diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index f72f7610c..e75ffa6b0 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 1016f41f2..e1e733e12 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -1,5 +1,5 @@ - + AboutDlg @@ -18,7 +18,7 @@ Autor - + qBitorrent Author Autor de qBitorrent @@ -53,12 +53,12 @@ Francia - + chris@dchris.eu chris@dchris.eu - + http://dchris.eu http://dchris.eu @@ -83,7 +83,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -94,7 +94,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> <br><u>Página web:</u><i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> - + qBittorrent Author Autor de qBittorrent @@ -196,7 +196,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> ... - + Kb/s Kb/s @@ -211,7 +211,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> conexiones - + to hasta @@ -271,12 +271,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Idioma - + Please choose your preferred language in the following list: Por favor selecciona tu idioma preferido de la siguiente lista: - + Language settings will take effect after restart. La configuración del lenguaje tendrá efecto después de reiniciar. @@ -311,12 +311,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Radio de Compartición: - + 1 KB DL = 1 KB de Descarga = - + KB UP max. KB de subida max. @@ -331,7 +331,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Preferencias del Filtro - + ipfilter.dat URL or PATH: URL o Ruta de ipfilter.dat: @@ -376,7 +376,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Eliminar Rango - + Catalan Catalán @@ -386,12 +386,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Ruta de ipfilter.dat: - + Clear finished downloads on exit Borrar descargas terminadas al salir - + GUI Interfaz Gráfica @@ -426,22 +426,22 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Comportamiento - + OSD OSD - + Always display OSD Mostrar siempre OSD - + Display OSD only if window is minimized or iconified Muestra OSD solo si la ventana esta minimizada o iconificada - + Never display OSD No mostrar nunca OSD @@ -461,12 +461,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> KiB Subida máx. - + DHT (Trackerless): DHT (Trackerless): - + Disable DHT (Trackerless) support Desabilitar soporte DHT (Trackerless) @@ -538,43 +538,43 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Disable DHT (Trackerless) - + Desactivar DHT (Sin Tracker) Disable Peer eXchange (PeX) - + Desactivar Peer eXchange (PeX) Go to systray when closing main window - + Enviar a la bandeja del sistema cuando se cierre la ventana principal GUI - + started. iniciado. - + DL Speed: Velocidad de Descarga: - + kb/s kb/s - + UP Speed: Velocidad de Subida: - + Couldn't create the directory: No se pudo crear el directorio: @@ -589,38 +589,38 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Archivos Torrent - + already in download list. <file> already in download list. ya está en la lista de descargas. - + MB MB - + kb/s kb/s - + Unknown Desconocido - + added to download list. agregado a la lista de descargas. - + resumed. (fast resume) Reiniciado (reiniciado rápido) - + Unable to decode torrent file: Imposible decodificar el archivo torrent: @@ -630,7 +630,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + Are you sure you want to delete all files in download list? ¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas? @@ -645,7 +645,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> &No - + Download list cleared. Lista de descargas borrada. @@ -655,50 +655,50 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> ¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas? - + removed. <file> removed. eliminado. - + paused en pausa - + All Downloads Paused. Todas las Descargas en Pausa. - + started iniciado - + All Downloads Resumed. Todas las Descargas Continuadas. - + paused. <file> paused. en pausa. - + resumed. <file> resumed. continuada. - + Finished Terminada - + Checking... Verificando... @@ -713,42 +713,42 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Bajando... - + m minutes m - + h hours h - + d days d - + Listening on port: Escuchando en el puerto: - + Couldn't listen on any of the given ports No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados - + qBittorrent qBittorrent qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent @@ -756,37 +756,37 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> ¿Estás seguro? -- qBittorrent - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Velocidad de Descarga: - + :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: Por Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Estado de la Conexión:</b><br>En línea - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Estado de la Conexión:</b><br>¿Con Firewall?<br><i>Sin conexiones entrantes...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Estado de la Conexión:</b><br>Desconectado<br><i>No se encontraron nodos...</i> - + has finished downloading. se ha terminado de descargar. - + Couldn't listen on any of the given ports. red No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. @@ -797,7 +797,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + None Ninguno @@ -812,7 +812,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Por favor escriba un patrón de búsqueda primero - + No seach engine selected No seleccionaste motor de búsqueda @@ -827,87 +827,87 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Buscando... - + Could not create search plugin. No se pudo crear el plugin de búsqueda. - + Stopped Detenido - + I/O Error Error de Entrada/Salida - + Couldn't create temporary file on hard drive. No se pudo crear archivo temporal en Disco Duro. - + Torrent file URL URL del archivo torrent - + Downloading using HTTP: Descargar usando HTTP: - + Torrent file URL: URL del archivo torrent: - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent ¿Seguro que quieres salir? -- qBittorrent - + Are you sure you want to quit qbittorrent? ¿Seguro que quieres salir de qbittorrent? - + Timed out Fuera de tiempo - + Error during search... Error durante la búsqueda... - + Failed to download: No se pudo descargar: - + KiB/s KiB/s - + KiB/s KiB/s - + A http download failed, reason: Una descarga http falló, razón: - + Stalled Detenida - + Search is finished La busqueda ha finalizado @@ -927,7 +927,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> La búsqueda no devolvió resultados - + Search is Finished La búsqueda ha finalizado @@ -963,27 +963,27 @@ Log: Resultados - + Name Nombre - + Size Tamaño - + Progress Progreso - + DL Speed Velocidad de Descarga - + UP Speed Velocidad de Subida @@ -993,17 +993,17 @@ Log: Estado - + ETA Tiempo Restante Aproximado - + Seeders Seeders - + Leechers Leechers @@ -1013,7 +1013,7 @@ Log: Motor de búsqueda - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Detenida @@ -1036,25 +1036,25 @@ Please close the other one first. Por favor cierra el otro antes. - + Couldn't download Couldn't download <file> No se pudo descargar - + reason: Reason why the download failed Razón: - + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Descargando - + Please wait... Por favor espere... @@ -1076,10 +1076,10 @@ Por favor cierra el otro antes. Download finished - + Descarga terminada - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. se ha terminado de descargar. @@ -1087,271 +1087,277 @@ Por favor cierra el otro antes. Search Engine - Motor de Búsqueda + Motor de Búsqueda qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - + qBittorrent %1 Connection status: - + Estado de la conexión: Offline - + Offline No peers found... - + No se encontraron peers... Name i.e: file name - Nombre + Nombre Size i.e: file size - Tamaño + Tamaño Progress i.e: % downloaded - Progreso + Progreso DL Speed i.e: Download speed - Velocidad de Descarga + Velocidad de Descarga UP Speed i.e: Upload speed - Velocidad de Subida + Velocidad de Subida Seeds/Leechs i.e: full/partial sources - + Semillas/Leechs ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - Tiempo Restante Aproximado + Tiempo Restante Aproximado Seeders i.e: Number of full sources - Seeders + Seeders Leechers i.e: Number of partial sources - + Leechers qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. - + qBittorrent %1 iniciado. DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - + Velocidad de Descarga: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Velocidad de subida: %1 KiB/s Finished i.e: Torrent has finished downloading - + Terminado Checking... i.e: Checking already downloaded parts... - Verificando... + Verificando... Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s - Detenida + Detenida Are you sure you want to quit? - + ¿Estás seguro de que deseas salir? '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. - + '%1' fué removido. '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + '%1' agregado a la lista de descargas. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + '%1' reiniciado. (reinicio rápido) '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + '%1' ya está en la lista de descargas. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' None i.e: No error message - Ninguno + Ninguno Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 - + Escuchando en el puerto: %1 All downloads were paused. - + Todas las descargas en pausa. '%1' paused. xxx.avi paused. - + '%1' en pausa. Connecting... i.e: Connecting to the tracker... - Conectando... + Conectando... All downloads were resumed. - + Todas las descargas reiniciadas. '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. - + '%1' reiniciado. %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + %1 ha terminado de descargarse. I/O Error i.e: Input/Output Error - Error de Entrada/Salida + Error de Entrada/Salida An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused - + Un error ocurrió mientras se intentaba leer o escribir %1. El disco tal vez esté lleno, la descarga fué pausada + + + + An error occured (full fisk?), '%1' paused. + e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. + Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado. Connection Status: - + Estado de la conexión: Online - + En línea Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - + ¿Con firewall? No incoming connections... - + Sin conexiones entrantes... No search engine selected - + No se eligió ningún motor de búsqueda Search plugin update - + Actualización del plugin de búsqueda Search has finished - + Búsqueda terminada Results i.e: Search results - Resultados + Resultados Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Descargando '%1', por favor espera... An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - + Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado. MainWindow - + qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Por Christophe Dumez @@ -1366,7 +1372,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Velocidad Total de Descarga: - + Kb/s Kb/s @@ -1376,37 +1382,37 @@ Por favor cierra el otro antes. Velocidad Total de Subida: - + Name Nombre - + Size Tamaño - + % DL % Descargado - + DL Speed Velocidad de Descarga - + UP Speed Velocidad de Subida - + Status Estado - + ETA Tiempo Restante Aproximado @@ -1476,17 +1482,17 @@ Por favor cierra el otro antes. Comenzar Todas - + Documentation Documentación - + Connexion Status Estado de la Conexión - + Delete All Borrar Todas @@ -1496,12 +1502,12 @@ Por favor cierra el otro antes. Propiedades del Torrent - + Connection Status Estado de la Conexión - + Downloads Descargas @@ -1541,17 +1547,17 @@ Por favor cierra el otro antes. Detenido - + Seeds Semillas - + Leechers Sepas - + Search Engine Motor de Búsqueda @@ -1581,7 +1587,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Crear torrent - + Ratio: Radio: @@ -1618,12 +1624,12 @@ Por favor cierra el otro antes. Visit website - + Visitar website Report a bug - + Reportar un bug @@ -1642,7 +1648,7 @@ Por favor cierra el otro antes. QTextEdit - + Clear Limpiar @@ -1650,22 +1656,22 @@ Por favor cierra el otro antes. Ui - + I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Por favor contáctame si quisieras traducir qBittorrent a tu propio idioma. - + I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Quiero agradecer a sourceforge.net por hospedar el proyecto qBittorrent. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1675,12 +1681,12 @@ Por favor cierra el otro antes. Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent: - + <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Quiero agradecer a sourceforge.net por hospedar el proyecto qBittorrent.</li> - + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Tambien quiero agradecer a Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), nuestro empaquetador de RPM, por su gran trabajo.</li></ul> @@ -1722,12 +1728,12 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent - + qBittorrent Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - + Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma. @@ -1788,7 +1794,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Cancelar - + select seleccionar @@ -1800,7 +1806,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Select - + Seleccionar @@ -1849,17 +1855,17 @@ Por favor cierra el otro antes. Crear archivo Torrent - + Destination torrent file: Archivo Torrent de destino: - + Input file or directory: Archivo o directorio de entrada: - + Comment: Comentario: @@ -1879,7 +1885,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Cancelar - + Announce url (Tracker): URL de anuncio (tracker): @@ -1957,7 +1963,7 @@ Por favor cierra el otro antes. La ruta de entrada no existe - + Please type a correct input path first Por favor escribe una ruta de entrada correcta primero @@ -2038,19 +2044,19 @@ Por favor cierra el otro antes. TiB - + m minutes m - + h hours h - + d days d @@ -2061,13 +2067,13 @@ Por favor cierra el otro antes. Desconocido - + h hours h - + d days d @@ -2082,76 +2088,76 @@ Por favor cierra el otro antes. < 1m < 1 minute - + <1m %1m e.g: 10minutes - + %1m %1h%2m e.g: 3hours 5minutes - + %1h%2m %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes - + %1d%2h%3m options_imp - + Options saved successfully! ¡Opciones guardadas exitosamente! - + Choose Scan Directory Selecciona el Directorio de Exploración - + Choose save Directory Selecciona el Directorio de Guardado - + Choose ipfilter.dat file Selecciona el archivo ipfilter.dat - + I/O Error Error de Entrada/Salida - + Couldn't open: No se pudo abrir: - + in read mode. en modo lectura. - + Invalid Line línea inválida - + Line Línea - + is malformed. está mal formado. @@ -2166,12 +2172,12 @@ Por favor cierra el otro antes. IP de inicio: - + Incorrect IP IP Incorrecta - + This IP is incorrect. Esta IP está incorrecta. @@ -2219,33 +2225,33 @@ Por favor cierra el otro antes. Options were saved successfully. - + Opciones guardadas exitosamente. Choose scan directory - + Selecciona un directorio a inspeccionar Choose an ipfilter.dat file - + Selecciona un archivo ipfilter.dat Choose a save directory - + Selecciona un directorio para guardar I/O Error Input/Output Error - Error de Entrada/Salida + Error de Entrada/Salida Couldn't open %1 in read mode. - + No se pudo abrir %1 en modo lectura. @@ -2284,7 +2290,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Propiedades del Torrent - + Main Infos Información Principal @@ -2299,62 +2305,62 @@ Por favor cierra el otro antes. Sesión Actual - + Total Uploaded: Total Subido: - + Total Downloaded: Total Descargado: - + upTotal Total Subido - + dlTotal Total Descargado - + Download state: Estado de la Descarga: - + Current Tracker: Tracker Actual: - + Number of Peers: Número de Nodos: - + dlState Estado de la Descarga - + tracker_URL URL del tracker - + nbPeers Nodos - + (Complete: 0.0%, Partial: 0.0%) (Completo: 0.0%, Parcial: 0.0%) - + Torrent Content Contenido del Torrent @@ -2364,67 +2370,67 @@ Por favor cierra el otro antes. OK - + Cancel Cancelar - + Total Failed: Total Fallado: - + failed fallado - + Finished Terminado - + Queued for checking En cola para verificación - + Checking files Verificando archivos - + Connecting to tracker Conectando al tracker - + Downloading Metadata Descargando Metadatos - + Downloading Descargando - + Seeding Poniendo Semillas - + Allocating Localizando - + Unreachable? ¿Inaccesible? - + MB MB @@ -2434,12 +2440,12 @@ Por favor cierra el otro antes. Desconocido - + Complete: Completo: - + Partial: Parcial: @@ -2489,12 +2495,12 @@ Por favor cierra el otro antes. Nada - ¿Inaccesible? - + False Falso - + True Verdadero @@ -2514,7 +2520,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Información Principal - + Number of peers: Numero de amigos: @@ -2544,7 +2550,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Contenido del torrent - + Options Opciones @@ -2559,12 +2565,12 @@ Por favor cierra el otro antes. Grado de compartición: - + Seeders: Seeders: - + Leechers: Leechers: