mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent
synced 2025-08-21 13:53:37 -07:00
Updated Armenian translation
This commit is contained in:
parent
22c785b951
commit
378e24411c
54 changed files with 652 additions and 568 deletions
Binary file not shown.
|
@ -3419,138 +3419,138 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>Error: The torrent %1 does not contain any file.</translation>
|
<translation>Error: The torrent %1 does not contain any file.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1169"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1171"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت.</translation>
|
<translation>ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1182"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت.</translation>
|
<translation>ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1518"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1522"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1688"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1690"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation>The network interface defined is invalid: %1</translation>
|
<translation>The network interface defined is invalid: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1689"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1691"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation>Trying any other network interface available instead.</translation>
|
<translation>Trying any other network interface available instead.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1703"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1705"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation>Listening on IP address %1 on network interface %2...</translation>
|
<translation>Listening on IP address %1 on network interface %2...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1706"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1708"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation>Failed to listen on network interface %1</translation>
|
<translation>Failed to listen on network interface %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1852"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1854"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</translation>
|
<translation>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1940"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1942"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation>غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.</translation>
|
<translation>غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2573"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2575"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation>
|
<translation>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2579"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
|
||||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||||
<translation>Error: Failed to parse the provided IP filter.</translation>
|
<translation>Error: Failed to parse the provided IP filter.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1894"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation>Torrent name: %1</translation>
|
<translation>Torrent name: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1895"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation>Torrent size: %1</translation>
|
<translation>Torrent size: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation>مكان الحفظ:%1</translation>
|
<translation>مكان الحفظ:%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1899"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation>The torrent was downloaded in %1.</translation>
|
<translation>The torrent was downloaded in %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation>شكرا لاستخدامك qBittorrent.</translation>
|
<translation>شكرا لاستخدامك qBittorrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1902"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation>[qBittorrent] %1 has finished downloading</translation>
|
<translation>[qBittorrent] %1 has finished downloading</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation>خطأ في I/O '%1' تم ايقافه.</translation>
|
<translation>خطأ في I/O '%1' تم ايقافه.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2263"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2265"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>السبب:%1</translation>
|
<translation>السبب:%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2230"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2232"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2258"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2260"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</translation>
|
<translation>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2262"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2264"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation>Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا...</translation>
|
<translation>Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2268"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2270"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</translation>
|
<translation>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2393"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2395"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation>جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار...</translation>
|
<translation>جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار...</translation>
|
||||||
|
@ -5958,8 +5958,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Succesfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>التحديث ناجح</translation>
|
<translation type="obsolete">التحديث ناجح</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3364,138 +3364,138 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл.</translation>
|
<translation>Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1169"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1171"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.</translation>
|
<translation>Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1182"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.</translation>
|
<translation>Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1518"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1522"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1688"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1690"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation>Определения мрежов интерфейс е невалиден: %1</translation>
|
<translation>Определения мрежов интерфейс е невалиден: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1689"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1691"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation>Опитвам всеки друг мрежов интерфейс достъпен в замяна.</translation>
|
<translation>Опитвам всеки друг мрежов интерфейс достъпен в замяна.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1703"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1705"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation>Прослушвам IP адрес %1 на мрежов интерфейс %2...</translation>
|
<translation>Прослушвам IP адрес %1 на мрежов интерфейс %2...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1706"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1708"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation>Неуспешно прослушване на мрежов интерфейс %1</translation>
|
<translation>Неуспешно прослушване на мрежов интерфейс %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1852"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1854"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation>Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation>
|
<translation>Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1940"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1942"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation>Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
|
<translation>Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2573"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2575"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.</translation>
|
<translation>Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2579"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
|
||||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||||
<translation>Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър.</translation>
|
<translation>Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1894"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation>Име но торента: %1</translation>
|
<translation>Име но торента: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1895"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation>Торент размер: %1</translation>
|
<translation>Торент размер: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation>Съхрани път: %1</translation>
|
<translation>Съхрани път: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1899"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation>Торента бе свален за %1.</translation>
|
<translation>Торента бе свален за %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation>Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.</translation>
|
<translation>Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1902"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation>[qBittorrent] %1 завърши свалянето</translation>
|
<translation>[qBittorrent] %1 завърши свалянето</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation>Намерена В/И грешка, '%1' е в пауза.</translation>
|
<translation>Намерена В/И грешка, '%1' е в пауза.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2263"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2265"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>Причина: %1</translation>
|
<translation>Причина: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2230"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2232"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2258"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2260"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation>Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.</translation>
|
<translation>Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2262"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2264"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
|
<translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2268"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2270"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
|
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2393"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2395"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation>Сваляне на '%1', моля изчакайте...</translation>
|
<translation>Сваляне на '%1', моля изчакайте...</translation>
|
||||||
|
@ -5890,8 +5890,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Succesfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Успешно обновен</translation>
|
<translation type="obsolete">Успешно обновен</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3183,138 +3183,138 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer.</translation>
|
<translation>Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1169"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1171"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.</translation>
|
<translation>Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1182"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.</translation>
|
<translation>Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1518"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1522"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1688"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1690"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation>La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1</translation>
|
<translation>La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1689"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1691"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation>Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc.</translation>
|
<translation>Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1703"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1705"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation>Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2...</translation>
|
<translation>Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1706"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1708"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation>No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1</translation>
|
<translation>No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1852"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1854"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation>Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2</translation>
|
<translation>Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1940"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1942"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation>No es pot descodificar %1 arxiu torrent.</translation>
|
<translation>No es pot descodificar %1 arxiu torrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2573"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2575"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Anàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades.</translation>
|
<translation>Anàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2579"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
|
||||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||||
<translation>Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP.</translation>
|
<translation>Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1894"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation>Nom del torrent: %1</translation>
|
<translation>Nom del torrent: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1895"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation>Mida del torrent: %1</translation>
|
<translation>Mida del torrent: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation>Guardar ruta: %1</translation>
|
<translation>Guardar ruta: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1899"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation>El torrernt es va descarregar a %1.</translation>
|
<translation>El torrernt es va descarregar a %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation>Gràcies per utilitzar qBittorrent.</translation>
|
<translation>Gràcies per utilitzar qBittorrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1902"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation>[qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues</translation>
|
<translation>[qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation>Error E/S ocorregut, '%1' pausat.</translation>
|
<translation>Error E/S ocorregut, '%1' pausat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2263"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2265"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>Raó: %1</translation>
|
<translation>Raó: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2230"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2232"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2258"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2260"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation>La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.</translation>
|
<translation>La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2262"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2264"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation>Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... </translation>
|
<translation>Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2268"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2270"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation>Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2</translation>
|
<translation>Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2393"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2395"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation>Descarregant '%1', si us plau esperi...</translation>
|
<translation>Descarregant '%1', si us plau esperi...</translation>
|
||||||
|
@ -5717,8 +5717,12 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Succesfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Actualitzat amb èxit</translation>
|
<translation type="obsolete">Actualitzat amb èxit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3423,138 +3423,138 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
||||||
<translation>Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor.</translation>
|
<translation>Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1169"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1171"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery.</translation>
|
<translation>Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1182"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.</translation>
|
<translation>Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1518"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1522"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1688"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1690"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation>Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1</translation>
|
<translation>Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1689"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1691"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation>Zkouším jakékoli další dostupné síťové rozhraní.</translation>
|
<translation>Zkouším jakékoli další dostupné síťové rozhraní.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1703"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1705"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation>Naslouchám na IP adrese %1 a síťovém rozhraní %2...</translation>
|
<translation>Naslouchám na IP adrese %1 a síťovém rozhraní %2...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1706"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1708"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation>Selhalo naslouchání na síťovém rozhraní %1</translation>
|
<translation>Selhalo naslouchání na síťovém rozhraní %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1852"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1854"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation>Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation>
|
<translation>Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1940"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1942"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
|
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2573"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2575"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1</translation>
|
<translation>Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2579"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
|
||||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||||
<translation>Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.</translation>
|
<translation>Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1894"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation>Název torrentu: %1</translation>
|
<translation>Název torrentu: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1895"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation>Velikost torrentu: %1</translation>
|
<translation>Velikost torrentu: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation>Cesta pro uložení: %1</translation>
|
<translation>Cesta pro uložení: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1899"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation>Torrent byl stažen za %1.</translation>
|
<translation>Torrent byl stažen za %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation>Děkujeme za používání qBittorrentu.</translation>
|
<translation>Děkujeme za používání qBittorrentu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1902"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation>[qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1</translation>
|
<translation>[qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation>Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.</translation>
|
<translation>Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2263"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2265"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>Důvod: %1</translation>
|
<translation>Důvod: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2230"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2232"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2258"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2260"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation>Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.</translation>
|
<translation>Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2262"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2264"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
|
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2268"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2270"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
|
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2393"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2395"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation>Stahuji '%1', prosím čekejte...</translation>
|
<translation>Stahuji '%1', prosím čekejte...</translation>
|
||||||
|
@ -5953,8 +5953,12 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Succesfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Úspěšně obnoveno</translation>
|
<translation type="obsolete">Úspěšně obnoveno</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
|
|
|
@ -2890,138 +2890,138 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1169"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1171"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1182"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1518"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i></translation>
|
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1522"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i></translation>
|
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1688"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1690"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1689"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1691"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1703"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1705"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1706"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1708"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1852"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1854"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2</translation>
|
<translation type="unfinished">Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1940"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1942"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Kan ikke dekode %1 torrent fil.</translation>
|
<translation type="unfinished">Kan ikke dekode %1 torrent fil.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2573"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2575"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2579"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
|
||||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1894"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1895"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1899"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1902"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2263"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2265"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2230"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2232"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2258"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2260"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2262"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2264"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...</translation>
|
<translation type="unfinished">Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2268"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2270"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation>
|
<translation type="unfinished">Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2393"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2395"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Downloader '%1', vent venligst...</translation>
|
<translation type="unfinished">Downloader '%1', vent venligst...</translation>
|
||||||
|
@ -5338,7 +5338,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3306,138 +3306,138 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>Fehler: Der Torret %1 enthält keine Dateien.</translation>
|
<translation>Fehler: Der Torret %1 enthält keine Dateien.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1169"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1171"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Bemerkung: Dem Torrent wurden neue Tracker hinzugefügt.</translation>
|
<translation>Bemerkung: Dem Torrent wurden neue Tracker hinzugefügt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1182"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.</translation>
|
<translation>Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1518"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1522"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1688"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1690"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation>Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1</translation>
|
<translation>Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1689"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1691"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation>Versuche stattdessen ein anderes verfügbares Netzwerkinterface.</translation>
|
<translation>Versuche stattdessen ein anderes verfügbares Netzwerkinterface.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1703"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1705"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation>Lausche unter der IP Adresse %1 auf Netzwerkinterface %2...</translation>
|
<translation>Lausche unter der IP Adresse %1 auf Netzwerkinterface %2...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1706"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1708"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation>An Netzwerkinterface %1 lauschen fehlgeschlagen</translation>
|
<translation>An Netzwerkinterface %1 lauschen fehlgeschlagen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1852"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1854"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation>Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2</translation>
|
<translation>Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1940"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1942"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation>Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren.</translation>
|
<translation>Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2573"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2575"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.</translation>
|
<translation>IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2579"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
|
||||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||||
<translation>Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden.</translation>
|
<translation>Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1894"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation>Name des Torrent: %1</translation>
|
<translation>Name des Torrent: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1895"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation>Größe des Torrent: %1</translation>
|
<translation>Größe des Torrent: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation>Speicherpfad: %1</translation>
|
<translation>Speicherpfad: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1899"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation>Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen.</translation>
|
<translation>Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation>Danke, daß Sie qBittorrent benutzen.</translation>
|
<translation>Danke, daß Sie qBittorrent benutzen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1902"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation>[qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen</translation>
|
<translation>[qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation>Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.</translation>
|
<translation>Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2263"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2265"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>Begründung: %1</translation>
|
<translation>Begründung: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2230"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2232"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2258"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2260"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation>Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten.</translation>
|
<translation>Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2262"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2264"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation>Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation>
|
<translation>Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2268"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2270"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation>URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2</translation>
|
<translation>URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2393"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2395"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation>Lade '%1', bitte warten...</translation>
|
<translation>Lade '%1', bitte warten...</translation>
|
||||||
|
@ -5824,8 +5824,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Succesfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Erfolgreich aktualisiert</translation>
|
<translation type="obsolete">Erfolgreich aktualisiert</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3371,138 +3371,138 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο.</translation>
|
<translation>Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1169"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1171"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent.</translation>
|
<translation>Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1182"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent.</translation>
|
<translation>Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1518"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1522"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1688"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1690"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation>Το δικτυακό interface που ορίσατε είναι άκυρο: %1</translation>
|
<translation>Το δικτυακό interface που ορίσατε είναι άκυρο: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1689"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1691"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation>Δοκιμή κάθε άλλου δικτυακού interface.</translation>
|
<translation>Δοκιμή κάθε άλλου δικτυακού interface.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1703"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1705"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation>Αναμονή στην διεύθυνση ΙΡ %1 στο interface δικτύου %2...</translation>
|
<translation>Αναμονή στην διεύθυνση ΙΡ %1 στο interface δικτύου %2...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1706"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1708"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation>Αποτυχία αναμονής στο interface δικτύου %1</translation>
|
<translation>Αποτυχία αναμονής στο interface δικτύου %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1852"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1854"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation>Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2</translation>
|
<translation>Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1940"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1942"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.</translation>
|
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2573"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2575"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.</translation>
|
<translation>Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2579"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
|
||||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||||
<translation>Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP.</translation>
|
<translation>Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1894"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation>Όνομα τόρεντ: %1</translation>
|
<translation>Όνομα τόρεντ: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1895"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation>Μέγεθος τόρεντ: %1</translation>
|
<translation>Μέγεθος τόρεντ: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation>Διαδρομή αποθήκευσης: %1</translation>
|
<translation>Διαδρομή αποθήκευσης: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1899"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation>Το τόρεντ κατέβηκε σε %1.</translation>
|
<translation>Το τόρεντ κατέβηκε σε %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation>Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.</translation>
|
<translation>Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1902"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation>Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε</translation>
|
<translation>Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation>Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.</translation>
|
<translation>Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2263"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2265"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>Αιτία: %1</translation>
|
<translation>Αιτία: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2230"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2232"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2258"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2260"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation>Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.</translation>
|
<translation>Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2262"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2264"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation>Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...</translation>
|
<translation>Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2268"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2270"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation>Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
|
<translation>Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2393"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2395"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation>Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...</translation>
|
<translation>Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...</translation>
|
||||||
|
@ -5903,8 +5903,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Succesfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Επιτυχής ανανέωση</translation>
|
<translation type="obsolete">Επιτυχής ανανέωση</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
|
|
|
@ -2325,13 +2325,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2573"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2575"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2579"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
|
||||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2376,127 +2376,127 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1169"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1171"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1182"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1518"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1522"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1688"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1690"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1689"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1691"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1703"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1705"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1706"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1708"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1852"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1854"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1940"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1942"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1894"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1895"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1899"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1902"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2263"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2265"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2230"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2232"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2258"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2260"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2262"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2264"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2268"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2270"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2393"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2395"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
@ -4655,7 +4655,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3186,138 +3186,138 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo.</translation>
|
<translation>Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1169"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1171"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.</translation>
|
<translation>Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1182"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.</translation>
|
<translation>Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1518"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1522"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1688"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1690"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation>La interfaz de la red definida no es válida: %1</translation>
|
<translation>La interfaz de la red definida no es válida: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1689"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1691"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation>Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar.</translation>
|
<translation>Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1703"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1705"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation>Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2...</translation>
|
<translation>Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1706"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1708"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation>No se ha podido escuchar la interfaz de red %1</translation>
|
<translation>No se ha podido escuchar la interfaz de red %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1852"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1854"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation>Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2</translation>
|
<translation>Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1940"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1942"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation>No se puede descodificar %1 archivo torrent.</translation>
|
<translation>No se puede descodificar %1 archivo torrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2573"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2575"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.</translation>
|
<translation>Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2579"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
|
||||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||||
<translation>Error: Falló el análisis de filtrado IP.</translation>
|
<translation>Error: Falló el análisis de filtrado IP.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1894"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation>Nombre del torrent: %1</translation>
|
<translation>Nombre del torrent: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1895"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation>Tamaño del torrent: %1</translation>
|
<translation>Tamaño del torrent: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation>Guardar ruta: %1</translation>
|
<translation>Guardar ruta: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1899"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation>El torrernt se descargó en %1.</translation>
|
<translation>El torrernt se descargó en %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation>Gracias por utilizar qBittorrent.</translation>
|
<translation>Gracias por utilizar qBittorrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1902"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation>[qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga</translation>
|
<translation>[qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation>Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.</translation>
|
<translation>Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2263"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2265"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>Razón: %1</translation>
|
<translation>Razón: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2230"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2232"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2258"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2260"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation>El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.</translation>
|
<translation>El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2262"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2264"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation>Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
|
<translation>Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2268"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2270"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation>Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2</translation>
|
<translation>Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2393"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2395"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation>Descargando '%1', por favor espere...</translation>
|
<translation>Descargando '%1', por favor espere...</translation>
|
||||||
|
@ -5721,8 +5721,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Succesfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Actualizado con éxito</translation>
|
<translation type="obsolete">Actualizado con éxito</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
|
|
|
@ -3313,138 +3313,138 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja.</translation>
|
<translation type="unfinished">Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1169"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1171"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia.</translation>
|
<translation type="unfinished">Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1182"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä.</translation>
|
<translation type="unfinished">Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1518"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"><i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font></translation>
|
<translation type="unfinished"><i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1522"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i></translation>
|
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1688"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1690"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1689"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1691"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1703"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1705"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1706"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1708"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1852"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1854"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2</translation>
|
<translation type="unfinished">Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1940"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1942"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation>
|
<translation type="unfinished">Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2573"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2575"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2579"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
|
||||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1894"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1895"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1899"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1902"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin.</translation>
|
<translation type="unfinished">Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2263"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2265"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Syy: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">Syy: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2230"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2232"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2258"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2260"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään.</translation>
|
<translation type="unfinished">Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2262"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2264"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
|
<translation type="unfinished">Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2268"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2270"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
|
<translation type="unfinished">Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2393"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2395"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...</translation>
|
<translation type="unfinished">Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...</translation>
|
||||||
|
@ -5835,7 +5835,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3406,138 +3406,138 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
||||||
<translation>Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier.</translation>
|
<translation>Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1169"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1171"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.</translation>
|
<translation>Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1182"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.</translation>
|
<translation>Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1518"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1522"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1688"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1690"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation>L'interface réseau définie est invalide : %1</translation>
|
<translation>L'interface réseau définie est invalide : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1689"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1691"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation>Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place.</translation>
|
<translation>Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1703"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1705"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation>Ecoute sur l'adresse IP %1 sur l'interface réseau %2...</translation>
|
<translation>Ecoute sur l'adresse IP %1 sur l'interface réseau %2...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1706"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1708"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation>Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1</translation>
|
<translation>Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1852"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1854"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation>
|
<translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1940"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1942"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation>
|
<translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2573"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2575"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.</translation>
|
<translation>Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2579"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
|
||||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||||
<translation>Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni.</translation>
|
<translation>Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1894"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation>Nom du torrent : %1</translation>
|
<translation>Nom du torrent : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1895"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation>Taille du torrent : %1</translation>
|
<translation>Taille du torrent : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation>Répertoire de destination : %1</translation>
|
<translation>Répertoire de destination : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1899"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation>Le torrent a été téléchargé en %1.</translation>
|
<translation>Le torrent a été téléchargé en %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation>Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent.</translation>
|
<translation>Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1902"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation>[qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé</translation>
|
<translation>[qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation>Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.</translation>
|
<translation>Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2263"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2265"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>Raison : %1</translation>
|
<translation>Raison : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2230"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2232"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2258"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2260"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation>Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.</translation>
|
<translation>Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2262"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2264"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
|
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2268"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2270"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2</translation>
|
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2393"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2395"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation>Téléchargement de '%1', veuillez patienter...</translation>
|
<translation>Téléchargement de '%1', veuillez patienter...</translation>
|
||||||
|
@ -5924,8 +5924,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Succesfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Correctement rechargé</translation>
|
<translation type="obsolete">Correctement rechargé</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2338,13 +2338,13 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
||||||
<translation>Retomouse '%1' (continuación rápida)</translation>
|
<translation>Retomouse '%1' (continuación rápida)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2573"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2575"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.</translation>
|
<translation>Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2579"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
|
||||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||||
<translation>Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.</translation>
|
<translation>Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2389,127 +2389,127 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
||||||
<translation>Erro: o torrent %1 non contén ningún ficheiro.</translation>
|
<translation>Erro: o torrent %1 non contén ningún ficheiro.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1169"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1171"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Aviso: engadíronse novos localizadores ao torrent existente.</translation>
|
<translation>Aviso: engadíronse novos localizadores ao torrent existente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1182"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Aviso: engadíronse novas sementes URL ao torrent existente.</translation>
|
<translation>Aviso: engadíronse novas sementes URL ao torrent existente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1518"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i> foron bloqueados polo filtro IP</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i> foron bloqueados polo filtro IP</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1522"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>foron bloqueados debido ao envío de bloques corruptos</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>foron bloqueados debido ao envío de bloques corruptos</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1688"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1690"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation>A interface indicada para a rede non é válida: %1</translation>
|
<translation>A interface indicada para a rede non é válida: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1689"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1691"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation>Probando outra interface de rede dispoñíbel.</translation>
|
<translation>Probando outra interface de rede dispoñíbel.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1703"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1705"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation>Escoitando no enderezo IP %1 na interface de rede %2</translation>
|
<translation>Escoitando no enderezo IP %1 na interface de rede %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1706"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1708"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation>Produciuse un fallo ao escoitar na interface de rede %1</translation>
|
<translation>Produciuse un fallo ao escoitar na interface de rede %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1852"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1854"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation>Descarga recursiva do ficheiro %1 inserido no torrent %2</translation>
|
<translation>Descarga recursiva do ficheiro %1 inserido no torrent %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1940"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1942"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation>Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.</translation>
|
<translation>Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1894"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation>Nome do torrent: %1</translation>
|
<translation>Nome do torrent: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1895"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation>Tamaño do torrent: %1</translation>
|
<translation>Tamaño do torrent: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation>Ruta onde gardar: %1</translation>
|
<translation>Ruta onde gardar: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1899"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation>O torrent descargouse en %1.</translation>
|
<translation>O torrent descargouse en %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation>Grazas por usar o qBittorrent.</translation>
|
<translation>Grazas por usar o qBittorrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1902"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation>[qBittorrent] %1 rematou de descargar</translation>
|
<translation>[qBittorrent] %1 rematou de descargar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation>Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado.</translation>
|
<translation>Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2263"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2265"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>Razón: %1</translation>
|
<translation>Razón: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2230"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2232"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2258"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2260"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation>Os tamaños dos ficheiros do torrent %1 non coinciden, pausándoo.</translation>
|
<translation>Os tamaños dos ficheiros do torrent %1 non coinciden, pausándoo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2262"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2264"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation>Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo...</translation>
|
<translation>Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2268"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2270"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation>Fallou a semente url encontrada na url: %1, mensaxe: %2</translation>
|
<translation>Fallou a semente url encontrada na url: %1, mensaxe: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2393"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2395"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation>Descargando '%1', espere...</translation>
|
<translation>Descargando '%1', espere...</translation>
|
||||||
|
@ -4676,8 +4676,12 @@ Con todo, eses engadidos desactivaranse.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Succesfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Actualizado correctamente</translation>
|
<translation type="obsolete">Actualizado correctamente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5475,13 +5475,17 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Succesfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Uspješno obnovljeno</translation>
|
<translation type="obsolete">Uspješno obnovljeno</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Uspješno razrješen dani IP filter: Primjenjena su %1 pravila.</translation>
|
<translation>Uspješno razrješen dani IP filter: Primjenjena su %1 pravila.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3366,138 +3366,138 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
||||||
<translation>Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat.</translation>
|
<translation>Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1169"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1171"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez.</translation>
|
<translation>Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1182"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.</translation>
|
<translation>Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1518"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1522"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1688"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1690"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation>A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1</translation>
|
<translation>A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1689"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1691"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation>Másik elérhető hálózati csatoló használata.</translation>
|
<translation>Másik elérhető hálózati csatoló használata.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1703"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1705"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation>IP cím: %1 hálózati csatoló: %2...</translation>
|
<translation>IP cím: %1 hálózati csatoló: %2...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1706"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1708"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation>A hálózati csatoló használata sikertelen: %1</translation>
|
<translation>A hálózati csatoló használata sikertelen: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1852"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1854"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation>Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2</translation>
|
<translation>Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1940"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1942"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation>Megfejthetetlen torrent: %1.</translation>
|
<translation>Megfejthetetlen torrent: %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2573"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2575"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva.</translation>
|
<translation>IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2579"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
|
||||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||||
<translation>Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen.</translation>
|
<translation>Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1894"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation>Torrent neve: %1</translation>
|
<translation>Torrent neve: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1895"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation>Torrent mérete: %1</translation>
|
<translation>Torrent mérete: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation>Mentés helye: %1</translation>
|
<translation>Mentés helye: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1899"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation>A torrent letöltve %1 alatt.</translation>
|
<translation>A torrent letöltve %1 alatt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation>Köszönjük, hogy a qBittorentet használod.</translation>
|
<translation>Köszönjük, hogy a qBittorentet használod.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1902"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation>[qBittorrent] %1 letöltése befejeződött</translation>
|
<translation>[qBittorrent] %1 letöltése befejeződött</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation>I/O hiba történt, '%1' megállítva.</translation>
|
<translation>I/O hiba történt, '%1' megállítva.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2263"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2265"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>Mivel: %1</translation>
|
<translation>Mivel: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2230"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2232"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2258"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2260"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation>A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva.</translation>
|
<translation>A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2262"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2264"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
|
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2268"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2270"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
|
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2393"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2395"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation>Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...</translation>
|
<translation>Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...</translation>
|
||||||
|
@ -5896,8 +5896,12 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Succesfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Sikeresen frissítve</translation>
|
<translation type="obsolete">Sikeresen frissítve</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about.ui" line="83"/>
|
<location filename="../about.ui" line="83"/>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Ծրագրի մասին</translation>
|
<translation>Ծրագրի մասին</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about.ui" line="134"/>
|
<location filename="../about.ui" line="134"/>
|
||||||
|
@ -686,7 +686,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Web UI-ի օգտագործողի ծածկագիրը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ։</translation>
|
<translation>Օգտագործողի ծածկագիրը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -813,7 +813,7 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="263"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="263"/>
|
||||||
<source>&Speed in title bar</source>
|
<source>&Speed in title bar</source>
|
||||||
<translation>&Արագ-ը անունների վահանակում</translation>
|
<translation>&Արագ-ը պատուհանի վերին մասում</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="266"/>
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="266"/>
|
||||||
|
@ -1008,7 +1008,7 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Set the password...</source>
|
<source>Set the password...</source>
|
||||||
<translation>Նշեք գաղտնաբառը...</translation>
|
<translation>Նշեք ծածկագիրը...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="169"/>
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="169"/>
|
||||||
|
@ -1032,7 +1032,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="618"/>
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="618"/>
|
||||||
<source>UI lock password</source>
|
<source>UI lock password</source>
|
||||||
<translation>UI կողփման ծածկագիրը</translation>
|
<translation>Ծրագրի կողփման ծածկագիրը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="367"/>
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="367"/>
|
||||||
|
@ -1166,12 +1166,12 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="631"/>
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="631"/>
|
||||||
<source>Invalid password</source>
|
<source>Invalid password</source>
|
||||||
<translation>Սխալ գաղտնաբառ</translation>
|
<translation>Ծածկագիրը սխալ է</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="631"/>
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="631"/>
|
||||||
<source>The password is invalid</source>
|
<source>The password is invalid</source>
|
||||||
<translation>Գաղտնաբառը սխալ է</translation>
|
<translation>Ծածկագիրը սխալ է</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
|
||||||
|
@ -1183,7 +1183,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||||
<source>Some files are currently transferring.
|
<source>Some files are currently transferring.
|
||||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<translation>Այս պահին որոշ ֆայլեր փախանցվում են։
|
<translation>Այս պահին որոշ ֆայլեր փախանցվում են։
|
||||||
Այնուհանդերձ դուրս գա՞լ qBittorrent-ից։</translation>
|
Այնուհանդերձ դու՞րս գալ qBittorrent-ից։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="704"/>
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="704"/>
|
||||||
|
@ -1336,7 +1336,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||||
<translation>Փոխանցման սահ-ը…</translation>
|
<translation>Փոխանցման սահմանափակումը…</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
@ -1401,7 +1401,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="91"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="91"/>
|
||||||
<source>UI</source>
|
<source>UI</source>
|
||||||
<extracomment>User Interface</extracomment>
|
<extracomment>User Interface</extracomment>
|
||||||
<translation>UI</translation>
|
<translation>Արտացոլումը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="105"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="105"/>
|
||||||
|
@ -1411,7 +1411,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="116"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="116"/>
|
||||||
<source>Connection</source>
|
<source>Connection</source>
|
||||||
<translation>Միացումներ</translation>
|
<translation>Միացումը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="127"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="127"/>
|
||||||
|
@ -1561,7 +1561,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1002"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1002"/>
|
||||||
<source>Connections limit</source>
|
<source>Connections limit</source>
|
||||||
<translation>Միացումների սահ-ում</translation>
|
<translation>Միացումների սահմանափակումներ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1013"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1013"/>
|
||||||
|
@ -1601,7 +1601,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1415"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1415"/>
|
||||||
<source>Global speed limits</source>
|
<source>Global speed limits</source>
|
||||||
<translation>Արագ-ան սահմանափակումներ</translation>
|
<translation>Արագության սահմանափակումներ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="753"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="753"/>
|
||||||
|
@ -1611,13 +1611,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1520"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1520"/>
|
||||||
<source>Alternative global speed limits</source>
|
<source>Alternative global speed limits</source>
|
||||||
<translation>Արագ-ան այլընտրանքային սահմանափակումներ</translation>
|
<translation>Արագության այլընտրանքային սահմանափակումներ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1677"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1677"/>
|
||||||
<source>to</source>
|
<source>to</source>
|
||||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||||
<translation>-ը</translation>
|
<translation>մինչև</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1729"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1729"/>
|
||||||
|
@ -1729,7 +1729,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="400"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="400"/>
|
||||||
<source>Desktop</source>
|
<source>Desktop</source>
|
||||||
<translation>Աշխատաշրջան</translation>
|
<translation>Աշխատանքը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="409"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="409"/>
|
||||||
|
@ -1739,23 +1739,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="419"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="419"/>
|
||||||
<source>Start qBittorrent minimized</source>
|
<source>Start qBittorrent minimized</source>
|
||||||
<translation>Բացել qBittorrent-ը իջեցված</translation>
|
<translation>Բացել qBittorrent-ը թաքնված վիճակում</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="426"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="426"/>
|
||||||
<source>Show qBittorrent icon in notification area</source>
|
<source>Show qBittorrent icon in notification area</source>
|
||||||
<translation>Ցուցադրել qBittorrent-ի պատկերը իրազերկման գոտում</translation>
|
<translation>Ցուցադրել qBittorrent-ի պատկերը իրազեկման գոտում</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="436"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="436"/>
|
||||||
<source>Minimize qBittorrent to notification area</source>
|
<source>Minimize qBittorrent to notification area</source>
|
||||||
<translation>Իջեցնել qBittorrent-ը իրազերկման գոտի</translation>
|
<translation>Թաքցնել qBittorrent-ը իրազեկման գոտում</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="446"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="446"/>
|
||||||
<source>Close qBittorrent to notification area</source>
|
<source>Close qBittorrent to notification area</source>
|
||||||
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
|
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
|
||||||
<translation>Թաքցնել qBittorrent-ը իրազերկման գոտում</translation>
|
<translation>qBittorrent-ը փակելիս թաքցնել իրազեկման գոտում</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="517"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="517"/>
|
||||||
|
@ -1776,7 +1776,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="610"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="610"/>
|
||||||
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
|
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
|
||||||
<translation>Բոլոր ֆայլերի համար առանձնացնել անհրժ. ծավալ պնակի վրա</translation>
|
<translation>Բոլոր ֆայլերի համար առանձնացնել անհրաժեշտ չափով տեղ պնակի վրա</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="627"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="627"/>
|
||||||
|
@ -1801,7 +1801,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="852"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="852"/>
|
||||||
<source>Email notification upon download completion</source>
|
<source>Email notification upon download completion</source>
|
||||||
<translation>Բեռնումները ավարտելիս տեղեկացնել էլ. փոստին</translation>
|
<translation>Բեռնումները ավարտելիս տեղեկացնել էլ. փոստով</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="864"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="864"/>
|
||||||
|
@ -1836,7 +1836,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1329"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1329"/>
|
||||||
<source>IP Filtering</source>
|
<source>IP Filtering</source>
|
||||||
<translation>IP ֆիլտրում</translation>
|
<translation>Ֆիլտրում IP-ով</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1370"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1370"/>
|
||||||
|
@ -1846,13 +1846,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1636"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1636"/>
|
||||||
<source>Schedule the use of alternative speed limits</source>
|
<source>Schedule the use of alternative speed limits</source>
|
||||||
<translation>Նշեք արագ-ան այլընտրանքային սահ-եր</translation>
|
<translation>Նշեք արագության այլընտրանքային սահմանափակում</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1653"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1653"/>
|
||||||
<source>from</source>
|
<source>from</source>
|
||||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||||
<translation>-ից</translation>
|
<translation>Ժ.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1721"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1721"/>
|
||||||
|
@ -1896,12 +1896,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2077"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2077"/>
|
||||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||||
<translation>Փոխանցել torrent-ները մինչև սահ-ը</translation>
|
<translation>Փոխանցել torrent-ները մինչև սահ-ը կհասնի</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2109"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2109"/>
|
||||||
<source>then</source>
|
<source>then</source>
|
||||||
<translation>քան</translation>
|
<translation>ապա</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2120"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2120"/>
|
||||||
|
@ -1916,7 +1916,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1153"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1153"/>
|
||||||
<source>(None)</source>
|
<source>(None)</source>
|
||||||
<translation>(Ոչ մի)</translation>
|
<translation>(Չկա)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="94"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="94"/>
|
||||||
|
@ -1955,7 +1955,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1286"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1286"/>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2256"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2256"/>
|
||||||
<source>Password:</source>
|
<source>Password:</source>
|
||||||
<translation>Գաղտնաբառը.</translation>
|
<translation>Ծածկագիրը.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2187"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2187"/>
|
||||||
|
@ -1970,7 +1970,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1341"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1341"/>
|
||||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||||
<translation>Ֆիլտրի տեսակը (.dat, .p2p, .p2b).</translation>
|
<translation>Ֆիլտրերի ճանապարհը (.dat, .p2p, .p2b).</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
|
||||||
|
@ -2015,7 +2015,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="103"/>
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="103"/>
|
||||||
<source>Not downloaded</source>
|
<source>Not downloaded</source>
|
||||||
<translation>Չի բեռնվել</translation>
|
<translation>Չի բեռնվելու</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="112"/>
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="112"/>
|
||||||
|
@ -2259,7 +2259,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>Rename the file</source>
|
<source>Rename the file</source>
|
||||||
<translation>Անվանափոխել ֆայլը</translation>
|
<translation>Անվանափոխել</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
|
||||||
|
@ -2513,138 +2513,138 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>Սխալ. %1 torrent-ը չի պարունակում ֆայլեր։</translation>
|
<translation>Սխալ. %1 torrent-ը չի պարունակում ֆայլեր։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1169"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1171"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Նշում. նոր ուղղորդիչները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։</translation>
|
<translation>Նշում. նոր ուղղորդիչները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1182"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Նշում. նոր հղումները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։</translation>
|
<translation>Նշում. նոր հղումները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1518"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1-ը</font> <i>կողփվել է Ձեր IP ֆիլտրի կողմից</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1-ը</font> <i>կողփվել է Ձեր IP ֆիլտրի կողմից</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1522"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>-ը արգելված է, քանզի հատվածները վնասված են</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>-ը արգելված է, քանզի հատվածները վնասված են</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1688"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1690"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation>Ցանցային միջներեսը սխալ է որոշվել. %1</translation>
|
<translation>Ցանցային միջներեսը սխալ է որոշվել. %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1689"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1691"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation>Հասանելի է այլ ցանցային միջներես։</translation>
|
<translation>Հասանելի է այլ ցանցային միջներես։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1703"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1705"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation>Ստանում է %1 IP հասցեից՝ հետևյալ ցանցում՝ %2...</translation>
|
<translation>Ստանում է %1 IP հասցեից՝ հետևյալ ցանցում՝ %2...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1706"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1708"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation>Սխալ՝ %1 ցանցային միջներեսից ստանալիս</translation>
|
<translation>Սխալ՝ %1 ցանցային միջներեսից ստանալիս</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1852"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1854"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation>%1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում</translation>
|
<translation>%1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1940"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1942"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation>Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։</translation>
|
<translation>Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2573"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2575"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2579"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
|
||||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1894"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation>Torrent-ի անունը. %1</translation>
|
<translation>Torrent-ի անունը. %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1895"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation>Torrent-ի չափը. %1</translation>
|
<translation>Torrent-ի չափը. %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation>Պահպանելու տեղը. %1</translation>
|
<translation>Պահպանելու տեղը. %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1899"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation>Torrent-ը բեռնվել է %1ում։</translation>
|
<translation>Torrent-ը բեռնվել է %1ում։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation>Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։</translation>
|
<translation>Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1902"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation>[qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց</translation>
|
<translation>[qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation>Ն/Ա սխալ, '%1' դադարի մեջ է։</translation>
|
<translation>Ն/Ա սխալ, '%1' դադարի մեջ է։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2263"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2265"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>Պատճառը. %1</translation>
|
<translation>Պատճառը. %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2230"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2232"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2258"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2260"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation>Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։</translation>
|
<translation>Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2262"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2264"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation>Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում...</translation>
|
<translation>Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2268"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2270"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation>Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2</translation>
|
<translation>Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2393"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2395"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation>Բեռնվում է '%1'-ը, խնդրում ենք սպասել...</translation>
|
<translation>Բեռնվում է '%1'-ը, խնդրում ենք սպասել...</translation>
|
||||||
|
@ -2682,7 +2682,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rss/rss.ui" line="90"/>
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="90"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Կարդավորումներ…</translation>
|
<translation>Կարգավորումներ…</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rss/rss.ui" line="112"/>
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="112"/>
|
||||||
|
@ -2927,7 +2927,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>Watched Folder</source>
|
<source>Watched Folder</source>
|
||||||
<translation>Դիտելոիժւ թղթապանակը</translation>
|
<translation>Հետևելու թղթապանակը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/>
|
||||||
|
@ -3036,7 +3036,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="298"/>
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="298"/>
|
||||||
<source>Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
|
<source>Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
|
||||||
Do you want to install it now?</source>
|
Do you want to install it now?</source>
|
||||||
<translation>Պահանջվում է Python 2.x՝ օգտագործելու համար փնտրման հնար-ը, բայց կարծես թե այն տեղակայված չէ։
|
<translation>Պահանջվում է Python 2.x՝ օգտագործելու համար փնտրման հնարավորությունը, բայց կարծես թե այն տեղակայված չէ։
|
||||||
Տեղակայե՞լ։</translation>
|
Տեղակայե՞լ։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3413,7 +3413,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="236"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Done</source>
|
<source>Done</source>
|
||||||
<comment>% Done</comment>
|
<comment>% Done</comment>
|
||||||
<translation>Պատրաստ է</translation>
|
<translation>-ը բեռնվել է</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/>
|
||||||
|
@ -3659,13 +3659,13 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="97"/>
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="97"/>
|
||||||
<source>Paused</source>
|
<source>Paused</source>
|
||||||
<translation>Դադարի մեջ</translation>
|
<translation>Դադարի մեջ է</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="101"/>
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="101"/>
|
||||||
<source>Queued</source>
|
<source>Queued</source>
|
||||||
<comment>i.e. torrent is queued</comment>
|
<comment>i.e. torrent is queued</comment>
|
||||||
<translation>Հերթում</translation>
|
<translation>Հերթում է</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="105"/>
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="105"/>
|
||||||
|
@ -3746,7 +3746,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="250"/>
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="250"/>
|
||||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="485"/>
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="485"/>
|
||||||
<source>All labels</source>
|
<source>All labels</source>
|
||||||
<translation>Բոլոր նիշերը</translation>
|
<translation>Նշանագրվածները</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="253"/>
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="253"/>
|
||||||
|
@ -3883,7 +3883,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="629"/>
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="629"/>
|
||||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||||
<translation>Փոխանցման սահ-ը…</translation>
|
<translation>Փոխանցման սահմանափակումը…</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="631"/>
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="631"/>
|
||||||
|
@ -3922,7 +3922,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="643"/>
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="643"/>
|
||||||
<source>Set location...</source>
|
<source>Set location...</source>
|
||||||
<translation>Նշել տեղը...</translation>
|
<translation>Բեռնման տեղը...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="785"/>
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="785"/>
|
||||||
|
@ -4046,7 +4046,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="14"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Torrent addition dialog</source>
|
<source>Torrent addition dialog</source>
|
||||||
<translation>Torrent ավելացնելու պատուհանը</translation>
|
<translation>Torrent ավելացնելու պատուհան</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="42"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="42"/>
|
||||||
|
@ -4107,7 +4107,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="260"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="260"/>
|
||||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||||
<translation>Ավելացնել բեռնումների ցանցին ՚դադարի մեջ՚ եղանակով</translation>
|
<translation>Ավելացնել բեռնումների ցանկին ՚դադարի մեջ՚ եղանակով</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="288"/>
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="288"/>
|
||||||
|
@ -4167,7 +4167,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../login.ui" line="176"/>
|
<location filename="../login.ui" line="176"/>
|
||||||
<source>Password:</source>
|
<source>Password:</source>
|
||||||
<translation>Գաղտնաբառը.Գաղտնաբառը.</translation>
|
<translation>Ծածկագիրը.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../login.ui" line="219"/>
|
<location filename="../login.ui" line="219"/>
|
||||||
|
@ -4835,7 +4835,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3448,138 +3448,138 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||||
<translation>Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file.</translation>
|
<translation>Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1169"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1171"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente.</translation>
|
<translation>Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1182"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente.</translation>
|
<translation>Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1518"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1522"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1688"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1690"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation>L'interfaccia di rete definita non è valida: %1</translation>
|
<translation>L'interfaccia di rete definita non è valida: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1689"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1691"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation>Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile.</translation>
|
<translation>Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1703"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1705"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation>Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2...</translation>
|
<translation>Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1706"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1708"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation>Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1</translation>
|
<translation>Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1852"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1854"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation>Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
|
<translation>Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1940"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1942"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
|
<translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2573"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2575"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2579"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
|
||||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1894"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation>Nome del torrent %1</translation>
|
<translation>Nome del torrent %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1895"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation>Dimensione del torrent %1</translation>
|
<translation>Dimensione del torrent %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation>Salva percorso %1</translation>
|
<translation>Salva percorso %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1899"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation>Questo torrent è stato scaricato in %1.</translation>
|
<translation>Questo torrent è stato scaricato in %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation>Grazie per aver usato qBittorrent.</translation>
|
<translation>Grazie per aver usato qBittorrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1902"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation>[qBittorrent] %1 ha finito di scaricare</translation>
|
<translation>[qBittorrent] %1 ha finito di scaricare</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation>Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.</translation>
|
<translation>Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2263"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2265"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>Ragioni: %1</translation>
|
<translation>Ragioni: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2230"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2232"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2258"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2260"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation>La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.</translation>
|
<translation>La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2262"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2264"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
|
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2268"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2270"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation>Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2</translation>
|
<translation>Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2393"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2395"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation>Download di '%1' in corso...</translation>
|
<translation>Download di '%1' in corso...</translation>
|
||||||
|
@ -5983,7 +5983,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -2645,138 +2645,138 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1169"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1171"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1182"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1518"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1522"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1688"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1690"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1689"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1691"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1703"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1705"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1706"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1708"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1852"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1854"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1940"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1942"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2573"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2575"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2579"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
|
||||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1894"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1895"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1899"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1902"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2263"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2265"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2230"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2232"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2258"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2260"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2262"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2264"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...</translation>
|
<translation type="unfinished">高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2268"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2270"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2</translation>
|
<translation type="unfinished">次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2393"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2395"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' をダウンロードしています、お待ちください...</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1' をダウンロードしています、お待ちください...</translation>
|
||||||
|
@ -5093,7 +5093,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -2971,138 +2971,138 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1169"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1171"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다.</translation>
|
<translation type="unfinished">참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1182"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다.</translation>
|
<translation type="unfinished">참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1518"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i></translation>
|
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1522"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i></translation>
|
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1688"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1690"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1689"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1691"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1703"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1705"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1706"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1708"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1852"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1854"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다</translation>
|
<translation type="unfinished">토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1940"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1942"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">%1 토렌트를 해독할수 없습니다.</translation>
|
<translation type="unfinished">%1 토렌트를 해독할수 없습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2573"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2575"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2579"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
|
||||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1894"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1895"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1899"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1902"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.</translation>
|
<translation type="unfinished">I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2263"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2265"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">이유: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">이유: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2230"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2232"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2258"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2260"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2262"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2264"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"> %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...</translation>
|
<translation type="unfinished"> %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2268"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2270"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2</translation>
|
<translation type="unfinished">Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2393"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2395"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...</translation>
|
||||||
|
@ -5474,7 +5474,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -2450,13 +2450,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2573"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2575"/>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2579"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
|
||||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2501,127 +2501,127 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1169"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1171"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1182"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1184"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1518"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1520"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1522"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1688"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1690"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1689"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1691"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1703"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1705"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1706"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1708"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1852"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1854"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1940"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1942"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1894"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1895"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1896"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1897"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1899"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1898"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1902"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2263"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2265"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2230"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2232"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2258"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2260"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2262"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2264"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2268"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2270"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2393"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2395"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Laster ned '%1'...</translation>
|
<translation type="unfinished">Laster ned '%1'...</translation>
|
||||||
|
@ -4847,7 +4847,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4698,13 +4698,17 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Succesfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Succesvol vernieuwd</translation>
|
<translation type="obsolete">Succesvol vernieuwd</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>De opgegeven IP filter werd succesvol ontleed: %1 regels werden toegepast.</translation>
|
<translation>De opgegeven IP filter werd succesvol ontleed: %1 regels werden toegepast.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||||
|
|
|
@ -4948,12 +4948,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4971,13 +4971,17 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Succesfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Atualizado com sucesso</translation>
|
<translation type="obsolete">Atualizado com sucesso</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Analisado com sucesso o filtro de IP : %1 regras foram aplicadas.</translation>
|
<translation>Analisado com sucesso o filtro de IP : %1 regras foram aplicadas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4971,13 +4971,17 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Succesfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Atualizado com sucesso</translation>
|
<translation type="obsolete">Atualizado com sucesso</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Analisado com sucesso o filtro de IP : %1 regras foram aplicadas.</translation>
|
<translation>Analisado com sucesso o filtro de IP : %1 regras foram aplicadas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||||
|
|
|
@ -4479,12 +4479,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5026,13 +5026,17 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Succesfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Успешно обновлен</translation>
|
<translation type="obsolete">Успешно обновлен</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Успешно прочитан данный фильтр IP: %1 правил применено.</translation>
|
<translation>Успешно прочитан данный фильтр IP: %1 правил применено.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4963,13 +4963,17 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Succesfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Obnovenie prebehlo úspešne</translation>
|
<translation type="obsolete">Obnovenie prebehlo úspešne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Poskytnutý filter IP úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých.</translation>
|
<translation>Poskytnutý filter IP úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5084,13 +5084,17 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Succesfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Успешно обновљени</translation>
|
<translation type="obsolete">Успешно обновљени</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Успешна анализа датог IP филтера: %1 правила су примењена.</translation>
|
<translation>Успешна анализа датог IP филтера: %1 правила су примењена.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4858,13 +4858,17 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Succesfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Uppdateringen lyckades</translation>
|
<translation type="obsolete">Uppdateringen lyckades</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Tolkningen av angivet IP-filter lyckades: %1 regler har tillämpats.</translation>
|
<translation>Tolkningen av angivet IP-filter lyckades: %1 regler har tillämpats.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||||
|
|
|
@ -4877,12 +4877,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4967,13 +4967,17 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Succesfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>Успішно оновлено</translation>
|
<translation type="obsolete">Успішно оновлено</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>Успішно розібрано даний фільтр IP: було застосовано %1 правил.</translation>
|
<translation>Успішно розібрано даний фільтр IP: було застосовано %1 правил.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4971,13 +4971,17 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Succesfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>刷新成功</translation>
|
<translation type="obsolete">刷新成功</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>解析提供的IP过滤器成功: %1 规则被应用</translation>
|
<translation>解析提供的IP过滤器成功: %1 规则被应用</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4979,13 +4979,17 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Succesfully refreshed</source>
|
<source>Succesfully refreshed</source>
|
||||||
<translation>重新更新成功</translation>
|
<translation type="obsolete">重新更新成功</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||||
<translation>分析 IP 過濾檔案成功: 已套用 %1 個規則。</translation>
|
<translation>分析 IP 過濾檔案成功: 已套用 %1 個規則。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue