diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index b4949a477..a9aa069e9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -1,6 +1,4 @@ - - - + AboutDlg @@ -14,20 +12,15 @@ Sobre + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Un client Bittorrent programat en C++, segons Qt4 toolkit </span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Pàgina Oficial:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + @@ -52,66 +45,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } E-mail: E-Mail: - - Christophe Dumez - Christophe Dumez - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Client avançat Bittorrent programat en C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - - - - - France - França - Greece - + Current maintainer - + Original author - - - - - Translation - Traducció - - - - License - Llicència + @@ -124,20 +71,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aquesta versió de qBittorrent va ser construïda en base a les següents llibreries: - Qt: - Qt: + + France + França - Boost: - Boost: + + Translation + Traducció - Libtorrent: - Libtorrent: - - - <h3><b>qBittorrent</b></h3> - <h3><b>qBittorrent</b></h3> + + License + Llicència @@ -150,189 +96,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Save as - + Set as default save path - Establir ruta com a predeterminada + Never show again - + Torrent settings - + Start torrent - + Label: - Etiqueta: + Skip hash check - + Torrent Information - + Size: - + Comment: - Comentari: + Date: - + Normal - Normal + High - Alt + Maximum - + Do not download - No descarregar + Other... Other save path... - + I/O Error - Error d'Entrada/Sortida + The torrent file does not exist. - + Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 - + Not available - + Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized - + Magnet link - + Disk space: %1 - + Choose save path - + Rename the file - + New name: - Nou nom: + The file could not be renamed - No es pot canviar el nom d'arxiu + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre. + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent. + The folder could not be renamed - No es pot canviar el nom d'arxiu + Rename... - Rebatejar... + Priority - Prioritat + AdvancedSettings - - Property - Propietat - - - Value - Valor - Disk write cache size @@ -383,18 +321,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (auto) - + s seconds - + Disk cache expiry interval - + @@ -447,10 +385,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program on-screen notifications Visualització en pantalla de les notificacions - - Display program notification balloons - Mostrar globus de notificació - Enable embedded tracker @@ -476,19 +410,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Confirm torrent deletion Confirmeu la supressió del torrent - - Display program notification baloons - Mostra globus de notificació - Ignore transfer limits on local network Ignora límits de transferència de la xarxa local - - Include TCP/IP overhead in transfer limits - Incloure TCP / IP en els límits generals de transferència - AutomatedRssDownloader @@ -537,14 +463,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Export... Exportar... - - Save torrent to: - Guardar torrent a: - - - ... - ... - Assign label: @@ -578,7 +496,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type the name of the new download rule. - Si us plau, escriviu el nom de la nova regla a descàrrega. + @@ -665,7 +583,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add new rule... - Afegeix nova regla... + @@ -675,7 +593,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rename rule... - Canviar el nom de la regla... + @@ -708,240 +626,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ús de comodins: es pot usar<ul><li>? perquè coincideixi amb qualsevol caràcter individual</li><li>* per fer coincidir zero o més dels caràcters</li><li> com Espais en blanc i</li></ul> per al operadore OR - - Bittorrent - - %1 reached the maximum ratio you set. - %1 va assolir el ratio màxim establert. - - - Removing torrent %1... - Extraient torrent %1... - - - Pausing torrent %1... - Torrent Pausat %1... - - - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 - e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent està usant el port: TCP/%1 - - - UPnP support [ON] - Suport per a UPnP [Encesa] - - - UPnP support [OFF] - Suport per a UPnP [Apagat] - - - NAT-PMP support [ON] - Suport per a NAT-PMP [Encesa] - - - NAT-PMP support [OFF] - Suport per a NAT-PMP[Apagat] - - - HTTP user agent is %1 - HTTP d'usuari es %1 - - - Using a disk cache size of %1 MiB - Mida cache del Disc %1 MiB - - - DHT support [ON], port: UDP/%1 - Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 - - - DHT support [OFF] - Suport per a DHT [Apagat] - - - PeX support [ON] - Suport per a PeX [Encesa] - - - PeX support [OFF] - Suport PeX [Apagat] - - - Restart is required to toggle PeX support - És necessari reiniciar per activar suport PeX - - - Local Peer Discovery [ON] - Estat local de Parells [Encesa] - - - Local Peer Discovery support [OFF] - Suport per a estat local de Parells [Apagat] - - - Encryption support [ON] - Suport per a encriptat [Encesa] - - - Encryption support [FORCED] - Suport per a encriptat [forçat] - - - Encryption support [OFF] - Suport per a encriptat [Apagat] - - - The Web UI is listening on port %1 - Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 - - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. - - - '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' no és una URI vàlida. - - - '%1' is already in download list. - e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' ja està en la llista de descàrregues. - - - '%1' resumed. (fast resume) - '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' reiniciat. (reinici ràpid) - - - '%1' added to download list. - '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' agregat a la llista de descàrregues. - - - Unable to decode torrent file: '%1' - e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' - - - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent. - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent. - - - Error: The torrent %1 does not contain any file. - Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer. - - - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> - - - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> - - - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - - - Unable to decode %1 torrent file. - No es pot descodificar %1 arxiu torrent. - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - - - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - - - Reason: %1 - Raó: %1 - - - Torrent name: %1 - Nom del torrent: %1 - - - Torrent size: %1 - Mida del torrent: %1 - - - Save path: %1 - Guardar ruta: %1 - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - El torrernt es va descarregar a %1. - - - Thank you for using qBittorrent. - Gràcies per utilitzar qBittorrent. - - - [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues - - - An I/O error occurred, '%1' paused. - Error E/S ocorregut, '%1' pausat. - - - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. - - - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 - - - Downloading '%1', please wait... - e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Descarregant '%1', si us plau esperi... - - - - ConsoleDlg - - qBittorrent log viewer - qBittorrent visor de registres - - - General - General - - - Blocked IPs - IPs bloquejades - - CookiesDlg @@ -963,7 +647,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Common keys for cookies are : '%1', '%2'. + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Les Claus per a les Cookies són : '%1', '%2' Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. @@ -971,14 +655,10 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. DNSUpdater - - Your dynamic DNS was successfuly updated. - DNS dinàmica actualitzada amb èxit. - Your dynamic DNS was successfully updated. - + @@ -1145,40 +825,8 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.Error desconegut - - EventManager - - Working - treballant - - - Updating... - Actualizant... - - - Not working - Sense servei - - - Not contacted yet - No connectat encara - - - this session - aquesta sessió - - - Seeded for %1 - e.g. Seeded for 3m10s - Complet des de %1 - - ExecutionLog - - Form - Formulari - General @@ -1190,187 +838,6 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.IPs bloquejades - - FeedDownloader - - RSS Feed downloader - Descarregant canal RSS - - - RSS feed: - Canal RSS: - - - Feed name - Nom del Canal - - - Automatically download torrents from this feed - Descarregar automàticament torrents des d'aquest Canal - - - Download filters - Descarregar filtres - - - Filters: - Filtres: - - - Filter settings - Ajusts de filtres - - - Matches: - Concordances: - - - Does not match: - No coincideixen amb: - - - Destination folder: - Carpeta de destinació: - - - ... - ... - - - Filter testing - Verifican filtres - - - Torrent title: - Titol Torrent: - - - Result: - Resultad: - - - Test - Prova - - - Import... - Importar... - - - Export... - Exportar... - - - Rename filter - Rebatejar filtre - - - Remove filter - Esborrar filtre - - - Add filter - Agregar filtre - - - - FeedDownloaderDlg - - New filter - Nou filtre - - - Please choose a name for this filter - Si us plau, elegeixi un nom per a aquest filtre - - - Filter name: - Nom del filtre: - - - Invalid filter name - Nom no valgut per al filtre - - - The filter name cannot be left empty. - El nom del filtre no pot quedar buid. - - - This filter name is already in use. - Aquest nom de filtre ja s'està usant. - - - Choose save path - Seleccioni la ruta on guardar-lo - - - Filter testing error - Error en la verificació del filtre - - - Please specify a test torrent name. - Si us plau, especifiqui el nom del torrent a verificar. - - - matches - Conté - - - does not match - no conté - - - Select file to import - Seleccioni l'arxiu a importar - - - Filters Files - Filtre d'arxius - - - Import successful - Importació satisfactòria - - - Filters import was successful. - Filtres importats satisfactòriament. - - - Import failure - Importació fallida - - - Filters could not be imported due to an I/O error. - Els filtres no poden ser importats a causa d'un Error d'Entrada/Sortida. - - - Select destination file - Seleccioni la ruta de l'arxiu - - - Export successful - Exportació satisfactòria - - - Filters export was successful. - Filtres exportats satisfactòriament. - - - Export failure - Exportació fallida - - - Filters could not be exported due to an I/O error. - Els filtres no poden ser exportats a causa d'un Error d'Entrada/Sortida. - - - - FeedList - - Unread - No llegit - - FeedListWidget @@ -1384,220 +851,6 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.No llegits - - GUI - - Open Torrent Files - Obrir arxius Torrent - - - Torrent Files - Arxius Torrent - - - qBittorrent - qBittorrent - - - Transfers - Transferint - - - qBittorrent %1 - e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Vel. de Baixada: %1 KiB/s - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Vel. de Pujada: %1 KiB/s - - - %1 has finished downloading. - e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 ha acabat de descarregar-se. - - - I/O Error - i.e: Input/Output Error - Error d'Entrada/Sortida - - - Search - Buscar - - - Torrent file association - Associació d'arxius Torrent - - - Set the password... - Definint la contrasenya... - - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet. -¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius? - - - Password update - Actualització de contrasenya - - - The UI lock password has been successfully updated - La contrasenya de bloqueig de qBittorrent s'ha actualitzat correctament - - - RSS - RSS - - - Transfers (%1) - Transferències (%1) - - - Download completion - Descàrrega completada - - - An I/O error occurred for torrent %1. - Reason: %2 - e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. - Reason: disk is full. - Es va produir un Error d'Entrada/Sortida, torrent %1. -Raó: %2 - - - Alt+2 - shortcut to switch to third tab - Alt+2 - - - Alt+3 - shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 - - - Recursive download confirmation - Confirmació descàrregues recursives - - - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega? - - - Yes - - - - No - No - - - Never - Mai - - - Global Upload Speed Limit - Límit global de Pujada - - - Global Download Speed Limit - Límit global de Baixada - - - A newer version is available - Hi ha una nova versió disponible - - - A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Hi ha disponible una versió més recent de qBittorrent a Sourceforge. -¿Desitja actualitzar qBittorrent a la versión %1? - - - Impossible to update qBittorrent - Ha estat impossible actualitzar qBittorrent - - - qBittorrent failed to update, reason: %1 - qBittorrent no va poder actualitzar-se, per la següent raó: %1 - - - UI lock password - Contrasenya de bloqueig - - - Please type the UI lock password: - Si us plau, escrigui la contrasenya de bloqueig: - - - Invalid password - Contrasenya no vàlida - - - The password is invalid - La contrasenya no és vàlida - - - Exiting qBittorrent - Tancant qBittorrent - - - Always - Sempre - - - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s) - - - Alt+1 - shortcut to switch to first tab - Alt+1 - - - Url download error - Error de descàrrega d'Url - - - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2. - - - Ctrl+F - shortcut to switch to search tab - Ctrl + F - - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Alguns arxius encara estan transferint. -Està segur que vol sortir? - - - Options were saved successfully. - Opcions guardades correctament. - - - - GeoIP - - France - França - - - Saudi Arabia - Aràbia Saudi - - HeadlessLoader @@ -1633,16 +886,6 @@ Està segur que vol sortir? Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida. - - D: %1/s - T: %2 - Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Baixada: %1/s - Total: %2 - - - U: %1/s - T: %2 - Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Pujada: %1/s - Total: %2 - HttpServer @@ -1661,10 +904,6 @@ Està segur que vol sortir? Help Ajuda - - Delete from HD - Esborrar del disc - Download Torrents from their URL or Magnet link @@ -1794,7 +1033,7 @@ Està segur que vol sortir? qBittorrent has been shutdown. - + @@ -1848,12 +1087,12 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Copy - Copiar + Clear - + @@ -1883,22 +1122,20 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve &View &Veure - - &Add File... - &Afegir arxius... - - - E&xit - &Sortir - &Options... &Opcions... - Add &URL... - Afegir &URL... + + &Resume + &Reprendre + + + + R&esume All + R&eprende Tot @@ -1906,20 +1143,47 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Crear &Torrent - - Set upload limit... - Límit de Pujada... + + + Alternative speed limits + Límits de velocitat alternativa - - Set download limit... - Límit de Baixada... + + Top &tool bar + Barra d'eines &superior + + + + Display top tool bar + Mostrar barra d'eines superior + + + + &Speed in title bar + &Velocitat a la barra + + + + Show transfer speed in title bar + Mostra velocitat a la barra de títol &About &Sobre + + + &Add torrent file... + &Afegeix arxiu torrent... + + + + + Exit + Sortir + &Pause @@ -1935,27 +1199,6 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve P&ause All Pa&usar Totes - - - &Resume - &Reprendre - - - - &Add torrent file... - &Afegeix arxiu torrent... - - - - - Exit - Sortir - - - - R&esume All - R&eprende Tot - Visit &Website @@ -1976,6 +1219,16 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Report a &bug Comunicar un &bug + + + Set upload limit... + Límit de Pujada... + + + + Set download limit... + Límit de Baixada... + &Documentation @@ -1991,6 +1244,16 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Set global upload limit... Límit global de Pujada... + + + &RSS reader + &Lector RSS + + + + Search &engine + &Motor de cerca + Exit qBittorrent @@ -2017,32 +1280,12 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Show Mostrar - - &Log viewer... - Visor &d'registres... - - - Log viewer - Visor d'registres - - - Shutdown computer when downloads complete - Tancar l'equip en finalitzar les descàrregues - Lock qBittorrent Bloca qBittorrent - - Ctrl+L - Ctrl+L - - - Shutdown qBittorrent when downloads complete - Apagar qBittorrent quan la descàrrega sigui completa - Import existing torrent... @@ -2074,50 +1317,6 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Execution Log Execució Log - - - - Alternative speed limits - Límits de velocitat alternativa - - - - &RSS reader - &Lector RSS - - - - Search &engine - &Motor de cerca - - - - Top &tool bar - Barra d'eines &superior - - - - Display top tool bar - Mostrar barra d'eines superior - - - - &Speed in title bar - &Velocitat a la barra - - - - Show transfer speed in title bar - Mostra velocitat a la barra de títol - - - Preview file - Previsualitzar arxiu - - - Clear log - Netejar registre - Decrease priority @@ -2128,11 +1327,6 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Increase priority Incrementar prioritat - - qBittorrent %1 - e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 - Set the password... @@ -2225,26 +1419,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Es va produir un Error d'Entrada/Sortida, torrent %1. Raó: %2 - - Alt+1 - shortcut to switch to first tab - Alt+1 - - - Alt+2 - shortcut to switch to third tab - Alt+2 - - - Ctrl+F - shortcut to switch to search tab - Ctrl+F - - - Alt+3 - shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 - Recursive download confirmation @@ -2346,10 +1520,6 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Options were saved successfully. Opcions guardades correctament. - - qBittorrent - qBittorrent - @@ -2364,11 +1534,6 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Pujada: %1 KiB/s - - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s) - A newer version is available @@ -2419,12 +1584,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? IP - + Flags - + @@ -2546,11 +1711,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Preferences - - UI - User Interface - IU - Downloads @@ -2576,23 +1736,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Advanced Avançat - - Language: - Idioma: - (Requires restart) (Es necessita reiniciar qBittorrent) - - Visual style: - Estil Visual: - - - Transfer list - Llista de Transferència - Use alternating row colors @@ -2612,8 +1760,9 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Sense acció - File system - Opcions sobre arxius del Sistema + + Append .!qB extension to incomplete files + Afegeix .!qB com extensió per als fitxers incomplets @@ -2634,8 +1783,69 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? </ul> - Torrent queueing - Gestió de Cues + + Connections Limits + Límits de connexió + + + + Proxy Server + Servidor Proxy + + + + Global Rate Limits + Límits globals de Ràtio + + + + Apply rate limit to uTP connections + Aplicar límit de ràtio per a connexions uTP + + + + Apply rate limit to transport overhead + Aplicar límit de ràtio per transport sobrecarregat + + + + Alternative Global Rate Limits + Límits de Ràtio Global alternatiu + + + + Schedule the use of alternative rate limits + Programar l'ús de límits de ràtio alternativa + + + + Enable Local Peer Discovery to find more peers + Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells + + + + Encryption mode: + Mode de xifrat: + + + + Prefer encryption + Preferència de xifrat + + + + Require encryption + Necessiten xifrat + + + + Disable encryption + Deshabilitar xifrat + + + + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) + @@ -2657,20 +1867,124 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? When adding a torrent En afegir un torrent + + + + Behavior + Comportament + + + + Language + Idioma + + + + Display torrent content and some options + Mostrar el contingut del Torrent i opcions + + + + Port used for incoming connections: + Port utilitzat per a connexions entrants: + + + + Random + Aleatori + + + + Global maximum number of connections: + Nombre global màxim de connexions: + + + + Maximum number of connections per torrent: + Nombre màxim de connexions per torrent: + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + Nombre màxim de slots de pujada per torrent: + + + + + Upload: + Pujada: + + + + + Download: + Baixada: + + + + + + + KiB/s + + + + + Remove folder + Esborrar carpeta + + + + to + time1 to time2 + a + + + + Every day + Tots + + + + Week days + Dies laborals + + + + Week ends + Caps de setmana + + + + DHT port: + Port DHT: + + + + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) + Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...) + + + + Host: + + + + + SOCKS4 + + + + + Type: + Tipus: + Options Opcions - - User Interface - Interfície d'usuari - - - Visual Appearance - Aparença Visual - Action on double-click @@ -2707,14 +2021,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Start qBittorrent minimized Iniciar qBittorrent minimitzat - - Show qBittorrent icon in notification area - Mostra icona de qBittorrent en l'àrea de notificació - - - Use monochrome system tray icon (requires restart) - Utilitza icona monocromàtic a la safata del sistema (cal reinicar) - Minimize qBittorrent to notification area @@ -2764,7 +2070,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Start qBittorrent on Windows start up - + @@ -2796,11 +2102,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Inhibit system sleep when torrents are active Desactivar la suspensió de l'equip quan encara queden torrents actius - - - Display torrent content and some options - Mostrar el contingut del Torrent i opcions - Do not start the download automatically @@ -2832,10 +2133,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Keep incomplete torrents in: Mantenir Torrents incomplets a: - - Append .!qB extension to incomplete files' names - Afegir l'extensió.!qB als noms dels arxius incomplets - Automatically add torrents from: @@ -2849,7 +2146,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Copy .torrent files for finished downloads to: - + @@ -2876,15 +2173,25 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Run an external program on torrent completion Executar un programa extern en acabar el torrent + + + Listening Port + Port d'escolta + + + + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router + Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router + Use different port on each startup - + Global maximum number of upload slots: - + @@ -2897,44 +2204,91 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Utilitza proxy per a les connexions entre parells - - Global Rate Limits - Límits globals de Ràtio + + IP Filtering + filtrat IP - - Apply rate limit to uTP connections - Aplicar límit de ràtio per a connexions uTP + + Reload the filter + Actualització del filtre - - Apply rate limit to transport overhead - Aplicar límit de ràtio per transport sobrecarregat + + Enable bandwidth management (uTP) + Habilitar gestió d'ample de banda (uTP) - - Alternative Global Rate Limits - Límits de Ràtio Global alternatiu + + from + from (time1 to time2) + des de - - Schedule the use of alternative rate limits - Programar l'ús de límits de ràtio alternativa + + When: + Quan: + + + + Privacy + Privacitat + + + + Enable DHT (decentralized network) to find more peers + Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells + + + + Use a different port for DHT and BitTorrent + Utilitza difrentes port per DHT i BitTorrent + + + + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers + Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells + + + + Look for peers on your local network + Podeu cercar parells a la teva xarxa local Enable anonymous mode Activar manera anònima - - (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) - (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Més informació</a>) - Do not count slow torrents in these limits No comptar amb torrents lents fora d'aquests límits + + + Seed torrents until their ratio reaches + Ratio compartició de llavors Torrent + + + + then + després + + + + Pause them + Pausar + + + + Remove them + Esborrar + + + + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router + Utilitza UPnP / NAT-PMP per transmetre al port del meu router + Use HTTPS instead of HTTP @@ -2965,6 +2319,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a> + + + Bypass authentication for localhost + Eludir la autenticació per localhost + Update my dynamic domain name @@ -2986,341 +2345,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Nom de domini: - Use %f to pass the torrent path in parameters - Utilitzeu %f per a passar el torrent la ruta dels paràmetres - - - - Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router - - - Proxy server - Servidor Proxy - - - - Reload the filter - Actualització del filtre - - - - Enable bandwidth management (uTP) - Habilitar gestió d'ample de banda (uTP) - - - - Privacy - Privacitat - - - - Enable DHT (decentralized network) to find more peers - Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells - - - - Use a different port for DHT and BitTorrent - Utilitza difrentes port per DHT i BitTorrent - - - - Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...) - - - - Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells - - - - Enable Local Peer Discovery to find more peers - Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells - - - - Encryption mode: - Mode de xifrat: - - - - Prefer encryption - Preferència de xifrat - - - - Require encryption - Necessiten xifrat - - - - Disable encryption - Deshabilitar xifrat - - - Share ratio limiting - Límit ratio compartició - - - - Seed torrents until their ratio reaches - Ratio compartició de llavors Torrent - - - - then - després - - - - Pause them - Pausar - - - - Remove them - Esborrar - - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot) - - - - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - Utilitza UPnP / NAT-PMP per transmetre al port del meu router - - - - Bypass authentication for localhost - Eludir la autenticació per localhost - - - Listening port - Port d'escolta - - - - Port used for incoming connections: - Port utilitzat per a connexions entrants: - - - - Random - Aleatori - - - Enable UPnP port mapping - Habilitar mapatge de ports UPnP - - - Enable NAT-PMP port mapping - Habilitar mapatge de ports NAT-PMP - - - Connections limit - Límit de connexions - - - - Global maximum number of connections: - Nombre global màxim de connexions: - - - - Maximum number of connections per torrent: - Nombre màxim de connexions per torrent: - - - - Maximum number of upload slots per torrent: - Nombre màxim de slots de pujada per torrent: - - - - - Upload: - Pujada: - - - - - Download: - Baixada: - - - - - - - KiB/s - - - - - - Behavior - Comportament + + (None) + (Cap) BitTorrent Bittorrent - - - Language - Idioma - - - Global speed limits - Límits de velocitat global - - - Alternative global speed limits - Límits de velocitat global alternativa - - - - to - time1 to time2 - a - - - - Every day - Tots - - - - Week days - Dies laborals - - - - Week ends - Caps de setmana - - - Bittorrent features - Característiques de Bittorrent - - - Enable DHT network (decentralized) - Habilitar xarxa DHT (descentralitzada) - - - Use a different port for DHT and Bittorrent - Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent - - - - DHT port: - Port DHT: - - - Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - Activar intercanvi de Parells / PeX (és necessari reiniciar qBittorrent) - - - Enable Local Peer Discovery - Habilitar la font de recerca local de Parells - - - Enabled - Habilitat - - - Forced - Forçat - - - Disabled - Deshabilitat - - - HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca) - - - - Host: - - - - Peer Communications - Comunicacions Parelles - - - - SOCKS4 - - - - - Type: - Tipus: - - - - Remove folder - Esborrar carpeta - - - - Listening Port - Port d'escolta - - - - Connections Limits - Límits de connexió - - - - Proxy Server - Servidor Proxy - - - - IP Filtering - filtrat IP - - - Schedule the use of alternative speed limits - Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa - - - - from - from (time1 to time2) - des de - - - - When: - Quan: - - - - Look for peers on your local network - Podeu cercar parells a la teva xarxa local - - - Protocol encryption: - Protocol d'encriptació: - - - - (None) - (Cap) - HTTP - + @@ -3335,11 +2372,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Authentication Autentificació - - - Append .!qB extension to incomplete files - Afegeix .!qB com extensió per als fitxers incomplets - @@ -3356,21 +2388,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Password: Contrasenya: - - - SOCKS5 - - - - - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b): - - - - (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - - Torrent Queueing @@ -3382,8 +2399,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Límit de Ràtio de Compartició - HTTP Server - Servidor HTTP + + Enable Web User Interface (Remote control) + Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot) + + + + SOCKS5 + + + + + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): + Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3418,18 +2446,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ho sento, no es pot realitzar una vista prèvia d'aquest arxiu - - ProgramUpdater - - Could not create the file %1 - No es va poder crear l'arxiu %1 - - - Failed to download the update at %1 - %1 is an URL - Error en descarregar l'actualització %1 - - PropListDelegate @@ -3492,14 +2508,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Content Contingut - - URL Seeds - URL Llavors - - - Files - Arxius - PropertiesWidget @@ -3513,11 +2521,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Torrent hash: Hash de torrent: - - - Comment: - Comentari: - Share ratio: @@ -3549,38 +2552,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Wasted: Perdut: - - - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Temps actiu: - - - - Pieces size: - Mida de la peça: - - - - Torrent content: - Contingut del torrent: - - - - Select All - Selecciona Totes - - - - Select None - Treure Seleccions - - - - - Do not download - No descarregar - UP limit: @@ -3591,15 +2562,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? DL limit: Límit Baixada: - - Time elapsed: - Temps transcorregut: - Connections: Connexions: + + + Time active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + Temps actiu: + Reannounce in: @@ -3616,44 +2589,50 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Creat: - General - General + + Pieces size: + Mida de la peça: - Trackers - Trackers + + Comment: + Comentari: - Peers - Parells + + Torrent content: + Contingut del torrent: - URL seeds - URL llavors + + Select All + Selecciona Totes - Files - Arxius - - - - Priority - Prioritat + + Select None + Treure Seleccions Normal Normal + + + High + Alt + Maximum Màxim - - High - Alt + + + Do not download + No descarregar @@ -3666,7 +2645,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? /s /second (i.e. per second) - + @@ -3678,7 +2657,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? %1 max e.g. 10 max - + @@ -3701,25 +2680,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Rename... Rebatejar... + + + Priority + Prioritat + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + @@ -3778,24 +2762,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Web seed editing - + Web seed URL: - URL de llavor web: - - - Choose save path - Seleccioni un directori de destinació - - - Save path creation error - Error en la creació del directori de destí - - - Could not create the save path - No es va poder crear el directori de destí + @@ -3823,30 +2795,25 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent està usant el port: TCP/%1 - - UPnP support [ON] - Suport per a UPnP [Encesa] - - - UPnP support [OFF] - Suport per a UPnP [Apagat] - - - NAT-PMP support [ON] - Suport per a NAT-PMP [Encesa] - - - NAT-PMP support [OFF] - Suport per a NAT-PMP[Apagat] - HTTP user agent is %1 HTTP d'usuari es %1 - Using a disk cache size of %1 MiB - Mida cache del Disc %1 MiB + + Anonymous mode [ON] + Mode anònim [ON] + + + + Anonymous mode [OFF] + + + + + Reporting IP address %1 to trackers... + Adreça IP d'Infomes %1 de trackers... @@ -3874,10 +2841,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX - - Local Peer Discovery [ON] - Estat local de Parells [Encesa] - Local Peer Discovery support [OFF] @@ -3926,13 +2889,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... + 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... + 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. @@ -3946,22 +2909,48 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? '%1' is already in download list. - e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ja està en la llista de descàrregues. '%1' resumed. (fast resume) - '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) + + + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... + L'equip entrarà en 15 segons en estat de suspensió, a menys que ho cancel... + + + + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... + L'equip s'apagarà en 15 segons, a menys que ho cancel... + + + + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... + qBittorrent serà tancat en 15 segons, a menys que ho cancel... + + + + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. + %1 is a number + + + + + Error: Failed to parse the provided IP filter. + Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP. + '%1' added to download list. - '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. @@ -3974,21 +2963,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? UPnP / NAT-PMP support [OFF] Suport UPnP / NAT-PMP [OFF] - - - Anonymous mode [ON] - Mode anònim [ON] - - - - Anonymous mode [OFF] - - - - - Reporting IP address %1 to trackers... - Adreça IP d'Infomes %1 de trackers... - Local Peer Discovery support [ON] @@ -3999,7 +2973,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Unable to decode torrent file: '%1' - e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' @@ -4040,10 +3014,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The network interface defined is invalid: %1 La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1 - - Trying any other network interface available instead. - Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc. - Listening on IP address %1 on network interface %2... @@ -4067,37 +3037,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. - - - The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - L'equip entrarà en 15 segons en estat de suspensió, a menys que ho cancel... - - - - The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - L'equip s'apagarà en 15 segons, a menys que ho cancel... - - - - qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - qBittorrent serà tancat en 15 segons, a menys que ho cancel... - - - - Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - %1 is a number - - - - Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - %1 is a number - Anàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades. - - - - Error: Failed to parse the provided IP filter. - Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP. - Torrent name: %1 @@ -4168,7 +3107,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Downloading '%1', please wait... - e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -4206,45 +3145,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Settings... Configuració... - - Feed URL - Canal URL - - - - Rename... - Rebatejar... - - - - - Update - Actualitzar - - - RSS feed downloader... - Descarregar Canal RSS... - - - - New folder... - Nova carpeta... - - - - Manage cookies... - Administrar Cookies... - - - RSS feeds - Canals RSS - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -4253,8 +3159,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click per iniciar la descàrrega)</span></p></body></html> - Article title - Títol de l'article + + + Delete + Esborrar + + + + Rename... + Rebatejar... + + + + Rename + Rebatejar + + + + + Update + Actualitzar @@ -4267,17 +3191,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Update all feeds Actualitzar tots els Canals - - - - Delete - Esborrar - - - - Rename - Rebatejar - Download torrent @@ -4293,6 +3206,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy feed URL Copiar Canal URL + + + New folder... + Nova carpeta... + + + + Manage cookies... + Administrar Cookies... + Refresh RSS streams @@ -4344,19 +3267,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New folder Nova carpeta - - Overwrite attempt - Intentant sobreescriure - - - You cannot overwrite %1 item. - You cannot overwrite myFolder item. - Impossible sobreescriure %1 sector. - - - qBittorrent - qBittorrent - This rss feed is already in the list. @@ -4408,13 +3318,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No llegits - - RssArticle - - No description available - Sense descripció disponible - - RssFeed @@ -4423,43 +3326,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS... - - RssItem - - No description available - Sense descripció disponible - - RssParser Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. - - - - - RssSettings - - RSS Reader Settings - Ajustaments Lector RSS - - - RSS feeds refresh interval: - Interval d'actualització de Canals RSS: - - - minutes - minuts - - - Maximum number of articles per feed: - Nombre màxim d'articles per Canal: + @@ -4485,13 +3362,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nombre màxim d'articles per Canal: - - RssStream - - Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS... - - ScanFoldersModel @@ -4535,7 +3405,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Anime - + @@ -4555,6 +3425,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine + + + + + Search + Cerca + + + + Missing Python Interpreter + Manca intèrpret de Python + + + + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. +Do you want to install it now? + Python 2.x és necessari per utilitzar el motor de cerca però no sembla que estigui instal-lat. +¿Voleu instal-lo ara? + Empty search pattern @@ -4576,53 +3465,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Searching... Buscant... - - Cut - Tallar - - - Copy - Copiar - - - Paste - Pegar - - - Clear field - Esborrar de la llista - - - Clear completion history - Netejar historial de recerques - - - Confirmation - Confirmació - - - Are you sure you want to clear the history? - Esteu segur que voleu esborrar l'historial? - - - - - - Search - Cerca - - - - Missing Python Interpreter - Manca intèrpret de Python - - - - Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. -Do you want to install it now? - Python 2.x és necessari per utilitzar el motor de cerca però no sembla que estigui instal-lat. -¿Voleu instal-lo ara? - Search Engine @@ -4737,16 +3579,6 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. No direct connections. This may indicate network configuration problems. No hi ha connexions directes. Això pot indicar problemes en la configuració de la xarxa. - - D: %1 B/s - T: %2 - Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - Baixada: %1 B/s - Total: %2 - - - U: %1 B/s - T: %2 - Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - Pujada: %1 B/s - Total: %2 - @@ -4786,16 +3618,6 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Per second %1/s - - D: %1/s - T: %2 - Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Baixada: %1/s - Total: %2 - - - U: %1/s - T: %2 - Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Pujada: %1/s - Total: %2 - Click to switch to alternative speed limits @@ -4806,14 +3628,6 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Click to switch to regular speed limits Cliqueu per canviar als límits de velocitat normal - - Click to disable alternative speed limits - Click per desactivar els límits de velocitat alternativa - - - Click to enable alternative speed limits - Click per activar els límits de velocitat alternativa - Global Download Speed Limit @@ -4830,22 +3644,22 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Name - Nom + Size - Mida + Progress - Progrés + Priority - Prioritat + @@ -4860,23 +3674,6 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Select a file to add to the torrent Seleccioni un altre arxiu per agregar el torrent - - Please type an announce URL - Si us plau escriu una URL d'anunci - - - Announce URL: - Tracker URL - URL d'anunci: - - - Please type a web seed url - Si us plau escriu una url de llavor web - - - Web seed URL: - URL de llavor web: - No input path set @@ -4920,25 +3717,6 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. El Torrent es va crear amb èxit: - - TorrentFilesModel - - Name - Nom - - - Size - Mida - - - Progress - Progrés - - - Priority - Prioritat - - TorrentImportDlg @@ -5120,7 +3898,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Amount uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - + @@ -5138,7 +3916,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Save path Torrent save path - + @@ -5146,7 +3924,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. URL - + @@ -5201,28 +3979,28 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Tracker URL: - + Tracker editing - + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + @@ -5232,22 +4010,18 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Copy tracker url - + Edit selected tracker URL - + Remove tracker Esborrar traker - - Force reannounce - Forçar comunicació - TrackersAdditionDlg @@ -5337,7 +4111,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. /s /second (.i.e per second) - + @@ -5357,12 +4131,12 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Torrents - + Labels - + @@ -5460,103 +4234,21 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. TransferListWidget - - Down Speed - i.e: Download speed - Vel. Baixada - - - Up Speed - i.e: Upload speed - Vel. Pujada - - - ETA - i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - Temps estimat - Column visibility Visibilitat de columnes - - Name - i.e: torrent name - Nom - - - Size - i.e: torrent size - Mida - - - Done - % Done - Progrés - - - Status - Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - Estat - - - Seeds - i.e. full sources (often untranslated) - Llavors - - - Peers - i.e. partial sources (often untranslated) - Parells - - - Ratio - Share ratio - Ratio - Label Etiqueta - - Added On - Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - Afegit el - - - Completed On - Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - Completat a - - - Tracker - Tracker - - - Down Limit - i.e: Download limit - Límit Baixada - - - Up Limit - i.e: Upload limit - Límit Pujada - Choose save path Seleccioni un directori de destinació - - Save path creation error - Error en la creació del directori de destí - - - Could not create the save path - No es va poder crear el directori de destí - Torrent Download Speed Limiting @@ -5570,12 +4262,12 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + @@ -5645,11 +4337,6 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Limit download rate... Taxa límit de Baixada... - - - Priority - Prioritat - Open destination folder @@ -5684,6 +4371,11 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Set location... Establir una destinació... + + + Priority + Prioritat + Force recheck @@ -5777,7 +4469,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. run in daemon-mode (background) - + @@ -5797,10 +4489,6 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. about - - qBittorrent - qBittorrent - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: @@ -5822,7 +4510,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. IP - + @@ -5830,89 +4518,6 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Port - - addTorrentDialog - - Torrent addition dialog - Diàleg per afegir un torrent - - - Save path: - Directori de destí: - - - ... - ... - - - Set as default save path - Establir ruta com a predeterminada - - - Torrent size: - Mida torrent: - - - Unknown - Desconegut - - - Free disk space: - Espai lliure: - - - Label: - Etiqueta: - - - Torrent content: - Contingut del torrent: - - - Select All - Selecciona Totes - - - Select None - Treure Seleccions - - - Download in sequential order (slower but good for previewing) - Descarregar en ordre seqüencial (més lent, però millor per a la vista prèvia) - - - Skip file checking and start seeding immediately - Anul-lar verificació i començar a sembrar tot seguit - - - Do not download - No descarregar - - - Add to download list in paused state - Agregar la llista de descàrregues en estat pausat - - - Add - Agregar - - - Cancel - Cancel-lar - - - Normal - Normal - - - High - Alt - - - Maximum - Màxima - - authentication @@ -5992,23 +4597,6 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Torrent file creation Creació d'arxiu torrent - - Announce urls (trackers): - Url's d'anunci (trackers): - - - Comment (optional): - Comentari (opcional): - - - Web seeds urls (optional): - Url's de llavors web (opcional): - - - - File or folder to add to the torrent: - Arxiu o carpeta a agregar al torrent: - Add file @@ -6019,6 +4607,11 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Add folder Nova carpeta + + + File or folder to add to the torrent: + Arxiu o carpeta a agregar al torrent: + Tracker URLs: @@ -6038,7 +4631,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - + @@ -6111,76 +4704,8 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Progrés: - - createtorrent - - Select destination torrent file - Selecciona una destí per a l'arxiu torrent - - - Torrent Files - Arxiu Torrent - - - No input path set - Sense ruta de destí establerta - - - Please type an input path first - Si us plau escriu primer una ruta d'entrada - - - Torrent creation - Crear Torrent - - - Torrent was created successfully: - El Torrent es va crear amb èxit: - - - Select a folder to add to the torrent - Selecciona una altra carpeta per agregar el torrent - - - Please type an announce URL - Si us plau escriu una URL d'anunci - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - La creació del torrent no ha estat reeixida, raó: %1 - - - Announce URL: - Tracker URL - URL d'anunci: - - - Please type a web seed url - Si us plau escriu una url de llavor web - - - Web seed URL: - URL de llavor web: - - - Select a file to add to the torrent - Seleccioni un altre arxiu per agregar el torrent - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - La creació de l'arxiu torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues. - - downloadFromURL - - Download Torrents from URLs - Descarregar torrents de URLs - - - Only one URL per line - Sol una URL per línia - Add torrent links @@ -6217,101 +4742,6 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Si us plau escriu almenys una URL. - - downloadThread - - I/O Error - Error d'Entrada/Sortida - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - El nom host no s'ha trobat (nom host no vàlid) - - - The operation was canceled - L'operació va ser cancel-lada - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - El servidor remot va tancar la connexió abans de temps, abans que fos rebut i processat - - - The connection to the remote server timed out - Connexió amb el servidor remot fallida, Temps d'espera esgotat - - - SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS handshake fallida - - - The remote server refused the connection - El servidor remot va rebutjar la connexió - - - The connection to the proxy server was refused - La connexió amb el servidor proxy va ser rebutjada - - - The proxy server closed the connection prematurely - Connexió tancada abans de temps pel servidor proxy - - - The proxy host name was not found - El nom host del proxy no s'ha trobat - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - La connexió amb el servidor proxy s'ha esgotat, o el proxy no va respondre a temps a la sol-licitud enviada - - - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - El proxy requereix autenticació a fi d'atendre la sol-licitud, però no va acceptar les credencials que va oferir - - - The access to the remote content was denied (401) - L'accés al contingut remot ha estat rebutjat (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - L'operació sol-licitada en el contingut remot no està permesa - - - The remote content was not found at the server (404) - El contingut remot no es troba al servidor (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - El servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no són correctes - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Protocol desconegut - - - The requested operation is invalid for this protocol - L'operació sol-licitada no és vàlida per a aquest protocol - - - An unknown network-related error was detected - Error de Xarxa desconegut - - - An unknown proxy-related error was detected - Error de Proxy desconegut - - - An unknown error related to the remote content was detected - Error desconegut al servidor remot - - - A breakdown in protocol was detected - Error de protocol - - - Unknown error - Error desconegut - - engineSelect @@ -6360,14 +4790,6 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Close Tancar - - Enable - Habilitar - - - Disable - Deshabilitar - Uninstall @@ -6517,7 +4939,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Crash info - + @@ -6527,16 +4949,11 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Downloads - Baixats + misc - - - qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - qBittorrent tancarà l'equip ara, perquè totes les baixades s'han completat. - B @@ -6568,24 +4985,22 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. TiB - Downloads - Baixats + + /s + per second + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - - - - Unknown - Desconocido + @@ -6594,10 +5009,9 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Desconegut - - /s - per second - /s + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + qBittorrent tancarà l'equip ara, perquè totes les baixades s'han completat. @@ -6614,56 +5028,62 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Working - + Updating... - + Not working - + Not contacted yet - + this session - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Baixada: %1/s - Total: %2 + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Pujada: %1/s - Total: %2 + options_imp + + + + Choose export directory + Seleccioni directori d'exportació + @@ -6672,6 +5092,12 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Choose a save directory Seleccioni un directori per guardar + + + + Choose an ip filter file + Seleccioni un arxiu de filtre d'ip + Add directory to scan @@ -6702,18 +5128,6 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Failed to add Scan Folder '%1': %2 No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2 - - - - Choose export directory - Seleccioni directori d'exportació - - - - - Choose an ip filter file - Seleccioni un arxiu de filtre d'ip - @@ -6749,7 +5163,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + @@ -6771,15 +5185,6 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. This is not a valid SSL certificate. Aquest no és un Certificat SSL vàlid. - - Succesfully refreshed - Actualitzat amb èxit - - - Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - %1 is a number - Anàlisi reeixit del filtrat IP: %1 normes aplicades. - pluginSourceDlg @@ -6832,29 +5237,6 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Cancel-lar - - previewSelect - - Preview impossible - Impossible vista prèvia - - - Sorry, we can't preview this file - Ho sento, no es pot realitzar una vista prèvia d'aquest arxiu - - - Name - Nom - - - Size - Mida - - - Progress - Progrés - - search_engine @@ -6889,105 +5271,4 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Motors de cerca... - - torrentAdditionDialog - - Unable to decode torrent file: - Impossible descodificar l'arxiu torrent: - - - Choose save path - Escollir directori de destí - - - Unable to decode magnet link: - No es pot descodificar l'enllaç magnet: - - - Magnet Link - Enllaç magnet - - - Rename... - Rebatejar... - - - Rename the file - Rebatejar arxiu - - - New name: - Nou nom: - - - The file could not be renamed - No es pot canviar el nom d'arxiu - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre. - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent. - - - The folder could not be renamed - No es pot canviar el nom d'arxiu - - - (%1 left after torrent download) - e.g. (100MiB left after torrent download) - (%1 disponible després de descarregar el torrent) - - - (%1 more are required to download) - e.g. (100MiB more are required to download) - (Es necessiten més %1) - - - Empty save path - Ruta de destí buida - - - Please enter a save path - Si us plau introdueixi un directori de destí - - - Save path creation error - Error en la creació del directori de destí - - - Could not create the save path - Impossible crear el directori de destí - - - Invalid label name - Nom d'Etiqueta no vàlid - - - Please don't use any special characters in the label name. - Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. - - - Seeding mode error - Error en la Sembra - - - You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació. - - - Invalid file selection - Selecció d'arxiu invàlida - - - You must select at least one file in the torrent - Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent - - - Priority - Prioritat - - - + \ No newline at end of file