоположение. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Не можа да се премести поставен на опашка "%1" от "%2" към "%3". Двете пътища сочат към същото местоположение. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Поставено на опашка да се премести "%1" от "%2" към "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Местене "%1" към "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Рекурсивно сваляне на файл '%1' вграден в торент '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Не можа да се зареди торент. Причина: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. ИП филтър - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. порт филтър - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 ограничение в смесен режим - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. ползване на привилегирован порт - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 е забранен - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 е забранен - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Торентът даде грешка. Торент: "%1". Грешка: %2 - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне, но файловете не могат да се изтрият. Грешка: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Сигнал за грешка на файл. Торент: "%1". Файл: "%2". Причина: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Търсенето на URL споделяне бе неуспешно. Torent: "%1". URL: "%2". Грешка: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Получено е съобщение за грешка от URL споделяне. Торент: "%1". URL: "%2". Съобщение: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Успешно слушане на IP: %1, порт: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Неуспех за слушане на IP: %1, порт: %2/%3. Причина: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Външно IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Грешка: Вътрешната опашка за тревоги е пълна и тревогите са отпаднали, можете да видите понижена производителност. Отпаднали типове на тревога: %1. Съобщение: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" е успешно преместен към "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Неуспешно преместване "%1" от "%2" към "%3". Причина: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5 прокси грешка. Съобщение: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... - + The network interface defined is invalid: %1 Дефинираният мрежови интерфейс е невалиден: %1 - + Peer ID: Участник ИД: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP Потребителски-агент е '%1' - - + + DHT support [%1] DHT поддръжка [%1] - - - + + - - + + + ON Включено - - - + + - - - + + + + OFF Изключено - - + + Local Peer Discovery support [%1] Поддръжка на Откриване на Локални пиъри [%1] - + PeX support [%1] PeX поддръжка [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Не можа да се получи GUID на мрежов интерфейс: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Опит за прослушване на: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' достигна зададеното от вас максимално съотношение. Изтрит. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' достигна зададеното от вас максимално съотношение. Поставен в пауза. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' достигна максималното зададено от вас време на споделяне. Изтрит. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' достигна максималното зададено от вас време на споделяне. Поставен в пауза. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Тракер '%1' бе добавен към торент '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Тракер '%1' бе изтрит от торент '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL споделяне '%1' бе добавено към торент '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL споделяне '%1' бе изтрито от торент '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Невъзможност за продължаване на торент '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно обработване на дадения IP филтър: %1 правила бяха приложени. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Грешка: Неуспешно обработване на дадения IP филтър. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' възстановен. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' добавен в списъка за сваляне. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Неуспешно пренасочване на портовете, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Пренасочването на портовете е успешно, съобщение: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Изключено - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Несъвпадение на файлови размери за торент '%1'. Не може да се продължи напред. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Данните за бързо продължаване бяха отхвърлени за торент '%1'. Причина: %2. Проверка отново... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Неуспешно преименуване на файл. Торент: "%1", файл: "%2", причина: "%3" - + Performance alert: Тревога за производителност: @@ -2301,10 +2273,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - - I/O Error - В/И грешка - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System И&зклюване на Системата - - &Disabled - &Деактивиран - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association Свързване на торент файла - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки. -Искате ли да свържете qBittorrent към файлове торент и Магнитни връзки? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Please type the UI lock password: Моля въведете парола за заключване на потребителския интерфейс: - - The password should contain at least 3 characters - Паролата трябва да съдържа поне 3 символа - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? e.g: xxx.avi was added. '%1' беше добавен. - - Download completion - Завършва свалянето - I/O Error @@ -3219,12 +3169,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Runtime Липсваща Python среда за изпълнение - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Вашата версия (%1) на Python е стара. Моля обновете до последната версия, за да могат търсачките да работят. -Задължителен минимум: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3273,12 +3217,6 @@ Do you want to install it now? Old Python Runtime Стара Python среда за изпълнение - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - Вашата версия (%1) на Python е стара. Задължителен минимум: 3.5.0. -Искате ли да инсталирате нова версия сега? - A new version is available. @@ -3417,10 +3355,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Торент Файлове - - Options were saved successfully. - Опциите бяха съхранени успешно. - Net::DNSUpdater @@ -3454,14 +3388,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Грешка от Динамичната DNS: qBittorrent е в черния списък на услугата, моля съобщете за бъг на http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Грешка от Динамичната DNS: %1 бе отговорено за тази услуга, моля съобщете за бъг на http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4556,10 +4482,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Не може да се запази сваленият файл на GeoIP базата данни. - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5301,10 +5223,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bring torrent dialog to the front Изнасяне на диалога за добавяне на торент най-отпред - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Да бъде ли изтриван .torrent файлът след добавянето му - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7213,10 +7131,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL Редактиране URL на Web споделяне - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Графи за скорост за забранени</b><p>Можете да промените тази настройка в Разширени опции </center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 50858ca36..ed49c68e1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Quant a - - Author - Autor - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Recorda l'últim camí per desar usat - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Si està marcat, el fitxer .torrent no se suprimirà malgrat els paràmetres de la pàgina «Baixades» al diàleg d'opcions. - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Error: %2 Optional IP address to bind to Adreça IP opcional per vincular-s'hi - - IP Address to report to trackers (requires restart) - Adreça IP per notificar als rastrejadors (requereix reinici) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Error: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - La contrasenya de l'administrador de la interfície web encara és l'original: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Això és un risc de seguretat. Considereu canviar la contrasenya a la configuració del programa. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Error: %2 RSS Downloader Baixades per RSS - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - La baixada automàtica de torrents d'RSS no és activa. Podeu habilitar-la als paràmetres de l'aplicació. - Download Rules @@ -1648,408 +1624,404 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per canviar la configuració de PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Estat de la xarxa del sistema canviat a %1 - + ONLINE EN LÍNIA - + OFFLINE FORA DE LÍNIA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding S'ha canviat la configuració de xarxa de %1, es reinicia la vinculació de la sessió. - - + + Encryption support [%1] Admet encriptació [%1] - - + + FORCED FORÇAT - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 no és una adreça IP vàlida i s'ha rebutjat en intentar aplicar-la al llistat d'adreces prohibides. - - - - + + Anonymous mode [%1] Mode anònim [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. S'ha suprimit el torrent i els seus fitxers. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. Té la supersembra habilitada. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. "%1" ha assolit el temps màxim de sembra que heu establert. S'ha suprimit el torrent i els seus fitxers. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. "%1" ha assolit el temps de sembra màxim que heu establert. Té la supersembra habilitada. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. No s'ha pogut exportar el fitxer de metadades del torrent %1. Motiu: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Error: s'ha cancel·lat desar les dades de represa per a %1 torrents excepcionals. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. L'adreça %1 de la interfície de la xarxa configurada no és vàlida. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on No es pot trobar l'adreça configurada %1 per escoltar. - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. No s'ha pogut descodificar el fitxer torrent «%1». - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". S'ha cancel·lat moure %1 de %2 a %3. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. No s'ha pogut posar a la cua el moviment de %1 a %2. Ara el torrent es mou a la mateixa destinació. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. No s'ha pogut posar a la cua el moviment de %1 de %2 a %3. Els dos camins apunten a la mateixa destinació. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". S'ha posat a la cua el moviment de %1 de %2 a %3. - + Moving "%1" to "%2"... Es mou %1 a %2... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Baixada recursiva del fitxer «%1» integrat al torrent «%2» - + Couldn't load torrent. Reason: %1. No s'ha pogut carregar el torrent: Raó: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtre IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. filtre de ports - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restriccions de mode mixt - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. ús del port privilegiat - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 està inhabilitat - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 està inhabilitat - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. El torrent ha tingut un error. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" s'ha suprimit de la llista de transferència. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" s'ha suprimit de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... "%1" s'ha suprimit de la llista de transferència però no se n'han pogut suprimir els fitxers. Error: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Alerta d'error de fitxer. Torrent: "%1". Fitxer: "%2". Raó: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Ha fallat la cerca del nom de llavor d’URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" S'ha rebut un missatge d'error d'una llavor d'URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Missatge: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 S'escolta correctament la IP: %1, port: %2 / %3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use No s'ha pogut escoltar la IP: %1, port: %2/%3. Raó: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 IP externa detectada: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Error: l'alerta interna de cua completa i les alertes es van abandonar, potser podríeu veure un rendiment degradat. Tipus d'alertes abandonats: %1. Missatge: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" s'ha mogut correctament a "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Ha fallat moure %1 de %2 a %3. Raó: %4 - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Error d'intermediari de SOCKS5. Missatge: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Baixant «%1»; espereu, si us plau... - + The network interface defined is invalid: %1 La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1 - + Peer ID: Identitat del client: - + HTTP User-Agent is '%1' L'agent d'usuari d'HTTP és "%1" - - + + DHT support [%1] Admet DHT [%1] - - - + + - - + + + ON - - - + + - - - + + + + OFF NO - - + + Local Peer Discovery support [%1] Admet el descobriment de clients locals [%1] - + PeX support [%1] Admet PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 No s'ha pogut obtenir el GUID de la interfície de xarxa %1. - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 S'intenta escoltar %1. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. Suprimit. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. Interromput. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. "%1" ha assolit el temps de sembra màxim que heu establert. Suprimit. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. "%1" ha assolit el temps de sembra màxim que heu establert. Interromput. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' S'ha afegit el rastrejador «%1» al torrent «%2» - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' S'ha suprimit el rastrejador «%1» del torrent «%2» - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' S'ha afegit l'URL de llavor «%1» al torrent «%2» - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' S'ha suprimit l'URL de llavor «%1» del torrent «%2» - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. No s'ha pogut reprendre el torrent «%1». - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S'ha analitzat satisfactòriament el filtre IP: s'han aplicat %1 regles. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Ha fallat l'anàlisi del filtre IP proporcionat. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. "%1" restaurat. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' afegit a la llista de baixades. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ha fallat el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb Desactivat - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Les mides dels fitxers no coincideixen per al torrent «%1». No es pot continuar. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... S'ha rebutjat la represa ràpida de dades per al torrent «%1». Raó: %2. S'està comprovant una altra vegada... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" No s'ha pogut canviar el nom del fitxer. «%1», fitxer: «%2», raó: «%3» - + Performance alert: Alerta de rendiment: @@ -2301,10 +2273,6 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb DownloadHandlerImpl - - I/O Error - Error d'entrada / sortida - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb S&hutdown System A&paga el sistema - - &Disabled - &Inhabilitat - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb Torrent file association Associació de fitxers torrent - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - El qBittorrent no és l'aplicació predeterminada per obrir fitxers torrent o enllaços magnètics. -Voleu que el qBittorrent sigui el programa predeterminat per gestionar aquests fitxers? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Voleu que el qBittorrent sigui el programa predeterminat per gestionar aquests f Please type the UI lock password: Si us plau, escriviu la contrasenya de bloqueig de la interfície: - - The password should contain at least 3 characters - Com a mínim la contrasenya ha de tenir 3 caràcters - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Voleu que el qBittorrent sigui el programa predeterminat per gestionar aquests f e.g: xxx.avi was added. S'ha afegit '%1'. - - Download completion - Baixada completada - I/O Error @@ -3219,12 +3169,6 @@ Voleu que el qBittorrent sigui el programa predeterminat per gestionar aquests f Missing Python Runtime Manca el temps d'execució de Python - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - La vostra versió Python (% 1) és obsoleta. Si us plau, actualitzeu-la a la versió més recent perquè funcionin els motors de cerca. -Requeriment mínim: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3273,12 +3217,6 @@ Voleu instal·lar-lo ara? Old Python Runtime Temps d'execució antic de Python - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - La versió de Python (%1) és antiga. Requeriment mínim: 3.5.0. -Voleu instal·lar-ne una versió més nova ara? - A new version is available. @@ -3417,10 +3355,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Fitxers torrent - - Options were saved successfully. - Opcions desades correctament. - Net::DNSUpdater @@ -3454,14 +3388,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Error de DNS dinàmica: el servei ha inclòs el qBittorrent a la llista negra. Si us plau, informeu d'això a http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Error de DNS dinàmica: el servei ha retornat %1. Si us plau, informeu d'aquest error a http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4556,10 +4482,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - No s'ha pogut desar el fitxer de base de dades de geolocalització IP baixat. - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5305,10 +5227,6 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*" Bring torrent dialog to the front Porta el diàleg del torrent al davant - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Sobre si suprimir o no el fitxer torrent després d'afegir-lo - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7217,10 +7135,6 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat. Edit Web seed URL Edita l'URL de la llavor web - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Els gràfics de velocitat estan inhabilitats</b><p>Podeu canviar-ho a la configuració avançada </center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 859a5cb9f..064ee7cef 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About O - - Author - Autor - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Zapamatovat si naposledy použitou cestu - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Pokud je zaškrtnuto, torrent soubor nebude smazán, navzdory nastavení v sekci "stahování" a dialogovém okně možnosti - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Chyba: %2 Optional IP address to bind to Volitelná přidružená IP adresa - - IP Address to report to trackers (requires restart) - IP adresa hlášená trackerům (vyžaduje restart) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Chyba: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Heslo správce webového rozhraní uživatele je stále výchozí: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Toto je bezpečnostní riziko, zvažte prosím změnu hesla v nastavení programu. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Chyba: %2 RSS Downloader Stahování RSS - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Autostahování RSS torrentů je nyní vypnuté! Můžete ho zapnout v nastavení aplikace. - Download Rules @@ -1648,408 +1624,404 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systémový stav sítě změněn na %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Nastavení sítě %1 bylo změněno, obnovuji spojení - - + + Encryption support [%1] Podpora šífrování [%1] - - + + FORCED VYNUCENO - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 je neplatná IP adresa a vložení do seznamu zakázaných adres bylo zamítnuto. - - - - + + Anonymous mode [%1] Anonymní režim [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' dosáhl nastaveného maximálního ratia. Odebrán torrent a jeho soubory. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' dosáhl nastaveného maximálního ratia. Spuštěn super seeding. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' dosáhl nastavené maximální doby. Odebrán torrent a jeho soubory. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' dosáhl nastavené maximální doby seedu. Spuštěn super seeding.. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Nebylo možné exportovat soubor '%1' metadat torrentu. Důvod: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Chyba: Zrušeno uložení obnovovacích dat pro %1 zbývající torrenty. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Adresa %1 síťového adaptéru není platná. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Nelze najít nakonfigurovanou adresu '% 1' pro naslouchání - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu '%1'. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Přesouvání "%1" z "%2" do "%3" zrušeno. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Nelze zařadit přesun "%1" do "%2" do fronty. Torrent je právě přesouván do stejné lokace. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Nelze zařadit přesun "%1" z "%2" do "%3" do fronty. Obě cesty směřují do stejné lokace. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Přesun "%1" z "%2" do "%3" zařazen do fronty. - + Moving "%1" to "%2"... Přesouvám "%1" do "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzivní stahování souboru '%1' vloženého v torrentu '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Nebylo možné načíst torrent. Důvod: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filtr - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. filtr portů - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 omezení smíšeného módu - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. použití vyhrazeného portu - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 je vypnut - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 je vypnut - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Chybný torrent. Torrent "%1". Chyba: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů a smazán z disku. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů, ale soubory nemohly být smazány. Chyba: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Upozornění na chybu souboru. Torrent: "%1". Soubor: "%2". Příčina: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Vyhledání URL sdílení selhalo. Torrent: "%1". URL: "%2". Chyba: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Obdržena chybová zpráva z URL seedu. Torrent: "%1". URL: "%2". Zpráva: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Úspěšně naslouchá na IP: %1, port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Selhalo naslouchání na IP: %1, port: %2/%3. Příčina: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Detekována externí IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Chyba: Interní fronta upozornění je plná a upozornění byla zahozena, můžete vidět snížený výkon. Zahozené typy výstrah: %1. Zpráva: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" byl úspěšně přesunut do "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Selhalo přesunutí "%1" z "%2" do "%3". Příčina: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Chyba SOCKS5 proxy. Zpráva: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... - + The network interface defined is invalid: %1 Vybrané síťové rozhraní je neplatné: %1 - + Peer ID: ID Peera: - + HTTP User-Agent is '%1' Verze webového prohlížeče je '%1' - - + + DHT support [%1] Podpora DHT [%1] - - - + + - - + + + ON ZAPNUTO - - - + + - - - + + + + OFF VYPNUTO - - + + Local Peer Discovery support [%1] Podpora hledání místních peerů [%1] - + PeX support [%1] Podpora PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Nelze získat GUID síťového rozhrání: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Pokus o naslouchaní na: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' dosáhl nastaveného maximálního ratia. Odebrán. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' dosáhl nastaveného maximálního ratia. Zastaven. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' dosáhl nastavené maximální doby seedu. Odebrán. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' dosáhl nastavené maximální doby seedu. Zastaven. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' byl přidán do torrentu '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' byl odebrán z torrentu '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL zdroj '%1' byl přidán do torrentu '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL zdroj '%1' byl odebrán z torrentu '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nelze obnovit torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' obnovena. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod Vypnuto - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Nesouhlasí velikost souborů u torrentu '%1'. Nelze dál pokračovat. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Rychlé obnovení torrentu '%1' bylo odmítnuto. Příčina: %2. Zkouším znovu... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Přejmenování souboru selhalo. Torrent: "%1", soubor: "%2", příčina: "%3" - + Performance alert: Výstraha výkonu: @@ -2301,10 +2273,6 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod DownloadHandlerImpl - - I/O Error - Chyba I/O - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod S&hutdown System &Vypnout počítač - - &Disabled - &Zakázáno - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod Torrent file association Asociace souboru .torrent - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet linků. -Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet linky? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet linky? Please type the UI lock password: Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI: - - The password should contain at least 3 characters - Heslo musí obsahovat nejméně 3 znaky - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet linky? e.g: xxx.avi was added. '%1' byl přidán. - - Download completion - Kompletace stahování - I/O Error @@ -3219,12 +3169,6 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet linky? Missing Python Runtime Python Runtime není nainstalován - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Vaše verze Pythonu (%1) je zastaralá. Pro zprovoznění vyhledávačů aktualizujte na nejnovější verzi. -Minimální požadavky: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3273,12 +3217,6 @@ Chcete jej nyní nainstalovat? Old Python Runtime Zastaralý Python Runtime - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - Vaše verze Pythonu (%1) je zastaralá. Minimální verze je 3.5.0. -Chcete teď nainstalovat novější verzi? - A new version is available. @@ -3417,10 +3355,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrent soubory - - Options were saved successfully. - Nastavení bylo úspěšně uloženo. - Net::DNSUpdater @@ -3454,14 +3388,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Chyba dynamické DNS: qBittorrent je na černé listině této služby, nahlašte prosím chybu na http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Chyba dynamické DNS: služba odpověděla %1, nahlašte prosím chybu na http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4556,10 +4482,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Stažený soubor databáze geolokace IP nelze uložit. - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5305,10 +5227,6 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku & Bring torrent dialog to the front Dialog torrentu do popředí - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Má být .torrent soubor po přidání smazán - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7217,10 +7135,6 @@ Tyto pluginy byly vypnuty. Edit Web seed URL Upravit URL webového zdroje - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Grafy rychlosti jsou vypnuty</b><p>Toto nastavení můžete změnit v části Pokročilé možnosti </center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index d2798cdea..caeb8fa6c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Om - - Author - Forfatter - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Husk sidste anvendte gemmesti - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Når den er tilvalgt, så slettes .torrent-filen ikke, ligegyldigt hvad indstillingen på "Download"-siden er sat til i indstillinger-dialogen - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Fejl: %2 Optional IP address to bind to - - IP Address to report to trackers (requires restart) - IP-adresse der reporteres til tracker (kræver genstart) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Fejl: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Webgrænsefladens administratorens adgangskode er stadig den som er standard: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Dette er en sikkerhedsrisiko, overvej venligst at skifte adgangskoden via programpræferencerne. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Fejl: %2 RSS Downloader RSS-downloader - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Automatisk download af RSS-torrents er nu deaktiveret! Du kan aktivere det i programindstillingerne. - Download Rules @@ -1647,408 +1623,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Genstart kræves for at slå understøttelse af PeX til/fra - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systemets netværksstatus ændret til %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Netværkskonfiguration af %1 er blevet ændret, genopfrisker sessionsbinding - - + + Encryption support [%1] Understøttelse af kryptering [%1] - - + + FORCED TVUNGET - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 er ikke en gyldig IP-adresse og blev afvist under anvendelse af listen over udelukkede adresser. - - - - + + Anonymous mode [%1] Anonym tilstand [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' nåede det maksimale forhold som du har sat. Fjernede torrent og dens filer. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' nåede det maksimale forhold som du har sat. Aktiverede superseeding for den. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' nåede det maksimale seedingtid som du har sat. Fjernede torrent og dens filer. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' nåede det maksimale seedingtid som du har sat. Aktiverede superseeding for den. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Fejl: Afbrød gemning af genoptagelsesdata for %1 udestående torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Konfigureret netværksgrænsefladeadresse %1 er ikke gyldig. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Kan ikke finde den konfigurerede adresse '%1' til at lytte på - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Kan ikke dekode '%1' torrent-fil. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Flytter "%1" til "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiv download af filen '%1' indlejret i torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent fejlramt. Torrent: "%1". Fejl: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra overførselslisten. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra overførselslisten og harddisken. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra overførselslisten men filerne kunne ikke slettes. Fejl: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Alarmering om filfejl. Torrent: "%1". Fil: "%2". Årsag: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Opslag af URL-seednavn mislykkedes. Torrent: "%1". URL: "%2". Fejl: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Modtog fejlmeddelelse fra en URL-seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Meddelelse: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Lytter på IP: %1, port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Kunne ikke lytte på IP: %1, port: %2/%3. Årsag: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Registreret ekstern IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Fejl: Intern alarmeringskø fuld og alarmeringer blev droppet, du kan opleve nedsat ydelse. Droppet alarmeringstyper: %1. Meddelelse: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... - + The network interface defined is invalid: %1 Den angivne netværksgrænseflade er ugyldig: %1 - + Peer ID: Modparts-ID: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP User-Agent er '%1' - - + + DHT support [%1] Understøttelse af DHT [%1] - - - + + - - + + + ON TIL - - - + + - - - + + + + OFF FRA - - + + Local Peer Discovery support [%1] Understøttelse af lokal modpartsopdagelse [%1] - + PeX support [%1] Understøttelse af PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Kunne ikke finde GUID eller netværksgrænseflade: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Prøver at lytte på: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' nåede det maksimale forhold som du har sat. Fjernet. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' nåede det maksimale forhold som du har sat. Sat på pause. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' nåede den maksimale seedingtid som du har sat. Fjernet. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' nåede den maksimale seedingtid som du har sat. Sat på pause. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' blev tilføjet til torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' blev slettet fra torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-seed '%1' blev tilføjet til torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-seed '%1' blev fjernet fra torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Kan ikke genoptage torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Behandling af det angivne IP-filter lykkedes: %1 regler blev anvendt. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fejl: Kunne ikke behandle det angivne IP-filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' gendannet. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' tilføjet til downloadlisten. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Fejl ved kortlægning af port, meddelelse: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Kortlægning af port lykkedes, meddelelse: %1 @@ -2105,22 +2077,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2300,10 +2272,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - - I/O Error - Fejl ved I/O - @@ -2903,10 +2871,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System &Luk ned - - &Disabled - &Deaktiveret - &Statistics @@ -3048,12 +3012,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association Filtilknytning for torrent - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent er ikke standardprogrammet til åbning af torrent-filer eller magnet-links. -Vil du tilknytte qBittorrent til torrent-filer og magnet-links? - Icons Only @@ -3091,10 +3049,6 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent-filer og magnet-links? Please type the UI lock password: Skriv venligst adgangskoden til at låse brugerfladen: - - The password should contain at least 3 characters - Adgangskoden skal indeholde mindst 3 tegn - Are you sure you want to clear the password? @@ -3136,10 +3090,6 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent-filer og magnet-links? e.g: xxx.avi was added. '%1' blev tilføjet. - - Download completion - Download er færdig - I/O Error @@ -3404,10 +3354,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrent-filer - - Options were saved successfully. - Indstillinger blev gemt. - Net::DNSUpdater @@ -3441,14 +3387,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Fejl med dynamisk DNS: qBittorrent blev sortlistet af tjenesten. Rapportér venligst en fejl på http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Fejl med dynamisk DNS: %1 blev returneret af tjenesten. Rapportér venligst en fejl på http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -5286,10 +5224,6 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Bring torrent dialog to the front Bring torrent-dialogen forrest - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Skal .torrent-filen slettes efter den er blevet tilføjet - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7197,10 +7131,6 @@ Pluginsne blev deaktiveret. Edit Web seed URL Rediger webseed-URL - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Hastighedsgrafer er deaktiveret</b><p>Du kan ændre indstillingen i avanceret valgmuligheder </center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 4220d7f71..d93cbd1f6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -13,14 +13,10 @@ About Über - - Author - Autor - Authors - + Autoren @@ -208,7 +204,7 @@ When checked, the .torrent file will not be deleted regardless of the settings at the "Download" page of the Options dialog - + Wenn ausgewählt, wird die .torrent-Datei unabhängig von den Einstellungen auf der 'Download'-Seite NICHT gelöscht. @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Behalte letzten Speicherpfad - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Wenn ausgewählt, wird die .torrent-Datei unabhängig von den Einstellungen auf der 'Download'-Seite NICHT gelöscht. - Do not delete .torrent file @@ -813,7 +805,7 @@ Fehler: %2 IP address reported to trackers (requires restart) - + Angegebene IP-Adresse bei Trackern (Neustart benötigt) @@ -878,7 +870,7 @@ Fehler: %2 Enable speed graphs - Geschwindigkeits-Grafik einschalten + Geschwindigkeits-Grafiken einschalten @@ -968,10 +960,6 @@ Fehler: %2 Optional IP address to bind to Optionale IP-Adresse binden an - - IP Address to report to trackers (requires restart) - Diese IP Adresse bei Trackern angeben (Neustart benötigt) - Max concurrent HTTP announces @@ -1075,20 +1063,12 @@ Fehler: %2 The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1 - + Das Passwort des Webinterface-Administrators ist unverändert und immer noch die Standardeinstellung: %1 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Das Passwort des Webinterface-Administrators ist immer noch die Standardeinstellung: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Dies ist eine Sicherheitslücke - bitte das Passwort über die Programmeinstellungen ändern. + Dies ist eine Sicherheitslücke - bitte das Passwort über die Programmeinstellungen ändern. @@ -1114,7 +1094,7 @@ Fehler: %2 Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Ihre IP Adresse wurde nach zu vielen fehlerhaften Authentisierungversuchen gebannt. + Ihre IP-Adresse wurde nach zu vielen fehlerhaften Authentisierungversuchen gebannt. @@ -1139,10 +1119,6 @@ Fehler: %2 RSS Downloader RSS Downloader - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Das automatische Herunterladen von RSS-Torrents ist jetzt deaktiviert! Dies kann in den Einstellungen wieder aktiviert werden. - Download Rules @@ -1171,7 +1147,7 @@ Fehler: %2 Auto downloading of RSS torrents is currently disabled. You can enable it in application settings. - + Das automatische Herunterladen von RSS-Torrents ist derzeit deaktiviert! Dies kann in den Einstellungen wieder aktiviert werden. @@ -1648,408 +1624,404 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich, um PeX-Unterstützung umzuschalten - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systemnetzwerkstatus auf %1 geändert - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Die Netzwerk-Konfiguration von %1 hat sich geändert die Sitzungsbindung wird erneuert - - + + Encryption support [%1] Verschlüsselungsunterstützung [%1] - - + + FORCED ERZWUNGEN - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 ist keine gültige IP-Adresse und konnte nicht zu den gebannten Adressen hinzugefügt werden. - - - - + + Anonymous mode [%1] Anonymer Modus [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Torrent und seine Dateien entfernt. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Super-Seeding wird dafür aktiviert. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' hat die maximale Seed-Zeit erreicht. Torrent und seine Dateien entfernt. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' hat die max. eingestellte Seeding-Zeit erreicht. Super-Seeding wird dafür aktiviert. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Die Torrent-Metadaten Datei '%1' konnte nicht exportiert werden. Grund: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Fehler: Das Speichern der Fortsetzungs-Daten für %1 ausstehende Torrents wurde abgebrochen. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Die eingestellte Netzwerkadresse %1 ist ungültig. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Die eingestelle Adresse '%1' zum Lauschen konnte nicht gefunden werden. - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + %1 ist keine gültige IP-Adresse und konnte nicht zu den gebannten IP-Adressen hinzugefügt werden. - + Unable to decode '%1' torrent file. '%1' Torrentdatei konnte nicht dekodiert werden. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Verschiebung von "%1" von "%2" nach "%3" abgebrochen. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Verschiebung von "%1" nach "%2" konnte nicht eingereiht werden. Der Torrent wird gerade in das gleiche Ziel verschoben. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Die Verschiebung von "%1" von "%2" nach "%3" konnte nicht eingereiht werden. Beide Pfade zeigen auf das gleiche Ziel. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Einreihung um "%1" von "%2" nach "%3" zu verschieben. - + Moving "%1" to "%2"... Verschiebe "%1" nach "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiver Download von Datei '%1', eingebettet in Torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Der Torrent konnte nicht geladen werden. Grund: %11 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-Filter - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. Port-Filter - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 Beschränkungen für gemischten Modus - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. Verwendung von privilegiertem Port - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 ist deaktiviert - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 ist deaktiviert - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Fehler beim Torrent: "%1". Fehler: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Übertragungsliste entfernt. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Übertragungsliste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Übertragungsliste aber die Dateien konten nicht gelöscht werden. Fehler: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Dateifehlerwarnung. Torrent: "%1", Datei: "%2", Grund: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Name von URL-Seed konnte nicht kontrolliert werden. Torrent: "%1". URL: "%2". Fehler: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Fehlermeldung von einem URL-Seed erhalten. Torrent: "%1". URL: "%2". Nachricht: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Lausche erfolgreich auf IP: %1, Port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Konnte auf IP: %1, Port %2/%3 nicht lauschen. Grund: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Erkenne externe IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Fehler: Interne Warnungswarteschlange voll und Warnungen wurden gelöscht. Möglicherweise ist die Leistung beeinträchtigt. Abgebrochene Alarmtypen: %1. Nachricht: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" wurde erfolgreich verschoben nach "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Konnte "%1" nicht von "%2" nach "%3" verschieben. Grund: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5 Proxy Fehler. Nachricht: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Herunterladen von '%1' – bitte warten ... - + The network interface defined is invalid: %1 Der angegebene Netzwerkadapter ist ungültig: %1 - + Peer ID: Peer-ID: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP Benutzer-Agent ist '%1' - - + + DHT support [%1] DHT-Unterstützung [%1] - - - + + - - + + + ON EIN - - - + + - - - + + + + OFF AUS - - + + Local Peer Discovery support [%1] Lokale Peers (LPD) finden [%1] - + PeX support [%1] PeX-Unterstützung [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Die GUID der Netzwerkadresse '%1' wurde nicht erhalten - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Versuche zu lauschen auf: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Wird entfernt ... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Wird angehalten ... - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' hat die festgelegte maximale Seedzeit erreicht. Wird entfernt ... - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' hat die festgelegte maximale Seedzeit erreicht. Wird angehalten ... - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL Seed '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-Seed '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Torrent %1 konnte nicht fortgesetzt werden. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fehler: IP-Filter konnte nicht analysiert werden. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' wiederhergestellt. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' zur Liste der Downloads hinzugefügt. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping, Meldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Aus - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Dateigrößen des Torrent '%1' stimmen nicht überein. Daher kann nicht fortgesetzt werden. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Fortsetzungsdaten des Torrent '%1' wurden zurückgewiesen. Grund: '%2'. Prüfe erneut ... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Umbenennen der Datei fehlgeschlagen. Torrent: "%1", Datei: "%2", Grund: "%3" - + Performance alert: Leistungsalarm: @@ -2301,15 +2273,11 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form DownloadHandlerImpl - - I/O Error - I/O-Fehler - I/O Error: %1 - + I/O-Fehler: %1 @@ -2792,7 +2760,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form &Do nothing - + Nichts ändern @@ -2904,10 +2872,6 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form S&hutdown System System &herunterfahren - - &Disabled - &Deaktiviert - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Torrent file association Verknüpfung mit Torrent-Dateien - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent ist nicht die Standardapplikation um Torrent-Dateien oder Magnet-Links zu öffnen. -Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?Please type the UI lock password: Bitte das Passwort für den gesperrten qBittorrent-Bildschirm eingeben: - - The password should contain at least 3 characters - Das Passwort sollte aus mindestens drei Zeichen bestehen - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?e.g: xxx.avi was added. '%1' wurde hinzugefügt. - - Download completion - Download beendet - I/O Error @@ -3205,7 +3155,7 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden? Options saved. - + Optionen gespeichert. @@ -3219,11 +3169,6 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?Missing Python Runtime Fehlende Python-Laufzeitumgebung - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Die installierte Version von Python (%1) ist veraltet. Für die Funktion der Suchmaschine muss mindestens auf die Version 3.3.0 aktualisiert werden. - qBittorrent Update Available @@ -3272,12 +3217,6 @@ Soll Python jetzt installiert werden? Old Python Runtime Veraltete Python-Laufzeitumgebung - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - Die Python-Version (%1) ist nicht mehr aktuell da mindestens Version 3.5.0 benötigt wird. -Soll jetzt eine aktuellere Version installiert werden? - A new version is available. @@ -3309,13 +3248,14 @@ neueste Version ist bereits installiert. Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2. Do you want to install a newer version now? - + Die Python-Version (%1) ist nicht mehr aktuell da mindestens Version %2 benötigt wird. +Soll jetzt eine aktuellere Version installiert werden? Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: %2. - + Die installierte Version von Python (%1) ist veraltet. Für die Funktion der Suchmaschine sollte auf die aktuellste Version (mindestens erforderlich ist Version %2) aktualisiert werden. @@ -3349,12 +3289,13 @@ Bitte manuell installieren. qBittorrent is not the default application for opening torrent files or Magnet links. Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + qBittorrent ist nicht die Standardapplikation um Torrent-Dateien oder Magnet-Links zu öffnen. +Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden? The password must be at least 3 characters long - + Das Passwort muss mindestens 3 Zeichen lang sein @@ -3366,7 +3307,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Download completed - + Download abgeschlossen @@ -3416,10 +3357,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrent-Dateien - - Options were saved successfully. - Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert. - Net::DNSUpdater @@ -3446,20 +3383,12 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamischer DNS Fehler: qBittorrent wurde durch den Dienst geblacklisted. Bitte melden sie einen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamischer DNS Fehler: qBittorrent wurde durch den Dienst geblacklisted. Bitte melden sie einen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst hat %1 zurückgegeben. Bitte diesen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org melden. + Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst hat %1 zurückgegeben. Bitte diesen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org melden. @@ -4553,11 +4482,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Die heruntergeladene geografische IP-Datenbank kontte nicht gespeichert werden. + Die heruntergeladene geografische IP-Datenbank konnte nicht gespeichert weden. Grund: %1 @@ -5306,10 +5231,6 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Bring torrent dialog to the front Aktiviere das Dialogfenster - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Soll die .torrent-Datei nach dem Hinzufügen gelöscht werden - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -5541,7 +5462,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Ob die .torrent-Datei nach dem Hinzufügen gelöscht werden soll @@ -7219,10 +7140,6 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Edit Web seed URL Webseed-URL editieren - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Geschwindigkeits-Grafik ist nicht aktiviert</b><p>Das kann in den 'Erweiterten Einstellungen' geändert werden </center> - Filter files... @@ -7231,12 +7148,12 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Speed graphs are disabled - + Geschwindigkeits-Grafiken sind deaktiviert You can enable it in Advanced Options - + Das kann in den erweiterten Optionen aktiviert werden @@ -10541,7 +10458,7 @@ Please choose a different name and try again. Skip hash check - Prüfsummenkontrolle überspringen + Prüfsummenkontrolle überspringen diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index d7605b8a2..8821020c3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Σχετικά - - Author - Δημιουργός - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Απομνημόνευση της τελευταίας διαδρομής αποθήκευσης που χρησιμοποιήθηκε - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Όταν είναι επιλεγμένο, το αρχείο .torrent δεν θα διαγραφεί παρά τις ρυθμίσεις στη σελίδα «Λήψεις» του παραθύρου διαλόγου επιλογών - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Error: %2 Optional IP address to bind to Προαιρετική διεύθυνση IP για δέσμευση - - IP Address to report to trackers (requires restart) - Διεύθυνση IP για αναφορά σε trackers (απαιτεί επανεκκίνηση) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Error: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Ο κωδικός πρόσβασης του διαχειριστή στο Web UI είναι ακόμη ο προεπιλεγμένος: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Αυτό είναι κίνδυνος για την ασφάλεια, παρακαλούμε λάβετε υπ' όψιν να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας από τις προτιμήσεις του προγράμματος. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Error: %2 RSS Downloader Λήπτης RSS - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Η αυτόματη λήψη των torrents μέσω RSS είναι απενεργοποιημένη τώρα! Μπορείτε να την ενεργοποιήσετε στις ρυθμίσεις της εφαρμογής. - Download Rules @@ -1648,408 +1624,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Απαιτείται επανεκκίνηση για την εναλλαγή υποστήριξης PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Η κατάσταση δικτύου του συστήματος άλλαξε σε %1 - + ONLINE ΣΕ ΣΥΝΔΕΣΗ - + OFFLINE ΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Η διαμόρφωση δικτύου του %1 άλλαξε, γίνεται ανανέωση δέσμευσης συνεδρίας - - + + Encryption support [%1] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [%1] - - + + FORCED ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΟ - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - Το %1 δεν είναι έγκυρη IP διεύθυνση και απορρίφθηκε κατά την εφαρμογή της λίστας των αποκλεισμένων διευθύνσεων. - - - - + + Anonymous mode [%1] Ανώνυμη λειτουργία [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. Το '%1' έφτασε την μέγιστη αναλογία που ορίσατε. Αφαιρέθηκε το torrent και τα αρχεία του. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που ορίσατε. Ενεργοποιήθηκε η λειτουργία super seeding. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα seeding που ορίσατε. Αφαιρέθηκε το torrent και τα αρχεία του. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα seeding που ορίσατε. Ενεργοποιήθηκε η λειτουργία super seeding. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του αρχείου μεταδεδομένων του torrent '%1'. Αιτία: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Σφάλμα: Διακόπηκε η αποθήκευση των δεδομένων συνέχισης για %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Η διαμόρφωση της διεύθυνσης της διεπαφής δικτύου %1 δεν είναι έγκυρη. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της διαμορφωμένης διεύθυνσης '%1' για ακρόαση - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Αδυναμία αποκωδικοποίησης του '%1' αρχείου torrent. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Ακυρώθηκε η μετακίνηση του "%1" από το "%2" στο "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη στην ουρά η μετακίνηση του "%1" στο "%2". Το torrent μετακινείται προς το παρόν στην ίδια τοποθεσία προορισμού. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη στην ουρά της μετακίνησης του "%1" από "%2" σε "%3". Και οι δύο διαδρομές οδηγούν στην ίδια τοποθεσία. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Έγινε προσθήκη στην ουρά η μετακίνηση του "%1" από "%2" σε "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Γίνεται μετακίνηση του "%1" σε "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Αναδρομική λήψη του αρχείου '%1' ενσωματωμένου στο torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του torrent. Αιτία: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. φίλτρο IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. φίλτρο θύρας - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 περιορισμοί μικτής λειτουργίας - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. χρήση προνομιακής θύρας - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. το %1 είναι απενεργοποιημένο - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. το %1 είναι απενεργοποιημένο - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Το torrent παρουσίασε σφάλμα. Torrent: "%1". Σφάλμα: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών αλλά τα αρχεία δεν ήταν δυνατό να διαγραφούν. Σφάλμα: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Ειδοποίηση σφάλματος αρχείου. Torrent: "%1". Αρχείο: "%2". Αιτία: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Η αναζήτηση ονόματος για το URL seed απέτυχε. Torrent: "%1". URL: "%2". Σφάλμα: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Ελήφθη μήνυμα σφάλματος από ένα URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Μήνυμα: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Επιτυχής ακρόαση της IP: %1, θύρα: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Αποτυχία ακρόασης της IP: %1, θύρα: %2/%3. Αιτία: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Εντοπίστηκε εξωτερική IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Σφάλμα: Η εσωτερική ουρά ειδοποιήσεων είναι πλήρης και ακυρώθηκαν ειδοποιήσεις, μπορεί να διαπιστώσετε μειωμένες επιδόσεις. Ακυρωμένοι τύποι ειδοποιήσεων: %1. Μήνυμα: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". Το "%1" μετακινήθηκε με επιτυχία στο "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Αποτυχία μετακίνησης του "%1" από το "%2" στο "%3". Αιτία: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Σφάλμα SOCKS5 proxy. Μήνυμα: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Γίνεται λήψη του '%1', παρακαλώ περιμένετε… - + The network interface defined is invalid: %1 Η δικτυακή διεπαφή που έχει οριστεί δεν είναι έγκυρη: %1 - + Peer ID: Peer ID: - + HTTP User-Agent is '%1' O HTTP User-Agent είναι '%1' - - + + DHT support [%1] Υποστήριξη DHT [%1] - - - + + - - + + + ON ΕΝΕΡΓΟ - - - + + - - - + + + + OFF ΑΝΕΝΕΡΓΟ - - + + Local Peer Discovery support [%1] Υποστήριξη Ανακάλυψης Τοπικών Peer [%1] - + PeX support [%1] Υποστήριξη PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Δεν ήταν δυνατή η λήψη του GUID της διεπαφής δικτύου: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Απόπειρα ακρόασης στο: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που θέσατε. Αφαιρέθηκε. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που θέσατε. Σε παύση. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα seeding που ορίσατε. Αφαιρέθηκε. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα seeding που ορίσατε. Σε παύση. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Ο tracker '%1' προστέθηκε στο torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Ο tracker '%1' διαγράφηκε από το torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Το URL διαμοιραστή '%1' προστέθηκε στο torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Το URL διαμοιραστή '%1' αφαιρέθηκε από το torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Δεν είναι δυνατή η συνέχιση του torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Επιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου IP φίλτρου: εφαρμόστηκαν %1 κανόνες. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Σφάλμα: Αποτυχία ανάλυσης του παρεχόμενου φίλτρου IP. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. Το '%1' επαναφέρθηκε. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα λήψεων. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Αποτυχία αντιστοίχισης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Επιτυχία αντιστοίχισης θυρών, μήνυμα: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Ανενεργό - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Αναντιστοιχία μεγεθών των αρχείων για το torrent '%1'. Δεν είναι δυνατή η περαιτέρω συνέχιση. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Τα δεδομένα γρήγορης συνέχισης απορρίφθηκαν για το torrent '%1'. Αιτία: %2. Γίνεται επανέλεγχος... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Αποτυχία μετονομασίας αρχείου. Torrent: "%1", αρχείο: "%2", αιτία: "%3" - + Performance alert: Ειδοποίηση απόδοσης: @@ -2301,10 +2273,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - - I/O Error - Σφάλμα I/O - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System &Τερματισμός Συστήματος - - &Disabled - &Απενεργοποιημένο - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association Συσχετισμός αρχείων torrent - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων torrent και συνδέσμων Magnet. -Θέλετε να συσχετίσετε το qBittorrent με τα αρχεία torrent και συνδέσμους Magnet; - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Please type the UI lock password: Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό κλειδώματος του UI: - - The password should contain at least 3 characters - Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να περιέχει τουλάχιστον 3 χαρακτήρες - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? e.g: xxx.avi was added. Το '%1' προστέθηκε. - - Download completion - Ολοκλήρωση λήψης - I/O Error @@ -3219,12 +3169,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Runtime Λείπει το Python Runtime - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Η Python έκδοσή σας (%1) είναι απαρχαιωμένη. Παρακαλώ αναβαθμίστε στη τελευταία έκδοση για να λειτουργήσουν οι μηχανές αναζήτησης. -Ελάχιστη απαίτηση: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3273,12 +3217,6 @@ Do you want to install it now? Old Python Runtime Παλιό Python Runtime - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - Η Python έκδοσή σας (%1) είναι απαρχαιωμένη. Ελάχιστη απαίτηση: 3.5.0. -Θέλετε να εγκαταστήσετε μια νεότερη έκδοση τώρα; - A new version is available. @@ -3417,10 +3355,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Αρχεία Torrent - - Options were saved successfully. - Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. - Net::DNSUpdater @@ -3454,14 +3388,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Σφάλμα δυναμικού DNS: Το qBittorrent έχει μπει σε blocklist από την υπηρεσία, παρακαλώ αναφέρετε το σφάλμα στο http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Σφάλμα δυναμικού DNS: επεστράφη %1 από την υπηρεσία, παρακαλώ αναφέρετε το σφάλμα στο http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4556,10 +4482,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του ληφθέντος αρχείου της βάσης δεδομένων γεωτοποθεσίας των IP. - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5305,10 +5227,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bring torrent dialog to the front Μεταφορά διαλόγου torrent στο προσκήνιο - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Αν πρέπει να διαγραφεί το αρχείο .torrent αφού προστεθεί - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7217,10 +7135,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL Επεξεργασία URL του Web seed - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Τα γραφήματα ταχύτητας είναι απενεργοποιημένα</b><p>Μπορείτε να αλλάξετε αυτή την ρύθμιση στις Επιλογές Για Προχωρημένους</center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 6813144e4..422c6ca3b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -1621,404 +1621,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - - + + Encryption support [%1] - - + + FORCED - - + + Anonymous mode [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + The network interface defined is invalid: %1 - + Peer ID: - + HTTP User-Agent is '%1' - - + + DHT support [%1] - - - + + - - + + + ON - - - + + - - - + + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support [%1] - + PeX support [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2075,22 +2075,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts index c103183f7..57f8fc978 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts @@ -1767,404 +1767,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - - + + Encryption support [%1] - - + + FORCED - - + + Anonymous mode [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + The network interface defined is invalid: %1 - + Peer ID: - + HTTP User-Agent is '%1' - - + + DHT support [%1] - - - + + - - + + + ON - - - + + - - - + + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support [%1] - + PeX support [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2221,22 +2221,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts index 94bbfec2f..1dfa270c5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts @@ -271,10 +271,6 @@ Remember last used save path - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialogue - Do not delete .torrent file @@ -963,10 +959,6 @@ Error: %2 Optional IP address to bind to - - IP Address to report to trackers (requires restart) - IP Address to report to trackers (requires restart) - Max concurrent HTTP announces @@ -1077,14 +1069,6 @@ Error: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Saving torrent progress... @@ -1638,408 +1622,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Restart is required to toggle PeX support - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE System network status changed to %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding - - + + Encryption support [%1] Encryption support [%1] - - + + FORCED FORCED - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - - - - + + Anonymous mode [%1] Anonymous mode [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Unable to decode '%1' torrent file. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloading '%1', please wait... - + The network interface defined is invalid: %1 The network interface defined is invalid: %1 - + Peer ID: - + HTTP User-Agent is '%1' - - + + DHT support [%1] DHT support [%1] - - - + + - - + + + ON ON - - - + + - - - + + + + OFF OFF - - + + Local Peer Discovery support [%1] Local Peer Discovery support [%1] - + PeX support [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Unable to resume torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' added to download list. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2096,22 +2076,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2890,10 +2870,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System S&hutdown System - - &Disabled - &Disabled - &Statistics @@ -3035,12 +3011,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association Torrent file association - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - Icons Only @@ -3078,10 +3048,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?Please type the UI lock password: Please type the UI lock password: - - The password should contain at least 3 characters - The password should contain at least 3 characters - Are you sure you want to clear the password? @@ -3123,10 +3089,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?e.g: xxx.avi was added. '%1' was added. - - Download completion - Download completion - I/O Error @@ -3391,10 +3353,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrent Files - - Options were saved successfully. - Options were saved successfully. - Net::DNSUpdater @@ -3428,14 +3386,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -5271,10 +5221,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bring torrent dialog to the front Bring torrent dialogue to the front - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Should the .torrent file be deleted after adding it - Also delete .torrent files whose addition was cancelled diff --git a/src/lang/qbittorrent_eo.ts b/src/lang/qbittorrent_eo.ts index d32fc7de6..ff47634f5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eo.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eo.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Pri - - Author - Aŭtoro - Authors @@ -1625,404 +1621,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE KONEKTITA - + OFFLINE MALKONEKTITA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - - + + Encryption support [%1] - - + + FORCED - - + + Anonymous mode [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Ne eblas malkodi la torentdosieron '%1' - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' estas elŝutata, bonvolu atendi... - + The network interface defined is invalid: %1 La difinita reta interfaco malvalidas: %1 - + Peer ID: - + HTTP User-Agent is '%1' - - + + DHT support [%1] - - - + + - - + + + ON - - - + + - - - + + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support [%1] - + PeX support [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Spurilo '%1' aldoniĝis al la torento '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Spurilo '%1' foriĝis de la torento '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-fonto '%1' aldoniĝis al la torento '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-fonto '%1' foriĝis de torento '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ne eblas reaktivigi la torenton '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' aldoniĝis al la elŝutlisto. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2079,22 +2075,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2873,10 +2869,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System Mal&ŝalti la sistemon - - &Disabled - &Malebligita - &Statistics @@ -3055,10 +3047,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Please type the UI lock password: Bonvolu tajpi la UI-ŝlosilan pasvorton: - - The password should contain at least 3 characters - La pasvorto devus enhavi almenaŭ 3 signojn - Are you sure you want to clear the password? @@ -3100,10 +3088,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also e.g: xxx.avi was added. - - Download completion - Elŝutfino - I/O Error @@ -3367,10 +3351,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torentdosieroj - - Options were saved successfully. - Opcioj konserviĝis sukcese. - Net::DNSUpdater @@ -3404,14 +3384,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dinamika domajna nomsistema eraro: qBittorrent listiĝis je nigra listo de la servo, bonvolu raporti cimon ĉe http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dinamika domajna nomsistema eraro: %1 reportiĝis de la servo, bonvolu raporti cimon ĉe http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index f921ff81c..9992519f8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Acerca de - - Author - Autor - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Recordar la ultima ubicación - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Al activarse, el archivo .torrent no sera borrado, no importa cual sea la configuración de "Descargas" de las opciones. - Do not delete .torrent file @@ -971,10 +963,6 @@ Error: %2 Optional IP address to bind to Dirección IP opcional para enlazar - - IP Address to report to trackers (requires restart) - Dirección IP para informar a los trackers (es necesario reiniciar) - Max concurrent HTTP announces @@ -1085,14 +1073,6 @@ Error: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - La contraseña del administrador de la interfaz Web sigue siendo por defecto: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña en las preferencias del programa. - Saving torrent progress... @@ -1142,10 +1122,6 @@ Error: %2 RSS Downloader Descargador RSS - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - La auto-descarga por canales RSS esta Desactivada. Puedes habilitarla en las opciones. - Download Rules @@ -1651,408 +1627,404 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para cambiar el soporte PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE El estado de la red del equipo cambió a %1 - + ONLINE EN LÍNEA - + OFFLINE FUERA DE LÍNEA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configuración de red de %1 ha cambiado, refrescando la sesión - - + + Encryption support [%1] Cifrado [%1] - - + + FORCED FORZADO - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 no es una dirección IP válida y ha sido rechazada al aplicar la lista de direcciones prohibidas. - - - - + + Anonymous mode [%1] Modo Anónimo [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. El torrent y sus archivos han sido eliminados. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' alcanzó la cuota máxima que fijaste. Se ha activado el súper seeding por ello. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. "%1" ha alcanzado el tiempo máximo de siembra establecido. Se ha eliminado el torrent y sus archivos. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. "%1" alcanzó el tiempo máximo de siembra establecido. Habilite la super-siembra para ello. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. No se pudo exportar el archivo de metadatos de torrent '%1'. Razón: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Error: Se interrumpió el registro de los datos de reanudación de los torrents pendientes de %1. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. La dirección de interfaz de red configurada %1 no es válida. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on No se pudo encontrar la dirección configurada '%1' para su escucha - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. No se pudo decodificar el torrent '%1'. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Cancelado el movimiento "%1" desde "%2" a "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. No se pudo poner en cola el movimiento de "%1" a "%2". El torrent se está moviendo actualmente a la misma ubicación de destino. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. No se pudo poner en cola el movimiento de "%1" desde "%2" a "%3". Ambos caminos apuntan a la misma ubicación. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". En cola para mover "%1" desde "%2" a "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Moviendo "%1" a "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Descarga recursiva del archivo '%1' incluido en el torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. No se pudo cargar el torrent. Razón: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtro de IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. Filtro de puertos - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restricciones de modo mixto - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. uso de puerto privilegiado - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 está deshabilitado - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 está deshabilitado - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent fallido. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias y del disco. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias pero los archivos no pudieron ser eliminados. Error: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Advertencia de error de archivo. Torrent: "%1". Archivo: "%2". Motivo: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Búsqueda de la semilla del nombre URL falló. Torrent: "%1", URL: "%2", Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Mensaje de error recibido de la URL de semilla. Torrent: "%1", URL: "%2", Mensaje: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Escuchando exitosamente en la IP: %1, puerto: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use No se pudo escuchar en la IP: %1, puerto: %2/%3. Motivo: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 IP externa detectada: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Error: Cola de alertas interna llena y alertas fueron descartadas, podría notar degradación del rendimiento. Tipos de alerta descartadas: %1, Mensaje: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" se movió correctamente a "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. No se pudo mover "%1" desde "%2" a "%3". Razón:%4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Error del proxy SOCKS5. Mensaje: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... - + The network interface defined is invalid: %1 La interfaz de red definida no es válida: %1 - + Peer ID: ID del Par: - + HTTP User-Agent is '%1' El User-Agent HTTP es '%1' - - + + DHT support [%1] DHT [%1] - - - + + - - + + + ON Activado - - - + + - - - + + + + OFF Desactivado - - + + Local Peer Discovery support [%1] Buscar pares locales [%1] - + PeX support [%1] Soporte PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 No se pudo obtener el GUID del interfaz de red: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Intentando escuchar en: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Eliminado. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Pausado. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Eliminado... - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Pausado. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' El tracker '%1' se agregó al torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' El tracker '%1' se eliminó del torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' La semilla URL '%1' se agregó al torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' La semilla URL '%1' se eliminó del torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. No se pudo continuar el torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Falló el análisis del filtro IP. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' restaurado. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Puerto mapeado correctamente, mensaje: %1 @@ -2109,22 +2081,22 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha Apagado - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Los tamaños de archivo no coinciden para el torrent '%1'. No se puede continuar. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Se rechazaron los datos de reanudación rápida para el torrent '%1'. Razón: %2. Comprobando de nuevo... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Error al cambiar el nombre del archivo. Torrent: "%1", archivo: "%2", motivo: "%3" - + Performance alert: Alerta de rendimiento: @@ -2304,10 +2276,6 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha DownloadHandlerImpl - - I/O Error - Error I/O - @@ -2907,10 +2875,6 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha S&hutdown System &Apagar Equipo - - &Disabled - &Deshabilitado - &Statistics @@ -3053,12 +3017,6 @@ No se le recordará nuevamente. Torrent file association Asociación de archivos torrent - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos torrent o enlaces magnet. -¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos? - Icons Only @@ -3096,10 +3054,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Please type the UI lock password: Por favor, escriba la contraseña de bloqueo: - - The password should contain at least 3 characters - La contraseña debe tener como mínimo 3 caracteres - Are you sure you want to clear the password? @@ -3141,10 +3095,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? e.g: xxx.avi was added. '%1' fue agregado. - - Download completion - Descarga completada - I/O Error @@ -3223,11 +3173,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Runtime Falta el intérprete de Python - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Tu versión de Python (%1) está obsoleta. Por favor, actualice a la última versión para que funcionen los motores de búsqueda. Requisito mínimo: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3276,12 +3221,6 @@ Do you want to install it now? Old Python Runtime Intérprete de Python antiguo - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - Tu versión de Python (%1) está desactualizada. Requisito mínimo: 3.5.0. -¿Quieres instalar una versión más reciente ahora? - A new version is available. @@ -3420,10 +3359,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Archivos torrent - - Options were saved successfully. - Opciones guardadas correctamente. - Net::DNSUpdater @@ -3457,14 +3392,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Error del DNS dinámico: qBittorrent ha sido incluido en la Lista Negra por el servicio, por favor, informar de ésto en http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Error del DNS dinámico: %1 fue rechazado por el servicio, por favor, informe de este error en http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4559,10 +4486,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - No se pudo guardar el fichero de base de datos de geolocalización IP. - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5310,10 +5233,6 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin ' Bring torrent dialog to the front Traer el diálogo del torrent al frente - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Debería el archivo .torrent ser borrado después de ser agregado. - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7221,10 +7140,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL Editar URL de la semilla Web - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Gráficas de velocidad deshabilitadas</b><p>Puedes cambiar esto en las opciones avanzadas </center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_et.ts b/src/lang/qbittorrent_et.ts index 5de9ecb4a..cffd361d9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_et.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_et.ts @@ -13,14 +13,10 @@ About Teave - - Author - Autor - Authors - + Autorid @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Pea viimast kausta meeles - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Kui on valitud, siis .torrent'i faili ei kustutata, misest, et sätete "Allalaadimised" lehel, seadete dialoogis, oli valitud teisiti - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Viga: %2 Optional IP address to bind to - - IP Address to report to trackers (requires restart) - IP Aadress saatmiseks jälitajatele (vajalik on taaskäivitamine) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,10 +1070,6 @@ Viga: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - See on riskantne ja ebaturvaline, palun kaalu parooli muutmist programmi seadest. - Saving torrent progress... @@ -1135,10 +1119,6 @@ Viga: %2 RSS Downloader RSS Allalaadija - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Automaatne RSS torrentite allalaadimine on nüüd keelatud! Võite uuesti sisselülitada rakenduse seadetes. - Download Rules @@ -1643,404 +1623,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Taaskäivitus on vajalik, et muuta PeX'i tuge - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Süsteemi ühenduse olek on muutunud %1 - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - - + + Encryption support [%1] Krüpteeringu tugi [%1] - - + + FORCED SUNNITUD - - + + Anonymous mode [%1] Anonüümne režiim [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Ei saanud eksportida torrenti metadata faili '%1'. Selgitus: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Ei saa dekodeerida '%1' torrenti faili. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Tühistati "%1" liigutamine asukohast "%2" asukohta "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Ootejärjekorras liigutada "%1" asukohast "%2" sihtkohta "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Teisaldan "%1" asukohta "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Ei saanud laadida torrentit. Selgitus: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filter - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. pordi filter - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 on väljalülitatud - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 on väljalülitatud - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Tuvastatud väline IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" on edukalt liigutatud asukohta "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Allalaadimine '%1', palun oota... - + The network interface defined is invalid: %1 - + Peer ID: Partneri ID: - + HTTP User-Agent is '%1' - - + + DHT support [%1] DHT tugi [%1] - - - + + - - + + + ON SEES - - - + + - - - + + + + OFF VÄLJAS - - + + Local Peer Discovery support [%1] Kohalike Partnerite Avastamise tugi [%1] - + PeX support [%1] PeX tugi [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Jälitaja '%1' on lisatud torrenti '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Jälitaja '%1' on eemaldatud torrentist '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seeme '%1' lisati torrentile '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ei saa jätkata torrentiga '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' taastatud. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' on lisatud allalaadimiste nimekirja. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2097,22 +2077,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Väljas - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Failide suurused ei ühti torrentil '%1'. Ei saa edasi jätkata. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: Jõudluse hoiatus: @@ -3032,12 +3012,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association Torrenti failidega seostamine - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent ei ole tava programm, millega avatakse torrenti faile ja Magnet linke. -Soovite qBitorrenti seostada torrenti failide ja Magnet linkidega? - Icons Only @@ -3075,10 +3049,6 @@ Soovite qBitorrenti seostada torrenti failide ja Magnet linkidega? Please type the UI lock password: Palun sisesta UI luku parool: - - The password should contain at least 3 characters - Parool peaks sisaldama vähemalt 3 märki - Are you sure you want to clear the password? @@ -3120,10 +3090,6 @@ Soovite qBitorrenti seostada torrenti failide ja Magnet linkidega? e.g: xxx.avi was added. '%1' oli lisatud. - - Download completion - Allalaadimise lõpp - I/O Error @@ -3188,7 +3154,7 @@ Soovite qBitorrenti seostada torrenti failide ja Magnet linkidega? Options saved. - + Sätted salvestati. @@ -3323,7 +3289,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? The password must be at least 3 characters long - + Parooli pikkus peab olema vähemalt 3 tähemärki @@ -3335,7 +3301,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Download completed - + Allalaadimine sai valmis @@ -3385,10 +3351,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrenti Failid - - Options were saved successfully. - Valikud salvestati edukalt. - Net::DNSUpdater @@ -5255,10 +5217,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bring torrent dialog to the front Too esile torrenti dialoogiaken - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Kas .torrent fail peaks olema kustutatud pärast lisamist - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -5605,7 +5563,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Set to 0 to let your system pick an unused port - Valik 0 annab loa süsteemil valida kasutamata pordi + Vali 0, et süsteem saaks valida vaba pordi diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts index 8d4e4b707..027cf3bac 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Honi buruz - - Author - Egilea - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Gogoratu erabilitako azken gordetze helburua - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Hautatuz gero, .torrent agiria ez da ezabatuko "Jeisiera" orrialdeko aukerak elkarrizketak horrela adierazita ere. - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Akatsa: %2 Optional IP address to bind to Aukerazko IP helbidea lotzeko - - IP Address to report to trackers (requires restart) - IP Helbidea aztarnariei jakinarazteko (berrabiaraztea beharrezkoa) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Akatsa: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web EI adminstrari sarhitza berezkoa da: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Hau segurtasun arrisku bat da, mesedez kontuan izan zure sarhitza aldatzea programaren hobespenetan. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Akatsa: %2 RSS Downloader RSS Jeistzailea - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - RSS torrent berez jeitsiera ezgaituta dago orain! Aplikazioaren ezarpenetan gaitu dezakezu. - Download Rules @@ -1648,408 +1624,404 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Berrabiaraztea beharrezkoa HaX sostengua aldatzeko - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistemaren sare egoera %1-ra aldatu da - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE LINEAZ-KANPO - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1-ren sare itxurapena aldatu egin da, saio lotura berritzen - - + + Encryption support [%1] Enkriptaketa sostengua [%1] - - + + FORCED BEHARTUTA - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 ez da baliozko IP helbide bat eta eragotzia izan da eragotzitako helbideen zerrenda ezarriz. - - - - + + Anonymous mode [%1] Izengabe modua [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1'-k zuk ezarritako gehienezko maila erdietsi du. Torrenta eta bere agiriak kendu dira. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. %1-k ezarri duzun gehienezko maila erdietsi du. Gaitu gain emaritza beretzat. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1'-k zuk ezarritako gehienezko emaritza denbora erdietsi du. Torrenta eta bere agiriak kendu dira. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. %1 ezarri duzun gehienezko emaritza denbora erdietsita. Gaitu gain emaritza beretzat. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Ezin izan da '%1' torrent metadatu fitxategia esportatu. Arrazoia: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Akatsa: Utzita berrekite datu gordetzea %1 torrent nabarmenentzat. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Itxuratutako %1 sare interfaze helbidea ez da baliozkoa. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Ezin da aurkitu itxuratutako '%1' helbidea aditzeko hemen - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Ezinezkoa '%1' torrent agiria dekodeatzea. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Ezeztatuta mugitza "%1" -> "%2"-tik -> "%3"-ra. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Ezinezkoa lerrokatzea mugitzeko "%1" -> "%2"-ra. Torrenta une honetan helmuga kokaleku berdinera mugitzen ari da. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Ezinezkoa "%1" lerrokatzea mugitzeko "%2"-tik "%3"-ra. Bi helburuek kokaleku berdinera zuzentzen dute. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Lerrokatuta "%1" mugitzeko "%2"-tik "%3"-ra. - + Moving "%1" to "%2"... Mugitzen "%1" hona: "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' '%1' agiriaren jeisketa mugagabea '%2' torrentean barneratuta - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Ezin izan da torrenta kargatu. Arrazoia: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP Iragazkia - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. ataka iragazkia - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 modu nahasi murrizpenak - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. ataka pribilegiatuaren erabilera - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 ezgaituta dago - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 ezgaituta dago - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent akatsa: "%1" Akatsa: %2 - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' kendu egin da eskualdaketa zerrendatik. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' kendu egin da eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' kendu eginda eskualdaketa zerrendatik baina agiriak ezin izan dira ezabatu. Akatsa: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Agiri akats alerta. Torrenta: "%1". Agiria: "%2". Zergatia: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Url emaritza bigizta hutsegitea. Torrenta: "%1'", URL-a: "%2". Akatsa: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Akats mezua jaso da URL emaritza batetik. Torrenta: "%1". URL-a: "%2". Mezua: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Ongi aditzen IP honetan: %1 ataka: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Hutsegieta IP honetan adiatzean: %1 ataka: %2/%3. Zergaitia: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Atzemandako kanpoko IP-a: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Akatsa: Barneko alerta lerroa betetea eta alertak erorita, egintza itsusitua ikusi dezakezu. Eroritako alerta motak: %1. Mezua: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" ongi mugitu da "%2"-ra. - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Hutsegitea "%1" mugitzean "%2"-tik "%3"-ra. Zergaitia: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5 proxy akatsa. Mezua: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' jeisten, mesedez itxaron... - + The network interface defined is invalid: %1 Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1 - + Peer ID: Hartzaile ID-a: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP Erabiltzaile-Ordezkaria da, '%1' - - + + DHT support [%1] DHT sostengua [%1] - - - + + - - + + + ON BAI - - - + + - - - + + + + OFF EZ - - + + Local Peer Discovery support [%1] Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [%1] - + PeX support [%1] PeX sostengua [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Ezin da itxuratutako sare interfazearen GUID-a lortu: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Aditzen saiatzen: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. %1 ezarri duzun gehienezko maila erdietsi du. Kenduta. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. %1 ezarri duzun gehienezko maila erdietsi du. Pausatuta... - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. %1 ezarri duzun gehienezko emaritza denbora erdietsita. Kenduta. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. %1 ezarri duzun gehienezko emaritza denbora erdietsita. Pausatuta. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%1' aztarnaria '%2' torrentera gehitu da. - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' '%1' aztarnaria '%2' torrentetik kendu da - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%1' emaritza URL-a '%2' torrentera gehitu da - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' '%1' aztarnaria '%2' torrentetik kendu da - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ezinezkoa %1 torrenta berrekitea. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' leheneratuta. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' jeisketa zerrendara gehituta. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar Ez - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Agiri neurriak ez datoz bat '%1' torrentarentzat. Ezin da jarraitu. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Berrekite azkar datuak baztertuak izan dira '%1' torrentarentzat. Zergaitia %2. Berriro egiaztatzen... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Agiri berrizendatze hutsegitea. Torrenta: "%1", agiria: "%2", zegatia: "%3" - + Performance alert: Egintza alerta: @@ -2301,10 +2273,6 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar DownloadHandlerImpl - - I/O Error - S/I Akatsa - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar S&hutdown System &Itzali Sistema - - &Disabled - E&zgaituta - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar Torrent file association Torrent agiri elkarketa - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent ez da berezko aplikazioa torrent agiriak edo Magnet loturak irekitzeko. -Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin?Please type the UI lock password: Mesedez idatzi EI blokeatze sarhitza: - - The password should contain at least 3 characters - Sarhitzak 3 hizkirri izan behar ditu gutxienez - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin?e.g: xxx.avi was added. '%1' gehituta. - - Download completion - Jeisketa osaketa - I/O Error @@ -3219,12 +3169,6 @@ Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin?Missing Python Runtime Ez dago Python Runtime - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Zure Python bertsioa (%1) zaharkitua dago. Mesedez eguneratu azken bertsiora bilaketa gailuek lan egin ahal izateko. -Beharrezko gutxiena: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3273,12 +3217,6 @@ Orain ezartzea nahi duzu? Old Python Runtime Python Runtime zaharra - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - Zure Python bertsioa (%1) eguneratu gabe dago. Beharrezko gutxienekoa: 3.5.0 -Nahi duzu bertsio berriena orain ezartzea? - A new version is available. @@ -3417,10 +3355,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrent Agiriak - - Options were saved successfully. - Aukerak ongi gorde dira. - Net::DNSUpdater @@ -3454,14 +3388,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - DNS dinamiko akatsa: qBittorrent zerbitzuaren zerrenda-beltzean dago, mesedez jakinarazi matxura http://bugs.qbittorrent.org helbidean. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - DNS dinamiko akatsa: %1 itzuli du zerbitzuak, mesedez jakinarazi matxura http://bugs.qbittorrent.org helbidean. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4556,10 +4482,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Ezin da jeitsitako IP geolokalizazio datubase agiria gorde. - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5305,10 +5227,6 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi Bring torrent dialog to the front Ekarri torrent elkarrizketa aurrealdera - - Should the .torrent file be deleted after adding it - .torrent agiria ezabatu egin behar da gehitu ondoren - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7217,10 +7135,6 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. Edit Web seed URL Editatu Web emaritza URL-a - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Abiadura grafikoak desgaituta daude</b><p>Ezarpen hau Aukera Aurreratuak bidez aldatu dezakezu </center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_fa.ts b/src/lang/qbittorrent_fa.ts index 2eee22b3e..5f3bbda00 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fa.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fa.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About درباره - - Author - سازنده - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path آخرین محل ذخیره استفاده شده را به یاد بسپار - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - در صورت علامت زدن، فایل .torrent علیرغم تنظیمات در بخش "دانلود"، پاک نخواهد شد. - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Error: %2 Optional IP address to bind to آدرس آی‌پی اختیاری برای متصل کردن به - - IP Address to report to trackers (requires restart) - آدرس ای پی برای گزارش به پی کننده ها (نیاز به راه اندازی دوباره) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Error: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - گذرواژه رابط کاربری وب همچنان به صورت پیشفرض: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - این یک ریسک امنیتی است، لطفا برای تغییر گذرواژه خود از طریق تنظیمات برنامه اقدام نمایید - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Error: %2 RSS Downloader دانلود کننده‌ی آراس‌اس - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - دانلود خودکار RSS torrents غیر فعال شده است. شما می‌توانید در تنظیمات نرم‌افزار مجدد آن را فعال نمایید. - Download Rules @@ -1647,404 +1623,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE آنلاین - + OFFLINE آفلاین - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - - + + Encryption support [%1] - - + + FORCED اجبار شده - - + + Anonymous mode [%1] حالت ناشناس [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. فیلتر آی‌پی - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. فیلتر پورت - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 غیرفعال است - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 غیرفعال است - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... در حال دانلود '%1'، لطفا صبر کنید... - + The network interface defined is invalid: %1 رابط شبکه تعریف شده نامعتبر است: %1 - + Peer ID: شناسه همتا: - + HTTP User-Agent is '%1' - - + + DHT support [%1] پشتیبانی از جداول هش غیرمتمرکز [%1] - - - + + - - + + + ON روشن - - - + + - - - + + + + OFF خاموش - - + + Local Peer Discovery support [%1] - + PeX support [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' به فهرست بارگیری اضافه شد. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2101,22 +2077,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also خاموش - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: هشدار کارایی: @@ -2296,10 +2272,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - - I/O Error - خطای I/O - @@ -3077,10 +3049,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Please type the UI lock password: لطفا کلمه عبور برای قفل کردن رابط کاربری را وارد کنید: - - The password should contain at least 3 characters - گذرواژه باید حداقل شامل 3 حرف باشد - Are you sure you want to clear the password? @@ -3122,10 +3090,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also e.g: xxx.avi was added. '%1' اضافه شده. - - Download completion - تکمیل بارگیری - I/O Error @@ -3387,10 +3351,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files پرونده‌های تورنت - - Options were saved successfully. - تنظیمات با موفقیت ذخیره شدند - Net::DNSUpdater diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 3ac419dc0..b9d77ef7e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Yleistä - - Author - Tekijä - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Muista viimeksi käytetty tallennussijainti - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Kun valittu, .torrent-tiedostoa ei poisteta "Lataukset"-sivun asetuksista huolimatta - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Virhe: %2 Optional IP address to bind to Vaihtoehtoinen IP-osoite, johon sitoutua - - IP Address to report to trackers (requires restart) - Seurantapalvelimille raportoitava IP-osoite (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Virhe: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Selainkäyttöliittymän ylläpitäjän salasana on edelleen oletus: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Tämä on turvallisuusriski. Kannattaa harkita salasanan vaihtoa ohjelman asetuksista. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Virhe: %2 RSS Downloader RSS-lataaja - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - RSS-torrenttien automaattinen lataus on nyt poistettu käytöstä! Voit ottaa sen käyttöön sovellusasetuksista. - Download Rules @@ -1648,408 +1624,404 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Uudelleenkäynnistys vaaditaan PeX-tuen käyttöönottoa varten - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Järjestelmän verkon tila muutettu %1 :ksi - + ONLINE VERKKOYHTEYDESSÄ - + OFFLINE EI VERKKOYHTEYDESSÄ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 :n verkkoasetukset ovat muuttuneet, virkistetään istuntosidos - - + + Encryption support [%1] Salaustuki [%1] - - + + FORCED PAKOTETTU - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 ei ole kelvollinen IP-osoite, ja se hylättiin kun sitä oltiin lisäämässä estettyjen osoitteiden listaan - - - - + + Anonymous mode [%1] Anonyymitila [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' saavutti asettamasi enimmäissuhdanteen. Torrent ja siihen liittyvät tiedostot poistettu. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Torrent-tiedostoa '%1' ei onnistuttu purkamaan. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Kohteen "%1" siirto lähteestä "%2" kohteeseen "%3" peruutettiin. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Kohteen "%1" siirron jonotus kohteeseen "%2" ei onnistunut. Torrentti on tällä hetkellä siirtymässä samaan sijaintiin. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Kohteen "%1" siirron jonotus lähteestä "%2" kohteeseen "%3" ei onnistunut. Molemmat polut osoittavat samaan sijaintiin. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Jonotettu kohteen "%1" siirto lähteestä "%2" kohteeseen "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Siirretään kohdetta "%1" kohteeseen "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Tiedoston '%1' rekursiivinen lataus, joka on upotettu torrenttiin '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-suodatin - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. porttisuodatin - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 ei ole käytössä - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 ei ole käytössä - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Tottentin virhe. Torrentti: "%1". Virhe: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' poistettiin siirtolistalta. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' poistettiin siirtolistalta ja kiintolevyltä. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' poistettiin siirtolistalta, mutta tiedostoja ei voitu poistaa. Virhe: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Tiedostovirheen hälytys. Torrent: "%1". Tiedosto: "%2". Syy: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Kuunnellaan onnistuneesti IP:ssä: %1, portissa: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Havaittiin ulkoinen IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Virhe: Sisäinen hälytysjono on täynnä ja hälytykset hylättiin, suorituskyky saattaa heikentyä. Hylätyt hälytykset: %1. Viesti: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" siirto kohteeseen "%2" onnistui. - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Kohteen "%1" siirto lähteestä "%2" kohteeseen "%3" epäonnistui. Syy: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5-välityspalvelimen virhe. Viesti: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan '%1', odota hetki... - + The network interface defined is invalid: %1 Määritetty verkkoliitäntä on virheellinen: %1 - + Peer ID: Vertaisen ID: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP-käyttäjäagentti on '% 1' - - + + DHT support [%1] DHT-tuki [%1] - - - + + - - + + + ON PÄÄLLÄ - - - + + - - - + + + + OFF POIS PÄÄLTÄ - - + + Local Peer Discovery support [%1] Paikallisten vertaisten haku (LPD) -tuki [%1] - + PeX support [%1] PeX-tuki [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Yritetään kuunnella: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' saavutti asettamasi enimmäissuhteen. Poistettu. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' saavutti asettamasi enimmäissuhteen. Keskeytetty. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Seurantapalvelin '%1' lisättiin torrentiin '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Seurantapalvelin '%1' poistettiin torrentista '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Torrenttia '%1' ei onnistuttu jatkamaan. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Annetun IP-suodattimen jäsentäminen onnistui: %1 sääntöä otettiin käyttöön. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Virhe: Annetun IP-suodattimen jäsentäminen epäonnistui. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' palautettu - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' lisättiin latausluetteloon. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo Pois päältä - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: Suorituskykyvaroitus: @@ -2301,10 +2273,6 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo DownloadHandlerImpl - - I/O Error - I/O-virhe - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo S&hutdown System &Sammuta tietokone - - &Disabled - &Älä tee mitään - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo Torrent file association Torrent-tiedostojen liittäminen - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen ja magnet-linkkien oletussovellus. -Haluatko asettaa qBittorrentin torrent-tiedostojen ja magnet-linkkien oletussovellukseksi? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Haluatko asettaa qBittorrentin torrent-tiedostojen ja magnet-linkkien oletussove Please type the UI lock password: Anna käyttöliittymän lukitussalasana: - - The password should contain at least 3 characters - Salasanassa pitää olla vähintään kolme merkkiä - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Haluatko asettaa qBittorrentin torrent-tiedostojen ja magnet-linkkien oletussove e.g: xxx.avi was added. '%1' lisättiin. - - Download completion - Latauksen valmistuminen - I/O Error @@ -3219,12 +3169,6 @@ Haluatko asettaa qBittorrentin torrent-tiedostojen ja magnet-linkkien oletussove Missing Python Runtime Puuttuva Python-suoritusympäristö - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Käyttämäsi Python-versio (%1) on vanherntunut. PPäivitä uusimpaan versioon, jotta hakukoneet toimivat. -Vähimmäisvaatimus: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3410,10 +3354,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrent-tiedostot - - Options were saved successfully. - Asetukset tallennettiin onnistuneesti. - Net::DNSUpdater @@ -3447,10 +3387,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynaaminen DNS-virhe: qBittorrent on asetettu palvelun mustalle listalle, ilmoita virheestä osoitteessa http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -5282,10 +5218,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bring torrent dialog to the front Tuo torrent-ikkuna päällimmäiseksi - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Poistetaanko torrent-tiedosto sen lisäämisen jälkeen - Also delete .torrent files whose addition was cancelled diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 85f166578..a48b7cc44 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About À propos - - Author - Auteur - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Se souvenir du dernier chemin utilisé - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Quand coché, le fichier .torrent ne sera pas supprimé malgré les paramètres de la page "Téléchargements" des options. - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Motif: %2 Optional IP address to bind to Adresse IP optionnelle à laquelle se relier - - IP Address to report to trackers (requires restart) - Adresse IP annoncée aux trackers (Redémarrage requis) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Motif: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Le mot de passe de l'administrateur de l'interface web est toujours celui par défaut : %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Motif: %2 RSS Downloader Gestionnaire de téléchargement RSS - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Le téléchargement automatique des torrents par flux RSS est actuellement désactivé ! Vous pouvez l'activer depuis les paramètres de l'application. - Download Rules @@ -1648,408 +1624,404 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire pour changer le support PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Statut réseau du système changé en %1 - + ONLINE EN LIGNE - + OFFLINE HORS LIGNE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configuration réseau de %1 a changé, rafraîchissement de la session - - + + Encryption support [%1] Support du chiffrement [%1] - - + + FORCED FORCE - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 n'est pas une adresse IP valide et a été refusée lors de l'application de la liste d'adresses IP bloquées. - - - - + + Anonymous mode [%1] Mode anonyme [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' a atteint le ratio maximal configuré. Le torrent et ses fichiers ont été supprimés. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' a atteint le ratio maximal configuré. Le mode super-partage a été activé pour ce torrent. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' a atteint le temps d'émission maximal configuré. Le torrent et ses fichiers ont été supprimés. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' a atteint le temps d'émission maximal configuré. Le mode super-partage a été activé pour ce torrent. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Impossible d'exporter le fichier de métadonnées torrent '%1'. Raison : %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Erreur : annulation de l'enregistrement des données de reprise pour %1 torrents en attente. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. L'adresse %1 de l'interface réseau configurée est invalide. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Impossible de trouver l'adresse configurée %1 sur laquelle écouter - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossible de décoder le fichier torrent '%1' - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Déplacement de "%1" depuis "%2" vers "%3" annulé. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Impossible d'ajouter à la file d'attente le déplacement de "%1" vers "%2". Le torrent est actuellement en train d'être déplacé vers le même emplacement. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Impossible d'ajouter le déplacement de "%1" depuis "%2" vers "%3". Les deux chemins pointent vers le même emplacement. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Ajout du déplacement de "%1" depuis "%2" vers "%3" à la file d'attente. - + Moving "%1" to "%2"... Déplacement de "%1" vers "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Téléchargement récursif du fichier '%1' au sein du torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Impossible de charger le torrent. Raison : %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtre d'adresses IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. Filtre de port - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restrictions du mode mixte - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. Utilisation d'un port avec privilèges - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 est désactivé - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 est désactivé - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Erreur du torrent. Torrent : "%1". Erreur : %2 - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été retiré de la liste de transferts. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été retiré de la liste de transferts et du disque dur. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' a été retiré de la liste des transferts mais les fichiers n'ont pas été supprimés. Erreur : %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Alerte d'erreur fichier. Torrent : "%1". Fichier : "%2". Motif : %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Échec de la recherche du nom d'origine de l'URL. Torrent : « %1 ». URL : « %2 ». Erreur : « %3 » - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Message d'erreur reçu d'une source d'URL. Torrent : « %1 ». URL : « %2 ». Message : « %3 » - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Ecoute correcte sur l'IP: %1, port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Impossible d'écouter sur l'IP : %1, port : %2/%3. Motif : %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 IP externe détectée : %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Erreur : la file d'attente des alertes internes est pleine et des alertes ont été supprimées, vous pourriez constater une dégradation des performances. Types d'alerte supprimés : %1. Message : %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" a été déplacé vers "%2" avec succès. - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Impossible de déplacer "%1" de "%2" à "%3". Motif : %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Erreur du serveur mandataire SOCKS5. Message : %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... - + The network interface defined is invalid: %1 L'interface réseau définie est invalide : %1 - + Peer ID: ID du pair : - + HTTP User-Agent is '%1' L'agent-utilisateur HTTP est '%1' - - + + DHT support [%1] Prise en charge du DHT [%1] - - - + + - - + + + ON ACTIVÉE - - - + + - - - + + + + OFF DÉSACTIVÉE - - + + Local Peer Discovery support [%1] Découverte de pairs sur le réseau local [%1] - + PeX support [%1] Support PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Impossible d'obtenir le GUID de l'interface réseau : %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Tentative d'écoute sur : %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' a atteint le ratio maximum que vous avez défini. Retiré. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' a atteint le ratio maximum que vous avez défini. Mis en pause. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' a atteint le temps de partage maximum que vous avez défini. Supprimé. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' a atteint le temps de partage maximum que vous avez défini. Mis en pause. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' ajouté au torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' retiré du torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL de partage '%1' ajoutée au torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL de partage '%1' retirée du torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossible de résumer le torrent "%1". - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erreur : impossible d'analyser le filtre IP fourni. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' restauré. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' ajouté à la liste de téléchargement. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : impossible de rediriger le port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : la redirection du port a réussi, message : %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date Désactivé - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Différence de tailles de fichiers pour le torrent "%1". Impossible de continuer. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Rejet des données de reprise rapide pour le torrent %1. Motif : %2. Revérification... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Renommage du fichier échoué. Torrent : "%1", fichier : "%2", raison : "%3" - + Performance alert: Alerte performance : @@ -2301,10 +2273,6 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date DownloadHandlerImpl - - I/O Error - Erreur d'E/S - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date S&hutdown System É&teindre le système - - &Disabled - &Désactivé - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date Torrent file association Association aux fichiers torrent - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent n'est pas l'application par défaut utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens magnet. -Voulez-vous associer qBittorrent aux fichiers torrent et liens magnet ? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Voulez-vous associer qBittorrent aux fichiers torrent et liens magnet ?Please type the UI lock password: Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage : - - The password should contain at least 3 characters - The mot de passe doit contenir au moins 3 caractères - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Voulez-vous associer qBittorrent aux fichiers torrent et liens magnet ?e.g: xxx.avi was added. '%1' a été ajouté. - - Download completion - Fin du téléchargement - I/O Error @@ -3219,12 +3169,6 @@ Voulez-vous associer qBittorrent aux fichiers torrent et liens magnet ?Missing Python Runtime L’exécutable Python est manquant - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Votre version de Python (%1) est dépassée. Veuillez mettre à jour vers la dernière version pour que les moteurs de recherche fonctionnent. -Version minimum requise : 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3273,11 +3217,6 @@ Voulez-vous l'installer maintenant ? Old Python Runtime L'exécutable Python est dépassé - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - Votre version de Python (%1) est dépassée. Version minimum requise : 3.5.0. Souhaitez-vous installer une version plus récente maintenant ? - A new version is available. @@ -3416,10 +3355,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Fichiers torrent - - Options were saved successfully. - Préférences sauvegardées avec succès. - Net::DNSUpdater @@ -3453,14 +3388,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Erreur de DNS dynamique : qBittorrent a été blacklisté par le service, veuillez rapporter un bogue sur http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Erreur de DNS dynamique : %1 a été retourné par le service, veuillez rapporter un bogue sur http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4555,10 +4482,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Impossible d'enregistrer la base de données de géolocalisation des IPs téléchargée. - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5303,10 +5226,6 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère génériqu Bring torrent dialog to the front Mettre la boite de dialogue du torrent en avant-plan - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Faut-il supprimer le .torrent après l'avoir ajouté - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7214,10 +7133,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL Modifier l'URL de la source web - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Les graphiques de vitesse sont désactivés</b> <p>Vous pouvez changer ce paramètre dans les Paramètres avancés</center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index 3959c5a33..365435dea 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Sobre - - Author - Autor - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Lembrar a última ruta usada para gardar - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Se está marcado, o ficheiro .torrent non se eliminará a pesar dos axustes na páxina «Descargas» do diálogo de opcións - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Erro: %2 Optional IP address to bind to Enderezo IP opcional ao que ligar - - IP Address to report to trackers (requires restart) - Enderezo IP que enviar aos localizadores (necesita reiniciar) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Erro: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - O contrasinal do administrador da interface web é aínda o predefinido: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Isto é un risco de seguranza, debería cambiar o seu contrasinal nas preferencias do programa. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Erro: %2 RSS Downloader Xestor de descargas RSS - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - A descarga automática de torrents por RSS está desactivada. Pode activala nos axustes do aplicativo. - Download Rules @@ -1648,410 +1624,406 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE O estado da rede do sistema cambiou a %1 - + ONLINE EN LIÑA - + OFFLINE FÓRA DE LIÑA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding A configuración da rede de %1 cambiou, actualizando as vinculacións da sesión - - + + Encryption support [%1] Compatibilidade co cifrado [%1] - - + + FORCED FORZADO - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 non é un enderezo IP correcto e foi rexeitado cando se lle aplicaba a lista de enderezos bloqueados. - - - - + + Anonymous mode [%1] Modo anónimo [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. «%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Retirado o torrent e os ficheiros. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. «%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Activada a super sementeira para el. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. «%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Retirado o torrent e os ficheiros. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. «%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Activada a super sementeira para el. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Non foi posíbel exportar os metadatos do ficheiro: «%1». Razón: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Erro: cancelouse o gardado dos datos de continuación de %1 torrents pendentes. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. O enderezo %1 da rede configurada no é correcto. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Non é posíbel atopar o enderezo configurado «%1» no que escoitar - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Cancelado o movemento de «%1» desde «%2» a «%3». - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Non foi posíbel poñer na cola para mover de «%1» a «%2». O torrent está actualmente sendo movido ao mesmo destino. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Non foi posíbel poñer na cola o movemento de «%1» de «%2» a «%3». Ambas as rutas apuntan é mesma localización. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Na cola para mover «%1» de «%2» a «%3». - + Moving "%1" to "%2"... Movendo «%1» a «%2»... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2 - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Non foi posíbel cargar o torrent. Razón: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtro IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. filtro de portos - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. Restricións no modo mixto %1 - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. uso de porto privilexiado - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 está desactivado - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 está desactivado - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent con erros: %1. Erro: %2 - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... «%1» eliminouse da lista de transferencias. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... «%1» eliminouse da lista de transferencias e do disco duro. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... «%1» eliminouse da lista de transferencias pero non foi posíbel eliminar os ficheiros. Erro: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Aviso de erros no ficheiro. Torrent: «%1». Ficheiro: «%2». Razón %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Fallou a busca do nome da semente do URL. Torrent: «%1». URL: «%2». Erro: %3 - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Recibiuse unha mensaxe de erro dunha semente de URL. Torrent: «%1». URL: «%2». Mensaxe: %3 - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Escoitando correctamente na IP: %1, porto: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Produciuse un fallo escoitando na IP: %1, porto: %2%3. Razón: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Detectouse IP externa: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Erro: a cola de avisos internos está chea e algúns avisos foron desbotados; isto pode levar a un rendemento disminuído. Tipos de avisos desbotados: %1. Mensaxe: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". «%1» moveuse correctamente a «%2». - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Produciuse un fallo ao mover «%1» de «%2» a «%3». Razón: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1   Erro de proxy SOCKS5. Mensaxe: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', espere... - + The network interface defined is invalid: %1 A interface indicada para a rede non é válida: %1 - + Peer ID: ID do par: - + HTTP User-Agent is '%1' O axente do usuario HTTP é %1 - - + + DHT support [%1] Compatibilidade con DHT [%1] - - - + + - - + + + ON ACTIVADO - - - + + - - - + + + + OFF DESACTIVADO - - + + Local Peer Discovery support [%1] Compatibilidade coa busca de pares locais LPH [%1] - + PeX support [%1] Compatibilidade PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Non foi posíbel obter o GUID da interface de rede: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Tentando escoitar en: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. «%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Retirado. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. «%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Detido. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. «%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Retirado. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. «%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Detido. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Engadiuse o localizador «%1» ao torrent «%2» - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Eliminouse o localizador «%1» do torrent «%2» - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' A semente da URL «%1» engadiuse ao torrent «%2» - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' A semente da URL «%1» eliminouse do torrent «%2» - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Non é posíbel continuar o torrent «%1». - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. «%1» foi restabelecido. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. Engadiuse %1 á lista de descargas. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado dos portos, mensaxe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: o mapeado dos portos foi correcto, mensaxe: %1 @@ -2108,22 +2080,22 @@ Erro de proxy SOCKS5. Mensaxe: %1 Desactivado - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent «%1». Non é posíbel continuar. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Os datos para a continuación rápida do torrent «%1» foron rexeitados. Razón: %2, Comprobando de novo... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Produciuse un fallo renomeando o ficheiro. Torrent: «%1», ficheiro: «%2», razón: «%3» - + Performance alert: Aviso de rendemento: @@ -2303,10 +2275,6 @@ Erro de proxy SOCKS5. Mensaxe: %1 DownloadHandlerImpl - - I/O Error - Erro de E/S - @@ -2906,10 +2874,6 @@ Erro de proxy SOCKS5. Mensaxe: %1 S&hutdown System Pe&char o sistema - - &Disabled - &Desactivado - &Statistics @@ -3051,12 +3015,6 @@ Erro de proxy SOCKS5. Mensaxe: %1 Torrent file association Asociación cos ficheiros torrent - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent non é o aplicativo predefinido para abrir os ficheiros torrent nin as ligazóns Magnet -Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet? - Icons Only @@ -3094,10 +3052,6 @@ Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet?Please type the UI lock password: Escriba un contrasinal para bloquear a interface: - - The password should contain at least 3 characters - O contrasinal debe conter cando menos 3 caracteres - Are you sure you want to clear the password? @@ -3139,10 +3093,6 @@ Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet?e.g: xxx.avi was added. Engadiuse «%1». - - Download completion - FInalización da descarga - I/O Error @@ -3221,12 +3171,6 @@ Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet?Missing Python Runtime Falta o tempo de execución do Python - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - A súa versión de Python (%1) non está actualizada. Anove á última versión para que os motores de busca funcionen. -Requirimento mínimo: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3275,12 +3219,6 @@ Desexa instalalo agora? Old Python Runtime Tempo de execución de Python antigo - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - A versión do Python (%1) non está actualizada. Requerimento mínimo: 3.5.0. -Desexa instalar a versión máis recente? - A new version is available. @@ -3419,10 +3357,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Ficheiros torrent - - Options were saved successfully. - Os axustes gardáronse correctamente. - Net::DNSUpdater @@ -3456,14 +3390,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Erro de DNS dinámico: o qBittorrent está na lista negra deste servizo, por favor informe deste erro en http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Erro de DNS dinámico: o servizo devolveu %1 , por favor informe deste erro en http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4558,10 +4484,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Non foi posíbel gardar o ficheiro descargado coa base de datos de IP. - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5308,10 +5230,6 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».Bring torrent dialog to the front Traer ao primeiro plano o diálogo torrent - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Deberíase eliminar o ficheiro .torrent despois de engadilo - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7221,10 +7139,6 @@ Desactiváronse estes engadidos. Edit Web seed URL Editar URL da semente web - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Os gráficos de velocidade están desactivados</b><p>Pode cambiar este axuste nas opcións avanzadas </center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts index c0c5e5df7..92a5ca7ac 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_he.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About אודות - - Author - מחבר - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path זכור נתיב שמירה אחרון שהיה בשימוש - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - כאשר מסומן, קובץ הטורנט לא יימחק למרות ההגדרות בדף ההורדה של דו־שיח האפשרויות. - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Error: %2 Optional IP address to bind to כתובת IP רשותית לחבור אליה - - IP Address to report to trackers (requires restart) - כתובת IP לדיווח לגששים (דורש הפעלה מחדש) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Error: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - סיסמת מינהלן ממשק משתמש הרשת היא עדין ברירת המחדל: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - זהו סיכון ביטחוני, אנא שקול לשנות את הסיסמה שלך מהעדפות התוכנית. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Error: %2 RSS Downloader מורידן RSS - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - הורדה אוטומטית של טורנטי RSS מושבתת כעת! אתה יכול לאפשר אותה בהגדרות היישום. - Download Rules @@ -1648,408 +1624,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support הפעלה מחדש דרושה כדי לעורר תמיכת PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE מעמד הרשת של המערכת שונה אל %1 - + ONLINE מחובר - + OFFLINE מנותק - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding תצורת רשת של %1 השתנתה, מרענן קשירת שיחים - - + + Encryption support [%1] תמיכה בהצפנה [%1] - - + + FORCED מאולץ - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 אינו כתובת IP תקפה ונדחה בעת החלת רשימת הכתובות המוחרמות. - - - - + + Anonymous mode [%1] מצב אלמוני [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' הגיע אל היחס המרבי שקבעת. הטורנט וקבציו הוסרו. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' הגיע אל היחס המרבי שקבעת. זריעת־על אופשרה עבורו. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' הגיע אל זמן הזריעה המרבי שקבעת. הטורנט וקבציו הוסרו. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' הגיע אל זמן הזריעה המרבי שקבעת. זריעת־על אופשרה עבורו. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. לא היה ניתן לייצא קובץ מטא־נתונים של טורנט '%1'. סיבה: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. שגיאה: שמירת נתוני המשכה בוטלה עבור %1 טורנטים חריגים. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. כתובת מתוצרת של ממשק רשת %1 אינה תקפה. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on לא ניתן למצוא את הכתובת המתוצרת '%1' להאזין עליה - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. לא היה ניתן לפענח את קובץ הטורנט '%1'. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". העברת "%1" מן "%2" אל "%3" בוטלה. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. לא היה ניתן להוסיף לתור העברה של "%1" אל "%2". הטורנט מועבר כרגע אל אותו מיקום היעד. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. לא היה ניתן להוסיף לתור העברה של "%1" מן "%2" אל "%3". שני הנתיבים מצביעים על אותו מיקום. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". העברת "%1" מן "%2" אל "%3" התווספה לתור. - + Moving "%1" to "%2"... מעביר את "%1" אל "%2"… - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' הורדה נסיגתית של הקובץ '%1' שובצה בטורנט '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. לא היה ניתן להוסיף טורנט. סיבה: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. מסנן IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. מסנן פתחות - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 מגבלות מצב מעורבב - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. השתמש בפתחה בעלת זכויות - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 מושבת - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 מושבת - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. טורנט החזיר שגיאה. טורנט: "%1". שגיאה: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' הוסר מרשימת ההעברות. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' הוסר מרשימת ההעברות ומהכונן הקשיח. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' הוסר מרשימת ההעברות אבל הקבצים לא יכלו להימחק. שגיאה: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 שגיאת קובץ. טורנט: "%1". קובץ: "%2". סיבה: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" חיפוש כתובת של שם זריעה נכשל. טורנט: "%1". כתובת: "%2". שגיאה: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" הודעת שגיאה התקבלה מכתובת זריעה. טורנט: "%1". כתובת: "%2". הודעה: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 מאזין בהצלחה על IP שכתובתו: %1, פתחה: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use נכשל בהאזנה על IP שכתובתו: %1, פתחה: %2/%3. סיבה: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 IP חיצוני התגלה: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 שגיאה: התראה פנימית של תור מלא והתראות מושמטות, ייתכן שתראה ביצועים מופחתים. סוגי התראות מושמטות: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" הועבר בהצלחה אל "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. נכשל בהעברת "%1" מן "%2" אל "%3". סיבה: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 שגיאת יפוי־כוח SOCKS5. הודעה: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... מוריד את '%1', אנא המתן… - + The network interface defined is invalid: %1 ממשק הרשת שהוגדר אינו תקף: %1 - + Peer ID: זהות עמית: - + HTTP User-Agent is '%1' סוכן־משתמש HTTP הוא '%1' - - + + DHT support [%1] תמיכה ב־DHT [%1] - - - + + - - + + + ON מופעל - - - + + - - - + + + + OFF כבוי - - + + Local Peer Discovery support [%1] תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים [%1] - + PeX support [%1] תמיכת PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 לא היה ניתן להשיג GUID של ממשק רשת: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 מנסה להאזין על: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' הגיע ליחס המרבי שהגדרת. הוסר. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' הגיע ליחס המרבי שהגדרת. הושהה. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' הגיע לזמן הזריעה המרבי שהגדרת. הוסר. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' הגיע לזמן הזריעה המרבי שהגדרת. הושהה. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' הגשש '%1' התווסף לטורנט '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' הגשש '%1' נמחק מהטורנט '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' זורע הכתובת '%1' התווסף לטורנט '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' זורע הכתובת '%1' הוסר מהטורנט '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. לא היה ניתן להמשיך את הטורנט '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number מסנן ה־IP שסופק אובחן בהצלחה: %1 כללים הוחלו. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. שגיאה: נכשל באבחון מסנן ה־IP שסופק. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' שוחזר. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' התווסף לרשימת ההורדות. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: מיפוי פתחות נכשל, הודעה: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: מיפוי פתחות הצליח, הודעה: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also כבוי - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. גדלי קבצים אינם תואמים עבור הטורנט '%1'. בלתי ניתן להמשיך הלאה. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... נתוני המשכה מהירה נדחו עבור הטורנט: '%1'. סיבה: %2. בודק שוב… - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" שינוי שם קובץ נכשל. טורנט: "%1", קובץ: "%2", סיבה: "%3" - + Performance alert: אזהרת ביצועים: @@ -2301,10 +2273,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - - I/O Error - שגיאת ק/פ - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System &כבה מערכת - - &Disabled - &מושבת - &Statistics @@ -3049,11 +3013,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association שיוך קבצי טורנט - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent אינו יישום ברירת המחדל לפתיחה של קבצי טורנט או קישורי מגנט. האם אתה רוצה לשייך את qBittorrent אל קבצי טורנט וקישורי מגנט? - Icons Only @@ -3091,10 +3050,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Please type the UI lock password: אנא הקלד את סיסמת נעילת ה־UI: - - The password should contain at least 3 characters - הסיסמה חייבת להכיל לפחות 3 תוים - Are you sure you want to clear the password? @@ -3136,10 +3091,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? e.g: xxx.avi was added. '%1' התווסף. - - Download completion - הורדה הושלמה - I/O Error @@ -3218,12 +3169,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Runtime זמן ריצה חסר של פייתון - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - גרסת פייתון שלך (%1) אינה עדכנית. אנא שדרג לגרסה האחרונה כדי שמנועי חיפוש יעבדו. -דרישת מיזער: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3272,12 +3217,6 @@ Do you want to install it now? Old Python Runtime זמן ריצה ישן של פייתון - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - גרסת פייתון שלך (%1) אינה עדכנית. דרישת מיזער: 3.5.0. -האם אתה רוצה להתקין גרסה חדשה יותר כעת? - A new version is available. @@ -3416,10 +3355,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files קבצי טורנט - - Options were saved successfully. - אפשרויות נשמרו בהצלחה. - Net::DNSUpdater @@ -3453,14 +3388,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - שגיאת DNS דינמי: qBittorrent נחסם על ידי השירות, אנא דווח על תקל בכתובת: http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - שגיאת DNS דינמי: %1 הוחזר על ידי השירות, אנא דווח על באג בכתובת: http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4555,10 +4482,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - לא היה ניתן לשמור קובץ מסד־נתונים מורד של מיקום גיאוגרפי IP. - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5303,10 +5226,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bring torrent dialog to the front הבא את דו שיח הטורנט לחזית - - Should the .torrent file be deleted after adding it - האם על קובץ הטורנט להימחק לאחר הוספתו - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7215,10 +7134,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL ערוך כתובת זורע רשת - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>גרפי מהירות מושבתים</b><p>אתה יכול לשנות הגדרה זו באפשרויות מתקדמות </center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts index 6fdd0e593..e74678649 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About बारे में - - Author - रचनाकार - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path अंतिम बार प्रयुक्त संचय पथ स्मरण करें - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - चिन्हित होने पर, विकल्प विंडो की "डाउनलोड" सेटिंग्स सेट होने पर भी .torrent फाइल हटाई नहीं जाएगी - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Error: %2 Optional IP address to bind to - - IP Address to report to trackers (requires restart) - ट्रैकर हेतु आईपी पता (पुनः आरंभ आवश्यक) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,10 +1070,6 @@ Error: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - वेब UI संचालक का पासवर्ड अभी भी डिफ़ॉल्ट है: %1 - Saving torrent progress... @@ -1135,10 +1119,6 @@ Error: %2 RSS Downloader RSS डाउनलोडर - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - RSS टाॅरेंटों का स्वतः डाउनलोड अब अक्षम है! आप इसे एप्लीकेशन सेटिंग में सक्षम कर सकते हैं। - Download Rules @@ -1644,404 +1624,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support PeX समर्थन बदलने के लिए पुनः आरम्भ करना आवश्यक है - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE ऑनलाइन - + OFFLINE ऑफलाइन - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - - + + Encryption support [%1] गोपनीयकरण समर्थन [%1] - - + + FORCED बलपूर्वक - - + + Anonymous mode [%1] अनाम रीति [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' आपके द्वारा तय अधिकतम अनुपात तक पहुँच गया है। इसे महास्रोत बनायें। - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' के लिए आपके द्वारा तय किया गया अधिकतम स्रोत काल समाप्त हो चुका है। टाॅरेंट व इसकी फाइलें हटायें। - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' के लिए आपके द्वारा तय किया गया अधिकतम स्रोत काल समाप्त हो चुका है। इसे महास्रोत बनायें। - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. टाॅरेंट मेटाडाटा फाइल '%1' का निर्यात नहीं हो सका। कारण: %2 - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. उपयोग में ली जा रही नेटवर्क पद्धति का पता %1 अमान्य है। - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. टाॅरेंट फाइल '%1' को नहीं सुलझा पाया। - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... "%1" को "%2" पर ले जा रहे हैं... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' टाॅरेंट फाइल '%2' में जड़ी हुई फाइल '%1' का पुनरावर्ती डाउनलोड - + Couldn't load torrent. Reason: %1. टाॅरेंट लोड नहीं हो सका। कारण: %1 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP फिल्टर - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. पोर्ट फिल्टर - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 अक्षम है - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 अक्षम है - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. टाॅरेंट में त्रुटि। टाॅरेंट: "%1"। त्रुटि: %2। - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' को स्थानांतरण सूची से हटाया गया। - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' को हार्ड डिस्क व स्थानांतरण सूची से हटाया गया। - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' को स्थानांतरण सूची से हटाया गया किन्तु फाइलों को मिटा नहीं पाए। त्रुटि: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 फाइल त्रुटि चेतावनी। टाॅरेंट: "%1", फाइल: "%2", कारण: "%3" - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" यूआरएल स्रोत का नाम ढूंढ़ने में असफल। टाॅरेंट: "%1", यूआरएल: "%2", त्रुटि: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" यूआरएल स्रोत से त्रुटि सन्देश प्राप्त हुआ। टाॅरेंट: "%1", यूआरएल: "%2", सन्देश: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" को "%2" पर स्थानान्तरित कर दिया है। - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' डाउनलोड हो रहा है, प्रतीक्षा करें... - + The network interface defined is invalid: %1 दी गयी नेटवर्क पद्धति अमान्य है: %1 - + Peer ID: सहकर्मी की आईडी: - + HTTP User-Agent is '%1' - - + + DHT support [%1] DHT समर्थन [%1] - - - + + - - + + + ON खोलें - - - + + - - - + + + + OFF बंद करें - - + + Local Peer Discovery support [%1] स्थानीय सहकर्मी खोज का समर्थन [%1] - + PeX support [%1] PeX समर्थन [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 नेटवर्क पद्धति की GUID प्राप्त नहीं हो सकी: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' आपके द्वारा तय अधिकतम अनुपात तक पहुँच गया है। हटाया गया। - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' आपके द्वारा तय अधिकतम अनुपात तक पहुँच गया है। विरमित किया गया। - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' के लिए आपके द्वारा तय किया गया अधिकतम स्रोत काल समाप्त हो चुका है। हटाया गया। - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' के लिए आपके द्वारा तय किया गया अधिकतम स्रोत काल समाप्त हो चुका है। विरामित किया गया। - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' ट्रैकर '%1' को टाॅरेंट '%2' में जोड़ा गया - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' ट्रैकर '%1' को टाॅरेंट '%2' से मिटाया गया - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' यूआरएल स्रोत '%1' को टाॅरेंट '%2' में जोड़ा गया - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' यूआरएल स्रोत '%1' को टाॅरेंट '%2' से हटाया गया - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. टौरेंट प्रारम्भ करनें में अक्षम '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number दिए गए IP फिल्टर को समझ लिया: %1 नियमों को लागू किया। - + Error: Failed to parse the provided IP filter. त्रुटि: दिया गया IP फिल्टर समझ से बाहर। - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' को डाउनलोड सूची में जोड़ा गया। - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2098,22 +2078,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also बंद करें - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" फाइल का नाम बदलने में असफल। टाॅरेंट: "%1", फाइल: "%2", कारण: "%3" - + Performance alert: कार्यक्षमता चेतावनी: @@ -2293,10 +2273,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - - I/O Error - I/O त्रुटि - @@ -2896,10 +2872,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System सिस्टम बंद करें - - &Disabled - &अक्षम - &Statistics @@ -3041,12 +3013,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association टोरेंट फाइल हेतु प्रोग्राम - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - टाॅरेंट या मैग्नेट फाइलें खोलने हेतु क्यूबिटटाॅरेंट डिफ़ॉल्ट अनुप्रयोग नहीं है। -क्या आप क्यूबिटटाॅरेंट को टाॅरेंट व मैग्नेट फाइलों हेतु डिफ़ॉल्ट सेट करना चाहते हैं? - Icons Only @@ -3084,10 +3050,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Please type the UI lock password: उपयोक्ता अंतरफलक लॉक हेतु कूटशब्द दर्ज करें : - - The password should contain at least 3 characters - कूटशब्द में न्यूनतम 3 अक्षर होना आवश्यक है - Are you sure you want to clear the password? @@ -3129,10 +3091,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? e.g: xxx.avi was added. '%1' को जोड़ा गया। - - Download completion - डाउनलोड पूर्ण - I/O Error @@ -3211,12 +3169,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Runtime पायथन रनटाइम अनुपस्थित है - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - आपका पायथन संस्करण (%1) पुराना है। खोज इन्जन के लिए सबसे नए संस्करण पर उन्नत करें। -न्यूनतम आवश्यक: 3.3.0। - qBittorrent Update Available @@ -3264,12 +3216,6 @@ Do you want to install it now? Old Python Runtime पायथन रनटाइम पुराना है - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - आपका पायथन संस्करण (%1) पुराना है। न्यूनतम आवश्यक: 3.5.0। -क्या आप नया संस्करण अभी स्थापित करना चाहते हैं? - A new version is available. @@ -3408,10 +3354,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files टाॅरेंट फाइलें - - Options were saved successfully. - विकल्प सफलतापूर्वक संचित। - Net::DNSUpdater @@ -3445,14 +3387,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - गतिशील डीएनएस त्रुटि : सेवा द्वारा क्यूबिटटोरेंट दुर्जनसूची में दर्ज, यह समस्या http://bugs.qbittorrent.org पर सूचित करें। - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - गतिशील डीएनएस त्रुटि : सेवा द्वारा %1 प्राप्त, यह समस्या http://bugs.qbittorrent.org पर सूचित करें। - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -5284,10 +5218,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bring torrent dialog to the front - - Should the .torrent file be deleted after adding it - पूर्व निर्धारित टाॅरेंट प्रबन्धन रीति - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7196,10 +7126,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL वेब स्रोत का यूआरएल संपादित करें - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>गति के ग्राफ अक्षम है</b><p>आप ये सेटिंग उन्नत विकल्पों में जाकर बदल सकते हैं</center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index 667a1390b..907f1f304 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About O programu - - Author - Autor - Authors @@ -962,10 +958,6 @@ Error: %2 Optional IP address to bind to - - IP Address to report to trackers (requires restart) - IP adresa za prijaviti trackerima (potrebno ponovno pokretanje) - Max concurrent HTTP announces @@ -1076,14 +1068,6 @@ Error: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Adminstratorska lozinka web sučelja ostaje zadana: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - To je sigurnosni rizik. Uzmite u obzir promjenu lozinke u postavkama programa. - Saving torrent progress... @@ -1637,404 +1621,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support PeX podrška zahtjeva ponovno pokretanje - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sustavni mrežni status promijenjen u %1 - + ONLINE POVEZAN - + OFFLINE ODSPOJEN - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Mrežna postavka %1 je promijenjena, osvježavanje prijave veze - - + + Encryption support [%1] - - + + FORCED - - + + Anonymous mode [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Nemoguće dekodirati '%1' torrent datoteku. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzivno preuzimanje datoteke '%1' ugrađene u torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 je onemogućen - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 je onemogućen - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Preuzimanje '%1', molimo pričekajte... - + The network interface defined is invalid: %1 Mrežno sučelje definirano kao nevažeće: %1 - + Peer ID: - + HTTP User-Agent is '%1' - - + + DHT support [%1] - - - + + - - + + + ON - - - + + - - - + + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support [%1] - + PeX support [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' je dodan za torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' je uklonjen za torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seed '%1' je dodan za torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seed '%1' je uklonjen za torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nemoguće nastaviti torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspješno analiziran osigurani IP filter: %1 pravila su primijenjena. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Greška: Neuspjeh analiziranja osiguranog IP filtera. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' dodan na listu preuzimanja. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapiranje neuspješno, poruka: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapiranje uspješno, poruka: %1 @@ -2091,22 +2075,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2286,10 +2270,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - - I/O Error - I/O greška - @@ -2889,10 +2869,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System U&gasi sustav - - &Disabled - On&emogućeno - &Statistics @@ -3034,12 +3010,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association Pridruživanje torrent datoteka - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent nije zadana aplikacija za otvaranje torrent datoteka ili Magnet poveznica. -Želite li pridružiti qBittorrent torrent datotekama i Magnet poveznicama? - Icons Only @@ -3077,10 +3047,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Please type the UI lock password: Upišite lozinku zaključavanja sučelja: - - The password should contain at least 3 characters - Lozinka mora imati najmanje 3 znaka - Are you sure you want to clear the password? @@ -3122,10 +3088,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? e.g: xxx.avi was added. - - Download completion - Preuzimanje završeno - I/O Error @@ -3390,10 +3352,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrent datoteke - - Options were saved successfully. - Opcije su uspješno spremljene. - Net::DNSUpdater @@ -3427,14 +3385,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Greška dinamičnog DNS-a: qBittorrent je na crnoj listi servisa, molimo prijavite bug na http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Greška dinamičnog DNS-a: %1 je vraćeno od servisa, molimo prijavite bug na http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index e3c60892b..4d077d030 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Névjegy - - Author - Szerző - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Utoljára használt mentési útvonal megjegyzése - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - tHa be van jelölve, akkor a .torrent fájl akkor sem lesz törölve, ha a "Letöltések" oldalon lévő beállítás mást mond. - Do not delete .torrent file @@ -967,10 +959,6 @@ Error: %2 Optional IP address to bind to Választható IP-cím, amelyhez az alkalmazás kötődjön - - IP Address to report to trackers (requires restart) - Trackernek lejelentett IP cím (újraindítást igényel) - Max concurrent HTTP announces @@ -1081,14 +1069,6 @@ Error: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web UI adminisztrátor jelszó még az alapértelmezett: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérlek változtass jelszót a program beállításinál. - Saving torrent progress... @@ -1138,10 +1118,6 @@ Error: %2 RSS Downloader RSS Letöltő - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Az RSS torrentek automata letöltése jelenleg tiltott. A beállításokban engedélyezheti ezt a funkciót. - Download Rules @@ -1647,408 +1623,404 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support A PeX támogatás átkapcsolásához újra kell indítani a programot. - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Rendszer hálózat állapota megváltozott erre: %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 hálózati konfigurációja megváltozott, munkamenet-kötés frissítése - - + + Encryption support [%1] Titkosítás támogatás [%1] - - + + FORCED KÉNYSZERÍTETT - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 nem egy érvényes IP-cím, és elutasításra került a tiltott címek alkalmazásakor. - - - - + + Anonymous mode [%1] Névtelen mód [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' elérte a beállított maximális arányt. A torrent és a fájljai el lettek távolítva. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' elérte a beállított maximális arányt. Super seed bekapcsolva hozzá. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' elérte a beállított maximális seed időt. A torrent és a fájljai el lettek távolítva. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' elérte a beállított maximális seed időt. Super seed bekapcsolva hozzá. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Nem exportálható a(z) '%1' torrent metaadat-fájl. Ok: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Hiba: Folytatási adatok mentésének megszakítása %1 függőben lévő torrentnél. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Beállított hálózati csatoló %1 címe érvénytelen. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Nem található a beállított figyelendő „%1” cím - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Nem sikerült dekódolni a '%1' torrent fájlt. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". „%1” áthelyezése megszakítva, innen: „%2”, ide: „%3” - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Nem sikerült a(z) „%1” ide áthelyezésének sorba állítása: „%2”. A torrent már áthelyezésre kerül ugyanarra a helyre. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Nem sikerült a(z) „%1” áthelyezésének sorba állítása, innen: „%2”, ide: „%3”. Mindkét út ugyanarra a helyre mutat. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". A(z) „%1” áthelyezése sorba állítva, innen: „%2”, ide: „%3”. - + Moving "%1" to "%2"... „%1” áthelyezése ide: „%2”... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' '%1' fájl rekurzív letöltése beágyazva a '%2' torrentben - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Nem sikerült betölteni a torrentet. Ok: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-szűrő - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. port szűrő - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 kevert mód korlátozás - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. kiváltságos port használata - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. A %1 ki van kapcsolva - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. A %1 ki van kapcsolva - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. A torrent meghibásodott. Torrent: „%1”. Hiba: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listából. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listából és a merevlemezről. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listából, de a fájlok nem törölhetőek. Hiba: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Fájlhiba figyelmeztetés. Torrent: "%1". Fájl: "%2". Indok: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL seed névfeloldási hiba. Torrent: "%1" URL: "%2". Hiba: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Hibaüzenet egy URL seedtől. Torrent: "%1". URL: "%2". Üzenet: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Sikeres figyelés. IP: %1 port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Nem sikerült a figyelés a(z) %1 IP %2/%3 portján. Indok: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Észlelt külső IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Hiba: A belső figyelmeztetéssor megtelt és bizonyos figyelmeztetések el lettek dobva, csökkent teljesítményt tapasztalhatsz. Eldobott figyelmeztetéstípusok: %1. Üzenet: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". A(z) „%1” sikeresen áthelyezve ide: „%2”. - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Nem sikerült a(z) „%1” áthelyezése innen: „%2”, ide: „%3”. Ok: %4 - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5 proxy hiba. Üzenet: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' letöltése, kérlek várj... - + The network interface defined is invalid: %1 A megadott hálózati csatoló érvénytelen: %1 - + Peer ID: Peer azonosító: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP User-Agent a következő: '%1' - - + + DHT support [%1] DHT támogatás [%1] - - - + + - - + + + ON BE - - - + + - - - + + + + OFF KI - - + + Local Peer Discovery support [%1] Helyi peer felfedezés támogatás [%1] - + PeX support [%1] PeX támogatás [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Nem sikerült lekérni a hálózati csatoló GUID azonosítóját: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Megpróbálunk figyelni: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' elérte a beállított maximális arányt. Eltávolítva. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' elérte a beállított maximális arányt. Szüneteltetve. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' elérte a beállított maximális seedelési időt. Eltávolítva. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' elérte a beállított maximális megosztási időt. Szüneteltetve. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%1' tracker hozzá lett adva a(z) '%2' torrenthez - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' '%1' tracker törölve lett a(z) '%2' torrentből - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%1' URL seed hozzáadva a(z) '%2' torrenthez. - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' '%1' URL seed eltávolítva a(z) '%2' torrentből. - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nem lehet folytatni a(z) '%1' torrentet. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP-szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hiba: Hiba az IP szűrő fájl feldolgozásakor. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' visszaállítva. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikeres, hibaüzenet: %1 @@ -2105,22 +2077,22 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor Ki - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. A(z) „%1” torrent fájlmérete nem egyezik. Nem folytatható tovább. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Gyors folytatás adat elutasítva ennél a torrentnél: „%1”. Ok: %2. Újraellenőrzés… - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" A fájl átnevezése sikertelen. Torrent: „%1”, fájl: „%2”, ok: „%3” - + Performance alert: Teljesítmény figyelmeztetés: @@ -2300,10 +2272,6 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor DownloadHandlerImpl - - I/O Error - I/O Hiba - @@ -2903,10 +2871,6 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor S&hutdown System Számítógép leállítása - - &Disabled - &Kikapcsolva - &Statistics @@ -3048,12 +3012,6 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor Torrent file association Torrent fájl társítás - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás. -Szeretnéd alapértelmezetté tenni? - Icons Only @@ -3091,10 +3049,6 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni? Please type the UI lock password: Kérlek add meg az UI jelszavát: - - The password should contain at least 3 characters - A jelszónak legalább 3 karaktert kell tartalmaznia - Are you sure you want to clear the password? @@ -3136,10 +3090,6 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni? e.g: xxx.avi was added. „%1” hozzáadva. - - Download completion - Elkészült letöltés - I/O Error @@ -3218,12 +3168,6 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni? Missing Python Runtime Hiányzó Python bővítmény - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - A telepített Python verzió (%1) elavult. Egy újabb verzió szükséges a keresőmotorok működéséhez. -Minimális követelmény: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3271,12 +3215,6 @@ Do you want to install it now? Old Python Runtime Elavult Python bővítmény - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - A Python verziója (%1) elavult. Minimális követelmény: 3.5.0. -Telepít most egy újabb verziót? - A new version is available. @@ -3415,10 +3353,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrent Fájlok - - Options were saved successfully. - Beállítások sikeresen elmentve. - Net::DNSUpdater @@ -3452,14 +3386,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dinamikus DNS hiba: a qBittorrent feketelistára került a szolgáltató által, kérem jelezze ezt a http://bugs.qbittorrent.org címen. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dinamikus DNS hiba: %1 választ küldött a kiszolgáló, kérem jelezze ezt a http://bugs.qbittorrent.org címen. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4554,10 +4480,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Nem lehet menteni a letöltött IP helymeghatározási adatbázisfájlt. - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5301,10 +5223,6 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A &apo Bring torrent dialog to the front Torrent párbeszédablak előrehozása - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Törlésre kerüljön-e a .torrent fájl a hozzáadás után - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7214,10 +7132,6 @@ Azok a modulok kikapcsolásra kerültek. Edit Web seed URL Web seed URL szerkesztése - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Sebesség grafikonok le vannak tiltva</b><p>Ezt a beállítást a Speciális beállítások menüben módosíthatja</center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index 5802fd3de..8028498d4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Ծրագրի մասին - - Author - Հեղինակ - Authors @@ -1627,404 +1623,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Համակարգի ցանցի վիճակը փոխվեց հետևյալի՝ %1 - + ONLINE ԱՌՑԱՆՑ - + OFFLINE ԱՆՑԱՆՑ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - - + + Encryption support [%1] - - + + FORCED ՍՏԻՊՈՂԱԲԱՐ - - + + Anonymous mode [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP զտիչ - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. միացքի զտիչ - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1-ը կասեցված է - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1-ը կասեցված է - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + The network interface defined is invalid: %1 - + Peer ID: - + HTTP User-Agent is '%1' - - + + DHT support [%1] - - - + + - - + + + ON Միաց. - - - + + - - - + + + + OFF Անջտ. - - + + Local Peer Discovery support [%1] - + PeX support [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2081,22 +2077,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2276,10 +2272,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - - I/O Error - Ն/Ա սխալ - @@ -2879,10 +2871,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System Ան&ջատել համակարգիչը - - &Disabled - Ոչինչ չ&անել - &Statistics @@ -3024,12 +3012,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association Torrent նիշքերի համակցում - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent-ը համակցված չէ որպես սկզբնադիր ծրագիր torrent նիշքերին կամ Magnet հղումներին։ -Համակցե՞լ ծրագիրը այս տեսակի նիշքերին։ - Icons Only @@ -3067,10 +3049,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Please type the UI lock password: Մուտքագրեք ծրագրի կողփման գաղտնաբառը՝ - - The password should contain at least 3 characters - Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն 3 նիշ - Are you sure you want to clear the password? @@ -3112,10 +3090,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? e.g: xxx.avi was added. '%1'-ը ավելացվեց: - - Download completion - Ներբեռնման ավարտ - I/O Error @@ -3377,10 +3351,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrent նիշքեր - - Options were saved successfully. - Ընտրանքները հաջողությամբ պահպանվեցին։ - Net::DNSUpdater diff --git a/src/lang/qbittorrent_id.ts b/src/lang/qbittorrent_id.ts index 9c69b5f9e..d7ca3bca6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_id.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_id.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Tentang - - Author - Pengembang - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Ingatkan tempat terakhir menyimpan - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Jika diaktifkan, berkas .torrent tidak akan dihapus, mengabaikan pengaturan pada halaman "Unduhan" dari dialog opsi - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Galat: %2 Optional IP address to bind to - - IP Address to report to trackers (requires restart) - Alamat IP untuk melapor ke pelacak (wajib memulai ulang) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Galat: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Sandi administrator Web UI masih bawaan: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Ini adalah resiko keamanan, mohon pertimbangkan untuk mengubah sandi Anda dari preferensi program. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Galat: %2 RSS Downloader Pengunduh RSS - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Pengunduhan otomatis RSS torrent dinonaktifkan! Anda bisa mengaktifkannya dalam pengaturan aplikasi. - Download Rules @@ -1647,408 +1623,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Wajib memulai ulang untuk menjungkit dukungan PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Status jaringan sistem berubah menjadi %1 - + ONLINE DARING - + OFFLINE LURING - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfigurasi jaringan dari %1 telah berubah, menyegarkan jalinan sesi - - + + Encryption support [%1] Dukungan enkripsi [%1] - - + + FORCED PAKSA - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 bukan alamat IP yang sah dan ditolak ketika menerapkan dari daftar alamat terlarang. - - - - + + Anonymous mode [%1] Mode anonim [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' telah mencapai rasio maksimum yang Anda tetapkan. Buang torrent dan berkasnya. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' telah mencapai rasio maksimum yang Anda tetapkan. Aktifkan berbagi super. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' telah mencapai waktu berbagi maksimum yang Anda tetapkan. Buang torrent dan berkasnya. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' telah mencapai waktu berbagi maksimum yang Anda tetapkan. Aktifkan berbagi super. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Tidak dapat mengekspor berkas metadata torrent '%1'. Alasan: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Tidak bisa mengawakode '%1' berkas torrent. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Pemindahan "%1" dibatalkan dari "%2" ke "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Memindahkan "%1" ke "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Mengunduh rekursif berkas '%1' yang tertanam di dalam torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filter IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. filter porta - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 dinonaktifkan - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 dinonaktifkan - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Galat torrent. Torrent: "%1". Galat: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari daftar transfer. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari daftar transfer dan diska. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari daftar transfer tetapi berkas tidak bisa dihapus. Galat: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Peringatan galat berkas. Torrent: "%1". Berkas: "%2". Alasan: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Gagal mendengarkan IP: %1, port %2%3. Alasan: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 IP eksternal terdeteksi: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" berhasil dipindahkan ke "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Gagal memindahkan "%1" dari "%2" ke "%3". Alasan: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Galat proksi SOCKS5. Pesan: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Mengunduh '%1', mohon tunggu... - + The network interface defined is invalid: %1 Antarmuka jaringan yang dijabarkan tidak valid: %1 - + Peer ID: ID Rekan: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP User-Agent adalah '%1' - - + + DHT support [%1] Dukungan DHT [%1] - - - + + - - + + + ON NYALA - - - + + - - - + + + + OFF MATI - - + + Local Peer Discovery support [%1] Dukungan Pencarian Rekan Lokal [%1] - + PeX support [%1] Dukungan PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Tidak bisa mendapatkan GUID dari antarmuka jaringan: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' telah mencapai rasio maksimum yang Anda tetapkan. Dibuang. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' telah mencapai rasio maksimum yang Anda tetapkan. Dijeda. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' telah mencapai waktu berbagi maksimum yang Anda tetapkan. Dihapus. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' telah mencapai waktu berbagi maksimum yang Anda tetapkan. Dijeda. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Pelacak '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Pelacak '%1' telah dihapus dari torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Bibit URL '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Bibit URL '%1' telah dihapus dari torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Tidak bisa melanjutkan torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berhasil mengurai filter IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Galat: Gagal mengurai filter IP yang diberikan. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' dikembalikan. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' ditambahkan ke daftar unduh. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port gagal, pesan: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port sukses, pesan: %1 @@ -2105,22 +2077,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Nonaktif - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Ukuran berkas tidak sama untuk torrent '%1'. Tidak bisa memproses lebih lanjut. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Gagal mengubah nama berkas. Torrent: "%1", berkas: "%2", alasan: "%3" - + Performance alert: Peringatan performa: @@ -2300,10 +2272,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - - I/O Error - Galat I/O - @@ -2903,10 +2871,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System &Matikan Sistem - - &Disabled - &Nonaktif - &Statistics @@ -3048,12 +3012,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association Asosiasi berkas torrent - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent bukan aplikasi baku untuk membuka berkas torrent atau tautan magnet. -Apakah Anda ingin mengasosiasikan qBittorrent dengan berkas torrent atau tautan magnet? - Icons Only @@ -3091,10 +3049,6 @@ Apakah Anda ingin mengasosiasikan qBittorrent dengan berkas torrent atau tautan Please type the UI lock password: Mohon ketik sandi kunci UI: - - The password should contain at least 3 characters - Panjang sandi minimal harus 3 karakter - Are you sure you want to clear the password? @@ -3136,10 +3090,6 @@ Apakah Anda ingin mengasosiasikan qBittorrent dengan berkas torrent atau tautan e.g: xxx.avi was added. '%1' telah ditambahkan. - - Download completion - Keselesaian unduhan - I/O Error @@ -3404,10 +3354,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Berkas Torrent - - Options were saved successfully. - Opsi telah disimpan dengan sukses. - Net::DNSUpdater @@ -3441,14 +3387,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Galat DNS Dinamis: qBittorrent terdaftar hitam oleh layanan, mohon laporkan kutu di http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Galat DNS Dinamis: %1 dikembalikan oleh layanan, mohon laporkan kutu di http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -5288,10 +5226,6 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard & Bring torrent dialog to the front Tampilkan dialog torrent - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Hapus berkas .torrent setelah ditambahkan? - Also delete .torrent files whose addition was cancelled diff --git a/src/lang/qbittorrent_is.ts b/src/lang/qbittorrent_is.ts index 4154051c9..fca6f40b1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_is.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_is.ts @@ -1729,182 +1729,182 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - - + + Encryption support [%1] - - + + FORCED - - + + Anonymous mode [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. @@ -1913,31 +1913,31 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Gat ekki vistað '%1.torrent' - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 @@ -1952,178 +1952,178 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also vegna %1 er óvirk. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Sæki '%1', vinsamlegast bíðið... - + The network interface defined is invalid: %1 - + Peer ID: - + HTTP User-Agent is '%1' - - + + DHT support [%1] - - - + + - - + + + ON - - - + + - - - + + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support [%1] - + PeX support [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. @@ -2133,18 +2133,18 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Gat ekki bætt torrent. Ástæða: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' bætt við niðurhals lista. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2208,22 +2208,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index da4bcec77..0a6bf2af1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -13,14 +13,10 @@ About Info su - - Author - Autore - Authors - + Autori @@ -209,7 +205,7 @@ Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Common When checked, the .torrent file will not be deleted regardless of the settings at the "Download" page of the Options dialog - + Se selezionato, il file .torrent non verrà eliminato indipendentemente dalle impostazioni nella pagina "Download" della finestra di dialogo Opzioni @@ -276,10 +272,6 @@ Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Common Remember last used save path Ricorda ultimo percorso di salvataggio - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Se spuntato, il file .torrent non verrà eliminato nonostante l'impostazione nella pagina "Download" della finestra opzioni - Do not delete .torrent file @@ -814,7 +806,7 @@ Errore: %2. IP address reported to trackers (requires restart) - + Indirizzo IP segnalato ai tracker (richiede il riavvio) @@ -969,10 +961,6 @@ Errore: %2. Optional IP address to bind to Indirizzo IP opzionale a cui collegarsi - - IP Address to report to trackers (requires restart) - Indirizzo IP da riportare ai server traccia (richiede il riavvio) - Max concurrent HTTP announces @@ -1078,20 +1066,13 @@ La modalità portatile implica una relativa ripresa rapida. The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1 - + La password dell'amministratore dell'interfaccia utente web non è stata modificata rispetto a quella predefinita: %1 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - La password dell'interfaccia web è ancora quella predefinita: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Questo è un rischio per la sicurezza, per favore prendi in considerazione di cambiare la tua password dalle preferenze. + Questo è un rischio per la sicurezza +Per favore cambia la password nelle preferenze del programma. @@ -1142,10 +1123,6 @@ La modalità portatile implica una relativa ripresa rapida. RSS Downloader Scaricatore RSS - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Il download automatico dei torrent RSS è disabilitato! Puoi abilitarlo da impostazioni applicazione. - Download Rules @@ -1164,7 +1141,7 @@ La modalità portatile implica una relativa ripresa rapida. Use Smart Episode Filter - Usa filtro episodi intelligente + Usa filtro veloce episodi @@ -1174,7 +1151,8 @@ La modalità portatile implica una relativa ripresa rapida. Auto downloading of RSS torrents is currently disabled. You can enable it in application settings. - + Il download automatico dei torrent RSS è attualmente disabilitato. +Puoi abilitarlo nelle impostazioni dell'applicazione. @@ -1190,7 +1168,7 @@ La modalità portatile implica una relativa ripresa rapida. Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) - Il Filtro Intelligente Episodi controllerà il numero dell'episodio per evitare il download di duplicati. + Il filtro veloce episodi controllerà il numero dell'episodio per evitare il download di duplicati. Supporta i formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (I formati a data supportano anche - come separatore) @@ -1659,423 +1637,419 @@ Errore: %2. BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support È richiesto un riavvio per modificare il supporto PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Lo stato di rete di sistema è cambiato in %1 - + ONLINE IN LINEA - + OFFLINE NON IN LINEA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configurazione di rete di %1 è cambiata, aggiornamento associazione di sessione - - + + Encryption support [%1] Supporto criptazione [%1] - - + + FORCED FORZATO - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 non è un indirizzo IP valido ed è stato rifiutato applicando la lista degli indirizzi al bando. - - - - + + Anonymous mode [%1] Modalità anonima [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' ha raggiunto il rapporto massimo impostato. Rimosso torrent e relativi file. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' ha raggiunto il rapporto massimo impostato. Abilitato il super seeding per questo. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' ha raggiunto il tempo di seeding massimo impostato. Rimosso torrent e relativi file. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' ha raggiunto il tempo di seeding massimo impostato. Abilitato il super seeding per questo. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Impossibile esportare il file di metadati torrent '%1'. Motivo: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Errore: interrotto il salvataggio dei dati di ripristino per %1 torrent in sospeso. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. L'indirizzo della scheda di rete configurato %1 non è valido. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Impossibile trovare l'indirizzo configurato '%1 'in ascolto - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + %1 non è un indirizzo IP valido ed è stato rifiutato durante l'applicazione dell'elenco di indirizzi IP vietati. - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Spostamento "%1" da "%2" a "%3" annullato. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Impossibile accodare spostamento di "%1" in "%2". Il torrent si sta attualmente spostando nello stesso percorso destinazione. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Impossibile accodare lo spostamento di "%1" da "%2" a "%3". Entrambi i percorsi puntano alla stessa posizione. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Accodato per lo spostamento "%1" da "%2" a "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Spostamento di "%1" in "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Download ricorsivo del file '%1' incluso nel torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Impossibile caricare il torrent. Motivo: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtro IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. filtro porta - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. Restrizioni modo misto %1 - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. uso di porta privilegiata - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 è disabilitato - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 è disabilitato - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent errato. Torrent: "%1" - errore: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dall'elenco trasferimenti. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dall'elenco trasferimenti e dal disco fisso. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dell'elenco trasferimenti ma non è stato possibbile eliminare i file. Errore: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Avviso errore file. Torrent: "%1". File: "%2". Motivo:%3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Ricerca URL nome seed non riuscita. Torrent: "%1". URL: "%2". Errore: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Messaggio di errore ricevuto da un seed URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Messaggio: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Ascolto riuscito per IP: %1, porta: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Ascolto non riuscito per IP: %1, porta:%2/%3. Motivo:%4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Rilevato IP esterno: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Errore: la coda degli avvisi interni è piena e gli avvisi sono stati eliminati, è possibile che le prestazioni vengano ridotte. Tipi di avviso eliminati: %1. Messaggio: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". Spostamento di "%1" in "%2" completato. - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Spostamento di "%1" da "%2" in "%3" fallito. Motivo: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Errore proxy SOCK5. Messaggio: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... - + The network interface defined is invalid: %1 L'interfaccia di rete definita non è valida: %1 - + Peer ID: ID nodo: - + HTTP User-Agent is '%1' Lo User-Agent HTTP è '%1' - - + + DHT support [%1] Supporto DHT [%1] - - - + + - - + + + ON ON - - - + + - - - + + + + OFF OFF - - + + Local Peer Discovery support [%1] Supporto Ricerca Locale Nodi [%1] - + PeX support [%1] Supporto PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Impossibile ottenere il GUID della scheda di rete: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 In ascolto su: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' ha raggiunto il rapporto massimo impostato. Rimosso. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' ha raggiunto il rapporto massimo impostato. Messo in pausa. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' ha raggiunto il tempo di condivisione massimo impostato. Rimosso. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' ha raggiunto il tempo di condivisione massimo impostato. Messo in pausa. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Il server traccia '%1' è stato aggiunto al torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Il server traccia '%1' è stato rimosso dal torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' L'URL distributore '%1' è stato aggiunto al torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' L'URL distributore '%1' è stato rimosso dal torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossibile riprendere il download del torrent: '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Errore: Impossibile analizzare il filtro IP. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' riparato. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' aggiunto all'elenco dei trasferimenti. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta non riuscita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta riuscita, messaggio: %1 @@ -2133,22 +2107,22 @@ Motivo: %1. Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. La dimensione del file non corrisponde per il torrent '%1'. Processo interrotto. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Il recupero veloce del torrent '%1' è stato rifiutato. Motivo: %2. Altro tentativo in corso... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Rinomina file fallita. Torrent: "%1", file "%2", motivo: "%3" - + Performance alert: Avviso prestazioni: @@ -2328,15 +2302,11 @@ Motivo: %1. DownloadHandlerImpl - - I/O Error - Errore I/O - I/O Error: %1 - + Errore I/O: %1 @@ -2822,7 +2792,7 @@ Motivo: %2. &Do nothing - + &Non fare nulla @@ -2934,10 +2904,6 @@ Motivo: %2. S&hutdown System Spe&gni - - &Disabled - &Disattivato - &Statistics @@ -3079,12 +3045,6 @@ Motivo: %2. Torrent file association Associazione file torrent - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di file torrent o collegamenti magnet. -Vuoi associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet? - Icons Only @@ -3122,10 +3082,6 @@ Vuoi associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet?Please type the UI lock password: Inserire la password per il blocco di qBittorrent: - - The password should contain at least 3 characters - La password deve contenere almeno 3 caratteri - Are you sure you want to clear the password? @@ -3167,10 +3123,6 @@ Vuoi associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet?e.g: xxx.avi was added. '%1' è stato aggiunto. - - Download completion - Download completato - I/O Error @@ -3235,7 +3187,7 @@ Vuoi associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet? Options saved. - + Opzioni salvate. @@ -3249,13 +3201,6 @@ Vuoi associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet?Missing Python Runtime Runtime Python non disponibile - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - La versione Python installata (v. %1) è obsoleta. -Aggiorna alla versione più recente disponibile per permettere il funzionamento dei motori di ricerca. -Requisito minimo: v. 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3304,12 +3249,6 @@ Vuoi installarlo ora? Old Python Runtime Runtime Python obsoleto - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - La versione di Python (%1) non è aggiornata. Requisito minimo: v. 3.5.0. -Vuoi installare una versione più recente di Python adesso? - A new version is available. @@ -3341,13 +3280,16 @@ Stai già usando l'ultima versione. Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2. Do you want to install a newer version now? - + La versione di Python (%1) è obsoleta. Requisito minimo: %2. +Vuoi installare una versione più recente adesso? Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: %2. - + La versione Python (%1) è obsoleta. +Per far funzionare i motori di ricerca aggiorna alla versione più recente. +Requisito minimo: v. %2. @@ -3381,12 +3323,13 @@ Per favore installalo manualmente. qBittorrent is not the default application for opening torrent files or Magnet links. Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di file torrent o collegamenti magnet. +Vuoi rendere qBittorrent l'applicazione predefinita per questi file? The password must be at least 3 characters long - + La password deve essere lunga almeno 3 caratteri @@ -3398,7 +3341,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Download completed - + Download completato @@ -3448,10 +3391,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files File torrent - - Options were saved successfully. - Impostazioni salvate correttamente. - Net::DNSUpdater @@ -3478,20 +3417,14 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - + Errore DNS dinamico: qBittorrent è stato inserito nella lista nera dal servizio. +Invia una segnalazione di bug a http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Errore DNS dinamico: qBittorrent è stato messo al bando dal servizio, per favore segnala un bug su http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Errore DNS dinamico: Il servizio ha risposto %1, per favore segnala un bug su http://bugs.qbittorrent.org. + Errore DNS dinamico: è stato restituito dal servizio %1 . +Invia una segnalazione di bug a http://bugs.qbittorrent.org. @@ -4588,11 +4521,8 @@ Motivo: %1 Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Impossibile salvare il file del database geolocalizzazione IP. + Impossibile salvare il file del database geolocalizzazione IP scaricato. +Motivo: %1 @@ -5160,7 +5090,7 @@ Disabilita la crittografia: connettiti solo ai peer senza crittografia protocoll RSS Smart Episode Filter - Filtro episodi veloci RSS + Filtro veloce episodi RSS @@ -5340,10 +5270,6 @@ jolly '*'. Bring torrent dialog to the front Finestra torrent in primo piano - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Elimina file .torrent dopo averlo aggiunto - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -5575,7 +5501,7 @@ jolly '*'. Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Se il file .torrent deve essere eliminato dopo averlo aggiunto @@ -5692,8 +5618,7 @@ Manuale: varie proprietà del torrent (ad es. percorso salvataggio) vanno assegn Set to 0 to let your system pick an unused port - Imposta a 0 per consentire al sistema di scegliere una porta non usata - + Imposta a 0 per consentire al sistema di scegliere una porta non usata @@ -7257,10 +7182,6 @@ Questi plugin verranno disabilitati. Edit Web seed URL Modifica URL distributore web - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>I grafici velocità sono disabilitati</b><p>Puoi modificare questa impostazione nelle 'Opzioni avanzate'</center> - Filter files... @@ -7269,12 +7190,12 @@ Questi plugin verranno disabilitati. Speed graphs are disabled - + I grafici della velocità sono disabilitati You can enable it in Advanced Options - + Puoi abilitarlo in Opzioni avanzate @@ -10595,7 +10516,7 @@ Nome eseguibile: '%1' - versione: '%2' Skip hash check - + Salta controllo hash diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 00a57e475..dfc6b2338 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About qBittorrentについて - - Author - オーサー - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path 最後に使用した保存先を記憶する - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - チェックを入れると、オプションダイアログの「ダウンロード」ページの設定にかかわらず、".torrent"ファイルは削除されません - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Error: %2 Optional IP address to bind to バインドする任意のIPアドレス - - IP Address to report to trackers (requires restart) - トラッカーに報告するIPアドレス(再起動が必要) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Error: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web UI管理者のパスワードがデフォルトのままです: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - これはセキュリティリスクになりますので、プログラムの設定からパスワードを変更してください。 - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Error: %2 RSS Downloader RSSダウンローダー - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - RSS Torrentの自動ダウンロードは無効になっています。アプリケーションの設定で有効にできます。 - Download Rules @@ -1648,408 +1624,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support PeX対応に切り換えるには再起動が必要です - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE システムのネットワーク状態が %1 に変更されました - + ONLINE オンライン - + OFFLINE オフライン - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 のネットワーク構成が変更されたため、セッションバインディングが更新されました - - + + Encryption support [%1] 暗号化サポート [%1] - - + + FORCED 強制 - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 は有効なIPアドレスではないため、アクセス禁止アドレスのリストを適用中に除外されました。 - - - - + + Anonymous mode [%1] 匿名モード [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1'が設定された最大比率に達したため、Torrentとそのファイルが削除されました。 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' が設定された最大比率に達したため、スーパーシードが有効になりました。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1'が設定された最大シード時間に達したため、Torrentとそのファイルが削除されました。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' が設定された最大シード時間に達したため、スーパーシードが有効になりました。 - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Torrentのメタデータファイル(%1)をエクスポートできませんでした。理由: %2。 - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. エラー: 未処理Torrent(%1)の再開データの保存が中断されました。 - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. 設定されたネットワークインターフェースのアドレス %1 は無効です。 - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on 設定された接続待ちアドレス '%1' が見つかりません - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Torrent ファイル '%1' はデコードできません。 - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". "%1"の"%2"から"%3"への移動がキャンセルされました。 - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. "%1"から"%2"への移動が実行待ちにできませんでした。Torrentは現在、同じ移動先に移動中です。 - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. "%1"の"%2"から"%3"への移動が実行待ちにできませんでした。どちらのパスも同じ場所を指しています。 - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". "%1"の"%2"から"%3"への移動が実行待ちになりました。 - + Moving "%1" to "%2"... "%1"から"%2"へ移動中... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Torrent(%2)に埋め込まれたファイル(%1)の再帰的ダウンロード - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Torrentを読み込めませんでした。理由: %1 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IPフィルター - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. ポートフィルター - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 混在モード制限 - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. 特権ポートの使用 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1が無効 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1が無効 - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrentのエラー。Torrent: "%1". エラー: %2 - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' が転送リストから削除されました。 - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1'が転送リストとディスクから削除されました。 - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1'が転送リストから削除されましたが、ファイルは削除できませんでした。エラー: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 ファイルエラーアラート。 torrent: "%1". ファイル: "%2". 理由: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URLシード名の名前解決ができませんでした。Torrent: "%1". URL: "%2". エラー: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" URL シードからエラーメッセージを受け取りました。 torrent: "%1". URL: "%2". メッセージ: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 接続待ちに成功しました。IP: %1, ポート: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use 接続待ちに失敗しました。IP: %1, ポート: %2/%3. 理由: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 外部 IP を検出しました: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 エラー: 内部のアラートキューが一杯でアラートがドロップしているため、パフォーマンスが低下する可能性があります。ドロップしたアラートのタイプ: %1. メッセージ: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1"が"%2"へ正常に移動されました。 - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. "%1"が"%2"から"%3"へ移動できませんでした。理由: %4 - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5プロキシエラー。 メッセージ: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています。お待ちください... - + The network interface defined is invalid: %1 定義されたネットワークインターフェースが無効です: %1 - + Peer ID: ピアID: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP User-Agentは'%1'です - - + + DHT support [%1] DHTサポート [%1] - - - + + - - + + + ON ON - - - + + - - - + + + + OFF OFF - - + + Local Peer Discovery support [%1] ローカルピア検出(LSD)サポート [%1] - + PeX support [%1] PeXサポート [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 ネットワークインターフェースのGUIDが取得できませんでした: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 接続待ちを試行しています: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' が設定された最大比率に達したため、削除しました。 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' が設定された最大比率に達したため、一時停止しました。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' は設定された最大シード時間に達しましたので削除しました。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' は最大シード時間に達しましたので停止しました。 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' torrent '%2' にトラッカー '%1' が追加されました - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' torrent '%2' からトラッカー '%1' が削除されました - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' torrent '%2' に URL シード '%1' が追加されました - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' torrent '%2' から URL シード '%1' が削除されました - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Torrent(%1)が再開できませんでした。 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IPフィルターは正常に解析されました: ルール(%1)が適用されました。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. エラー: IPフィルターを解析できませんでした。 - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' を復元しました。 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' をダウンロードリストに追加しました。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートをマッピングできませんでした。メッセージ: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 正常にポートをマッピングしました。メッセージ: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Torrent(%1)のファイルサイズが一致しないため、これ以上続行できません。 - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Torrent(%1)の高速再開データは除外されました。 理由: %2。 再チェック中... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Torrent(%1)のファイル(%2)のファイル名を変更できませんでした。 理由: "%3" - + Performance alert: パフォーマンスの警告: @@ -2301,10 +2273,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - - I/O Error - I/Oエラー - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System システムをシャットダウン(&H) - - &Disabled - 無効(&D) - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association Torrentファイルの関連付け - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - ".torrent"ファイルやマグネットリンクを開く既定のアプリがqBittorrentではありません。 -".torrent"ファイルとマグネットリンクにqBittorrentを関連付けますか? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Please type the UI lock password: UIのロックに使用するパスワードを入力してください: - - The password should contain at least 3 characters - パスワードには最低3文字が必要です - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? e.g: xxx.avi was added. '%1'が追加されました。 - - Download completion - ダウンロード完了 - I/O Error @@ -3219,12 +3169,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Runtime Pythonのランタイムが見つかりません - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - 使用中のPythonバージョン(%1)が古すぎます。検索エンジンを使用するには、最新バージョンにアップグレードしてください。 -最低要件: 3.3.0 - qBittorrent Update Available @@ -3273,12 +3217,6 @@ Do you want to install it now? Old Python Runtime 古いPythonのランタイム - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - Python(%1)が最低要件の3.5.0より古いバージョンです。 -今すぐ新しいバージョンをインストールしますか? - A new version is available. @@ -3417,10 +3355,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrentファイル - - Options were saved successfully. - オプションは正常に保存されました。 - Net::DNSUpdater @@ -3454,14 +3388,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - ダイナミックDNSエラー: qBittorrentがサービスのブラックリストに入っています。 http://bugs.qbittorrent.org でバグを報告してください。 - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - ダイナミックDNSエラー: サービスから %1 が返されました。http://bugs.qbittorrent.org でバグを報告してください。 - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4556,10 +4482,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - ダウンロードされたIP位置情報データベースファイルを保存できませんでした。 - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5306,10 +5228,6 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用 Bring torrent dialog to the front torrent ダイアログを前面に表示 - - Should the .torrent file be deleted after adding it - 転送リストに追加後 .torrent ファイルは削除されます - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7219,10 +7137,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL ウェブシードURLの編集 - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>速度グラフは無効になっています</b><p>この設定は詳細オプションから変更できます </center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts index 0e79bbae7..a1c67f1da 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About შესახებ - - Author - ავტორი - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path ბოლო გამოყენებული შენახვის გზის დამახსოვრება - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - მონიშვნის შემთხვევაში, .torrent ფაილი არ წაიშლება პარამეტრების დიალოგის "ჩამოტვირთვა" გვერდის მითითებების მიუხედავად. - Do not delete .torrent file @@ -967,10 +959,6 @@ Error: %2 Optional IP address to bind to - - IP Address to report to trackers (requires restart) - ტრეკერთან დასაკავშირებელი IP მისამართი (საჭიროებს გადატვირთვას) - Max concurrent HTTP announces @@ -1081,14 +1069,6 @@ Error: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - ვებ ინტერფეისის ადმინისტრატორის პაროლი ჩვეულებრივზე აყენია: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - ეს არის უსაფრთხოების რისკი, გთხოვთ განიხილეთ თქვენი პაროლის შეცვლა პროგრამის პარამეტრებიდან. - Saving torrent progress... @@ -1138,10 +1118,6 @@ Error: %2 RSS Downloader RSS ჩამომტვირთელი - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - RSS ტორენტების ავტომატური ჩამოტვირთვა გამორთულია! თქვენ შეგიძლიათ ჩართოთ ის აპლიკაციის პარამეტრებში. - Download Rules @@ -1646,404 +1622,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support PeX მხარდაჭერის გადართვისთვის საჭიროა გადატვირთვა - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE სისტემური ქსელის სტატუსი შეიცვალა. %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - - + + Encryption support [%1] დაშიფრვის მხარდაჭეა [%1] - - + + FORCED - - + + Anonymous mode [%1] ანონიმური რეჟიმი [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP ფილტრი - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. ტორენტის შეცდომა. ტორენტი: "%1". შეცდომა: "%2" - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' წაშლილია ტორენტების სიიდან. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' წაშლილია ტორენტების სიიდან და დისკიდან. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' წაშლილია ტორენტების სიიდან, მაგრამ ფაილები ვერ წაიშალა. შეცდომა: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' ჩამოტვირთვა, გთხოვთ დაელოდოთ... - + The network interface defined is invalid: %1 - + Peer ID: პირის ID: - + HTTP User-Agent is '%1' - - + + DHT support [%1] - - - + + - - + + + ON - - - + + - - - + + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support [%1] - + PeX support [%1] PeX მხარდაჭერა [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' ტრეკერი '%1' დამატებულია ტორენტთან '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' ტრეკერი '%1' წაშლილია ტორენტიდან '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL სიდი '%1' ტამატებულია ტორენტში '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL სიდი '%1' წაშლილია ტორენტიდან '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. შეუძლებელია ტორენტის გაგრძელება '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' დამატებულია ჩამოტვირთვების სიაში - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2100,22 +2076,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2295,10 +2271,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - - I/O Error - I/O შეცდომა - @@ -3039,12 +3011,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association ტორენტ ფაილებთან ასოციაცია - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent არ არის ტორენტ ფაილების და მაგნიტური ბმულების გასახსნელად ნაგულისხმევი პროგრამა . -გსურთ qBittorrent-ის ასოცირება ტორენტ ფაილებთან და მაგნიტურ ბმულებთან? - Icons Only @@ -3082,10 +3048,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Please type the UI lock password: გთხოვთ შეიყვანეთ ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი: - - The password should contain at least 3 characters - პაროლი უნდა შეიცავდეს მინიმუმ 3 სიმბოლოს - Are you sure you want to clear the password? @@ -3127,10 +3089,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? e.g: xxx.avi was added. '%1' დამატებულია - - Download completion - ჩამოტვირთვის დასრულება - I/O Error @@ -3209,12 +3167,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Runtime - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - თქვენი Python-ის ვერსია (%1) დაძველდა. გთხოვთ გაანახლოს ის ბოლო ვერსიამდე იმისთვის, რომ საძიებო სისტემამ იმუშაოს. -მინიმუმ საჭიროა: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3262,12 +3214,6 @@ Do you want to install it now? Old Python Runtime - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - თქვენი Python ვერსია (%1) დაძველდა. მიმიმუმალური მოთხოვნილება: 3.5.0. -გსურთ ახალი ვერსიის დაყენება? - A new version is available. @@ -3405,10 +3351,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files ტორენტ ფაილები - - Options were saved successfully. - პარამეტრები წარმატბით დამახსოვრდა. - Net::DNSUpdater @@ -3442,14 +3384,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მომსახურებამ qBittorrent შეიტანა შავ სიაში, გთხოვთ შეგვატყობინეთ შეცდომა მისამართზე http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მომსახურებამ დააბრუნა %1, გთხოვთ შეგვატყობინეთ შეცდომა მისამართზე http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -7189,10 +7123,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL ვებ სიდის ბმულის რედაქტირება - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>სიჩქარის გრაფიკი გამოირთო</b><p>თქვენ შეგიძლიათ ეს შეცვალოთ დამატებითი პარამეტრებიდან</center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index ed3cf14be..173e8a56e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About 정보 - - Author - 작성자 - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path 마지막으로 사용한 저장 경로 기억 - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - 선택하면 옵션/받기 설정에 관계 없이 .torrent 파일을 삭제하지 않습니다 - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Error: %2 Optional IP address to bind to 결합할 추가 IP 주소: - - IP Address to report to trackers (requires restart) - 트래커에 보고할 IP 주소(다시 시작) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Error: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - 웹 UI 관리자 암호를 아직 바꾸지 않았습니다: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - 보안 위험 요소가 있습니다. 프로그램 기본 설정에서 암호 변경을 고려하세요. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Error: %2 RSS Downloader RSS 받기 도구 - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - RSS 토렌트 자동 받기를 사용 중지했습니다! 프로그램 옵션에서 사용으로 설정할 수 있습니다. - Download Rules @@ -1647,409 +1623,405 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support PeX 지원을 변경하려면 다시 시작해야 합니다 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 시스템 네트워크 상태가 %1 로 변경되었습니다. - + ONLINE 온라인 - + OFFLINE 오프라인 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1의 네트워크 구성이 변경되었습니다. 세션 바인딩을 새로 고칩니다 - - + + Encryption support [%1] 암호화 지원 [%1] - - + + FORCED 강제 - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1은 IP 주소는 올바르지 않으며 금지 주소 목록에 적용하는 동안 거절되었습니다. - - - - + + Anonymous mode [%1] 익명 모드 [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1'이(가) 지정한 최대 배포율에 도달했습니다. 토렌트와 부속 파일을 삭제했습니다. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1'이(가) 지정한 최대 배포율에 도달했습니다. 이 토렌트는 초도 배포를 사용하고 있습니다. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1'이(가) 지정한 최대 배포 시간에 도달했습니다. 토렌트와 부속 파일을 삭제했습니다. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1'이(가) 지정한 최대 배포 시간에 도달했습니다. 이 토렌트는 초도 배포를 사용하고 있습니다. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. '%1' 토렌트 메타데이터 파일을 내보낼 수 없습니다. 이유: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. 오류: %1 토렌트가 너무 커서 이어받기 데이터 저장을 중지했습니다. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. 구성된 네트워크 인터페이스 주소 %1이 올바르지 않습니다. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on 수신 대기하도록 구성된 '%1' 주소를 찾을 수 없습니다 - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. '%1' 토렌트 파일을 해독할 수 없습니다. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". "%1"을 "%2"에서 "%3"으로 이동을 취소했습니다. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. "%1"을 "%2"로 이동하기 위한 대기열에 추가할 수 없습니다. 토렌트는 현재 같은 대상 위치로 파일을 이동하고 있습니다. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. "%1"을 "%2"에서 "%3"으로 이동하기 위한 대기열에 추가할 수 없습니다. 두 경로가 같은 위치를 가르킵니다. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". "%1"을 "%2"에서 "%3"으로 이동하기 위해 대기열에 추가했습니다. - + Moving "%1" to "%2"... "%1"을 "%2"로 이동중... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' '%2' 토렌트에 포함된 '%1' 파일의 반복 받기 - + Couldn't load torrent. Reason: %1. 토렌트 파일을 불러올 수 없습니다. 이유: %1 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP 필터 - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. 포트 필터 - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 혼합 모드 제한 - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. 권한이 있는 포트 사용 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 사용 안 함 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 사용 안 함 - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. 토렌트 오류. 토렌트: "%1". 오류: %2 - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1'을(를) 전송 목록에서 제거했습니다. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1'을(를) 전송 목록과 하드 디스크에서 제거했습니다. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' 을 전송 목록에서 제거했지만 파일을 삭제할 수 없었습니다. 오류: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 파일 오류 경고. 토렌트: "%1", 파일: "%2", 이유: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL 배포 이름 조회 실패: 토렌트: "%1", URL: "%2". 오류: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" URL 배포에서 수신한 오류 메시지. 토렌트: "%1". URL: "%2". 메시지: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 IP에서 수신 대기 중: %1, 포트: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use IP에서 수신 대기 실패: %1, 포트: %2/%3. 이유: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 감지된 외부 IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 오류: 내부 경고 대기열이 가득 차 경고가 삭제됐습니다. 성능이 저하될 수 있습니다. 삭제된 경고 유형: %1. 메시지: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1"을 "%2"로 성공적으로 이동시켰습니다. - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. "%1"을 "%2"로부터 "%3"으로 이동 시키지 못했습니다. 이유: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCK5 프록시 오류. 메시지: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' 받는 중, 기다려주세요. - + The network interface defined is invalid: %1 지정한 네트워크 환경이 올바르지 않습니다: %1 - + Peer ID: 피어 ID: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP User-Agent: '%1' - - + + DHT support [%1] DHT 지원 [%1] - - - + + - - + + + ON 켜짐 - - - + + - - - + + + + OFF 꺼짐 - - + + Local Peer Discovery support [%1] 로컬 피어 찾기 지원 [%1] - + PeX support [%1] PeX 지원 [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 네트워크 환경의 GUID를 가져올 수 없습니다: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 수신 대기 시도: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1'이(가) 설정한 최대 비율에 도달했습니다. 제거됨. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1'이(가) 설정한 최대 비율에 도달했습니다. 일시정지됨. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1'이(가) 설정한 배포 시간에 도달했습니다. 제거됨. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1'이(가) 설정한 배포 시간에 도달했습니다. 일시정지됨. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%1' 트래커를 '%2' 토렌트에 추가했습니다 - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' '%1' 트래커를 '%2' 토렌트에서 삭제했습니다 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%1' URL 배포를 '%2' 토렌트에 추가했습니다 - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' '%1' URL 배포를 '%2' 토렌트에서 삭제했습니다 - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. '%1' 토렌트를 이어받을 수 없습니다. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 제공한 IP 필터 분석 성공: %1 규칙을 적용함. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 오류: 제공한 IP 필터 분석에 실패. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' 복구됨. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' 을 받기 목록에 추가했습니다. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 연결 실패, 메시지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 연결 성공, 메시지: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 끄기 - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. '%1'의 파일 크기가 일치하지 않음: 더 이상 진행할 수 없습니다. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... '%1' 토렌트에 대한 빠른 이어받기 데이터가 거부되었습니다. 이유: %2. 다시 확인 중... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" 파일 이름 바꾸기 실패. 토렌트: "%1". 파일: "%2", 이유: "%3" - + Performance alert: 성능 알림: @@ -2301,10 +2273,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - - I/O Error - I/O 오류 - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System 시스템 종료(&H) - - &Disabled - 비활성화됨(&D) - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association 토렌트 파일 연결 - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent가 토렌트와 마그넷 링크 기본 프로그램이 아닙니다. -qBittorrent를 토렌트 및 마그넷 링크에 연결하시겠습니까? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ qBittorrent를 토렌트 및 마그넷 링크에 연결하시겠습니까?Please type the UI lock password: UI 잠금 암호를 입력하세요: - - The password should contain at least 3 characters - 암호는 최소 3 문자 이상이어야 합니다 - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ qBittorrent를 토렌트 및 마그넷 링크에 연결하시겠습니까?e.g: xxx.avi was added. '%1'을(를) 추가했습니다. - - Download completion - 받기 완료 - I/O Error @@ -3219,11 +3169,6 @@ qBittorrent를 토렌트 및 마그넷 링크에 연결하시겠습니까?Missing Python Runtime 파이썬 런타임 누락 - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Python(%1)이 오래됐습니다. 검색 엔진이 동작하도록 최신판으로 판올림하세요. 최소 요구사항: 3.3.0 - qBittorrent Update Available @@ -3272,12 +3217,6 @@ Do you want to install it now? Old Python Runtime 오래된 파이썬 런타임 - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - Python 버전(%1)이 오래되었습니다. 최소 요구사항: 3.5.0. -지금 최신 버전을 설치하시겠습니까? - A new version is available. @@ -3416,10 +3355,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files 토렌트 파일 - - Options were saved successfully. - 옵션을 저장했습니다. - Net::DNSUpdater @@ -3453,14 +3388,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - 동적 DNS 오류: 이 서비스가 qBittorrent를 차단했습니다. http://bugs.qbittorrent.org/에 버그 보고하세요. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - 동적 DNS 오류: 이 서비스가 %1를 반환했습니다. http://bugs.qbittorrent.org/에 버그 보고하세요. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4555,10 +4482,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - 받은 지역 DB 파일을 저장할 수 없습니다. - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5302,10 +5225,6 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해, Bring torrent dialog to the front 토렌트 창을 맨 앞으로 가져오기 - - Should the .torrent file be deleted after adding it - .torrent 파일을 추가한 뒤 삭제 - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7214,10 +7133,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL 웹배포 URL 편집 - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>속도 그래프를 사용 중지했습니다</b><p> 고급 옵션에서 이 설정을 변경할 수 있습니다</center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index 89010e7de..9d46a83a2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Apie - - Author - Autorius - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Prisiminti paskiausiai naudotą išsaugojimo kelią - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Kai pažymėta, .torrent failas nebus ištrinamas, nepaisant nustatymų, esančių parinkčių dialogo "Atsiuntimų" puslapyje. - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Klaida: %2 Optional IP address to bind to - - IP Address to report to trackers (requires restart) - Sekliams siunčiamas IP adresas (būtina paleisti iš naujo) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Klaida: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Tinklo naudotojo sąsajos administratoriaus slaptažodis vis dar yra numatytasis: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Yra saugumo spragos rizika, pasikeiskite savo slaptažodį programos nustatymuose. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Klaida: %2 RSS Downloader RSS atsiuntimas - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Automatinis RSS torentų atsiuntimas dabar yra išjungtas! Jūs galite jį įjungti programos nustatymuose. - Download Rules @@ -1647,409 +1623,405 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Būtina paleisti programą iš naujo norint pakeisti PeX palaikymą - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistemos tinklo būsena pasikeitė į %1 - + ONLINE PRISIJUNGTA - + OFFLINE ATSIJUNGTA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Pasikeitė %1 tinklo konfigūracija, iš naujo įkeliamas seanso susiejimas - - + + Encryption support [%1] Šifravimo palaikymas [%1] - - + + FORCED PRIVERSTINAI - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 nėra taisyklingas IP adresas ir, taikant uždraustų adresų sąrašą, buvo atmestas. - - - - + + Anonymous mode [%1] Anoniminė veiksena [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. 81%match "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą dalinimosi santykį. Pašalintas torentas ir jo failai. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Nepavyko iškoduoti "%1" torento failo. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursyvus failo "%1", įdėto į torentą "%2", atsiuntimas - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Įvuko torento klaid.Torentas: "%1". Klaida: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei standžiojo disko. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... "%1" buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo, tačiau failų ištrinti nepavyko. Klaida: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Įspėjimas apie failo klaida. Torentas: "%1". Failas: "%2". Priežastis: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Aptiktas išorinis IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Atsiunčiamas '%1', luktelkite... - + The network interface defined is invalid: %1 Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1 - + Peer ID: Siuntėjo ID: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP naudotojo agentas yra "%1" - - + + DHT support [%1] DHT palaikymas [%1] - - - + + - - + + + ON ĮJUNGTA - - - + + - - - + + + + OFF IŠJUNGTA - - + + Local Peer Discovery support [%1] Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [%1] - + PeX support [%1] PeX palaikymas [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Bandoma klausyti:%1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą dalinimosi santykį. Pašalintas. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą dalinimosi santykį. Pristabdytas. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą skleidimo laiką. Pašalintas. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą skleidimo laiką. Pristabdytas. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Seklys '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Seklys '%1' buvo ištrintas iš torento '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL šaltinis '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL šaltinis '%1' buvo pašalintas iš torento '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nepavyko pratęsti torento "%1". - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. "%1" atkurtas. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2301,10 +2273,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - - I/O Error - I/O klaida - @@ -2905,10 +2873,6 @@ Užklausta operacija šiam protokolui yra neteisinga S&hutdown System Iš&jungti kompiuterį - - &Disabled - &Išjungta - &Statistics @@ -3050,12 +3014,6 @@ Užklausta operacija šiam protokolui yra neteisinga Torrent file association .torrent failų susiejimas - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent nėra numatytoji programa atverti .torrent failams bei Magnet nuorodoms. -Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent? - Icons Only @@ -3093,10 +3051,6 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?Please type the UI lock password: Įveskite naudotojo sąsajos užrakinimo slaptažodį: - - The password should contain at least 3 characters - Slaptažodį turi sudaryti bent 3 simboliai - Are you sure you want to clear the password? @@ -3138,10 +3092,6 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?e.g: xxx.avi was added. "%1" buvo pridėtas. - - Download completion - Atsiuntimas užbaigtas - I/O Error @@ -3406,10 +3356,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torentų failai - - Options were saved successfully. - Parinktys sėkmingai išsaugotos. - Net::DNSUpdater @@ -3443,14 +3389,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dinaminio DNS klaida: qBittorrent buvo uždraustas šioje paslaugoje, prašome apie klaidą pranešti adresu http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dinaminio DNS klaida: paslauga grąžino %1, prašome pranešti apie klaidą adresu http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -5290,10 +5228,6 @@ pakaitos simbolį "*". Bring torrent dialog to the front Iškelti torento dialogo langą į priekį - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Ar .torrent failas po pridėjimo turėtų būti ištrinamas - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7202,10 +7136,6 @@ Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo: "%1".Edit Web seed URL Redaguoti žiniatinklio šaltinio URL - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Greičio kreivės yra išjungtos</b><p>Šį nustatymą galite keisti išplėstinėse parinktyse </center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ltg.ts b/src/lang/qbittorrent_ltg.ts index 773deddfc..c8f105841 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ltg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ltg.ts @@ -13,8 +13,8 @@ - Author - Autori + Authors + @@ -165,7 +165,7 @@ Izglobuot ite - + Never show again Vairuok naruodeit @@ -199,6 +199,11 @@ Skip hash check Izlaist maiseituojkoda puorbaudi + + + When checked, the .torrent file will not be deleted regardless of the settings at the "Download" page of the Options dialog + + Content layout: @@ -225,17 +230,17 @@ Maiseituojkods v1: - + Size: Lelums: - + Comment: Komentars: - + Date: Data: @@ -264,11 +269,6 @@ Remember last used save path Atguoduot pādejū izglobuošonas vītu - - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Ja atzeimuots, .torrent fails netiks iztreits, napavaļdeigai no "atsasyuteišonas" puslopys nūstatejumīm. - Do not delete .torrent file @@ -285,72 +285,72 @@ Paprīšķu atsasyuteit pyrmuos i pādejuos dalenis - + Info hash v2: - + Save as .torrent file... Izglobuot kai .torrent failu... - + Normal Norma - + High Augsta - + Maximum Pošaugstā - - + + Do not download Naatsasyuteit - - + + I/O Error I/O klaida - - + + Invalid torrent Nadereigs torrents - + Not Available This comment is unavailable Nav daīmams - + Not Available This date is unavailable Nav daīmams - + Not available Nav daīmams - + Invalid magnet link Nadereiga magnetsaita - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -359,122 +359,122 @@ Error: %2 Kleida: %2 - + This magnet link was not recognized Itei magnetsaita nav atpazeistama. - + Magnet link Magnetsaita - + Retrieving metadata... Tiek izdabuoti metadati... - + Choose save path Izalaseit izglobuošonas vītu - - - - - - + + + + + + Torrent is already present Itys torrents jau ir dalikts - - + + Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent. Torrents '%1' jau ir atsasyuteišonas sarokstā. Jaunie trakeri natika dalikti, deļtuo ka jis ir privats torrents. - + Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged. Torrents '%1' jau ir atsasyuteišonas sarokstā. Tika dalikti jaunie trakeri. - + Torrent is already queued for processing. + - + - N/A Navā zynoms - + Magnet link '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged. Magnetsaita '%1' jau ir atsasyuteišonas sarokstā. Tika dalikti jaunie trakeri. - + Magnet link is already queued for processing. - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Breivas vītas uz diska: %2) - + Not available This size is unavailable. Nav daīmams - + Torrent file (*%1) - + Save as torrent file Izglobuot kai torrenta failu - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + By shown file order - + Normal priority Norma prioriteta - + High priority Augsta prioriteta - + Maximum priority Pošaugstā prioriteta - + Priority by shown file order - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. @@ -484,32 +484,32 @@ Kleida: %2 Navar atsasyuteit '%1': %2 - + Rename... Puorsaukt... - + Priority Prioritets - + Invalid metadata Nadereigi metadati - + Parsing metadata... Tiek apdareiti metadati... - + Metadata retrieval complete Metadatu izdabuošana dabeigta - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Naīsadevās īviļkt nu URL: %1. @@ -800,6 +800,11 @@ Kleida: %2 Resolve peer host names Ruodeit kūplītuotuoju datoru pasaukas + + + IP address reported to trackers (requires restart) + + System default @@ -953,11 +958,6 @@ Kleida: %2 Optional IP address to bind to Dasaisteit papyldoma IP adresi: - - - IP Address to report to trackers (requires restart) - IP adress kū paviesteit trakeriem (vajadzeigs restarts) - Max concurrent HTTP announces @@ -977,99 +977,99 @@ Kleida: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started Tika īslēgts qBittorrent %1 - + Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1 - + Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume. - + Using config directory: %1 Niulejuos koņfiguracejis apvuocis: %1 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrents: %1, palaista uoreja programa, kamanda: %2 - + Torrent name: %1 Torrenta pasauka: %1 - + Torrent size: %1 Torrenta lelums: %1 - + Save path: %1 Izglobuošonas vīta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrents tika atsasyuteits %1 - + Thank you for using qBittorrent. Paļdis, ka lītojat qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' atsasyuteišona ir dabeigta - + Torrent: %1, sending mail notification Torrents: %1, syuta posta viesteņu - + Application failed to start. Programu naīsadevās palaist - + Information Inpormaceja - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Lai datyvātu qBittorrent Web UI tuolvaļdis panelim, atdareit %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Tuolvaļdis riednīka slāgvuords ir: %1 - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Tuolvaļdis riednīka paroļs vys vēļ ir nūklusiejuma: %1 + + The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1 + - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Jis ir drūsuma riskys. Lyudzam pasvērt paroļs meju. + + This is a security risk, please change your password in program preferences. + - + Saving torrent progress... Izglobuo torrenta progressu... @@ -1077,7 +1077,7 @@ Kleida: %2 AsyncFileStorage - + Could not create directory '%1'. Nāisadevās radeit apvuoci '%1'. @@ -1117,11 +1117,6 @@ Kleida: %2 RSS Downloader RSS atsasyuteituojs - - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - RSS automatiskais atsasyuteituojs ir izslēgts! Jius tū varāt īslēgt programys īstatejumuos. - Download Rules @@ -1147,6 +1142,11 @@ Kleida: %2 Must Contain: Īlikt: + + + Auto downloading of RSS torrents is currently disabled. You can enable it in application settings. + + Must Not Contain: @@ -1252,135 +1252,135 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." &Izglobuot fiļtrys... - + Matches articles based on episode filter. Meklej rezultatus piec epizozu fiļtra. - + Example: Pīvadums: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match filtrys atlaseis 2., 5., nū 8. leidz 15., 30. i tuoluokās pirmous sezonys epizozes. - + Episode filter rules: Epizozu filtrys: - + Season number is a mandatory non-zero value Sezonys numurs navar byut 0 - + Filter must end with semicolon Filtri vajag dabeigt ar komatpunkti - + Three range types for episodes are supported: Filtrym lītojami 3 parametri: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Parametris: <b>1x25;</b> atlaseis tik 1. sezonys 25. epizodi - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Parametris: <b>1x25-40;</b> atlaseis tik 1. sezonys epizodes, nū 25. leidz 40. - + Episode number is a mandatory positive value Epizodys numurs navar byut negativs - + Rules Filtrys - + Rules (legacy) Filtrys (vacajs) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Parametris: <b>1x25-;</b> atlaseis vysas sezonas i epizodes, suokot ar 1. sezonas 25. epizodi. - + Last Match: %1 days ago Pādejī rezultati: pyrms %1 dīnu - + Last Match: Unknown Pādejī rezultati: nav - + New rule name Jauna fiļtra pasauka - + Please type the name of the new download rule. Lyudzu Īvoduot jauna fiļtra pasauku. - + Rule name conflict - + A rule with this name already exists, please choose another name. Fiļtrys ar itaidu pasauku jau ir, lyudzu izalaseit cytu pasauku. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation Apstyprynuot iztreišonu - + Destination directory Izalaseit izglobuošonas vītu - + Invalid action Nadereiga darbeiba - + The list is empty, there is nothing to export. Saroksts tukšs, nav kū izglobuot. - + Export RSS rules Izglobuot RSS fiļtru @@ -1555,33 +1555,33 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1622,404 +1622,404 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Škārsteikla salaiduma statuss puormeits da %1 - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - - + + Encryption support [%1] - - + + FORCED DASTATEIGS - - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - - - - - + + Anonymous mode [%1] Anonims režims [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. + + + + Unable to decode '%1' torrent file. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Puorceļ "%1" ite "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Naīsadevās īviļķt torrentu. Īmesls: %1 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Klaideigs torrents. Torrent: "%1". Kleida: %2 - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Atsasyutē '%1', lyudzami pagaidit... - + The network interface defined is invalid: %1 - + Peer ID: Kūplītuotuoja ID: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP Lītuotuoja agents ir '%1' - - + + DHT support [%1] DHT [%1] - - + + + - - - + + ON ĪGRĪZTS - - + + + - - - - + + + OFF NŪGRĪZTS - - + + Local Peer Discovery support [%1] Vītejuo kūplītuotuoju mekliešona [%1] - + PeX support [%1] PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2027,13 +2027,13 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." BitTorrent::TorrentCreatorThread - + Operation aborted - - + + Create new torrent file failed. Reason: %1. @@ -2041,57 +2041,57 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2272,132 +2272,133 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." DownloadHandlerImpl - - I/O Error - I/O klaida + + + I/O Error: %1 + - + The file size (%1) exceeds the download limit (%2) Faila lelums (%1) viersej atļauto (%2) - + Exceeded max redirections (%1) - + Redirected to magnet URI - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled Darbeiba atsaukta - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error Nazynoma kleida @@ -2446,13 +2447,13 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." FeedListWidget - + RSS feeds RSS kanali - - + + Unread (%1) @@ -2754,6 +2755,11 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." Do&nate! Dūt pazīdu! + + + &Do nothing + + Close Window @@ -2864,11 +2870,6 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." S&hutdown System - - - &Disabled - &Nadareit nikuo - &Statistics @@ -2937,12 +2938,12 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." - + Show Ruodeit - + Check for program updates Meklēt aplikacejis atjaunynuojumus @@ -2957,245 +2958,228 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." - - + + Execution Log - + Clear the password Nūteireit paroli - + &Set Password &Īstateit paroli - + Preferences Īstatejumi - + &Clear Password &Nūteireit paroli - + Filter torrent names... Meklēt torrentu sarokstā... - + Transfers Torrenti - - + + qBittorrent is minimized to tray - - - + + + This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again. - + Torrent file association - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - - - - + Icons Only - + Text Only - + Text Alongside Icons - + Text Under Icons - + Follow System Style + + + + UI lock password + + - UI lock password - - - - - Please type the UI lock password: - - The password should contain at least 3 characters - - - - + Are you sure you want to clear the password? Voi drūši zini, ka gribi nūteireit paroli? - + Use regular expressions Lītuot Reguļaras izsaceibas - + Search Meklēt - + Transfers (%1) Torrenti (%1) - + Error Klaida - + Failed to add torrent: %1 Naīsadevās dalikt torrentu: %1 - + Torrent added Torrents dalikts - + '%1' was added. e.g: xxx.avi was added. '%1' tika dalikts. - - Download completion - Dabeigti - - - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O klaida - + Recursive download confirmation - + Yes Nui - + No - + Never Nikod - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - + qBittorrent is closed to tray - + Some files are currently transferring. - + Are you sure you want to quit qBittorrent? Voi drūši zini, ka gribi aiztaiseit qBittorrent? - + &No &Nā - + &Yes &Nui - + &Always Yes &Vysod nui - + + Options saved. + + + + %1/s s is a shorthand for seconds %1/s - - + + Missing Python Runtime - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - - - - + qBittorrent Update Available Daīmams qBittorrent atjaunynuojums - + '%1' has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1' atsasyuteišona ir dabeigta. - + An I/O error occurred for torrent '%1'. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. @@ -3204,152 +3188,169 @@ Minimum requirement: 3.3.0. Īmesls: %2 - + The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download? - + Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. - + Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. - - + + Old Python Runtime - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - - - - + A new version is available. Daīmama jaunuoka verseja. - + Do you want to download %1? Voi gribi atsasyuteit %1? - + Open changelog... - + No updates available. You are already using the latest version. Navā atjaunynuojumu. Jyusim jau irā pošjaunais qBittorrent izlaidums. - + &Check for Updates &Meklēt atjaunynuojumus - + + Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2. +Do you want to install a newer version now? + + + + + Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. +Minimum requirement: %2. + + + + Checking for Updates... Meklē atjaunynuojumus... - + Already checking for program updates in the background - + Download error Atsasyuteišonas kleida - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password Nadereiga paroļs - - - + + qBittorrent is not the default application for opening torrent files or Magnet links. +Do you want to make qBittorrent the default application for these? + + + + + The password must be at least 3 characters long + + + + + + RSS (%1) RSS (%1) - + + Download completed + + + + URL download error Puorstaipteikla atsasyuteišonas kleida - + The password is invalid Paroļs navā dereigs - + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Atsasyut. dreizums: %1 - + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Nūsasyut. dreizums: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [A: %1, N: %2] qBittorrent %3 - + Hide Naruodeit - + Exiting qBittorrent Aiztaiseit qBittorrent - + Open Torrent Files Izalaseit Torrentu failus - + Torrent Files Torrentu faili - - - Options were saved successfully. - Īstatejumi lūbeigai damāruoti. - Net::DNSUpdater @@ -3375,12 +3376,12 @@ Please install it manually. - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. @@ -3438,7 +3439,7 @@ Please install it manually. - + Couldn't load IP geolocation database. Reason: %1 Naīsadevās īviļkt IP geografiskuos atsarasšonys vītys datu bazi. Īmesls: %1 @@ -4473,12 +4474,12 @@ Please install it manually. Naīsadevās atdareit saspīstuo IP geografiskuos atsarasšonys vītys datu bazys failu. - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Naīsadevās izglobuot IP geografiskuos atsarasšonys vītys datu bazys failu. + + Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 + - + Successfully updated IP geolocation database. Lūbeigai atjaunynuota IP geografiskuos atsarasšonys vītys datu baza. @@ -4796,317 +4797,317 @@ Please install it manually. - + Start / Stop Torrent Suokt / Nūstuodeit torrentu - + Open destination folder Atkluot apvuoci - - + + No action - + Completed torrents: - + Desktop - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized - + Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish - + KiB KiB - + Torrent content layout: - + Original - + Create subfolder - + Don't create subfolder - + Add... - + Options.. - + Remove - + Email notification &upon download completion - + Run e&xternal program on torrent completion Palaist uoreju programu piec atsasyuteišonas dabeigšonas. - + Peer connection protocol: - + Any - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits Īstateit laiku Aļternativuo kūpeiguo dreizumu lītuošonai - + From: From start time Nu: - + To: To end time Leidz: - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Vaira dazynuošonys</a>) - + &Torrent Queueing Torrentu saroksts - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Automatiski pīlikt šūs trakerus pi jaunīm torrentīm: - + RSS Reader RSS laseituojs - + Enable fetching RSS feeds Īgrīzt RSS laseituoju - + Feeds refresh interval: Īrokstu atsvīžeišonas iņtervals: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes myn - + Seeding Limits Nūsasyuteišonas rūbežas - + When seeding time reaches - + Pause torrent Nūstuodeit torrentu - + Remove torrent Nūjimt torrentu - + Remove torrent and its files Nūjimt torrentu i failus - + Enable super seeding for torrent Īgrīzt super-nūsasyuteišonu - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Automatiskys torrentu atsasyuteituojs - + Enable auto downloading of RSS torrents Īgrīzt RSS Automatiskuo atsasyuteišonu - + Edit auto downloading rules... Labuot RSS Automatiskys atsasyuteišonys īstatejumus... - + RSS Smart Episode Filter RSS Gudrais epizozu fiļtrys - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: Fiļtri: - + Web User Interface (Remote control) Tuolvaļdis sadurs (Web UI) - + IP address: IP adress: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Nikod - + ban for: nūlīgt dativi uz: - + Session timeout: - + Disabled Nūgrīzts - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Īgrīzt glabiņu Secure flag (vajadzeigs HTTPS) - + Server domains: Servera domeni: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5115,32 +5116,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTP vītā lītuot HTTPS - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name Atjaunynuot muna dinamiskuo domena pasauku - + Minimize qBittorrent to notification area @@ -5155,184 +5156,179 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Volūda - + Tray icon style: - + Normal Norma - + File association Failu asociaceja - + Use qBittorrent for .torrent files Lītuot qBittorrent priekš .torrent failim - + Use qBittorrent for magnet links Lītuot qBittorrent priekš Magnetsaitym - + Check for program updates Meklēt aplikacejis atjaunynuojumus - + Power Management Veikmis puorvolds - + Save path: Izglobuošonas vīta: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + When adding a torrent - + Bring torrent dialog to the front - - Should the .torrent file be deleted after adding it - - - - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! - + Saving Management Saglabuošonas puorvoļds - + Default Torrent Management Mode: Nūklusiejuma Torrenta puorvaļdis režims: - + Manual Rūkvaļde - + Automatic Automatiskuo - + When Torrent Category changed: - + Relocate torrent Puorceļt torrentu - + Switch torrent to Manual Mode - + When Default Save Path changed: - - - - Relocate affected torrents - - + Relocate affected torrents + + + + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories Lītuot zamkategorejas - + Default Save Path: Nūklusiejuma izglobuošonys vīta: - + Keep incomplete torrents in: Izglobuot nadabeigtuos torrentus ite: - + Copy .torrent files to: Radeit .torrent failu puorspīdumu ite: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file - + Display &torrent content and some options - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: Radeit .torrent failu puorspīdumu dabeigtīm torrentīm ite: - + Pre-allocate disk space for all files Laiceigi puordrūsynuot vītu uz diska jaunīm failīm @@ -5362,619 +5358,625 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + + Preview file, otherwise open destination folder - + When qBittorrent is started, the main window will be minimized - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon - + The systray icon will still be visible when closing the main window - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window - + Monochrome (for dark theme) - + Monochrome (for light theme) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size - + days Delete backup logs older than 10 days dīnu - + months Delete backup logs older than 10 months mienešīm - + years Delete backup logs older than 10 years godim - + The torrent will be added to download list in a paused state - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Nasuokt atsasyuteišonu automatiski - + + Whether the .torrent file should be deleted after adding it + + + + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. - + Append .!qB extension to incomplete files Dalikt .!qB golaini nadabeigtīm failīm - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - + Enable recursive download dialog - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + When Category Save Path changed: - + Automatically add torrents from: - + Receiver Dabuojiejs - + To: To receiver Iz: - + SMTP server: SMTP servers: - + Sender Syuteituojs - + From: From sender Nu: - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: Lītuotuojs: - - - - + + + + Password: Paroļs: - + Show console window - + TCP and μTP TCP i μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Set to 0 to let your system pick an unused port - + Random Navuošai - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Connections Limits Salaidumu skaita rūbežas - + Maximum number of connections per torrent: Salaidumu skaits uz vīnu torrentu: - + Global maximum number of connections: Kūpeigais salaidumu skaits: - + Maximum number of upload slots per torrent: Nūsasyuteišonas slotu skaits uz vīnu torrentu: - + Global maximum number of upload slots: Kūpeigais nūsasyuteišonas slotu skaits: - + Proxy Server Vidinīkservers - + Type: Lītuot: - + (None) (Nivīnu) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Saiminīks: - - + + Port: Ports: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections Lītuot vidinīkserveri kūplītuotuoju salaidumim - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents Lītuot vidinīkserveri tikai torrentim - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Fiļtrys vīta (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... Nūblokētās IP adresas... - + Apply to trackers Lītuot trakerym - + Global Rate Limits Golvonais kūpeigā dreizuma rūbežs - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Nūsasyuteišona: - - + + Download: Atsasyuteišona: - + Alternative Rate Limits Aļternativais kūpeigā dreizuma rūbežs - + Start time Suokšonas laiks - + End time Beigšonas laiks - + When: Kod: - + Every day Kas dīnys - + Weekdays Dorbadīnās - + Weekends Nedeļgolās - + Rate Limits Settings Dreizuma rūbežs īstatejumi - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy Privatums - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Īgrīzt DHT (nacentralizātū teiklu), lai atrastu vēļ vaira kūplītuotuoju - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Īgrīzt Datu Meitu kūplītuotuoju vydā (PeX), lai atrastu vēļ vaira kūplītuotuoju - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Īgrīzt Vītejuo kūplītuotuoju mekliešonu, lai atrastu vēļ vaira kūplītuotuoju - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Īgrīzt anonimū režimu - + Maximum active downloads: Kūpegais aktivuo atsasyuteišonu skaits: - + Maximum active uploads: Kūpegais aktivuo nūsasyuteišonu skaits: - + Maximum active torrents: Kūpegais aktivuo torrentu skaits: - + Do not count slow torrents in these limits Najimt vārā lānuos torrentus - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds sek - + Torrent inactivity timer: Torrenta stibniešonys skaiteklis: - + then tod - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: Sertifikats: - + Key: Atslāgs: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Inpormaceja par sertifikatim</a> - + Change current password Puormeit niulejuo paroli - + Use alternative Web UI Lītuot cytu tuolvaļdis paneļa saduri - + Files location: Failu vīta: - + Security Drūsums - + Enable clickjacking protection Īgrīzt apsardzeibu pret clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Īgrīzt apsardzeibu pret Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: Serviss: - + Register Registrētīs - + Domain name: Domena pasauka: @@ -6303,122 +6305,122 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually PeerListWidget - + Country/Region Vaļsteiba/Apgabaļs - + IP IP - + Port Ports - + Flags Karūgi - + Connection Salaidums: - + Client i.e.: Client application Aplikaceja - + Progress i.e: % downloaded Progress - + Down Speed i.e: Download speed Atsasyuteišonas dreizums - + Up Speed i.e: Upload speed Nūsasyuteišonas dreizums - + Downloaded i.e: total data downloaded Atsasyuteiti - + Uploaded i.e: total data uploaded Nūsasyuteiti - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Kūplītuotuoja progress - + Files i.e. files that are being downloaded right now Faili - + Column visibility - + Add a new peer... Pīlikt jaunu kūplītuotuoju... - + Adding peers Dalikt kūplītuotuojus - + Some peers cannot be added. Check the Log for details. - + Peers are added to this torrent. - - + + Ban peer permanently Nūblokēt kūplītuotuoju - + Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + Peer "%1" is manually banned - + Copy IP:port Puorspīst IP i portu @@ -6744,12 +6746,12 @@ Those plugins were disabled. Progress - + Preview impossible - + Sorry, we can't preview this file: "%1". @@ -6956,12 +6958,12 @@ Those plugins were disabled. Izlaseit nivīnu - + Normal Norma - + High Augsta @@ -7016,12 +7018,12 @@ Those plugins were disabled. Izglobuošonas vīta: - + Maximum Pošaugstā - + Do not download Naatsasyuteit @@ -7075,84 +7077,89 @@ Those plugins were disabled. %1 (%2 videjais) - + Open Atkluot - + Open Containing Folder Atkluot apvuoci - + Rename... Puorsaukt... - + Priority Prioritets - + By shown file order - + New Web seed Dalikt puorstaipteikla devieju - + Remove Web seed Nūjimt puorstaipteikla devieju - + Copy Web seed URL Puorspīst puorstaipteikla devieju - + Edit Web seed URL Lobuot puorstaipteikla devieju - - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - - Filter files... Meklēt failuos... - + + Speed graphs are disabled + + + + + You can enable it in Advanced Options + + + + New URL seed New HTTP source Dalikt puorstaipteikla devieju - + New URL seed: Dalikt puorstaipteikla devieju: - - + + This URL seed is already in the list. Itys puorstaipteikla deviejs jau ir sarokstā. - + Web seed editing Lobuot puorstaipteikla devieju - + Web seed URL: Puorstaipteikla devieju adress: @@ -7429,7 +7436,7 @@ No further notices will be issued. - + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" @@ -7437,33 +7444,33 @@ No further notices will be issued. RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. - + Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 - + Invalid data format - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -7471,42 +7478,42 @@ No further notices will be issued. RSS::Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' updated. Added %2 new articles. - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' is successfully downloaded. Starting to parse it. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -7527,58 +7534,58 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + RSS feed with given URL already exists: %1. RSS kanals ar itaidu adresi jau ir: %1 - + Cannot move root folder. - - + + Item doesn't exist: %1. - + Cannot delete root folder. - + Couldn't load RSS Feed '%1'. URL is required. - + Couldn't load RSS Feed '%1'. UID is invalid. - + Duplicate RSS Feed UID: %1. Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS Item '%1'. Invalid data format. - + Incorrect RSS Item path: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. RSS kanals ar itaidu adresi jau ir: %1 - + Parent folder doesn't exist: %1. @@ -7855,117 +7862,117 @@ No further notices will be issued. <html><head/><body><p>Leluokais lelums</p></body></html> - + Name i.e: file name Pasauka - + Size i.e: file size Lelums - + Seeders i.e: Number of full sources Devieji - + Leechers i.e: Number of partial sources Jāmuoji - + Search engine Maklātivs - + Filter search results... Meklēt rezultatuos... - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Rezultati (ruoda <i>%1</i> nu <i>%2</i>): - + Torrent names only Tik torrentu pasaukuos - + Everywhere Vysur - + Use regular expressions Lītuot Reguļaras izsaceibas - + Download Atsasyuteit - + Open description page Atdareit aprakstejuma teiklavītu - + Copy Puorspīst - + Name Pasauka - + Download link Atsasyuteišonys saita - + Description page URL Aprakstejuma teiklavīta - + Searching... Meklē... - + Search has finished Mekliešona dabeigta - + Search aborted Mekliešona puortraukta - + An error occurred during search... - + Search returned no results - + Column visibility @@ -8611,133 +8618,133 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window StatusFilterWidget - + All (0) this is for the status filter Vysi (0) - + Downloading (0) Atsasyutē (0) - + Seeding (0) Nūsasyuta (0) - + Completed (0) Dabeigti (0) - + Resumed (0) Aizsuoktie (0) - + Paused (0) Nūstuodeiti (0) - + Active (0) Aktivi (0) - + Inactive (0) Naaktivi (0) - + Stalled (0) Nūstuojūšīs (0) - + Stalled Uploading (0) Nūstuojūšuos Nūsasyuteišonas (0) - + Stalled Downloading (0) Nūstuojūšuos Atsasyuteišonas (0) - + Checking (0) - + Errored (0) Klaideigai (0) - + All (%1) Vysi (%1) - + Downloading (%1) Atsasyutē (%1) - + Seeding (%1) Nūsasyuta (%1) - + Completed (%1) Dabeigti (%1) - + Paused (%1) Nūstuodeiti (%1) - + Resumed (%1) Aizsuoktie (%1) - + Active (%1) Aktivi (%1) - + Inactive (%1) Naaktivi (%1) - + Stalled (%1) Nūstuojūšīs (%1) - + Stalled Uploading (%1) Nūstuojūšuos Nūsasyuteišonas (%1) - + Stalled Downloading (%1) Nūstuojūšuos Atsasyuteišonas (%1) - + Checking (%1) - + Errored (%1) Klaideigai (%1) @@ -8948,17 +8955,17 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. TorrentContentTreeView - + Renaming Puorsaukšona - + New name: Jauna pasauka: - + Rename error Klaida puorsaukšonā @@ -9208,32 +9215,32 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. TorrentFilesWatcher - + Watched folder path cannot be empty. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9241,17 +9248,17 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 Naīsadevās atdareit magnetsaiti. Īmesls: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9259,22 +9266,22 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. TorrentInfo - + File size exceeds max limit %1 Faila lelums viersej atļauto %1 - + Torrent file read error: %1 - + Torrent file read error: size mismatch - + Invalid metadata Nadereigi metadati @@ -9503,62 +9510,62 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Vysi (0) - + Trackerless (0) Bez trakera (0) - + Error (0) Klaida (0) - + Warning (0) Viereibu (0) - - + + Trackerless (%1) Bez trakera (%1) - - + + Error (%1) Klaida (%1) - - + + Warning (%1) Viereibu (%1) - + Resume torrents Aizsuokt torrentus - + Pause torrents Nūstuodeit torrentus - + Delete torrents Iztreit torrentus - - + + All (%1) this is for the tracker filter Vysi (%1) @@ -9567,148 +9574,148 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. TrackerListWidget - - + + Working Lobs - + Disabled Atslēgts - + Disabled for this torrent - + This torrent is private Privats torrents - + Updating... Atjaunynuojas... - + Not working Nalobs - + Not contacted yet Vēļ navā salaists - - - - + + + + N/A Navā atrasta - + Tracker editing Trakeru lobuošona - + Tracker URL: Trakera adress: - - + + Tracker editing failed Trakeru lobuošona naīsadevās - + The tracker URL entered is invalid. Īvoduotā trakera adress navā dareiga. - + The tracker URL already exists. Trakers ar itaidu adresi jau ir. - + Add a new tracker... Pīlikt jaunu trakeri... - + Edit tracker URL... Lobuot trakera adresi... - + Remove tracker Nūjimt trakeri - + Copy tracker URL Puorspīst trakera adresi - + Force reannounce to selected trackers Dastateigs kontakts ar izalaseitajim trakeriem - + Force reannounce to all trackers Dastateigs kontakts ar vysim trakeriem - + Tier Leidzīņs - + URL Adress - + Status Statuss - + Seeds Devieji - + Peers Kūplītuotuoji - + Leeches Jāmuoji - + Downloaded Atsasyuteiti - + Message Viestejums - + Column visibility @@ -9754,22 +9761,22 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. TransferListFiltersWidget - + Status Statuss - + Categories Kategorejas - + Tags Byrkas - + Trackers Trakeri @@ -10415,27 +10422,32 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. Kategoreja: - + Start torrent Suokt atsasyuteišonu - + + Skip hash check + + + + Content layout: - + Original - + Create subfolder Radeit zamapvuoci - + Don't create subfolder Naradeit zamapvuoci diff --git a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts index 04f7218ae..3b0ae932c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Par - - Author - Autori - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Atcerēties pēdējo norādīto saglabāšanas vietu - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Ja atzīmēts, .torrent fails netiks dzēsts, neņemot vērā "Lejupielādes" lappuses iestatījumus - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Kļūda: %2 Optional IP address to bind to Piesaistīt papildu IP adresi - - IP Address to report to trackers (requires restart) - IP adrese, kuru paziņot trakeriem (nepieciešams restarts) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Kļūda: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Tālvadības kontroles paneļa administratora parole vēl aizvien ir noklusētā: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Tas is drošības risks, lūdzam apsvērt paroles maiņu - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Kļūda: %2 RSS Downloader RSS lejupielādētājs - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - RSS automātiskais lejupielādētājs ir atslēgts! Jūs to varat ieslēgt programmas iestatījumos. - Download Rules @@ -1648,408 +1624,404 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Nepieciešams restarts, lai mainītu PeX atbalsta iestatījumus: - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistēmas tīkla statuss izmainīts uz %1 - + ONLINE PIESLĒDZIES - + OFFLINE ATSLĒDZIES - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Tīkla %1 uzstādījumi ir izmainīti, atjaunojam piesaistītās sesijas datus - - + + Encryption support [%1] Šifrēšanas atbalsts [%1] - - + + FORCED PIESPIEDU - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 adrese nav derīga, tādēļ tā netika pievienota bloķēto adrešu sarakstam. - - - - + + Anonymous mode [%1] Anonīmais režīms [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' sasniedza uzstādīto reitinga robežu. Torrents un faili izdzēsti. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' sasniedza uzstādīto reitinga robežu. Tam ieslēgta Super-augšupielādēšana. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' sasniedza uzstādīto augšupielādes laika robežu. Torrents un faili izdzēsti. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' sasniedza uzstādīto augšupielādes laika robežu. Tam ieslēgta Super-augšupielādēšana. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Neizdevās saglabāt torrenta metadatu failu '%1'. Iemesls: %2 - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Kļūda: Atcelta atsākšanas datu saglabāšana %1 izceltajiem torrentiem. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Tīkla interfeisa uzstādītā adrese %1 nav derīga. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Neizdevās atrast savienojumam konfigurētu adresi '%1' - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Neizdevās atkodēt '%1' torrenta failu. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Atcelta pārvietošana "%1", no "%2" uz "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Neizdevās aizsākt pārvietošanu "%1" uz "%2". Jo torrents šobrīd jau tiek pārvietots un darbība vēl nav beigusies. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Neizdevās aizsākt pārvietošanu "%1", no "%2" uz "%3". Nenorādījāt jaunu saglabāšanas vietu. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Gaidā rindā pārvietošanu "%1", no "%2" uz "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Pārvieto "%1" uz "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Faila '%1' rekursīvā lejupielāde torrentam '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Neizdevās ielādēt torrentu. Iemesls: %1 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filtra dēļ. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. portu filtra dēļ. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 jauktā režīma ierobežojumu dēļ. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. priviliģēto portu izmantošanas dēļ - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. jo %1 ir izslēgts - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. jo %1 ir izslēgts - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Kļūda torrentos. Torrents: "%1". Kļūda: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' veiksmīgi izdzēsts no torrentu saraksta. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' veiksmīgi izdzēsts no torrentu saraksta un cietā diskā. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '1%' veiksmīgi izdzēsts no torrentu saraksta, bet failus uz cietā diskā neizdevās izdzēst. Kļūme: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Faila kļūda. Torrents: "%1". Fails: "%2". Iemesls: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Neizdevās atrast tīmekļa devēju. Torrents: "%1". URL: "%2". Kļūda: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Saņemts kļūdas ziņojums no tīmekļa devēja. Torrents: "%1". URL: "%2". Ziņojums: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Veiksmīgi savienots ar IP: %1, ports: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Neizdevās savienot ar IP: %1, ports: %2/%3. Iemesls: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Reģistrētā ārējā IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Kļūda: iekšējā brīdinājumu rinda ir pilna un brīdinājumi tiek pārtraukti. Var tikt ietekmēta veiktspēja. Pārtraukto brīdinājumu veidi: %1. Ziņojums: :%2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" veiksmīgi pārvietots uz "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Neizdevās pārvietot "%1", no "%2" uz "%3". Iemesls: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5 starpniekservera kļūda. Ziņojums: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lejupielādējam '%1', lūdzu uzgaidiet... - + The network interface defined is invalid: %1 Uzstādītais interneta savienojums ir nederīgs: %1 - + Peer ID: Koplietotāja ID: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP Lietotāja Aģents ir '%1' - - + + DHT support [%1] DHT atbalsts [%1] - - - + + - - + + + ON IESLĒGTS - - - + + - - - + + + + OFF IZSLĒGTS - - + + Local Peer Discovery support [%1] Vietējo koplietotāju meklēšana [%1] - + PeX support [%1] PeX atbalsts [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Neizdevās iegūt Savienojuma interfeisa GUID: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Cenšas izveidot savienojumu ar: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' sasniedzis uzstādīto maksimālo reitingu. Torrents izdzēsts. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' sasniedzis uzstādīto maksimālo reitingu. Torrents apturēts. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' sasniedzis uzstādīto atļauto augšupielādes laiku. Torrents izdzēsts. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' sasniedzis uzstādīto atļauto augšupielādes laiku. Torrents apturēts. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Trakeris '%1' tika pievienots torrentam '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Trakeris '%1' tika noņemts torrentam '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Tīmekļa devējs '%1' tika pievienots torrentam '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Tīmekļa devējs '%1' tika atvienots no torrenta '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Neizdevās atsākt torrenta '%1' ielādi - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Veiksmīgi notikusi IP filtra parsēšana: tika piemēroti %1 nosacījumi - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Kļūme: IP filtra parsēšana neveiksmīga. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' atjaunots. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' pievienots lejupielāžu sarakstam. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portu skenēšana neveiksmīga, ziņojums: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portu skenēšana veiksmīga, ziņojums: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Izslēgts - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Failu izmēri nesakrīt ar torrentu '%1'. Nav iespējams turpināt. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Torrenta '%1' ātrās atsākšanas dati tika atraidīti. Iemesls: %2. Pārbaudām vēlreiz... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Neizdevās faila pārdēvēšana. Torrents: "%1", fails: "%2", iemesls: "%3" - + Performance alert: Veiktspējas trauksme: @@ -2301,10 +2273,6 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā DownloadHandlerImpl - - I/O Error - Ievades/izvades kļūda - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā S&hutdown System Izslēgt datoru - - &Disabled - &Nedarīt neko - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Torrent file association Torrenta faila asociācija - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorent nav uzstādīta kā noklusētā programma torrenta failu un magnētsaišu atvēršanai. -Vai vēlaties to izdarīt tagad? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Vai vēlaties to izdarīt tagad? Please type the UI lock password: Lūdzu ievadiet qBittorrent atslēgšanas paroli: - - The password should contain at least 3 characters - Parolei ir jābūt vismaz 3 simbolu garai - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Vai vēlaties to izdarīt tagad? e.g: xxx.avi was added. '%1' tika pievienots. - - Download completion - Pabeigti - I/O Error @@ -3219,12 +3169,6 @@ Vai vēlaties to izdarīt tagad? Missing Python Runtime Nav atrasts Python interpretētājs - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Jūsu Python versija (1%) ir novecojusi. Lūdzu atjaunojiet to uz jaunāko versiju, lai meklētājprogrammas strādātu bez problēmām. -Vecākā atļautā: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3273,12 +3217,6 @@ Vai vēlaties to instalēt tagad? Old Python Runtime Novecojis Python interpretētājs - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - Jūsu Pythona versija (%1) ir novecojusi. Vecākās atļautās: 3.5.0. -Vai vēlaties ieinstalēt jaunāku versiju tagad? - A new version is available. @@ -3417,10 +3355,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrentu faili - - Options were saved successfully. - Iestatījumi veiksmīgi saglabāti. - Net::DNSUpdater @@ -3454,14 +3388,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dinamiskā DNS kļūme: qBittorrent klients ir nobloķēts un iekļauts melnajā sarakstā. Lūdzu noziņojiet šo gadījumu http://bugs.qbittorrent.org - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dinamiskā DNS kļūme: serviss atbildēja ar %1, lūdzu noziņojiet šo gadījumu http://bugs.qbittorrent.org - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4556,10 +4482,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Neizdevās saglabāt lejupielādēto IP ģeolokācijas datubāzes failu. - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5305,10 +5227,6 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot viettu Bring torrent dialog to the front Novietot torenta dialogu priekšplānā - - Should the .torrent file be deleted after adding it - .torrent fails tiks izdzēsts uzreiz pēc tā pievienošanas - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7217,10 +7135,6 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Edit Web seed URL Izlabot tīmekļa devēja adresi - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Ātrumu diagrammas ir atslēgtas</b><p>Jūs to varat mainīt Papildus iestatījumos </center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts b/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts index be8992c62..768c1ec3d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts @@ -1652,41 +1652,41 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Системийн сүлжээний төлөв %1 болж өөрчдлөгдлөө - + ONLINE ХОЛБОГДСОН - + OFFLINE ХОЛБОГДООГҮЙ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1-ийн сүлжээний тохируулга өөрчлөгдлөө, холболтыг шинэчлэж байна - - + + Encryption support [%1] Нууцлалын дэмжлэг [%1] - - + + FORCED ХҮЧИТГЭСЭН @@ -1695,365 +1695,365 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 нь зөв IP хаяг биш байсан тул хориглогдсон хаягуудын жагсаалтанд нэмэгдсэнгүй. - - + + Anonymous mode [%1] Нууцлагдмал горим [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... "%1"-г "%2"-руу зөөж байна... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + The network interface defined is invalid: %1 - + Peer ID: - + HTTP User-Agent is '%1' - - + + DHT support [%1] - - - + + - - + + + ON - - - + + - - - + + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support [%1] - + PeX support [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2110,22 +2110,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: diff --git a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts index 8dfc1b923..027f10a79 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Perihal - - Author - Pengarang - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Ingat laluan simpan simpan terakhir digunakan - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Bila ditanda, fail .torrent tidak akan dipadam walaupun bersandarkan tetapan pada halaman "Muat Turun" pada dialog pilihan - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Ralat: %2 Optional IP address to bind to - - IP Address to report to trackers (requires restart) - Alamat IP untuk dilaporkan kepada penjejak (perlu mula semula) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Ralat: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Kata laluan pentadbir UI Sesawang masih yang lalai: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Ia merupakan risiko keselamatan, sila ubah kata laluan anda menerusi keutamaan program. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Ralat: %2 RSS Downloader Pemuat Turun RSS - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Auto muat turun torrent RSS dilumpuhkan sekarang! Anda boleh benarkannya di dalam tetapan aplikasi. - Download Rules @@ -1647,408 +1623,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Mula semula diperlukan untuk menogol sokongan PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Status rangkaian sistem berubah ke %1 - + ONLINE ATAS-TALIAN - + OFFLINE LUAR-TALIAN - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfigurasi rangkaian %1 telah berubah, menyegar semula pengikatan sesi - - + + Encryption support [%1] Sokongan penyulitan [%1] - - + + FORCED DIPAKSA - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 bukanlah alamat IP yang sah dan telah ditolak ketika melaksanakan senarai alamat dilarang. - - - - + + Anonymous mode [%1] Mod awanama [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Buang torrent. dan fail-failnya. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Benarkan super menyemai untuknya. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Buang torrent dan fail-failnya. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Benarkan super menyemai untuknya. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Ralat: Henti paksa menyimpan data sambung semula untuk torrent belum jelas %1. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Alamat antara muka rangkaian terkonfigur %1 tidak sah - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Tidak dapat mencari alamat terkonfigur "%1" untuk didengarkan - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Tidak boleh menyahkod fail torrent '%1'. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Muat turun rekursif bagi fail terbenam '%1' dalam torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent dengan ralat. Torrent: "%1". Ralat: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari senarai pemindahan. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari senarai pemindahan dan cakera keras. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari senarai pemindahan tetapi fail tidak dapat dipadam. Ralat: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Amaran ralat fail. Torrent: "%1". Fail: "%2". Sebab: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Carian nama semaian URL gagal. Torrent: "%1". URL: "%2". Ralat: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Mesej ralat diterima daripada satu semaian URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Mesej: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Berjaya mendengar pada IP: %1, port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Gagal mendengar pada IP: %1, port: %2/%3. Sebab: %4. - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 IP luar dikesan: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Ralat: Baris gilir amaran dalaman penuh dan amaran dilepaskan, anda mungkin mendapati prestasi merundum. Jenis amaran dilepaskan: %1. Mesej: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Ralat proksi SOCKS5: Mesej: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Memuat turun '%1', tunggu sebentar... - + The network interface defined is invalid: %1 Antaramuka rangkaian yang ditakrif tidak sah: %1 - + Peer ID: ID rakan: - + HTTP User-Agent is '%1' Ejen-Pengguna HTTP ialah '%1' - - + + DHT support [%1] Sokongan DHT [%1] - - - + + - - + + + ON HIDUP - - - + + - - - + + + + OFF MATI - - + + Local Peer Discovery support [%1] Sokongan Penemuan Rakan Setempat [%1] - + PeX support [%1] Sokongan PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Tidak dapat GUID bagi antara muka rangkaian: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Cuba mendengar pada: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Dibuang. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Dijedakan. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' mencapai masa penyemaian maksimum yang anda tetapkan. Dibuang. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' mencapai masa penyemaian maksimum yang anda tetapkan. Dijeda. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Penjejak '%1' telah ditambah ke dalam torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Penjejak '%1' telah dipadam dari torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Semaian URL '%1' telah ditambah ke dalam torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Semaian URL '%1' telah dibuang dari torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Tidak boleh sambung semula torrent '%1' - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berjaya menghurai penapis IP yang disediakan: %1 peraturan telah dilaksanakan. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Ralat: Gagal menghurai penapis IP yang disediakan. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' dipulihkan. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' ditambah ke dalam senarai muat turun. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Kegagalan pemetaan port, mesej: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port berjaya, mesej: %1 @@ -2105,22 +2077,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2300,10 +2272,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - - I/O Error - Ralat I/O - @@ -2903,10 +2871,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System &Matikan Sistem - - &Disabled - &Dilumpuhkan - &Statistics @@ -3048,12 +3012,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association Perkaitan fail torrent - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent bukanlah aplikasi lalai untuk membuka fail torrent atau pautan Magnet. -Anda mahu kaitkan qBittorrent dengan fail torrent dan pautan Magnet? - Icons Only @@ -3091,10 +3049,6 @@ Anda mahu kaitkan qBittorrent dengan fail torrent dan pautan Magnet?Please type the UI lock password: Sila taip kata laluan kunci UI: - - The password should contain at least 3 characters - Kata laluan seharusnya mengandungi sekurang-kurangnya 3 aksara - Are you sure you want to clear the password? @@ -3136,10 +3090,6 @@ Anda mahu kaitkan qBittorrent dengan fail torrent dan pautan Magnet?e.g: xxx.avi was added. '%1' telah ditambah. - - Download completion - Muat turun selesai - I/O Error @@ -3218,12 +3168,6 @@ Anda mahu kaitkan qBittorrent dengan fail torrent dan pautan Magnet?Missing Python Runtime Masa Jalan Python Hilang - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Versi Python (%1) anda telah lapuk. Sila tatar ke versi terkini supaya enjin gelintar berfungsi. -Keperluan minimum: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3410,10 +3354,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Fail Torrent - - Options were saved successfully. - Pilihan berjaya disimpankan. - Net::DNSUpdater @@ -3447,14 +3387,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Ralat DNS dinamik: qBittorrent telah disenarai hitam oleh perkhidmatan, sila laporkan pepijat di http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Ralat DNS dinamik: %1 telah dikembalikan oleh perkhidmatan, sila laporkan pepijat di http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4549,10 +4481,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Tidak dapat menyimpan fail pangkalan data Geolokasi IP yang dimuat turun. - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5298,10 +5226,6 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '* Bring torrent dialog to the front Bawa dialog torrent ke hadapan - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Patutkah fail .torrent dipadamkan selepas menambahnya - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7210,10 +7134,6 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. Edit Web seed URL Sunting URL semai Sesawang - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Graf kelajuan dilumpuhkan</b><p>Anda boleh ubah tetapan ini dalam Pilihan Lanjutan</center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 76d0e4ebd..595245ba0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Om - - Author - Opphavsperson - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Husk senest brukte lagringssti - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Forhindrer sletting av .torrent-filen uavhenging av innstillinger på siden 'Nedlastinger', under 'Alternativer' - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Feil: %2 Optional IP address to bind to Valgfri IP-adresse å tilknytte seg - - IP Address to report to trackers (requires restart) - IP-adressen som skal rapporteres til sporere (krever omstart) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Feil: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Nettbrukergrensesnittets administrator-passord er fremdeles standardpassordet: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Dette er en sikkerhetsrisiko, vurder å endre passordet ditt i programinnstillingene. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Feil: %2 RSS Downloader RSS-nedlaster - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Automatisk nedlasting av RSS-torrenter er skrudd av nå. Du kan skru det på i programinnstillingene. - Download Rules @@ -1648,408 +1624,404 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Omstart kreves for å veksle PeX-støtte - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systemets nettverkstatus ble endret til %1 - + ONLINE TILKOBLET - + OFFLINE FRAKOBLET - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Nettverksoppsettet av %1 har blitt forandret, oppdaterer øktbinding - - + + Encryption support [%1] Krypteringsstøtte [%1] - - + + FORCED TVUNGET - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 er ikke en gyldig IP-adresse og ble avslått under tillegging av listen over bannlyste adresser. - - - - + + Anonymous mode [%1] Anonymt modus [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. «%1» nådde det maksimale forholdet du angav. Fjernet torrenten og dens filer. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. «%1» nådde det maksimale forholdet du angav. Skrudde på superdeling. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. «%1» nådde den maksimale delingstiden du angav. Fjernet torrenten og dens filer. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. «%1» nådde den maksimale delingstiden du angav. Skrudde på superdeling. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Klarte ikke eksportere fil med torrent-metadata «%1» fordi: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Feil: Avbrøt lagring av gjenopptakelsesdata for %1 gjenværende torrenter. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Den oppsatte nettverksadressen %1 er ugyldig. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Fant ikke den oppsatte adressen «%1» som skulle lyttes til - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Klarte ikke å dekode «%1»-torrentfilen. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Avbrøt flytting av «%1» fra «%2» til «%3». - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Klarte ikke å legge flytting av «%1» til «%2» i køen. Torrenten er under flytting til samme mål. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Klarte ikke å legge flytting av «%1» fra «%2» til «%3» i køen. Begge stier peke til samme sted. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". La flytting av «%1» fra «%2» til «%3» i køen. - + Moving "%1" to "%2"... Flytter «%1» til «%2» … - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiv nedlasting av «%1»-filen som er innebygd i «%2»-torrenten - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Klarte ikke laste torrent fordi: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-filter - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. portfilter - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 blandingsmodusbegrensninger - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. bruk av priviligert port - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 er deaktivert - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 er deaktivert - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent mislyktes. Torrent: «%1». Feil: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... Fjernet «%1» fra overføringslisten. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... Fjernet «%1» fra overføringslisten og harddisken. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... Fjernet «%1» fra overføringslisten, men klarte ikke slette filene. Feil: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Varsel om filfeil. Torrent: «%1». Fil: «%2». Årsak: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Klarte ikke slå opp nettadressedelernavn. Torrent: «%1». URL: «%2». Feil: «%3». - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Mottok feilmelding fra nettadressedeler. Torrent: «%1». URL: «%2». Melding: «%3». - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Lytter på IP: %1, port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Mislyktes i å lytte på IP: %1, port: %2/%3, fordi: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Oppdaget ekstern IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Feil: Den interne varselkøen er full, og varsler forkastes. Ytelsen kan være redusert. Forkastede varseltyper: %1. Melding: %2. - + "%1" is successfully moved to "%2". Flyttet «%1» til «%2». - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Klarte ikke flytte «%1» fra «%2» til «%3» fordi: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5-proxyfeil. Melding: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned «%1», vennligst vent … - + The network interface defined is invalid: %1 Angitt nettverksgrensesnitt er ugyldig: %1 - + Peer ID: Likemanns-ID: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP-brukeragenten er «%1» - - + + DHT support [%1] DHT-støtte [%1] - - - + + - - + + + ON - - - + + - - - + + + + OFF AV - - + + Local Peer Discovery support [%1] Støtte for lokal likemannsoppdagelse [%1] - + PeX support [%1] PeX-støtte [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Klarte ikke hente GUID-en til nettverksgrensesnittet: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Forsøker å lytte på: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. «%1» nådde det maksimale forholdet du angav. Fjernet. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. «%1» nådde det maksimale forholdet du angav. Satt på pause. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. «%1» nådde den maksimale delingstiden du angav. Fjernet. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. «%1» nådde den maksimale delingstiden du angav. Satt på pause. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' «%1»-sporeren ble lagt til i «%2»-torrenten - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Slettet sporeren «%1» fra torrenten «%2» - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' La til «%1»-nettadressedeleren i «%2»-torrenten - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Fjernet «%1»-nettadressedeleren fra «%2»-torrenten - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Klarte ikke å sette i gang «%1»-torrenten igjen. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Oppgitt IP-filter analysert: %1 regler ble lagt til. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Feil: Klarte ikke fortolke det oppgitte IP-filteret. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. Gjenopprettet «%1». - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. «%1» lagt i nedlastingskø. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP- NAT-PMP: Port-tilordningssvikt, melding: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP- NAT-PMP: Port-tilordning gjort, melding: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor Av - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Ikke samsvar i filstørrelser for torrent «%1». Kan ikke fortsette. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Data for hurtig gjenopptakelse ble avvist for torrenten '%1'. Årsak: %2. Sjekker igjen … - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Klarte ikke endre navn. Torrent: «%1», fil: «%2», årsak: «%3» - + Performance alert: Varsel om ytelse: @@ -2301,10 +2273,6 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor DownloadHandlerImpl - - I/O Error - Inn/ut-datafeil - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor S&hutdown System Sk&ru av systemet - - &Disabled - &Deaktivert - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor Torrent file association Filtilknytning for torrenter - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent er ikke forvalgt program for åpning av hverken torrentfiler eller magnetlenker. -Vil du tilknytte qBittorrent med disse? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Vil du tilknytte qBittorrent med disse? Please type the UI lock password: Skriv låsepassordet for brukergrensesnittet: - - The password should contain at least 3 characters - Passordet bør inneholde minst 3 tegn - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Vil du tilknytte qBittorrent med disse? e.g: xxx.avi was added. La til «%1». - - Download completion - Nedlasting fullført - I/O Error @@ -3219,12 +3169,6 @@ Vil du tilknytte qBittorrent med disse? Missing Python Runtime Manglende Python-kjøretidsfil - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Din Python-versjon (%1) er utdatert. Oppgrader til siste versjon for at søkemotorene skal virke. -Minimumskrav: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3273,12 +3217,6 @@ Vil du installere det nå? Old Python Runtime Gammel Python-kjøretidsfil - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - Python-versjonen din (%1) er utdatert. Minstekravet er: 3.5.0. -Vil du installere en nyere versjon nå? - A new version is available. @@ -3417,10 +3355,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrentfiler - - Options were saved successfully. - Alternativene ble lagret. - Net::DNSUpdater @@ -3454,14 +3388,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamisk DNS-feil: qBittorrent ble svartelistet av tjenesten. Rapporter som feil på http://bugs.qbittorrent.org - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamisk DNS-feil: %1 ble returnert av tjenesten. Rapporter som feil hos http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4556,10 +4482,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Kunne ikke lagre nedlastet databasefil for IP-geolokalisering. - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5305,10 +5227,6 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*& Bring torrent dialog to the front Hent torrentdialog til forgrunnen - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Skal .torrent-filen slettes etter å ha blitt lagt til - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7218,10 +7136,6 @@ De uavinstallerbare programtilleggene ble avskrudd. Edit Web seed URL Rediger adresse for nettdeler - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Hastighetsgrafer er skrudd av</b><p>Du kan endre denne innstillingen i «Avanserte innstillinger»</center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 7cd1c9db7..63f1b55cd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -13,14 +13,10 @@ About Over - - Author - Auteur - Authors - + Auteurs @@ -208,7 +204,7 @@ When checked, the .torrent file will not be deleted regardless of the settings at the "Download" page of the Options dialog - + Indien aangevinkt zal het .torrentbestand niet verwijderd worden, ongeacht de instellingen op de "download"-pagina van het opties-dialoogvenster. @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Laatst gebruikte opslagpad onthouden - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Indien aangevinkt zal het torrentbestand niet verwijderd worden ondanks de instellingen op de "download"-pagina van het opties-venster. - Do not delete .torrent file @@ -813,7 +805,7 @@ Fout: %2 IP address reported to trackers (requires restart) - + IP-adres gemeld aan trackers (opnieuw starten vereist) @@ -968,10 +960,6 @@ Fout: %2 Optional IP address to bind to Optioneel IP-adres om aan te binden - - IP Address to report to trackers (requires restart) - IP-adres om te melden aan trackers (opnieuw opstarten vereist) - Max concurrent HTTP announces @@ -1075,20 +1063,12 @@ Fout: %2 The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1 - + Het Web UI administratorwachtwoord is niet gewijzigd ten opzichte van de standaardwaarde: %1 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Het Web-UI-administratorwachtwoord is still nog steeds standaard: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Dit is een beveiligingsrisico, overweeg om uw wachtwoord aan te passen via programmavoorkeuren. + Dit is een veiligheidsrisico. Wijzig uw wachtwoord in de programmavoorkeuren. @@ -1139,10 +1119,6 @@ Fout: %2 RSS Downloader RSS-downloader - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Automatisch downloaden van RSS-torrents is nu uitgeschakeld! U kunt het inschakelen in de toepassingsinstellingen. - Download Rules @@ -1171,7 +1147,7 @@ Fout: %2 Auto downloading of RSS torrents is currently disabled. You can enable it in application settings. - + Automatisch downloaden van RSS-torrents is momenteel uitgeschakeld. U kunt het inschakelen in de toepassingsinstellingen. @@ -1648,408 +1624,404 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Opnieuw starten is vereist om PeX-ondersteuning in/uit te schakelen - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systeem-netwerkstatus gewijzigd in %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Netwerkconfiguratie van %1 is gewijzigd, sessie-koppeling vernieuwen - - + + Encryption support [%1] Versleutelingsondersteuning [%1] - - + + FORCED GEFORCEERD - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 is geen geldig IP-adres en het werd verworpen tijdens het toepassen van de lijst van verbannen adressen. - - - - + + Anonymous mode [%1] Anonieme modus [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. Torrent en zijn bestanden verwijderd. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. Superseeden is ervoor ingeschakeld. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' heeft de maximum ingestelde seed-tijd bereikt. Torrent en zijn bestanden verwijderd. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' heeft de maximum ingestelde seed-tijd bereikt. Superseeden is ervoor ingeschakeld. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Kon torrent-metadatabestand '%1' niet exporteren. Reden: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Opslaan van hervattingsgegevens voor %1 openstaande torrents afgebroken. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Geconfigureerd netwerkinterface-adres %1 is niet geldig. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Kan het geconfigureerde adres '%1' niet vinden om op te luisteren - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + %1 is geen geldig IP-adres en het werd verworpen tijdens het toepassen van de lijst van verbannen IP-adressen. - + Unable to decode '%1' torrent file. Kon torrentbestand '%1' niet decoderen. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". "%1" verplaatsen van "%2" naar "%3" geannuleerd. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Verplaatsen van "%1" naar "%2" kon niet aan wachtrij toegevoegd worden. De torrent wordt momenteel naar dezelfde doellocatie verplaatst. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. "%1" verplaatsen van "%2" naar "%3" kon niet aan wachtrij toegevoegd worden. Beide paden wijzen naar dezelfde locatie. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". "%1" verplaatsen van "%2" naar "%3" aan wachtrij toegevoegd. - + Moving "%1" to "%2"... "%1" verplaatsen naar "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Recursieve download van bestand '%1' in torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Kon torrent niet laden. Reden: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-filter - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. poortfilter - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 gemengde modus beperkingen - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. gebruik van systeempoort - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 is uitgeschakeld - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 is uitgeschakeld - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrentfout. Torrent: "%1". Fout: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst en harde schijf. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst maar de bestanden konden niet verwijderd worden. Fout: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Bestandsfoutwaarschuwing. Torrent: "%1". Bestand: "%2". Reden: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Raadpleging van URL-seed-naam mislukt. Torrent: "%1". URL: "%2". Fout: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Foutmelding ontvangen van een URL-seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Bericht: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Succesvol luisteren naar IP: %1, poort: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Niet in geslaagd om te luisteren naar IP: %1, poort: %2/%3. Reden: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Gedetecteerde externe IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Fout: de interne waarschuwingswachtrij is vol en er zijn waarschuwingen weggevallen, waardoor u mogelijk verminderde prestaties ziet. Soorten weggevallen waarschuwingen: %1. Bericht: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" is met succes verplaatst naar "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. "%1" verplaatsen van "%2" naar "%3" is mislukt. Reden: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5-proxyfout. Bericht: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld... - + The network interface defined is invalid: %1 De opgegeven netwerkinterface is ongeldig: %1 - + Peer ID: Peer-id: - + HTTP User-Agent is '%1' Http user-agent is '%1' - - + + DHT support [%1] DHT-ondersteuning [%1] - - - + + - - + + + ON AAN - - - + + - - - + + + + OFF UIT - - + + Local Peer Discovery support [%1] Ondersteuning voor lokale peer-ontdekking [%1] - + PeX support [%1] PeX-ondersteuning [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Kon GUID van netwerkinterface niet verkrijgen: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Proberen te luisteren op: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. Verwijderd. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. Gepauzeerd. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' heeft de maximum ingestelde seed-tijd bereikt. Verwijderd. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' heeft de maximum ingestelde seed-tijd bereikt. Gepauzeerd. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' werd verwijderd uit torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-seed '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-seed '%1' werd verwijderd uit torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Kon torrent '%1' niet hervatten. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fout: verwerken van de opgegeven IP-filter mislukt - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' hersteld. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' toegevoegd aan downloadlijst. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: port mapping mislukt, bericht: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: port mapping gelukt, bericht: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Uit - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Bestandsgroottes komen niet overeen voor torrent '%1'. Kan niet verder gaan. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Gegevens voor snel hervatten werden afgewezen voor torrent '%1'. Reden: %2. Opnieuw controleren... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Naam wijzigen van bestand mislukt. Torrent: "%1", bestand: "%2", reden: "%3" - + Performance alert: Prestatiewaarschuwing: @@ -2301,15 +2273,11 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o DownloadHandlerImpl - - I/O Error - I/O-fout - I/O Error: %1 - + I/O-fout: %1 @@ -2792,7 +2760,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o &Do nothing - + Niets &doen @@ -2904,10 +2872,6 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o S&hutdown System &Afsluiten - - &Disabled - Uitgeschakel&d - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Torrent file association Torrent-bestandsassociatie - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent is niet het standaardprogramma om torrentbestanden of magneetkoppelingen te openen. -Wilt u qBittorrent koppelen met torrentbestanden en magneetkoppelingen? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Wilt u qBittorrent koppelen met torrentbestanden en magneetkoppelingen?Please type the UI lock password: Geef het wachtwoord voor UI-vergrendeling op: - - The password should contain at least 3 characters - Het wachtwoord moet minstens 3 tekens bevatten - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Wilt u qBittorrent koppelen met torrentbestanden en magneetkoppelingen?e.g: xxx.avi was added. '%1' werd toegevoegd. - - Download completion - Gedownload - I/O Error @@ -3205,7 +3155,7 @@ Wilt u qBittorrent koppelen met torrentbestanden en magneetkoppelingen? Options saved. - + Opties opgeslagen @@ -3219,12 +3169,6 @@ Wilt u qBittorrent koppelen met torrentbestanden en magneetkoppelingen?Missing Python Runtime Ontbrekende Python-runtime - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Uw Pythonversie (%1) is verouderd. Werk bij naar de laatste versie om zoekmachines te laten werken. -Minimale vereiste: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3273,12 +3217,6 @@ Wilt u het nu installeren? Old Python Runtime Verouderde Python-runtime - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - Uw Python-versie (%1) is verouderd. Minimale vereiste: 3.5.0 -Wilt u nu een nieuwere versie installeren? - A new version is available. @@ -3310,13 +3248,15 @@ U gebruikt de laatste versie. Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2. Do you want to install a newer version now? - + Uw Python-versie (%1) is verouderd. Minimale vereiste: %2 +Wilt u nu een nieuwere versie installeren? Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: %2. - + Uw Pythonversie (%1) is verouderd. Werk bij naar de laatste versie om zoekmachines te laten werken. +Minimale vereiste: %2. @@ -3350,12 +3290,13 @@ Gelieve het handmatig te installeren. qBittorrent is not the default application for opening torrent files or Magnet links. Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + qBittorrent is niet het standaardprogramma voor het openen van torrentbestanden of magneetkoppelingen. +Wilt u qBittorrent hiervoor het standaardprogramma maken? The password must be at least 3 characters long - + Het wachtwoord moet minstens 3 tekens lang zijn @@ -3367,7 +3308,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Download completed - + Download voltooid @@ -3417,10 +3358,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrentbestanden - - Options were saved successfully. - Opties zijn met succes opgeslagen. - Net::DNSUpdater @@ -3447,20 +3384,12 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamische DNS fout: qBittorrent werd geblacklist door deze dienst. Verzend een bugrapport op http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamische DNS fout: qBittorrent werd geblacklist door deze dienst, gelieve de bug te rapporteren op http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamische DNS fout: %1 werd teruggegeven door de dienst, gelieve de bug te rapporteren op http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamische DNS fout: %1 werd teruggegeven door de dienst. Verzend een bugrapport op http://bugs.qbittorrent.org. @@ -4554,11 +4483,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Kon gedownload IP-geolocatie-databasebestand niet opslaan. + Kon gedownload IP-geolocatie-database-bestand niet opslaan. Reden: %1 @@ -5305,10 +5230,6 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka Bring torrent dialog to the front Torrent-dialoogvenster naar voor brengen - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Moet het torrentbestand verwijderd worden na toevoegen - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -5540,7 +5461,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Of het .torrent-bestand moet worden verwijderd nadat het is toegevoegd @@ -7217,10 +7138,6 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Edit Web seed URL Webseed-URL bewerken - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Snelheidsgrafieken zijn uitgeschakeld</b><p>U kunt deze instellingen wijzigen via geavanceerde opties</center> - Filter files... @@ -7229,12 +7146,12 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Speed graphs are disabled - + Snelheidsgrafieken zijn uitgeschakeld You can enable it in Advanced Options - + U kunt het inschakelen in de geavanceerde opties @@ -10539,7 +10456,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Skip hash check - Hash-check overslaan + Hash-check overslaan diff --git a/src/lang/qbittorrent_oc.ts b/src/lang/qbittorrent_oc.ts index d66fae9e5..b67da8247 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_oc.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_oc.ts @@ -271,10 +271,6 @@ Remember last used save path - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Quand marcat, lo fichièr .torrent serà pas suprimit malgrat los paramètres de la pagina "Telecargaments" de las opcions. - Do not delete .torrent file @@ -963,10 +959,6 @@ Error: %2 Optional IP address to bind to - - IP Address to report to trackers (requires restart) - Adreça IP anonciada als trackers (Reaviada requesida) - Max concurrent HTTP announces @@ -1077,14 +1069,6 @@ Error: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Lo senhal de l'administrator de l'interfàcia web es totjorn lo per defaut : %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Aquò pòt èsser dangierós, pensatz a cambiar vòstre senhal dins las opcions. - Saving torrent progress... @@ -1638,404 +1622,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Un reaviada es necessària per cambiar lo supòrt PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Estatut ret del sistèma cambiat en %1 - + ONLINE EN LINHA - + OFFLINE FÒRA LINHA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configuracion ret de %1 a cambiat, refrescament de la session - - + + Encryption support [%1] - - + + FORCED - - + + Anonymous mode [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossible de desencodar lo fichièr torrent '%1' - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Telecargament recursiu del fichièr '%1' al dintre del torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Telecargament de '%1', pacientatz... - + The network interface defined is invalid: %1 L'interfàcia ret definida es invalida : %1 - + Peer ID: - + HTTP User-Agent is '%1' - - + + DHT support [%1] - - - + + - - + + + ON - - - + + - - - + + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support [%1] - + PeX support [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' apondut al torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' levat del torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL de partiment '%1' aponduda al torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL de partiment '%1' levada del torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossible de resumir lo torrent "%1". - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Lo filtre IP es estat cargat corrèctament : %1 règlas son estadas aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error : impossible d'analisar lo filtre IP provesit. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' apondut a la lista de telecargament. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : impossible de redirigir lo pòrt, messatge : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : la redireccion del pòrt a capitat, messatge : %1 @@ -2092,22 +2076,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2886,10 +2870,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System A&tudar lo sistèma - - &Disabled - &Desactivat - &Statistics @@ -3031,12 +3011,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association Associacion als fichièrs torrent - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent es pas l'aplicacion per defaut utilizada per dobrir los fichièrs torrent o los ligams magnet. -Volètz associar qBittorrent als fichièrs torrent e ligams magnet ? - Icons Only @@ -3074,10 +3048,6 @@ Volètz associar qBittorrent als fichièrs torrent e ligams magnet ?Please type the UI lock password: Entratz lo senhal de verrolhatge : - - The password should contain at least 3 characters - Lo senhal deu conténer al mens 3 caractèrs - Are you sure you want to clear the password? @@ -3119,10 +3089,6 @@ Volètz associar qBittorrent als fichièrs torrent e ligams magnet ?e.g: xxx.avi was added. '%1' es estat apondut. - - Download completion - Fin del telecargament - I/O Error @@ -3387,10 +3353,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Fichièrs torrent - - Options were saved successfully. - Preferéncias salvadas amb succès. - Net::DNSUpdater @@ -3424,14 +3386,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Error de DNS dinamic : qBittorrent es estat blacklistat pel servici, raportatz un bug sus http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Error de DNS dinamic : %1 es estat tornat pel servici, raportatz un bug sus http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index b49b6b0f3..42268dfba 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -13,14 +13,10 @@ About O programie - - Author - Autor - Authors - + Autorzy @@ -208,7 +204,7 @@ When checked, the .torrent file will not be deleted regardless of the settings at the "Download" page of the Options dialog - + Gdy zaznaczone, plik .torrent nie zostanie usunięty niezależnie od ustawień na stronie „Pobieranie” okna dialogowego Opcje @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Zapamiętaj ostatnią użytą ścieżkę zapisu - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Gdy zaznaczone, plik .torrent nie zostanie usunięty pomimo ustawień na karcie "Pobieranie" w oknie opcji - Do not delete .torrent file @@ -813,7 +805,7 @@ Błąd: %2 IP address reported to trackers (requires restart) - + Adres IP zgłoszony trackerom (wymaga ponownego uruchomienia) @@ -968,10 +960,6 @@ Błąd: %2 Optional IP address to bind to Opcjonalny adres IP do powiązania - - IP Address to report to trackers (requires restart) - Adres IP zgłaszany trackerom (wymaga ponownego uruchomienia) - Max concurrent HTTP announces @@ -1075,20 +1063,12 @@ Błąd: %2 The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1 - + Hasło administratora interfejsu WWW nie zostało zmienione z domyślnego: %1 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Hasło administratora interfejsu WWW to nadal domyślne: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Ze względów bezpieczeństwa należy rozważyć zmianę hasła w ustawieniach programu. + Ze względów bezpieczeństwa zmień hasło w ustawieniach programu. @@ -1139,10 +1119,6 @@ Błąd: %2 RSS Downloader Pobieranie z RSS - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Automatyczne pobieranie torrentów RSS jest teraz wyłączone! Możesz włączyć je w ustawieniach aplikacji. - Download Rules @@ -1171,7 +1147,7 @@ Błąd: %2 Auto downloading of RSS torrents is currently disabled. You can enable it in application settings. - + Automatyczne pobieranie torrentów RSS jest obecnie wyłączone. Możesz włączyć je w ustawieniach aplikacji. @@ -1648,408 +1624,404 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Stan sieci systemu zmieniono na %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfiguracja sieci %1 uległa zmianie, odświeżanie powiązania sesji - - + + Encryption support [%1] Obsługa szyfrowania [%1] - - + + FORCED WYMUSZONE - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 nie jest prawidłowym adresem IP i został odrzucony podczas stosowania listy zbanowanych adresów. - - - - + + Anonymous mode [%1] Tryb anonimowy [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. %1' osiągnął ustalony maksymalny współczynnik udziału. Usunięto torrent i jego pliki. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' osiągnął ustalony maksymalny współczynnik udziału. Włączono dla niego super-seeding. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. %1' osiągnął ustalony maksymalny czas seedowania. Usunięto torrent i jego pliki. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' osiągnął ustalony maksymalny czas seedowania. Włączono dla niego super-seeding. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Nie można wyeksportować pliku metadanych torrenta '%1'. Powód: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Błąd: przerwano zapisywanie danych wznowienia dla %1 zaległych torrentów. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Skonfigurowany adres interfejsu sieciowego %1 jest nieprawidłowy. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Nie można znaleźć skonfigurowanego adresu '%1' do nasłuchiwania - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + %1 nie jest prawidłowym adresem IP i został odrzucony podczas stosowania listy zbanowanych adresów IP. - + Unable to decode '%1' torrent file. Nie można odszyfrować pliku torrent: '%1'. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Anulowano przenoszenie "%1" z "%2"do "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Nie można przenieść w kolejce "%1" do "%2". Torrent jest obecnie przenoszony do tej samej lokalizacji docelowej. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Nie można przenieść w kolejce "%1" z "%2" do "%3". Obie ścieżki prowadzą do tej samej lokalizacji. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Zakolejkowano do przeniesienia "%1" z"%2" do "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Przenoszenie "%1" do "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurencyjne pobieranie pliku '%1' osadzonego w pliku torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Nie można załadować torrenta. Powód: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtr IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. filtr portu - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 ograniczenia trybu mieszanego - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. korzystanie z uprzywilejowanego portu - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 jest wyłączone - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 jest wyłączone - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent wadliwy. Torrent: "%1". Błąd: "%2". - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów, ale pliki nie mogły zostać usunięte. Błąd: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Alarm błędu pliku. Torrent: "%1". Plik: "%2". Powód: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Wyszukanie nazwy seedu adresu URL nie powiodło się. Torrent: "%1". Adres URL: "%2". Błąd: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Odebrano komunikat o błędzie z seedu adresu URL. Torrent: "%1". Adres URL: "%2". Komunikat: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Pomyślne nasłuchiwanie IP: %1, port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Nie udało się nasłuchiwać IP: %1, port: %2/%3. Powód: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Wykryto zewnętrzne IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Błąd: wewnętrzna kolejka alertów jest pełna, a alerty zostały odrzucone, może wystąpić spadek wydajności. Porzucone typy alertów: %1. Komunikat: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" został pomyślnie przeniesiony do "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Nie udało się przenieść "%1" z "%2" do "%3". Powód: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Błąd proxy SOCKS5. Komunikat: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... - + The network interface defined is invalid: %1 Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1 - + Peer ID: Identyfikator partnera: - + HTTP User-Agent is '%1' Klient użytkownika HTTP to '%1' - - + + DHT support [%1] Obsługa DHT [%1] - - - + + - - + + + ON WŁ. - - - + + - - - + + + + OFF WYŁ. - - + + Local Peer Discovery support [%1] Obsługa wykrywania partnerów w sieci lokalnej [%1] - + PeX support [%1] Obsługa PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Nie udało się uzyskać GUID interfejsu sieciowego: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Próba nasłuchu: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. %1' osiągnął ustalony współczynnik udziału. Usunięto. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. %1' osiągnął ustalony współczynnik udziału. Wstrzymano. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. %1' osiągnął ustalony współczynnik seedowania. Usunięto. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. %1' osiągnął ustalony współczynnik seedowania. Wstrzymano. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' został dodany do torrenta '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' został usunięty z torrenta '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seeda '%1' został dodany do torrenta '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seeda '%1' został usunięty z torrenta '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nie można wznowić torrenta: '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Błąd: nie udało się przetworzyć podanego filtra IP. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. Przywrócono '%1'. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' dodano do listy pobierania. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: błąd mapowania portu, komunikat %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: udane mapowanie portu, komunikat %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi Wył. - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Błędny rozmiar pliku z torrenta '%1'. Nie można kontynuować. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Szybkie wznowienie pobierania zostało odrzucone dla torrenta '%1'. Powód: %2. Ponowne sprawdzanie... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Zmiana nazwy pliku nie powiodła się. Torrent: "%1", plik: "%2", powód: "%3" - + Performance alert: Alert wydajności: @@ -2301,15 +2273,11 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi DownloadHandlerImpl - - I/O Error - Błąd we/wy - I/O Error: %1 - + Błąd we/wy: %1 @@ -2792,7 +2760,7 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi &Do nothing - + &Nic nie rób @@ -2904,10 +2872,6 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi S&hutdown System Zamknij syst&em - - &Disabled - Wyłąc&zone - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi Torrent file association Powiązanie z plikami torrent - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i odnośników magnet. -Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i odnośnikami magnet? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i odnośnikami magnet?Please type the UI lock password: Proszę podać hasło blokady interfejsu: - - The password should contain at least 3 characters - Hasło powinno zawierać przynajmniej 3 znaki - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i odnośnikami magnet?e.g: xxx.avi was added. '%1' został dodany. - - Download completion - Zakończono pobieranie - I/O Error @@ -3205,7 +3155,7 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i odnośnikami magnet? Options saved. - + Opcje zapisane. @@ -3219,12 +3169,6 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i odnośnikami magnet?Missing Python Runtime Nie znaleziono środowiska wykonawczego Pythona - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Twoja wersja Pythona (%1) jest przestarzała. Uaktualnij ją do najnowszej wersji, aby wyszukiwarki mogły działać. -Minimalny wymóg: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3273,12 +3217,6 @@ Czy chcesz go teraz zainstalować? Old Python Runtime Stare środowisko wykonawcze Pythona - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - Twoja wersja Pythona (%1) jest przestarzała. Minimalny wymóg: 3.5.0. -Czy chcesz teraz zainstalować nowszą wersję? - A new version is available. @@ -3310,13 +3248,15 @@ Korzystasz już z najnowszej wersji. Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2. Do you want to install a newer version now? - + Twoja wersja Pythona (%1) jest przestarzała. Minimalny wymóg: %2. +Czy chcesz teraz zainstalować nowszą wersję? Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: %2. - + Twoja wersja Pythona (%1) jest przestarzała. Uaktualnij ją do najnowszej wersji, aby wyszukiwarki mogły działać. +Minimalny wymóg: %2. @@ -3350,12 +3290,13 @@ Należy zainstalować go ręcznie. qBittorrent is not the default application for opening torrent files or Magnet links. Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + qBittorrent nie jest domyślnym programem do otwierania plików torrent lub odnośników magnet. +Czy chcesz, aby qBittorrent był dla nich domyślnym programem? The password must be at least 3 characters long - + Hasło musi mieć co najmniej 3 znaki @@ -3367,7 +3308,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Download completed - + Pobieranie zakończone @@ -3417,10 +3358,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Pliki .torrent - - Options were saved successfully. - Ustawienia pomyślnie zapisane. - Net::DNSUpdater @@ -3447,20 +3384,12 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - + Błąd dynamicznego DNS: usługa dodała program qBittorrent do czarnej listy; prześlij raport o błędzie na http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Błąd dynamicznego DNS: usługa dodała program qBittorrent do czarnej listy; zgłoś błąd na stronie http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Błąd dynamicznego DNS: usługa zwróciła: %1; zgłoś błąd na stronie http://bugs.qbittorrent.org. + Błąd dynamicznego DNS: %1 został zwrócony przez usługę, prześlij raport o błędzie na http://bugs.qbittorrent.org. @@ -4554,11 +4483,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Nie można zapisać pobranego pliku bazy danych geolokalizacji IP. + Nie można zapisać pobranego pliku bazy danych geolokalizacji IP. Powód: %1 @@ -5305,10 +5230,6 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika Bring torrent dialog to the front Przywołaj okno dialogowe torrenta na wierzch - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Czy plik .torrent powinien zostać usunięty po jego dodaniu - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -5540,7 +5461,7 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Czy plik .torrent powinien zostać usunięty po jego dodaniu @@ -7217,10 +7138,6 @@ Te wtyczki zostały wyłączone. Edit Web seed URL Edytuj URL seeda sieciowego - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Wykresy prędkości są wyłączone</b><p>Możesz zmienić to ustawienie w Opcjach zaawansowanych </center> - Filter files... @@ -7229,12 +7146,12 @@ Te wtyczki zostały wyłączone. Speed graphs are disabled - + Wykresy prędkości są wyłączone You can enable it in Advanced Options - + Możesz to włączyć w opcjach zaawansowanych @@ -10539,7 +10456,7 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. Skip hash check - + Pomiń sprawdzanie danych diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index deaea196e..93a3a391e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Sobre - - Author - Autor - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Lembrar o último caminho de salvamento usado - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Quando selecionado, o arquivo .torrent não será apagado a despeito das configurações na página "Download" do diálogo das opções - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Erro: %2 Optional IP address to bind to Endereço de IP opcional pra se vincular - - IP Address to report to trackers (requires restart) - Endereço de IP pra reportar aos trackers (requer reiniciar) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Erro: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - A senha do administrador da interface de usuário da web ainda é a padrão: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Este é um risco de segurança, por favor considere mudar sua senha nas preferências do programa. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Erro: %2 RSS Downloader Baixador do RSS - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - O auto-download dos torrents do RSS está desativado agora! Você pode ativá-lo nas configurações do programa. - Download Rules @@ -1648,408 +1624,404 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support É requerido reiniciar pra alternar o suporte ao PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Status da rede do sistema mudado pra %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding A configuração de rede do %1 foi mudada, atualizando a vinculação da sessão - - + + Encryption support [%1] Suporte a encriptação [%1] - - + + FORCED FORÇADO - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 não é um endereço de IP válido e foi rejeitado enquanto era aplicado a lista de endereços banidos. - - - - + + Anonymous mode [%1] Modo anônimo [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' alcançou a proporção máxima que você definiu. Removeu o torrent e seus arquivos. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' alcançou a proporção máxima que você definiu. O super seeding foi ativado pra ele. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' atingiu o tempo máximo de seeding que você definiu. O torrent e seus arquivos foram removidos. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' alcançou o tempo máximo de seeding que você definiu. O super seeding foi ativado pra ele. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Não pôde exportar o arquivo de metadados do torrent '%1'. Motivo: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Erro: Abortou o salvamento dos dados do resumo pra %1 torrents pendentes. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. O endereço %1 da interface de rede configurada não é válido. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Não pôde achar o endereço configurado '%1' pra escutar - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Incapaz de decodificar o arquivo torrent '%1'. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Cancelada a movimentação do %1" de "%2" pra "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Não pôde enfileirar a movimentação do "%1" pra "%2". O torrent está sendo movido atualmente para o mesmo local de destino. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Não pôde enfileirar a movimentação do "%1" de "%2" pra "%3". Ambos os caminhos apontam para o mesmo local. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Enfileirado pra mover o "%1" de "%2" pra "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Movendo "%1" pra "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Download recursivo do arquivo '%1' embutido no torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Não pôde carregar o torrent. Motivo: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtro de IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. Filtro da porta - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restrições do modo misto - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. uso da porta privilegiada - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 está desativado - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 está desativado - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent com erro. Torrent: "%1". Erro: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências e do disco rígido. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências mas os arquivos não puderam ser apagados. Erro: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Alerta de erro do arquivo. Torrent: "%1". Arquivo: "%2". Motivo: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" A procura de nomes de seeds por URL falhou: Torrent: '%1', URL: "%2". Erro: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Mensagem de erro recebida de uma URL do seed. Torrent: '%1', URL: "%2". Mensagem: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Escutando com sucesso o IP: %1, porta: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Falhou em escutar o IP: %1, porta: %2/%3. Motivo: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 IP externo detectado: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Erro: a fila de alertas internos está cheia e os alertas foram descartados, você poderia ver uma performance degradada. Tipos de alerta descartados: %1. Mensagem: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" foi movido com sucesso pra "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Falhou em mover o "%1" de "%2" pra "%3". Motivo: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Erro da proxy SOCKS5. Mensagem: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Baixando '%1', por favor espere... - + The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida é inválida: %1 - + Peer ID: ID do Peer: - + HTTP User-Agent is '%1' O usuário agente HTTP é '%1' - - + + DHT support [%1] Suporte a DHT [%1] - - - + + - - + + + ON LIGADO - - - + + - - - + + + + OFF DESLIGADO - - + + Local Peer Discovery support [%1] Suporte a descoberta de peers locais [%1] - + PeX support [%1] Suporte ao PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Não pôde obter o GUID da interface de rede: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Tentando escutar em: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' alcançou a proporção máxima que você definiu. Removido. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' alcançou a proporção máxima que você definiu. Pausado. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' alcançou o tempo máximo de seeding que você definiu. Removido. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' alcançou o tempo máximo de seeding que você definiu. Pausado. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' O tracker '%1' foi apagado do torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' A URL do seed '%1' foi adicionada ao torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' A URL do seed '%1' foi removida do torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Incapaz de resumir o torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analisou com sucesso o filtro de IP fornecido: %1 regras foram aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: Falhou em analisar o filtro de IP fornecido. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' restaurado. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' adicionado a lista de downloads. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento da porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeamento bem sucedido da porta, mensagem: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t Desligado - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. O tamanho dos arquivos não combina com o torrent '%1'. Não pôde prosseguir adiante. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... O resumo rápido de dados foi rejeitado pro torrent '%1'. Motivo: %2. Verificando de novo... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Falhou em renomear o arquivo. Torrent: "%1", arquivo: "%2", motivo: "%3" - + Performance alert: Alerta de performance: @@ -2301,10 +2273,6 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t DownloadHandlerImpl - - I/O Error - Erro de E/S - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t S&hutdown System D&esligar o sistema - - &Disabled - &Desativado - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t Torrent file association Associação com o arquivo torrent - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - O qBittorrent não é o aplicativo padrão pra abrir arquivos torrent e links magnet. -Você quer associar o qBittorrent com os arquivos torrent e os links magnet? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Você quer associar o qBittorrent com os arquivos torrent e os links magnet?Please type the UI lock password: Por favor digite a senha da tranca da IU: - - The password should contain at least 3 characters - A senha deve conter pelo menos 3 caracteres - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Você quer associar o qBittorrent com os arquivos torrent e os links magnet?e.g: xxx.avi was added. '%1' foi adicionado. - - Download completion - Conclusão do download - I/O Error @@ -3219,12 +3169,6 @@ Você quer associar o qBittorrent com os arquivos torrent e os links magnet?Missing Python Runtime Runtime do python ausente - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Sua versão do Python (%1) está desatualizada. Por favor atualize para a última versão para os motores de busca funcionarem. -Requerimento mínimo: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3273,12 +3217,6 @@ Você quer instalá-lo agora? Old Python Runtime Runtime do python antigo - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - Sua versão do Python (%1) está desatualizada. Requerimento mínimo: 3.5.0 -Você quer instalar uma versão mais nova agora? - A new version is available. @@ -3417,10 +3355,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Arquivos Torrent - - Options were saved successfully. - As opções foram salvas com sucesso. - Net::DNSUpdater @@ -3454,14 +3388,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Erro do DNS dinâmico: O qBittorrent está na lista negra deste serviço, por favor reporte um bug em http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Erro do DNS dinâmico: %1 foi retornado pelo serviço, por favor reporte um bug em http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4556,10 +4482,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Não pôde salvar o banco de dados da geo-localização dos IPs baixado. - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5305,10 +5227,6 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*& Bring torrent dialog to the front Trazer o diálogo do torrent para a frente - - Should the .torrent file be deleted after adding it - O arquivo .torrent deve ser apagado após adicioná-lo - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7217,10 +7135,6 @@ Esses plugins foram desativados. Edit Web seed URL Editar a URL do seed da web - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Os gráficos da velocidade estão desativados</b><p>Você pode mudar esta configuração nas Opções Avançadas </center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts index e07bcf3d7..c55164fc1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Acerca - - Author - Autor - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Lembrar o último caminho utilizado guardado - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Se assinalado, o ficheiro .torrent não será eliminado apesar das definições existentes nas opções da página 'Transferência' - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Erro: %2 Optional IP address to bind to Endereço de IP opcional para ligar-se - - IP Address to report to trackers (requires restart) - Endereço IP para reportar aos rastreadores (necessita de reiniciar) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Erro: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - A palavra-passe de administrador para aceder a interface web ainda é a pré-definida: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Isto apresenta um risco de segurança, favor considere alterar a palavra-passe através das definições do programa. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Erro: %2 RSS Downloader Descarregador de RSS - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - A transferência automática de torrents RSS está agora desativada! Você pode ativá-la nas definições da aplicação. - Download Rules @@ -1648,408 +1624,404 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support É necessário reiniciar para alternar para o suporte PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE O estado da rede do sistema foi alterado para %1 - + ONLINE ON-LINE - + OFFLINE OFF-LINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding A configuração da rede %1 foi alterada. A atualizar a sessão - - + + Encryption support [%1] Suporte para encriptação [%1] - - + + FORCED FORÇADO - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 não é um endereço de IP válido e foi rejeitado ao ser aplicada a lista de endereços banidos. - - - - + + Anonymous mode [%1] Modo anónimo [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' atingiu o rácio máximo definido por si. Removido o torrent e os seus ficheiros. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' atingiu o rácio máximo definido por si. Ativado o super semear para ele. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' atingiu o período máximo de tempo a semear definido por si. Removido o torrent e os seus ficheiros. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' atingiu o máximo de semear definido por si. Ativado o super semear para ele. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Não foi possível exportar o ficheiro de metadados do torrent '%1'. Motivo: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Erro: Abortado o retomar do guardar de dados para %1 torrents pendentes. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. O endereço da interface de rede configurada %1 é inválido. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Não foi possível encontrar o endereço configurado '%1' para ouvir - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Não foi possível descodificar o ficheiro de torrent '%1'. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Mover "%1" de "%2" para "%3" cancelado. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Não foi possível enfileirar a mudança de "%1" para "%2". O torrent está a ser movido para o mesmo local de destino. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Não foi possível enfileirar a mudança "%1" de "%2" para "%3". Ambos os caminhos apontam para a mesma localização. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Fila para mover "%1" de "%2" para "%3". - + Moving "%1" to "%2"... A mover "%1" para "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Download recursivo do ficheiro '%1', incorporado no torrent %2 - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Não foi possível carregar o torrent. Motivo: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. filtro de IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. filtro de porta - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restrições de modo misto - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. utilização de porta privilegiada - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 está desativado - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 está desativado - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Erro de torrent. Torrent: "%1". Erro: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências e do disco. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências mas não foi possível eliminar os ficheiros. Erro: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Alerta de erro no ficheiro. Torrent: "%1". Ficheiro: "%2". Razão: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Falha na pesquisa do URL do nome da semente. Torrent: "%1". URL: "%2", Erro "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Recebida uma mensagem de erro a partir do URL de semeio. Torrent: "%1". URL: "%2". Mensagem: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 A receber com sucesso através do IP: %1, porta: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Falha de receção no IP: %1, porta: %2/%3. Motivo: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Detectado IP externo: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Erro: Fila de alertas internos completa e os alertas foram perdidos, poderá experiênciar uma degradação na performance. Tipos de alertas perdidos: %1. Mensagem: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" foi movido com sucesso para "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Falha ao mover "%1" de "%2" para "%3". Motivo: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Erro de proxy SOCKS5. Mensagem: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... A fazer a transferência de '%1'. Aguarde... - + The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida é inválida: %1 - + Peer ID: ID da fonte: - + HTTP User-Agent is '%1' O agente de utilizador HTTP é '%1' - - + + DHT support [%1] Suporte DHT [%1] - - - + + - - + + + ON ON - - - + + - - - + + + + OFF OFF - - + + Local Peer Discovery support [%1] Suporte para a 'Descoberta de fontes locais' [%1] - + PeX support [%1] Suporte PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Não é possível obter o 'Identificador único global' (GUID) da interface de rede: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 A tentar ouvir: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' atingiu o rácio máximo definido por si. Removido. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' atingiu o rácio máximo definido por si. Em pausa. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' atingiu o período máximo a semear definido por si. Removido. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' atingiu o período máximo a semear definido por si. Em pausa. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' O tracker '%1' foi eliminado do torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' O URL semeador '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' O URL semeador '%1' foi removido do torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Não foi possível retomar o torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Foi analisado com sucesso o filtro de IP fornecido: Foram aplicadas %1 regras. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: falha ao analisar o filtro de IP fornecido. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' restaurado. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' foi adicionado à lista de downloads. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento da porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. O tamanho dos ficheiros não corresponde ao torrent '%1'. Não é possível continuar. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... A retoma rápida rejeitou o torrent '%1'. Motivo: %2. A verificar novamente... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Falha ao renomear. Torrent: "%1", ficheiro: "%2", razão: "%3" - + Performance alert: Alerta de desempenho: @@ -2301,10 +2273,6 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para DownloadHandlerImpl - - I/O Error - Erro I/O - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para S&hutdown System D&esligar sistema - - &Disabled - &Não fazer nada - &Statistics @@ -3049,11 +3013,6 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para Torrent file association Associação de ficheiros torrent - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - O qBittorrent não é a aplicação pré-definida para ficheiros torrent e ligações magnet. Gostaria de associar o qBittorrent a este tipo de ficheiros e ligações? - Icons Only @@ -3091,10 +3050,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Please type the UI lock password: Escreva a palavra-passe da interface: - - The password should contain at least 3 characters - A palavra-passe deverá conter pelo menos 3 caracteres - Are you sure you want to clear the password? @@ -3136,10 +3091,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? e.g: xxx.avi was added. Foi adicionado '%1'. - - Download completion - Download concluído - I/O Error @@ -3218,12 +3169,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Runtime Python Runtime em falta - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - A sua versão Python (%1) encontra-se desatualizada. Para que os motores de busca funcionem, necessita de fazer o upgrade para a versão mais recente. -Requisitos mínimos: Versão 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3272,12 +3217,6 @@ Gostaria de o instalar agora? Old Python Runtime Python Runtime antigo - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - A sua versão (%1) do Python encontra-se desatualizada. Versão mínima exigida: 3.5.0. -Deseja instalar agora a versão mais recente? - A new version is available. @@ -3416,10 +3355,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Ficheiros torrent - - Options were saved successfully. - As opções foram guardadas com sucesso. - Net::DNSUpdater @@ -3453,14 +3388,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Erro de DNS dinâmico: o qBittorrent está na lista negra deste serviço. Reporte este erro em http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Erro de DNS dinâmico: o serviço devolveu %1. Reporte este erro em http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4555,10 +4482,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Não foi possível guardar o ficheiro da base de dados de geolocalização dos IPs descarregado. - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5304,10 +5227,6 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos Bring torrent dialog to the front Trazer o diálogo do torrent para a frente - - Should the .torrent file be deleted after adding it - O ficheiro .torrent deverá ser eliminado após ter sido adicionado - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7216,10 +7135,6 @@ Esses plugins foram desativados. Edit Web seed URL Editar URL da fonte web - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Gráficos de velocidade desativados</b><p>Pode alterar esta definição em "Opções avançadas" </center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index e29d7b624..49d564013 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Despre - - Author - Autor - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Ține minte ultima cale de salvare folosită - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Când opțiunea este bifată, fișierul .torrent nu va fi șters în ciuda setărilor din pagina "Descărcări” a ferestrei de dialog opțiuni - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Eroare: %2 Optional IP address to bind to Adresâ IP opțională pe care să ascult - - IP Address to report to trackers (requires restart) - Adresa IP de raportat urmăritoarelor (necesită repornire) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Eroare: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Parola de administrator al interfeței Web este încă cea implicită: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Acesta est un risc de securitate, vă rugăm să luați în calcul schimbarea parolei din preferințe. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Eroare: %2 RSS Downloader Descărcător RSS - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Descărcarea automată a torenților RSS este dezactivată acum! Poate fii activată în setările aplicației. - Download Rules @@ -1648,408 +1624,404 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Repornirea este necesară pentru comutarea sprijinului PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Starea rețelei sistemului s-a schimbat la %1 - + ONLINE CONECTAT - + OFFLINE DECONECTAT - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Configurația rețelei %1 a fost schimbată, se reîmprospătează asocierea sesiunii - - + + Encryption support [%1] Sprijinire criptare [%1] - - + + FORCED FORȚATĂ - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 nu este o adresă IP validă și a fost respinsă în timp ce se aplica lista de adrese blocate. - - - - + + Anonymous mode [%1] Mod anonim [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. „%1” a atins raportul de partajare maxim pe care l-ați stabilit. Se elimină torentul și fișierele lui - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. „%1” a atins raportul de partajare maxim pe care l-ați stabilit. I se activează super contribuția. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. „%1” a atins timpul maxim de partajare pe care l-ați stabilit. Se elimină torentul și fișierele lui - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. „%1” a atins timpul de partajare maxim pe care l-ați stabilit. I se activează super contribuția. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Eroare: Anularea salvării datelor de reluare pentru %1 torenți importanți. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Adresa configurată a interfeței de rețea %1 este invalidă - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Nu găsesc adresa configurată '%1' la care sa ascult - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Nu s-a putut decoda fișierul torrent „%1”. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". S-a anulat mutarea "%1" de la "%2" la "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Nu s-a putut pune în coadă mutarea lui "%1" la "%2". Torentul se mută chiar acum spre aceeași locație de destinație. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Nu s-a putut pune în coadă mutarea lui "%1" de la "%2" la "%3". Amândouă căile referă aceeași locație. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". În coadă pentru a muta "%1" de la "%2" la "%3" - + Moving "%1" to "%2"... Se mută "%1" în "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Descărcare recursivă a fișierului „%1” încorporat în torrentul „%2” - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtru IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. Filtru porturi - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restricții de mod mixt - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. folosirea unui port privilegiat - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 este dezactivat. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 este dezactivat. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torent eșuat. Torent: "%1". Eroare: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a fost eliminat din lista de transferuri. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a fost înlăturat din lista de transferuri și de pe disc. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' a fost eliminat din lista de transferuri, dar fișierele nu au putut fii șterse. Eroare: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Alertă pentru eroare de fișier. Torent: "%1". Fișier: "%2". Motiv: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Eșec la ascultarea pe IP: %1, port: %2/%3. Motiv: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 IP extern detectat: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Se descarcă „%1”, așteptați... - + The network interface defined is invalid: %1 Interfața de rețea definită nu este validă: %1 - + Peer ID: ID partener: - + HTTP User-Agent is '%1' - - + + DHT support [%1] Sprijinire DHT [%1] - - - + + - - + + + ON PORNIT - - - + + - - - + + + + OFF OPRIT - - + + Local Peer Discovery support [%1] Sprijinire descoperire parteneri locali [%1] - + PeX support [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Se încearcă ascultarea pe: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Urmăritorul „%1” a fost adăugat torrentului „%2” - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Urmăritorul „%1” a fost șters de la torrentul „%2” - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Sursa URL „%1” a fost adăugată torrentului „%2” - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Sursa URL „%1” a fost ștearsă de la torrentul „%2” - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nu se poate relua descărcarea torrent: „%1” - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S-a analizat cu succes filtrul IP furnizat: %1 reguli au fost aplicate. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Eroare: Eșec în analiza filtrului IP furnizat. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' restaurat. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. „%1” a fost adăugat în lista de descărcare. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Eșec în maparea portului, mesaj: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Maparea portului încheiată cu succes, mesaj: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d Oprit - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: Alertă de performanță: @@ -2301,10 +2273,6 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d DownloadHandlerImpl - - I/O Error - Eroare Intrare/Ieșire - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d S&hutdown System &Oprește sistemul - - &Disabled - &Dezactivat - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d Torrent file association Asociere fișiere torrent - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent nu este aplicația implicită pentru deschiderea fișierelor torrent sau a legăturilor magnet. -Doriți să asociați qBittorrent cu fișierele torrent și legăturile magnet? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Doriți să asociați qBittorrent cu fișierele torrent și legăturile magnet?< Please type the UI lock password: Introduceți parola pentru blocarea interfeței: - - The password should contain at least 3 characters - Parola ar trebui să aibă cel puțin 3 caractere - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Doriți să asociați qBittorrent cu fișierele torrent și legăturile magnet?< e.g: xxx.avi was added. „%1” a fost adăugat. - - Download completion - Descărcare finalizată - I/O Error @@ -3219,12 +3169,6 @@ Doriți să asociați qBittorrent cu fișierele torrent și legăturile magnet?< Missing Python Runtime Lipsește executabilul Python - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Versiunea dumneavoastră de Python (%1) este învechită. Vă rugăm să actualizați la ultima versiune pentru ca motoarele de căutare să funcționeze. -Cerințe minime: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3273,12 +3217,6 @@ Doriți să îl instalați acum? Old Python Runtime Executabile Python învechit. - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - Versiunea dumneavoastră de Python (%1) este învechită. Cerința minimă: 3.5.0. -Doriți sa instalați acum o versiune mai nouă? - A new version is available. @@ -3417,10 +3355,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Fișiere torrent - - Options were saved successfully. - Opțiunile au fost salvate cu succes. - Net::DNSUpdater @@ -3454,14 +3388,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Eroare DNS dinamic: qBittorrent a fost interzis de serviciu; raportați problema la http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Eroare DNS dinamic: valoarea %1 a fost întoarsă de către serviciu, raportați problema la http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4556,10 +4482,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Nu s-a putut salva fișierul descărcat cu baza de date GeoIP. - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5301,10 +5223,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bring torrent dialog to the front Adu fereastra de dialog a torrentului în față - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Ar trebui fișierele .torrent să fie șterse după adăugare? - Also delete .torrent files whose addition was cancelled diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index bd162a823..882320d3f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -13,14 +13,10 @@ About О программе - - Author - Авторы - Authors - + Авторы @@ -208,7 +204,7 @@ When checked, the .torrent file will not be deleted regardless of the settings at the "Download" page of the Options dialog - + При включении предотвращает удаление торрент-файла, игнорируя параметры «Загрузок» в «Настройках» @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Запоминать последний путь сохранения - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Предотвращает удаление торрент-файла, игнорируя параметры «Загрузок» в «Настройках» - Do not delete .torrent file @@ -798,7 +790,7 @@ Error: %2 Server-side request forgery (SSRF) mitigation - Предотвращение серверной подделка запроса (SSRF) + Предотвращение серверной подделки запроса (SSRF) @@ -813,7 +805,7 @@ Error: %2 IP address reported to trackers (requires restart) - + IP для сообщения трекерам (требуется перезапуск) @@ -968,10 +960,6 @@ Error: %2 Optional IP address to bind to Выбранный IP-адрес для привязки - - IP Address to report to trackers (requires restart) - IP для сообщения трекерам (требуется перезапуск) - Max concurrent HTTP announces @@ -1075,20 +1063,12 @@ Error: %2 The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1 - + Пароль администратора веб-интерфейса не был изменён со стандартного: %1 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Пароль администратора веб-интерфейса всё ещё стандартный: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Это небезопасно, пожалуйста, измените свой пароль в настройках программы. + Это небезопасно, пожалуйста, измените свой пароль в настройках программы. @@ -1139,10 +1119,6 @@ Error: %2 RSS Downloader Загрузчик RSS - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Автозагрузка торрентов из RSS в данный момент отключена! Вы можете включить её в настройках приложения. - Download Rules @@ -1171,7 +1147,7 @@ Error: %2 Auto downloading of RSS torrents is currently disabled. You can enable it in application settings. - + Автозагрузка торрентов из RSS в данный момент отключена! Вы можете включить её в настройках приложения. @@ -1648,408 +1624,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Необходим перезапуск для включения поддержки PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Системный сетевой статус сменился на «%1» - + ONLINE В СЕТИ - + OFFLINE НЕ В СЕТИ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Настройки сети %1 изменились, обновление привязки сеанса - - + + Encryption support [%1] Поддержка шифрования [%1] - - + + FORCED ПРИНУДИТЕЛЬНО - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 — недопустимый адрес IP, он отклонён в процессе добавления в список запрещённых адресов. - - - - + + Anonymous mode [%1] Анонимный режим [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. «%1» достиг установленного вами максимального рейтинга. Торрент и его файлы были удалены. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. «%1» достиг установленного вами максимального рейтинга. Задействован режим суперсида для торрента. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. «%1» достиг установленного вами максимального времени раздачи. Торрент и его файлы были удалены. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. «%1» достиг установленного вами максимального времени раздачи. Задействован режим суперсида для торрента. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Не удалось экспортировать файл метаданных торрента «%1». Причина: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Ошибка: Прервано сохранение данных возобновления для %1 невыполненных торрентов. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Настроенный сетевой интерфейс %1 недействителен. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Не удаётся найти настроенный адрес «%1» для прослушивания - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + %1 — недопустимый адрес IP, он отклонён в процессе добавления в список запрещённых IP-адресов. - + Unable to decode '%1' torrent file. Не удалось декодировать торрент-файл «%1». - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Перемещение «%1» из «%2» в «%3» отменено. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Не удалось поместить в очередь перемещение «%1» в «%2». Торрент уже перемещается в то же место. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Не удалось поместить в очередь перемещение «%1» из «%2» в «%3». Пути указывают на одно и то же место. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Перемещение «%1» из «%2» в «%3» помещено в очередь. - + Moving "%1" to "%2"... Перемещение «%1» в «%2»… - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Рекурсивная загрузка файла «%1», находящегося в торренте «%2» - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Не удалось загрузить торрент. Причина: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-фильтр - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. фильтр портов - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 ограничения смешанного режима - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. использовать привилегированный порт - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 отключён - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 отключён - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Ошибка торрента. Торрент: «%1». Ошибка: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... «%1» удалён из списка торрентов. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... «%1» удалён из списка торрентов и с диска. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... «%1» удалён из списка торрентов, но файлы удалить не удалось. Ошибка: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Предупреждение об ошибке файла. Торрент: «%1». Файл: «%2». Причина: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Поиск адреса источника не удался. Торрент: «%1». Адрес: «%2». Ошибка: «%3» - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Получено сообщение об ошибке от адреса раздачи. Торрент: «%1». Адрес: «%2». Сообщение: «%3» - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Успешное прослушивание IP: %1, порт %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Не удалось прослушать IP: %1, порт: %2/%3. Причина: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Обнаруженный внешний IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Ошибка: Внутренняя очередь предупреждений заполнена, и предупреждения были отброшены, вы можете заметить ухудшение производительности. Типы отброшенных предупреждений: %1. Сообщение: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". «%1» успешно перемещён в «%2». - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Не удалось переместить «%1» из «%2» в «%3». Причина: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Ошибка прокси SOCKS5. Сообщение: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Загружается «%1», пожалуйста, подождите… - + The network interface defined is invalid: %1 Указанный сетевой интерфейс недоступен: %1 - + Peer ID: ID пира: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP User-Agent: %1 - - + + DHT support [%1] Поддержка DHT [%1] - - - + + - - + + + ON ВКЛ - - - + + - - - + + + + OFF ОТКЛ - - + + Local Peer Discovery support [%1] Обнаружение локальных пиров [%1] - + PeX support [%1] Поддержка PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Не удалось получить GUID сетевого интерфейса: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Попытка прослушать: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. «%1» достиг установленного вами максимального рейтинга и теперь удалён. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. «%1» достиг установленного вами максимального рейтинга и теперь остановлен. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. «%1» достиг установленного вами максимального времени раздачи и теперь удалён. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. «%1» достиг установленного вами максимального времени раздачи и теперь остановлен. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трекер «%1» добавлен в торрент «%2» - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Трекер «%1» удалён из торрента «%2» - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Адрес источника «%1» добавлен в торрент «%2» - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Адрес источника «%1» удалён из торрента «%2» - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Не удалось возобновить торрент «%1». - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Указанный IP-фильтр успешно разобран: Применено %1 правил. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Ошибка: Не удалось разобрать IP-фильтр. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. «%1» возобновлён. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. «%1» добавлен в список загрузок. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Проброс портов не удался с сообщением: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Проброс портов прошёл успешно: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Откл. - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Несовпадение размеров файлов для торрента «%1». Не удаётся продолжить. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Быстрое возобновление данных для торрента «%1» было отклонено. Причина: %2. Повтор проверки… - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Переименование файла не удалось. Торрент: «%1», файл: «%2», причина: «%3» - + Performance alert: Оповещение о быстродействии: @@ -2301,15 +2273,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - - I/O Error - Ошибка ввода-вывода - I/O Error: %1 - + Ошибка ввода-вывода: %1 @@ -2792,7 +2760,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also &Do nothing - + &Ничего не делать @@ -2904,10 +2872,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System &Выключить компьютер - - &Disabled - &Ничего не делать - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association Ассоциация торрент-файлов - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent сейчас не является стандартным приложением для торрент-файлов или магнет-ссылок. -Хотите привязать торрент-файлы и магнет-ссылки к qBittorrent? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Please type the UI lock password: Пожалуйста, введите пароль блокировки интерфейса: - - The password should contain at least 3 characters - Пароль должен содержать минимум 3 символа - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? e.g: xxx.avi was added. «%1» добавлен. - - Download completion - Загрузка завершена - I/O Error @@ -3205,7 +3155,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Options saved. - + Параметры сохранены. @@ -3219,12 +3169,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Runtime Отсутствует среда выполнения Python - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Ваша версия Python (%1) устарела. Пожалуйста, обновитесь до последней версии для использования поисковых плагинов. -Минимальное требование: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3273,12 +3217,6 @@ Do you want to install it now? Old Python Runtime Старая среда выполнения Python - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - Ваша версия Python (%1) устарела. Минимальное требование: 3.5.0. -Хотите установить более новую версию сейчас? - A new version is available. @@ -3310,13 +3248,15 @@ You are already using the latest version. Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2. Do you want to install a newer version now? - + Ваша версия Python (%1) устарела. Минимальное требование: %2. +Хотите установить более новую версию сейчас? Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: %2. - + Ваша версия Python (%1) устарела. Пожалуйста, обновитесь до последней версии для использования поисковых плагинов. +Минимальное требование: %2. @@ -3350,12 +3290,13 @@ Please install it manually. qBittorrent is not the default application for opening torrent files or Magnet links. Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + qBittorrent сейчас не является стандартным приложением для торрент-файлов или магнет-ссылок. +Хотите сделать qBittorrent стандартным приложением для них? The password must be at least 3 characters long - + Пароль должен быть не менее 3 символов. @@ -3367,7 +3308,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Download completed - + Загрузка завершена @@ -3417,10 +3358,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Торрент-файлы - - Options were saved successfully. - Настройки успешно сохранены. - Net::DNSUpdater @@ -3447,20 +3384,12 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - + Ошибка динамического DNS: qBittorrent внесён службой в чёрный список. Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Ошибка динамического DNS: qBittorrent внесён службой в чёрный список. Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Ошибка динамического DNS: Служба вернула %1. Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://bugs.qbittorrent.org. + Ошибка динамического DNS: Служба вернула %1. Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://bugs.qbittorrent.org. @@ -4554,11 +4483,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Не удалось сохранить загруженный файл базы данных геолокации IP. + Не удалось сохранить загруженный файл базы данных геолокации IP. Причина: %1 @@ -4968,7 +4893,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Remove - Удалить… + Удалить @@ -5305,10 +5230,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bring torrent dialog to the front Выводить окно добавления торрента поверх остальных окон - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Удалять торрент-файл после успешного добавления в очередь - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -5540,7 +5461,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Удалять ли торрент-файл после успешного добавления в очередь @@ -5656,7 +5577,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Set to 0 to let your system pick an unused port - Установите значение 0, чтобы ваша система могла выбрать неиспользуемый порт + Установите равным 0, чтобы ваша система могла выбрать неиспользуемый порт @@ -7218,10 +7139,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL Изменить адрес веб-сида - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Графики скорости отключены</b><p>Вы можете изменить этот параметр в «Настройках» — «Дополнительно»</center> - Filter files... @@ -7230,12 +7147,12 @@ Those plugins were disabled. Speed graphs are disabled - + Графики скорости отключены You can enable it in Advanced Options - + Вы можете включить их в Дополнительных параметрах @@ -7877,7 +7794,7 @@ No further notices will be issued. Updating %1 plugins - Обновляются %1 плагины + Обновляются %1 плагина @@ -10540,7 +10457,7 @@ Please choose a different name and try again. Skip hash check - Пропустить проверку хеша + Пропустить проверку хеша diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 6f88ed233..1bc62ab3f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About O - - Author - Autor - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Zapamätať si poslednú použitú cestu - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Ak je zaškrtnuté, tak .torrent súbor nebude vymazaný napriek nastaveniu na záložke "Sťahovanie" v okne "Možnosti" - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Chyba: %2 Optional IP address to bind to Voliteľná pridružená IP adresa - - IP Address to report to trackers (requires restart) - Akú IP adresu oznamovať trackeru (vyžaduje reštart) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Chyba: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Heslo správcu webového rozhrania je stále predvolená hodnota: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Toto je bezpečnostné riziko. Prosím, zmeňte si heslo v Nastaveniach programu. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Chyba: %2 RSS Downloader Sťahovanie kanálov RSS - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Autosťahovanie RSS torrentov je teraz vypnuté! Môžete ho zapnúť v nastaveniach aplikácie. - Download Rules @@ -1648,408 +1624,404 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Na zmenenie podpory PeX je potrebný reštart - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Stav siete systému sa zmenil na %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfigurácia siete %1 sa zmenila, obnovuje sa väzba relácie - - + + Encryption support [%1] Podpora šifrovania [%1] - - + + FORCED Vynútené - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 je neplatná IP adresa a vloženie do zoznamu zakázaných adries bolo zamietnuté. - - - - + + Anonymous mode [%1] Anonymný režim [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' dosiahol nastavený maximálny pomer zdieľania. Odstránený torrent a jeho súbory. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' dosiahol nastavený maximálny pomer zdieľania. Spustený super seeding. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. "%1" dosiahol maximálny nastavený čas seedu. Odstránený torrent a jeho súbory. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. "%1" dosiahol maximálny nastavený čas seedu. Spustený super seeding. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Nebolo možné exportovať súbor '%1' metadáta torrentu. Dôvod: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Chyba: Zrušené uloženie obnovovacích dát pre %1 ostávajúcich torrentov. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Nakonfigurovaná adresa sieťového rozhrania %1 je neplatná. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Nemožno nájsť nakonfigurovanú adresu '%1' pre načúvanie - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Nepodarilo sa dekódovať torrentový súbor '%1'. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzívne sťahovanie súboru '%1' vnoreného v torrente '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Chybný torrent. Torrent "%1". Chyba: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' bol odstránený zo zoznamu prenosov. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' bol odstránený zo zoznamu prenosov a z pevného disku. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' bol odstránený zo zoznamu prenosov, ale súbory sa nedajú odstrániť. Chyba: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Upozornenie na chybu súboru. Torrent: "%1". Súbor: "%2". Príčina: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Vyhľadanie URL seedovania zlyhalo. Torrent: "%1". URL: "%2". Chyba: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Obdržaná chybová správa z URL seedu. Torrent: "%1". URL: "%2". Správa: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Úspešne načúva na IP: %1, port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Zlyhalo načúvanie na IP: %1, port: %2/%3. Príčina: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Detekovaná externá IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Chyba: Interná fronta upozornení je plná a upozornenia boli zahodené; môžete vidieť znížený výkon. Zahodené typy upozornení: %1. Správa: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Chyba SOCKS5 proxy. Správa: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Prebieha sťahovanie „%1“, čakajte prosím... - + The network interface defined is invalid: %1 Definované sieťové rozhranie je neplatné: %1 - + Peer ID: Peer ID: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP User-Agent je '%1' - - + + DHT support [%1] Podpora DHT[%1] - - - + + - - + + + ON Zapnuté - - - + + - - - + + + + OFF Vypnuté - - + + Local Peer Discovery support [%1] Podpora Local Peer Discovery [%1] - + PeX support [%1] Podpora PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Nemožno získať GUID sieťového rozhrania: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Pokus o načúvanie na: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' dosiahol nastavený maximálny pomer zdieľania. Odstranené. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' dosiahol nastavený maximálny pomer zdieľania. Pozastavené. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. "%1" dosiahol maximálny nastavený čas seedu. Pozastavené. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. "%1" dosiahol maximálny nastavený čas seedu. Pozastavené. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker „%1“ bol pridaný do torrentu „%2“ - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker „%1“ bol vymazaný z torrentu „%2“ - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seed „%1“ bolo pridané do torrentu „%2“ - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seed „%1“ bolo vymazané z torrentu „%2“ - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nepodarilo sa obnoviť torrent „%1“. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Zadaný filter IP bol úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepodarilo sa spracovať zadaný filter IP. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' obnovené. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2301,10 +2273,6 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty DownloadHandlerImpl - - I/O Error - I/O chyba - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty S&hutdown System &Vypnúť systém - - &Disabled - &Neurobiť nič - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Torrent file association Asociácia typu súboru .torrent - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent nie je predvolená aplikácia na otváranie súborov torrent a odkazov Magnet. -Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?Please type the UI lock password: Prosím, napíšte heslo na zamknutie používateľského rozhrania: - - The password should contain at least 3 characters - Heslo by malo obsahovať aspoň 3 znaky - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?e.g: xxx.avi was added. '%1' bol pridaný. - - Download completion - Dokončenie sťahovnia - I/O Error @@ -3219,12 +3169,6 @@ Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?Missing Python Runtime Chýbajúci Python Runtime - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Vaša verzia Pythonu (%1) je zastaraná. Pre sprevádzkovanie vyhľadávačov aktualizujte na najnovšiu verziu. -Minimálne požiadavky: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3411,10 +3355,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrent súbory - - Options were saved successfully. - Nastavenia boli úspešne uložené. - Net::DNSUpdater @@ -3448,14 +3388,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Chyba dynamického DNS: qBittorrent bol zaradený na čiernu listinu služby, nahláste prosím túto chybu na http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Chyba dynamického DNS: Služba vrátila %1, nahláste prosím túto chybu na http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4550,10 +4482,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Stiahnutý súbor databázy geolokácie IP nemožno uložiť. - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5299,10 +5227,6 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas Bring torrent dialog to the front Preniesť dialóg torrentu do popredia - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Má byť .torrent súbor vymazaný po pridaní? - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7212,10 +7136,6 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Edit Web seed URL Upraviť URL webového seedu - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Grafy rýchlosti sú vypnuté</b><p> Toto nastavenie môžete zmeniť v časti Pokročilé možnosti</center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_sl.ts b/src/lang/qbittorrent_sl.ts index 54544fce9..b20efebe1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sl.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About O programu - - Author - Avtor - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Zapomni si zadnjo uporabljeno pot za shranjevanje - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Če izbrano, .torrent datoteke ne bodo izbrisane kljub nastavitvam med "Prenosi" v Možnostih - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Napaka: %2 Optional IP address to bind to Izbiren IP naslov za povezavo - - IP Address to report to trackers (requires restart) - IP naslov za poročilo sledilcem (zahteva ponovni zagon) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Napaka: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Skrbniško geslo spletnega vmesnika je: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - To je varnostno tveganje, zato premislite o zamenjavi gesla v možnostih programa. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Napaka: %2 RSS Downloader Prejemnik RSS - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Samodejni prenos RSS torentov je zdaj onemogočen! Omgočite ga lahko v nastavitvah aplikacije. - Download Rules @@ -1649,408 +1625,404 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Potreben je ponovni zagon za preklop PeX podpore - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Status sistemskega omrežja spremenjen v %1 - + ONLINE POVEZANI - + OFFLINE NEPOVEZANI - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Nastavitve omrežja %1 so se spremenile, osveževanje povezave za sejo - - + + Encryption support [%1] Podpora šifriranja [%1] - - + + FORCED PRISILJENO - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 ni veljaven IP naslov in je bil zavrnjen pri uveljavljanju seznama izločenih naslovov. - - - - + + Anonymous mode [%1] Anonimni način [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. "%1" je dosegel največje razmerje, ki ste ga nastavili. Torrent in njegove datoteke so odstranjeni. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. "%1" je dosegel največje razmerje, ki ste ga nastavili. Omogočilo se je super sejanje. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. "%1" je dosegel trajanje sejanja, ki ste ga nastavili. Torrent in njegove datoteke so odstranjeni. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. "%1" je dosegel trajanje sejanja, ki ste ga nastavili. Omogočilo se je super sejanje. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Datoteke '%1' z metapodatki torrenta ni bilo mogoče izvoziti: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Nastavljeni naslov omrežnega vmesnika %1 ni veljaven. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Ni mogoče odkodirati '%1' torrent datoteke. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Preklicano premikanje "%1" iz "%2" v "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Premikanje "%1" v "%2" ... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzivni prejem datoteke '%1' vdelane v torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Torrenta ni bilo mogoče naložiti. Razlog: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filter - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. filter vrat - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 omejiitve mešanega načina - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. uporaba priviligiranih vrat - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. protokol %1 je onemogočen - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. protokol %1 je onemogočen - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent z napako: "%1". Napaka: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov in trdega diska. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov vendar datotek ni bilo mogoče izbrisati. Napaka: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Opozorilo o napaki datoteke. Torrent: "%1". Datoteka: "%2". Vzrok: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Spodletelo iskanje URL naslova za seme. Torrent: "%1". URL: "%2". Sporočilo: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Sporočilo o napaki URL naslova semena. Torrent: "%1". URL: "%2". Vzrok: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Uspešno poslušanje na IP: %1, vrata: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Spodletelo poslušanje na IP: %1, vrata: %2/%3. Razlog: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Zaznan zunanji IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Napaka: Notranja čakalna vrsta za opozorila je polna, opozorila so bila prezrta, lahko boste opazili slabše delovanje. Tipi prezrtih opozoril: %1. Sporočilo: %2. - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" je uspešno premaknjen v "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Premikanje "%1" iz "%2" v "%3" ni uspelo. Razlog: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Napaka posrednika SOCKS5. Sporočilo: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Prejemanje '%1', prosim počakajte ... - + The network interface defined is invalid: %1 Določeni omrežni vmesnik je neveljaven: %1 - + Peer ID: ID soležnika: - + HTTP User-Agent is '%1' Uporabniški posrednik HTTP je '%1' - - + + DHT support [%1] Podpora DHT [%1] - - - + + - - + + + ON VKLJUČENO - - - + + - - - + + + + OFF IZKLJUČENO - - + + Local Peer Discovery support [%1] Podpora odkrivanja krajevnih soležnikov [%1] - + PeX support [%1] Podpora PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Pridobitev GUID mrežnega vmesnika ni bila mogoča: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Poskus poslušanja na: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' je dosegel najvišje nastavljeno razmerje. Odstranjen. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' je dosegel najvišje nastavljeno razmerje. Ustavljen. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' je dosegel najvišji nastavljen čas sejanja. Odstranjen. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' je dosegel najvišji nastavljen čas sejanja. Ustavljen. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Sledilnik '%1' je bil dodan h torrentu '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Sledilnik '%1' je bil odstranjen iz torrenta '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seme '%1' je bil dodan h torrentu '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seme '%1' je bil odstranjen iz torrenta '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ni mogoče nadaljevati torrenta '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspešno razčlenjen filter IP: %1 pravil je bilo uveljavljenih. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Napaka: Spodletelo razčlenjevanje filtra IP. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. "%1" obnovljen. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' je bil dodan na seznam prejemov. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Spodletela preslikava vrat, sporočilo: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Uspešna preslikava vrat, sporočilo: %1 @@ -2107,22 +2079,22 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 izklopljeno - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Neujemanje velikosti datotek v torrentu "%1". Ni mogoče nadaljevati. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Hitro nadaljevanje je bilo zavrnjeno za torrent '%1'. Razlog: %2. Preverjam znova ... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Preimenovanje datoteke ni uspelo. Torrent: "%1", datoteka: "%2", razlog: "%3" - + Performance alert: Opozorilo o zmogljivosti: @@ -2302,10 +2274,6 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 DownloadHandlerImpl - - I/O Error - Napaka I/O - @@ -2905,10 +2873,6 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 S&hutdown System Zau&stavi sistem - - &Disabled - Onemo&goči - &Statistics @@ -3050,12 +3014,6 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 Torrent file association Povezava datoteke torrent - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent ni privzeti program za odpiranje datotek torrent ali magnetnih povezav. -Ali želite qBittorrent povezati z datotekami torrent in magnetnimi povezavami? - Icons Only @@ -3093,10 +3051,6 @@ Ali želite qBittorrent povezati z datotekami torrent in magnetnimi povezavami?< Please type the UI lock password: Vpišite geslo za zaklep uporabniškega vmesnika: - - The password should contain at least 3 characters - Geslo mora vsebovati vsaj 3 znake. - Are you sure you want to clear the password? @@ -3138,10 +3092,6 @@ Ali želite qBittorrent povezati z datotekami torrent in magnetnimi povezavami?< e.g: xxx.avi was added. '%1' je dodan. - - Download completion - Prejem zaključen - I/O Error @@ -3220,12 +3170,6 @@ Ali želite qBittorrent povezati z datotekami torrent in magnetnimi povezavami?< Missing Python Runtime Manjka Python Runtime - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Vaša različica Pythona (%1) je zastarela. Za delovanje iskalnikov morate Python nadgraditi na zadnjo različico. -Najnižja podprta različica: 3.3.0 - qBittorrent Update Available @@ -3274,12 +3218,6 @@ Ali ga želite namestiti sedaj? Old Python Runtime Zastarel Python Runtime - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - Vaš Python (%1) je zastarel. Najnižja podprta različica je 3.5.0. -Želite namestiti novejšo različico zdaj? - A new version is available. @@ -3418,10 +3356,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrent datoteke - - Options were saved successfully. - Možnosti so bile uspešno shranjene - Net::DNSUpdater @@ -3455,14 +3389,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Napaka dinamičnega DNS-ja: qBittorrent je pristal na črnem seznamu storitve. Prijavite hrošča na http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Napaka dinamičnega DNS-ja: storitev je sporočila %1. Prijavite hrošča na http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4557,10 +4483,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Prejete datoteke podatkovne zbirke z geolokacij IP naslovov ni bilo mogoče shraniti . - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5306,10 +5228,6 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak &apos Bring torrent dialog to the front Prikaži torrent pogovorno okno v ospredju - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Ali naj bo .torrent datoteka po dodajanju izbrisana - Also delete .torrent files whose addition was cancelled diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index c5098ddc7..cda190bff 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About О програму - - Author - Аутор - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Запамти последњу коришћену путању - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Када је означено, .torrent датотека неће бити обрисана упркос подешавању на страни "Преузимање" у опцијама - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Error: %2 Optional IP address to bind to - - IP Address to report to trackers (requires restart) - IP адресни извештај о пратиоцима (захтева рестарт) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,10 +1070,6 @@ Error: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Ово је безбедносни ризик, молимо Вас да размислите о промени лозинке из подешавања програма. - Saving torrent progress... @@ -1640,404 +1624,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - - + + Encryption support [%1] - - + + FORCED ПРИСИЛНО - - + + Anonymous mode [%1] Анонимни режим [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Премештам "%1" у "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Рекурзивно преузимање фајла %1 уграђеног у торенту %2 - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Учитавање торента није успело. Разлог: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP филтер - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. порт филтер - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 је онемогућено - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 је онемогућено - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Детектован спољашњи IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + The network interface defined is invalid: %1 - + Peer ID: ID учесника: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP кориснички агент (User-Agent) је "%1" - - + + DHT support [%1] DHT подршка [%1] - - - + + - - + + + ON УКЉУЧЕН - - - + + - - - + + + + OFF ИСКЉУЧЕН - - + + Local Peer Discovery support [%1] Претраживање локалних веза подршка [%1] - + PeX support [%1] PeX подршка [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' враћен. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' додат у списак преузимања. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2094,22 +2078,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Искљученo - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Величина фајла се не подудара за торент %1. Немогуће је наставити. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: Упозорење о перформансама: @@ -2289,10 +2273,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - - I/O Error - I/O грешка - @@ -3033,12 +3013,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association Асоцириње Торент фајла - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent није подразумевана апликација за отварање Торент фајлова или Magnet линкова. -Да ли желите да асоцирате qBittorrent за Торент фајлове и Magnet линкове? - Icons Only @@ -3076,10 +3050,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Please type the UI lock password: Молим упишите лозинку закључавања КИ-а: - - The password should contain at least 3 characters - Лозинка мора имати најмање 3 карактера - Are you sure you want to clear the password? @@ -3121,10 +3091,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? e.g: xxx.avi was added. '%1' је додат. - - Download completion - Комплетно преузет - I/O Error @@ -3386,10 +3352,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Торент Фајлови - - Options were saved successfully. - Опције када је сачуван успешно. - Net::DNSUpdater diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index aab7a39d9..0220a6f7c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Om - - Author - Upphovsmän - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Kom ihåg senast använda sparsökväg - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Om markerad tas inte .torrent-filen bort trots inställningarna på sidan "Hämta" i alternativdialogrutan - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Fel: %2 Optional IP address to bind to Valfri IP-adress att binda till - - IP Address to report to trackers (requires restart) - IP-adress att rapportera till bevakare (kräver omstart) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Fel: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Lösenordet för administratören på webbgränssnittet är standardlösenordet: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Detta är en säkerhetsrisk, vänligen överväg att ändra ditt lösenord från programinställningarna. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Fel: %2 RSS Downloader RSS-hämtare - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Automatisk hämtning av RSS-torrenter är inaktiverad nu! Du kan aktivera den i programinställningar. - Download Rules @@ -1648,408 +1624,404 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Omstart krävs för att växla PeX-stöd - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systemnätverksstatus ändrad till %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Nätverkskonfigurationen för %1 har ändrats, uppdaterar sessionsbindning - - + + Encryption support [%1] Krypteringsstöd [%1] - - + + FORCED TVINGAD - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 är inte en giltig IP-adress och avvisades när du tillämpade listan över förbjudna adresser. - - - - + + Anonymous mode [%1] Anonymitetsläge [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. "%1" nådde den högsta kvoten du ställt in. Tog bort torrenten och dess filer. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. "%1" nådde den högsta kvoten du ställde in. Aktiverade superdistribution för den. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. "%1" nådde den högsta delningstiden du ställt in. Tog bort torrenten och dess filer. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. "%1" nådde det högsta distributionstiden du ställde in. Aktiverade superdistribuering för det. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Det gick inte att exportera torrentmetadatafil: "%1". Orsak: %2 - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Fel: Avbröt spara återupptagningsdata för %1 utestående torrenter. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Konfigurerad nätverksgränssnittsadress %1 är inte giltig. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Det går inte att hitta den konfigurerade adressen "%1" att lyssna på - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Det gick inte att avkoda "%1" torrentfilen. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Avbruten flyttning av "%1" från "%2" till "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Det gick inte köa flyttning av "%1" till "%2". Torrent flyttar för närvarande till samma destinationsplats. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Det gick inte att köa flyttning av "%1" från "%2" till "%3". Båda sökvägarna pekar på samma plats. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Köa flyttning av "%1" från "%2" till "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Flyttar "%1" till "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiv hämtning av filen "%1" inbäddad i torrenten %2 - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Det gick inte att läsa in torrent. Orsak: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-filter - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. portfilter - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 begränsningar för blandat läge - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. användning av privilegierad port - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 är inaktiverad - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 är inaktiverad - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrentfel. Torrent: "%1". Fel: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" har tagits bort från överföringslistan. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" har tagits bort från överföringslistan och hårddisken. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... "%1" har tagits bort från överföringslistan men filerna kunde inte tas bort. Fel: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Filfelvarning. Torrent: "%1". Fil: "%2". Orsak: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Det gick inte att slå upp webbadressdistributionsnamn. Torrent: "%1". Webbadress: "%2". Fel: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Mottaget felmeddelande från en webbadressdistribution. Torrent: "%1". Webbadress: "%2". Meddelande: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Lyssnar på IP: %1, port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Det gick inte att lyssna på IP: %1, port: %2/%3. Orsak: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Detekterad extern IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Fel: Intern varningskö full och varningar tappades, du kan se försämrad prestanda. Tappade varningstyper: %1. Meddelande: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" har flyttats till "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Det gick inte att flytta "%1" från "%2" till "%3". Orsak: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5-proxy fel. Meddelande: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Hämtar "%1", vänligen vänta... - + The network interface defined is invalid: %1 Nätverksgränssnittet som definierats är ogiltig: %1 - + Peer ID: Nod-ID: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP-användaragent är "%1" - - + + DHT support [%1] DHT-stöd [%1] - - - + + - - + + + ON - - - + + - - - + + + + OFF AV - - + + Local Peer Discovery support [%1] Stöd för upptäckt av lokala noder [%1] - + PeX support [%1] PeX-stöd [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Det gick inte att få GUID av nätverksgränssnitt: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Försöker lyssna på: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. "%1" nådde den högsta kvoten du ställde in. Borttagen. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. "%1" nådde de högsta kvoten du ställde in. Pausad. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. "%1" nådde den högsta distributionstiden du ställde in. Togs bort. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. "%1" nådde den högsta distributionstiden du ställde in. Pausad. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Bevakaren "%1" lades till torrenten "%2" - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Bevakaren "%1" togs bort från torrenten "%2" - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Webbadressdistribution "%1" lades till torrenten "%2" - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Webbadressdistribution "%1" togs bort från torrenten "%2" - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Det gick inte att återuppta torrent "%1". - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Tolkade det angivna IP-filtret: %1 regler tillämpades. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fel: Det gick inte att tolka medföljande IP-filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. "%1" återställd. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. "%1" lades till i hämtningslistan. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmappningsfel, meddelande: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder Av - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Filstorlekar överensstämmer inte med torrenten "%1". Kan inte gå vidare. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Snabb återupptagning av data avvisades för torrenten "%1". Orsak: %2. Kontrollerar igen... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Det gick inte att byta namn på fil. Torrent: "%1", fil: "%2", orsak: "%3" - + Performance alert: Prestandavarning: @@ -2301,10 +2273,6 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder DownloadHandlerImpl - - I/O Error - In/ut-fel - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder S&hutdown System S&täng av systemet - - &Disabled - &Inaktivera - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder Torrent file association Associering av torrentfiler - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent är inte standardprogrammet för att öppna torrentfiler eller magnetlänkar. -Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och magnetlänkar? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och magnetlänkar? Please type the UI lock password: Vänligen skriv lösenordet för gränssnittslås: - - The password should contain at least 3 characters - Lösenordet bör innehålla minst 3 tecken - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och magnetlänkar? e.g: xxx.avi was added. "%1" lades till. - - Download completion - Hämtningen är slutförd - I/O Error @@ -3219,12 +3169,6 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och magnetlänkar? Missing Python Runtime Saknar Python Runtime - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Din Python-version (%1) är föråldrad. Vänligen uppgradera till senaste versionen för att sökmotorer ska fungera. -Minimikrav: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3273,12 +3217,6 @@ Vill du installera det nu? Old Python Runtime Gammal Python Runtime - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - Din Python-version (%1) är föråldrad. Minimikrav: 3.5.0. -Vill du installera en nyare version nu? - A new version is available. @@ -3417,10 +3355,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrentfiler - - Options were saved successfully. - Inställningarna har sparats. - Net::DNSUpdater @@ -3454,14 +3388,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamiskt DNS-fel: qBittorrent var svartlistad av tjänsten, vänligen rapportera ett fel på http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamiskt DNS-fel: %1 returnerades av tjänsten, vänligen rapportera ett fel på http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4556,10 +4482,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Det gick inte att spara hämtad IP-geolokationsdatabasfil. - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5305,10 +5227,6 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertec Bring torrent dialog to the front Flytta torrentdialogrutan längst fram - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Ska .torrentfilen tas bort efter den lagts till - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7217,10 +7135,6 @@ De här insticksmodulerna inaktiverades. Edit Web seed URL Ändra webbadress för webbdistribution - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Hastighetsgrafer är inaktiverade</b><p>Du kan ändra den här inställningen i Avancerade alternativ</center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_th.ts b/src/lang/qbittorrent_th.ts index c97181738..d00c489c7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_th.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_th.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About เกี่ยวกับ - - Author - ผู้พัฒนาโปรแกรม - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path จำเส้นทางที่ใช้ล่าสุด - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - เมื่อตรวจสอบไฟล์ .torrent จะไม่ถูกลบแม้จะมีการตั้งค่าที่หน้า "ดาวน์โหลด" ของกล่องตัวเลือก - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Error: %2 Optional IP address to bind to ที่อยู่ IP ไม่จำเป็น - - IP Address to report to trackers (requires restart) - รายงานการติดตาม ที่อยู่ IP (ต้องเริ่มใหม่) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Error: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - รหัสผ่านผู้ดูแลระบบ Web UI เป็นรหัสเริ่มต้น: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - นี่เป็นความเสี่ยงด้านความปลอดภัยโปรดพิจารณาเปลี่ยนรหัสผ่านจากค่ากำหนดโปรแกรม - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Error: %2 RSS Downloader RSS ดาวน์โหลด - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - การดาวน์โหลด RSS torrents อัตโนมัติ ถูกปิดใช้งานแล้ว! คุณสามารถเปิดใช้งานได้ในการตั้งค่าแอปพลิเคชัน. - Download Rules @@ -1648,408 +1624,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support จำเป็นต้องเริ่มโปรแกรมใหม่เพื่อสลับการรองรับ Pex - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE สถานะเครือข่ายของระบบเปลี่ยนเป็น %1 - + ONLINE ออนไลน์ - + OFFLINE ออฟไลน์ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding มีการเปลี่ยนแปลงการกำหนดค่าเครือข่ายของ %1 แล้ว, รีเฟรชการเชื่อมโยงเซสชันที่จำเป็น - - + + Encryption support [%1] รองรับการเข้ารหัส [%1] - - + + FORCED ถูกบังคับ - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 ไม่ใช่ที่อยู่ IP ที่ถูกต้องและถูกปฏิเสธขณะใช้รายการที่อยู่ ที่ถูกห้าม - - - - + + Anonymous mode [%1] โหมดไม่ระบุตัวตน [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' ถึงอัตราส่วนสูงสุดที่คุณตั้งไว้ ลบ torrent และไฟล์ต่างๆ - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' ถึงอัตราส่วนเรโชที่คุณตั้งไว้. เปิดการส่งต่อสำหรับมัน. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' ถึงขีดจำกัดการส่งแล้ว. ลบทอร์เรนต์และลบไฟล์. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' ถึงขีดจำกัดการส่งแล้ว. เปิดใช้การส่งต่อสำหรับมัน. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. ไม่สามารถส่งออกไฟล์ข้อมูลเมตาของทอร์เรนต์ '%1' เหตุผล: %2 - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. ล้มเหลว: ยกเลิกการบันทึกข้อมูลสำหรับ %1 torrents ที่สำคัญ. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. ที่อยู่อินเทอร์เฟซเครือข่ายที่กำหนดค่าไว้ %1 ไม่ถูกต้อง. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on ไม่พบที่อยู่ที่กำหนดค่าไว้ '%1' to listen on - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. ไม่สามารถถอดรหัสไฟล์ทอร์เรนต์ได้ '%1' - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". ยกเลิกการย้าย "%1" จาก "%2" ถึง "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. ไม่สามารถจัดคิวการย้ายจาก "%1" เป็น "%2". ทอร์เรนต์กำลังย้ายไปยังตำแหน่งปลายทางเดียวกัน - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. ไม่สามารถจัดคิวการย้ายของ "%1" จาก "%2" ถึง "%3". เส้นทางทั้งสองชี้ไปยังตำแหน่งเดียวกัน. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". ได้รับมอบหมายให้ย้าย "%1" จาก "%2" ถึง "%3". - + Moving "%1" to "%2"... กำลังย้าย "%1" ถึง "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' ดาวน์โหลดไฟล์ซ้ำ '%1' ที่ฝังอยู่ในทอร์เรนต์ '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. ไม่สามารถโหลดทอร์เรนต์. เหตุผล: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. กรอง IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. กรองพอร์ต - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 ข้อจำกัดโหมดผสม - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. การใช้พอร์ตพิเศษ - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 ปิดใช้งาน - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 ปิดใช้งาน - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent ผิดพลาด. Torrent: "%1". ผิดพลาด: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' ถูกลบออกจากรายการโอนย้าย. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' ถูกลบออกจากรายการโอนย้ายและฮาร์ดดิสก์. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' ถูกลบออกจากรายการโอนย้าย แต่ไม่สามารถลบไฟล์ได้. ล้มเหลว: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 การแจ้งเตือนข้อผิดพลาดของไฟล์. Torrent: "%1". ไฟล์: "%2". เหตุผล: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL การค้นหาชื่อฟีดล้มเหลว Torrent: "%1". URL: "%2". ล้มเหลว: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" ได้รับข้อความแสดงข้อผิดพลาดจาก URL. Torrent: "%1". URL: "%2". ข้อความ: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 เสร็จสิ้นการติดต่อบน IP: %1, พอร์ต: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use ไม่สามารถติดต่อได้ IP: %1, พอร์ต: %2/%3. เหตุผล: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 ตรวจพบ IP ภายนอก: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 ล้มเหลว: คิวการแจ้งเตือนภายในเต็มและการแจ้งเตือนหลุดคุณอาจเห็นประสิทธิภาพการแจ้งเตือนลดลง : %1. ข้อความ: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" ถูกย้ายไปที่ "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. ย้ายไปไม่สำเร็จ "%1" จาก "%2" ไป "%3". เหตุผล: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5 proxy ล้มเหลว. ข้อความ: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... กำลังดาวน์โหลด '%1', กรุณารอ.. - + The network interface defined is invalid: %1 อินเทอร์เฟซเครือข่ายที่กำหนดไว้ไม่ถูกต้อง: %1 - + Peer ID: ไอดีเพียร์: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP ผู้ใช้-ตัวแทน คือ '%1' - - + + DHT support [%1] การสนับสนุน DHT [%1] - - - + + - - + + + ON เปิด - - - + + - - - + + + + OFF ปิด - - + + Local Peer Discovery support [%1] ค้นพบ เพียร์ ท้องถิ่นที่รองรับ [%1] - + PeX support [%1] รองรับ PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 ไม่สามารถรับ GUID ของเครือข่าย: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 พยายามติดต่อ: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' ถึงอัตราส่วนสูงสุดที่คุณตั้งไว้ นำออกแล้ว. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' ถึงอัตราส่วนสูงสุดที่คุณตั้งไว้ หยุดชั่วคราว. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' ถึงขีดจำกัดเวลาการส่งต่อที่คุณตั้งไว้ นำออกแล้ว. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' ถึงขีดจำกัดเวลาการส่งต่อที่คุณตั้งไว้ พักแล้ว. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' ตัวติดตาม '%1' ถูกเพิ่มไปยังทอร์เรนต์ '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' ตัวติดตาม '%1' ถูกลบจากทอร์เรนต์ '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seed '%1' ถูกเพิ่ม torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seed '%1' ถูกลบจาก torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. ไม่สามารถดำเนินการ torrent ต่อได้ '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number วิเคราะห์ IP ที่ให้มาสำเร็จ : %1 ข้อบังคับถูกนำไปใช้ - + Error: Failed to parse the provided IP filter. ล้มเหลว: ไม่สามารถกรองวิเคราะห์ IP ที่ให้มาได้. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' เรียกคืน. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' เพิ่มไปรายการดาวน์โหลด. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping ล้มเหลว, ข้อความ: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping สำเร็จ, ข้อความ: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ปิด - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: การแจ้งเตือนประสิทธิภาพ: @@ -2301,10 +2273,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - - I/O Error - รับส่งข้อมูลผิดพลาด - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System ปิดระบบ - - &Disabled - &ปิดใช้งาน - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association การเชื่อมโยงไฟล์ทอร์เรนต์ - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent ไม่ใช่โปรแกรมพื้นฐานในการเปิดไฟล์ทอร์เรนต์หรือลิ้งก์แม่เหล็ก. -คุณต้องการที่จะเลือก qBittorrent สำหรับเปิดไฟล์ทอร์เรนต์และลิ้งก์แม่เหล็ก? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Please type the UI lock password: กรุณาพิมพ์รหัสล็อก UI: - - The password should contain at least 3 characters - รหัสผ่านควรมีอักขระอย่างน้อย 3 ตัว - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? e.g: xxx.avi was added. '%1' ถูกเพิ่ม. - - Download completion - การดาวน์โหลดเสร็จสิ้น - I/O Error @@ -3219,12 +3169,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Runtime ไม่มีรันไทม์ Python - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - เวอร์ชัน Python ของคุณ (%1) ล้าสมัย. กรุณาอัพเดตไปเวอร์ชันล่าสุดเพื่อให้เครื่องมือทำงานได้. -ข้อกำหนดขั้นต่ำ: 3.3.0 - qBittorrent Update Available @@ -3273,12 +3217,6 @@ Do you want to install it now? Old Python Runtime รันไทม์ Python เก่า - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - เวอร์ชั่น Python ของคุณ (%1) เก่าแล้ว. เวอร์ชั่นขั้นต่ำที่รองรับคือ: 3.5.0. -คุณต้องการที่จะติดตั้งเวอร์ชั่นใหม่หรือไม่ ? - A new version is available. @@ -3417,10 +3355,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files ไฟล์ทอร์เรนต์ - - Options were saved successfully. - ตัวเลือกถูกบันทึกแล้ว - Net::DNSUpdater @@ -3454,14 +3388,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - ไดนามิก DNS ล้มเหลว: qBittorrent ถูกบล็อกโดยผู้ให้บริการ, กรุณาแจ้งปัญหาที่พบเจอดังกล่าวที่ http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - ไดนามิก DNS ล้มเหลว: %1 ถูกส่งกลับโดยผู้ให้บริการ,กรุณาแจ้งปัญหาที่พบเจอดังกล่าวที่ http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4556,10 +4482,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - ไม่สามารถบันทึกไฟล์ฐานข้อมูลตำแหน่งทางภูมิศาสตร์ IP ที่ดาวน์โหลดมาได้ - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5297,10 +5219,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bring torrent dialog to the front นำกล่องโต้ตอบทอร์เรนต์มาไว้ข้างหน้า - - Should the .torrent file be deleted after adding it - ควรลบไฟล์ .torrent หลังจากเพิ่มแล้ว - Also delete .torrent files whose addition was cancelled diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 662ef99e3..2da440b23 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Hakkında - - Author - Hazırlayan - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Son kullanılan kaydetme yolunu hatırla - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - İşaretlendiğinde, .torrent dosyası, seçenekler iletisi penceresinin "İndirmeler" sayfasındaki ayarlara rağmen silinmeyecektir - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Hata: %2 Optional IP address to bind to Bağlamak için isteğe bağlı IP adresi - - IP Address to report to trackers (requires restart) - İzleyicilere bildirilecek IP Adresi (yeniden başlatma gerektirir) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Hata: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web Arayüzü yönetici parolası hala varsayılan: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Bu bir güvenlik riskidir, lütfen program tercihlerinden parolanızı değiştirmeyi dikkate alın. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Hata: %2 RSS Downloader RSS İndirici - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - RSS torrent'lerini otomatik indirme şimdi etkisizleştirildi! Uygulama ayarlarından etkinleştirebilirsiniz. - Download Rules @@ -1648,408 +1624,404 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support PeX desteğini değiştirmek için yeniden başlatma gerekir - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistem ağ durumu %1 olarak değişti - + ONLINE ÇEVRİMİÇİ - + OFFLINE ÇEVRİMDIŞI - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 ağ yapılandırması değişti, oturum bağlaması yenileniyor - - + + Encryption support [%1] Şifreleme desteği [%1] - - + + FORCED ZORLANDI - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 geçerli bir IP adresi değil ve yasaklanan adresler listesi uygulanırken reddedildi. - - - - + + Anonymous mode [%1] İsimsiz kipi [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Torrent ve dosyaları kaldırıldı. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Bunun için süper gönderim etkinleştirildi. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1', ayarladığınız en fazla gönderim süresine ulaştı. Torrent ve dosyaları kaldırıldı. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1', ayarladığınız en fazla gönderim süresine ulaştı. Bunun için süper gönderim etkinleştirildi. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. '%1' torrent üstveri dosyası dışa aktarılamadı. Sebep: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Hata: %1 bekleyen torrent için devam etme verilerini kaydetme iptal edildi. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Yapılandırılan ağ arayüzü adresi %1 geçerli değil. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Dinlemek için yapılandırılan '%1' adresi bulunamıyor - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. '%1' torrent dosyası çözülemiyor. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". "%1" dosyasının "%2" konumundan "%3" konumuna taşınması iptal edildi - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. "%1" dosyasının "%2" konumuna taşınması sıraya alınamadı. Torrent şu anda aynı hedef konuma taşınıyor. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. "%1" dosyasının "%2" konumundan "%3" konumuna taşınması sıraya alınamadı. Her iki yol da aynı konuma işaret ediyor. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". "%1" dosyasının "%2" konumundan "%3" konumuna taşınması sıraya alındı. - + Moving "%1" to "%2"... "%1" dosyası "%2" konumuna taşınıyor... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' '%1' dosyasının tekrarlayan indirmesi '%2' torrent'i içine gömüldü - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Torrent yüklenemedi. Sebep: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP süzgeci - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. bağlantı noktası süzgeci - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 karışık kip kısıtlamaları - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. yetkili bağlantı noktası kullanımı - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 etkisizleştirildi - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 etkisizleştirildi - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent'te hata oldu. Torrent: "%1". Hata: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden kaldırıldı. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden ve sabit diskten kaldırıldı. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden kaldırıldı ancak dosyalar silinemedi. Hata: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Dosya hata uyarısı. Torrent: "%1". Dosya: "%2". Sebep: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL gönderim adı araması başarısız oldu. Torrent: "%1", URL: "%2", Hata: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" URL gönderiminden hata iletisi alındı. Torrent: "%1", URL: "%2", İleti: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Başarılı olarak dinlenen IP: %1, bağlantı noktası: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Dinleme başarısız olan IP: %1, bağlantı noktası: %2/%3. Sebep: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Algılanan dış IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Hata: İç uyarı kuyruğu doldu ve uyarılar düşürüldü, performansın düştüğünü görebilirsiniz. Bırakılan uyarı türleri: %1. İleti: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" dosyası "%2" konumuna başarılı olarak taşındı. - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. "%1" dosyasını "%2" konumundan "%3" konumuna taşıma başarısız. Sebep: %4 - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5 proksi hatası. İleti: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' indiriliyor, lütfen bekleyin... - + The network interface defined is invalid: %1 Tanımlanan ağ arayüzü geçersiz: %1 - + Peer ID: Kişi Kimliği: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP Kullanıcı Tanıtıcısı '%1' - - + + DHT support [%1] DHT desteği [%1] - - - + + - - + + + ON AÇIK - - - + + - - - + + + + OFF KAPALI - - + + Local Peer Discovery support [%1] Yerel Kişi Keşfi desteği [%1] - + PeX support [%1] PeX desteği [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Ağ arayüzünün GUID'si alınamadı: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Dinlemeye çalışılan: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Kaldırıldı. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Duraklatıldı. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1', ayarladığınız en fazla gönderim süresine ulaştı. Kaldırıldı. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1', ayarladığınız en fazla gönderim süresine ulaştı. Duraklatıldı. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' İzleyici '%1', '%2' torrent'ine eklendi - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' İzleyici '%1', '%2' torrent'inden silindi - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%1' URL gönderimi '%2' torrent'ine eklendi - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' '%1' URL gönderimi '%2' torrent'inden kaldırıldı - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. '%1' torrent dosyası devam ettirilemiyor. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hata: Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' geri yüklendi. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' dosyası indirme listesine eklendi. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarısız, ileti: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarılı, ileti: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d Kapalı - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. '%1' torrent'i için dosya boyutu uyuşmuyor. Daha fazla ilerleyemiyor. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Hızlı devam verisi '%1' torrent'i için reddedildi. Sebep: '%2'. Tekrar denetleniyor... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Dosya yeniden adlandırma başarısız oldu. Torrent: "%1", dosya: "%2", sebep: "%3" - + Performance alert: Performans uyarısı: @@ -2301,10 +2273,6 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d DownloadHandlerImpl - - I/O Error - G/Ç Hatası - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d S&hutdown System Bil&gisayarı Kapat - - &Disabled - &Etkisizleştirildi - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d Torrent file association Torrent dosyası ilişkilendirme - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent, torrent dosyalarını ya da Magnet bağlantılarını açmak için varsayılan uygulama değildir. -qBittorrent'i torrent dosyalarına ya da Magnet bağlantılarına ilişkilendirmek istiyor musunuz? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ qBittorrent'i torrent dosyalarına ya da Magnet bağlantılarına ilişkile Please type the UI lock password: Lütfen Arayüz kilidi parolasını yazın: - - The password should contain at least 3 characters - Parola en az 3 karakter içermeli - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ qBittorrent'i torrent dosyalarına ya da Magnet bağlantılarına ilişkile e.g: xxx.avi was added. '%1' eklendi. - - Download completion - İndirme tamamlandı - I/O Error @@ -3219,12 +3169,6 @@ qBittorrent'i torrent dosyalarına ya da Magnet bağlantılarına ilişkile Missing Python Runtime Eksik Python Çalışma Zamanı - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Python sürümünüz (%1) eski. Arama motorlarının çalışması için lütfen en son sürüme yükseltin. -En düşük gereksinim: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3273,12 +3217,6 @@ Do you want to install it now? Old Python Runtime Eski Python Çalışma Zamanı - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - Python sürümünüz (%1) eski. En düşük gereksinim: 3.5.0. -Şimdi daha yeni bir sürümü yüklemek istiyor musunuz? - A new version is available. @@ -3417,10 +3355,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrent Dosyaları - - Options were saved successfully. - Seçenekler başarılı olarak kaydedildi. - Net::DNSUpdater @@ -3454,14 +3388,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Değişken DNS hatası: qBittorrent, hizmet tarafından kara listeye alındı, lütfen http://bugs.qbittorrent.org adresinde bir hata bildirin. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Değişken DNS hatası: %1, hizmet tarafından geri döndürüldü, lütfen http://bugs.qbittorrent.org adresinde bir hata bildirin. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4556,10 +4482,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - İndirilen IP coğrafi konum veritabanı dosyası kaydedilemedi. - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5305,10 +5227,6 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. Bring torrent dialog to the front Torrent ileti penceresini öne getir - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Eklendikten sonra .torrent dosyası silinmeli mi - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7217,10 +7135,6 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. Edit Web seed URL Web gönderim URL'sini düzenle - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Hız çizelgesi etkisizleştirildi</b><p>Bu ayarı Gelişmiş Seçenekler içinde değiştirebilirsiniz</center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 6925dcf6b..59a9c81cb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Про програму - - Author - Автори - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Пам'ятати останній шлях збереження файлів - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - При увімкненні торрент-файл не буде видалено, незалежно від параметрів "Завантаження" у вікні "Налаштування" - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Error: %2 Optional IP address to bind to Обрана IP-адреса для прив'язки - - IP Address to report to trackers (requires restart) - IP адреса, що повідомляється трекерам (потребує перезапуску) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Error: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Пароль адміністратора в Веб-інтерфейсі все ще стандартний: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Це ризик безпеки, будь ласка, змініть пароль в налаштуваннях програми. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Error: %2 RSS Downloader Завантажувач RSS - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Автоматичний завантажувач RSS торрентів зараз вимкнено! Ви можете увімкнути його у налаштуваннях програми. - Download Rules @@ -1648,408 +1624,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Щоб перемкнути підтримку PeX, потрібно перезавантажити програму - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Мережевий статус системи змінено на %1 - + ONLINE ОНЛАЙН - + OFFLINE ОФЛАЙН - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Мережева конфігурація %1 змінилась, оновлення прив'язки сеансу - - + + Encryption support [%1] Підтримка шифрування [%1] - - + + FORCED ПРИМУСОВО - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 некоректна IP-адреса, тому була відхилена при застосуванні списку заблокованих адрес. - - - - + + Anonymous mode [%1] Анонімний режим [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' досяг встановленого вами максимального рейтингу. Торрент і його файли були видалені. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' досяг встановленого вами максимального коефіцієнта. Задіяно режим суперсіду для торрента. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' досяг встановленого вами максимального часу роздачі. Торрент і його файли були видалені. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' досяг встановленого вами максимального часу роздачі. Задіяний режим суперсіда для торрента. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Помилка: Скасовано збереження даних відновлення для %1 невиконаних торрентів. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Налаштована адреса мережі %1 не дійсна. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Не вдалось розкодувати торрент-файл '%1'. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Переміщення "%1" в "%2"… - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Рекурсивне завантаження файла '%1', вбудованого в торрент '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Не вдалось завантажити торрент. Підстава: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. фільтр IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. фільтр портів - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. використовувати привілейований порт - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Помилка з торрентом. Торрент: "%1". Помилка: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' вилучено зі списку завантажень. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' видалено зі списку завантажень та жорсткого диску. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' вилучено зі списку завантажень, але файли не вдалося видалити. Помилка: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Успішно використовується для вхідних з'єднань IP %1 порт: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Не вдалося очікувати з'єднання до IP: %1, порт: %2/%3. Причина: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Визначено зовнішню IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" успішно переміщений в "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Не вдалось перемістити "%1" з "%2" в "%3". Причина: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Помилка проксі SOCKS5. Повідомлення: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Завантажується '%1', зачекайте... - + The network interface defined is invalid: %1 Зазначений мережевий інтерфейс неправильний: %1 - + Peer ID: Ідентифікатор піра: - + HTTP User-Agent is '%1' Назва програми (HTTP): '%1' - - + + DHT support [%1] Підтримка DHT [%1] - - - + + - - + + + ON Увімк. - - - + + - - - + + + + OFF Вимк. - - + + Local Peer Discovery support [%1] Пошук локальних пірів [%1] - + PeX support [%1] Підтримка PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Спроба очікувати вхідні з'єднання до: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. Видалено. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. Призупинено. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' досяг максимального часу роздавання, налаштованого вами. Видалено. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' досяг максимального часу роздавання, налаштованого вами. Призупинено. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трекет '%1' додано до торрента '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Трекер '%1' вилучено з торрента '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-роздачу '%1' додано до торрента '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-роздачу '%1' вилучено з торрента '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Не вдалося відновити торрент '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успішно оброблено наданий фільтр IP: застосовано %1 правил. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Помилка: Не вдалося розібрати даний фільтр IP. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' відновлено. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' додано до списку завантажень. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Не вдалось приєднати порт, повідомлення: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Вимк. - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Розбіжність розмірів файлів для торрента "%1". Не вдається продовжити. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: Сповіщення про швидкодію: @@ -2301,10 +2273,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - - I/O Error - Помилка вводу/виводу - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System &Вимкнути систему - - &Disabled - &Нічого - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association Асоціації torrent-файлів - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent не є програмою за замовчуванням для відкривання торрентів. -Встановити qBittorrent як програму для відкривання torrent-файлів та magnet-посилань? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Please type the UI lock password: Будь ласка, введіть пароль блокування інтерфейсу: - - The password should contain at least 3 characters - Пароль повинен містити щонайменше 3 символи - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? e.g: xxx.avi was added. '%1' додано. - - Download completion - Завантажено - I/O Error @@ -3219,11 +3169,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Runtime - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Ваша версія Python (%1) застаріла. Будь ласка, встановіть найновішу версію, щоб запрацював пошук. Мінімальна вимога: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3410,10 +3355,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrent-файли - - Options were saved successfully. - Налаштування успішно збережені. - Net::DNSUpdater @@ -3447,14 +3388,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Помилка динамічного DNS: qBittorrent додано в чорний список сервісу; будь ласка, повідомте про це на http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Помилка динамічного DNS: Сервіс повернув %1; будь ласка, повідомте про помилку на http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -5290,10 +5223,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bring torrent dialog to the front Підняти вікно торрента - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Видаляти файл .torrent після його успішного додавання до черги - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7201,10 +7130,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL Редагувати URL Веб-сіда - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Графіки швидкості вимкнено</b><p>Ви можете змінити цей параметр в Налаштуваннях — Додатково</center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts index 548f1f3dc..0cfe8ae40 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Haqida - - Author - Muallif - Authors @@ -963,10 +959,6 @@ Xato: %2 Optional IP address to bind to - - IP Address to report to trackers (requires restart) - Trekerlarga bildiriladigan IP manzili (qayta boshlash lozim) - Max concurrent HTTP announces @@ -1077,14 +1069,6 @@ Xato: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Veb-interfeys administratorining paroli o‘sha-o‘sha: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Bu xavfsizlikka xatar tug‘diradi, parolingizni dastur parametrlarida o‘zgartirganingiz ma’qul. - Saving torrent progress... @@ -1638,404 +1622,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support PeX qo‘llovini o‘zgartirish uchun dasturni qayta boshlash lozim - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Tizim tarmog‘i holati “%1”ga o‘zgardi - + ONLINE ONLAYN - + OFFLINE OFLAYN - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 tarmoq sozlamasi o‘zgardi, seans bog‘lamasi yangilanmoqda - - + + Encryption support [%1] - - + + FORCED - - + + Anonymous mode [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. “%1” torrent faylini dekodlab bo‘lmaydi. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' “%2” torrentidagi “%1” faylini yuklab olish - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... “%1” yuklab olinmoqda, kutib turing... - + The network interface defined is invalid: %1 Belgilangan tarmoq interfeysi yaroqsiz: %1 - + Peer ID: - + HTTP User-Agent is '%1' - - + + DHT support [%1] - - - + + - - + + + ON - - - + + - - - + + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support [%1] - + PeX support [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' “%2” torrentiga “%1” trekeri qo‘shildi - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' “%1” trekeri “%2” torrentidan o‘chirib tashlandi - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' “%2” torrentiga “%1” URL sidi qo‘shildi - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' “%1” URL sidi “%2” torrentidan o‘chirib tashlandi - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. “%1” torrentini davomlab bo‘lmaydi. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berilgan IP filtri tahlil qilindi: %1 ta qoida qo‘llandi. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Xato: berilgan IP filtrini tahlil qilib bo‘lmadi. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. “%1” yuklanishlar ro‘yxatiga qo‘shildi. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portni belgilash amalga oshmadi, xabar: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portni belgilash amalga oshdi, xabar: %1 @@ -2092,22 +2076,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2886,10 +2870,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System Tizimni &o‘chirish - - &Disabled - &Ishlamaydi - &Statistics @@ -3031,12 +3011,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association Torrent faylini biriktirish - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent torrent fayllari yoki Magnet havolalarini ochish uchun odatiy dastur qilib belgilanmagan. -qBittorrent dasturini torrent fayllari va Magnet havolalariga biriktirasizmi? - Icons Only @@ -3074,10 +3048,6 @@ qBittorrent dasturini torrent fayllari va Magnet havolalariga biriktirasizmi?Please type the UI lock password: UI qulflash parolini kiriting: - - The password should contain at least 3 characters - Parolda kamida 3 ta belgi bo‘lishi kerak - Are you sure you want to clear the password? @@ -3119,10 +3089,6 @@ qBittorrent dasturini torrent fayllari va Magnet havolalariga biriktirasizmi?e.g: xxx.avi was added. - - Download completion - Yuklab olishning tugallanishi - I/O Error @@ -3387,10 +3353,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrent fayllari - - Options were saved successfully. - Opsiyalar saqlandi. - Net::DNSUpdater @@ -3424,14 +3386,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - O‘zgaruvchan DNS xatosi: qBittorrent xizmat tomonidan qora ro‘yxatga qo‘shilgan, kamchilik haqida http://bugs.qbittorrent.org manzilida xabar bering. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - O‘zgaruvchan DNS xatosi: xizmat %1 javobini qaytardi, kamchilik haqida http://bugs.qbittorrent.org manzilida xabar bering. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts index 6bbb9a890..7c9fa64fa 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About Thông tin - - Author - Tác giả - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path Ghi nhớ đường dẫn lưu được sử dụng gần đây nhất - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Khi được chọn, tệp .torrent sẽ không bị xóa mặc dù đã cài đặt tại trang "Tải xuống" của hộp thoại tùy chọn - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Lỗi: %2 Optional IP address to bind to Địa chỉ IP tùy chọn để liên kết với - - IP Address to report to trackers (requires restart) - Địa chỉ IP để báo cáo đến máy theo dõi (cần khởi động lại) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Lỗi: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Mật khẩu quản trị viên giao diện người dùng Web vẫn là mật khẩu mặc định: %1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Đây là một rủi ro bảo mật, vui lòng xem xét việc thay đổi mật khẩu của bạn từ tùy chọn chương trình. - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Lỗi: %2 RSS Downloader Trình Tải Về RSS - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Tự động tải về RSS torrent hiện đã bị tắt! Bạn có thể bật nó trong cài đặt ứng dụng. - Download Rules @@ -1648,408 +1624,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Khởi động lại là bắt buộc để chuyển đổi hỗ trợ PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Trạng thái mạng hệ thống đã thay đổi thành %1 - + ONLINE TRỰC TUYẾN - + OFFLINE NGOẠI TUYẾN - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Cấu hình mạng của %1 đã thay đổi, làm mới liên kết phiên - - + + Encryption support [%1] Hỗ trợ mã hóa [%1] - - + + FORCED BẮT BUỘC - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 không phải là địa chỉ IP hợp lệ và đã bị từ chối trong khi áp dụng danh sách các địa chỉ bị cấm. - - - - + + Anonymous mode [%1] Chế độ ẩn danh [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' đạt đến tỷ lệ tối đa bạn đã đặt. Đã xóa torrent và các tệp của nó. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' đạt đến tỷ lệ tối đa bạn đã đặt. Đã bật siêu chia sẻ cho nó. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' đã đạt đến thời gian chia sẻ tối đa mà bạn đã đặt. Đã xóa torrent và các tệp của nó. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' đã đạt đến thời gian bắt đầu tối đa mà bạn đã đặt. Đã bật siêu chia sẻ cho nó. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Không thể xuất tệp dữ liệu mô tả torrent '%1'. Lý do: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Lỗi: Đã hủy bỏ việc lưu dữ liệu tiếp tục cho %1 torrent chưa xử lý. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Địa chỉ giao diện mạng đã tuỳ chỉnh %1 không hợp lệ. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Không thể tìm thấy địa chỉ đã định cấu hình '%1' để nghe tiếp - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. Không thể giải mã tệp torrent '%1'. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Đã hủy di chuyển "%1" từ "%2" sang "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Không thể xếp hàng di chuyển từ "%1" sang "%2". Torrent hiện đang di chuyển đến cùng một địa điểm đích. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Không thể thêm được di chuyển "%1" từ "%2" tới "%3" vào hàng đợi. Cả hai đường dẫn đều dẫn tới cùng vị trí. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Đã xếp hàng để di chuyển "%1" từ "%2" sang "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Di chuyển "%1" tới "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Tải về đệ quy tệp %1 được nhúng trong torrent %2 - + Couldn't load torrent. Reason: %1. Không thể tải torrent. Lý do: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Lọc IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. bộ lọc cổng - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 hạn chế chế độ hỗn hợp - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. sử dụng cổng đặc quyền - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 bị vô hiệu - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 bị vô hiệu - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent Bị Lỗi. Torrent: "%1". Lỗi: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' bị loại bỏ khỏi danh sách trao đổi. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' bị loại bỏ khỏi danh sách trao đổi và ổ đĩa. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' đã bị xóa khỏi danh sách trao đổi nhưng không thể xóa tệp. Lỗi: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Cảnh báo lỗi tệp. Torrent: "%1". Tệp: "%2". Lý do:%3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Tìm tên URL chia sẻ không thành công. Torrent: "%1". URL: "%2". Lỗi: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Đã nhận được thông báo lỗi từ URL chia sẻ. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Nghe thành công tại IP: %1, cổng: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Không nghe được trên IP: %1, cổng: %2 / %3. Lý do: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Phát hiện IP ngoại: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Lỗi: Hàng đợi cảnh báo nội bộ đã đầy và cảnh báo đã bị loại bỏ, bạn có thể thấy hiệu suất bị giảm sút. Loại cảnh báo bị bỏ: %1. Thông báo: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" được di chuyển thành công tới "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Thất bại di chuyển "%1" từ "%2" sang "%3". Lý do: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Lỗi SOCKS5 proxy. Thông báo: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Đang tải về '%1', hãy đợi... - + The network interface defined is invalid: %1 Giao diện mạng đã đưa ra không hợp lệ: %1 - + Peer ID: ID Ngang hàng: - + HTTP User-Agent is '%1' Tác nhân Người dùng HTTP là '%1' - - + + DHT support [%1] Hỗ trợ DHT [%1] - - - + + - - + + + ON BẬT - - - + + - - - + + + + OFF TẮT - - + + Local Peer Discovery support [%1] ‎Hỗ‎‎ ‎‎trợ Khám‎‎ phá Ngang hàng Cục bộ [%1] - + PeX support [%1] Hỗ trợ PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Không thể lấy được GUID của giao diện mạng: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Đang cố gắng nghe tại: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' đã đạt đến tỷ lệ tối đa mà bạn đã đặt. Được xóa. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' đạt đến tỷ lệ tối đa bạn đã đặt. Bị tạm dừng. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' đã đạt đến thời gian chia sẻ tối đa mà bạn đã đặt. Đã xóa. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' đã đạt đến thời gian chia sẻ tối đa mà bạn đã đặt. Đã tạm dừng. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Máy theo dõi '%1' đã được thêm vào torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Máy theo dõi '%1' đã bị xóa khỏi torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL chia sẻ '%1' đã được thêm vào torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL chia sẻ '%1' đã bị xóa khỏi torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Không thể tiếp tục torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Đã phân tích cú pháp thành công bộ lọc IP đã cung cấp: %1 quy tắc đã được áp dụng. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Lỗi: Không phân tích được bộ lọc IP đã cung cấp. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' được phục hồi. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. Đã thêm '%1' vào danh sách tải xuống. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Lỗi phân cổng dữ liệu, nội dung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Phân cổng dữ liệu thành công, nội dung: %1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Tắt - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Kích thước tệp khác với torrent '%1'. Không thể tiếp tục. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Dữ liệu tiếp tục nhanh đã bị từ chối cho torrent '%1'. Lý do: %2. Đang kiểm tra lại... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Đổi tên tệp thất bại. Torrent: "%1", tệp: "%2", lý do: "%3" - + Performance alert: Cảnh báo hiệu suất: @@ -2301,10 +2273,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - - I/O Error - Lỗi I/O - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System T&ắt máy - - &Disabled - &Bị vô hiệu hóa - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association Liên kết tệp Torrent - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent không phải là ứng dụng mặc định để mở tệp torrent hoặc liên kết nam châm. -Bạn có muốn liên kết qBittorrent với các tệp torrent và liên kết nam châm không? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Bạn có muốn liên kết qBittorrent với các tệp torrent và liên kế Please type the UI lock password: Vui Lòng Nhập Mật Khẩu Khóa Giao Diện: - - The password should contain at least 3 characters - Mật khẩu phải chứa ít nhất 3 ký tự - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Bạn có muốn liên kết qBittorrent với các tệp torrent và liên kế e.g: xxx.avi was added. '%1' đã được thêm vào. - - Download completion - Hoàn Tất Tải Về - I/O Error @@ -3219,12 +3169,6 @@ Bạn có muốn liên kết qBittorrent với các tệp torrent và liên kế Missing Python Runtime Thiếu thời gian chạy Python - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - Phiên bản Python của bạn (%1) đã lỗi thời. Vui lòng nâng cấp lên phiên bản mới nhất để công cụ tìm kiếm hoạt động. -Yêu cầu tối thiểu: 3.3.0. - qBittorrent Update Available @@ -3273,12 +3217,6 @@ Bạn có muốn cài đặt nó ngay bây giờ không? Old Python Runtime Python Runtime cũ - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - Phiên bản Python của bạn (%1) đã lỗi thời. Yêu cầu tối thiểu: 3.5.0. -Bạn có muốn cài đặt phiên bản mới hơn ngay bây giờ không? - A new version is available. @@ -3417,10 +3355,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Các Tệp Torrent - - Options were saved successfully. - Các Tùy Chọn Đã Được Lưu Thành Công. - Net::DNSUpdater @@ -3454,14 +3388,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Lỗi DNS động: qBittorrent đã bị dịch vụ đưa vào danh sách đen, vui lòng báo cáo lỗi tại http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Lỗi DNS động: %1 đã được dịch vụ trả lại, vui lòng báo cáo lỗi tại http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4556,10 +4482,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - Không thể lưu tệp cơ sở dữ liệu vị trí địa lý IP đã tải xuống. - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5305,10 +5227,6 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng Bring torrent dialog to the front Đem hộp thoại torrent lên phía trước - - Should the .torrent file be deleted after adding it - Có nên xóa tệp .torrent sau khi thêm nó không - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7217,10 +7135,6 @@ Các plugin đó đã bị vô hiệu hóa. Edit Web seed URL Chỉnh sửa đường dẫn seed Web - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>Biểu đồ tốc độ bị tắt</b><p>Bạn có thể thay đổi cài đặt này trong Tùy chọn nâng cao </center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 5ca9692d0..bc7f3f8da 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -13,14 +13,10 @@ About 关于 - - Author - 作者 - Authors - + 作者 @@ -208,7 +204,7 @@ When checked, the .torrent file will not be deleted regardless of the settings at the "Download" page of the Options dialog - + 勾选后,无论选项对话框的“下载”页面如何设置,.torrent 文件都不不会被删除 @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path 记住上次使用的保存路径 - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - 如果选中,无论“下载”页上的选项如何设置,.torrent 文件都不会被删除 - Do not delete .torrent file @@ -813,7 +805,7 @@ Error: %2 IP address reported to trackers (requires restart) - + IP 地址已报告给 Trackers (需要重启) @@ -968,10 +960,6 @@ Error: %2 Optional IP address to bind to 绑定到的可选 IP 地址 - - IP Address to report to trackers (requires restart) - 向 Tracker 汇报的 IP 地址 (需要重启) - Max concurrent HTTP announces @@ -1075,20 +1063,12 @@ Error: %2 The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1 - + Web UI 管理员密码仍为默认值:%1 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web UI 管理员的密码仍为默认密码:%1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - 存在安全风险,请考虑在程序设置中更改密码。 + 这是一个安全风险,请在程序首选项中更改密码。 @@ -1139,10 +1119,6 @@ Error: %2 RSS Downloader RSS 下载器 - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - 自动下载 RSS Torrent 功能已被禁用。您可以在程序的选项中开启。 - Download Rules @@ -1171,7 +1147,7 @@ Error: %2 Auto downloading of RSS torrents is currently disabled. You can enable it in application settings. - + 自动下载 RSS 种子功能当前被禁用。您可以在应用程序设置中启用它。 @@ -1648,408 +1624,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support 开关 PeX 支持需要重启 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 系统网络状态变更至 %1 - + ONLINE 在线 - + OFFLINE 离线 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding 网络配置 %1 发生改变,正在刷新会话绑定 - - + + Encryption support [%1] 加密支持 [%1] - - + + FORCED 强制 - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 不是一个有效的 IP 地址,因此在应用封禁 IP 列表时该地址被拒绝。 - - - - + + Anonymous mode [%1] 匿名模式 [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' 达到了您设定的最大分享率,删除 torrent 和所属文件。 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' 达到了您设定的最大分享率,启用超级做种模式。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' 达到了您设定的最大做种时间,删除 torrent 和所属文件。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' 达到了您设定的最大做种时间,启用超级做种模式。 - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. 无法导出 torrent 元数据文件「%1」。原因:%2 - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. 错误:已取消为未完成的 torrent %1 保存恢复数据。 - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. 设置的网络接口地址 %1 无效。 - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on 无法找到先前配置需要监听的地址 '%1' - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + %1 不是一个有效的 IP 地址,因而在应用封禁 IP 地址列表时被拒绝。 - + Unable to decode '%1' torrent file. 无法解析 '%1' Torrent 文件。 - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". 取消将 "%1" 从"%2" 移动到 "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. 无法将 "%1" 移动到 "%2"。Torrent 当前正在移动到同一个目标位置。 - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. 无法将 "%1" 从 "%2" 移动到 "%3"。两条路径都指向同一位置。 - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". 已将 "%1" 从 "%2" 移动到 "%3"。 - + Moving "%1" to "%2"... 正在将 "%1" 移动到 "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 递归下载包含在 torrent '%2' 内的文件 '%1' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. 无法加载 torrent。 原因:%1 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP 过滤 - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. 端口过滤 - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 混合模式限制 - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. 使用特权端口 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 已禁用 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 已禁用 - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. torrent 错误。torrent:"%1"。错误:%2。 - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已从传输列表中删除。 - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已从传输列表和硬盘中删除。 - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' 已从传输列表中删除,但无法删除文件。错误:%2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 文件错误警告。Torrent:"%1"。文件:"%2"。原因:%3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL 种子名称获取失败。Torrent:"%1"。URL:"%2"。错误:"%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" 从 URL 种子收到错误信息。Torrent:"%1"。URL:"%2"。信息:"%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 成功监听 IP:%1,端口:%2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use 无法监听 IP:%1,端口:%2/%3。原因:%4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 检测到外部 IP:%1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 错误:内部告警队列已满,警告已被移除,您可能会遇到性能下降的问题。移除的警报类型:%1,信息:%2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" 已成功移动到 "%2"。 - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. 无法将 "%1" 从 "%2" 移动到 "%3"。 原因: %4。 - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5 代理错误。信息:%1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' 下载中,请等待... - + The network interface defined is invalid: %1 网络接口定义无效:%1 - + Peer ID: Peer ID: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP User-Agent 为 '%1' - - + + DHT support [%1] DHT 支持 [%1] - - - + + - - + + + ON 开启 - - - + + - - - + + + + OFF 关闭 - - + + Local Peer Discovery support [%1] 本地用户发现支持 [%1] - + PeX support [%1] PeX 支持 [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 无法获取网络接口的 GUID:%1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 尝试监听:%1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' 达到了您设定的最大比率,已删除。 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' 达到了您设定的最大比率,已暂停。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' 达到了您设定的最大做种时间,已删除。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' 达到了您设定的最大做种时间,已暂停。 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL 种子 '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL 种子 '%1' 已被添加到 torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 无法恢复 torrent:'%1'。 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 解析提供的 IP 过滤规则成功:%1 条规则被应用。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 错误:无法解析提供的 IP 过滤规则。 - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' 已恢复。 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' 已添加到下载列表。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP:端口映射失败,消息:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP:端口映射成功,消息:%1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 关闭 - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Torrent '%1' 的文件大小不匹配,无法继续进行。 - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Torrent '%1' 的快速恢复数据被拒绝。原因:%2。重新校验中... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" 文件重命名错误。Torrent:"%1",文件:"%2",错误:"%3" - + Performance alert: 性能警告: @@ -2301,15 +2273,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - - I/O Error - I/O 错误 - I/O Error: %1 - + I/O 错误:%1 @@ -2792,7 +2760,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also &Do nothing - + &什么都不做 @@ -2904,10 +2872,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System 关机(&U) - - &Disabled - 无操作(&D) - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association 关联 torrent 文件 - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent 不是打开 torrent 文件或磁力链接的默认应用程序。 -您想用 qBittorrent 打开 torrent 文件或磁力链接吗? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Please type the UI lock password: 请输入用于锁定用户界面的密码: - - The password should contain at least 3 characters - 密码应包含至少三个字符 - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? e.g: xxx.avi was added. '%1' 已被添加。 - - Download completion - 下载完成 - I/O Error @@ -3205,7 +3155,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Options saved. - + 已保存选项 @@ -3219,12 +3169,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Runtime 缺少 Python 运行环境 - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - 您的 Python (%1) 已过时,请更新其至最新版本以继续使用搜索引擎。 -最低要求版本为:3.3.0。 - qBittorrent Update Available @@ -3273,12 +3217,6 @@ Do you want to install it now? Old Python Runtime Python 运行环境过旧 - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - 您的 Python 版本(%1)已过时。最低要求:3.5.0。 -您要立即安装更新的版本吗? - A new version is available. @@ -3310,13 +3248,15 @@ You are already using the latest version. Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2. Do you want to install a newer version now? - + 您的 Python 版本(%1)已过时。最低要求:%2 +您想现在安装较新的版本吗? Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: %2. - + 您的 Python 版本 (%1) 已过时,请更新其至最新版本以继续使用搜索引擎。 +最低要求版本:%2 @@ -3350,12 +3290,13 @@ Please install it manually. qBittorrent is not the default application for opening torrent files or Magnet links. Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + qBittorrent 不是打开 torrent 文件或 Magnet 链接的默认应用程序。 +你想让 qBittorrent 作为打开它们的默认应用程序吗? The password must be at least 3 characters long - + 密码长度至少为 3 个字符 @@ -3367,7 +3308,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Download completed - + 下载完成 @@ -3417,10 +3358,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrent 文件 - - Options were saved successfully. - 选项保存成功。 - Net::DNSUpdater @@ -3447,20 +3384,12 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - + 动态 DNS 错误:qBittorrent 被该服务列入黑名单,请在http://bugs.qbittorrent.org 提交错误报告。 Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - 动态 DNS 错误:qBittorrent 被服务器屏蔽,请在 http://bugs.qbittorrent.org 提交此错误。 - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - 动态 DNS 错误:服务器返回 %1,请在 http://bugs.qbittorrent.org 提交此错误。 + 动态 DNS 错误:服务返回 %1,请在 http://bugs.qbittorrent.org 上提交错误报告。 @@ -4554,11 +4483,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - 无法保存已下载的 IP 地理数据库文件。 + 无法保存下载的 IP 地理位置数据库文件。原因:% 1 @@ -5305,10 +5230,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bring torrent dialog to the front 前置 torrent 对话框 - - Should the .torrent file be deleted after adding it - 在添加 .torrent 文件后删除该文件 - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -5540,7 +5461,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + 添加 .torrent 文件后是否要删除它 @@ -7217,10 +7138,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL 编辑 Web 种子 URL - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>速度图表已禁用</b><p>你可以在高级选项中更改这个设置</center> - Filter files... @@ -7229,12 +7146,12 @@ Those plugins were disabled. Speed graphs are disabled - + 速度图被禁用 You can enable it in Advanced Options - + 您可以在“高级选项”中启用它 @@ -10540,7 +10457,7 @@ Please choose a different name and try again. Skip hash check - 跳过哈希校验 + 跳过哈希校验 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts index 3b21ab9d1..9fb0d1ea1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About 關於 - - Author - 作者 - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path 記住最後一次儲存路徑 - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - 選取時,「.torrent」檔不會被清除。本指示凌駕喜好設定「下載」分頁的指示。 - Do not delete .torrent file @@ -967,10 +959,6 @@ Error: %2 Optional IP address to bind to - - IP Address to report to trackers (requires restart) - 告知追蹤器的IP位址(須重新啟動) - Max concurrent HTTP announces @@ -1081,14 +1069,6 @@ Error: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web UI遠端控制管理員密碼仍是預設的:%1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - 存在安全風險,請考慮於喜好設定更改密碼。 - Saving torrent progress... @@ -1138,10 +1118,6 @@ Error: %2 RSS Downloader RSS下載器 - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - RSS Torrent自下載功能已停用。你可以到喜好設定更改。 - Download Rules @@ -1646,408 +1622,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support 啟用和停用對PeX同路人交換的支援須重新啟動 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 系統網絡連線:%1 - + ONLINE 啟用 - + OFFLINE 停用 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1的網絡設定已更改,正在更新階段扣連 - - + + Encryption support [%1] 加密支援 [%1] - - + + FORCED 強制 - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1並非有效IP位址,被拒用於封鎖位址清單。 - - - - + + Anonymous mode [%1] 匿名模式 [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. 無法解析Torrent檔「%1」 - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 反復下載嵌入於Torrent「%2」的「%1」 - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單清除。 - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單和磁碟中清除。 - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單清除,但檔案無法刪除。錯誤:%2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載「%1」中,請稍候… - + The network interface defined is invalid: %1 定義的網絡介面無效:%1 - + Peer ID: 同路人ID: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP用戶代理:%1 - - + + DHT support [%1] 支援DHT分散式網絡 [%1] - - - + + - - + + + ON 啟用中 - - - + + - - - + + + + OFF 停用中 - - + + Local Peer Discovery support [%1] 支援LPD本地同路人發現 [%1] - + PeX support [%1] PeX同路人交換 [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. 「%1」達到設定的最大分享率。已清除。 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. 「%1」達到設定的最大分享率。已暫停。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. 「%1」達到設定的做種時間上限。已清除。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. 「%1」達到設定的做種時間上限。已暫停。 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' 追蹤器「%1」已加入到Torrent「%2」 - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' 追蹤器「%1」已從Torrent「%2」刪除 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' 已加入URL種子「%1」到Torrent「%2」 - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' 已從Torrent「%2」清除URL種子「%1」 - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 無法復原Torrent檔案「%1」。 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功解析IP過濾器:已套用%1個規則。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 錯誤:解析IP過濾器失敗。 - + '%1' restored. 'torrent name' restored. 「%1」已復原。 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. 「%1」已加入到下載清單。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP╱NAT-PMP:埠映射失敗,訊息:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP╱NAT-PMP:埠映射成功,訊息:%1 @@ -2104,22 +2076,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2898,10 +2870,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System 關機 - - &Disabled - 甚麼都不做 - &Statistics @@ -3043,12 +3011,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association Torrent檔案關聯 - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent不是你開啟Torrent檔或磁性連結的預設程式。 -你想要以qBittorrent開啟Torrent檔和磁性連結嗎? - Icons Only @@ -3086,10 +3048,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Please type the UI lock password: 請輸入UI鎖定密碼: - - The password should contain at least 3 characters - 密碼最少含3個字元 - Are you sure you want to clear the password? @@ -3131,10 +3089,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? e.g: xxx.avi was added. 已加入「%1」。 - - Download completion - 下載完成 - I/O Error @@ -3399,10 +3353,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrent檔 - - Options were saved successfully. - 成功儲存喜好設定。 - Net::DNSUpdater @@ -3436,14 +3386,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - 動態DNS錯誤:qBittorrent被該服務封鎖,請通報此問題至http://bugs.qbittorrent.org。 - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - 動態DNS錯誤:該服務傳回%1,請通報此問題至http://bugs.qbittorrent.org。 - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -5281,10 +5223,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bring torrent dialog to the front 保持Torrent話匣在畫面最上層 - - Should the .torrent file be deleted after adding it - 是否於加入Torrent檔後將其清除 - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7191,10 +7129,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL 編輯Web種子網址 - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>速度圖已停用</b><p>你可以前往進階設定更改</center> - Filter files... diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 3acf4a645..d109ebddc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -13,10 +13,6 @@ About 關於 - - Author - 作者 - Authors @@ -275,10 +271,6 @@ Remember last used save path 記住最後一次使用的儲存路徑 - - When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - 當勾選時,.torrent 檔案將不會在選項對話框中的「下載」頁面中被刪除。 - Do not delete .torrent file @@ -968,10 +960,6 @@ Error: %2 Optional IP address to bind to 可選擇綁紮的 IP 位置 - - IP Address to report to trackers (requires restart) - 回報至追蹤者的 IP 位置 (需要重新啟動) - Max concurrent HTTP announces @@ -1082,14 +1070,6 @@ Error: %2 This is a security risk, please change your password in program preferences. - - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web UI 管理者密碼仍是預設的:%1 - - - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - 這有安全性風險,請考慮從程式偏好設定更改您的密碼。 - Saving torrent progress... @@ -1139,10 +1119,6 @@ Error: %2 RSS Downloader RSS 下載器 - - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - RSS torrent 的自動下載現在已停用!您可以在應用程式設定中啟用它。 - Download Rules @@ -1648,408 +1624,404 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support 切換 PeX 支援狀態須重新啟動 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 系統的網路狀態變更為 %1 - + ONLINE 上線 - + OFFLINE 離線 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 的網路設定已變更,正在重新整理作業時期綁紮 - - + + Encryption support [%1] 加密支援 [%1] - - + + FORCED 強制 - %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 不是有效的 IP 位置,其在套用已封鎖位置的清單時被退回。 - - - - + + Anonymous mode [%1] 匿名模式 [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. 「%1」已經到達您設定的最大分享率了。已移除 torrent 及其檔案。 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. 「%1」已經到達您設定的最大分享率了。已對其啟用超級 seeding。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. 「%1」已經到達您設定的 seeding 時間了。已移除 torrent 及其檔案。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. 「%1」已經到達您設定的 seeding 時間了。已對其啟用超級 seeding。 - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. 無法匯出 torrent 詮釋資料檔案「%1」。理由:%2。 - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. 錯誤:已取消儲存 %1 個為完成種子的復原資料。 - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. 已設定的網路界面地址 %1 無效。 - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on 找不到要監聽的已設定地址「%1」 - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses. - + Unable to decode '%1' torrent file. 無法解碼 torrent 檔案「%1」。 - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". 正在取消移動「%1」從「%2」到「%3」。 - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. 無法將「%1」移動到「%2」。Torrent 目前正在移動到相同的目的位置。 - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. 無法將「%1」從「%2」移動到「%3」。兩個路徑都指向同一個位置。 - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". 已將「%1」從「%2」移動到「%3」加入佇列。 - + Moving "%1" to "%2"... 將「%1」移動到「%2」…… - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 遞迴下載在 torrent「%2」裡的檔案「%1」 - + Couldn't load torrent. Reason: %1. 無法載入 torrent。理由:%1。 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP 過濾 - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. 連接埠過濾 - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 混合模式限制 - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. 使用特權連接埠 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 已停用 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 已停用 - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent 錯誤。Torrent:「%1」。錯誤:%2。 - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單中移除。 - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單與硬碟中移除。 - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單中移除,但檔案無法刪除。錯誤:%2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 檔案錯誤警告。Torrent:「%1」。檔案:「%2」。理由:%3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL seed 名稱查詢失敗。Torrent:「%1」。URL:「%2」。錯誤:「%3」 - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" 從 URL seed 收到錯誤訊息。Torrent:「%1」。URL:「%2」。訊息:「%3」 - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 成功監聽 IP:%1,連接埠:%2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use 監聽 IP 失敗:%1,連接埠:%2/%3。理由:%4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 偵測到外部 IP:%1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 錯誤:內部警告佇列已滿,警告已被丟棄,您可能會發現效能變差。被丟棄的警告類型:%1。訊息:%2 - + "%1" is successfully moved to "%2". 「%1」已成功移動到「%2」。 - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. 將「%1」從「%2」移動到「%3」失敗。理由:%4。 - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5 代理伺服器錯誤。訊息:%1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載「%1」中,請稍候… - + The network interface defined is invalid: %1 定義的網路介面是無效的:%1 - + Peer ID: 下載者 ID: - + HTTP User-Agent is '%1' HTTP 使用者代理為「%1」 - - + + DHT support [%1] DHT 支援 [%1] - - - + + - - + + + ON 開啟 - - - + + - - - + + + + OFF 關閉 - - + + Local Peer Discovery support [%1] 本地下載者搜尋支援 [%1] - + PeX support [%1] PeX 支援 [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 無法取得網路界面的 GUID:%1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 正在嘗試監聽:%1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. 「%1」已經到達您設定的最大分享率了。已移除。 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. 「%1」已經到達您設定的最大分享率了。已暫停。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. 「%1」已經到達您設定的最大傳送時間了。已移除。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. 「%1」已經到達您設定的最大傳送時間了。已暫停。 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' 追蹤者「%1」已加入到 torrent「%2」中 - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' 追蹤者「%1」已從 torrent「%2」中刪除 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL 種子「%1」已加入到 torrent「%2」中 - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL 種子「%1」已從 torrent「%2」中刪除 - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 無法復原 torrent 檔案:「%1」 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 分析 IP 過濾檔案成功:已套用 %1 個規則。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 錯誤:IP 過濾器分析失敗。 - + '%1' restored. 'torrent name' restored. 「%1」已復原。 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. 「%1」已增加到下載清單。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP:埠轉送失敗,訊息:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP:埠轉送成功,訊息:%1 @@ -2106,22 +2078,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 關閉 - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Torrent「%1」檔案大小不符合。無法繼續進行。 - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... 快速恢復 torrent「%1」資料被拒絕,理由:「%2」。正在重新檢查… - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" 檔案重新命名失敗。Torrent:「%1」,檔案:「%2」,理由:「%3」 - + Performance alert: 效能警告 @@ -2301,10 +2273,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - - I/O Error - I/O 錯誤 - @@ -2904,10 +2872,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&hutdown System 關機 (&h) - - &Disabled - 已停用 (&D) - &Statistics @@ -3049,12 +3013,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association Torrent 檔案關聯 - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent 不是您開啟 torrent 檔案或磁力連結的預設程式。 -您想要以 qBittorrent 開啟 torrent 檔案和磁力連結嗎? - Icons Only @@ -3092,10 +3050,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Please type the UI lock password: 請輸入 UI 鎖定密碼: - - The password should contain at least 3 characters - 密碼應該至少包含 3 個字元 - Are you sure you want to clear the password? @@ -3137,10 +3091,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? e.g: xxx.avi was added. 已加入「%1」 - - Download completion - 下載完成 - I/O Error @@ -3219,12 +3169,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Runtime Python 執行庫遺失 - - Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. -Minimum requirement: 3.3.0. - 您的 Python 版本 (%1) 太舊了。請升級到最新版本來讓搜尋引擎運作。 -最低需求:3.3.0。 - qBittorrent Update Available @@ -3273,12 +3217,6 @@ Do you want to install it now? Old Python Runtime 舊的 Python 執行庫 - - Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. -Do you want to install a newer version now? - 您的 Python 版本 (%1) 太舊了。最低需求:3.5.0。 -您想要現在安裝更新版本嗎? - A new version is available. @@ -3417,10 +3355,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Torrent Files Torrent 檔案 - - Options were saved successfully. - 選項儲存成功。 - Net::DNSUpdater @@ -3454,14 +3388,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - 動態 DNS 錯誤:qBittorrent 被該服務封鎖了,請遞交這錯誤至 http://bugs.qbittorrent.org。 - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - 動態 DNS 錯誤:該服務傳回 %1,請遞交這錯誤至 http://bugs.qbittorrent.org。 - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -4556,10 +4482,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - - Couldn't save downloaded IP geolocation database file. - 無法儲存已下載的 IP 地理位置資料庫檔案。 - Successfully updated IP geolocation database. @@ -5305,10 +5227,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bring torrent dialog to the front 把 torrent 對話框帶到最前 - - Should the .torrent file be deleted after adding it - 是否應該在加入 .torrent 檔案後刪除它 - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -7217,10 +7135,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL 編輯網頁種子 URL - - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - <center><b>速率圖已停用</b><p>您可以在進階選項中變更這設定 </center> - Filter files...