diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm
index 02d8789b7..064440e3d 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index d83bf3ba2..f48150875 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -99,151 +99,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um avançado cliente BitTorrent feito em C++, baseado em Qt4 e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
AddNewTorrentDialog
Dialog
-
+ Diálogo
Save as
-
+ Salvar como
Set as default save path
- Salvar como caminho padrão de salvamento
+ Salvar como caminho padrão de salvamento
Never show again
-
+ Nunca mais mostrar
Torrent settings
-
+ Configurações Torrent
Start torrent
-
+ Iniciar torrent
Label:
- Etiqueta:
+ Etiqueta:
Skip hash check
-
+ Pular checagem de hash
Torrent Information
-
+ Informação do Torrent
Size:
-
+ Tamanho:
Comment:
- Comentário:
+ Comentário:
Date:
-
+ Data:
Normal
- Normal
+ Normal
High
-
+ Alto
Maximum
-
+ Máximo
Do not download
- Não baixar
+ Não baixar
Other...
Other save path...
-
+ Outro...
I/O Error
-
+ Erro de entrada e saída
The torrent file does not exist.
-
+ O arquivo torrent não existe.
Invalid torrent
-
+ Torrent inválido
Not available
-
+ Não disponível
Invalid magnet link
-
+ Link magnético inválido
This magnet link was not recognized
-
+ Este link magnético não foi reconhecido
Magnet link
-
+ Link magnético
Disk space: %1
-
+ Espaço em disco: %1
Choose save path
-
+ Escolha o caminho de salvamento
Rename the file
- Renomeie o arquivo
+ Renomeie o arquivo
New name:
- Novo nome:
+ Novo nome:
The file could not be renamed
- O arquivo não pode ser renomeado
+ O arquivo não pode ser renomeado
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ Este nome contém caracteres proibidos, por favor escolha um diferente.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+ Este nome já está em uso nessa pasta. Por favor escolha um diferente.
The folder could not be renamed
-
+ Esta pasta não pode ser renomeada
Rename...
- Renomear...
+ Renomear...
Priority
- Prioridade
+ Prioridade
Failed to load the torrent: %1
-
+ Falha ao carregar o torrent: %1
@@ -436,7 +442,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please type the name of the new download rule.
- Por favor digite o nome da nova regra de download.
+ Por favor digite o nome da nova regra de download.
Rule name conflict
@@ -504,7 +510,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Add new rule...
- Adicionar nova regra...
+ Adicionar nova regra...
Delete rule
@@ -512,7 +518,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Rename rule...
- Renomear regra...
+ Renomear regra...
Delete selected rules
@@ -844,7 +850,7 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.
Your dynamic DNS was successfully updated.
-
+ Seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso.
@@ -3678,7 +3684,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+ Filtro de IP analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas.
@@ -4217,19 +4223,19 @@ Gostaria de instalar agora?
TorrentContentModel
Name
- Nome
+ Nome
Size
- Tamanho
+ Tamanho
Progress
- Progresso
+ Progresso
Priority
- Prioridade
+ Prioridade
@@ -4692,11 +4698,11 @@ Gostaria de instalar agora?
Torrents
-
+ Torrents
Labels
-
+ Etiquetas
@@ -5587,7 +5593,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
fsutils
Downloads
- Downloads
+ Downloads
@@ -5657,47 +5663,47 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
/s
per second
- /s
+ /s
Working
- Trabalhando
+ Trabalhando
Updating...
- Atualizando...
+ Atualizando...
Not working
- Sem serviço
+ Sem serviço
Not contacted yet
- Não contactado ainda
+ Não contactado ainda
this session
- esta sessão
+ esta sessão
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
- Seeded pelo %1
+ Compartilhado por %1
%1 max
e.g. 10 max
- %1 máximo
+ %1 máximo
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
- D: %1/s - T: %2
+ D: %1/s - T: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
- U: %1/s - T: %2
+ U: %1/s - T: %2
@@ -5790,7 +5796,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
index 02d8789b7..064440e3d 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index d83bf3ba2..f48150875 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -99,151 +99,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um avançado cliente BitTorrent feito em C++, baseado em Qt4 e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
AddNewTorrentDialog
Dialog
-
+ Diálogo
Save as
-
+ Salvar como
Set as default save path
- Salvar como caminho padrão de salvamento
+ Salvar como caminho padrão de salvamento
Never show again
-
+ Nunca mais mostrar
Torrent settings
-
+ Configurações Torrent
Start torrent
-
+ Iniciar torrent
Label:
- Etiqueta:
+ Etiqueta:
Skip hash check
-
+ Pular checagem de hash
Torrent Information
-
+ Informação do Torrent
Size:
-
+ Tamanho:
Comment:
- Comentário:
+ Comentário:
Date:
-
+ Data:
Normal
- Normal
+ Normal
High
-
+ Alto
Maximum
-
+ Máximo
Do not download
- Não baixar
+ Não baixar
Other...
Other save path...
-
+ Outro...
I/O Error
-
+ Erro de entrada e saída
The torrent file does not exist.
-
+ O arquivo torrent não existe.
Invalid torrent
-
+ Torrent inválido
Not available
-
+ Não disponível
Invalid magnet link
-
+ Link magnético inválido
This magnet link was not recognized
-
+ Este link magnético não foi reconhecido
Magnet link
-
+ Link magnético
Disk space: %1
-
+ Espaço em disco: %1
Choose save path
-
+ Escolha o caminho de salvamento
Rename the file
- Renomeie o arquivo
+ Renomeie o arquivo
New name:
- Novo nome:
+ Novo nome:
The file could not be renamed
- O arquivo não pode ser renomeado
+ O arquivo não pode ser renomeado
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ Este nome contém caracteres proibidos, por favor escolha um diferente.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+ Este nome já está em uso nessa pasta. Por favor escolha um diferente.
The folder could not be renamed
-
+ Esta pasta não pode ser renomeada
Rename...
- Renomear...
+ Renomear...
Priority
- Prioridade
+ Prioridade
Failed to load the torrent: %1
-
+ Falha ao carregar o torrent: %1
@@ -436,7 +442,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please type the name of the new download rule.
- Por favor digite o nome da nova regra de download.
+ Por favor digite o nome da nova regra de download.
Rule name conflict
@@ -504,7 +510,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Add new rule...
- Adicionar nova regra...
+ Adicionar nova regra...
Delete rule
@@ -512,7 +518,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Rename rule...
- Renomear regra...
+ Renomear regra...
Delete selected rules
@@ -844,7 +850,7 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.
Your dynamic DNS was successfully updated.
-
+ Seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso.
@@ -3678,7 +3684,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+ Filtro de IP analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas.
@@ -4217,19 +4223,19 @@ Gostaria de instalar agora?
TorrentContentModel
Name
- Nome
+ Nome
Size
- Tamanho
+ Tamanho
Progress
- Progresso
+ Progresso
Priority
- Prioridade
+ Prioridade
@@ -4692,11 +4698,11 @@ Gostaria de instalar agora?
Torrents
-
+ Torrents
Labels
-
+ Etiquetas
@@ -5587,7 +5593,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
fsutils
Downloads
- Downloads
+ Downloads
@@ -5657,47 +5663,47 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
/s
per second
- /s
+ /s
Working
- Trabalhando
+ Trabalhando
Updating...
- Atualizando...
+ Atualizando...
Not working
- Sem serviço
+ Sem serviço
Not contacted yet
- Não contactado ainda
+ Não contactado ainda
this session
- esta sessão
+ esta sessão
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
- Seeded pelo %1
+ Compartilhado por %1
%1 max
e.g. 10 max
- %1 máximo
+ %1 máximo
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
- D: %1/s - T: %2
+ D: %1/s - T: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
- U: %1/s - T: %2
+ U: %1/s - T: %2
@@ -5790,7 +5796,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+