diff --git a/TODO b/TODO
index a016c6dcb..ed2aa5bbd 100644
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -19,6 +19,7 @@
- Display the peers we are connected to for each torrent with infos (like flag, dl/up speeds, ...)
- Azureus spoofing to prevent ban from trackers?
- Option to shutdown computer when downloads are finished
+- NAT checker/Tester
- Display hard drive space left?
- Make use of dbus on Linux for the single instance instead of socket communication?
(http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/D-Bus/Accessing_Interfaces)
@@ -69,8 +70,8 @@ LANGUAGES UPDATED:
- Hungarian *BETA6*
- Italian *BETA6*
- Polish *OK*
-- Portuguese *BETA5*
-- Brazilian *BETA5*
+- Portuguese *OK*
+- Brazilian *OK*
- Spanish *BETA6*
- German *OK*
- Russian *OK*
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index d1a30a03f..e1d1a13df 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -2510,24 +2510,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Вярно
-
+
Ignored
Игнорирано
-
+
Normal
Normal (priority)
Нормален
-
+
High
High (priority)
Висок
-
+
Maximum
Maximum (priority)
Максимален
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 979ab0974..9a3a827ff 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -2392,24 +2392,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Cert
-
+
Ignored
-
+
Normal
Normal (priority)
-
+
High
High (priority)
-
+
Maximum
Maximum (priority)
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 51d421ad9..c2b65fc0f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -1837,24 +1837,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Sandt
-
+
Ignored
-
+
Normal
Normal (priority)
-
+
High
High (priority)
-
+
Maximum
Maximum (priority)
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 446d78d66..fb5e16c2c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -2488,24 +2488,24 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Wahr
-
+
Ignored
Ignoriert
-
+
Normal
Normal (priority)
Normal
-
+
High
High (priority)
Hoch
-
+
Maximum
Maximum (priority)
Maximum
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index e745a5326..cde5ec0f5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -2594,24 +2594,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Σωστό
-
+
Ignored
Αγνοείται
-
+
Normal
Normal (priority)
Κανονική
-
+
High
High (priority)
Υψηλή
-
+
Maximum
Maximum (priority)
Μέγιστη
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 17ef81c04..78e5f9af6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -1219,24 +1219,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PropListDelegate
-
+
Ignored
-
+
Normal
Normal (priority)
-
+
High
High (priority)
-
+
Maximum
Maximum (priority)
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index a9e48e9eb..c80141b2d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -2523,24 +2523,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Verdadero
-
+
Ignored
Ignorado
-
+
Normal
Normal (priority)
Normal
-
+
High
High (priority)
Alta
-
+
Maximum
Maximum (priority)
Máxima
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index ae5cb969e..bc03ec096 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -2006,24 +2006,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Kyllä
-
+
Ignored
-
+
Normal
Normal (priority)
-
+
High
High (priority)
-
+
Maximum
Maximum (priority)
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 3df09fe70..18975b80d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -2682,24 +2682,24 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Oui
-
+
Ignored
Ignoré
-
+
Normal
Normal (priority)
Normale
-
+
High
High (priority)
Haute
-
+
Maximum
Maximum (priority)
Maximale
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index a5b8aca7f..d16dc6aee 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -1742,24 +1742,24 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
PropListDelegate
-
+
Ignored
Mellőzve
-
+
Normal
Normal (priority)
Átlagos
-
+
High
High (priority)
Magas
-
+
Maximum
Maximum (priority)
Maximális
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 17026dcd2..be2782087 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -2236,24 +2236,24 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Vero
-
+
Ignored
Ignora
-
+
Normal
Normal (priority)
Normale
-
+
High
High (priority)
Alta
-
+
Maximum
Maximum (priority)
Massima
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 7de50d43b..a226b6913 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -1807,24 +1807,24 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
True
-
+
Ignored
無視済み
-
+
Normal
Normal (priority)
通常
-
+
High
High (priority)
高
-
+
Maximum
Maximum (priority)
最大
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 6ee9a05cd..81435be84 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -2537,24 +2537,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
맞음
-
+
Ignored
무시
-
+
Normal
Normal (priority)
보통
-
+
High
High (priority)
높음
-
+
Maximum
Maximum (priority)
최고
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 9edf8d47e..fe3a1fc45 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -2109,24 +2109,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ja
-
+
Ignored
-
+
Normal
Normal (priority)
-
+
High
High (priority)
-
+
Maximum
Maximum (priority)
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index b81c3d551..b3eade265 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -2493,24 +2493,24 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
Waar
-
+
Ignored
Genegeerd
-
+
Normal
Normal (priority)
Normaal
-
+
High
High (priority)
Hoog
-
+
Maximum
Maximum (priority)
Maximum
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 9051fce2f..b927c47dc 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -2586,24 +2586,24 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Tak
-
+
Ignored
Ignorowany
-
+
Normal
Normal (priority)
Normalny
-
+
High
High (priority)
Wysoki
-
+
Maximum
Maximum (priority)
Maksymalny
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm
index 22c20e3dd..89258de22 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index a64c8430b..931c2ddbe 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -111,7 +111,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Thanks to
-
+ Agradecimentos para
@@ -371,7 +371,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Misc
- Miscelânea
+ Miscelânea
@@ -661,276 +661,276 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Preferences
- Preferências
+ Preferências
General
-
+ Gerais
User interface settings
-
+ Configurações visuais de usuário
Visual style:
-
+ Estilo visual:
Cleanlooks style (Gnome like)
-
+ Estilo Cleanlooks (Gnome)
Motif style (Unix like)
-
+ Estilo Motif (Unix)
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
-
+ Pedir confirmação ao sair quando a lista de downloads não está vazia
Display current speed in title bar
-
+ Exibir velocidade atual na barra de titulo
System tray icon
-
+ Ícone do sistema
Disable system tray icon
-
+ Desabilitar ícone do sistema
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ Fechar na bandeja
Minimize to tray
-
+ Minimizar para a bandeja
Show notification balloons in tray
-
+ Mostrar balões de notificação no systray
Media player:
-
+ Tocador de media:
Downloads
- Downloads
+ Downloads
Put downloads in this folder:
-
+ Colocar downloads nesta pasta:
Pre-allocate all files
-
+ Pré-alocar todos arquivos
When adding a torrent
-
+ Adicionando um torrent
Display torrent content and some options
-
+ Mostrar conteúdo torrent e as opções
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+ Não iniciar downloads automáticamente
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
-
+ Varredura de pasta
Automatically download torrents present in this folder:
-
+ Baixar automaticamente torrents presentes nesta pasta:
Listening port
-
+ Escutando porta
to
i.e: 1200 to 1300
- a
+ a
Enable UPnP port mapping
-
+ Habilitar mapeamento de porta UPnP
Enable NAT-PMP port mapping
-
+ Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP
Global bandwidth limiting
-
+ Limite global de banda
Upload:
-
+ Upload:
Download:
-
+ Download:
Type:
-
+ Tipo:
(None)
-
+ (Nenhum)
Proxy:
-
+ Proxy:
Username:
- Usuário:
+ Usuário:
Bittorrent
-
+ Bittorrent
Connections limit
-
+ Limites de conexão
Global maximum number of connections:
-
+ Número máximo global de conexões:
Maximum number of connections per torrent:
-
+ Número máximo global de conexões por torrent:
Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Número máximo de slots de upload por torrent:
Additional Bittorrent features
-
+ Características Bittorrent adicionais
Enable DHT network (decentralized)
-
+ Habilitar DHT (decentralizado)
Enable Peer eXchange (PeX)
-
+ Habilitar Peer eXchange (PeX)
Enable Local Peer Discovery
-
+ Habilitar Peer Discovery Local
Encryption:
-
+ Encriptação:
Share ratio settings
-
+ Configurações de taxa de compartilhamento
Desired ratio:
-
+ Taxa designada:
Filter file path:
-
+ Caminho do arquivo do filtro:
transfer lists refresh interval:
-
+ Intervalo de atualização da lista de transferência:
ms
-
+ ms
RSS
- RSS
+ RSS
RSS feeds refresh interval:
-
+ Intervalo de atualização dos RSS feeds:
minutes
-
+ minutos
Maximum number of articles per feed:
-
+ Número máximo de artigos por feed:
File system
-
+ Sistema de arquivo
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+ Remover torrents finalizados quando sua taxa atingir:
@@ -939,115 +939,115 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Name
i.e: file name
- Nome
+ Nome
Size
i.e: file size
- Tamanho
+ Tamanho
Progress
i.e: % downloaded
- Progresso
+ Progresso
DL Speed
i.e: Download speed
- Velocidade de download
+ Velocidade de download
UP Speed
i.e: Upload speed
- Velocidade de Upload
+ Velocidade de Upload
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
- Seeds/Leechs
+ Seeds/Leechs
Ratio
- Taxa
+ Taxa
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ETA
+ ETA
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1 iniciado.
+ qBittorrent %1 iniciado.
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
- Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.
+ Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i>
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...
+ Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- Url falhou para: %1, mensagem: %2
+ Url falhou para: %1, mensagem: %2
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' adicionado a lista de download.
+ '%1' adicionado a lista de download.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' continuando. (continue rápido)
+ '%1' continuando. (continue rápido)
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' já está na lista de download.
+ '%1' já está na lista de download.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'
+ Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+ Este arquivo encontra-se corrompido ou não é um torrent.
Couldn't listen on any of the given ports.
- Não foi possível escutar pelas portas dadas.
+ Não foi possível escutar pelas portas dadas.
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- baixando '%1', por favor espere...
+ baixando '%1', por favor espere...
@@ -1993,50 +1993,50 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Alt+3
shortcut to switch to third tab
- Alt+3
+ Alt+3
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+ Ctrl+F
UPnP support [OFF]
-
+ Suporte UPnP [desligado]
NAT-PMP support [ON]
-
+ Suporte NAT-PMP [ligado]
NAT-PMP support [OFF]
-
+ Suporte NAT-PMP [desligado]
Local Peer Discovery [ON]
-
+ Peer discovery [ligado]
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+ Peer discovery [desligado]
'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.
%1 is a file name
-
+ '%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou.
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
-
+ qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s)
@@ -2334,7 +2334,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Options
- Opções
+ Opções
@@ -2350,24 +2350,24 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Verdadeiro
-
+
Ignored
Ignorado
-
+
Normal
Normal (priority)
Normal
-
+
High
High (priority)
Alta
-
+
Maximum
Maximum (priority)
Máxima
@@ -2446,12 +2446,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
2
- 2
+ 2
Mark all as read
-
+ Marcar todos como lido
@@ -2519,22 +2519,22 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
qBittorrent
- qBittorrent
+ qBittorrent
This rss feed is already in the list.
-
+ Este rss feed já está na lista.
Date:
-
+ Data:
Author:
-
+ Autor:
@@ -2556,7 +2556,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Never
-
+ Nunca
@@ -2709,7 +2709,7 @@ Log de mudanças:
Unknown
- Desconhecido
+ Desconhecido
@@ -3156,77 +3156,77 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
File or folder to add to the torrent:
-
+ Arquivo ou pasta para adicionar ao torrent:
Add a file
-
+ Adicionar um arquivo
Add a folder
-
+ Adicionar uma pasta
Piece size:
-
+ Tamanho:
32 KiB
-
+ 32kb
64 KiB
-
+ 64kb
128 KiB
-
+ 128kb
256 KiB
-
+ 256kb
512 KiB
-
+ 512kb
1 MiB
-
+ 1mb
2 MiB
-
+ 2mb
4 MiB
-
+ 4mb
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
-
+ Privado (não distribuir em DHT se habilitado)
Start seeding after creation
-
+ Iniciar compartilhamento depois de criar
Create and save...
-
+ Criar e salvar...
@@ -3330,17 +3330,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Select a file to add to the torrent
-
+ Selecione um arquivo para adicionar ao torrent
No tracker path set
-
+ Nenhum tracker setado
Please set at least one tracker
-
+ Por favor, adicione ao menos um tracker
@@ -3386,82 +3386,82 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Search
- Busca
+ Busca
Total DL Speed:
- Velocidade total de Download:
+ Velocidade total de Download:
KiB/s
- KiB/s
+ Kb/s
Session ratio:
- Taxa da sessão:
+ Taxa da sessão:
Total UP Speed:
- Velocidade total de Upload:
+ Velocidade total de Upload:
Log
- Log
+ Log
IP filter
- Filtro IP
+ Filtro IP
Start
- Iniciar
+ Iniciar
Pause
- Pausar
+ Pausar
Delete
- Apagar
+ Apagar
Clear
- Limpar
+ Limpar
Preview file
- Arquivo de pré-visualização
+ Arquivo de pré-visualização
Set upload limit
- Setar limite de upload
+ Setar limite de upload
Set download limit
- Setar limite de download
+ Setar limite de download
Delete Permanently
- Apagar permanentemente
+ Apagar permanentemente
Torrent Properties
- Propriedades do Torrent
+ Propriedades do Torrent
@@ -3469,62 +3469,62 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Search plugins
-
+ Plugins de busca
Installed search engines:
-
+ Plugins de busca instalados:
Name
- Nome
+ Nome
Url
-
+ Url
Enabled
- Habilitado
+ Habilitado
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ Você pode encontrar novos plugins de busca aqui: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
-
+ Instalar um novo
Check for updates
-
+ Verificar atualizações
Close
-
+ Fechar
Enable
-
+ Habilitar
Disable
- Desabilitar
+ Desabilitar
Uninstall
-
+ Desinstalar
@@ -3532,120 +3532,122 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
True
- Verdadeiro
+ Verdadeiro
False
- Falso
+ Falso
Uninstall warning
-
+ Aviso de desinstalação
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
-
+ Muitos plugins não podem ser desinstalados por serem padrão do qBittorrent.
+ Apenas aqueles que você instalou podem ser desinstalados.
+Portanto os plugins foram desabilitados.
Uninstall success
-
+ Desinstalado com sucesso
Select search plugins
-
+ Selecionar plugins de busca
qBittorrent search plugins
-
+ Plugins de busca qBittorrent
Search plugin install
-
+ Instalação de plugin de busca
qBittorrent
- qBittorrent
+ qBittorrent
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
-
+ Uma versão mais recente de plugin de busca %1 já está instalado.
Search plugin update
- Atualização de plugin de busca
+ Atualização de plugin de busca
Sorry, update server is temporarily unavailable.
- Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível.
+ Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível.
All your plugins are already up to date.
-
+ Todos os plugins já estão atuais.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
-
+ %1 esse aí não pôde ser atualizado, vai ficar o véio.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
-
+ Plugin de busca %1 não pode ser instalado.
All selected plugins were uninstalled successfully
-
+ Plugins selecionados desinstalados com sucesso
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
-
+ Plugin de busca %1 atualizado com sucesso.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
-
+ Plugin de busca %1 instalado com sucesso.
Search engine plugin archive could not be read.
-
+ Arquivo de plugin de busca não pode ser lido.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
-
+ Sinto muito mas a instalação do plugin de busca %1 falhou.
New search engine plugin URL
-
+ Url de novo plugin de busca
URL:
-
+ Url:
@@ -3890,22 +3892,22 @@ However, those plugins were disabled.
Plugin source
-
+ Fonte do plugin
Search plugin source:
-
+ Busca de plugin de busca:
Local file
-
+ Arquivo local
Web link
-
+ Link da net
@@ -4356,12 +4358,12 @@ However, those plugins were disabled.
Priorities error
-
+ Erro de prioridades
Error, you can't filter all the files in a torrent.
-
+ Erro, você não pode filtrar todos arquivos no torrent.
@@ -4419,7 +4421,7 @@ However, those plugins were disabled.
Search engines...
-
+ Máquinas de busca...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
index 22c20e3dd..89258de22 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index a64c8430b..931c2ddbe 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -111,7 +111,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Thanks to
-
+ Agradecimentos para
@@ -371,7 +371,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Misc
- Miscelânea
+ Miscelânea
@@ -661,276 +661,276 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Preferences
- Preferências
+ Preferências
General
-
+ Gerais
User interface settings
-
+ Configurações visuais de usuário
Visual style:
-
+ Estilo visual:
Cleanlooks style (Gnome like)
-
+ Estilo Cleanlooks (Gnome)
Motif style (Unix like)
-
+ Estilo Motif (Unix)
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
-
+ Pedir confirmação ao sair quando a lista de downloads não está vazia
Display current speed in title bar
-
+ Exibir velocidade atual na barra de titulo
System tray icon
-
+ Ícone do sistema
Disable system tray icon
-
+ Desabilitar ícone do sistema
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ Fechar na bandeja
Minimize to tray
-
+ Minimizar para a bandeja
Show notification balloons in tray
-
+ Mostrar balões de notificação no systray
Media player:
-
+ Tocador de media:
Downloads
- Downloads
+ Downloads
Put downloads in this folder:
-
+ Colocar downloads nesta pasta:
Pre-allocate all files
-
+ Pré-alocar todos arquivos
When adding a torrent
-
+ Adicionando um torrent
Display torrent content and some options
-
+ Mostrar conteúdo torrent e as opções
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+ Não iniciar downloads automáticamente
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
-
+ Varredura de pasta
Automatically download torrents present in this folder:
-
+ Baixar automaticamente torrents presentes nesta pasta:
Listening port
-
+ Escutando porta
to
i.e: 1200 to 1300
- a
+ a
Enable UPnP port mapping
-
+ Habilitar mapeamento de porta UPnP
Enable NAT-PMP port mapping
-
+ Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP
Global bandwidth limiting
-
+ Limite global de banda
Upload:
-
+ Upload:
Download:
-
+ Download:
Type:
-
+ Tipo:
(None)
-
+ (Nenhum)
Proxy:
-
+ Proxy:
Username:
- Usuário:
+ Usuário:
Bittorrent
-
+ Bittorrent
Connections limit
-
+ Limites de conexão
Global maximum number of connections:
-
+ Número máximo global de conexões:
Maximum number of connections per torrent:
-
+ Número máximo global de conexões por torrent:
Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Número máximo de slots de upload por torrent:
Additional Bittorrent features
-
+ Características Bittorrent adicionais
Enable DHT network (decentralized)
-
+ Habilitar DHT (decentralizado)
Enable Peer eXchange (PeX)
-
+ Habilitar Peer eXchange (PeX)
Enable Local Peer Discovery
-
+ Habilitar Peer Discovery Local
Encryption:
-
+ Encriptação:
Share ratio settings
-
+ Configurações de taxa de compartilhamento
Desired ratio:
-
+ Taxa designada:
Filter file path:
-
+ Caminho do arquivo do filtro:
transfer lists refresh interval:
-
+ Intervalo de atualização da lista de transferência:
ms
-
+ ms
RSS
- RSS
+ RSS
RSS feeds refresh interval:
-
+ Intervalo de atualização dos RSS feeds:
minutes
-
+ minutos
Maximum number of articles per feed:
-
+ Número máximo de artigos por feed:
File system
-
+ Sistema de arquivo
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+ Remover torrents finalizados quando sua taxa atingir:
@@ -939,115 +939,115 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Name
i.e: file name
- Nome
+ Nome
Size
i.e: file size
- Tamanho
+ Tamanho
Progress
i.e: % downloaded
- Progresso
+ Progresso
DL Speed
i.e: Download speed
- Velocidade de download
+ Velocidade de download
UP Speed
i.e: Upload speed
- Velocidade de Upload
+ Velocidade de Upload
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
- Seeds/Leechs
+ Seeds/Leechs
Ratio
- Taxa
+ Taxa
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ETA
+ ETA
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1 iniciado.
+ qBittorrent %1 iniciado.
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
- Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.
+ Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i>
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...
+ Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- Url falhou para: %1, mensagem: %2
+ Url falhou para: %1, mensagem: %2
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' adicionado a lista de download.
+ '%1' adicionado a lista de download.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' continuando. (continue rápido)
+ '%1' continuando. (continue rápido)
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' já está na lista de download.
+ '%1' já está na lista de download.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'
+ Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+ Este arquivo encontra-se corrompido ou não é um torrent.
Couldn't listen on any of the given ports.
- Não foi possível escutar pelas portas dadas.
+ Não foi possível escutar pelas portas dadas.
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- baixando '%1', por favor espere...
+ baixando '%1', por favor espere...
@@ -1993,50 +1993,50 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Alt+3
shortcut to switch to third tab
- Alt+3
+ Alt+3
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+ Ctrl+F
UPnP support [OFF]
-
+ Suporte UPnP [desligado]
NAT-PMP support [ON]
-
+ Suporte NAT-PMP [ligado]
NAT-PMP support [OFF]
-
+ Suporte NAT-PMP [desligado]
Local Peer Discovery [ON]
-
+ Peer discovery [ligado]
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+ Peer discovery [desligado]
'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.
%1 is a file name
-
+ '%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou.
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
-
+ qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s)
@@ -2334,7 +2334,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Options
- Opções
+ Opções
@@ -2350,24 +2350,24 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Verdadeiro
-
+
Ignored
Ignorado
-
+
Normal
Normal (priority)
Normal
-
+
High
High (priority)
Alta
-
+
Maximum
Maximum (priority)
Máxima
@@ -2446,12 +2446,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
2
- 2
+ 2
Mark all as read
-
+ Marcar todos como lido
@@ -2519,22 +2519,22 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
qBittorrent
- qBittorrent
+ qBittorrent
This rss feed is already in the list.
-
+ Este rss feed já está na lista.
Date:
-
+ Data:
Author:
-
+ Autor:
@@ -2556,7 +2556,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Never
-
+ Nunca
@@ -2709,7 +2709,7 @@ Log de mudanças:
Unknown
- Desconhecido
+ Desconhecido
@@ -3156,77 +3156,77 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
File or folder to add to the torrent:
-
+ Arquivo ou pasta para adicionar ao torrent:
Add a file
-
+ Adicionar um arquivo
Add a folder
-
+ Adicionar uma pasta
Piece size:
-
+ Tamanho:
32 KiB
-
+ 32kb
64 KiB
-
+ 64kb
128 KiB
-
+ 128kb
256 KiB
-
+ 256kb
512 KiB
-
+ 512kb
1 MiB
-
+ 1mb
2 MiB
-
+ 2mb
4 MiB
-
+ 4mb
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
-
+ Privado (não distribuir em DHT se habilitado)
Start seeding after creation
-
+ Iniciar compartilhamento depois de criar
Create and save...
-
+ Criar e salvar...
@@ -3330,17 +3330,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Select a file to add to the torrent
-
+ Selecione um arquivo para adicionar ao torrent
No tracker path set
-
+ Nenhum tracker setado
Please set at least one tracker
-
+ Por favor, adicione ao menos um tracker
@@ -3386,82 +3386,82 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Search
- Busca
+ Busca
Total DL Speed:
- Velocidade total de Download:
+ Velocidade total de Download:
KiB/s
- KiB/s
+ Kb/s
Session ratio:
- Taxa da sessão:
+ Taxa da sessão:
Total UP Speed:
- Velocidade total de Upload:
+ Velocidade total de Upload:
Log
- Log
+ Log
IP filter
- Filtro IP
+ Filtro IP
Start
- Iniciar
+ Iniciar
Pause
- Pausar
+ Pausar
Delete
- Apagar
+ Apagar
Clear
- Limpar
+ Limpar
Preview file
- Arquivo de pré-visualização
+ Arquivo de pré-visualização
Set upload limit
- Setar limite de upload
+ Setar limite de upload
Set download limit
- Setar limite de download
+ Setar limite de download
Delete Permanently
- Apagar permanentemente
+ Apagar permanentemente
Torrent Properties
- Propriedades do Torrent
+ Propriedades do Torrent
@@ -3469,62 +3469,62 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Search plugins
-
+ Plugins de busca
Installed search engines:
-
+ Plugins de busca instalados:
Name
- Nome
+ Nome
Url
-
+ Url
Enabled
- Habilitado
+ Habilitado
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ Você pode encontrar novos plugins de busca aqui: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
-
+ Instalar um novo
Check for updates
-
+ Verificar atualizações
Close
-
+ Fechar
Enable
-
+ Habilitar
Disable
- Desabilitar
+ Desabilitar
Uninstall
-
+ Desinstalar
@@ -3532,120 +3532,122 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
True
- Verdadeiro
+ Verdadeiro
False
- Falso
+ Falso
Uninstall warning
-
+ Aviso de desinstalação
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
-
+ Muitos plugins não podem ser desinstalados por serem padrão do qBittorrent.
+ Apenas aqueles que você instalou podem ser desinstalados.
+Portanto os plugins foram desabilitados.
Uninstall success
-
+ Desinstalado com sucesso
Select search plugins
-
+ Selecionar plugins de busca
qBittorrent search plugins
-
+ Plugins de busca qBittorrent
Search plugin install
-
+ Instalação de plugin de busca
qBittorrent
- qBittorrent
+ qBittorrent
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
-
+ Uma versão mais recente de plugin de busca %1 já está instalado.
Search plugin update
- Atualização de plugin de busca
+ Atualização de plugin de busca
Sorry, update server is temporarily unavailable.
- Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível.
+ Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível.
All your plugins are already up to date.
-
+ Todos os plugins já estão atuais.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
-
+ %1 esse aí não pôde ser atualizado, vai ficar o véio.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
-
+ Plugin de busca %1 não pode ser instalado.
All selected plugins were uninstalled successfully
-
+ Plugins selecionados desinstalados com sucesso
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
-
+ Plugin de busca %1 atualizado com sucesso.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
-
+ Plugin de busca %1 instalado com sucesso.
Search engine plugin archive could not be read.
-
+ Arquivo de plugin de busca não pode ser lido.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
-
+ Sinto muito mas a instalação do plugin de busca %1 falhou.
New search engine plugin URL
-
+ Url de novo plugin de busca
URL:
-
+ Url:
@@ -3890,22 +3892,22 @@ However, those plugins were disabled.
Plugin source
-
+ Fonte do plugin
Search plugin source:
-
+ Busca de plugin de busca:
Local file
-
+ Arquivo local
Web link
-
+ Link da net
@@ -4356,12 +4358,12 @@ However, those plugins were disabled.
Priorities error
-
+ Erro de prioridades
Error, you can't filter all the files in a torrent.
-
+ Erro, você não pode filtrar todos arquivos no torrent.
@@ -4419,7 +4421,7 @@ However, those plugins were disabled.
Search engines...
-
+ Máquinas de busca...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index f0f68c82b..d70c608eb 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -2266,24 +2266,24 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent?
Adevărat
-
+
Ignored
Ignorat
-
+
Normal
Normal (priority)
Normal
-
+
High
High (priority)
Înaltă
-
+
Maximum
Maximum (priority)
Maximală
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 583ef227a..d9f116cbb 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -2478,24 +2478,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Да
-
+
Ignored
Игнорировано
-
+
Normal
Normal (priority)
Обычный
-
+
High
High (priority)
Высокий
-
+
Maximum
Maximum (priority)
Максимальный
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 9c8cb683a..1366a13b3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -2376,24 +2376,24 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
Áno
-
+
Ignored
Ignorovaný
-
+
Normal
Normal (priority)
Normálna
-
+
High
High (priority)
Vysoká
-
+
Maximum
Maximum (priority)
Maximálna
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index 101636652..985e58c0f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -1239,24 +1239,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PropListDelegate
-
+
Ignored
Ignoreras
-
+
Normal
Normal (priority)
Normal
-
+
High
High (priority)
Hög
-
+
Maximum
Maximum (priority)
Maximal
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index e38bacb4c..9a7d3da4d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -2456,24 +2456,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Evet
-
+
Ignored
-
+
Normal
Normal (priority)
-
+
High
High (priority)
-
+
Maximum
Maximum (priority)
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 78cac9e8f..5487d747b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -2488,24 +2488,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Так
-
+
Ignored
Ігнорувати
-
+
Normal
Normal (priority)
Нормальний
-
+
High
High (priority)
Високий
-
+
Maximum
Maximum (priority)
Максимальний
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 586d82b79..1b7f4a912 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -2629,24 +2629,24 @@ maximum value you set.
是
-
+
Ignored
忽略
-
+
Normal
Normal (priority)
正常
-
+
High
High (priority)
高
-
+
Maximum
Maximum (priority)
最大
diff --git a/src/src.pro b/src/src.pro
index b7294d50b..1f154b7c2 100644
--- a/src/src.pro
+++ b/src/src.pro
@@ -24,11 +24,13 @@ contains(DEBUG_MODE, 1){
contains(DEBUG_MODE, 0){
CONFIG -= debug
CONFIG += release
- # For libtorrent stuff
- DEFINES += NDEBUG
message(Release build!)
}
+# For libtorrent stuff
+# (comment this if you are using libtorrent with debug enabled)
+DEFINES += NDEBUG
+
# Install
!win32 {