diff --git a/src/GUI.cpp b/src/GUI.cpp index ac2613131..739c7fd2f 100644 --- a/src/GUI.cpp +++ b/src/GUI.cpp @@ -1033,14 +1033,12 @@ void GUI::configureSession(bool deleteOptions) { } int max_torrents = options->getMaxActiveTorrents(); int max_downloads = options->getMaxActiveDownloads(); - int max_seeds = options->getMaxActiveUploads(); - sessionSettings.active_limit = max_torrents; sessionSettings.active_downloads = max_downloads; - sessionSettings.active_seeds = max_seeds; + sessionSettings.active_seeds = max_torrents; + sessionSettings.dont_count_slow_torrents = false; BTSession->setQueueingEnabled(true); } else { if(BTSession->isQueueingEnabled()) { - sessionSettings.active_limit = -1; sessionSettings.active_downloads = -1; sessionSettings.active_seeds = -1; BTSession->setQueueingEnabled(false); diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm index cba62d4b0..fbb50a054 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 2644322e6..8f5f4861c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -302,7 +302,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Порт: @@ -312,7 +312,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Прокси сървъра иска удостоверяване - + Authentication Удостоверяване @@ -322,7 +322,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Име на Потребител: - + Password: Парола: @@ -956,7 +956,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Прокси: - + Username: Име на потребителя: @@ -1122,17 +1122,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Направи се на Azureus за да избегнеш изхвърляне (изисква рестарт) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Включи Интерфейс на Web Потребител - + HTTP Server Сървър HTTP @@ -1162,7 +1162,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Максимум активни сваляния: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: @@ -1181,11 +1181,6 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Bittorrent proxy settings Bittorent прокси настройки - - - Maximum active uploads: - - DownloadingTorrents @@ -1507,7 +1502,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> kb/с - + Finished Завършен @@ -1634,7 +1629,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -1974,7 +1969,7 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 - + Connection status: Състояние на връзката: @@ -2049,13 +2044,13 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 стартиран. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Скорост %1 KB/с - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UL Скорост %1 KB/с @@ -2178,12 +2173,12 @@ Please close the other one first. Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза. - + Connection Status: Състояние на връзката: - + Online Свързан @@ -2248,17 +2243,17 @@ Please close the other one first. qBittorrent е свързан с порт: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: %1 - + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] @@ -2275,7 +2270,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? - + Downloads Сваляне @@ -2290,17 +2285,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP поддръжка [ВКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] @@ -2376,12 +2371,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + Local Peer Discovery [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] @@ -2392,18 +2387,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' бе премахнат защото съотношението му надвишава определеното. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KB/с - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KB/с @@ -2418,7 +2413,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT: %1 възли - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка. @@ -2428,7 +2423,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Качени - + Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. @@ -4440,7 +4435,7 @@ However, those plugins were disabled. Опциите бяха съхранени успешно. - + Choose scan directory Изберете директория за сканиране @@ -4450,7 +4445,7 @@ However, those plugins were disabled. Изберете ipfilter.dat файл - + Choose a save directory Изберете директория за съхранение @@ -4466,12 +4461,12 @@ However, those plugins were disabled. Не мога да отворя %1 в режим четене. - + Choose an ip filter file Избери файл за ip филтър - + Filters Филтри @@ -5232,7 +5227,7 @@ However, those plugins were disabled. Вярно - + Unable to decode torrent file: Не мога да декодирам торент-файла: @@ -5242,7 +5237,7 @@ However, those plugins were disabled. Този файла или е разрушен или не е торент. - + Choose save path Избери път за съхранение @@ -5252,32 +5247,32 @@ However, those plugins were disabled. Грешка - + Empty save path Празен път за съхранение - + Please enter a save path Моля въведете път за съхранение - + Save path creation error Грешка при създаване на път за съхранение - + Could not create the save path Не мога да създам път за съхранение - + Invalid file selection Невалиден избор на файл - + You must select at least one file in the torrent Трябва да изберете поне един файл в торента @@ -5297,7 +5292,7 @@ However, those plugins were disabled. Изпълнение - + Priority Предимство diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index 10e7f2cfe..d1f7001e6 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 5bc81619b..9cfa3317c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -405,12 +405,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Port: - + Authentication Autentificació @@ -420,7 +420,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nom usuari: - + Password: Contrasenya: @@ -879,7 +879,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Username: Usuari: @@ -1040,17 +1040,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server @@ -1080,7 +1080,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Maximum active torrents: @@ -1099,11 +1099,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent proxy settings - - - Maximum active uploads: - - DownloadingTorrents @@ -1313,7 +1308,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> iniciat. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1493,7 +1488,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> /s - + Finished Finalitzat @@ -1850,7 +1845,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer. - + Connection status: @@ -1903,13 +1898,13 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Leechers - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s @@ -1962,12 +1957,12 @@ Si et plau tanca l'altre primer. - + Connection Status: - + Online @@ -2000,17 +1995,17 @@ Si et plau tanca l'altre primer. - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] @@ -2021,7 +2016,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads Descarregues @@ -2036,17 +2031,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] @@ -2116,28 +2111,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s @@ -2152,7 +2147,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -2162,7 +2157,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. @@ -4072,12 +4067,12 @@ However, those plugins were disabled. Aquesta IP es invalida. - + Choose scan directory - + Choose a save directory @@ -4088,12 +4083,12 @@ However, those plugins were disabled. I/O Error - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -4804,7 +4799,7 @@ However, those plugins were disabled. Cert - + Unable to decode torrent file: Deshabilita el decodificador d' arxius torrent: @@ -4814,7 +4809,7 @@ However, those plugins were disabled. Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - + Choose save path Escull ruta per salvar @@ -4824,32 +4819,32 @@ However, those plugins were disabled. Fals - + Empty save path Ruta buida - + Please enter a save path Si us plau entra una ruta salvada - + Save path creation error Guardar ruta creació d'error - + Could not create the save path No es pot creat la ruta guardada - + Invalid file selection Seleció invàlida de fitxer - + You must select at least one file in the torrent Has de seleccionar mínimament un fitxer en el torrent @@ -4869,7 +4864,7 @@ However, those plugins were disabled. Progrès - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm index 2c52b7f12..cb96829b4 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index a8b14900b..0d127ec96 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -179,17 +179,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nastavení proxy - + Port: Port: - + Authentication Ověření - + Password: Heslo: @@ -443,7 +443,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy: - + Username: Uživatelské jméno: @@ -614,17 +614,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Klamat Azureus abychom se vyhnuli blokování (vyžaduje restart) - + Web UI Webové rozhraní - + Enable Web User Interface Zapnout webové rozhraní - + HTTP Server HTTP Server @@ -654,7 +654,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Řazení torrentů do fronty - + Maximum active torrents: Maximální počet aktivních torrentů: @@ -678,11 +678,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent proxy settings - - - Maximum active uploads: - - DownloadingTorrents @@ -939,7 +934,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 - + Connection status: Stav připojení: @@ -954,18 +949,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nebyly nalezeny žádné peery... - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rychlost stahování: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rychlost nahrávání: %1 KiB/s @@ -1022,12 +1017,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nastala chyba při pokusu o čtení či zápis %1. Disk je provděpodobně plný, stahování bylo pozastaveno - + Connection Status: Stav připojení: - + Online Online @@ -1065,17 +1060,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent se váže na port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Podpora DHT [ZAP], port: %1 - + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] @@ -1092,12 +1087,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - + Downloads Stahování - + Finished Dokončeno @@ -1112,17 +1107,17 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Podpora UPnP [ZAP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] @@ -1198,12 +1193,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Podpora NAT-PMP [VYP] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] @@ -1214,18 +1209,18 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? '%1' byl odstraněn protože jeho poměr dosáhl nastaveného maxima. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Stahování: %2KiB/s, Nahrávání: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s Stahování: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s Nahrávání: %1 KiB/s @@ -1240,7 +1235,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? DHT: %1 uzlů - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě. @@ -1250,7 +1245,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - + Options were saved successfully. Nastavení bylo úspěšně uloženo. @@ -2572,22 +2567,22 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Nastavení bylo úspěšně uloženo. - + Choose scan directory Vyberte adresář ke sledování - + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - + Choose an ip filter file Vyberte soubor IP filtrů - + Filters Filtry @@ -3122,7 +3117,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. torrentAdditionDialog - + Unable to decode torrent file: Nelze dekódovat soubor torrentu: @@ -3132,37 +3127,37 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Empty save path Prázdná cesta pro uložení - + Please enter a save path Vložte prosím cestu pro uložení - + Save path creation error Chyba při vytváření cesty pro uložení - + Could not create the save path Nemohu vytvořit cestu pro uložení - + Invalid file selection Neplatný výběr souboru - + You must select at least one file in the torrent Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor @@ -3182,7 +3177,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Průběh - + Priority Priorita diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm index a642951a7..c47b7bf48 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 45fb6ef0d..c866c15f4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -239,7 +239,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Port: @@ -249,7 +249,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy serveren kræver godkendelse - + Authentication Godkendelse @@ -259,7 +259,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Brugernavn: - + Password: Kodeord: @@ -708,7 +708,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Username: Brugernavn: @@ -869,17 +869,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server @@ -909,7 +909,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Maximum active torrents: @@ -928,11 +928,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent proxy settings - - - Maximum active uploads: - - DownloadingTorrents @@ -1337,7 +1332,7 @@ Luk venglist denne først. qBittorrent %1 - + Connection status: Forbindelses status: @@ -1412,18 +1407,18 @@ Luk venglist denne først. qBittorrent %1 startet. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL hastighed: %1 KB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP hastighed: %1 KB/s @@ -1540,12 +1535,12 @@ Luk venglist denne først. Der opstod en fejl under forsøget på at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat på pause - + Connection Status: Forbindelses Status: - + Online Online @@ -1610,17 +1605,17 @@ Luk venglist denne først. - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] @@ -1631,12 +1626,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads - + Finished Færdig @@ -1651,17 +1646,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] @@ -1731,28 +1726,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s @@ -1767,7 +1762,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -1777,7 +1772,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. Indstillingerne blev gemt. @@ -3491,7 +3486,7 @@ However, those plugins were disabled. Indstillingerne blev gemt. - + Choose scan directory Vælg mappe til scan @@ -3501,7 +3496,7 @@ However, those plugins were disabled. Vælg en ipfilter.dat fil - + Choose a save directory Vælg en standart mappe @@ -3517,12 +3512,12 @@ However, those plugins were disabled. Kunne ikke åbne %1 til læsning. - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -4113,7 +4108,7 @@ However, those plugins were disabled. Sandt - + Unable to decode torrent file: Kan ikke dekode torrent filen: @@ -4123,7 +4118,7 @@ However, those plugins were disabled. Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + Choose save path Gem til denne mappe @@ -4133,32 +4128,32 @@ However, those plugins were disabled. Falsk - + Empty save path Ingen mappe - + Please enter a save path Vælg venligst en mappe som der skal hentes til - + Save path creation error Fejl ved oprettelse af mappe - + Could not create the save path Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti - + Invalid file selection Valg af filer ugyldigt - + You must select at least one file in the torrent Du skal vælge mindst en fil per torrent @@ -4178,7 +4173,7 @@ However, those plugins were disabled. Hentet - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index 900ee3d57..16dcdc307 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index bf49747a4..53e513702 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -298,7 +298,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Port: @@ -308,7 +308,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Proxy Server benötigt Authentifizierung - + Authentication Authentifizierung @@ -318,7 +318,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Benutzer: - + Password: Kennwort: @@ -892,7 +892,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Proxy: - + Username: Benutzername: @@ -1059,17 +1059,17 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Vortäuschen von Azureus um nicht gebannt zu werden (benötigt Neustart) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Aktiviere Web User Interface - + HTTP Server HTTP Server @@ -1099,7 +1099,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Maximale aktive Downloads: - + Maximum active torrents: Maximale aktive Torrents: @@ -1121,7 +1121,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Maximum active uploads: - Maximale aktive Uploads: + Maximale aktive Uploads: @@ -1399,7 +1399,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - + qBittorrent qBittorrent @@ -1578,7 +1578,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen <b>qBittorrent</b><br>DL Geschwindigkeit: - + Finished Beendet @@ -1921,7 +1921,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. qBittorrent %1 - + Connection status: Verbindungs-Status: @@ -1996,13 +1996,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. qBittorrent %1 gestartet. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Geschwindigkeit: %1 KB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s @@ -2125,12 +2125,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten. - + Connection Status: Verbindungs-Status: - + Online Online @@ -2195,17 +2195,17 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. qBittorrent lauscht auf Port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT Unterstützung [Aktiviert], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [Deaktiviert] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [Aktiviert] @@ -2222,7 +2222,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? - + Downloads Downloads @@ -2247,17 +2247,17 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz. - + Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert] - + Encryption support [FORCED] Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert] @@ -2360,12 +2360,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + Local Peer Discovery [ON] Lokale Peer Auffindung [AN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] @@ -2376,18 +2376,18 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? '%1' wurde entfernt, weil das von Ihnen eingestellte maximale Verhältnis erreicht wurde. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s @@ -2402,7 +2402,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? DHT: %1 Nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Keine direkten Verbindungen. Es könnte bedeuten, daß Sie Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration haben. @@ -2412,7 +2412,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Uploads - + Options were saved successfully. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. @@ -4428,7 +4428,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. - + Choose scan directory Verzeichnis zum scannen auswählen @@ -4438,7 +4438,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. ipfilter.dat Datei auswählen - + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen @@ -4448,12 +4448,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Kein Lesezugriff auf %1. - + Choose an ip filter file IP-Filter-Datei wählen - + Filters Filter @@ -5269,7 +5269,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Wahr - + Unable to decode torrent file: Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: @@ -5279,7 +5279,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent. - + Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad @@ -5289,32 +5289,32 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Falsch - + Empty save path Leerer Speicher-Pfad - + Please enter a save path Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein - + Save path creation error Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades - + Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden - + Invalid file selection Ungültige Datei Auswahl - + You must select at least one file in the torrent Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren @@ -5334,7 +5334,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Verlauf - + Priority Priorität diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index dc54c34d6..130235236 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index a5b691016..884189dbb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -320,7 +320,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Θύρα: @@ -330,7 +330,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Ο εξυπηρετητής Proxy ζητά πιστοποίηση - + Authentication Πιστοποίηση @@ -340,7 +340,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Όνομα Χρήστη: - + Password: Κωδικός: @@ -974,7 +974,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Proxy: - + Username: Όνομα χρήστη: @@ -1140,17 +1140,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Προσομοίωση σε Azureus για αποφυγή ban (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Ενεργοποίηση Interface Δικτυακού Χρήστη - + HTTP Server Διακομοιστής HTTP @@ -1180,7 +1180,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Μέγιστα ενεργά κατεβάσματα: - + Maximum active torrents: Μέγιστα ενεργά τορεντ: @@ -1199,11 +1199,6 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Bittorrent proxy settings Ρυθμίσεις proxy bittorrent - - - Maximum active uploads: - - DownloadingTorrents @@ -1519,7 +1514,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> kb/s - + Finished Τελείωσε @@ -1646,7 +1641,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -2016,7 +2011,7 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 - + Connection status: Κατάσταση Σύνδεσης: @@ -2091,13 +2086,13 @@ Please close the other one first. Εκκινήθηκε το qBittorrent %1. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s @@ -2220,12 +2215,12 @@ Please close the other one first. Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση. - + Connection Status: Κατάσταση Σύνδεσης: - + Online Online @@ -2290,17 +2285,17 @@ Please close the other one first. Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Υποστήριξη DHT [ΝΑΙ], θύρα: %1 - + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] @@ -2317,7 +2312,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Σίγουρα θέλετε να κλείσετε το qBittorrent? - + Downloads Κατέβασματα @@ -2337,17 +2332,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Προσοχή, η διακίνηση υλικού προστατευόμενου από πνευματικά δικαιώματα χωρίς άδεια είναι παράνομη. - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] @@ -2450,12 +2445,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - + Local Peer Discovery [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] @@ -2466,18 +2461,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Το '%1' αφαιρέθηκε επειδή η αναλογία του έφτασε τη μέγιστη τιμή που θέσατε. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s @@ -2492,7 +2487,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT: %1 κόμβοι - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Χωρίς απευθείας συνδέσεις. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα ρυθμίσεων δικτύου. @@ -2502,7 +2497,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ανεβάσματα - + Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. @@ -4540,7 +4535,7 @@ However, those plugins were disabled. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. - + Choose scan directory Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης @@ -4550,7 +4545,7 @@ However, those plugins were disabled. Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat - + Choose a save directory Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης @@ -4566,12 +4561,12 @@ However, those plugins were disabled. Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης. - + Choose an ip filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip - + Filters Φίλτρα @@ -5337,7 +5332,7 @@ However, those plugins were disabled. Σωστό - + Unable to decode torrent file: Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: @@ -5347,7 +5342,7 @@ However, those plugins were disabled. Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ. - + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης @@ -5357,32 +5352,32 @@ However, those plugins were disabled. Λάθος - + Empty save path Κενή διαδρομή αποθήκευσης - + Please enter a save path Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης - + Save path creation error Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης - + Could not create the save path Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης - + Invalid file selection Άκυρη επιλογή αρχείου - + You must select at least one file in the torrent Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του τορεντ @@ -5402,7 +5397,7 @@ However, those plugins were disabled. Πρόοδος - + Priority Προτεραιότητα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.qm b/src/lang/qbittorrent_en.qm index ee3d22e67..d741a8b1b 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_en.qm and b/src/lang/qbittorrent_en.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index c9895d053..64e2ff462 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -174,17 +174,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Port: - + Authentication - + Password: @@ -438,7 +438,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Username: @@ -604,17 +604,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server @@ -644,7 +644,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Maximum active torrents: @@ -668,11 +668,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent proxy settings - - - Maximum active uploads: - - DownloadingTorrents @@ -858,23 +853,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Connection status: - + qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s @@ -903,12 +898,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Connection Status: - + Online @@ -935,17 +930,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] @@ -956,12 +951,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads - + Finished @@ -976,17 +971,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] @@ -1056,28 +1051,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s @@ -1092,7 +1087,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -1102,7 +1097,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. @@ -2402,22 +2397,22 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Choose scan directory - + Choose a save directory - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -2932,42 +2927,42 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - + Unable to decode torrent file: - + Choose save path - + Empty save path - + Please enter a save path - + Save path creation error - + Could not create the save path - + Invalid file selection - + You must select at least one file in the torrent @@ -2987,7 +2982,7 @@ However, those plugins were disabled. - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index 9618b732c..78834a823 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 2e2c399ce..89cdaa352 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -283,7 +283,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Puerto: @@ -293,7 +293,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> El servidor Proxy requiere autentificarse - + Authentication Autenticación @@ -303,7 +303,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Nombre de Usuario: - + Password: Contraseña: @@ -912,7 +912,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Proxy: - + Username: Nombre de Usuario: @@ -1078,17 +1078,17 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Engañar a Azureus para evitar ban (requiere reiniciar) - + Web UI IU Web - + Enable Web User Interface Habilitar Interfaz de Usuario Web - + HTTP Server Servidor HTTP @@ -1118,7 +1118,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> - + Maximum active torrents: @@ -1137,11 +1137,6 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Bittorrent proxy settings - - - Maximum active uploads: - - DownloadingTorrents @@ -1547,7 +1542,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> continuada. - + Finished Terminada @@ -1600,7 +1595,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -1945,7 +1940,7 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 - + Connection status: Estado de la conexión: @@ -2020,13 +2015,13 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 iniciado. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidad de Descarga: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidad de subida: %1 KiB/s @@ -2149,12 +2144,12 @@ Por favor cierra el otro antes. Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado de la conexión: - + Online En línea @@ -2219,17 +2214,17 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent está asignado al puerto: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Soporte para DHT [encendido], puerto: %1 - + DHT support [OFF] Soporte para DHT [apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [encendido] @@ -2246,7 +2241,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? ¿En verdad deseas salir de qBittorrent? - + Downloads Descargas @@ -2266,17 +2261,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal. - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [apagado] @@ -2385,28 +2380,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Soporte para NAT-PMP[Apagado] - + Local Peer Discovery [ON] Descubrimiento local de Peers [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s @@ -2421,7 +2416,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -2431,7 +2426,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. Opciones guardadas exitosamente. @@ -4447,7 +4442,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Opciones guardadas exitosamente. - + Choose scan directory Selecciona un directorio a inspeccionar @@ -4457,7 +4452,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Selecciona un archivo ipfilter.dat - + Choose a save directory Selecciona un directorio para guardar @@ -4473,12 +4468,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + Choose an ip filter file Selecciona un archivo de filtro de ip - + Filters Filtros @@ -5279,7 +5274,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Verdadero - + Unable to decode torrent file: Imposible decodificar el archivo torrent: @@ -5289,7 +5284,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + Choose save path Selecciona la ruta de guardado @@ -5299,32 +5294,32 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Falso - + Empty save path Ruta de guardado vacía - + Please enter a save path Por favor ingresa una ruta de guardado - + Save path creation error Error en la creación de ruta de guardado - + Could not create the save path No se pudo crear la ruta de guardado - + Invalid file selection Selección de archivo inválida - + You must select at least one file in the torrent Debes seleccionar al menos un arcihvo en el torrent @@ -5344,7 +5339,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Progreso - + Priority Prioridad diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm index 1d3408e87..26f890bc1 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 4980668d4..6c978b7d2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -202,7 +202,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Multimediatoistin: - + Authentication Sisäänkirjautuminen @@ -392,12 +392,12 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Lähde - + Password: Salasana: - + Port: Portti: @@ -706,7 +706,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Välityspalvelin: - + Username: Tunnus: @@ -872,17 +872,17 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Esitä Azureusta (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Web UI Verkkokäyttöliittymä - + Enable Web User Interface Käytä verkkokäyttöliittymää - + HTTP Server HTTP-palvelin @@ -912,7 +912,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Torrenttien jonotus - + Maximum active torrents: Aktiivisia torrentteja enintään: @@ -931,11 +931,6 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Bittorrent proxy settings Bittorrentin välityspalvelinasetukset - - - Maximum active uploads: - - DownloadingTorrents @@ -1339,7 +1334,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> ETA - + Finished Valmis @@ -1599,7 +1594,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. qBittorrent %1 - + Connection status: Yhteyden tila: @@ -1662,18 +1657,18 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lataajia - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Latausnopeus: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Lähetysnopeus: %1 KiB/s @@ -1760,12 +1755,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tiedostoon %1 kirjoittaminen tai lukeminen epäonnistui. Levy saattaa olla täynnä. Lataus pysäytettiin. - + Connection Status: Yhteyden tila: - + Online Ei verkkoyhteyttä @@ -1809,17 +1804,17 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. qBittorrent kuuntelee porttia %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT-tuki [PÄÄLLÄ] portissa %1 - + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [PÄÄLLÄ] @@ -1836,7 +1831,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Haluatko varmasti lopettaa? - + Downloads Lataukset @@ -1851,17 +1846,17 @@ Haluatko varmasti lopettaa? UPnP-tuki [PÄÄLLÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] @@ -1937,12 +1932,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa? NAT-PMP-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + Local Peer Discovery [ON] Paikallinen käyttäjien löytäminen [PÄÄLLÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI PÄÄLLÄ] @@ -1953,18 +1948,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa? ”%1% poistettiin, koska sen jakosuhde saavutti asettamasi enimmäisarvon. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (← %2 KiB/s | → %3 KiB/s) - + DL: %1 KiB/s ↓%1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s ↑%1 KiB/s @@ -1979,7 +1974,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa? DHT: %1 solmua - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Ei suoria yhteyksiä. Tämä voi olla merkki verkko-ongelmista. @@ -1989,7 +1984,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Lähetykset - + Options were saved successfully. Asetukset tallennettiin. @@ -3789,7 +3784,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Asetukset tallennettiin. - + Choose scan directory Valitse hakukansio @@ -3799,7 +3794,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Valitse ipfilter.dat-tiedosto - + Choose a save directory Valitse tallennuskansio @@ -3815,12 +3810,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui. - + Choose an ip filter file Valitse IP-suodatintiedosto - + Filters Suotimet @@ -4501,17 +4496,17 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. torrentAdditionDialog - + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Could not create the save path Tallennuskansion luominen ei onnistunut - + Empty save path Ei tallennuskansiota @@ -4521,17 +4516,17 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Ei - + Invalid file selection Virheellinen tiedostovalinta - + Please enter a save path Tallennuskansio: - + Save path creation error Tallennuskansion luominen ei onnistunut @@ -4546,12 +4541,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Kyllä - + Unable to decode torrent file: Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut: - + You must select at least one file in the torrent Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto @@ -4571,7 +4566,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Edistyminen - + Priority Prioriteetti diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index b23920731..940795fb5 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 8cf2c80cb..7431323f2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -1,83 +1,99 @@ - @default + b bytes o + KB Ko + MB Mo + GB Go + b bytes o + KB Ko + MB Mo + GB Go + B bytes o + KB kilobytes Ko + MB megabytes Mo + GB gigabytes Go + TB terabytes To + KiB kibibytes (1024 bytes) Ko + MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mo + GiB gibibytes (1024 mibibytes) Go + TiB tebibytes (1024 gibibytes) To @@ -96,6 +112,7 @@ A Propos + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -111,6 +128,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Auteur + qBitorrent Author Auteur de qBittorrent @@ -165,6 +183,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -175,6 +194,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> <br> <u>Site Internet :</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> + qBittorrent Author Auteur de qBittorrent @@ -323,6 +343,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> ... + Kb/s Ko/s @@ -337,6 +358,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> connexions + to à @@ -351,7 +373,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> IP du serveur : - + Port: Port : @@ -361,7 +383,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Le serveur proxy nécessite une authentification - + Authentication Authentification @@ -371,7 +393,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Nom d'utilisateur : - + Password: Mot de passe : @@ -386,6 +408,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Langue + Please choose your preferred language in the following list: Veuillez choisir votre langue dans la liste suivante : @@ -395,6 +418,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Annuler + Language settings will take effect after restart. Les réglages linguistiques prennent effet au redémarrage. @@ -419,14 +443,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Ratio Partage : + 1 KB DL = 1 Ko DL = + KB UP max. Ko UP max. + Ip filter Filtre IP @@ -441,14 +468,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Paramètres de filtrage + Add Range Ajouter Rangée + Remove Range Supprimer Rangée + ipfilter.dat URL or PATH: Url ou chemin de ipfilter.dat : @@ -498,10 +528,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Chemin ipfilter.dat : + Go to systray on minimizing window Iconifier lors de la minimisation de la fenêtre + Clear finished downloads on exit Enlever les téléchargements terminés à la fermeture @@ -536,14 +568,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Comportement + Always display OSD Toujours afficher les OSD + Display OSD only if window is minimized or iconified Afficher les OSD uniquement lorsque la fenêtre n'est pas visible + Never display OSD Ne jamais afficher d'OSD @@ -563,6 +598,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Ko UP max. + DHT (Trackerless): DHT (Trackerless) : @@ -966,7 +1002,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Serveur mandataire (proxy) : - + Username: Nom d'utilisateur : @@ -1137,17 +1173,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Se faire passer pour Azureus pour éviter le bannissement (redémarrage requis) - + Web UI Interface Web - + Enable Web User Interface Activer l'interface Web - + HTTP Server Serveur HTTP @@ -1177,7 +1213,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Mise en attente de torrents - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : @@ -1204,7 +1240,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Maximum active uploads: - Nombre maximum d'uploads actifs : + Nombre maximum d'uploads actifs : @@ -1472,6 +1508,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> GUI + Couldn't create the directory: ' Impossible de trouver le dossier : ' @@ -1481,22 +1518,27 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Ouvrir fichiers torrent + Torrent Files (*.torrent) Fichiers Torrent (*.torrent) + MB Mo + kb/s ko/s + Unknown Inconnu + Unable to decode torrent file: ' Impossible de décoder le fichier torrent : ' @@ -1511,6 +1553,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Etes vous sûr ? -- qBittorrent + Are you sure you want to delete all files in download list? Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ? @@ -1530,23 +1573,27 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ? + paused en pause + started démarré + All Downloads Resumed! Continuation de tous les téléchargements! + kb/s ko/s - + Finished Terminé @@ -1566,6 +1613,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Téléchargement... + Download list cleared. Liste de téléchargement vidée. @@ -1580,6 +1628,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Tous les téléchargements ont été relancés. + DL Speed: Vitesse DL : @@ -1625,6 +1674,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Impossible de décoder le fichier torrent : + Are you sure? Etes-vous sûr ? @@ -1647,16 +1697,19 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> relancé. + m minutes m + h hours h + d days j @@ -1667,6 +1720,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Ecoute sur le port: + Couldn't listen on any of the given ports Impossible d'écouter sur les ports donnés @@ -1676,6 +1730,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> <b>qBittorrent</b><br>Vitesse DL : + :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: Par Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 @@ -1685,10 +1740,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> <b>Statut Connexion :</b><br>En Ligne + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connexions...</i> <b>Statut Connexion :</b><br>Derrière un pare-feu ?<br><i>Aucune connexion entrante...</i> + <b>Connection Status:</b><br>offline<br><i>No peers found...</i> <b>Statut Connexion :</b><br>Déconnecté<br><i>Aucun peer trouvé...</i> @@ -1743,14 +1800,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Recherche en cours... + Could not create search plugin. Impossible de créer le greffon de recherche. + Error during search Erreur durant la recherche + Stopped Stoppé @@ -1760,34 +1820,42 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Erreur E/S + Couldn't create temporary file on hard drive. Impossible de créer le fichier temporaire sur le disque dur. + Torrent file URL URL du fichier torrent + KB/s Ko/s + KB/s Ko/s + Downloading using HTTP: Téléchargement via HTTP : + Torrent file URL: URL du fichier torrent : + A http download failed... Un téléchargement http a échoué... + A http download failed, reason: Un téléchargement http a échoué, raison : @@ -1797,18 +1865,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Etes-vous sûr ? -- qBittorrent + Are you sure you want to quit qbittorrent? Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? + Timed out Délai écoulé + Error during search... Erreur durant la recherche... + Failed to download: Echec lors du téléchargement de : @@ -1818,18 +1890,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Ko/s + KiB/s Ko/s + A http download failed, reason: Un téléchargement http a échoué, raison : + Stalled En attente + Your search is finished Votre recherche s'est terminée @@ -1854,6 +1930,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> La recherche n'a retourné aucun résultat + Search is Finished La recherche est terminée @@ -2022,7 +2099,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. qBittorrent %1 - + Connection status: Statut de la connexion : @@ -2097,18 +2174,18 @@ Veuillez d'abord le quitter. qBittorrent %1 démarré. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse DL : %1 Ko/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse UP : %1 Ko/s @@ -2231,12 +2308,12 @@ Veuillez d'abord le quitter. Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause. - + Connection Status: Etat de la connexion : - + Online Connecté @@ -2301,17 +2378,17 @@ Veuillez d'abord le quitter. qBittorrent écoute sur le port : %1 - + DHT support [ON], port: %1 Support DHT [ON], port : %1 - + DHT support [OFF] Support DHT [OFF] - + PeX support [ON] Support PeX [ON] @@ -2328,7 +2405,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? - + Downloads Téléchargements @@ -2353,17 +2430,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal. - + Encryption support [ON] Support cryptage [ON] - + Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] - + Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] @@ -2466,12 +2543,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Support NAT-PMP [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] @@ -2482,18 +2559,18 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? '%1' a été supprimé car son ratio a atteint la limite que vous avez fixée. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2Ko/s, UP: %3Ko/s) - + DL: %1 KiB/s R : %1 Ko/s - + UP: %1 KiB/s E : %1 Ko/s @@ -2508,7 +2585,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? DHT : %1 noeuds - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau. @@ -2518,7 +2595,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Partages - + Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. @@ -2526,6 +2603,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? MainWindow + qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Par Christophe Dumez @@ -2540,6 +2618,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Vitesse DL totale : + Kb/s ko/s @@ -2549,26 +2628,32 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Vitesse UP totale : + Name Nom + Size Taille + DL Speed Vitesse DL + UP Speed Vitesse UP + Status Statut + ETA Restant @@ -2638,10 +2723,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Démarrer tous + Connexion Status Statut Connexion + Delete All Supprimer tous @@ -2651,6 +2738,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Propriétés du Torrent + Connection Status Statut Connexion @@ -2695,14 +2783,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Stopper + Seeds Sources entières + Leechers Sources partielles + Search Engine Moteur de recherche @@ -2732,6 +2823,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Créer torrent + Ratio: Ratio : @@ -2870,6 +2962,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? QTextEdit + Clear Vider @@ -3274,6 +3367,7 @@ Changements: Ui + I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent : @@ -3283,6 +3377,7 @@ Changements: Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale. + I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Un grand merci à sourceforge.net qui héberge le projet qBittorrent. @@ -3292,10 +3387,12 @@ Changements: Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent : + <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>J'aimerai remercier sourceforge.net qui héberge le projet de qBittorrent.</li> + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Je tiens églement à remercier Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), notre packager RPM, pour son travail.</li></ul> @@ -3421,6 +3518,7 @@ Changements: Annuler + select Select @@ -3643,6 +3741,7 @@ Changements: Fichier ou dossier à inclure : + Comment: Commentaire : @@ -3662,6 +3761,7 @@ Changements: Annuler + Announce url (Tracker): URL du tracker : @@ -3854,6 +3954,7 @@ Changements: Le fichier ou le dossier à inclure est introuvable + Please type a correct input path first Veuillez vérifier la chemin du fichier/dossier à inclure @@ -3942,6 +4043,7 @@ Changements: downloadFromURL + Download from url Téléchargement depuis une url @@ -4400,6 +4502,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. h + d days j @@ -4490,14 +4593,17 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. en mode lecture. + Invalid Line Ligne invalide + Line La ligne + is malformed. est mal formée. @@ -4512,10 +4618,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. IP de début : + Incorrect IP IP incorrecte + This IP is incorrect. Cette IP est incorrecte. @@ -4566,7 +4674,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Préférences sauvegardées avec succès. - + Choose scan directory Choisir le dossier à surveiller @@ -4576,7 +4684,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Choisir un fichier ipfilter.dat - + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde @@ -4592,7 +4700,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Impossible d'ouvrir %1 en lecture. - + Choose an ip filter file Choisir un fichier de filtrage IP @@ -4602,7 +4710,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Filtres (*.dat *.p2p *.p2b) - + Filters Filtres @@ -4694,6 +4802,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Propriétés du Torrent + Main Infos Infos Principales @@ -4708,10 +4817,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Session Actuelle + Total Uploaded: Total Uploadé : + Total Downloaded: Total Downloadé : @@ -4721,14 +4832,17 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Etat du téléchargement : + Current Tracker: Tracker Actuel : + Number of Peers: Nombre de peers : + Torrent Content Contenu du Torrent @@ -4738,10 +4852,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. + Cancel Annuler + Total Failed: Total échoué : @@ -4786,10 +4902,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Allocation + Unreachable? Injoignable ? + MB Mo @@ -4799,10 +4917,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Inconnu + Complete: Complet : + Partial: Partiel : @@ -4837,10 +4957,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Vous pouvez sélectionner ici quels fichiers vous désirez télécharger dans le torrent actuel. + False Non + True Oui @@ -4870,6 +4992,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Infos principales + Number of peers: Nombre de sources : @@ -4899,6 +5022,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Contenu du torrent + Options Options @@ -5372,7 +5496,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Oui - + Unable to decode torrent file: Impossible de décoder le fichier torrent : @@ -5382,7 +5506,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Choose save path Choix du répertoire de destination @@ -5392,32 +5516,32 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Non - + Empty save path Chemin de destination vide - + Please enter a save path Veuillez entrer un répertoire de destination - + Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination - + Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination - + Invalid file selection Sélection de fichiers invalide - + You must select at least one file in the torrent Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent @@ -5437,7 +5561,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Progression - + Priority Priorité diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm index 5a08287bd..6136bb584 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 52d25b3f9..b31042427 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -237,7 +237,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Port: @@ -247,7 +247,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> A proxy kiszolgáló megköveteli a hitelesítést - + Authentication Felhasználó @@ -257,7 +257,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Név: - + Password: Jelszó: @@ -761,7 +761,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy: - + Username: Felhasználónév: @@ -927,17 +927,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Álcázás Azureusnak (újraindítást igényel) - + Web UI Webes felület - + Enable Web User Interface Webes felület engedélyezése - + HTTP Server HTTP Szerver @@ -967,7 +967,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Torrent korlátozások - + Maximum active torrents: Torrentek maximális száma: @@ -989,7 +989,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Maximum active uploads: - Maximális aktív feltöltés: + Maximális aktív feltöltés: @@ -1345,7 +1345,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. qBittorrent %1 - + Connection status: Kapcsolat állapota: @@ -1408,18 +1408,18 @@ Kérlek előbb azt zárd be. qBittorrent %1 elindítva. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Letöltés: %1 KByte/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Feltöltés: %1 KByte/s @@ -1524,12 +1524,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva - + Connection Status: A kapcsolat állapota: - + Online Online @@ -1573,17 +1573,17 @@ Kérlek előbb azt zárd be. qBittorrent ezen a porton figyel: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT funkció [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] @@ -1600,12 +1600,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Mégis leállítod a qBittorrentet? - + Downloads Letöltések - + Finished Feltöltések @@ -1630,17 +1630,17 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!. - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] @@ -1743,12 +1743,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? NAT-PMP támogatás [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] @@ -1759,18 +1759,18 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? '%1' eltávolítva, mivel elérte a kítűzött megosztási arányt. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Le: %2KByte/s, Fel: %3KByte/s) - + DL: %1 KiB/s Le: %1 KByte/s - + UP: %1 KiB/s Fel: %1 KByte/s @@ -1785,7 +1785,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? DHT: %1 csomó - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is. @@ -1795,7 +1795,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Feltöltések - + Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. @@ -3410,7 +3410,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Beállítások sikeresen elmentve. - + Choose scan directory Megfigyelt könyvtár beállítása @@ -3420,7 +3420,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Ipfilter.dat fájl megnyitása - + Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása @@ -3436,12 +3436,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. %1 olvasása sikertelen. - + Choose an ip filter file Válassz egy ip szűrő fájlt - + Filters Szűrők @@ -4047,7 +4047,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. torrentAdditionDialog - + Unable to decode torrent file: Hasznavehetetlen torrent fájl: @@ -4057,37 +4057,37 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Choose save path Mentés helye - + Empty save path Mentés helye hiányos - + Please enter a save path Kérlek add meg a mentés helyét - + Save path creation error Járhatatlan ösvény - + Could not create the save path Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?) - + Invalid file selection Választás hiánya - + You must select at least one file in the torrent Legalább egy fájlt ki kell választanod @@ -4107,7 +4107,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Folyamat - + Priority Elsőbbség diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index d3ff21776..fa10457ca 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 99d9e4aa8..711ae66bf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -253,7 +253,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Porta: @@ -263,7 +263,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Il server proxy richiede l'autenticazione - + Authentication Autenticazione @@ -273,7 +273,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nome utente: - + Password: Password: @@ -842,7 +842,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy: - + Username: Nome utente: @@ -1008,17 +1008,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Spoofing di Azureus per evitare il ban (richiede riavvio) - + Web UI Interfaccia Web - + Enable Web User Interface Abilita interfaccia Web - + HTTP Server Server HTTP @@ -1048,7 +1048,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Accodamento torrent - + Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: @@ -1070,7 +1070,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Maximum active uploads: - Numero massimo di upload attivi: + Numero massimo di upload attivi: @@ -1350,7 +1350,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download? - + Finished In Upload @@ -1729,7 +1729,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent qBittorrent %1 - + Connection status: Stato della connessione: @@ -1804,18 +1804,18 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent qBittorrent %1 avviato. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 KiB/s @@ -1932,12 +1932,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco è pieno, il download è stato fermato - + Connection Status: Stato della connessione: - + Online Online @@ -2002,17 +2002,17 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent qBittorrent è in ascolto sulla porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Supporto DHT [ON], porta: %1 - + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] @@ -2029,7 +2029,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? - + Downloads In Download @@ -2049,17 +2049,17 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Attenzione, condividere materiale protetto da copyright senza il permesso è illegale. - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] @@ -2162,12 +2162,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Supporto NAT-PMP [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] @@ -2178,18 +2178,18 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? '%1' è stato rimosso perché il suo rapporto di condivisione ha raggiunto il massimo stabilito. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s @@ -2204,7 +2204,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? DHT: %1 nodi - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete. @@ -2214,7 +2214,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Upload - + Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. @@ -4139,7 +4139,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Le opzioni sono state salvate. - + Choose scan directory Scegliere una directory @@ -4149,7 +4149,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Scegliere un file ipfilter.dat - + Choose a save directory Scegliere una directory di salvataggio @@ -4165,12 +4165,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Impossibile aprire %1 in lettura. - + Choose an ip filter file Scegliere un file ip filter - + Filters Filtri @@ -4891,7 +4891,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Vero - + Unable to decode torrent file: Impossibile decodificare il file torrent: @@ -4901,7 +4901,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio @@ -4911,32 +4911,32 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Falso - + Empty save path Directory di salvataggio vuota - + Please enter a save path Inserire per favore una directory di salvataggio - + Save path creation error Errore nella creazione della directory di salvataggio - + Could not create the save path Impossibile creare la directory di salvataggio - + Invalid file selection Selezione file non valida - + You must select at least one file in the torrent Devi selezionare almeno un file nel torrent @@ -4956,7 +4956,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Avanzamento - + Priority Priorità diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm index 67638bc06..8fe39ac8f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 28015af3e..62a005351 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -242,7 +242,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: ポート: @@ -252,7 +252,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> プロキシ サーバーは認証を必要とします - + Authentication 認証 @@ -262,7 +262,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ユーザー名: - + Password: パスワード: @@ -801,7 +801,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> プロキシ: - + Username: ユーザー名: @@ -967,17 +967,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server @@ -1007,7 +1007,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Maximum active torrents: @@ -1026,11 +1026,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent proxy settings - - - Maximum active uploads: - - DownloadingTorrents @@ -1375,7 +1370,7 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 - + Connection status: 接続状態: @@ -1438,18 +1433,18 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 が開始されました。 - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL 速度: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP 速度: %1 KiB/s @@ -1554,12 +1549,12 @@ Please close the other one first. %1 の読み込みまたは書き込みを試行にエラーが発生しました。ディスクはおそらくいっぱいです、ダウンロードは一時停止されました - + Connection Status: 接続状態: - + Online オンライン @@ -1613,12 +1608,12 @@ Please close the other one first. qBittorrent は次のポートに拘束されています: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT サポート [オン]、ポート: %1 - + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] @@ -1633,7 +1628,7 @@ Please close the other one first. UPnP サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] @@ -1650,12 +1645,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Downloads ダウンロード - + Finished 完了しました @@ -1680,17 +1675,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? ご用心ください、許可なしの著作権のある材料の共有は法律に違反しています。 - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制済み] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] @@ -1794,28 +1789,28 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? NAT-PMP サポート [オフ] - + Local Peer Discovery [ON] ローカル ピア ディスカバリ [オン] - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s @@ -1830,7 +1825,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -1840,7 +1835,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Options were saved successfully. オプションの保存に成功しました。 @@ -3635,7 +3630,7 @@ However, those plugins were disabled. オプションの保存に成功しました。 - + Choose scan directory スキャンするディレクトリを選択します @@ -3645,7 +3640,7 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat ファイルを選択します - + Choose a save directory 保存ディレクトリを選択します @@ -3661,12 +3656,12 @@ However, those plugins were disabled. 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。 - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -4292,7 +4287,7 @@ However, those plugins were disabled. True - + Unable to decode torrent file: Torrent ファイルをデコードすることができません: @@ -4302,7 +4297,7 @@ However, those plugins were disabled. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + Choose save path 保存パスの選択 @@ -4312,32 +4307,32 @@ However, those plugins were disabled. False - + Empty save path 空の保存パス - + Please enter a save path 保存パスを入力してください - + Save path creation error 保存パスの作成エラー - + Could not create the save path 保存パスを作成できませんでした - + Invalid file selection 不正なファイル選択 - + You must select at least one file in the torrent Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります @@ -4357,7 +4352,7 @@ However, those plugins were disabled. 進行状況 - + Priority 優先度 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm index 84bd51b5f..1a7d049d1 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index a1a648df7..d706961ec 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -300,7 +300,7 @@ inside) 0.0.0.0 - + Port: 포트: @@ -310,7 +310,7 @@ inside) 프록시 서버를 사용하기 위해서는 인증확인이 필요합니다 - + Authentication 인증 @@ -320,7 +320,7 @@ inside) 아이디: - + Password: 비밀번호: @@ -911,7 +911,7 @@ list: 프록시: - + Username: 사용자 이름: @@ -1077,17 +1077,17 @@ list: Ban을 피하기 위해 Arureus처럼 보이게 하기 (Spoof Azureus) (이 설정은 재시작을 필요합니다) - + Web UI 웹 유저 인터페이스 - + Enable Web User Interface 웹사용자인터페이스 사용 - + HTTP Server HTTP 서버 @@ -1117,7 +1117,7 @@ list: 토렌트 배열 - + Maximum active torrents: 최대 활성 토렌트(Maximum active torrents): @@ -1136,11 +1136,6 @@ list: Bittorrent proxy settings 비토렌트 프록시 설정 - - - Maximum active uploads: - - DownloadingTorrents @@ -1562,7 +1557,7 @@ download list? 다시 시작됨. - + Finished 완료 @@ -1625,7 +1620,7 @@ download list? 개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006 - + qBittorrent 큐비토런트 @@ -1970,7 +1965,7 @@ Please close the other one first. 큐비토런트 %1 - + Connection status: 연결 상태: @@ -2045,13 +2040,13 @@ Please close the other one first. 큐비토런트 %1가 시작되었습니다. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s @@ -2174,12 +2169,12 @@ Please close the other one first. 오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다. - + Connection Status: 연결 상태: - + Online 온라인 @@ -2244,17 +2239,17 @@ Please close the other one first. 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT 지원 [사용함], 포트: %1 - + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] Pes 지원 [사용함] @@ -2271,7 +2266,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 큐비토런트를 종료하시겠습니까? - + Downloads 다운로드 @@ -2291,17 +2286,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 허락없이 저작권이 있는 자료를 공유하는 것은 법에 저촉됩니다. - + Encryption support [ON] 암호화(Encryption) 지원 [사용함] - + Encryption support [FORCED] 암호화(Encryption) 지원 [강압적으로 사용] - + Encryption support [OFF] 암호화(Encryption) 지원 [사용안함] @@ -2398,12 +2393,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? NAT-PMP 지원 [사용안함] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용함] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용안함] @@ -2414,18 +2409,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 사용자께거 지정하신 할당율에 도달하였기에 '%1'는(은) 목록에서 삭제되었습니다. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version 큐비토런트 버젼: %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s @@ -2440,7 +2435,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT: %1 노드(nodes) - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 직접적으로 연결된 네트워크를 찾지 못했습니다. 네트워크 설정에 의해 발생된 오류일 가능성이 있습니다. @@ -2450,7 +2445,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 업로드 - + Options were saved successfully. 설정이 성공적으로 저장되었습니다. @@ -4457,7 +4452,7 @@ However, those plugins were disabled. 환경설정이 성공적으로 저장되었습니다. - + Choose scan directory 스켄할 곳을 선택해주세요 @@ -4467,7 +4462,7 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요 - + Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 @@ -4483,12 +4478,12 @@ However, those plugins were disabled. %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다. - + Choose an ip filter file ip filter 파일 선택 - + Filters 필터 @@ -5265,7 +5260,7 @@ However, those plugins were disabled. 맞음 - + Unable to decode torrent file: 토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다: @@ -5275,7 +5270,7 @@ However, those plugins were disabled. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + Choose save path 저장 경로 선택 @@ -5285,32 +5280,32 @@ However, those plugins were disabled. 틀림 - + Empty save path 저장 경로 지우기 - + Please enter a save path 저장 경로를 지정해주십시오 - + Save path creation error 저장 경로 설정이 잘못되었습니다 - + Could not create the save path 저장 경로를 생성할수가 없습니다 - + Invalid file selection 부적당한 파일 선택 - + You must select at least one file in the torrent 토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다 @@ -5330,7 +5325,7 @@ However, those plugins were disabled. 진행상황 - + Priority 우선순위 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm index f3b4b82ab..35bf33eb4 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index d75f5c48e..0db398d45 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -242,7 +242,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Port: @@ -252,7 +252,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Mellomtjener krever autentisering - + Authentication Autentisering @@ -262,7 +262,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Brukernavn: - + Password: Passord: @@ -741,7 +741,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - + Username: Brukernavn: @@ -902,17 +902,17 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server @@ -942,7 +942,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - + Maximum active torrents: @@ -961,11 +961,6 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Bittorrent proxy settings - - - Maximum active uploads: - - DownloadingTorrents @@ -1220,7 +1215,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten? - + Finished Ferdig @@ -1592,7 +1587,7 @@ Vennligst avslutt denne først. qBittorrent %1 - + Connection status: Tilkoblingsstatus: @@ -1667,18 +1662,18 @@ Vennligst avslutt denne først. qBittorrent %1 er startet. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Nedlastingshastighet: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Opplastingshastighet: %1 KiB/s @@ -1801,12 +1796,12 @@ Vennligst avslutt denne først. Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset. - + Connection Status: Tilkoblingsstatus: - + Online Tilkoblet @@ -1871,17 +1866,17 @@ Vennligst avslutt denne først. - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] @@ -1892,7 +1887,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads @@ -1907,17 +1902,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] @@ -1987,28 +1982,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s @@ -2023,7 +2018,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -2033,7 +2028,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. Innstillingene ble lagret. @@ -3860,7 +3855,7 @@ However, those plugins were disabled. Innstillingene ble lagret. - + Choose scan directory Velg mappe for gjennomsøking @@ -3870,7 +3865,7 @@ However, those plugins were disabled. Velg en ipfilter.dat fil - + Choose a save directory Velg mappe for lagring @@ -3886,12 +3881,12 @@ However, those plugins were disabled. Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus. - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -4557,7 +4552,7 @@ However, those plugins were disabled. Ja - + Unable to decode torrent file: Klarte ikke å dekode torrentfilen: @@ -4567,7 +4562,7 @@ However, those plugins were disabled. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + Choose save path Velg filsti for nedlasting @@ -4577,32 +4572,32 @@ However, those plugins were disabled. Nei - + Empty save path Ingen filsti oppgitt - + Please enter a save path Velg en filsti for nedlasting - + Save path creation error Feil ved oprettelsen av filsti - + Could not create the save path Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien - + Invalid file selection Ugyldig valg av filer - + You must select at least one file in the torrent Du må velge minst en fil fra torrenten @@ -4622,7 +4617,7 @@ However, those plugins were disabled. - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm index 382af887e..bb23a854c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 95763edac..ee7906272 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -416,12 +416,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Poort: - + Authentication Authenticatie @@ -431,7 +431,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Gebruikersnaam: - + Password: Wachtwoord: @@ -985,7 +985,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Proxy: - + Username: Gebruikersnaam: @@ -1151,17 +1151,17 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Spoof Azureus om ban te voorkomen (herstart verplicht) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Web Gebruikers Interface inschakelen - + HTTP Server HTTP Server @@ -1191,7 +1191,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Maximum actieve downloads: - + Maximum active torrents: Maximum actieve torrents: @@ -1210,11 +1210,6 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Bittorrent proxy settings Bittorrent proxy instellingen - - - Maximum active uploads: - - DownloadingTorrents @@ -1485,7 +1480,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> gestart. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1665,7 +1660,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> /s - + Finished Klaar @@ -1963,7 +1958,7 @@ Stop het eerste proccess eerst. qBittorrent %1 - + Connection status: Verbindingsstatus: @@ -2038,13 +2033,13 @@ Stop het eerste proccess eerst. qBittorrent %1 gestart. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL snelheid: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP snelheid: %1 KiB/s @@ -2161,12 +2156,12 @@ Stop het eerste proccess eerst. Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd - + Connection Status: Verbindingsstatus: - + Online Online @@ -2231,17 +2226,17 @@ Stop het eerste proccess eerst. qBittorrent is verbonden aan poort: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT ondersteuning [AAN], poort: %1 - + DHT support [OFF] DHT ondersteuning [UIT] - + PeX support [ON] PeX ondersteuning [AAN] @@ -2258,7 +2253,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? - + Downloads Downloads @@ -2273,17 +2268,17 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? UPnP ondersteuning [AAN] - + Encryption support [ON] Encryptie ondersteuning [AAN] - + Encryption support [FORCED] Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD] - + Encryption support [OFF] Encryptie ondersteuning [UIT] @@ -2359,12 +2354,12 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? NAT-PMP ondersteuning [UIT] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [AAN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery ondersteuning [UIT] @@ -2375,18 +2370,18 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? '%1' is verwijderd omdat de ratio de maximale ingestelde waarde heeft bereikt. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s @@ -2401,7 +2396,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Geen directe verbindingen. Dit kan komen door netwerk configuratie problemen. @@ -2411,7 +2406,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Uploads - + Options were saved successfully. Opties zijn succesvol opgeslagen. @@ -4410,7 +4405,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Opties zijn succesvol opgeslagen. - + Choose scan directory Kies scanmap @@ -4420,7 +4415,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Kies een ipfilter.dat bestand - + Choose a save directory Kies een opslagmap @@ -4436,12 +4431,12 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Kon %1 niet openen om te lezen. - + Choose an ip filter file Kies een ip filter bestand - + Filters Filters @@ -5198,7 +5193,7 @@ selecteer alstublieft een er van: Waar - + Unable to decode torrent file: Torrentfile kan niet gedecodeerd worden: @@ -5208,7 +5203,7 @@ selecteer alstublieft een er van: Dit bestand is corrupt of is geen torrent. - + Choose save path Kies opslag pad @@ -5218,32 +5213,32 @@ selecteer alstublieft een er van: Onwaar - + Empty save path Leeg opslag pad - + Please enter a save path Geef alstublieft een opslag pad - + Save path creation error Opslag pad aanmaak fout - + Could not create the save path Kon het opslag pad niet aanmaken - + Invalid file selection Ongeldige bestand selectie - + You must select at least one file in the torrent U moet tenminste een bestand in de torrent selecteren @@ -5263,7 +5258,7 @@ selecteer alstublieft een er van: Voortgang - + Priority Prioriteit diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index 8c97d9e38..7be95a2bd 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 7b15bc191..c94089a38 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -319,7 +319,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Port: @@ -329,7 +329,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Serwer proxy wymaga autentykacji - + Authentication Autentykacja @@ -339,7 +339,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Użytkownik: - + Password: Hasło: @@ -973,7 +973,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Proxy: - + Username: Nazwa użytkownika: @@ -1139,17 +1139,17 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Podrabianie Azureusa pozwala ominąć blokadę (wymagany restart) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Włącz interfejs Web - + HTTP Server Serwer HTTP @@ -1179,7 +1179,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Kolejkowanie torrentów - + Maximum active torrents: Maksymalna ilość aktywnych torrentów: @@ -1198,11 +1198,6 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Bittorrent proxy settings - - - Maximum active uploads: - - DownloadingTorrents @@ -1608,7 +1603,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> wznowiony. - + Finished Ukończone @@ -1651,7 +1646,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -2003,7 +1998,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. qBittorent %1 - + Connection status: Status połączenia: @@ -2078,13 +2073,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. qBittorrent %1 uruchomiony. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Prędkość DL: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Prędkość UP: %1 KiB/ @@ -2207,12 +2202,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany. - + Connection Status: Status połączenia: - + Online Połączony @@ -2277,17 +2272,17 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. qBittorrent jest podłączony do portu: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Wsparcie DHT [WŁ], port: %1 - + DHT support [OFF] Wsparcie DHT [WYŁ] - + PeX support [ON] Wsparcie PeX [WŁ] @@ -2304,7 +2299,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Czy napewno zamknąć qBittorrent? - + Downloads Pobieranie @@ -2329,17 +2324,17 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem. - + Encryption support [ON] Wsparcie szyfrowania [WŁ] - + Encryption support [FORCED] Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] - + Encryption support [OFF] Wsparcie szyfrowania [WYŁ] @@ -2442,12 +2437,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Obsługa NAT-PMP [WYŁ] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [WŁ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ] @@ -2458,18 +2453,18 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? '%1' został usunięty ponieważ ratio osiągnęło ustawioną wartość. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s @@ -2484,7 +2479,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? DHT: %1 węzły - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci. @@ -2494,7 +2489,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Wysyłane - + Options were saved successfully. Ustawienia zapisane. @@ -4543,7 +4538,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Ustawienia zapisane. - + Choose scan directory Wybierz katalog przeszukiwania @@ -4553,7 +4548,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Wybierz plik ipfilter.dat - + Choose a save directory Wybierz katalog docelowy @@ -4569,7 +4564,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu. - + Choose an ip filter file Wybierz plik ip filter @@ -4579,7 +4574,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Filtry (*.dat *.p2p *.p2b) - + Filters Filtry @@ -5345,7 +5340,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Tak - + Unable to decode torrent file: Problem z odkodowaniem pliku torrent: @@ -5355,7 +5350,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. - + Choose save path Wybierz katalog docelowy @@ -5365,32 +5360,32 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Nie - + Empty save path Niepoprawny katalog docelowy - + Please enter a save path Podaj katalog docelowy - + Save path creation error Błąd tworzenia katalogu docelowego - + Could not create the save path Nie można założyć katalogu docelowego - + Invalid file selection Wybrano niepoprawny plik - + You must select at least one file in the torrent Musisz wybrać przynajmniej jeden plik z pliku torrent @@ -5410,7 +5405,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Postęp - + Priority Priorytet diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index f179a8a84..d90edd1f5 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 1a827707a..f25e9f9ac 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -247,7 +247,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Porta: @@ -257,7 +257,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Servidor proxy requer autenticação - + Authentication Autenticação @@ -267,7 +267,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Usuário: - + Password: Senha: @@ -841,7 +841,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Proxy: - + Username: Usuário: @@ -1007,17 +1007,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Parar Azureus para evitar ser banido - + Web UI Caminho web - + Enable Web User Interface Habilitar interface de usuário web - + HTTP Server Servidor web @@ -1047,7 +1047,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> - + Maximum active torrents: @@ -1066,11 +1066,6 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Bittorrent proxy settings - - - Maximum active uploads: - - DownloadingTorrents @@ -1382,7 +1377,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> iniciado - + Finished Concluído @@ -1491,7 +1486,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -1787,7 +1782,7 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent %1 - + Connection status: Estado da conexão: @@ -1862,13 +1857,13 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent %1 iniciado. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de download: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de Upload: %1 KiB/s @@ -1991,12 +1986,12 @@ Por favor feche o outro primeiro. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado da conexão: - + Online Online @@ -2061,17 +2056,17 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent escuta a porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suporte DHT [Ligado], porta: %1 - + DHT support [OFF] Suporte DHT [Desligado] - + PeX support [ON] Suporte PeX [Ligado] @@ -2088,7 +2083,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Deseja mesmo sair do qBittorrent? - + Downloads Downloads @@ -2108,17 +2103,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. - + Encryption support [ON] Suporte a encriptação [Ligado] - + Encryption support [FORCED] Suporte a encriptação [FORÇADO] - + Encryption support [OFF] Suporte a encriptação [Desligado] @@ -2221,12 +2216,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Suporte NAT-PMP [desligado] - + Local Peer Discovery [ON] Peer discovery [ligado] - + Local Peer Discovery support [OFF] Peer discovery [desligado] @@ -2237,18 +2232,18 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? '%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s @@ -2263,7 +2258,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -2273,7 +2268,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? - + Options were saved successfully. Opções salvas com sucesso. @@ -4354,7 +4349,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Opções salvas com sucesso. - + Choose scan directory Selecione diretório para varredura @@ -4364,7 +4359,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Selecione um arquivo ipfilter.dat - + Choose a save directory Selecione um diretório de salvamento @@ -4380,12 +4375,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Não posso abrir %1 no modo de leitura. - + Choose an ip filter file Escolha um arquivo de filtro de ip - + Filters Filtros @@ -5136,7 +5131,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Verdadeiro - + Unable to decode torrent file: Incapaz de decodificar o arquivo torrent: @@ -5146,7 +5141,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent. - + Choose save path Escolha um caminho de salvamento @@ -5156,32 +5151,32 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Falso - + Empty save path Caminho de salvamento vazio - + Please enter a save path Por favor digite um caminho de salvamento - + Save path creation error Erro ao criar caminho de salvamento - + Could not create the save path Não foi possível criar caminho de salvamento - + Invalid file selection Seleção de arquivo inválida - + You must select at least one file in the torrent Você deve selecionar um arquivo no torrent @@ -5201,7 +5196,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Progresso - + Priority Prioridade diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm index f179a8a84..d90edd1f5 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 1a827707a..f25e9f9ac 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -247,7 +247,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Porta: @@ -257,7 +257,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Servidor proxy requer autenticação - + Authentication Autenticação @@ -267,7 +267,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Usuário: - + Password: Senha: @@ -841,7 +841,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Proxy: - + Username: Usuário: @@ -1007,17 +1007,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Parar Azureus para evitar ser banido - + Web UI Caminho web - + Enable Web User Interface Habilitar interface de usuário web - + HTTP Server Servidor web @@ -1047,7 +1047,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> - + Maximum active torrents: @@ -1066,11 +1066,6 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Bittorrent proxy settings - - - Maximum active uploads: - - DownloadingTorrents @@ -1382,7 +1377,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> iniciado - + Finished Concluído @@ -1491,7 +1486,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -1787,7 +1782,7 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent %1 - + Connection status: Estado da conexão: @@ -1862,13 +1857,13 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent %1 iniciado. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de download: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de Upload: %1 KiB/s @@ -1991,12 +1986,12 @@ Por favor feche o outro primeiro. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado da conexão: - + Online Online @@ -2061,17 +2056,17 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent escuta a porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suporte DHT [Ligado], porta: %1 - + DHT support [OFF] Suporte DHT [Desligado] - + PeX support [ON] Suporte PeX [Ligado] @@ -2088,7 +2083,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Deseja mesmo sair do qBittorrent? - + Downloads Downloads @@ -2108,17 +2103,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. - + Encryption support [ON] Suporte a encriptação [Ligado] - + Encryption support [FORCED] Suporte a encriptação [FORÇADO] - + Encryption support [OFF] Suporte a encriptação [Desligado] @@ -2221,12 +2216,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Suporte NAT-PMP [desligado] - + Local Peer Discovery [ON] Peer discovery [ligado] - + Local Peer Discovery support [OFF] Peer discovery [desligado] @@ -2237,18 +2232,18 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? '%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s @@ -2263,7 +2258,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -2273,7 +2268,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? - + Options were saved successfully. Opções salvas com sucesso. @@ -4354,7 +4349,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Opções salvas com sucesso. - + Choose scan directory Selecione diretório para varredura @@ -4364,7 +4359,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Selecione um arquivo ipfilter.dat - + Choose a save directory Selecione um diretório de salvamento @@ -4380,12 +4375,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Não posso abrir %1 no modo de leitura. - + Choose an ip filter file Escolha um arquivo de filtro de ip - + Filters Filtros @@ -5136,7 +5131,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Verdadeiro - + Unable to decode torrent file: Incapaz de decodificar o arquivo torrent: @@ -5146,7 +5141,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent. - + Choose save path Escolha um caminho de salvamento @@ -5156,32 +5151,32 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Falso - + Empty save path Caminho de salvamento vazio - + Please enter a save path Por favor digite um caminho de salvamento - + Save path creation error Erro ao criar caminho de salvamento - + Could not create the save path Não foi possível criar caminho de salvamento - + Invalid file selection Seleção de arquivo inválida - + You must select at least one file in the torrent Você deve selecionar um arquivo no torrent @@ -5201,7 +5196,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Progresso - + Priority Prioridade diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm index d4f841f68..39c755f1e 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 0f3104d9a..bda5d193b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -247,7 +247,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Portul: @@ -257,7 +257,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Serverul Proxy cere autentificare - + Authentication Autentificare @@ -267,7 +267,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Numele utilizatorului: - + Password: Parola: @@ -851,7 +851,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy: - + Username: Numele de utilizator: @@ -1017,17 +1017,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Activeaza WebUI - + HTTP Server HTTP Server @@ -1057,7 +1057,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Cererea de torrente - + Maximum active torrents: Maximum torrente active: @@ -1079,7 +1079,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Maximum active uploads: - Numărul maxim de upload-uri active : + Numărul maxim de upload-uri active : @@ -1392,7 +1392,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> început - + Finished Finişat @@ -1501,7 +1501,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -1820,7 +1820,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi. qBittorrent %1 - + Connection status: Starea conectării: @@ -1877,13 +1877,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Seederi - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Viteza DL: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Viteza IP: %1 KiB/s @@ -1970,12 +1970,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi. O eroare a fost detectată la citire sau scriere în %1. Discul probabil este plin, descărcarea a fost pauzată - + Connection Status: Starea conectării: - + Online Conectat @@ -2019,17 +2019,17 @@ Vă rugăm să-l opriţi. qBittorrent foloseşte portul: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suport DHT[Activat], port: %1 - + DHT support [OFF] Suport DHT[Dezactivat] - + PeX support [ON] Suport PeX[Activat] @@ -2046,7 +2046,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? - + Downloads Descărcări @@ -2061,17 +2061,17 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Suport UPnP[Activat] - + Encryption support [ON] Suport de codificate[Activat] - + Encryption support [FORCED] Suport de codificare[Forţat] - + Encryption support [OFF] Suport de codificare [Dezactivat] @@ -2147,12 +2147,12 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? suport NAT-PMP[Dezactivat] - + Local Peer Discovery [ON] Căutare peer locali[Activat] - + Local Peer Discovery support [OFF] Căutarea peer locali[Dezactivat] @@ -2163,18 +2163,18 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? '%1' a fost şters deoarece ratio lui a ajuns la valoarea maximă setată de dvs. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP:%1 Kib/s @@ -2189,7 +2189,7 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? DHT: %1 noduri - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nu sunt connectări directe. Aceasta poate indica la probleme cu rețeaua. @@ -2199,7 +2199,7 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Upload-uri - + Options were saved successfully. Opţiunile salvate cu success. @@ -4147,7 +4147,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Opţiunile salvate cu success. - + Choose scan directory Selectează directoriul de scanare @@ -4157,7 +4157,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Selectează fişierul ipfilter.dat - + Choose a save directory Selectează directoriul de salvare @@ -4173,12 +4173,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Nu pot deschide %1 în mod de citire. - + Choose an ip filter file Alageţi un fişier ip filtru - + Filters Filtre @@ -4939,7 +4939,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Adevărat - + Unable to decode torrent file: Nu pot decoda fişierul torrent: @@ -4949,7 +4949,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. - + Choose save path Alegeţi calea de salvare @@ -4959,32 +4959,32 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Fals - + Empty save path Calea de salvare vidă - + Please enter a save path Vă rugăm să introduceţi calea de salvare - + Save path creation error Salvează calea care crează erori - + Could not create the save path Nu pot crea calea de salvare - + Invalid file selection Selecţia fişierului invalidă - + You must select at least one file in the torrent Trebuie să selectaţi cel puţin un fişier din torrent @@ -5004,7 +5004,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Progress - + Priority Prioritate diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index 994880be6..a11571069 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index a0233ef55..dc52efbc9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -294,7 +294,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Порт: @@ -304,7 +304,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Прокси-сервер требует аутентификации - + Authentication Аутентификация @@ -314,7 +314,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Имя пользователя: - + Password: Пароль: @@ -908,7 +908,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Прокси: - + Username: Имя пользователя: @@ -1074,17 +1074,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> "Обманывать" Azureus чтобы избежать бана (требуется перезапуск) - + Web UI Web интерфейс - + Enable Web User Interface Включить Web интерфейс - + HTTP Server HTTP сервер @@ -1114,7 +1114,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Максимальное число активных закачек: - + Maximum active torrents: Максимальное число активных torrent: @@ -1136,7 +1136,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Maximum active uploads: - Максимальное число активных раздач + Максимальное число активных раздач @@ -1413,7 +1413,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> начат. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1593,7 +1593,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Finished Закончено @@ -1910,7 +1910,7 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 - + Connection status: Состояние связи: @@ -1985,13 +1985,13 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 запущен. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Скорость скач.: %1 KiB/с - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Скорость загр.: %1 KiB/с @@ -2114,12 +2114,12 @@ Please close the other one first. Произошла ошибка (нет места?), '%1' остановлен. - + Connection Status: Состояние связи: - + Online В сети @@ -2184,17 +2184,17 @@ Please close the other one first. qBittorrent привязан к порту: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Поддержка DHT [Вкл], порт: %1 - + DHT support [OFF] Поддержка DHT [Выкл] - + PeX support [ON] Поддержка PeX [Вкл] @@ -2211,7 +2211,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Вы хотите выйти из qBittorrent? - + Downloads Закачки @@ -2231,17 +2231,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Осторожнее, раздача материалов защищенных авторскими правами, преследуется по закону. - + Encryption support [ON] Поддержка шифрования [Вкл] - + Encryption support [FORCED] Поддержка шифрования [Принудительно] - + Encryption support [OFF] Поддержка шифрования [Выкл] @@ -2344,12 +2344,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Поддержка NAT-PMP [Выкл] - + Local Peer Discovery [ON] Обнаружение локальных пиров [Вкл] - + Local Peer Discovery support [OFF] Обнаружение локальных пиров [Выкл] @@ -2360,18 +2360,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' был удален, так как его соотношение достигло максимально установленного вами. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Скач: %2КиБ/с, Загр: %3КиБ/с) - + DL: %1 KiB/s Скач: %1 КиБ/с - + UP: %1 KiB/s Загр: %1 КиБ/с @@ -2386,7 +2386,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT: %1 узлов - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Нет прямых соединений. Причиной этого могут быть проблемы в настройке сети. @@ -2396,7 +2396,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Раздачи - + Options were saved successfully. Настройки были успешно сохранены. @@ -4404,7 +4404,7 @@ However, those plugins were disabled. Настройки были успешно сохранены. - + Choose scan directory Выберите директорию для сканирования @@ -4414,7 +4414,7 @@ However, those plugins were disabled. Выберите файл ipfilter.dat - + Choose a save directory Выберите путь сохранения @@ -4430,12 +4430,12 @@ However, those plugins were disabled. Невозможно открыть %1 в режиме чтения. - + Choose an ip filter file Укажите файл ip фильтра - + Filters Фильтры @@ -5196,7 +5196,7 @@ However, those plugins were disabled. Да - + Unable to decode torrent file: Невозможно декодировать torrent файл: @@ -5206,7 +5206,7 @@ However, those plugins were disabled. Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. - + Choose save path Выберите путь сохранения @@ -5216,32 +5216,32 @@ However, those plugins were disabled. Нет - + Empty save path Очистить путь сохранения - + Please enter a save path Пожалуйста, введите путь сохранения - + Save path creation error Ошибка создания пути сохранения - + Could not create the save path Невозможно создать путь сохранения - + Invalid file selection Неправильное выделение файлов - + You must select at least one file in the torrent Вы должны выбрать по меньшей мере один файл в torrentе @@ -5261,7 +5261,7 @@ However, those plugins were disabled. Прогресс - + Priority Приоритет diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm index 9448f1e63..50b89cd6a 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 7cbb9e09b..b6f65b058 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -244,7 +244,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Port: @@ -254,7 +254,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy server vyžaduje autentfikáciu - + Authentication Autentifikácia @@ -264,7 +264,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Používateľské meno: - + Password: Heslo: @@ -858,7 +858,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy: - + Username: Meno používateľa: @@ -1024,17 +1024,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Klamať Azureus, aby sme sa vyhli blokovaniu (vyžaduje reštart) - + Web UI Webové rozhranie - + Enable Web User Interface Zapnúť webové rozhranie - + HTTP Server HTTP Server @@ -1064,7 +1064,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Zaraďovanie torrentov do frontu - + Maximum active torrents: Maximum aktívnych torrentov: @@ -1083,11 +1083,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent proxy settings Nastavenie Bittorrent proxy - - - Maximum active uploads: - - DownloadingTorrents @@ -1376,7 +1371,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> spusten - + Finished Dokončené @@ -1481,7 +1476,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -1818,7 +1813,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. qBittorrent %1 - + Connection status: Stav spojenia: @@ -1893,13 +1888,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. qBittorrent %1 spustený. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s @@ -2022,12 +2017,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Vyskytla sa chyba (plný disk?), „%1“ pozastavené. - + Connection Status: Stav spojenia: - + Online Online @@ -2086,7 +2081,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. - + Downloads Sťahovania @@ -2109,12 +2104,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? qBittorrent sa viaže (bind) na port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Podpora DHT [zapnutá], port: %1 - + DHT support [OFF] Podpora DHT [vypnutá] @@ -2124,7 +2119,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Podpora UPnP [zapnutá] - + PeX support [ON] Podpora PeX [zapnutá] @@ -2139,17 +2134,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné. - + Encryption support [ON] Podpora šifrovania [zapnuté] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrovania [vynútené] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrovania [vypnuté] @@ -2252,12 +2247,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Podpora NAT-PMP [vypnutá] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [zapnutá] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá] @@ -2268,18 +2263,18 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? „%1“ bol odstránený, pretože jeho pomer dosiahol maximálnu hodonotu, ktorú ste nastavili. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s Sťah: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s Nahr: %1 KiB/s @@ -2294,7 +2289,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? DHT: %1 uzlov - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Žiadne priame spojenia. To môže znamenať problém s pripojením. @@ -2304,7 +2299,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Nahrávania - + Options were saved successfully. Nastavenia boli úspešne uložené. @@ -4360,7 +4355,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Nastavenia úspešne uložené. - + Choose scan directory Zvoliť adresár pre prezeranie @@ -4370,7 +4365,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Vyberte súbor ipfilter.dat - + Choose a save directory Vyberte adresár, kde sa bude ukladať @@ -4386,12 +4381,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie. - + Choose an ip filter file Zvoliť súbor IP filtra - + Filters Filtre @@ -5157,7 +5152,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Áno - + Unable to decode torrent file: Nemohol som dekódovať torrent súbor: @@ -5167,7 +5162,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Tento súbor je buď poškodený alebo nie je torrent. - + Choose save path Zvoľte cestu pre uloženie @@ -5177,32 +5172,32 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Nie - + Empty save path Prázdna cesta pre uloženie - + Please enter a save path Prosím, zadajte cestu pre uloženie - + Save path creation error Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie - + Could not create the save path Nemohol som vytvoriť cestu pre uloženie - + Invalid file selection Neplatný výber súboru - + You must select at least one file in the torrent Musíte vybrať aspoň jeden súbor z torrentu @@ -5222,7 +5217,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Priebeh - + Priority Priorita diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm index 64ad75c51..2e79acd0f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index aa9993869..5a6611d4d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -185,17 +185,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ... - + Port: Port: - + Authentication Autentisering - + Password: Lösenord: @@ -448,7 +448,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy: - + Username: Användarnamn: @@ -620,17 +620,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Identifiera som Azureus för att undvika bannlysning (kräver omstart) - + Web UI Webbgränssnitt - + Enable Web User Interface Aktivera webbgränssnitt - + HTTP Server HTTP-server @@ -660,7 +660,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Torrentkö - + Maximum active torrents: Maximalt antal aktiva torrent: @@ -687,7 +687,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Maximum active uploads: - Maximalt antal aktiva sändningar: + Maximalt antal aktiva sändningar: @@ -879,23 +879,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 - + Connection status: Anslutningsstatus: - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Hämtning: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Sändning: %1 KiB/s @@ -924,12 +924,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats - + Connection Status: Anslutningsstatus: - + Online Ansluten @@ -956,17 +956,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent är bunden till port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT-stöd [PÅ], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT-stöd [AV] - + PeX support [ON] PeX-stöd [PÅ] @@ -983,12 +983,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent? - + Downloads Hämtningar - + Finished Färdiga @@ -1003,17 +1003,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP-stöd [PÅ] - + Encryption support [ON] Krypteringsstöd [PÅ] - + Encryption support [FORCED] Krypteringsstöd [TVINGAD] - + Encryption support [OFF] Krypteringsstöd [AV] @@ -1083,28 +1083,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? NAT-PMP-stöd [AV] - + Local Peer Discovery [ON] Identifiering av lokala klienter [PÅ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Stöd för identifiering av lokala klienter [AV] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Ned: %2 KiB/s, Upp: %3 KiB/s) - + DL: %1 KiB/s Ned: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s Upp: %1 KiB/s @@ -1119,7 +1119,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT: %1 noder - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Inga direktanslutningar. Detta kan betyda problem med nätverkskonfigurationen. @@ -1129,7 +1129,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Sändningar - + Options were saved successfully. Inställningarna sparades. @@ -2436,22 +2436,22 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. options_imp - + Choose scan directory Välj en avsökningskatalog - + Choose a save directory Välj en katalog att spara i - + Choose an ip filter file Välj en IP-filterfil - + Filters Filter @@ -2981,7 +2981,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. torrentAdditionDialog - + Unable to decode torrent file: Kunde inte avkoda torrent-fil: @@ -2991,37 +2991,37 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. - + Choose save path Välj sökväg att spara i - + Empty save path Tom sökväg för att spara i - + Please enter a save path Ange en sökväg att spara i - + Save path creation error Fel vid skapandet av sökväg - + Could not create the save path Kunde inte skapa sökväg att spara i - + Invalid file selection Ogiltig filmarkering - + You must select at least one file in the torrent Du måste välja åtminstone en fil i torrent-filen @@ -3041,7 +3041,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Förlopp - + Priority Prioritet diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm index 442459dd7..1c42e8aba 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 9943e87a5..62a400cf6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -320,7 +320,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Kapı: @@ -330,7 +330,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Proxy sunucusu kimlik denetimi gerektiriyor - + Authentication Kimlik Denetimi @@ -340,7 +340,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Kullanıcı Adı: - + Password: Parola: @@ -889,7 +889,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Vekil: - + Username: Kullanıcı adı: @@ -1055,17 +1055,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Yasaklamadan sakınmak için Azureus'u kandır (yeniden başlatma gerektirir) - + Web UI Web KA - + Enable Web User Interface Web Kullanıcı Arayüzünü Etkinleştir - + HTTP Server HTTP Sunucu @@ -1095,7 +1095,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Torrent kuyruğu - + Maximum active torrents: Azami etkin torrent: @@ -1117,7 +1117,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Maximum active uploads: - Azami etkin gönderimler: + Azami etkin gönderimler: @@ -1440,7 +1440,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> kb/s - + Finished Tamamlandı @@ -1567,7 +1567,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -1927,7 +1927,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. qBittorrent %1 - + Connection status: Bağlantı durumu: @@ -2002,13 +2002,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. qBittorrent %1 başladı. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s İND hızı: %1 KB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s GÖN hızı: %1 KB/s @@ -2125,12 +2125,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. %1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, indirme duraklatıldı - + Connection Status: Bağlantı Durumu: - + Online Çevrimiçi @@ -2189,7 +2189,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. RSS - + Downloads İndirilenler @@ -2212,17 +2212,17 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? qBittorrent'in bağlandığı kapı: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT desteği [AÇIK], kapı: %1 - + DHT support [OFF] DHT desteği [KAPALI] - + PeX support [ON] EşD desteği [AÇIK] @@ -2237,17 +2237,17 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? UPnP desteği [AÇIK] - + Encryption support [ON] Şifreleme desteği [AÇIK] - + Encryption support [FORCED] Şifreleme desteği [ZORLANDI] - + Encryption support [OFF] Şifreleme desteği [KAPALI] @@ -2323,12 +2323,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? NAT-PMP desteği [KAPALI] - + Local Peer Discovery [ON] Yerel Eş Keşfi [AÇIK] - + Local Peer Discovery support [OFF] Yerel Eş Keşfi desteği [KAPALI] @@ -2339,18 +2339,18 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? '%1' kaldırıldı çünkü oranı ayarladığınız maksimum değere ulaştı. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (İND: %2KB/s, GÖN: %3KB/s) - + DL: %1 KiB/s İND: %1 KB/s - + UP: %1 KiB/s GÖN: %1 KB/s @@ -2365,7 +2365,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? DHT: %1 düğüm - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Doğrudan bağlantı yok. Bu, ağ yapılandırma problemi olduğunu gösteriyor. @@ -2375,7 +2375,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Gönderilenler - + Options were saved successfully. Seçenekler başarıyla kaydedildi. @@ -4344,7 +4344,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Ayarlar başarıyla kaydedildi. - + Choose scan directory Tarama dizinini seçin @@ -4354,7 +4354,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Bir ipfilter.dat dosyası seç - + Choose a save directory Bir kayıt dizini seçin @@ -4370,12 +4370,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. %1 okuma modunda açılamadı. - + Choose an ip filter file Bir ip süzgeç dosyası seçin - + Filters Süzgeçler @@ -5136,7 +5136,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Evet - + Unable to decode torrent file: Torrent dosyası çözülemiyor: @@ -5146,7 +5146,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. - + Choose save path Kayıt klasörünü seçin @@ -5156,32 +5156,32 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Hayır - + Empty save path Boş kayıt yolu - + Please enter a save path Lütfen bir kayıt yolu girin - + Save path creation error Kayıt yolu oluşturulmada hata - + Could not create the save path Kayıt yolu oluşturulamıyor - + Invalid file selection Geçersiz dosya seçimi - + You must select at least one file in the torrent Torrent içinde en az bir dosya seçmek zorundasınız @@ -5201,7 +5201,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. İlerleme - + Priority Öncelik diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm index 27fc2c3ae..b66ad367f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 40052f6dc..67aec67ea 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -289,7 +289,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Порт: @@ -299,7 +299,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Проксі-сервер вимагає аутентифікації - + Authentication Аутентифікація @@ -309,7 +309,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ім'я користувача: - + Password: Пароль: @@ -903,7 +903,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Проксі: - + Username: Ім'я користувача: @@ -1069,17 +1069,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server @@ -1109,7 +1109,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Maximum active torrents: @@ -1128,11 +1128,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent proxy settings - - - Maximum active uploads: - - DownloadingTorrents @@ -1428,7 +1423,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> почато - + Finished Закінчено @@ -1555,7 +1550,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -1910,7 +1905,7 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 - + Connection status: Статус з'єднання: @@ -1985,13 +1980,13 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 запущено. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Швидкість прийому: %1 КіБ/с - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Швидкість віддачі: %1 КіБ/с @@ -2114,12 +2109,12 @@ Please close the other one first. Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено. - + Connection Status: Статус з'єднання: - + Online Онлайн @@ -2184,17 +2179,17 @@ Please close the other one first. qBittorrent прив'язаний до порту: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Підтримка DHT (Увімкнена), порт: %1 - + DHT support [OFF] Підтримка DHT (Вимкнена) - + PeX support [ON] Підтримка PeX (Увімкнена) @@ -2211,7 +2206,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent? - + Downloads Завантаження @@ -2231,17 +2226,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Будьте обережні, ділення захищеним матеріалом без дозволу є протизаконним. - + Encryption support [ON] Підтримка шифрування (Увімкнена) - + Encryption support [FORCED] Підтримка шифрування (Примусова) - + Encryption support [OFF] Підтримка шифрування (Вимкнена) @@ -2344,12 +2339,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Підтримка NAT-PMP [Вимкнено] - + Local Peer Discovery [ON] Пошук Локальних Пірів [Увімкнено] - + Local Peer Discovery support [OFF] Пошук Локальних Пірів [Вимкнено] @@ -2360,18 +2355,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' було видалено, тому що його коефіціент досяг максимального значення встановленого вами. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Прийом: %2КіБ/с, Віддача: %3КіБ/с) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s @@ -2386,7 +2381,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -2396,7 +2391,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. Опції були успішно збережені. @@ -4397,7 +4392,7 @@ However, those plugins were disabled. Опції були успішно збережені. - + Choose scan directory Виберіть ддиректорію для сканування @@ -4407,7 +4402,7 @@ However, those plugins were disabled. Виберіть файл ipfilter.dat - + Choose a save directory Виберіть директорію для збереження @@ -4423,12 +4418,12 @@ However, those plugins were disabled. Не вдалося відкрити %1 у режимі читання. - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -5179,7 +5174,7 @@ However, those plugins were disabled. Так - + Unable to decode torrent file: Неможливо декодувати torrent-файл: @@ -5189,7 +5184,7 @@ However, those plugins were disabled. Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом. - + Choose save path Виберіть шлях збереження @@ -5199,32 +5194,32 @@ However, those plugins were disabled. Ні - + Empty save path Пустий шлях збереження - + Please enter a save path Будь-ласка, введіть шлях збереження - + Save path creation error Помилка при створенні шляху збереження - + Could not create the save path Неможливо створити шлях збереження - + Invalid file selection Невірно вибрано файл - + You must select at least one file in the torrent Ви маєте вибрати хоча б один файл в торренті @@ -5244,7 +5239,7 @@ However, those plugins were disabled. Прогрес - + Priority Пріоритет diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm index c451ac299..965ff18c1 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 2e2982cc7..51a6134d0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -276,7 +276,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 服务器IP: - + Port: 端口: @@ -286,7 +286,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 此代理服务器需要身份验证 - + Authentication 验证 @@ -296,7 +296,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 用户名: - + Password: 密码: @@ -921,7 +921,7 @@ folder: 代理服务器: - + Username: 用户名: @@ -1120,17 +1120,17 @@ folder: 假借Azureus名义避免被阻止(需重启) - + Web UI 网络操作界面 - + Enable Web User Interface 启用网络使用者界面 - + HTTP Server HTTP 服务器 @@ -1160,7 +1160,7 @@ folder: Torrent排队 - + Maximum active torrents: 使激活的torrents最大化: @@ -1179,11 +1179,6 @@ folder: Bittorrent proxy settings Bittorrent代理设置 - - - Maximum active uploads: - - DownloadingTorrents @@ -1555,7 +1550,7 @@ download list? 开始 - + Finished 完成 @@ -2005,7 +2000,7 @@ download list and in hard drive? qBittorrent %1 - + Connection status: 连接状态: @@ -2080,18 +2075,18 @@ download list and in hard drive? qBittorrent %1开始. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 下载速度: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上传速度: %1 KiB/s @@ -2216,12 +2211,12 @@ The disk is probably full, download has been paused 读或写%1过程中出现错误.磁盘已满,下载被暂停 - + Connection Status: 连接状态: - + Online 联机 @@ -2289,17 +2284,17 @@ paused. qBittorrent 绑定端口:%1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT 支持 [开], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT 支持[关] - + PeX support [ON] PeX 支持[ON] @@ -2316,7 +2311,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 您确定要离开qBittorrent吗? - + Downloads 下载 @@ -2338,17 +2333,17 @@ is against the law. 注意,在未经允许情况下共享有版权的材料是违法的. - + Encryption support [ON] 加密支持[开] - + Encryption support [FORCED] 加密支持[强制] - + Encryption support [OFF] 加密支持[关] @@ -2459,12 +2454,12 @@ finished list and from hard drive? NAT-PMP 支持[关] - + Local Peer Discovery [ON] 本地资源搜索[开] - + Local Peer Discovery support [OFF] 本地资源搜索支持[关] @@ -2476,7 +2471,7 @@ maximum value you set. '%1'被移除因为它的比率达到您设置的最大值. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (下载: %2KiB/s, 上传: @@ -2521,12 +2516,12 @@ maximum value you set. 您确定要删除完成列表中选中的项目吗? - + DL: %1 KiB/s 下载: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s 上传: %1 KiB/s @@ -2541,7 +2536,7 @@ maximum value you set. DHT: %1 结点 - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 无直接连接.这也许指示网络设置问题. @@ -2551,7 +2546,7 @@ maximum value you set. 上传 - + Options were saved successfully. 选项保存成功. @@ -4608,7 +4603,7 @@ However, those plugins were disabled. 选项保存成功. - + Choose scan directory 选择监视目录 @@ -4618,7 +4613,7 @@ However, those plugins were disabled. 选择ipfilter.dat文件 - + Choose a save directory 保存到 @@ -4634,12 +4629,12 @@ However, those plugins were disabled. 无法在读状态下打开%1. - + Choose an ip filter file 选择ip过滤文件 - + Filters 过滤器 @@ -5494,7 +5489,7 @@ network. - + Unable to decode torrent file: 无法解码torrent文件: @@ -5505,7 +5500,7 @@ torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. - + Choose save path 选择保存路径 @@ -5515,32 +5510,32 @@ torrent. - + Empty save path 保存路径为空 - + Please enter a save path 请输入一个保存路径 - + Save path creation error 创建保存路径时出现错误 - + Could not create the save path 无法创建保存路径 - + Invalid file selection 所选文件无效 - + You must select at least one file in the torrent 至少选择一个torrent文件 @@ -5560,7 +5555,7 @@ torrent. 进度 - + Priority 优先 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm index 893a531ad..cf9e5ee6f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index d5ffee216..aba1856b0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -182,17 +182,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 代理伺服器設定 - + Port: 埠: - + Authentication 驗證 - + Password: 密碼: @@ -446,7 +446,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 代理伺服器: - + Username: 使用者名稱: @@ -617,17 +617,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 假裝為 Azureus 以避免被踢出 (需要重新啟動) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface 啟用 Web UI - + HTTP Server HTTP 伺服器 @@ -657,7 +657,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> torrent 排程 - + Maximum active torrents: 最大活躍的 torrent: @@ -684,7 +684,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Maximum active uploads: - 最大活躍的上傳數: + 最大活躍的上傳數: @@ -942,23 +942,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 - + Connection status: 連線狀態: - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 下載速度: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上傳速度: %1 KiB/s @@ -1015,12 +1015,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 讀取或寫入 %1 時發生錯誤。硬碟可能已經滿了, 將暫停下載 - + Connection Status: 連線狀態: - + Online 線上 @@ -1047,17 +1047,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent 綁定埠: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT 支援 [開啟], 埠: %1 - + DHT support [OFF] DHT 支援 [關閉] - + PeX support [ON] PeX 支援 [開啟] @@ -1074,12 +1074,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 你確定要離開 qBittorrent? - + Downloads 下載 - + Finished 完成 @@ -1094,17 +1094,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP 支援 [開啟] - + Encryption support [ON] 加密支援 [開啟] - + Encryption support [FORCED] 加密支援 [強迫] - + Encryption support [OFF] 加密支援 [關閉] @@ -1180,12 +1180,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? NAT-PMP 支援 [關閉] - + Local Peer Discovery [ON] 本地下載者搜尋 [開啟] - + Local Peer Discovery support [OFF] 本地下載者搜尋支援 [關閉] @@ -1196,18 +1196,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' 已經移除, 因為其分享率已經達到你設定的最大值了。 - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (下載速度: %2KiB/s, 上傳速度: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s 下載: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s 上傳: %1 KiB/s @@ -1222,7 +1222,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT: %1 個節點 - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 沒有直接的連線。這表示你的網路設置可能有問題。 @@ -1232,7 +1232,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 上傳 - + Options were saved successfully. 選項儲存成功。 @@ -2559,22 +2559,22 @@ However, those plugins were disabled. 選項儲存成功。 - + Choose scan directory 選擇掃描的目錄 - + Choose a save directory 選擇儲存的目錄 - + Choose an ip filter file 選擇一個 IP 過濾檔案 - + Filters 過濾器 @@ -3109,7 +3109,7 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - + Unable to decode torrent file: 無法解碼 torrent 檔案: @@ -3119,37 +3119,37 @@ However, those plugins were disabled. 這個檔案不是損壞就是不是 torrent 檔案。 - + Choose save path 選擇儲存路徑 - + Empty save path 輸入儲存路徑 - + Please enter a save path 請輸入儲存路徑 - + Save path creation error 建立儲存路徑錯誤 - + Could not create the save path 無法建立儲存路徑 - + Invalid file selection 無效的選擇檔案 - + You must select at least one file in the torrent 你必須至少選擇 torrent 裡的一個檔案 @@ -3169,7 +3169,7 @@ However, those plugins were disabled. 進度 - + Priority 優先度 diff --git a/src/options.ui b/src/options.ui index 1fe73979d..582361a16 100644 --- a/src/options.ui +++ b/src/options.ui @@ -1996,49 +1996,6 @@ - - - - - - false - - - Maximum active uploads: - - - - - - - false - - - 1 - - - 999 - - - 3 - - - - - - - Qt::Horizontal - - - - 40 - 20 - - - - - - diff --git a/src/options_imp.cpp b/src/options_imp.cpp index d6a6e176d..930425ace 100644 --- a/src/options_imp.cpp +++ b/src/options_imp.cpp @@ -383,8 +383,10 @@ void options_imp::saveOptions(){ settings.beginGroup("Queueing"); settings.setValue(QString::fromUtf8("QueueingEnabled"), isQueueingSystemEnabled()); settings.setValue(QString::fromUtf8("MaxActiveDownloads"), spinMaxActiveDownloads->value()); - settings.setValue(QString::fromUtf8("MaxActiveUploads"), spinMaxActiveUploads->value()); - settings.setValue(QString::fromUtf8("MaxActiveTorrents"), spinMaxActiveTorrents->value()); + if(spinMaxActiveTorrents->value() >= spinMaxActiveDownloads->value()) + settings.setValue(QString::fromUtf8("MaxActiveTorrents"), spinMaxActiveTorrents->value()); + else + settings.setValue(QString::fromUtf8("MaxActiveTorrents"), spinMaxActiveDownloads->value()); // End Queueing system preferences settings.endGroup(); // Web UI @@ -701,7 +703,6 @@ void options_imp::loadOptions(){ if(isQueueingSystemEnabled()) { enableQueueingSystem(2); // Enable spinMaxActiveDownloads->setValue(settings.value(QString::fromUtf8("MaxActiveDownloads"), 3).toInt()); - spinMaxActiveUploads->setValue(settings.value(QString::fromUtf8("MaxActiveUploads"), 3).toInt()); spinMaxActiveTorrents->setValue(settings.value(QString::fromUtf8("MaxActiveTorrents"), 5).toInt()); } else { enableQueueingSystem(0); // Disable @@ -733,10 +734,6 @@ int options_imp::getMaxActiveDownloads() const { return spinMaxActiveDownloads->value(); } -int options_imp::getMaxActiveUploads() const { - return spinMaxActiveUploads->value(); -} - int options_imp::getMaxActiveTorrents() const { return spinMaxActiveTorrents->value(); } @@ -926,17 +923,13 @@ void options_imp::enableQueueingSystem(int checkBoxValue) { if(checkBoxValue != 2) { //Disable spinMaxActiveDownloads->setEnabled(false); - spinMaxActiveUploads->setEnabled(false); label_max_active_dl->setEnabled(false); - label_max_active_up->setEnabled(false); maxActiveTorrents_lbl->setEnabled(false); spinMaxActiveTorrents->setEnabled(false); }else{ //enable spinMaxActiveDownloads->setEnabled(true); - spinMaxActiveUploads->setEnabled(true); label_max_active_dl->setEnabled(true); - label_max_active_up->setEnabled(true); maxActiveTorrents_lbl->setEnabled(true); spinMaxActiveTorrents->setEnabled(true); } diff --git a/src/options_imp.h b/src/options_imp.h index 39859d302..1449e1d49 100644 --- a/src/options_imp.h +++ b/src/options_imp.h @@ -119,7 +119,6 @@ class options_imp : public QDialog, private Ui::Dialog { // Queueing system bool isQueueingSystemEnabled() const; int getMaxActiveDownloads() const; - int getMaxActiveUploads() const; int getMaxActiveTorrents() const; bool isWebUiEnabled() const; quint16 webUiPort() const;