diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm
index 97f2cce24..29eb6b496 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index d6666059b..76b458c0e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -120,7 +120,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bittorrent的用户使用C++,以Qt4工具包为基础编写</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">主页:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
@@ -486,7 +486,7 @@ torrent
Connection
- 连接
+ 连接
Peer eXchange (PeX)
@@ -1000,31 +1000,31 @@ folder:
Action for double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+ 双击执行活动
Start/Stop
-
+ 开始/结束
Open folder
-
+ 打开文件夹
Show properties
-
+ 显示属性
Port used for incoming connections:
-
+ 用于对内连接的端口:
Random
-
+ 随机
UI
-
+ 用户界面
@@ -1191,192 +1191,192 @@ wait...
Seeds/Leechers
i.e: full/partial sources
-
+ 完整种子/不完整种子
FeedDownloader
RSS Feed downloader
-
+ 从RSS文件下载
RSS feed:
-
+ RSS文件:
Feed name
-
+ 文件名
Automatically download torrents from this feed
-
+ 自动下载此文件中的torrent
Download filters
-
+ 下载过滤器
Filters:
-
+ 过滤器:
Filter settings
-
+ 过滤器设置
Matches:
-
+ 匹配:
Does not match:
-
+ 不匹配:
Destination folder:
-
+ 目标文件夹:
...
- ...
+ ...
Filter testing
-
+ 过滤器测试
Torrent title:
-
+ Torrent标题:
Result:
-
+ 结果:
Test
-
+ 测试
Import...
-
+ 导入...
Export...
-
+ 导出...
Rename filter
-
+ 重命名过滤器
Remove filter
-
+ 删除过滤器
Add filter
-
+ 添加过滤器
FeedDownloaderDlg
New filter
-
+ 新过滤器
Please choose a name for this filter
-
+ 请选择过滤器名
Filter name:
-
+ 过滤器名:
Invalid filter name
-
+ 无效过滤器名
The filter name cannot be left empty.
-
+ 过滤器名不能为空.
This filter name is already in use.
-
+ 该过滤器名已被使用.
Filter testing error
-
+ 过滤器测试错误
Please specify a test torrent name.
-
+ 请指定测试torrent名称.
matches
-
+ 匹配
does not match
-
+ 不匹配
Select file to import
-
+ 选择要导入的文件
Filters Files
-
+ 过滤器文件
Import successful
-
+ 导入成功
Filters import was successful.
-
+ 过滤器导入成功.
Import failure
-
+ 导入失败
Filters could not be imported due to an I/O error.
-
+ 输入/输出错误使过滤器不能被导入.
Select destination file
-
+ 选择目标文件
Overwriting confirmation
-
+ 确认覆盖
Are you sure you want to overwrite existing file?
-
+ 确定要覆盖已有文件吗?
Export successful
-
+ 导出成功
Filters export was successful.
-
+ 过滤器导出成功.
Export failure
-
+ 导出失败
Filters could not be exported due to an I/O error.
-
+ 输入/输出错误使过滤器不能被导出.
FeedList
Unread
-
+ 未读
@@ -2671,11 +2671,11 @@ maximum value you set.
Delete
- 删除
+ 删除
Rename
- 重命名
+ 重命名
Refresh
@@ -2733,59 +2733,59 @@ link in your web browser)</i>
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(双击进行下载)</span></p></body></html>
Download torrent
-
+ 下载torrent
Open news URL
-
+ 打开新闻URL
Copy feed URL
-
+ 复制文件URL
RSS feed downloader
-
+ 从RSS文件下载
New subscription
-
+ 新RSS文件
Mark items read
-
+ 标记项目为已读
Update all
-
+ 更新所有
Update all feeds
-
+ 更新所有文件
RSS feeds
-
+ RSS文件
Update
-
+ 更新
New folder
-
+ 新文件夹
1
-
+ 1
Feed URL
-
+ 文件URL
@@ -2862,52 +2862,52 @@ list?
Please choose a folder name
-
+ 请选择文件夹名
Folder name:
-
+ 文件夹名:
New folder
-
+ 新文件夹
Are you sure you want to delete these elements from the list?
-
+ 确定要从列表中删除这些项吗?
Are you sure you want to delete this element from the list?
-
+ 确定要从列表中删除此项吗?
Please choose a new name for this RSS feed
-
+ 请命名该RSS文件
New feed name:
-
+ 新文件名:
Name already in use
-
+ 名称已被使用
This name is already used by another item, please choose another one.
-
+ 该名称已被另一项目使用,请重新选择.
Overwrite attempt
-
+ 企图覆盖
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
-
+ 您不能覆盖%1项目.
Unread
-
+ 未读
@@ -2930,46 +2930,46 @@ list?
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
-
+ 自动下载%2RSS文件中的%1torrent...
SearchCategories
All categories
-
+ 所有类别
Movies
-
+ 电影
TV shows
-
+ 电视节目
Music
-
+ 音乐
Games
-
+ 游戏
Anime
-
+ 动漫
Software
-
+ 软件
Pictures
-
+ 图片
Books
-
+ 书籍
@@ -3349,19 +3349,19 @@ previewing)
Torrent size:
-
+ Torrent大小:
Unknown
-
+ 未知
Free disk space:
-
+ 可用磁盘空间:
Download in sequential order (slower but good for previewing)
-
+ 按顺序下载(速度有所减慢但利于预览)
@@ -3493,16 +3493,16 @@ previewing)
'%1' is not a valid magnet URI.
-
+ %1不是有效的MAGNET链接.
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+ 循环下载包含在torrent%2中的文件%1
Unable to decode %1 torrent file.
-
+ 无法解码%1torrent文件.
@@ -3654,11 +3654,11 @@ enabled)
Add file
-
+ 添加文件
Add folder
-
+ 添加文件夹
@@ -3912,7 +3912,7 @@ enabled)
Copy magnet link
-
+ 复制MAGNET链接
@@ -4095,11 +4095,11 @@ However, those plugins were disabled.
Yes
-
+ 是
No
-
+ 否
@@ -4950,7 +4950,7 @@ network.
Copy magnet link
-
+ 复制MAGNET链接
@@ -5005,7 +5005,7 @@ network.
I/O Error
- 输入/输出错误
+ 输入/输出错误
@@ -5077,17 +5077,17 @@ torrent.
Unknown
-
+ 未知
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+ (torrent下载后剩余%1)
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
-
+ (另需%1以完成下载)