diff --git a/TODO b/TODO index a016c6dcb..ed2aa5bbd 100644 --- a/TODO +++ b/TODO @@ -19,6 +19,7 @@ - Display the peers we are connected to for each torrent with infos (like flag, dl/up speeds, ...) - Azureus spoofing to prevent ban from trackers? - Option to shutdown computer when downloads are finished +- NAT checker/Tester - Display hard drive space left? - Make use of dbus on Linux for the single instance instead of socket communication? (http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/D-Bus/Accessing_Interfaces) @@ -69,8 +70,8 @@ LANGUAGES UPDATED: - Hungarian *BETA6* - Italian *BETA6* - Polish *OK* -- Portuguese *BETA5* -- Brazilian *BETA5* +- Portuguese *OK* +- Brazilian *OK* - Spanish *BETA6* - German *OK* - Russian *OK* diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index d1a30a03f..e1d1a13df 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -2510,24 +2510,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Вярно - + Ignored Игнорирано - + Normal Normal (priority) Нормален - + High High (priority) Висок - + Maximum Maximum (priority) Максимален diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 979ab0974..9a3a827ff 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -2392,24 +2392,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Cert - + Ignored - + Normal Normal (priority) - + High High (priority) - + Maximum Maximum (priority) diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 51d421ad9..c2b65fc0f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -1837,24 +1837,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Sandt - + Ignored - + Normal Normal (priority) - + High High (priority) - + Maximum Maximum (priority) diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 446d78d66..fb5e16c2c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -2488,24 +2488,24 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Wahr - + Ignored Ignoriert - + Normal Normal (priority) Normal - + High High (priority) Hoch - + Maximum Maximum (priority) Maximum diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index e745a5326..cde5ec0f5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -2594,24 +2594,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Σωστό - + Ignored Αγνοείται - + Normal Normal (priority) Κανονική - + High High (priority) Υψηλή - + Maximum Maximum (priority) Μέγιστη diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 17ef81c04..78e5f9af6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -1219,24 +1219,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Ignored - + Normal Normal (priority) - + High High (priority) - + Maximum Maximum (priority) diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index a9e48e9eb..c80141b2d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -2523,24 +2523,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Verdadero - + Ignored Ignorado - + Normal Normal (priority) Normal - + High High (priority) Alta - + Maximum Maximum (priority) Máxima diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index ae5cb969e..bc03ec096 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -2006,24 +2006,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Kyllä - + Ignored - + Normal Normal (priority) - + High High (priority) - + Maximum Maximum (priority) diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 3df09fe70..18975b80d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -2682,24 +2682,24 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Oui - + Ignored Ignoré - + Normal Normal (priority) Normale - + High High (priority) Haute - + Maximum Maximum (priority) Maximale diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index a5b8aca7f..d16dc6aee 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -1742,24 +1742,24 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? PropListDelegate - + Ignored Mellőzve - + Normal Normal (priority) Átlagos - + High High (priority) Magas - + Maximum Maximum (priority) Maximális diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 17026dcd2..be2782087 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -2236,24 +2236,24 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Vero - + Ignored Ignora - + Normal Normal (priority) Normale - + High High (priority) Alta - + Maximum Maximum (priority) Massima diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 7de50d43b..a226b6913 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -1807,24 +1807,24 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? True - + Ignored 無視済み - + Normal Normal (priority) 通常 - + High High (priority) - + Maximum Maximum (priority) 最大 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 6ee9a05cd..81435be84 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -2537,24 +2537,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 맞음 - + Ignored 무시 - + Normal Normal (priority) 보통 - + High High (priority) 높음 - + Maximum Maximum (priority) 최고 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 9edf8d47e..fe3a1fc45 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -2109,24 +2109,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ja - + Ignored - + Normal Normal (priority) - + High High (priority) - + Maximum Maximum (priority) diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index b81c3d551..b3eade265 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -2493,24 +2493,24 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Waar - + Ignored Genegeerd - + Normal Normal (priority) Normaal - + High High (priority) Hoog - + Maximum Maximum (priority) Maximum diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 9051fce2f..b927c47dc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -2586,24 +2586,24 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Tak - + Ignored Ignorowany - + Normal Normal (priority) Normalny - + High High (priority) Wysoki - + Maximum Maximum (priority) Maksymalny diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index 22c20e3dd..89258de22 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index a64c8430b..931c2ddbe 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -111,7 +111,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Thanks to - + Agradecimentos para @@ -371,7 +371,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Misc - Miscelânea + Miscelânea @@ -661,276 +661,276 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Preferences - Preferências + Preferências General - + Gerais User interface settings - + Configurações visuais de usuário Visual style: - + Estilo visual: Cleanlooks style (Gnome like) - + Estilo Cleanlooks (Gnome) Motif style (Unix like) - + Estilo Motif (Unix) Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Pedir confirmação ao sair quando a lista de downloads não está vazia Display current speed in title bar - + Exibir velocidade atual na barra de titulo System tray icon - + Ícone do sistema Disable system tray icon - + Desabilitar ícone do sistema Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Fechar na bandeja Minimize to tray - + Minimizar para a bandeja Show notification balloons in tray - + Mostrar balões de notificação no systray Media player: - + Tocador de media: Downloads - Downloads + Downloads Put downloads in this folder: - + Colocar downloads nesta pasta: Pre-allocate all files - + Pré-alocar todos arquivos When adding a torrent - + Adicionando um torrent Display torrent content and some options - + Mostrar conteúdo torrent e as opções Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Não iniciar downloads automáticamente Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + Varredura de pasta Automatically download torrents present in this folder: - + Baixar automaticamente torrents presentes nesta pasta: Listening port - + Escutando porta to i.e: 1200 to 1300 - a + a Enable UPnP port mapping - + Habilitar mapeamento de porta UPnP Enable NAT-PMP port mapping - + Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP Global bandwidth limiting - + Limite global de banda Upload: - + Upload: Download: - + Download: Type: - + Tipo: (None) - + (Nenhum) Proxy: - + Proxy: Username: - Usuário: + Usuário: Bittorrent - + Bittorrent Connections limit - + Limites de conexão Global maximum number of connections: - + Número máximo global de conexões: Maximum number of connections per torrent: - + Número máximo global de conexões por torrent: Maximum number of upload slots per torrent: - + Número máximo de slots de upload por torrent: Additional Bittorrent features - + Características Bittorrent adicionais Enable DHT network (decentralized) - + Habilitar DHT (decentralizado) Enable Peer eXchange (PeX) - + Habilitar Peer eXchange (PeX) Enable Local Peer Discovery - + Habilitar Peer Discovery Local Encryption: - + Encriptação: Share ratio settings - + Configurações de taxa de compartilhamento Desired ratio: - + Taxa designada: Filter file path: - + Caminho do arquivo do filtro: transfer lists refresh interval: - + Intervalo de atualização da lista de transferência: ms - + ms RSS - RSS + RSS RSS feeds refresh interval: - + Intervalo de atualização dos RSS feeds: minutes - + minutos Maximum number of articles per feed: - + Número máximo de artigos por feed: File system - + Sistema de arquivo Remove finished torrents when their ratio reaches: - + Remover torrents finalizados quando sua taxa atingir: @@ -939,115 +939,115 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Name i.e: file name - Nome + Nome Size i.e: file size - Tamanho + Tamanho Progress i.e: % downloaded - Progresso + Progresso DL Speed i.e: Download speed - Velocidade de download + Velocidade de download UP Speed i.e: Upload speed - Velocidade de Upload + Velocidade de Upload Seeds/Leechs i.e: full/partial sources - Seeds/Leechs + Seeds/Leechs Ratio - Taxa + Taxa ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - ETA + ETA qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. - qBittorrent %1 iniciado. + qBittorrent %1 iniciado. Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. - Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. + Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i> + <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i> Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... + Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url falhou para: %1, mensagem: %2 + Url falhou para: %1, mensagem: %2 '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' adicionado a lista de download. + '%1' adicionado a lista de download. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' continuando. (continue rápido) + '%1' continuando. (continue rápido) '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' já está na lista de download. + '%1' já está na lista de download. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' + Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Este arquivo encontra-se corrompido ou não é um torrent. Couldn't listen on any of the given ports. - Não foi possível escutar pelas portas dadas. + Não foi possível escutar pelas portas dadas. Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - baixando '%1', por favor espere... + baixando '%1', por favor espere... @@ -1993,50 +1993,50 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Alt+3 shortcut to switch to third tab - Alt+3 + Alt+3 Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Ctrl+F UPnP support [OFF] - + Suporte UPnP [desligado] NAT-PMP support [ON] - + Suporte NAT-PMP [ligado] NAT-PMP support [OFF] - + Suporte NAT-PMP [desligado] Local Peer Discovery [ON] - + Peer discovery [ligado] Local Peer Discovery support [OFF] - + Peer discovery [desligado] '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name - + '%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou. qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s) @@ -2334,7 +2334,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Options - Opções + Opções @@ -2350,24 +2350,24 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Verdadeiro - + Ignored Ignorado - + Normal Normal (priority) Normal - + High High (priority) Alta - + Maximum Maximum (priority) Máxima @@ -2446,12 +2446,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? 2 - 2 + 2 Mark all as read - + Marcar todos como lido @@ -2519,22 +2519,22 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent This rss feed is already in the list. - + Este rss feed já está na lista. Date: - + Data: Author: - + Autor: @@ -2556,7 +2556,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Never - + Nunca @@ -2709,7 +2709,7 @@ Log de mudanças: Unknown - Desconhecido + Desconhecido @@ -3156,77 +3156,77 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> File or folder to add to the torrent: - + Arquivo ou pasta para adicionar ao torrent: Add a file - + Adicionar um arquivo Add a folder - + Adicionar uma pasta Piece size: - + Tamanho: 32 KiB - + 32kb 64 KiB - + 64kb 128 KiB - + 128kb 256 KiB - + 256kb 512 KiB - + 512kb 1 MiB - + 1mb 2 MiB - + 2mb 4 MiB - + 4mb Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - + Privado (não distribuir em DHT se habilitado) Start seeding after creation - + Iniciar compartilhamento depois de criar Create and save... - + Criar e salvar... @@ -3330,17 +3330,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Select a file to add to the torrent - + Selecione um arquivo para adicionar ao torrent No tracker path set - + Nenhum tracker setado Please set at least one tracker - + Por favor, adicione ao menos um tracker @@ -3386,82 +3386,82 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Search - Busca + Busca Total DL Speed: - Velocidade total de Download: + Velocidade total de Download: KiB/s - KiB/s + Kb/s Session ratio: - Taxa da sessão: + Taxa da sessão: Total UP Speed: - Velocidade total de Upload: + Velocidade total de Upload: Log - Log + Log IP filter - Filtro IP + Filtro IP Start - Iniciar + Iniciar Pause - Pausar + Pausar Delete - Apagar + Apagar Clear - Limpar + Limpar Preview file - Arquivo de pré-visualização + Arquivo de pré-visualização Set upload limit - Setar limite de upload + Setar limite de upload Set download limit - Setar limite de download + Setar limite de download Delete Permanently - Apagar permanentemente + Apagar permanentemente Torrent Properties - Propriedades do Torrent + Propriedades do Torrent @@ -3469,62 +3469,62 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Search plugins - + Plugins de busca Installed search engines: - + Plugins de busca instalados: Name - Nome + Nome Url - + Url Enabled - Habilitado + Habilitado You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Você pode encontrar novos plugins de busca aqui: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one - + Instalar um novo Check for updates - + Verificar atualizações Close - + Fechar Enable - + Habilitar Disable - Desabilitar + Desabilitar Uninstall - + Desinstalar @@ -3532,120 +3532,122 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> True - Verdadeiro + Verdadeiro False - Falso + Falso Uninstall warning - + Aviso de desinstalação Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - + Muitos plugins não podem ser desinstalados por serem padrão do qBittorrent. + Apenas aqueles que você instalou podem ser desinstalados. +Portanto os plugins foram desabilitados. Uninstall success - + Desinstalado com sucesso Select search plugins - + Selecionar plugins de busca qBittorrent search plugins - + Plugins de busca qBittorrent Search plugin install - + Instalação de plugin de busca qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine - + Uma versão mais recente de plugin de busca %1 já está instalado. Search plugin update - Atualização de plugin de busca + Atualização de plugin de busca Sorry, update server is temporarily unavailable. - Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível. + Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível. All your plugins are already up to date. - + Todos os plugins já estão atuais. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - + %1 esse aí não pôde ser atualizado, vai ficar o véio. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine - + Plugin de busca %1 não pode ser instalado. All selected plugins were uninstalled successfully - + Plugins selecionados desinstalados com sucesso %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + Plugin de busca %1 atualizado com sucesso. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Plugin de busca %1 instalado com sucesso. Search engine plugin archive could not be read. - + Arquivo de plugin de busca não pode ser lido. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine - + Sinto muito mas a instalação do plugin de busca %1 falhou. New search engine plugin URL - + Url de novo plugin de busca URL: - + Url: @@ -3890,22 +3892,22 @@ However, those plugins were disabled. Plugin source - + Fonte do plugin Search plugin source: - + Busca de plugin de busca: Local file - + Arquivo local Web link - + Link da net @@ -4356,12 +4358,12 @@ However, those plugins were disabled. Priorities error - + Erro de prioridades Error, you can't filter all the files in a torrent. - + Erro, você não pode filtrar todos arquivos no torrent. @@ -4419,7 +4421,7 @@ However, those plugins were disabled. Search engines... - + Máquinas de busca... diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm index 22c20e3dd..89258de22 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index a64c8430b..931c2ddbe 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -111,7 +111,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Thanks to - + Agradecimentos para @@ -371,7 +371,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Misc - Miscelânea + Miscelânea @@ -661,276 +661,276 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Preferences - Preferências + Preferências General - + Gerais User interface settings - + Configurações visuais de usuário Visual style: - + Estilo visual: Cleanlooks style (Gnome like) - + Estilo Cleanlooks (Gnome) Motif style (Unix like) - + Estilo Motif (Unix) Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Pedir confirmação ao sair quando a lista de downloads não está vazia Display current speed in title bar - + Exibir velocidade atual na barra de titulo System tray icon - + Ícone do sistema Disable system tray icon - + Desabilitar ícone do sistema Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Fechar na bandeja Minimize to tray - + Minimizar para a bandeja Show notification balloons in tray - + Mostrar balões de notificação no systray Media player: - + Tocador de media: Downloads - Downloads + Downloads Put downloads in this folder: - + Colocar downloads nesta pasta: Pre-allocate all files - + Pré-alocar todos arquivos When adding a torrent - + Adicionando um torrent Display torrent content and some options - + Mostrar conteúdo torrent e as opções Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Não iniciar downloads automáticamente Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + Varredura de pasta Automatically download torrents present in this folder: - + Baixar automaticamente torrents presentes nesta pasta: Listening port - + Escutando porta to i.e: 1200 to 1300 - a + a Enable UPnP port mapping - + Habilitar mapeamento de porta UPnP Enable NAT-PMP port mapping - + Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP Global bandwidth limiting - + Limite global de banda Upload: - + Upload: Download: - + Download: Type: - + Tipo: (None) - + (Nenhum) Proxy: - + Proxy: Username: - Usuário: + Usuário: Bittorrent - + Bittorrent Connections limit - + Limites de conexão Global maximum number of connections: - + Número máximo global de conexões: Maximum number of connections per torrent: - + Número máximo global de conexões por torrent: Maximum number of upload slots per torrent: - + Número máximo de slots de upload por torrent: Additional Bittorrent features - + Características Bittorrent adicionais Enable DHT network (decentralized) - + Habilitar DHT (decentralizado) Enable Peer eXchange (PeX) - + Habilitar Peer eXchange (PeX) Enable Local Peer Discovery - + Habilitar Peer Discovery Local Encryption: - + Encriptação: Share ratio settings - + Configurações de taxa de compartilhamento Desired ratio: - + Taxa designada: Filter file path: - + Caminho do arquivo do filtro: transfer lists refresh interval: - + Intervalo de atualização da lista de transferência: ms - + ms RSS - RSS + RSS RSS feeds refresh interval: - + Intervalo de atualização dos RSS feeds: minutes - + minutos Maximum number of articles per feed: - + Número máximo de artigos por feed: File system - + Sistema de arquivo Remove finished torrents when their ratio reaches: - + Remover torrents finalizados quando sua taxa atingir: @@ -939,115 +939,115 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Name i.e: file name - Nome + Nome Size i.e: file size - Tamanho + Tamanho Progress i.e: % downloaded - Progresso + Progresso DL Speed i.e: Download speed - Velocidade de download + Velocidade de download UP Speed i.e: Upload speed - Velocidade de Upload + Velocidade de Upload Seeds/Leechs i.e: full/partial sources - Seeds/Leechs + Seeds/Leechs Ratio - Taxa + Taxa ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - ETA + ETA qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. - qBittorrent %1 iniciado. + qBittorrent %1 iniciado. Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. - Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. + Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i> + <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i> Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... + Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url falhou para: %1, mensagem: %2 + Url falhou para: %1, mensagem: %2 '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' adicionado a lista de download. + '%1' adicionado a lista de download. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' continuando. (continue rápido) + '%1' continuando. (continue rápido) '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' já está na lista de download. + '%1' já está na lista de download. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' + Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Este arquivo encontra-se corrompido ou não é um torrent. Couldn't listen on any of the given ports. - Não foi possível escutar pelas portas dadas. + Não foi possível escutar pelas portas dadas. Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - baixando '%1', por favor espere... + baixando '%1', por favor espere... @@ -1993,50 +1993,50 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Alt+3 shortcut to switch to third tab - Alt+3 + Alt+3 Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Ctrl+F UPnP support [OFF] - + Suporte UPnP [desligado] NAT-PMP support [ON] - + Suporte NAT-PMP [ligado] NAT-PMP support [OFF] - + Suporte NAT-PMP [desligado] Local Peer Discovery [ON] - + Peer discovery [ligado] Local Peer Discovery support [OFF] - + Peer discovery [desligado] '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name - + '%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou. qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s) @@ -2334,7 +2334,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Options - Opções + Opções @@ -2350,24 +2350,24 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Verdadeiro - + Ignored Ignorado - + Normal Normal (priority) Normal - + High High (priority) Alta - + Maximum Maximum (priority) Máxima @@ -2446,12 +2446,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? 2 - 2 + 2 Mark all as read - + Marcar todos como lido @@ -2519,22 +2519,22 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent This rss feed is already in the list. - + Este rss feed já está na lista. Date: - + Data: Author: - + Autor: @@ -2556,7 +2556,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Never - + Nunca @@ -2709,7 +2709,7 @@ Log de mudanças: Unknown - Desconhecido + Desconhecido @@ -3156,77 +3156,77 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> File or folder to add to the torrent: - + Arquivo ou pasta para adicionar ao torrent: Add a file - + Adicionar um arquivo Add a folder - + Adicionar uma pasta Piece size: - + Tamanho: 32 KiB - + 32kb 64 KiB - + 64kb 128 KiB - + 128kb 256 KiB - + 256kb 512 KiB - + 512kb 1 MiB - + 1mb 2 MiB - + 2mb 4 MiB - + 4mb Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - + Privado (não distribuir em DHT se habilitado) Start seeding after creation - + Iniciar compartilhamento depois de criar Create and save... - + Criar e salvar... @@ -3330,17 +3330,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Select a file to add to the torrent - + Selecione um arquivo para adicionar ao torrent No tracker path set - + Nenhum tracker setado Please set at least one tracker - + Por favor, adicione ao menos um tracker @@ -3386,82 +3386,82 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Search - Busca + Busca Total DL Speed: - Velocidade total de Download: + Velocidade total de Download: KiB/s - KiB/s + Kb/s Session ratio: - Taxa da sessão: + Taxa da sessão: Total UP Speed: - Velocidade total de Upload: + Velocidade total de Upload: Log - Log + Log IP filter - Filtro IP + Filtro IP Start - Iniciar + Iniciar Pause - Pausar + Pausar Delete - Apagar + Apagar Clear - Limpar + Limpar Preview file - Arquivo de pré-visualização + Arquivo de pré-visualização Set upload limit - Setar limite de upload + Setar limite de upload Set download limit - Setar limite de download + Setar limite de download Delete Permanently - Apagar permanentemente + Apagar permanentemente Torrent Properties - Propriedades do Torrent + Propriedades do Torrent @@ -3469,62 +3469,62 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Search plugins - + Plugins de busca Installed search engines: - + Plugins de busca instalados: Name - Nome + Nome Url - + Url Enabled - Habilitado + Habilitado You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Você pode encontrar novos plugins de busca aqui: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one - + Instalar um novo Check for updates - + Verificar atualizações Close - + Fechar Enable - + Habilitar Disable - Desabilitar + Desabilitar Uninstall - + Desinstalar @@ -3532,120 +3532,122 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> True - Verdadeiro + Verdadeiro False - Falso + Falso Uninstall warning - + Aviso de desinstalação Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - + Muitos plugins não podem ser desinstalados por serem padrão do qBittorrent. + Apenas aqueles que você instalou podem ser desinstalados. +Portanto os plugins foram desabilitados. Uninstall success - + Desinstalado com sucesso Select search plugins - + Selecionar plugins de busca qBittorrent search plugins - + Plugins de busca qBittorrent Search plugin install - + Instalação de plugin de busca qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine - + Uma versão mais recente de plugin de busca %1 já está instalado. Search plugin update - Atualização de plugin de busca + Atualização de plugin de busca Sorry, update server is temporarily unavailable. - Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível. + Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível. All your plugins are already up to date. - + Todos os plugins já estão atuais. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - + %1 esse aí não pôde ser atualizado, vai ficar o véio. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine - + Plugin de busca %1 não pode ser instalado. All selected plugins were uninstalled successfully - + Plugins selecionados desinstalados com sucesso %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + Plugin de busca %1 atualizado com sucesso. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Plugin de busca %1 instalado com sucesso. Search engine plugin archive could not be read. - + Arquivo de plugin de busca não pode ser lido. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine - + Sinto muito mas a instalação do plugin de busca %1 falhou. New search engine plugin URL - + Url de novo plugin de busca URL: - + Url: @@ -3890,22 +3892,22 @@ However, those plugins were disabled. Plugin source - + Fonte do plugin Search plugin source: - + Busca de plugin de busca: Local file - + Arquivo local Web link - + Link da net @@ -4356,12 +4358,12 @@ However, those plugins were disabled. Priorities error - + Erro de prioridades Error, you can't filter all the files in a torrent. - + Erro, você não pode filtrar todos arquivos no torrent. @@ -4419,7 +4421,7 @@ However, those plugins were disabled. Search engines... - + Máquinas de busca... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index f0f68c82b..d70c608eb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -2266,24 +2266,24 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Adevărat - + Ignored Ignorat - + Normal Normal (priority) Normal - + High High (priority) Înaltă - + Maximum Maximum (priority) Maximală diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 583ef227a..d9f116cbb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -2478,24 +2478,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Да - + Ignored Игнорировано - + Normal Normal (priority) Обычный - + High High (priority) Высокий - + Maximum Maximum (priority) Максимальный diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 9c8cb683a..1366a13b3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -2376,24 +2376,24 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Áno - + Ignored Ignorovaný - + Normal Normal (priority) Normálna - + High High (priority) Vysoká - + Maximum Maximum (priority) Maximálna diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 101636652..985e58c0f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -1239,24 +1239,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + Ignored Ignoreras - + Normal Normal (priority) Normal - + High High (priority) Hög - + Maximum Maximum (priority) Maximal diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index e38bacb4c..9a7d3da4d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -2456,24 +2456,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Evet - + Ignored - + Normal Normal (priority) - + High High (priority) - + Maximum Maximum (priority) diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 78cac9e8f..5487d747b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -2488,24 +2488,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Так - + Ignored Ігнорувати - + Normal Normal (priority) Нормальний - + High High (priority) Високий - + Maximum Maximum (priority) Максимальний diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 586d82b79..1b7f4a912 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -2629,24 +2629,24 @@ maximum value you set. - + Ignored 忽略 - + Normal Normal (priority) 正常 - + High High (priority) - + Maximum Maximum (priority) 最大 diff --git a/src/src.pro b/src/src.pro index b7294d50b..1f154b7c2 100644 --- a/src/src.pro +++ b/src/src.pro @@ -24,11 +24,13 @@ contains(DEBUG_MODE, 1){ contains(DEBUG_MODE, 0){ CONFIG -= debug CONFIG += release - # For libtorrent stuff - DEFINES += NDEBUG message(Release build!) } +# For libtorrent stuff +# (comment this if you are using libtorrent with debug enabled) +DEFINES += NDEBUG + # Install !win32 {