diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.qm b/src/lang/qbittorrent_ar.qm
index 82e032687..d57fd3cf1 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ar.qm and b/src/lang/qbittorrent_ar.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm
index a5de68c06..17200d20c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 9a21651eb..48c32dc5a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -3490,7 +3490,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
You probably knew this, so we won't tell you again.
The english source is a bit bumpy and has typos
- qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent bei Ihnen läuft, stellen Sie den Inhalt auch anderen zurVerfügung. Selbstverständlich geschieht das Teilen jeglicher Inhalte auf Ihre eigene Verantwortung.
+ qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent bei Ihnen läuft, stellen Sie den Inhalt auch anderen zur Verfügung. Selbstverständlich geschieht das Teilen jeglicher Inhalte auf Ihre eigene Verantwortung.
Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch nicht wieder darauf hinweisen.
@@ -3500,7 +3500,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent bei Ihnen läuft, stellen Sie den Inhalt auch anderen zurVerfügung. Selbstverständlich geschieht das Teilen jeglicher Inhalte auf Ihre eigene Verantwortung.
+ qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent bei Ihnen läuft, stellen Sie den Inhalt auch anderen zur Verfügung. Selbstverständlich geschieht das Teilen jeglicher Inhalte auf Ihre eigene Verantwortung.
Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch nicht wieder darauf hinweisen.
@@ -3631,7 +3631,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
&Add File...
- &Datei Hinzufügen...
+ &Datei hinzufügen...
@@ -3674,22 +3674,22 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Add &URL...
- &URL Hinzufügen...
+ &URL hinzufügen...Torrent &creator
- Torrent Urheber
+ Torrent erstellen...Set upload limit...
- Upload Limit Setzen...
+ Upload Limit setzen...Set download limit...
- Download Limit Setzen...
+ Download Limit setzen...Documentation
@@ -3731,17 +3731,17 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
R&esume All
-
+ Alle forts&etzenVisit &Website
- &Website Aufrufen
+ &Website aufrufenReport a &bug
- &Bug Melde
+ &Bug melden
@@ -3751,12 +3751,12 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Set global download limit...
- Globales Downlaod Limit Setzen...
+ Globales Downlaod Limit setzen...Set global upload limit...
- Globals Upload Limit Setzen...
+ Globals Upload Limit setzen...
@@ -3826,7 +3826,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
&Speed in title bar
- &Geschwindigkei in der Titelleiste
+ &Geschwindigkeit in der Titelleiste
@@ -4569,7 +4569,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Reset to latest software version
- Auf die letzte Softwareversion zurück setzen
+ Auf die letzte Softwareversion zurücksetzenShare ratio settings
@@ -5217,13 +5217,13 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
- Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen Anderen wählen.
+ Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.This name is already in use in this folder. Please use a different name.
- Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte Anderen wählen.
+ Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.
@@ -5435,7 +5435,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Add a new RSS stream
- neuen RSS Stream hinzufügen
+ Neuen RSS Stream hinzufügen<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
@@ -6012,7 +6012,7 @@ Please install it manually.
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
- Offline. In den meisten Fällen bedeutet dass, dasqBittorrent nicht auf dem angegebenen Port für eingehende Verbindungen lauschen kann.
+ Offline. In den meisten Fällen bedeutet das, dass qBittorrent nicht auf dem angegebenen Port für eingehende Verbindungen lauschen kann.
@@ -6167,7 +6167,7 @@ Please install it manually.
Add a new tracker
- Neues Tracker hinzufügen
+ Neuen Tracker hinzufügen
@@ -6175,7 +6175,7 @@ Please install it manually.
Trackers addition dialog
- Dialog zum hinzufügen eines Trackers
+ Dialog zum Hinzufügen eines Trackers
@@ -6657,7 +6657,7 @@ Please install it manually.
Force recheck
- Erzwinge erneutes Überprüfen
+ Erzwinge erneute Überprüfung
@@ -6694,7 +6694,7 @@ Please install it manually.
ResetReset label
- Zurück setzen
+ Zurücksetzen
@@ -6705,7 +6705,7 @@ Please install it manually.
I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.
- Ich möchte sourceforge.net für dasHosting des qBittorrent Projektes danken.
+ Ich möchte sourceforge.net für das Hosting des qBittorrent Projektes danken.I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent:
@@ -6894,7 +6894,7 @@ Please install it manually.
Skip file checking and start seeding immediately
- Überspringe das Überprüfen der Datei und direkt mit dem seeden beginnen
+ Überspringe das Überprüfen der Datei und direkt mit dem Seeden beginnen
@@ -8219,7 +8219,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.Add directory to scan
- Verzeichnis zum scannen hinzufügen
+ Verzeichnis zum Scannen hinzufügen
@@ -9021,13 +9021,13 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
- Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen Anderen wählen.
+ Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.This name is already in use in this folder. Please use a different name.
- Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte Anderen wählen.
+ Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.
@@ -9038,7 +9038,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
(%1 left after torrent download)e.g. (100MiB left after torrent download)
- (%1 ürig nachdem der Torrent geladen wurde)
+ (%1 übrig nachdem der Torrent geladen wurde)