diff --git a/src/GUI.cpp b/src/GUI.cpp
index ac2613131..739c7fd2f 100644
--- a/src/GUI.cpp
+++ b/src/GUI.cpp
@@ -1033,14 +1033,12 @@ void GUI::configureSession(bool deleteOptions) {
}
int max_torrents = options->getMaxActiveTorrents();
int max_downloads = options->getMaxActiveDownloads();
- int max_seeds = options->getMaxActiveUploads();
- sessionSettings.active_limit = max_torrents;
sessionSettings.active_downloads = max_downloads;
- sessionSettings.active_seeds = max_seeds;
+ sessionSettings.active_seeds = max_torrents;
+ sessionSettings.dont_count_slow_torrents = false;
BTSession->setQueueingEnabled(true);
} else {
if(BTSession->isQueueingEnabled()) {
- sessionSettings.active_limit = -1;
sessionSettings.active_downloads = -1;
sessionSettings.active_seeds = -1;
BTSession->setQueueingEnabled(false);
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm
index cba62d4b0..fbb50a054 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 2644322e6..8f5f4861c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -302,7 +302,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Порт:
@@ -312,7 +312,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Прокси сървъра иска удостоверяване
-
+
Authentication
Удостоверяване
@@ -322,7 +322,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Име на Потребител:
-
+
Password:
Парола:
@@ -956,7 +956,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Прокси:
-
+
Username:
Име на потребителя:
@@ -1122,17 +1122,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Направи се на Azureus за да избегнеш изхвърляне (изисква рестарт)
-
+
Web UI
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
Включи Интерфейс на Web Потребител
-
+
HTTP Server
Сървър HTTP
@@ -1162,7 +1162,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Максимум активни сваляния:
-
+
Maximum active torrents:
Максимум активни торенти:
@@ -1181,11 +1181,6 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Bittorrent proxy settings
Bittorent прокси настройки
-
-
- Maximum active uploads:
-
-
DownloadingTorrents
@@ -1507,7 +1502,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
kb/с
-
+
Finished
Завършен
@@ -1634,7 +1629,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1974,7 +1969,7 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Състояние на връзката:
@@ -2049,13 +2044,13 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1 стартиран.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Скорост %1 KB/с
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UL Скорост %1 KB/с
@@ -2178,12 +2173,12 @@ Please close the other one first.
Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза.
-
+
Connection Status:
Състояние на връзката:
-
+
Online
Свързан
@@ -2248,17 +2243,17 @@ Please close the other one first.
qBittorrent е свързан с порт: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT поддръжка [ВКЛ], порт: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
PeX support [ON]
PeX поддръжка [ВКЛ]
@@ -2275,7 +2270,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?
-
+
Downloads
Сваляне
@@ -2290,17 +2285,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
UPnP поддръжка [ВКЛ]
-
+
Encryption support [ON]
Поддръжка кодиране [ВКЛ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
-
+
Encryption support [OFF]
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
@@ -2376,12 +2371,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
@@ -2392,18 +2387,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' бе премахнат защото съотношението му надвишава определеното.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
DL: %1 KB/с
-
+
UP: %1 KiB/s
UP: %1 KB/с
@@ -2418,7 +2413,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
DHT: %1 възли
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка.
@@ -2428,7 +2423,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Качени
-
+
Options were saved successfully.
Опциите бяха съхранени успешно.
@@ -4440,7 +4435,7 @@ However, those plugins were disabled.
Опциите бяха съхранени успешно.
-
+
Choose scan directory
Изберете директория за сканиране
@@ -4450,7 +4445,7 @@ However, those plugins were disabled.
Изберете ipfilter.dat файл
-
+
Choose a save directory
Изберете директория за съхранение
@@ -4466,12 +4461,12 @@ However, those plugins were disabled.
Не мога да отворя %1 в режим четене.
-
+
Choose an ip filter file
Избери файл за ip филтър
-
+
Filters
Филтри
@@ -5232,7 +5227,7 @@ However, those plugins were disabled.
Вярно
-
+
Unable to decode torrent file:
Не мога да декодирам торент-файла:
@@ -5242,7 +5237,7 @@ However, those plugins were disabled.
Този файла или е разрушен или не е торент.
-
+
Choose save path
Избери път за съхранение
@@ -5252,32 +5247,32 @@ However, those plugins were disabled.
Грешка
-
+
Empty save path
Празен път за съхранение
-
+
Please enter a save path
Моля въведете път за съхранение
-
+
Save path creation error
Грешка при създаване на път за съхранение
-
+
Could not create the save path
Не мога да създам път за съхранение
-
+
Invalid file selection
Невалиден избор на файл
-
+
You must select at least one file in the torrent
Трябва да изберете поне един файл в торента
@@ -5297,7 +5292,7 @@ However, those plugins were disabled.
Изпълнение
-
+
Priority
Предимство
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm
index 10e7f2cfe..d1f7001e6 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 5bc81619b..9cfa3317c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -405,12 +405,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Port:
-
+
Authentication
Autentificació
@@ -420,7 +420,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nom usuari:
-
+
Password:
Contrasenya:
@@ -879,7 +879,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Username:
Usuari:
@@ -1040,17 +1040,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
@@ -1080,7 +1080,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Maximum active torrents:
@@ -1099,11 +1099,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent proxy settings
-
-
- Maximum active uploads:
-
-
DownloadingTorrents
@@ -1313,7 +1308,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
iniciat.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1493,7 +1488,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
/s
-
+
Finished
Finalitzat
@@ -1850,7 +1845,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
-
+
Connection status:
@@ -1903,13 +1898,13 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Leechers
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
@@ -1962,12 +1957,12 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
-
+
Connection Status:
-
+
Online
@@ -2000,17 +1995,17 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
@@ -2021,7 +2016,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
Descarregues
@@ -2036,17 +2031,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -2116,28 +2111,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
-
+
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
@@ -2152,7 +2147,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
@@ -2162,7 +2157,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Options were saved successfully.
@@ -4072,12 +4067,12 @@ However, those plugins were disabled.
Aquesta IP es invalida.
-
+
Choose scan directory
-
+
Choose a save directory
@@ -4088,12 +4083,12 @@ However, those plugins were disabled.
I/O Error
-
+
Choose an ip filter file
-
+
Filters
@@ -4804,7 +4799,7 @@ However, those plugins were disabled.
Cert
-
+
Unable to decode torrent file:
Deshabilita el decodificador d' arxius torrent:
@@ -4814,7 +4809,7 @@ However, those plugins were disabled.
Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.
-
+
Choose save path
Escull ruta per salvar
@@ -4824,32 +4819,32 @@ However, those plugins were disabled.
Fals
-
+
Empty save path
Ruta buida
-
+
Please enter a save path
Si us plau entra una ruta salvada
-
+
Save path creation error
Guardar ruta creació d'error
-
+
Could not create the save path
No es pot creat la ruta guardada
-
+
Invalid file selection
Seleció invàlida de fitxer
-
+
You must select at least one file in the torrent
Has de seleccionar mínimament un fitxer en el torrent
@@ -4869,7 +4864,7 @@ However, those plugins were disabled.
Progrès
-
+
Priority
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm
index 2c52b7f12..cb96829b4 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index a8b14900b..0d127ec96 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -179,17 +179,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nastavení proxy
-
+
Port:
Port:
-
+
Authentication
Ověření
-
+
Password:
Heslo:
@@ -443,7 +443,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Proxy:
-
+
Username:
Uživatelské jméno:
@@ -614,17 +614,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Klamat Azureus abychom se vyhnuli blokování (vyžaduje restart)
-
+
Web UI
Webové rozhraní
-
+
Enable Web User Interface
Zapnout webové rozhraní
-
+
HTTP Server
HTTP Server
@@ -654,7 +654,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Řazení torrentů do fronty
-
+
Maximum active torrents:
Maximální počet aktivních torrentů:
@@ -678,11 +678,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent proxy settings
-
-
- Maximum active uploads:
-
-
DownloadingTorrents
@@ -939,7 +934,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Stav připojení:
@@ -954,18 +949,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nebyly nalezeny žádné peery...
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Rychlost stahování: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Rychlost nahrávání: %1 KiB/s
@@ -1022,12 +1017,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nastala chyba při pokusu o čtení či zápis %1. Disk je provděpodobně plný, stahování bylo pozastaveno
-
+
Connection Status:
Stav připojení:
-
+
Online
Online
@@ -1065,17 +1060,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent se váže na port: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Podpora DHT [ZAP], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
Podpora DHT [VYP]
-
+
PeX support [ON]
Podpora PeX [ZAP]
@@ -1092,12 +1087,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
-
+
Downloads
Stahování
-
+
Finished
Dokončeno
@@ -1112,17 +1107,17 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Podpora UPnP [ZAP]
-
+
Encryption support [ON]
Podpora šifrování [ZAP]
-
+
Encryption support [FORCED]
Podpora šifrování [VYNUCENO]
-
+
Encryption support [OFF]
Podpora šifrování [VYP]
@@ -1198,12 +1193,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Podpora NAT-PMP [VYP]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery [ZAP]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Podpora Local Peer Discovery [VYP]
@@ -1214,18 +1209,18 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
'%1' byl odstraněn protože jeho poměr dosáhl nastaveného maxima.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Stahování: %2KiB/s, Nahrávání: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
Stahování: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
Nahrávání: %1 KiB/s
@@ -1240,7 +1235,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
DHT: %1 uzlů
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě.
@@ -1250,7 +1245,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
-
+
Options were saved successfully.
Nastavení bylo úspěšně uloženo.
@@ -2572,22 +2567,22 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Nastavení bylo úspěšně uloženo.
-
+
Choose scan directory
Vyberte adresář ke sledování
-
+
Choose a save directory
Vyberte adresář pro ukládání
-
+
Choose an ip filter file
Vyberte soubor IP filtrů
-
+
Filters
Filtry
@@ -3122,7 +3117,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
torrentAdditionDialog
-
+
Unable to decode torrent file:
Nelze dekódovat soubor torrentu:
@@ -3132,37 +3127,37 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+
Choose save path
Vyberte cestu pro uložení
-
+
Empty save path
Prázdná cesta pro uložení
-
+
Please enter a save path
Vložte prosím cestu pro uložení
-
+
Save path creation error
Chyba při vytváření cesty pro uložení
-
+
Could not create the save path
Nemohu vytvořit cestu pro uložení
-
+
Invalid file selection
Neplatný výběr souboru
-
+
You must select at least one file in the torrent
Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor
@@ -3182,7 +3177,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Průběh
-
+
Priority
Priorita
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm
index a642951a7..c47b7bf48 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 45fb6ef0d..c866c15f4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -239,7 +239,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Port:
@@ -249,7 +249,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Proxy serveren kræver godkendelse
-
+
Authentication
Godkendelse
@@ -259,7 +259,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Brugernavn:
-
+
Password:
Kodeord:
@@ -708,7 +708,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Username:
Brugernavn:
@@ -869,17 +869,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
@@ -909,7 +909,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Maximum active torrents:
@@ -928,11 +928,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent proxy settings
-
-
- Maximum active uploads:
-
-
DownloadingTorrents
@@ -1337,7 +1332,7 @@ Luk venglist denne først.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Forbindelses status:
@@ -1412,18 +1407,18 @@ Luk venglist denne først.
qBittorrent %1 startet.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL hastighed: %1 KB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP hastighed: %1 KB/s
@@ -1540,12 +1535,12 @@ Luk venglist denne først.
Der opstod en fejl under forsøget på at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat på pause
-
+
Connection Status:
Forbindelses Status:
-
+
Online
Online
@@ -1610,17 +1605,17 @@ Luk venglist denne først.
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
@@ -1631,12 +1626,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Finished
Færdig
@@ -1651,17 +1646,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1731,28 +1726,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
-
+
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
@@ -1767,7 +1762,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
@@ -1777,7 +1772,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Options were saved successfully.
Indstillingerne blev gemt.
@@ -3491,7 +3486,7 @@ However, those plugins were disabled.
Indstillingerne blev gemt.
-
+
Choose scan directory
Vælg mappe til scan
@@ -3501,7 +3496,7 @@ However, those plugins were disabled.
Vælg en ipfilter.dat fil
-
+
Choose a save directory
Vælg en standart mappe
@@ -3517,12 +3512,12 @@ However, those plugins were disabled.
Kunne ikke åbne %1 til læsning.
-
+
Choose an ip filter file
-
+
Filters
@@ -4113,7 +4108,7 @@ However, those plugins were disabled.
Sandt
-
+
Unable to decode torrent file:
Kan ikke dekode torrent filen:
@@ -4123,7 +4118,7 @@ However, those plugins were disabled.
Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
-
+
Choose save path
Gem til denne mappe
@@ -4133,32 +4128,32 @@ However, those plugins were disabled.
Falsk
-
+
Empty save path
Ingen mappe
-
+
Please enter a save path
Vælg venligst en mappe som der skal hentes til
-
+
Save path creation error
Fejl ved oprettelse af mappe
-
+
Could not create the save path
Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti
-
+
Invalid file selection
Valg af filer ugyldigt
-
+
You must select at least one file in the torrent
Du skal vælge mindst en fil per torrent
@@ -4178,7 +4173,7 @@ However, those plugins were disabled.
Hentet
-
+
Priority
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm
index 900ee3d57..16dcdc307 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index bf49747a4..53e513702 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -298,7 +298,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Port:
@@ -308,7 +308,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Proxy Server benötigt Authentifizierung
-
+
Authentication
Authentifizierung
@@ -318,7 +318,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Benutzer:
-
+
Password:
Kennwort:
@@ -892,7 +892,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Proxy:
-
+
Username:
Benutzername:
@@ -1059,17 +1059,17 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
Vortäuschen von Azureus um nicht gebannt zu werden (benötigt Neustart)
-
+
Web UI
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
Aktiviere Web User Interface
-
+
HTTP Server
HTTP Server
@@ -1099,7 +1099,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
Maximale aktive Downloads:
-
+
Maximum active torrents:
Maximale aktive Torrents:
@@ -1121,7 +1121,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
Maximum active uploads:
- Maximale aktive Uploads:
+ Maximale aktive Uploads:
@@ -1399,7 +1399,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1578,7 +1578,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<b>qBittorrent</b><br>DL Geschwindigkeit:
-
+
Finished
Beendet
@@ -1921,7 +1921,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Verbindungs-Status:
@@ -1996,13 +1996,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
qBittorrent %1 gestartet.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Geschwindigkeit: %1 KB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s
@@ -2125,12 +2125,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten.
-
+
Connection Status:
Verbindungs-Status:
-
+
Online
Online
@@ -2195,17 +2195,17 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
qBittorrent lauscht auf Port: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT Unterstützung [Aktiviert], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT Unterstützung [Deaktiviert]
-
+
PeX support [ON]
PeX Unterstützung [Aktiviert]
@@ -2222,7 +2222,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
-
+
Downloads
Downloads
@@ -2247,17 +2247,17 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz.
-
+
Encryption support [ON]
Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert]
-
+
Encryption support [FORCED]
Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen]
-
+
Encryption support [OFF]
Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert]
@@ -2360,12 +2360,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
NAT-PMP Unterstützung [AUS]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Lokale Peer Auffindung [AN]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]
@@ -2376,18 +2376,18 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
'%1' wurde entfernt, weil das von Ihnen eingestellte maximale Verhältnis erreicht wurde.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
UP: %1 KiB/s
@@ -2402,7 +2402,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
DHT: %1 Nodes
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Keine direkten Verbindungen. Es könnte bedeuten, daß Sie Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration haben.
@@ -2412,7 +2412,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Uploads
-
+
Options were saved successfully.
Optionen wurden erfolgreich gespeichert.
@@ -4428,7 +4428,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Optionen wurden erfolgreich gespeichert.
-
+
Choose scan directory
Verzeichnis zum scannen auswählen
@@ -4438,7 +4438,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
ipfilter.dat Datei auswählen
-
+
Choose a save directory
Verzeichnis zum Speichern auswählen
@@ -4448,12 +4448,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Kein Lesezugriff auf %1.
-
+
Choose an ip filter file
IP-Filter-Datei wählen
-
+
Filters
Filter
@@ -5269,7 +5269,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Wahr
-
+
Unable to decode torrent file:
Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:
@@ -5279,7 +5279,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent.
-
+
Choose save path
Wählen Sie den Speicher-Pfad
@@ -5289,32 +5289,32 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Falsch
-
+
Empty save path
Leerer Speicher-Pfad
-
+
Please enter a save path
Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein
-
+
Save path creation error
Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades
-
+
Could not create the save path
Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden
-
+
Invalid file selection
Ungültige Datei Auswahl
-
+
You must select at least one file in the torrent
Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren
@@ -5334,7 +5334,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Verlauf
-
+
Priority
Priorität
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm
index dc54c34d6..130235236 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index a5b691016..884189dbb 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -320,7 +320,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Θύρα:
@@ -330,7 +330,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Ο εξυπηρετητής Proxy ζητά πιστοποίηση
-
+
Authentication
Πιστοποίηση
@@ -340,7 +340,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Όνομα Χρήστη:
-
+
Password:
Κωδικός:
@@ -974,7 +974,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Proxy:
-
+
Username:
Όνομα χρήστη:
@@ -1140,17 +1140,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Προσομοίωση σε Azureus για αποφυγή ban (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+
Web UI
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
Ενεργοποίηση Interface Δικτυακού Χρήστη
-
+
HTTP Server
Διακομοιστής HTTP
@@ -1180,7 +1180,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Μέγιστα ενεργά κατεβάσματα:
-
+
Maximum active torrents:
Μέγιστα ενεργά τορεντ:
@@ -1199,11 +1199,6 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Bittorrent proxy settings
Ρυθμίσεις proxy bittorrent
-
-
- Maximum active uploads:
-
-
DownloadingTorrents
@@ -1519,7 +1514,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
kb/s
-
+
Finished
Τελείωσε
@@ -1646,7 +1641,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -2016,7 +2011,7 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Κατάσταση Σύνδεσης:
@@ -2091,13 +2086,13 @@ Please close the other one first.
Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s
@@ -2220,12 +2215,12 @@ Please close the other one first.
Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση.
-
+
Connection Status:
Κατάσταση Σύνδεσης:
-
+
Online
Online
@@ -2290,17 +2285,17 @@ Please close the other one first.
Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Υποστήριξη DHT [ΝΑΙ], θύρα: %1
-
+
DHT support [OFF]
Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]
-
+
PeX support [ON]
Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]
@@ -2317,7 +2312,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Σίγουρα θέλετε να κλείσετε το qBittorrent?
-
+
Downloads
Κατέβασματα
@@ -2337,17 +2332,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Προσοχή, η διακίνηση υλικού προστατευόμενου από πνευματικά δικαιώματα χωρίς άδεια είναι παράνομη.
-
+
Encryption support [ON]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ]
-
+
Encryption support [OFF]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
@@ -2450,12 +2445,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]
@@ -2466,18 +2461,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Το '%1' αφαιρέθηκε επειδή η αναλογία του έφτασε τη μέγιστη τιμή που θέσατε.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
UP: %1 KiB/s
@@ -2492,7 +2487,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
DHT: %1 κόμβοι
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Χωρίς απευθείας συνδέσεις. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα ρυθμίσεων δικτύου.
@@ -2502,7 +2497,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ανεβάσματα
-
+
Options were saved successfully.
Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
@@ -4540,7 +4535,7 @@ However, those plugins were disabled.
Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
-
+
Choose scan directory
Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης
@@ -4550,7 +4545,7 @@ However, those plugins were disabled.
Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης
@@ -4566,12 +4561,12 @@ However, those plugins were disabled.
Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.
-
+
Choose an ip filter file
Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip
-
+
Filters
Φίλτρα
@@ -5337,7 +5332,7 @@ However, those plugins were disabled.
Σωστό
-
+
Unable to decode torrent file:
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ:
@@ -5347,7 +5342,7 @@ However, those plugins were disabled.
Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.
-
+
Choose save path
Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
@@ -5357,32 +5352,32 @@ However, those plugins were disabled.
Λάθος
-
+
Empty save path
Κενή διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Please enter a save path
Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Save path creation error
Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης
-
+
Could not create the save path
Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Invalid file selection
Άκυρη επιλογή αρχείου
-
+
You must select at least one file in the torrent
Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του τορεντ
@@ -5402,7 +5397,7 @@ However, those plugins were disabled.
Πρόοδος
-
+
Priority
Προτεραιότητα
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.qm b/src/lang/qbittorrent_en.qm
index ee3d22e67..d741a8b1b 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_en.qm and b/src/lang/qbittorrent_en.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index c9895d053..64e2ff462 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -174,17 +174,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Port:
-
+
Authentication
-
+
Password:
@@ -438,7 +438,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Username:
@@ -604,17 +604,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
@@ -644,7 +644,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Maximum active torrents:
@@ -668,11 +668,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent proxy settings
-
-
- Maximum active uploads:
-
-
DownloadingTorrents
@@ -858,23 +853,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Connection status:
-
+
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
@@ -903,12 +898,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Connection Status:
-
+
Online
@@ -935,17 +930,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
@@ -956,12 +951,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Finished
@@ -976,17 +971,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1056,28 +1051,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
-
+
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
@@ -1092,7 +1087,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
@@ -1102,7 +1097,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Options were saved successfully.
@@ -2402,22 +2397,22 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
+
Choose scan directory
-
+
Choose a save directory
-
+
Choose an ip filter file
-
+
Filters
@@ -2932,42 +2927,42 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
+
Unable to decode torrent file:
-
+
Choose save path
-
+
Empty save path
-
+
Please enter a save path
-
+
Save path creation error
-
+
Could not create the save path
-
+
Invalid file selection
-
+
You must select at least one file in the torrent
@@ -2987,7 +2982,7 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
Priority
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index 9618b732c..78834a823 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 2e2c399ce..89cdaa352 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -283,7 +283,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Puerto:
@@ -293,7 +293,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
El servidor Proxy requiere autentificarse
-
+
Authentication
Autenticación
@@ -303,7 +303,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Nombre de Usuario:
-
+
Password:
Contraseña:
@@ -912,7 +912,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Proxy:
-
+
Username:
Nombre de Usuario:
@@ -1078,17 +1078,17 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Engañar a Azureus para evitar ban (requiere reiniciar)
-
+
Web UI
IU Web
-
+
Enable Web User Interface
Habilitar Interfaz de Usuario Web
-
+
HTTP Server
Servidor HTTP
@@ -1118,7 +1118,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
-
+
Maximum active torrents:
@@ -1137,11 +1137,6 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Bittorrent proxy settings
-
-
- Maximum active uploads:
-
-
DownloadingTorrents
@@ -1547,7 +1542,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
continuada.
-
+
Finished
Terminada
@@ -1600,7 +1595,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1945,7 +1940,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Estado de la conexión:
@@ -2020,13 +2015,13 @@ Por favor cierra el otro antes.
qBittorrent %1 iniciado.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocidad de Descarga: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocidad de subida: %1 KiB/s
@@ -2149,12 +2144,12 @@ Por favor cierra el otro antes.
Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado.
-
+
Connection Status:
Estado de la conexión:
-
+
Online
En línea
@@ -2219,17 +2214,17 @@ Por favor cierra el otro antes.
qBittorrent está asignado al puerto: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Soporte para DHT [encendido], puerto: %1
-
+
DHT support [OFF]
Soporte para DHT [apagado]
-
+
PeX support [ON]
Soporte para PeX [encendido]
@@ -2246,7 +2241,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
¿En verdad deseas salir de qBittorrent?
-
+
Downloads
Descargas
@@ -2266,17 +2261,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal.
-
+
Encryption support [ON]
Soporte para encriptado [encendido]
-
+
Encryption support [FORCED]
Soporte para encriptado [forzado]
-
+
Encryption support [OFF]
Sopote para encriptado [apagado]
@@ -2385,28 +2380,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Descubrimiento local de Peers [Encendido]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
@@ -2421,7 +2416,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
@@ -2431,7 +2426,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Options were saved successfully.
Opciones guardadas exitosamente.
@@ -4447,7 +4442,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Opciones guardadas exitosamente.
-
+
Choose scan directory
Selecciona un directorio a inspeccionar
@@ -4457,7 +4452,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Selecciona un archivo ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Selecciona un directorio para guardar
@@ -4473,12 +4468,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
+
Choose an ip filter file
Selecciona un archivo de filtro de ip
-
+
Filters
Filtros
@@ -5279,7 +5274,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Verdadero
-
+
Unable to decode torrent file:
Imposible decodificar el archivo torrent:
@@ -5289,7 +5284,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+
Choose save path
Selecciona la ruta de guardado
@@ -5299,32 +5294,32 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Falso
-
+
Empty save path
Ruta de guardado vacía
-
+
Please enter a save path
Por favor ingresa una ruta de guardado
-
+
Save path creation error
Error en la creación de ruta de guardado
-
+
Could not create the save path
No se pudo crear la ruta de guardado
-
+
Invalid file selection
Selección de archivo inválida
-
+
You must select at least one file in the torrent
Debes seleccionar al menos un arcihvo en el torrent
@@ -5344,7 +5339,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Progreso
-
+
Priority
Prioridad
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm
index 1d3408e87..26f890bc1 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 4980668d4..6c978b7d2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -202,7 +202,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Multimediatoistin:
-
+
Authentication
Sisäänkirjautuminen
@@ -392,12 +392,12 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Lähde
-
+
Password:
Salasana:
-
+
Port:
Portti:
@@ -706,7 +706,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Välityspalvelin:
-
+
Username:
Tunnus:
@@ -872,17 +872,17 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Esitä Azureusta (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+
Web UI
Verkkokäyttöliittymä
-
+
Enable Web User Interface
Käytä verkkokäyttöliittymää
-
+
HTTP Server
HTTP-palvelin
@@ -912,7 +912,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Torrenttien jonotus
-
+
Maximum active torrents:
Aktiivisia torrentteja enintään:
@@ -931,11 +931,6 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Bittorrent proxy settings
Bittorrentin välityspalvelinasetukset
-
-
- Maximum active uploads:
-
-
DownloadingTorrents
@@ -1339,7 +1334,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
ETA
-
+
Finished
Valmis
@@ -1599,7 +1594,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Yhteyden tila:
@@ -1662,18 +1657,18 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Lataajia
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Latausnopeus: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Lähetysnopeus: %1 KiB/s
@@ -1760,12 +1755,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Tiedostoon %1 kirjoittaminen tai lukeminen epäonnistui. Levy saattaa olla täynnä. Lataus pysäytettiin.
-
+
Connection Status:
Yhteyden tila:
-
+
Online
Ei verkkoyhteyttä
@@ -1809,17 +1804,17 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
qBittorrent kuuntelee porttia %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT-tuki [PÄÄLLÄ] portissa %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT-tuki [EI PÄÄLLÄ]
-
+
PeX support [ON]
PeX-tuki [PÄÄLLÄ]
@@ -1836,7 +1831,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Haluatko varmasti lopettaa?
-
+
Downloads
Lataukset
@@ -1851,17 +1846,17 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
UPnP-tuki [PÄÄLLÄ]
-
+
Encryption support [ON]
Salaus [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Salaus [PAKOTETTU]
-
+
Encryption support [OFF]
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
@@ -1937,12 +1932,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
NAT-PMP-tuki [EI PÄÄLLÄ]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Paikallinen käyttäjien löytäminen [PÄÄLLÄ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI PÄÄLLÄ]
@@ -1953,18 +1948,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
”%1% poistettiin, koska sen jakosuhde saavutti asettamasi enimmäisarvon.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (← %2 KiB/s | → %3 KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
↓%1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
↑%1 KiB/s
@@ -1979,7 +1974,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
DHT: %1 solmua
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Ei suoria yhteyksiä. Tämä voi olla merkki verkko-ongelmista.
@@ -1989,7 +1984,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
Lähetykset
-
+
Options were saved successfully.
Asetukset tallennettiin.
@@ -3789,7 +3784,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Asetukset tallennettiin.
-
+
Choose scan directory
Valitse hakukansio
@@ -3799,7 +3794,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Valitse ipfilter.dat-tiedosto
-
+
Choose a save directory
Valitse tallennuskansio
@@ -3815,12 +3810,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.
-
+
Choose an ip filter file
Valitse IP-suodatintiedosto
-
+
Filters
Suotimet
@@ -4501,17 +4496,17 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
torrentAdditionDialog
-
+
Choose save path
Valitse tallennuskansio
-
+
Could not create the save path
Tallennuskansion luominen ei onnistunut
-
+
Empty save path
Ei tallennuskansiota
@@ -4521,17 +4516,17 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Ei
-
+
Invalid file selection
Virheellinen tiedostovalinta
-
+
Please enter a save path
Tallennuskansio:
-
+
Save path creation error
Tallennuskansion luominen ei onnistunut
@@ -4546,12 +4541,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Kyllä
-
+
Unable to decode torrent file:
Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:
-
+
You must select at least one file in the torrent
Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto
@@ -4571,7 +4566,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Edistyminen
-
+
Priority
Prioriteetti
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index b23920731..940795fb5 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 8cf2c80cb..7431323f2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -1,83 +1,99 @@
-
@default
+
b
bytes
o
+
KB
Ko
+
MB
Mo
+
GB
Go
+
b
bytes
o
+
KB
Ko
+
MB
Mo
+
GB
Go
+
B
bytes
o
+
KB
kilobytes
Ko
+
MB
megabytes
Mo
+
GB
gigabytes
Go
+
TB
terabytes
To
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
Ko
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
Mo
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
Go
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
To
@@ -96,6 +112,7 @@
A Propos
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -111,6 +128,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Auteur
+
qBitorrent Author
Auteur de qBittorrent
@@ -165,6 +183,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -175,6 +194,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
<br> <u>Site Internet :</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
+
qBittorrent Author
Auteur de qBittorrent
@@ -323,6 +343,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
...
+
Kb/s
Ko/s
@@ -337,6 +358,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
connexions
+
to
à
@@ -351,7 +373,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
IP du serveur :
-
+
Port:
Port :
@@ -361,7 +383,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Le serveur proxy nécessite une authentification
-
+
Authentication
Authentification
@@ -371,7 +393,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Nom d'utilisateur :
-
+
Password:
Mot de passe :
@@ -386,6 +408,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Langue
+
Please choose your preferred language in the following list:
Veuillez choisir votre langue dans la liste suivante :
@@ -395,6 +418,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Annuler
+
Language settings will take effect after restart.
Les réglages linguistiques prennent effet au redémarrage.
@@ -419,14 +443,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Ratio Partage :
+
1 KB DL =
1 Ko DL =
+
KB UP max.
Ko UP max.
+
Ip filter
Filtre IP
@@ -441,14 +468,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Paramètres de filtrage
+
Add Range
Ajouter Rangée
+
Remove Range
Supprimer Rangée
+
ipfilter.dat URL or PATH:
Url ou chemin de ipfilter.dat :
@@ -498,10 +528,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Chemin ipfilter.dat :
+
Go to systray on minimizing window
Iconifier lors de la minimisation de la fenêtre
+
Clear finished downloads on exit
Enlever les téléchargements terminés à la fermeture
@@ -536,14 +568,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Comportement
+
Always display OSD
Toujours afficher les OSD
+
Display OSD only if window is minimized or iconified
Afficher les OSD uniquement lorsque la fenêtre n'est pas visible
+
Never display OSD
Ne jamais afficher d'OSD
@@ -563,6 +598,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Ko UP max.
+
DHT (Trackerless):
DHT (Trackerless) :
@@ -966,7 +1002,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Serveur mandataire (proxy) :
-
+
Username:
Nom d'utilisateur :
@@ -1137,17 +1173,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Se faire passer pour Azureus pour éviter le bannissement (redémarrage requis)
-
+
Web UI
Interface Web
-
+
Enable Web User Interface
Activer l'interface Web
-
+
HTTP Server
Serveur HTTP
@@ -1177,7 +1213,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Mise en attente de torrents
-
+
Maximum active torrents:
Nombre maximum de torrents actifs :
@@ -1204,7 +1240,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Maximum active uploads:
- Nombre maximum d'uploads actifs :
+ Nombre maximum d'uploads actifs :
@@ -1472,6 +1508,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
GUI
+
Couldn't create the directory: '
Impossible de trouver le dossier : '
@@ -1481,22 +1518,27 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Ouvrir fichiers torrent
+
Torrent Files (*.torrent)
Fichiers Torrent (*.torrent)
+
MB
Mo
+
kb/s
ko/s
+
Unknown
Inconnu
+
Unable to decode torrent file: '
Impossible de décoder le fichier torrent : '
@@ -1511,6 +1553,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Etes vous sûr ? -- qBittorrent
+
Are you sure you want to delete all files in download list?
Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ?
@@ -1530,23 +1573,27 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ?
+
paused
en pause
+
started
démarré
+
All Downloads Resumed!
Continuation de tous les téléchargements!
+
kb/s
ko/s
-
+
Finished
Terminé
@@ -1566,6 +1613,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Téléchargement...
+
Download list cleared.
Liste de téléchargement vidée.
@@ -1580,6 +1628,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Tous les téléchargements ont été relancés.
+
DL Speed:
Vitesse DL :
@@ -1625,6 +1674,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Impossible de décoder le fichier torrent :
+
Are you sure?
Etes-vous sûr ?
@@ -1647,16 +1697,19 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
relancé.
+
m
minutes
m
+
h
hours
h
+
d
days
j
@@ -1667,6 +1720,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Ecoute sur le port:
+
Couldn't listen on any of the given ports
Impossible d'écouter sur les ports donnés
@@ -1676,6 +1730,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
<b>qBittorrent</b><br>Vitesse DL :
+
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
:: Par Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
@@ -1685,10 +1740,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
<b>Statut Connexion :</b><br>En Ligne
+
<b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connexions...</i>
<b>Statut Connexion :</b><br>Derrière un pare-feu ?<br><i>Aucune connexion entrante...</i>
+
<b>Connection Status:</b><br>offline<br><i>No peers found...</i>
<b>Statut Connexion :</b><br>Déconnecté<br><i>Aucun peer trouvé...</i>
@@ -1743,14 +1800,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Recherche en cours...
+
Could not create search plugin.
Impossible de créer le greffon de recherche.
+
Error during search
Erreur durant la recherche
+
Stopped
Stoppé
@@ -1760,34 +1820,42 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Erreur E/S
+
Couldn't create temporary file on hard drive.
Impossible de créer le fichier temporaire sur le disque dur.
+
Torrent file URL
URL du fichier torrent
+
KB/s
Ko/s
+
KB/s
Ko/s
+
Downloading using HTTP:
Téléchargement via HTTP :
+
Torrent file URL:
URL du fichier torrent :
+
A http download failed...
Un téléchargement http a échoué...
+
A http download failed, reason:
Un téléchargement http a échoué, raison :
@@ -1797,18 +1865,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Etes-vous sûr ? -- qBittorrent
+
Are you sure you want to quit qbittorrent?
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
+
Timed out
Délai écoulé
+
Error during search...
Erreur durant la recherche...
+
Failed to download:
Echec lors du téléchargement de :
@@ -1818,18 +1890,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Ko/s
+
KiB/s
Ko/s
+
A http download failed, reason:
Un téléchargement http a échoué, raison :
+
Stalled
En attente
+
Your search is finished
Votre recherche s'est terminée
@@ -1854,6 +1930,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
La recherche n'a retourné aucun résultat
+
Search is Finished
La recherche est terminée
@@ -2022,7 +2099,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Statut de la connexion :
@@ -2097,18 +2174,18 @@ Veuillez d'abord le quitter.
qBittorrent %1 démarré.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vitesse DL : %1 Ko/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vitesse UP : %1 Ko/s
@@ -2231,12 +2308,12 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause.
-
+
Connection Status:
Etat de la connexion :
-
+
Online
Connecté
@@ -2301,17 +2378,17 @@ Veuillez d'abord le quitter.
qBittorrent écoute sur le port : %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Support DHT [ON], port : %1
-
+
DHT support [OFF]
Support DHT [OFF]
-
+
PeX support [ON]
Support PeX [ON]
@@ -2328,7 +2405,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
-
+
Downloads
Téléchargements
@@ -2353,17 +2430,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal.
-
+
Encryption support [ON]
Support cryptage [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Support cryptage [Forcé]
-
+
Encryption support [OFF]
Support cryptage [OFF]
@@ -2466,12 +2543,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Support NAT-PMP [OFF]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Découverte locale de sources [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Découverte locale de sources [OFF]
@@ -2482,18 +2559,18 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
'%1' a été supprimé car son ratio a atteint la limite que vous avez fixée.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2Ko/s, UP: %3Ko/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
R : %1 Ko/s
-
+
UP: %1 KiB/s
E : %1 Ko/s
@@ -2508,7 +2585,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
DHT : %1 noeuds
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau.
@@ -2518,7 +2595,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Partages
-
+
Options were saved successfully.
Préférences sauvegardées avec succès.
@@ -2526,6 +2603,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
MainWindow
+
qBittorrent :: By Christophe Dumez
qBittorrent :: Par Christophe Dumez
@@ -2540,6 +2618,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Vitesse DL totale :
+
Kb/s
ko/s
@@ -2549,26 +2628,32 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Vitesse UP totale :
+
Name
Nom
+
Size
Taille
+
DL Speed
Vitesse DL
+
UP Speed
Vitesse UP
+
Status
Statut
+
ETA
Restant
@@ -2638,10 +2723,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Démarrer tous
+
Connexion Status
Statut Connexion
+
Delete All
Supprimer tous
@@ -2651,6 +2738,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Propriétés du Torrent
+
Connection Status
Statut Connexion
@@ -2695,14 +2783,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Stopper
+
Seeds
Sources entières
+
Leechers
Sources partielles
+
Search Engine
Moteur de recherche
@@ -2732,6 +2823,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Créer torrent
+
Ratio:
Ratio :
@@ -2870,6 +2962,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
QTextEdit
+
Clear
Vider
@@ -3274,6 +3367,7 @@ Changements:
Ui
+
I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent:
Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent :
@@ -3283,6 +3377,7 @@ Changements:
Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale.
+
I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.
Un grand merci à sourceforge.net qui héberge le projet qBittorrent.
@@ -3292,10 +3387,12 @@ Changements:
Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent :
+
<ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li>
<ul><li>J'aimerai remercier sourceforge.net qui héberge le projet de qBittorrent.</li>
+
<li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul>
<li>Je tiens églement à remercier Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), notre packager RPM, pour son travail.</li></ul>
@@ -3421,6 +3518,7 @@ Changements:
Annuler
+
select
Select
@@ -3643,6 +3741,7 @@ Changements:
Fichier ou dossier à inclure :
+
Comment:
Commentaire :
@@ -3662,6 +3761,7 @@ Changements:
Annuler
+
Announce url (Tracker):
URL du tracker :
@@ -3854,6 +3954,7 @@ Changements:
Le fichier ou le dossier à inclure est introuvable
+
Please type a correct input path first
Veuillez vérifier la chemin du fichier/dossier à inclure
@@ -3942,6 +4043,7 @@ Changements:
downloadFromURL
+
Download from url
Téléchargement depuis une url
@@ -4400,6 +4502,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
h
+
d
days
j
@@ -4490,14 +4593,17 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
en mode lecture.
+
Invalid Line
Ligne invalide
+
Line
La ligne
+
is malformed.
est mal formée.
@@ -4512,10 +4618,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
IP de début :
+
Incorrect IP
IP incorrecte
+
This IP is incorrect.
Cette IP est incorrecte.
@@ -4566,7 +4674,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Préférences sauvegardées avec succès.
-
+
Choose scan directory
Choisir le dossier à surveiller
@@ -4576,7 +4684,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Choisir un fichier ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Choisir un répertoire de sauvegarde
@@ -4592,7 +4700,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Impossible d'ouvrir %1 en lecture.
-
+
Choose an ip filter file
Choisir un fichier de filtrage IP
@@ -4602,7 +4710,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Filtres (*.dat *.p2p *.p2b)
-
+
Filters
Filtres
@@ -4694,6 +4802,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Propriétés du Torrent
+
Main Infos
Infos Principales
@@ -4708,10 +4817,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Session Actuelle
+
Total Uploaded:
Total Uploadé :
+
Total Downloaded:
Total Downloadé :
@@ -4721,14 +4832,17 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Etat du téléchargement :
+
Current Tracker:
Tracker Actuel :
+
Number of Peers:
Nombre de peers :
+
Torrent Content
Contenu du Torrent
@@ -4738,10 +4852,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
+
Cancel
Annuler
+
Total Failed:
Total échoué :
@@ -4786,10 +4902,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Allocation
+
Unreachable?
Injoignable ?
+
MB
Mo
@@ -4799,10 +4917,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Inconnu
+
Complete:
Complet :
+
Partial:
Partiel :
@@ -4837,10 +4957,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Vous pouvez sélectionner ici quels fichiers vous désirez télécharger dans le torrent actuel.
+
False
Non
+
True
Oui
@@ -4870,6 +4992,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Infos principales
+
Number of peers:
Nombre de sources :
@@ -4899,6 +5022,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Contenu du torrent
+
Options
Options
@@ -5372,7 +5496,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Oui
-
+
Unable to decode torrent file:
Impossible de décoder le fichier torrent :
@@ -5382,7 +5506,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
Choose save path
Choix du répertoire de destination
@@ -5392,32 +5516,32 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Non
-
+
Empty save path
Chemin de destination vide
-
+
Please enter a save path
Veuillez entrer un répertoire de destination
-
+
Save path creation error
Erreur lors de la création du répertoire de destination
-
+
Could not create the save path
Impossible de créer le répertoire de destination
-
+
Invalid file selection
Sélection de fichiers invalide
-
+
You must select at least one file in the torrent
Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent
@@ -5437,7 +5561,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Progression
-
+
Priority
Priorité
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm
index 5a08287bd..6136bb584 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 52d25b3f9..b31042427 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -237,7 +237,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Port:
@@ -247,7 +247,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
A proxy kiszolgáló megköveteli a hitelesítést
-
+
Authentication
Felhasználó
@@ -257,7 +257,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Név:
-
+
Password:
Jelszó:
@@ -761,7 +761,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Proxy:
-
+
Username:
Felhasználónév:
@@ -927,17 +927,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Álcázás Azureusnak (újraindítást igényel)
-
+
Web UI
Webes felület
-
+
Enable Web User Interface
Webes felület engedélyezése
-
+
HTTP Server
HTTP Szerver
@@ -967,7 +967,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Torrent korlátozások
-
+
Maximum active torrents:
Torrentek maximális száma:
@@ -989,7 +989,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Maximum active uploads:
- Maximális aktív feltöltés:
+ Maximális aktív feltöltés:
@@ -1345,7 +1345,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Kapcsolat állapota:
@@ -1408,18 +1408,18 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
qBittorrent %1 elindítva.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Letöltés: %1 KByte/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Feltöltés: %1 KByte/s
@@ -1524,12 +1524,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva
-
+
Connection Status:
A kapcsolat állapota:
-
+
Online
Online
@@ -1573,17 +1573,17 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
qBittorrent ezen a porton figyel: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT funkció [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT funkció [OFF]
-
+
PeX support [ON]
PeX [ON]
@@ -1600,12 +1600,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Mégis leállítod a qBittorrentet?
-
+
Downloads
Letöltések
-
+
Finished
Feltöltések
@@ -1630,17 +1630,17 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!.
-
+
Encryption support [ON]
Titkosítás [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
-
+
Encryption support [OFF]
Titkosítás [OFF]
@@ -1743,12 +1743,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
NAT-PMP támogatás [OFF]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Local Peer Discovery támogatás [OFF]
@@ -1759,18 +1759,18 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
'%1' eltávolítva, mivel elérte a kítűzött megosztási arányt.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Le: %2KByte/s, Fel: %3KByte/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
Le: %1 KByte/s
-
+
UP: %1 KiB/s
Fel: %1 KByte/s
@@ -1785,7 +1785,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
DHT: %1 csomó
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is.
@@ -1795,7 +1795,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Feltöltések
-
+
Options were saved successfully.
Beállítások sikeresen elmentve.
@@ -3410,7 +3410,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Beállítások sikeresen elmentve.
-
+
Choose scan directory
Megfigyelt könyvtár beállítása
@@ -3420,7 +3420,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Ipfilter.dat fájl megnyitása
-
+
Choose a save directory
Letöltési könyvtár megadása
@@ -3436,12 +3436,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
%1 olvasása sikertelen.
-
+
Choose an ip filter file
Válassz egy ip szűrő fájlt
-
+
Filters
Szűrők
@@ -4047,7 +4047,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
torrentAdditionDialog
-
+
Unable to decode torrent file:
Hasznavehetetlen torrent fájl:
@@ -4057,37 +4057,37 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
Choose save path
Mentés helye
-
+
Empty save path
Mentés helye hiányos
-
+
Please enter a save path
Kérlek add meg a mentés helyét
-
+
Save path creation error
Járhatatlan ösvény
-
+
Could not create the save path
Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)
-
+
Invalid file selection
Választás hiánya
-
+
You must select at least one file in the torrent
Legalább egy fájlt ki kell választanod
@@ -4107,7 +4107,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Folyamat
-
+
Priority
Elsőbbség
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index d3ff21776..fa10457ca 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 99d9e4aa8..711ae66bf 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -253,7 +253,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Porta:
@@ -263,7 +263,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Il server proxy richiede l'autenticazione
-
+
Authentication
Autenticazione
@@ -273,7 +273,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nome utente:
-
+
Password:
Password:
@@ -842,7 +842,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Proxy:
-
+
Username:
Nome utente:
@@ -1008,17 +1008,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Spoofing di Azureus per evitare il ban (richiede riavvio)
-
+
Web UI
Interfaccia Web
-
+
Enable Web User Interface
Abilita interfaccia Web
-
+
HTTP Server
Server HTTP
@@ -1048,7 +1048,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Accodamento torrent
-
+
Maximum active torrents:
Numero massimo di torrent attivi:
@@ -1070,7 +1070,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Maximum active uploads:
- Numero massimo di upload attivi:
+ Numero massimo di upload attivi:
@@ -1350,7 +1350,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download?
-
+
Finished
In Upload
@@ -1729,7 +1729,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Stato della connessione:
@@ -1804,18 +1804,18 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
qBittorrent %1 avviato.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocità DL: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocità UP: %1 KiB/s
@@ -1932,12 +1932,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco è pieno, il download è stato fermato
-
+
Connection Status:
Stato della connessione:
-
+
Online
Online
@@ -2002,17 +2002,17 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
qBittorrent è in ascolto sulla porta: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Supporto DHT [ON], porta: %1
-
+
DHT support [OFF]
Supporto DHT [OFF]
-
+
PeX support [ON]
Supporto PeX [ON]
@@ -2029,7 +2029,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
-
+
Downloads
In Download
@@ -2049,17 +2049,17 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Attenzione, condividere materiale protetto da copyright senza il permesso è illegale.
-
+
Encryption support [ON]
Supporto cifratura [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Supporto cifratura [FORZATO]
-
+
Encryption support [OFF]
Supporto cifratura [OFF]
@@ -2162,12 +2162,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Supporto NAT-PMP [OFF]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Supporto scoperta peer locali [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Supporto scoperta peer locali [OFF]
@@ -2178,18 +2178,18 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
'%1' è stato rimosso perché il suo rapporto di condivisione ha raggiunto il massimo stabilito.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
UP: %1 KiB/s
@@ -2204,7 +2204,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
DHT: %1 nodi
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete.
@@ -2214,7 +2214,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Upload
-
+
Options were saved successfully.
Le opzioni sono state salvate.
@@ -4139,7 +4139,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Le opzioni sono state salvate.
-
+
Choose scan directory
Scegliere una directory
@@ -4149,7 +4149,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Scegliere un file ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Scegliere una directory di salvataggio
@@ -4165,12 +4165,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Impossibile aprire %1 in lettura.
-
+
Choose an ip filter file
Scegliere un file ip filter
-
+
Filters
Filtri
@@ -4891,7 +4891,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Vero
-
+
Unable to decode torrent file:
Impossibile decodificare il file torrent:
@@ -4901,7 +4901,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+
Choose save path
Scegliere una directory di salvataggio
@@ -4911,32 +4911,32 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Falso
-
+
Empty save path
Directory di salvataggio vuota
-
+
Please enter a save path
Inserire per favore una directory di salvataggio
-
+
Save path creation error
Errore nella creazione della directory di salvataggio
-
+
Could not create the save path
Impossibile creare la directory di salvataggio
-
+
Invalid file selection
Selezione file non valida
-
+
You must select at least one file in the torrent
Devi selezionare almeno un file nel torrent
@@ -4956,7 +4956,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Avanzamento
-
+
Priority
Priorità
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm
index 67638bc06..8fe39ac8f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 28015af3e..62a005351 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -242,7 +242,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
ポート:
@@ -252,7 +252,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
プロキシ サーバーは認証を必要とします
-
+
Authentication
認証
@@ -262,7 +262,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ユーザー名:
-
+
Password:
パスワード:
@@ -801,7 +801,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
プロキシ:
-
+
Username:
ユーザー名:
@@ -967,17 +967,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
@@ -1007,7 +1007,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Maximum active torrents:
@@ -1026,11 +1026,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent proxy settings
-
-
- Maximum active uploads:
-
-
DownloadingTorrents
@@ -1375,7 +1370,7 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
接続状態:
@@ -1438,18 +1433,18 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1 が開始されました。
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL 速度: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP 速度: %1 KiB/s
@@ -1554,12 +1549,12 @@ Please close the other one first.
%1 の読み込みまたは書き込みを試行にエラーが発生しました。ディスクはおそらくいっぱいです、ダウンロードは一時停止されました
-
+
Connection Status:
接続状態:
-
+
Online
オンライン
@@ -1613,12 +1608,12 @@ Please close the other one first.
qBittorrent は次のポートに拘束されています: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT サポート [オン]、ポート: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT サポート [オフ]
@@ -1633,7 +1628,7 @@ Please close the other one first.
UPnP サポート [オフ]
-
+
PeX support [ON]
PeX サポート [オン]
@@ -1650,12 +1645,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent を終了してもよろしいですか?
-
+
Downloads
ダウンロード
-
+
Finished
完了しました
@@ -1680,17 +1675,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
ご用心ください、許可なしの著作権のある材料の共有は法律に違反しています。
-
+
Encryption support [ON]
暗号化サポート [オン]
-
+
Encryption support [FORCED]
暗号化サポート [強制済み]
-
+
Encryption support [OFF]
暗号化サポート [オフ]
@@ -1794,28 +1789,28 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
NAT-PMP サポート [オフ]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
ローカル ピア ディスカバリ [オン]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
ローカル ピア ディスカバリ [オフ]
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
@@ -1830,7 +1825,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
@@ -1840,7 +1835,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
-
+
Options were saved successfully.
オプションの保存に成功しました。
@@ -3635,7 +3630,7 @@ However, those plugins were disabled.
オプションの保存に成功しました。
-
+
Choose scan directory
スキャンするディレクトリを選択します
@@ -3645,7 +3640,7 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat ファイルを選択します
-
+
Choose a save directory
保存ディレクトリを選択します
@@ -3661,12 +3656,12 @@ However, those plugins were disabled.
読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。
-
+
Choose an ip filter file
-
+
Filters
@@ -4292,7 +4287,7 @@ However, those plugins were disabled.
True
-
+
Unable to decode torrent file:
Torrent ファイルをデコードすることができません:
@@ -4302,7 +4297,7 @@ However, those plugins were disabled.
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
Choose save path
保存パスの選択
@@ -4312,32 +4307,32 @@ However, those plugins were disabled.
False
-
+
Empty save path
空の保存パス
-
+
Please enter a save path
保存パスを入力してください
-
+
Save path creation error
保存パスの作成エラー
-
+
Could not create the save path
保存パスを作成できませんでした
-
+
Invalid file selection
不正なファイル選択
-
+
You must select at least one file in the torrent
Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります
@@ -4357,7 +4352,7 @@ However, those plugins were disabled.
進行状況
-
+
Priority
優先度
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm
index 84bd51b5f..1a7d049d1 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index a1a648df7..d706961ec 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -300,7 +300,7 @@ inside)
0.0.0.0
-
+
Port:
포트:
@@ -310,7 +310,7 @@ inside)
프록시 서버를 사용하기 위해서는 인증확인이 필요합니다
-
+
Authentication
인증
@@ -320,7 +320,7 @@ inside)
아이디:
-
+
Password:
비밀번호:
@@ -911,7 +911,7 @@ list:
프록시:
-
+
Username:
사용자 이름:
@@ -1077,17 +1077,17 @@ list:
Ban을 피하기 위해 Arureus처럼 보이게 하기 (Spoof Azureus) (이 설정은 재시작을 필요합니다)
-
+
Web UI
웹 유저 인터페이스
-
+
Enable Web User Interface
웹사용자인터페이스 사용
-
+
HTTP Server
HTTP 서버
@@ -1117,7 +1117,7 @@ list:
토렌트 배열
-
+
Maximum active torrents:
최대 활성 토렌트(Maximum active torrents):
@@ -1136,11 +1136,6 @@ list:
Bittorrent proxy settings
비토렌트 프록시 설정
-
-
- Maximum active uploads:
-
-
DownloadingTorrents
@@ -1562,7 +1557,7 @@ download list?
다시 시작됨.
-
+
Finished
완료
@@ -1625,7 +1620,7 @@ download list?
개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006
-
+
qBittorrent
큐비토런트
@@ -1970,7 +1965,7 @@ Please close the other one first.
큐비토런트 %1
-
+
Connection status:
연결 상태:
@@ -2045,13 +2040,13 @@ Please close the other one first.
큐비토런트 %1가 시작되었습니다.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
다운로딩 속도: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
업로딩 속도: %1 KiB/s
@@ -2174,12 +2169,12 @@ Please close the other one first.
오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다.
-
+
Connection Status:
연결 상태:
-
+
Online
온라인
@@ -2244,17 +2239,17 @@ Please close the other one first.
큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT 지원 [사용함], 포트: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT 지원 [사용안함]
-
+
PeX support [ON]
Pes 지원 [사용함]
@@ -2271,7 +2266,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
큐비토런트를 종료하시겠습니까?
-
+
Downloads
다운로드
@@ -2291,17 +2286,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
허락없이 저작권이 있는 자료를 공유하는 것은 법에 저촉됩니다.
-
+
Encryption support [ON]
암호화(Encryption) 지원 [사용함]
-
+
Encryption support [FORCED]
암호화(Encryption) 지원 [강압적으로 사용]
-
+
Encryption support [OFF]
암호화(Encryption) 지원 [사용안함]
@@ -2398,12 +2393,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
NAT-PMP 지원 [사용안함]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용함]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용안함]
@@ -2414,18 +2409,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
사용자께거 지정하신 할당율에 도달하였기에 '%1'는(은) 목록에서 삭제되었습니다.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
큐비토런트 버젼: %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
다운로딩 속도: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
업로딩 속도: %1 KiB/s
@@ -2440,7 +2435,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
DHT: %1 노드(nodes)
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
직접적으로 연결된 네트워크를 찾지 못했습니다. 네트워크 설정에 의해 발생된 오류일 가능성이 있습니다.
@@ -2450,7 +2445,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
업로드
-
+
Options were saved successfully.
설정이 성공적으로 저장되었습니다.
@@ -4457,7 +4452,7 @@ However, those plugins were disabled.
환경설정이 성공적으로 저장되었습니다.
-
+
Choose scan directory
스켄할 곳을 선택해주세요
@@ -4467,7 +4462,7 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요
-
+
Choose a save directory
파일을 저장할 경로를 선택해주세요
@@ -4483,12 +4478,12 @@ However, those plugins were disabled.
%1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다.
-
+
Choose an ip filter file
ip filter 파일 선택
-
+
Filters
필터
@@ -5265,7 +5260,7 @@ However, those plugins were disabled.
맞음
-
+
Unable to decode torrent file:
토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다:
@@ -5275,7 +5270,7 @@ However, those plugins were disabled.
이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
Choose save path
저장 경로 선택
@@ -5285,32 +5280,32 @@ However, those plugins were disabled.
틀림
-
+
Empty save path
저장 경로 지우기
-
+
Please enter a save path
저장 경로를 지정해주십시오
-
+
Save path creation error
저장 경로 설정이 잘못되었습니다
-
+
Could not create the save path
저장 경로를 생성할수가 없습니다
-
+
Invalid file selection
부적당한 파일 선택
-
+
You must select at least one file in the torrent
토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다
@@ -5330,7 +5325,7 @@ However, those plugins were disabled.
진행상황
-
+
Priority
우선순위
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm
index f3b4b82ab..35bf33eb4 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index d75f5c48e..0db398d45 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -242,7 +242,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Port:
@@ -252,7 +252,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Mellomtjener krever autentisering
-
+
Authentication
Autentisering
@@ -262,7 +262,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Brukernavn:
-
+
Password:
Passord:
@@ -741,7 +741,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
-
+
Username:
Brukernavn:
@@ -902,17 +902,17 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
-
+
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
@@ -942,7 +942,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
-
+
Maximum active torrents:
@@ -961,11 +961,6 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Bittorrent proxy settings
-
-
- Maximum active uploads:
-
-
DownloadingTorrents
@@ -1220,7 +1215,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten?
-
+
Finished
Ferdig
@@ -1592,7 +1587,7 @@ Vennligst avslutt denne først.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Tilkoblingsstatus:
@@ -1667,18 +1662,18 @@ Vennligst avslutt denne først.
qBittorrent %1 er startet.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Nedlastingshastighet: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Opplastingshastighet: %1 KiB/s
@@ -1801,12 +1796,12 @@ Vennligst avslutt denne først.
Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset.
-
+
Connection Status:
Tilkoblingsstatus:
-
+
Online
Tilkoblet
@@ -1871,17 +1866,17 @@ Vennligst avslutt denne først.
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
@@ -1892,7 +1887,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
@@ -1907,17 +1902,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1987,28 +1982,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
-
+
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
@@ -2023,7 +2018,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
@@ -2033,7 +2028,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Options were saved successfully.
Innstillingene ble lagret.
@@ -3860,7 +3855,7 @@ However, those plugins were disabled.
Innstillingene ble lagret.
-
+
Choose scan directory
Velg mappe for gjennomsøking
@@ -3870,7 +3865,7 @@ However, those plugins were disabled.
Velg en ipfilter.dat fil
-
+
Choose a save directory
Velg mappe for lagring
@@ -3886,12 +3881,12 @@ However, those plugins were disabled.
Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.
-
+
Choose an ip filter file
-
+
Filters
@@ -4557,7 +4552,7 @@ However, those plugins were disabled.
Ja
-
+
Unable to decode torrent file:
Klarte ikke å dekode torrentfilen:
@@ -4567,7 +4562,7 @@ However, those plugins were disabled.
Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
+
Choose save path
Velg filsti for nedlasting
@@ -4577,32 +4572,32 @@ However, those plugins were disabled.
Nei
-
+
Empty save path
Ingen filsti oppgitt
-
+
Please enter a save path
Velg en filsti for nedlasting
-
+
Save path creation error
Feil ved oprettelsen av filsti
-
+
Could not create the save path
Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien
-
+
Invalid file selection
Ugyldig valg av filer
-
+
You must select at least one file in the torrent
Du må velge minst en fil fra torrenten
@@ -4622,7 +4617,7 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
Priority
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm
index 382af887e..bb23a854c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 95763edac..ee7906272 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -416,12 +416,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Poort:
-
+
Authentication
Authenticatie
@@ -431,7 +431,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Gebruikersnaam:
-
+
Password:
Wachtwoord:
@@ -985,7 +985,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Proxy:
-
+
Username:
Gebruikersnaam:
@@ -1151,17 +1151,17 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Spoof Azureus om ban te voorkomen (herstart verplicht)
-
+
Web UI
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
Web Gebruikers Interface inschakelen
-
+
HTTP Server
HTTP Server
@@ -1191,7 +1191,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Maximum actieve downloads:
-
+
Maximum active torrents:
Maximum actieve torrents:
@@ -1210,11 +1210,6 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Bittorrent proxy settings
Bittorrent proxy instellingen
-
-
- Maximum active uploads:
-
-
DownloadingTorrents
@@ -1485,7 +1480,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
gestart.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1665,7 +1660,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
/s
-
+
Finished
Klaar
@@ -1963,7 +1958,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Verbindingsstatus:
@@ -2038,13 +2033,13 @@ Stop het eerste proccess eerst.
qBittorrent %1 gestart.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL snelheid: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP snelheid: %1 KiB/s
@@ -2161,12 +2156,12 @@ Stop het eerste proccess eerst.
Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd
-
+
Connection Status:
Verbindingsstatus:
-
+
Online
Online
@@ -2231,17 +2226,17 @@ Stop het eerste proccess eerst.
qBittorrent is verbonden aan poort: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT ondersteuning [AAN], poort: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT ondersteuning [UIT]
-
+
PeX support [ON]
PeX ondersteuning [AAN]
@@ -2258,7 +2253,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
-
+
Downloads
Downloads
@@ -2273,17 +2268,17 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
UPnP ondersteuning [AAN]
-
+
Encryption support [ON]
Encryptie ondersteuning [AAN]
-
+
Encryption support [FORCED]
Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD]
-
+
Encryption support [OFF]
Encryptie ondersteuning [UIT]
@@ -2359,12 +2354,12 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
NAT-PMP ondersteuning [UIT]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery [AAN]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Local Peer Discovery ondersteuning [UIT]
@@ -2375,18 +2370,18 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
'%1' is verwijderd omdat de ratio de maximale ingestelde waarde heeft bereikt.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
UP: %1 KiB/s
@@ -2401,7 +2396,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
DHT: %1 nodes
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Geen directe verbindingen. Dit kan komen door netwerk configuratie problemen.
@@ -2411,7 +2406,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
Uploads
-
+
Options were saved successfully.
Opties zijn succesvol opgeslagen.
@@ -4410,7 +4405,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
Opties zijn succesvol opgeslagen.
-
+
Choose scan directory
Kies scanmap
@@ -4420,7 +4415,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
Kies een ipfilter.dat bestand
-
+
Choose a save directory
Kies een opslagmap
@@ -4436,12 +4431,12 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
Kon %1 niet openen om te lezen.
-
+
Choose an ip filter file
Kies een ip filter bestand
-
+
Filters
Filters
@@ -5198,7 +5193,7 @@ selecteer alstublieft een er van:
Waar
-
+
Unable to decode torrent file:
Torrentfile kan niet gedecodeerd worden:
@@ -5208,7 +5203,7 @@ selecteer alstublieft een er van:
Dit bestand is corrupt of is geen torrent.
-
+
Choose save path
Kies opslag pad
@@ -5218,32 +5213,32 @@ selecteer alstublieft een er van:
Onwaar
-
+
Empty save path
Leeg opslag pad
-
+
Please enter a save path
Geef alstublieft een opslag pad
-
+
Save path creation error
Opslag pad aanmaak fout
-
+
Could not create the save path
Kon het opslag pad niet aanmaken
-
+
Invalid file selection
Ongeldige bestand selectie
-
+
You must select at least one file in the torrent
U moet tenminste een bestand in de torrent selecteren
@@ -5263,7 +5258,7 @@ selecteer alstublieft een er van:
Voortgang
-
+
Priority
Prioriteit
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index 8c97d9e38..7be95a2bd 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 7b15bc191..c94089a38 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -319,7 +319,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Port:
@@ -329,7 +329,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Serwer proxy wymaga autentykacji
-
+
Authentication
Autentykacja
@@ -339,7 +339,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Użytkownik:
-
+
Password:
Hasło:
@@ -973,7 +973,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Proxy:
-
+
Username:
Nazwa użytkownika:
@@ -1139,17 +1139,17 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Podrabianie Azureusa pozwala ominąć blokadę (wymagany restart)
-
+
Web UI
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
Włącz interfejs Web
-
+
HTTP Server
Serwer HTTP
@@ -1179,7 +1179,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Kolejkowanie torrentów
-
+
Maximum active torrents:
Maksymalna ilość aktywnych torrentów:
@@ -1198,11 +1198,6 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Bittorrent proxy settings
-
-
- Maximum active uploads:
-
-
DownloadingTorrents
@@ -1608,7 +1603,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
wznowiony.
-
+
Finished
Ukończone
@@ -1651,7 +1646,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -2003,7 +1998,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
qBittorent %1
-
+
Connection status:
Status połączenia:
@@ -2078,13 +2073,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
qBittorrent %1 uruchomiony.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Prędkość DL: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Prędkość UP: %1 KiB/
@@ -2207,12 +2202,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany.
-
+
Connection Status:
Status połączenia:
-
+
Online
Połączony
@@ -2277,17 +2272,17 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
qBittorrent jest podłączony do portu: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Wsparcie DHT [WŁ], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
Wsparcie DHT [WYŁ]
-
+
PeX support [ON]
Wsparcie PeX [WŁ]
@@ -2304,7 +2299,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Czy napewno zamknąć qBittorrent?
-
+
Downloads
Pobieranie
@@ -2329,17 +2324,17 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.
-
+
Encryption support [ON]
Wsparcie szyfrowania [WŁ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]
-
+
Encryption support [OFF]
Wsparcie szyfrowania [WYŁ]
@@ -2442,12 +2437,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Obsługa NAT-PMP [WYŁ]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery [WŁ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ]
@@ -2458,18 +2453,18 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
'%1' został usunięty ponieważ ratio osiągnęło ustawioną wartość.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
UP: %1 KiB/s
@@ -2484,7 +2479,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
DHT: %1 węzły
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci.
@@ -2494,7 +2489,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Wysyłane
-
+
Options were saved successfully.
Ustawienia zapisane.
@@ -4543,7 +4538,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Ustawienia zapisane.
-
+
Choose scan directory
Wybierz katalog przeszukiwania
@@ -4553,7 +4548,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Wybierz plik ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Wybierz katalog docelowy
@@ -4569,7 +4564,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu.
-
+
Choose an ip filter file
Wybierz plik ip filter
@@ -4579,7 +4574,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Filtry (*.dat *.p2p *.p2b)
-
+
Filters
Filtry
@@ -5345,7 +5340,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Tak
-
+
Unable to decode torrent file:
Problem z odkodowaniem pliku torrent:
@@ -5355,7 +5350,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.
-
+
Choose save path
Wybierz katalog docelowy
@@ -5365,32 +5360,32 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Nie
-
+
Empty save path
Niepoprawny katalog docelowy
-
+
Please enter a save path
Podaj katalog docelowy
-
+
Save path creation error
Błąd tworzenia katalogu docelowego
-
+
Could not create the save path
Nie można założyć katalogu docelowego
-
+
Invalid file selection
Wybrano niepoprawny plik
-
+
You must select at least one file in the torrent
Musisz wybrać przynajmniej jeden plik z pliku torrent
@@ -5410,7 +5405,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Postęp
-
+
Priority
Priorytet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm
index f179a8a84..d90edd1f5 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index 1a827707a..f25e9f9ac 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -247,7 +247,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Porta:
@@ -257,7 +257,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Servidor proxy requer autenticação
-
+
Authentication
Autenticação
@@ -267,7 +267,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Usuário:
-
+
Password:
Senha:
@@ -841,7 +841,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Proxy:
-
+
Username:
Usuário:
@@ -1007,17 +1007,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Parar Azureus para evitar ser banido
-
+
Web UI
Caminho web
-
+
Enable Web User Interface
Habilitar interface de usuário web
-
+
HTTP Server
Servidor web
@@ -1047,7 +1047,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
-
+
Maximum active torrents:
@@ -1066,11 +1066,6 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Bittorrent proxy settings
-
-
- Maximum active uploads:
-
-
DownloadingTorrents
@@ -1382,7 +1377,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
iniciado
-
+
Finished
Concluído
@@ -1491,7 +1486,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1787,7 +1782,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Estado da conexão:
@@ -1862,13 +1857,13 @@ Por favor feche o outro primeiro.
qBittorrent %1 iniciado.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocidade de download: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocidade de Upload: %1 KiB/s
@@ -1991,12 +1986,12 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.
-
+
Connection Status:
Estado da conexão:
-
+
Online
Online
@@ -2061,17 +2056,17 @@ Por favor feche o outro primeiro.
qBittorrent escuta a porta: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Suporte DHT [Ligado], porta: %1
-
+
DHT support [OFF]
Suporte DHT [Desligado]
-
+
PeX support [ON]
Suporte PeX [Ligado]
@@ -2088,7 +2083,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Deseja mesmo sair do qBittorrent?
-
+
Downloads
Downloads
@@ -2108,17 +2103,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.
-
+
Encryption support [ON]
Suporte a encriptação [Ligado]
-
+
Encryption support [FORCED]
Suporte a encriptação [FORÇADO]
-
+
Encryption support [OFF]
Suporte a encriptação [Desligado]
@@ -2221,12 +2216,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Suporte NAT-PMP [desligado]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Peer discovery [ligado]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Peer discovery [desligado]
@@ -2237,18 +2232,18 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
'%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
@@ -2263,7 +2258,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
@@ -2273,7 +2268,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
-
+
Options were saved successfully.
Opções salvas com sucesso.
@@ -4354,7 +4349,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Opções salvas com sucesso.
-
+
Choose scan directory
Selecione diretório para varredura
@@ -4364,7 +4359,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Selecione um arquivo ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Selecione um diretório de salvamento
@@ -4380,12 +4375,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Não posso abrir %1 no modo de leitura.
-
+
Choose an ip filter file
Escolha um arquivo de filtro de ip
-
+
Filters
Filtros
@@ -5136,7 +5131,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Verdadeiro
-
+
Unable to decode torrent file:
Incapaz de decodificar o arquivo torrent:
@@ -5146,7 +5141,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent.
-
+
Choose save path
Escolha um caminho de salvamento
@@ -5156,32 +5151,32 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Falso
-
+
Empty save path
Caminho de salvamento vazio
-
+
Please enter a save path
Por favor digite um caminho de salvamento
-
+
Save path creation error
Erro ao criar caminho de salvamento
-
+
Could not create the save path
Não foi possível criar caminho de salvamento
-
+
Invalid file selection
Seleção de arquivo inválida
-
+
You must select at least one file in the torrent
Você deve selecionar um arquivo no torrent
@@ -5201,7 +5196,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Progresso
-
+
Priority
Prioridade
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
index f179a8a84..d90edd1f5 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index 1a827707a..f25e9f9ac 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -247,7 +247,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Porta:
@@ -257,7 +257,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Servidor proxy requer autenticação
-
+
Authentication
Autenticação
@@ -267,7 +267,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Usuário:
-
+
Password:
Senha:
@@ -841,7 +841,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Proxy:
-
+
Username:
Usuário:
@@ -1007,17 +1007,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Parar Azureus para evitar ser banido
-
+
Web UI
Caminho web
-
+
Enable Web User Interface
Habilitar interface de usuário web
-
+
HTTP Server
Servidor web
@@ -1047,7 +1047,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
-
+
Maximum active torrents:
@@ -1066,11 +1066,6 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Bittorrent proxy settings
-
-
- Maximum active uploads:
-
-
DownloadingTorrents
@@ -1382,7 +1377,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
iniciado
-
+
Finished
Concluído
@@ -1491,7 +1486,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1787,7 +1782,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Estado da conexão:
@@ -1862,13 +1857,13 @@ Por favor feche o outro primeiro.
qBittorrent %1 iniciado.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocidade de download: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocidade de Upload: %1 KiB/s
@@ -1991,12 +1986,12 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.
-
+
Connection Status:
Estado da conexão:
-
+
Online
Online
@@ -2061,17 +2056,17 @@ Por favor feche o outro primeiro.
qBittorrent escuta a porta: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Suporte DHT [Ligado], porta: %1
-
+
DHT support [OFF]
Suporte DHT [Desligado]
-
+
PeX support [ON]
Suporte PeX [Ligado]
@@ -2088,7 +2083,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Deseja mesmo sair do qBittorrent?
-
+
Downloads
Downloads
@@ -2108,17 +2103,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.
-
+
Encryption support [ON]
Suporte a encriptação [Ligado]
-
+
Encryption support [FORCED]
Suporte a encriptação [FORÇADO]
-
+
Encryption support [OFF]
Suporte a encriptação [Desligado]
@@ -2221,12 +2216,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Suporte NAT-PMP [desligado]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Peer discovery [ligado]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Peer discovery [desligado]
@@ -2237,18 +2232,18 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
'%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
@@ -2263,7 +2258,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
@@ -2273,7 +2268,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
-
+
Options were saved successfully.
Opções salvas com sucesso.
@@ -4354,7 +4349,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Opções salvas com sucesso.
-
+
Choose scan directory
Selecione diretório para varredura
@@ -4364,7 +4359,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Selecione um arquivo ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Selecione um diretório de salvamento
@@ -4380,12 +4375,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Não posso abrir %1 no modo de leitura.
-
+
Choose an ip filter file
Escolha um arquivo de filtro de ip
-
+
Filters
Filtros
@@ -5136,7 +5131,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Verdadeiro
-
+
Unable to decode torrent file:
Incapaz de decodificar o arquivo torrent:
@@ -5146,7 +5141,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent.
-
+
Choose save path
Escolha um caminho de salvamento
@@ -5156,32 +5151,32 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Falso
-
+
Empty save path
Caminho de salvamento vazio
-
+
Please enter a save path
Por favor digite um caminho de salvamento
-
+
Save path creation error
Erro ao criar caminho de salvamento
-
+
Could not create the save path
Não foi possível criar caminho de salvamento
-
+
Invalid file selection
Seleção de arquivo inválida
-
+
You must select at least one file in the torrent
Você deve selecionar um arquivo no torrent
@@ -5201,7 +5196,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Progresso
-
+
Priority
Prioridade
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm
index d4f841f68..39c755f1e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index 0f3104d9a..bda5d193b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -247,7 +247,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Portul:
@@ -257,7 +257,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Serverul Proxy cere autentificare
-
+
Authentication
Autentificare
@@ -267,7 +267,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Numele utilizatorului:
-
+
Password:
Parola:
@@ -851,7 +851,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Proxy:
-
+
Username:
Numele de utilizator:
@@ -1017,17 +1017,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
-
+
Web UI
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
Activeaza WebUI
-
+
HTTP Server
HTTP Server
@@ -1057,7 +1057,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Cererea de torrente
-
+
Maximum active torrents:
Maximum torrente active:
@@ -1079,7 +1079,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Maximum active uploads:
- Numărul maxim de upload-uri active :
+ Numărul maxim de upload-uri active :
@@ -1392,7 +1392,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
început
-
+
Finished
Finişat
@@ -1501,7 +1501,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1820,7 +1820,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Starea conectării:
@@ -1877,13 +1877,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Seederi
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Viteza DL: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Viteza IP: %1 KiB/s
@@ -1970,12 +1970,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
O eroare a fost detectată la citire sau scriere în %1. Discul probabil este plin, descărcarea a fost pauzată
-
+
Connection Status:
Starea conectării:
-
+
Online
Conectat
@@ -2019,17 +2019,17 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
qBittorrent foloseşte portul: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Suport DHT[Activat], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
Suport DHT[Dezactivat]
-
+
PeX support [ON]
Suport PeX[Activat]
@@ -2046,7 +2046,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Doriţi să ieşiţi din qBittorrent?
-
+
Downloads
Descărcări
@@ -2061,17 +2061,17 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent?
Suport UPnP[Activat]
-
+
Encryption support [ON]
Suport de codificate[Activat]
-
+
Encryption support [FORCED]
Suport de codificare[Forţat]
-
+
Encryption support [OFF]
Suport de codificare [Dezactivat]
@@ -2147,12 +2147,12 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent?
suport NAT-PMP[Dezactivat]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Căutare peer locali[Activat]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Căutarea peer locali[Dezactivat]
@@ -2163,18 +2163,18 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent?
'%1' a fost şters deoarece ratio lui a ajuns la valoarea maximă setată de dvs.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
UP:%1 Kib/s
@@ -2189,7 +2189,7 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent?
DHT: %1 noduri
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Nu sunt connectări directe. Aceasta poate indica la probleme cu rețeaua.
@@ -2199,7 +2199,7 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent?
Upload-uri
-
+
Options were saved successfully.
Opţiunile salvate cu success.
@@ -4147,7 +4147,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Opţiunile salvate cu success.
-
+
Choose scan directory
Selectează directoriul de scanare
@@ -4157,7 +4157,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Selectează fişierul ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Selectează directoriul de salvare
@@ -4173,12 +4173,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Nu pot deschide %1 în mod de citire.
-
+
Choose an ip filter file
Alageţi un fişier ip filtru
-
+
Filters
Filtre
@@ -4939,7 +4939,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Adevărat
-
+
Unable to decode torrent file:
Nu pot decoda fişierul torrent:
@@ -4949,7 +4949,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.
-
+
Choose save path
Alegeţi calea de salvare
@@ -4959,32 +4959,32 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Fals
-
+
Empty save path
Calea de salvare vidă
-
+
Please enter a save path
Vă rugăm să introduceţi calea de salvare
-
+
Save path creation error
Salvează calea care crează erori
-
+
Could not create the save path
Nu pot crea calea de salvare
-
+
Invalid file selection
Selecţia fişierului invalidă
-
+
You must select at least one file in the torrent
Trebuie să selectaţi cel puţin un fişier din torrent
@@ -5004,7 +5004,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Progress
-
+
Priority
Prioritate
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm
index 994880be6..a11571069 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index a0233ef55..dc52efbc9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -294,7 +294,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Порт:
@@ -304,7 +304,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Прокси-сервер требует аутентификации
-
+
Authentication
Аутентификация
@@ -314,7 +314,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Имя пользователя:
-
+
Password:
Пароль:
@@ -908,7 +908,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Прокси:
-
+
Username:
Имя пользователя:
@@ -1074,17 +1074,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
"Обманывать" Azureus чтобы избежать бана (требуется перезапуск)
-
+
Web UI
Web интерфейс
-
+
Enable Web User Interface
Включить Web интерфейс
-
+
HTTP Server
HTTP сервер
@@ -1114,7 +1114,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Максимальное число активных закачек:
-
+
Maximum active torrents:
Максимальное число активных torrent:
@@ -1136,7 +1136,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Maximum active uploads:
- Максимальное число активных раздач
+ Максимальное число активных раздач
@@ -1413,7 +1413,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
начат.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1593,7 +1593,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
/с
-
+
Finished
Закончено
@@ -1910,7 +1910,7 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Состояние связи:
@@ -1985,13 +1985,13 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1 запущен.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Скорость скач.: %1 KiB/с
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Скорость загр.: %1 KiB/с
@@ -2114,12 +2114,12 @@ Please close the other one first.
Произошла ошибка (нет места?), '%1' остановлен.
-
+
Connection Status:
Состояние связи:
-
+
Online
В сети
@@ -2184,17 +2184,17 @@ Please close the other one first.
qBittorrent привязан к порту: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Поддержка DHT [Вкл], порт: %1
-
+
DHT support [OFF]
Поддержка DHT [Выкл]
-
+
PeX support [ON]
Поддержка PeX [Вкл]
@@ -2211,7 +2211,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Вы хотите выйти из qBittorrent?
-
+
Downloads
Закачки
@@ -2231,17 +2231,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Осторожнее, раздача материалов защищенных авторскими правами, преследуется по закону.
-
+
Encryption support [ON]
Поддержка шифрования [Вкл]
-
+
Encryption support [FORCED]
Поддержка шифрования [Принудительно]
-
+
Encryption support [OFF]
Поддержка шифрования [Выкл]
@@ -2344,12 +2344,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Поддержка NAT-PMP [Выкл]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Обнаружение локальных пиров [Вкл]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Обнаружение локальных пиров [Выкл]
@@ -2360,18 +2360,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' был удален, так как его соотношение достигло максимально установленного вами.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Скач: %2КиБ/с, Загр: %3КиБ/с)
-
+
DL: %1 KiB/s
Скач: %1 КиБ/с
-
+
UP: %1 KiB/s
Загр: %1 КиБ/с
@@ -2386,7 +2386,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
DHT: %1 узлов
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Нет прямых соединений. Причиной этого могут быть проблемы в настройке сети.
@@ -2396,7 +2396,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Раздачи
-
+
Options were saved successfully.
Настройки были успешно сохранены.
@@ -4404,7 +4404,7 @@ However, those plugins were disabled.
Настройки были успешно сохранены.
-
+
Choose scan directory
Выберите директорию для сканирования
@@ -4414,7 +4414,7 @@ However, those plugins were disabled.
Выберите файл ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Выберите путь сохранения
@@ -4430,12 +4430,12 @@ However, those plugins were disabled.
Невозможно открыть %1 в режиме чтения.
-
+
Choose an ip filter file
Укажите файл ip фильтра
-
+
Filters
Фильтры
@@ -5196,7 +5196,7 @@ However, those plugins were disabled.
Да
-
+
Unable to decode torrent file:
Невозможно декодировать torrent файл:
@@ -5206,7 +5206,7 @@ However, those plugins were disabled.
Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.
-
+
Choose save path
Выберите путь сохранения
@@ -5216,32 +5216,32 @@ However, those plugins were disabled.
Нет
-
+
Empty save path
Очистить путь сохранения
-
+
Please enter a save path
Пожалуйста, введите путь сохранения
-
+
Save path creation error
Ошибка создания пути сохранения
-
+
Could not create the save path
Невозможно создать путь сохранения
-
+
Invalid file selection
Неправильное выделение файлов
-
+
You must select at least one file in the torrent
Вы должны выбрать по меньшей мере один файл в torrentе
@@ -5261,7 +5261,7 @@ However, those plugins were disabled.
Прогресс
-
+
Priority
Приоритет
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm
index 9448f1e63..50b89cd6a 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 7cbb9e09b..b6f65b058 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -244,7 +244,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Port:
@@ -254,7 +254,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Proxy server vyžaduje autentfikáciu
-
+
Authentication
Autentifikácia
@@ -264,7 +264,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Používateľské meno:
-
+
Password:
Heslo:
@@ -858,7 +858,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Proxy:
-
+
Username:
Meno používateľa:
@@ -1024,17 +1024,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Klamať Azureus, aby sme sa vyhli blokovaniu (vyžaduje reštart)
-
+
Web UI
Webové rozhranie
-
+
Enable Web User Interface
Zapnúť webové rozhranie
-
+
HTTP Server
HTTP Server
@@ -1064,7 +1064,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Zaraďovanie torrentov do frontu
-
+
Maximum active torrents:
Maximum aktívnych torrentov:
@@ -1083,11 +1083,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent proxy settings
Nastavenie Bittorrent proxy
-
-
- Maximum active uploads:
-
-
DownloadingTorrents
@@ -1376,7 +1371,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
spusten
-
+
Finished
Dokončené
@@ -1481,7 +1476,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1818,7 +1813,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Stav spojenia:
@@ -1893,13 +1888,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
qBittorrent %1 spustený.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s
@@ -2022,12 +2017,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
Vyskytla sa chyba (plný disk?), „%1“ pozastavené.
-
+
Connection Status:
Stav spojenia:
-
+
Online
Online
@@ -2086,7 +2081,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
-
+
Downloads
Sťahovania
@@ -2109,12 +2104,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
qBittorrent sa viaže (bind) na port: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Podpora DHT [zapnutá], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
Podpora DHT [vypnutá]
@@ -2124,7 +2119,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
Podpora UPnP [zapnutá]
-
+
PeX support [ON]
Podpora PeX [zapnutá]
@@ -2139,17 +2134,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné.
-
+
Encryption support [ON]
Podpora šifrovania [zapnuté]
-
+
Encryption support [FORCED]
Podpora šifrovania [vynútené]
-
+
Encryption support [OFF]
Podpora šifrovania [vypnuté]
@@ -2252,12 +2247,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
Podpora NAT-PMP [vypnutá]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery [zapnutá]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá]
@@ -2268,18 +2263,18 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
„%1“ bol odstránený, pretože jeho pomer dosiahol maximálnu hodonotu, ktorú ste nastavili.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
Sťah: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
Nahr: %1 KiB/s
@@ -2294,7 +2289,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
DHT: %1 uzlov
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Žiadne priame spojenia. To môže znamenať problém s pripojením.
@@ -2304,7 +2299,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
Nahrávania
-
+
Options were saved successfully.
Nastavenia boli úspešne uložené.
@@ -4360,7 +4355,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Nastavenia úspešne uložené.
-
+
Choose scan directory
Zvoliť adresár pre prezeranie
@@ -4370,7 +4365,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Vyberte súbor ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Vyberte adresár, kde sa bude ukladať
@@ -4386,12 +4381,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie.
-
+
Choose an ip filter file
Zvoliť súbor IP filtra
-
+
Filters
Filtre
@@ -5157,7 +5152,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Áno
-
+
Unable to decode torrent file:
Nemohol som dekódovať torrent súbor:
@@ -5167,7 +5162,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Tento súbor je buď poškodený alebo nie je torrent.
-
+
Choose save path
Zvoľte cestu pre uloženie
@@ -5177,32 +5172,32 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Nie
-
+
Empty save path
Prázdna cesta pre uloženie
-
+
Please enter a save path
Prosím, zadajte cestu pre uloženie
-
+
Save path creation error
Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie
-
+
Could not create the save path
Nemohol som vytvoriť cestu pre uloženie
-
+
Invalid file selection
Neplatný výber súboru
-
+
You must select at least one file in the torrent
Musíte vybrať aspoň jeden súbor z torrentu
@@ -5222,7 +5217,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Priebeh
-
+
Priority
Priorita
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm
index 64ad75c51..2e79acd0f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index aa9993869..5a6611d4d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -185,17 +185,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
...
-
+
Port:
Port:
-
+
Authentication
Autentisering
-
+
Password:
Lösenord:
@@ -448,7 +448,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Proxy:
-
+
Username:
Användarnamn:
@@ -620,17 +620,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Identifiera som Azureus för att undvika bannlysning (kräver omstart)
-
+
Web UI
Webbgränssnitt
-
+
Enable Web User Interface
Aktivera webbgränssnitt
-
+
HTTP Server
HTTP-server
@@ -660,7 +660,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Torrentkö
-
+
Maximum active torrents:
Maximalt antal aktiva torrent:
@@ -687,7 +687,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Maximum active uploads:
- Maximalt antal aktiva sändningar:
+ Maximalt antal aktiva sändningar:
@@ -879,23 +879,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Anslutningsstatus:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Hämtning: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Sändning: %1 KiB/s
@@ -924,12 +924,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats
-
+
Connection Status:
Anslutningsstatus:
-
+
Online
Ansluten
@@ -956,17 +956,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent är bunden till port: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT-stöd [PÅ], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT-stöd [AV]
-
+
PeX support [ON]
PeX-stöd [PÅ]
@@ -983,12 +983,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent?
-
+
Downloads
Hämtningar
-
+
Finished
Färdiga
@@ -1003,17 +1003,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
UPnP-stöd [PÅ]
-
+
Encryption support [ON]
Krypteringsstöd [PÅ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Krypteringsstöd [TVINGAD]
-
+
Encryption support [OFF]
Krypteringsstöd [AV]
@@ -1083,28 +1083,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
NAT-PMP-stöd [AV]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Identifiering av lokala klienter [PÅ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Stöd för identifiering av lokala klienter [AV]
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Ned: %2 KiB/s, Upp: %3 KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
Ned: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
Upp: %1 KiB/s
@@ -1119,7 +1119,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
DHT: %1 noder
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Inga direktanslutningar. Detta kan betyda problem med nätverkskonfigurationen.
@@ -1129,7 +1129,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Sändningar
-
+
Options were saved successfully.
Inställningarna sparades.
@@ -2436,22 +2436,22 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
options_imp
-
+
Choose scan directory
Välj en avsökningskatalog
-
+
Choose a save directory
Välj en katalog att spara i
-
+
Choose an ip filter file
Välj en IP-filterfil
-
+
Filters
Filter
@@ -2981,7 +2981,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
torrentAdditionDialog
-
+
Unable to decode torrent file:
Kunde inte avkoda torrent-fil:
@@ -2991,37 +2991,37 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil.
-
+
Choose save path
Välj sökväg att spara i
-
+
Empty save path
Tom sökväg för att spara i
-
+
Please enter a save path
Ange en sökväg att spara i
-
+
Save path creation error
Fel vid skapandet av sökväg
-
+
Could not create the save path
Kunde inte skapa sökväg att spara i
-
+
Invalid file selection
Ogiltig filmarkering
-
+
You must select at least one file in the torrent
Du måste välja åtminstone en fil i torrent-filen
@@ -3041,7 +3041,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
Förlopp
-
+
Priority
Prioritet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm
index 442459dd7..1c42e8aba 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 9943e87a5..62a400cf6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -320,7 +320,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Kapı:
@@ -330,7 +330,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Proxy sunucusu kimlik denetimi gerektiriyor
-
+
Authentication
Kimlik Denetimi
@@ -340,7 +340,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Kullanıcı Adı:
-
+
Password:
Parola:
@@ -889,7 +889,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Vekil:
-
+
Username:
Kullanıcı adı:
@@ -1055,17 +1055,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Yasaklamadan sakınmak için Azureus'u kandır (yeniden başlatma gerektirir)
-
+
Web UI
Web KA
-
+
Enable Web User Interface
Web Kullanıcı Arayüzünü Etkinleştir
-
+
HTTP Server
HTTP Sunucu
@@ -1095,7 +1095,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Torrent kuyruğu
-
+
Maximum active torrents:
Azami etkin torrent:
@@ -1117,7 +1117,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Maximum active uploads:
- Azami etkin gönderimler:
+ Azami etkin gönderimler:
@@ -1440,7 +1440,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
kb/s
-
+
Finished
Tamamlandı
@@ -1567,7 +1567,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1927,7 +1927,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Bağlantı durumu:
@@ -2002,13 +2002,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
qBittorrent %1 başladı.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
İND hızı: %1 KB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
GÖN hızı: %1 KB/s
@@ -2125,12 +2125,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
%1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, indirme duraklatıldı
-
+
Connection Status:
Bağlantı Durumu:
-
+
Online
Çevrimiçi
@@ -2189,7 +2189,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
RSS
-
+
Downloads
İndirilenler
@@ -2212,17 +2212,17 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
qBittorrent'in bağlandığı kapı: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT desteği [AÇIK], kapı: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT desteği [KAPALI]
-
+
PeX support [ON]
EşD desteği [AÇIK]
@@ -2237,17 +2237,17 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
UPnP desteği [AÇIK]
-
+
Encryption support [ON]
Şifreleme desteği [AÇIK]
-
+
Encryption support [FORCED]
Şifreleme desteği [ZORLANDI]
-
+
Encryption support [OFF]
Şifreleme desteği [KAPALI]
@@ -2323,12 +2323,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
NAT-PMP desteği [KAPALI]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Yerel Eş Keşfi [AÇIK]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Yerel Eş Keşfi desteği [KAPALI]
@@ -2339,18 +2339,18 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
'%1' kaldırıldı çünkü oranı ayarladığınız maksimum değere ulaştı.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (İND: %2KB/s, GÖN: %3KB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
İND: %1 KB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
GÖN: %1 KB/s
@@ -2365,7 +2365,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
DHT: %1 düğüm
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Doğrudan bağlantı yok. Bu, ağ yapılandırma problemi olduğunu gösteriyor.
@@ -2375,7 +2375,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Gönderilenler
-
+
Options were saved successfully.
Seçenekler başarıyla kaydedildi.
@@ -4344,7 +4344,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Ayarlar başarıyla kaydedildi.
-
+
Choose scan directory
Tarama dizinini seçin
@@ -4354,7 +4354,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Bir ipfilter.dat dosyası seç
-
+
Choose a save directory
Bir kayıt dizini seçin
@@ -4370,12 +4370,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
%1 okuma modunda açılamadı.
-
+
Choose an ip filter file
Bir ip süzgeç dosyası seçin
-
+
Filters
Süzgeçler
@@ -5136,7 +5136,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Evet
-
+
Unable to decode torrent file:
Torrent dosyası çözülemiyor:
@@ -5146,7 +5146,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.
-
+
Choose save path
Kayıt klasörünü seçin
@@ -5156,32 +5156,32 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Hayır
-
+
Empty save path
Boş kayıt yolu
-
+
Please enter a save path
Lütfen bir kayıt yolu girin
-
+
Save path creation error
Kayıt yolu oluşturulmada hata
-
+
Could not create the save path
Kayıt yolu oluşturulamıyor
-
+
Invalid file selection
Geçersiz dosya seçimi
-
+
You must select at least one file in the torrent
Torrent içinde en az bir dosya seçmek zorundasınız
@@ -5201,7 +5201,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
İlerleme
-
+
Priority
Öncelik
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm
index 27fc2c3ae..b66ad367f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 40052f6dc..67aec67ea 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -289,7 +289,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Порт:
@@ -299,7 +299,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Проксі-сервер вимагає аутентифікації
-
+
Authentication
Аутентифікація
@@ -309,7 +309,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ім'я користувача:
-
+
Password:
Пароль:
@@ -903,7 +903,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Проксі:
-
+
Username:
Ім'я користувача:
@@ -1069,17 +1069,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
@@ -1109,7 +1109,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Maximum active torrents:
@@ -1128,11 +1128,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent proxy settings
-
-
- Maximum active uploads:
-
-
DownloadingTorrents
@@ -1428,7 +1423,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
почато
-
+
Finished
Закінчено
@@ -1555,7 +1550,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1910,7 +1905,7 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Статус з'єднання:
@@ -1985,13 +1980,13 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1 запущено.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Швидкість прийому: %1 КіБ/с
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Швидкість віддачі: %1 КіБ/с
@@ -2114,12 +2109,12 @@ Please close the other one first.
Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено.
-
+
Connection Status:
Статус з'єднання:
-
+
Online
Онлайн
@@ -2184,17 +2179,17 @@ Please close the other one first.
qBittorrent прив'язаний до порту: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Підтримка DHT (Увімкнена), порт: %1
-
+
DHT support [OFF]
Підтримка DHT (Вимкнена)
-
+
PeX support [ON]
Підтримка PeX (Увімкнена)
@@ -2211,7 +2206,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent?
-
+
Downloads
Завантаження
@@ -2231,17 +2226,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Будьте обережні, ділення захищеним матеріалом без дозволу є протизаконним.
-
+
Encryption support [ON]
Підтримка шифрування (Увімкнена)
-
+
Encryption support [FORCED]
Підтримка шифрування (Примусова)
-
+
Encryption support [OFF]
Підтримка шифрування (Вимкнена)
@@ -2344,12 +2339,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Підтримка NAT-PMP [Вимкнено]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Пошук Локальних Пірів [Увімкнено]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Пошук Локальних Пірів [Вимкнено]
@@ -2360,18 +2355,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' було видалено, тому що його коефіціент досяг максимального значення встановленого вами.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Прийом: %2КіБ/с, Віддача: %3КіБ/с)
-
+
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
@@ -2386,7 +2381,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
@@ -2396,7 +2391,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Options were saved successfully.
Опції були успішно збережені.
@@ -4397,7 +4392,7 @@ However, those plugins were disabled.
Опції були успішно збережені.
-
+
Choose scan directory
Виберіть ддиректорію для сканування
@@ -4407,7 +4402,7 @@ However, those plugins were disabled.
Виберіть файл ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Виберіть директорію для збереження
@@ -4423,12 +4418,12 @@ However, those plugins were disabled.
Не вдалося відкрити %1 у режимі читання.
-
+
Choose an ip filter file
-
+
Filters
@@ -5179,7 +5174,7 @@ However, those plugins were disabled.
Так
-
+
Unable to decode torrent file:
Неможливо декодувати torrent-файл:
@@ -5189,7 +5184,7 @@ However, those plugins were disabled.
Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом.
-
+
Choose save path
Виберіть шлях збереження
@@ -5199,32 +5194,32 @@ However, those plugins were disabled.
Ні
-
+
Empty save path
Пустий шлях збереження
-
+
Please enter a save path
Будь-ласка, введіть шлях збереження
-
+
Save path creation error
Помилка при створенні шляху збереження
-
+
Could not create the save path
Неможливо створити шлях збереження
-
+
Invalid file selection
Невірно вибрано файл
-
+
You must select at least one file in the torrent
Ви маєте вибрати хоча б один файл в торренті
@@ -5244,7 +5239,7 @@ However, those plugins were disabled.
Прогрес
-
+
Priority
Пріоритет
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm
index c451ac299..965ff18c1 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 2e2982cc7..51a6134d0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -276,7 +276,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
服务器IP:
-
+
Port:
端口:
@@ -286,7 +286,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
此代理服务器需要身份验证
-
+
Authentication
验证
@@ -296,7 +296,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
用户名:
-
+
Password:
密码:
@@ -921,7 +921,7 @@ folder:
代理服务器:
-
+
Username:
用户名:
@@ -1120,17 +1120,17 @@ folder:
假借Azureus名义避免被阻止(需重启)
-
+
Web UI
网络操作界面
-
+
Enable Web User Interface
启用网络使用者界面
-
+
HTTP Server
HTTP 服务器
@@ -1160,7 +1160,7 @@ folder:
Torrent排队
-
+
Maximum active torrents:
使激活的torrents最大化:
@@ -1179,11 +1179,6 @@ folder:
Bittorrent proxy settings
Bittorrent代理设置
-
-
- Maximum active uploads:
-
-
DownloadingTorrents
@@ -1555,7 +1550,7 @@ download list?
开始
-
+
Finished
完成
@@ -2005,7 +2000,7 @@ download list and in hard drive?
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
连接状态:
@@ -2080,18 +2075,18 @@ download list and in hard drive?
qBittorrent %1开始.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
下载速度: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
上传速度: %1 KiB/s
@@ -2216,12 +2211,12 @@ The disk is probably full, download has been paused
读或写%1过程中出现错误.磁盘已满,下载被暂停
-
+
Connection Status:
连接状态:
-
+
Online
联机
@@ -2289,17 +2284,17 @@ paused.
qBittorrent 绑定端口:%1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT 支持 [开], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT 支持[关]
-
+
PeX support [ON]
PeX 支持[ON]
@@ -2316,7 +2311,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
您确定要离开qBittorrent吗?
-
+
Downloads
下载
@@ -2338,17 +2333,17 @@ is against the law.
注意,在未经允许情况下共享有版权的材料是违法的.
-
+
Encryption support [ON]
加密支持[开]
-
+
Encryption support [FORCED]
加密支持[强制]
-
+
Encryption support [OFF]
加密支持[关]
@@ -2459,12 +2454,12 @@ finished list and from hard drive?
NAT-PMP 支持[关]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
本地资源搜索[开]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
本地资源搜索支持[关]
@@ -2476,7 +2471,7 @@ maximum value you set.
'%1'被移除因为它的比率达到您设置的最大值.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (下载: %2KiB/s, 上传:
@@ -2521,12 +2516,12 @@ maximum value you set.
您确定要删除完成列表中选中的项目吗?
-
+
DL: %1 KiB/s
下载: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
上传: %1 KiB/s
@@ -2541,7 +2536,7 @@ maximum value you set.
DHT: %1 结点
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
无直接连接.这也许指示网络设置问题.
@@ -2551,7 +2546,7 @@ maximum value you set.
上传
-
+
Options were saved successfully.
选项保存成功.
@@ -4608,7 +4603,7 @@ However, those plugins were disabled.
选项保存成功.
-
+
Choose scan directory
选择监视目录
@@ -4618,7 +4613,7 @@ However, those plugins were disabled.
选择ipfilter.dat文件
-
+
Choose a save directory
保存到
@@ -4634,12 +4629,12 @@ However, those plugins were disabled.
无法在读状态下打开%1.
-
+
Choose an ip filter file
选择ip过滤文件
-
+
Filters
过滤器
@@ -5494,7 +5489,7 @@ network.
真
-
+
Unable to decode torrent file:
无法解码torrent文件:
@@ -5505,7 +5500,7 @@ torrent.
该文件不是torrent文件或已经损坏.
-
+
Choose save path
选择保存路径
@@ -5515,32 +5510,32 @@ torrent.
假
-
+
Empty save path
保存路径为空
-
+
Please enter a save path
请输入一个保存路径
-
+
Save path creation error
创建保存路径时出现错误
-
+
Could not create the save path
无法创建保存路径
-
+
Invalid file selection
所选文件无效
-
+
You must select at least one file in the torrent
至少选择一个torrent文件
@@ -5560,7 +5555,7 @@ torrent.
进度
-
+
Priority
优先
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm
index 893a531ad..cf9e5ee6f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index d5ffee216..aba1856b0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -182,17 +182,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
代理伺服器設定
-
+
Port:
埠:
-
+
Authentication
驗證
-
+
Password:
密碼:
@@ -446,7 +446,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
代理伺服器:
-
+
Username:
使用者名稱:
@@ -617,17 +617,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
假裝為 Azureus 以避免被踢出 (需要重新啟動)
-
+
Web UI
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
啟用 Web UI
-
+
HTTP Server
HTTP 伺服器
@@ -657,7 +657,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
torrent 排程
-
+
Maximum active torrents:
最大活躍的 torrent:
@@ -684,7 +684,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Maximum active uploads:
- 最大活躍的上傳數:
+ 最大活躍的上傳數:
@@ -942,23 +942,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
連線狀態:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
下載速度: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
上傳速度: %1 KiB/s
@@ -1015,12 +1015,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
讀取或寫入 %1 時發生錯誤。硬碟可能已經滿了, 將暫停下載
-
+
Connection Status:
連線狀態:
-
+
Online
線上
@@ -1047,17 +1047,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent 綁定埠: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT 支援 [開啟], 埠: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT 支援 [關閉]
-
+
PeX support [ON]
PeX 支援 [開啟]
@@ -1074,12 +1074,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
你確定要離開 qBittorrent?
-
+
Downloads
下載
-
+
Finished
完成
@@ -1094,17 +1094,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
UPnP 支援 [開啟]
-
+
Encryption support [ON]
加密支援 [開啟]
-
+
Encryption support [FORCED]
加密支援 [強迫]
-
+
Encryption support [OFF]
加密支援 [關閉]
@@ -1180,12 +1180,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
NAT-PMP 支援 [關閉]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
本地下載者搜尋 [開啟]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
本地下載者搜尋支援 [關閉]
@@ -1196,18 +1196,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' 已經移除, 因為其分享率已經達到你設定的最大值了。
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (下載速度: %2KiB/s, 上傳速度: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
下載: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
上傳: %1 KiB/s
@@ -1222,7 +1222,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
DHT: %1 個節點
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
沒有直接的連線。這表示你的網路設置可能有問題。
@@ -1232,7 +1232,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
上傳
-
+
Options were saved successfully.
選項儲存成功。
@@ -2559,22 +2559,22 @@ However, those plugins were disabled.
選項儲存成功。
-
+
Choose scan directory
選擇掃描的目錄
-
+
Choose a save directory
選擇儲存的目錄
-
+
Choose an ip filter file
選擇一個 IP 過濾檔案
-
+
Filters
過濾器
@@ -3109,7 +3109,7 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
+
Unable to decode torrent file:
無法解碼 torrent 檔案:
@@ -3119,37 +3119,37 @@ However, those plugins were disabled.
這個檔案不是損壞就是不是 torrent 檔案。
-
+
Choose save path
選擇儲存路徑
-
+
Empty save path
輸入儲存路徑
-
+
Please enter a save path
請輸入儲存路徑
-
+
Save path creation error
建立儲存路徑錯誤
-
+
Could not create the save path
無法建立儲存路徑
-
+
Invalid file selection
無效的選擇檔案
-
+
You must select at least one file in the torrent
你必須至少選擇 torrent 裡的一個檔案
@@ -3169,7 +3169,7 @@ However, those plugins were disabled.
進度
-
+
Priority
優先度
diff --git a/src/options.ui b/src/options.ui
index 1fe73979d..582361a16 100644
--- a/src/options.ui
+++ b/src/options.ui
@@ -1996,49 +1996,6 @@
- -
-
-
-
-
-
- false
-
-
- Maximum active uploads:
-
-
-
- -
-
-
- false
-
-
- 1
-
-
- 999
-
-
- 3
-
-
-
- -
-
-
- Qt::Horizontal
-
-
-
- 40
- 20
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/src/options_imp.cpp b/src/options_imp.cpp
index d6a6e176d..930425ace 100644
--- a/src/options_imp.cpp
+++ b/src/options_imp.cpp
@@ -383,8 +383,10 @@ void options_imp::saveOptions(){
settings.beginGroup("Queueing");
settings.setValue(QString::fromUtf8("QueueingEnabled"), isQueueingSystemEnabled());
settings.setValue(QString::fromUtf8("MaxActiveDownloads"), spinMaxActiveDownloads->value());
- settings.setValue(QString::fromUtf8("MaxActiveUploads"), spinMaxActiveUploads->value());
- settings.setValue(QString::fromUtf8("MaxActiveTorrents"), spinMaxActiveTorrents->value());
+ if(spinMaxActiveTorrents->value() >= spinMaxActiveDownloads->value())
+ settings.setValue(QString::fromUtf8("MaxActiveTorrents"), spinMaxActiveTorrents->value());
+ else
+ settings.setValue(QString::fromUtf8("MaxActiveTorrents"), spinMaxActiveDownloads->value());
// End Queueing system preferences
settings.endGroup();
// Web UI
@@ -701,7 +703,6 @@ void options_imp::loadOptions(){
if(isQueueingSystemEnabled()) {
enableQueueingSystem(2); // Enable
spinMaxActiveDownloads->setValue(settings.value(QString::fromUtf8("MaxActiveDownloads"), 3).toInt());
- spinMaxActiveUploads->setValue(settings.value(QString::fromUtf8("MaxActiveUploads"), 3).toInt());
spinMaxActiveTorrents->setValue(settings.value(QString::fromUtf8("MaxActiveTorrents"), 5).toInt());
} else {
enableQueueingSystem(0); // Disable
@@ -733,10 +734,6 @@ int options_imp::getMaxActiveDownloads() const {
return spinMaxActiveDownloads->value();
}
-int options_imp::getMaxActiveUploads() const {
- return spinMaxActiveUploads->value();
-}
-
int options_imp::getMaxActiveTorrents() const {
return spinMaxActiveTorrents->value();
}
@@ -926,17 +923,13 @@ void options_imp::enableQueueingSystem(int checkBoxValue) {
if(checkBoxValue != 2) {
//Disable
spinMaxActiveDownloads->setEnabled(false);
- spinMaxActiveUploads->setEnabled(false);
label_max_active_dl->setEnabled(false);
- label_max_active_up->setEnabled(false);
maxActiveTorrents_lbl->setEnabled(false);
spinMaxActiveTorrents->setEnabled(false);
}else{
//enable
spinMaxActiveDownloads->setEnabled(true);
- spinMaxActiveUploads->setEnabled(true);
label_max_active_dl->setEnabled(true);
- label_max_active_up->setEnabled(true);
maxActiveTorrents_lbl->setEnabled(true);
spinMaxActiveTorrents->setEnabled(true);
}
diff --git a/src/options_imp.h b/src/options_imp.h
index 39859d302..1449e1d49 100644
--- a/src/options_imp.h
+++ b/src/options_imp.h
@@ -119,7 +119,6 @@ class options_imp : public QDialog, private Ui::Dialog {
// Queueing system
bool isQueueingSystemEnabled() const;
int getMaxActiveDownloads() const;
- int getMaxActiveUploads() const;
int getMaxActiveTorrents() const;
bool isWebUiEnabled() const;
quint16 webUiPort() const;