diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index abd838540..ae0c7574a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -2542,7 +2542,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
اللغة:
-
+
(Requires restart)
يحتاج لاعادة تشغيل
@@ -2555,20 +2555,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
قائمة النقل
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
استخدام الوان متضادة للاسطر
-
-
+
+
Start / Stop Torrent
تشغيل / إيقاف التورنت
-
-
+
+
No action
بلا تأثير
@@ -2577,12 +2577,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
نظام الملفات
-
+
Copy .torrent files to:
نسخ ملفات .torrent الى المجلد:
-
+
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
@@ -2591,47 +2591,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Listening Port
-
+
Connections Limits
-
+
Proxy Server
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
ايجاد القرناء المحليين
-
+
Encryption mode:
نظام التشفير:
-
+
Prefer encryption
تفضيل التشفير
-
+
Require encryption
طلب التشفير
-
+
Disable encryption
تعطيل التشفير
@@ -2640,27 +2640,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent queueing
-
+
Maximum active downloads:
الحد الاقصى للتحميلات الفعالة:
-
+
Maximum active uploads:
الحد الاقصى للرفع الفعال:
-
+
Maximum active torrents:
الحد الاقصى للملفات الفعالة:
-
+
When adding a torrent
عند اضافة تورنت
-
+
Display torrent content and some options
اعرض المحتويات و بعض الخيارات
@@ -2669,12 +2669,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
منفذ الاستماع
-
+
Port used for incoming connections:
الاتصالات تستمع على المنفذ:
-
+
Random
عشوائي
@@ -2691,37 +2691,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
حد الاتصالات
-
+
Global maximum number of connections:
اكبر كمية من الاتصالات الممكنة:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
اكبر كمية من الاتصالات الممكنة لكل تورنت:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
حد وحدة الرفع لكل تورنت :
-
-
+
+
Upload:
الرفع:
-
-
+
+
Download:
التحميل:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -2730,7 +2730,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
حد الرفع العام
-
+
Remove folder
حذف المجلد
@@ -2750,23 +2750,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
حد السرعة المحدودة
-
+
to
time1 to time2
الى
-
+
Every day
كل يوم
-
+
Week days
ايام الاسبوع
-
+
Week ends
عطلة الاسبوع
@@ -2783,12 +2783,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent
-
+
DHT port:
منفذ DHT :
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -2817,7 +2817,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP إتصالات (تراكرز , Web seeds,محرك البحث)
-
+
Host:
الاسم:
@@ -2826,18 +2826,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
اتصالات القرناء
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
النوع:
-
+
Options
خيارات
@@ -2846,12 +2846,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
المظهر
-
+
Action on double-click
ردة الفعل للنقر المزدوج
-
+
Downloading torrents:
تحميل تورنت:
@@ -2860,28 +2860,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
تشغيل/ايقاف
-
-
+
+
Open destination folder
فتح المجلد المستهدف
-
+
Completed torrents:
الملفات المنتهية:
-
+
Desktop
سطح المكتب
-
+
Show splash screen on start up
اظهار شاشة السبلاش عند بدء التشغيل
-
+
Start qBittorrent minimized
بدء البرنامج مصغرا
@@ -2894,179 +2894,179 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Use monochrome system tray icon (requires restart)
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
تصغير البرنامج الى شريط المهام
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
اغلاق البرنامج الى شريط المهام
-
+
Tray icon style:
-
+
Normal
-
+
Monochrome (Dark theme)
-
+
Monochrome (Light theme)
-
+
Ask for program exit confirmation
تأكيد اغلاق البرنامج
-
+
User Interface Language:
-
+
Transfer List
-
+
Show qBittorrent in notification area
-
+
Power Management
التحكم بالطاقة
-
+
Inhibit system sleep when torrents are active
عدم ايقاف تشغيل الكمبيوتر قبل انهاء التحميل
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
عدم بدء التحميل تلقائيا
-
+
Hard Disk
-
+
Save files to location:
حفظ الملفات الى:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
وضع الملصق في مجلد الحفظ
-
+
Pre-allocate disk space for all files
Pre-allocate disk space for all files
-
+
Keep incomplete torrents in:
حفظ الملفات الغير منتهية في:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
وضع علامة !qB للملفات الغير منتهية
-
+
Automatically add torrents from:
التحميل تلقائيا من:
-
+
Add folder...
اضافة مجلد جديد...
-
+
Email notification upon download completion
ارسال ايميل عند انتهاء التحميل
-
+
Destination email:
الايميل:
-
+
SMTP server:
SMTP server:
-
+
This server requires a secure connection (SSL)
-
+
Run an external program on torrent completion
تشغيل برنامج عند انتهاء التحميل
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -3075,7 +3075,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Use %f to pass the torrent path in parameters
-
+
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا
@@ -3084,12 +3084,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
خادم البروكسي
-
+
IP Filtering
تنقية الايبي
-
+
Reload the filter
تحديث المنقيات
@@ -3098,58 +3098,58 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد
-
+
from
from (time1 to time2)
من
-
+
When:
متى:
-
+
Privacy
الخصوصية
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
تفعيل DHT لإيجاد قرناء أكثر
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
تفعيل PeX لإيجاد قرناء أكثر
-
+
Look for peers on your local network
ايجاد القرناء المحليين
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Bypass authentication for localhost
Bypass authentication for localhost
@@ -3162,27 +3162,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
حد نسبة المشاركة
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
رفع التورنت الى نسبة
-
+
then
ثم
-
+
Pause them
ايقاف مؤقت
-
+
Remove them
حذف التورنت
-
+
(None)
(None)
@@ -3196,51 +3196,51 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
BitTorrent
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
منفذ:
-
-
-
+
+
+
Authentication
اثبات
-
-
-
-
+
+
+
+
Username:
اسم المستخدم:
-
-
-
-
+
+
+
+
Password:
كلمة المرور:
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Enable Web User Interface (Remote control)
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
عنوان المنقي (.dat, .p2p, .p2b):
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 13295304b..1d6e8e8b7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -2487,7 +2487,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Език:
-
+
(Requires restart)
(Изисква рестартиране)
@@ -2500,20 +2500,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Листа за обмен
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Ползвай различно оцветени редове
-
-
+
+
Start / Stop Torrent
Пусни / Спри Торент
-
-
+
+
No action
Без действие
@@ -2522,12 +2522,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Файлова система
-
+
Copy .torrent files to:
Копирай .торент файловете в:
-
+
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
@@ -2540,28 +2540,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Серия торенти
-
+
Maximum active downloads:
Максимум активни сваляния:
-
+
Maximum active uploads:
Максимум активни качвания:
-
+
Maximum active torrents:
Максимум активни торенти:
-
+
When adding a torrent
При добавяне на торент
-
+
Options
Опции
@@ -2570,12 +2570,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Визуален стил
-
+
Action on double-click
Действие при двойно щракване
-
+
Downloading torrents:
Сваляне на торенти:
@@ -2584,28 +2584,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Старт/Стоп
-
-
+
+
Open destination folder
Отвори папка получател
-
+
Completed torrents:
Завършени торенти:
-
+
Desktop
Десктоп
-
+
Show splash screen on start up
Покажи начален екран при стартиране
-
+
Start qBittorrent minimized
Стартирай qBittorrent минимизиран
@@ -2618,184 +2618,184 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ползвай едноцветна системна икона (изисква рестарт)
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
Минимизирай qBittorrent в зоната за уведомяване
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Затвори qBittorrent в зоната за уведомяване
-
+
Tray icon style:
-
+
Normal
Нормален
-
+
Monochrome (Dark theme)
-
+
Monochrome (Light theme)
-
+
Ask for program exit confirmation
Искай потвърждение за изход от програмата
-
+
User Interface Language:
-
+
Transfer List
-
+
Show qBittorrent in notification area
-
+
Power Management
Управление на Енергията
-
+
Inhibit system sleep when torrents are active
Попречи на системата да заспи когато има активни торенти
-
+
Display torrent content and some options
Показване съдържание на торента и някои опции
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Не стартирай свалянето автоматично
-
+
Hard Disk
-
+
Save files to location:
Съхрани файловете в:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
Добави етикета на торента в пътя за съхранение
-
+
Pre-allocate disk space for all files
Преразпредели дисково пространство за всички файлове
-
+
Keep incomplete torrents in:
Дръж незавършени торенти в:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
Добави .!qB разширение към незавършените файлове
-
+
Automatically add torrents from:
Автоматично добави торенти от:
-
+
Add folder...
Добави папка...
-
+
Email notification upon download completion
Уведомяване с е-мейл при завършване на свалянето
-
+
Destination email:
Е-мейл получател:
-
+
SMTP server:
SMTP сървър:
-
+
This server requires a secure connection (SSL)
-
+
Run an external program on torrent completion
Пусни друга програма при завършване на торента
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -2804,7 +2804,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ползвай %f за вмъкване пътя на торента в параметрите
-
+
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
Ползвай UPnP / NAT-PMP порт прехвърляне от моя рутер
@@ -2813,62 +2813,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Прокси сървър
-
+
Reload the filter
Зареди повторно филтъра
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
Privacy
Лично
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Включи мрежа DHT (децентрализирана) за намиране на повече връзки
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Ползвай различен порт за DHT и Битторент
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Обмени двойки със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Включи Peer Exchange (PeX) за намиране на повече връзки
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Включи Откриване на локална връзка за намиране на повече връзки
-
+
Encryption mode:
Режим на кодиране:
-
+
Prefer encryption
Предпочитано кодиране
-
+
Require encryption
Изисква кодиране
-
+
Disable encryption
Изключи кодиране
@@ -2877,37 +2877,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ограничаване съотношението на споделяне
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Давай торентите докато съотношението се увеличи
-
+
then
тогава
-
+
Pause them
Сложи ги в пауза
-
+
Remove them
Премахни ги
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол)
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Bypass authentication for localhost
Заобиколи удостоверяването за локален хост
@@ -2916,12 +2916,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Порт за прослушване
-
+
Port used for incoming connections:
Порт ползван за входящи връзки:
-
+
Random
Приблизително
@@ -2938,37 +2938,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ограничение на връзката
-
+
Global maximum number of connections:
Общ максимален брой на връзки:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Максимален брой връзки на торент:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Максимален брой слотове за качване на торент:
-
-
+
+
Upload:
Качване:
-
-
+
+
Download:
Сваляне:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/с
@@ -2990,23 +2990,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Разширени ограничения за скорост
-
+
to
time1 to time2
към
-
+
Every day
Всеки ден
-
+
Week days
Работни дни
-
+
Week ends
Почивни дни
@@ -3023,7 +3023,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ползвай различен порт за DHT и Битторент
-
+
DHT port:
DHT порт:
@@ -3052,7 +3052,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки)
-
+
Host:
Хост:
@@ -3061,12 +3061,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Комуникации Връзки
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
Вид:
@@ -3082,27 +3082,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Език
-
+
Remove folder
Премахни папка
-
+
Listening Port
-
+
Connections Limits
-
+
Proxy Server
-
+
IP Filtering
IP филтриране
@@ -3111,18 +3111,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
График на ползването на други ограничения на скоростта
-
+
from
from (time1 to time2)
от
-
+
When:
Когато:
-
+
Look for peers on your local network
Търси връзки на твоята локална мрежа
@@ -3131,61 +3131,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Протокол на кодиране:
-
+
(None)
(без)
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
Порт:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Удостоверяване
-
-
-
-
+
+
+
+
Username:
Име на потребителя:
-
-
-
-
+
+
+
+
Password:
Парола:
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Филтър път (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 8bc82f2e5..4c7a19346 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -2310,7 +2310,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Idioma:
-
+
(Requires restart)
(Es necessita reiniciar qBittorrent)
@@ -2323,20 +2323,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Llista de Transferència
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usar colors alterns en la llista de Transferència
-
-
+
+
Start / Stop Torrent
Iniciar / Aturar Torrent
-
-
+
+
No action
Sense acció
@@ -2345,12 +2345,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Opcions sobre arxius del Sistema
-
+
Copy .torrent files to:
Copiar arxius. Torrent a:
-
+
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
@@ -2367,28 +2367,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Gestió de Cues
-
+
Maximum active downloads:
Màxim d'arxius Baixant:
-
+
Maximum active uploads:
Màxim d'arxius Pujant:
-
+
Maximum active torrents:
Màxim d'arxius Torrents:
-
+
When adding a torrent
En afegir un torrent
-
+
Options
Opcions
@@ -2401,38 +2401,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Aparença Visual
-
+
Action on double-click
Acció a realitzar amb un Doble-click
-
+
Downloading torrents:
Torrents Descarregant:
-
-
+
+
Open destination folder
Obrir carpeta destí
-
+
Completed torrents:
Torrents Completats:
-
+
Desktop
Escriptori
-
+
Show splash screen on start up
Mostra pantalla de benvinguda en iniciar
-
+
Start qBittorrent minimized
Iniciar qBittorrent minimitzat
@@ -2445,184 +2445,184 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Utilitza icona monocromàtic a la safata del sistema (cal reinicar)
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
Minimitzar qBittorrent en l'àrea de notificació
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
En tancar qBittorrent deixeu actiu en l'àrea de notificació
-
+
Tray icon style:
-
+
Normal
Normal
-
+
Monochrome (Dark theme)
-
+
Monochrome (Light theme)
-
+
Ask for program exit confirmation
Demanar confirmació per sortir del programa
-
+
User Interface Language:
-
+
Transfer List
-
+
Show qBittorrent in notification area
-
+
Power Management
Administració d'energia
-
+
Inhibit system sleep when torrents are active
Desactivar la suspensió de l'equip quan encara queden torrents actius
-
+
Display torrent content and some options
Mostrar el contingut del Torrent i opcions
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
No iniciar la descàrrega de forma automàtica
-
+
Hard Disk
-
+
Save files to location:
Guardar els arxius en la seva ubicació:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
Afegir l'etiqueta del torrent a la ruta on es guarda
-
+
Pre-allocate disk space for all files
Pre-assignar espai al disc per a tots els arxius
-
+
Keep incomplete torrents in:
Mantenir Torrents incomplets a:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
Afegir l'extensió.!qB als noms dels arxius incomplets
-
+
Automatically add torrents from:
Carregar automàticament arxius Torrents des de:
-
+
Add folder...
Afegeix carpeta...
-
+
Email notification upon download completion
Avisa'm per correu electrònic de la finalització de les descàrregues
-
+
Destination email:
Adreça de correu electrònic:
-
+
SMTP server:
Servidor SMTP:
-
+
This server requires a secure connection (SSL)
-
+
Run an external program on torrent completion
Executar un programa extern en acabar el torrent
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -2631,7 +2631,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Utilitzeu %f per a passar el torrent la ruta dels paràmetres
-
+
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router
@@ -2640,62 +2640,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Servidor Proxy
-
+
Reload the filter
Actualització del filtre
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
Privacy
Privacitat
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Utilitza difrentes port per DHT i BitTorrent
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...)
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells
-
+
Encryption mode:
Mode de xifrat:
-
+
Prefer encryption
Preferència de xifrat
-
+
Require encryption
Necessiten xifrat
-
+
Disable encryption
Deshabilitar xifrat
@@ -2704,37 +2704,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límit ratio compartició
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Ratio compartició de llavors Torrent
-
+
then
després
-
+
Pause them
Pausar
-
+
Remove them
Esborrar
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot)
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Bypass authentication for localhost
Eludir la autenticació per localhost
@@ -2743,12 +2743,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Port d'escolta
-
+
Port used for incoming connections:
Port utilitzat per a connexions entrants:
-
+
Random
Aleatori
@@ -2765,37 +2765,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límit de connexions
-
+
Global maximum number of connections:
Nombre global màxim de connexions:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Nombre màxim de connexions per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Nombre màxim de slots de pujada per torrent:
-
-
+
+
Upload:
Pujada:
-
-
+
+
Download:
Baixada:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -2824,23 +2824,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límits de velocitat global alternativa
-
+
to
time1 to time2
a
-
+
Every day
Tots
-
+
Week days
Dies laborals
-
+
Week ends
Caps de setmana
@@ -2857,7 +2857,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent
-
+
DHT port:
Port DHT:
@@ -2886,7 +2886,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca)
-
+
Host:
@@ -2895,37 +2895,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Comunicacions Parelles
-
+
SOCKS4
-
+
Type:
Tipus:
-
+
Remove folder
Esborrar carpeta
-
+
Listening Port
-
+
Connections Limits
-
+
Proxy Server
-
+
IP Filtering
filtrat IP
@@ -2934,18 +2934,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa
-
+
from
from (time1 to time2)
des de
-
+
When:
Quan:
-
+
Look for peers on your local network
Podeu cercar parells a la teva xarxa local
@@ -2954,61 +2954,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Protocol d'encriptació:
-
+
(None)
(Cap)
-
+
HTTP
-
-
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Autentificació
-
-
-
-
+
+
+
+
Username:
Nom d'Usuari:
-
-
-
-
+
+
+
+
Password:
Contrasenya:
-
+
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index ec6c8d0a4..f40a684f1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -2546,7 +2546,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Jazyk:
-
+
(Requires restart)
(Vyžaduje restart)
@@ -2559,20 +2559,20 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Seznam přenosů
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Použít střídající se barvu řádků
-
-
+
+
Start / Stop Torrent
Spustit / Zastavit torrent
-
-
+
+
No action
Žádná činnost
@@ -2581,12 +2581,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Souborový systém
-
+
Copy .torrent files to:
Kopírovat soubory .torrent do:
-
+
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
@@ -2599,28 +2599,28 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Řazení torrentů do fronty
-
+
Maximum active downloads:
Max. počet aktivních stahování:
-
+
Maximum active uploads:
Max. počet aktivních nahrávání:
-
+
Maximum active torrents:
Maximální počet aktivních torrentů:
-
+
When adding a torrent
Při přidání torrentu
-
+
Options
Možnosti
@@ -2629,12 +2629,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Vzhled
-
+
Action on double-click
Akce po dvojitém kliknutí
-
+
Downloading torrents:
Stahování torrentů:
@@ -2643,28 +2643,28 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Start / Stop
-
-
+
+
Open destination folder
Otevřít cílový adresář
-
+
Completed torrents:
Dokončené torrenty:
-
+
Desktop
Plocha
-
+
Show splash screen on start up
Při startu zobrazovat úvodní obrazovku
-
+
Start qBittorrent minimized
Spustit qBittorrent minimalizovaný
@@ -2677,184 +2677,184 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Použít černobílou ikonu v oznamovací oblasti (vyžaduje restart)
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
Minimalizovat qBittorrent do oznamovací oblasti (tray)
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Zavírat qBittorrent do oznamovací oblasti (tray)
-
+
Tray icon style:
-
+
Normal
Normální
-
+
Monochrome (Dark theme)
-
+
Monochrome (Light theme)
-
+
Ask for program exit confirmation
Vyžadovat potvrzení při ukončení programu
-
+
User Interface Language:
-
+
Transfer List
-
+
Show qBittorrent in notification area
-
+
Power Management
Správa napájení
-
+
Inhibit system sleep when torrents are active
Zakázat uspání počítače existují-li aktivní torrenty
-
+
Display torrent content and some options
Zobrazit obsah torrentu a některé volby
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Nespouštět stahování automaticky
-
+
Hard Disk
-
+
Save files to location:
Ukládat soubory do umístění:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
Připojit štítek torrentu do cesty pro uložení
-
+
Pre-allocate disk space for all files
Dopředu přidělit místo všem souborům
-
+
Keep incomplete torrents in:
Uchovat neúplné torrenty v:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
Připojit příponu .!qB k nedokončeným souborům
-
+
Automatically add torrents from:
Automaticky přidávat .torrent soubory z:
-
+
Add folder...
Přidat adresář ...
-
+
Email notification upon download completion
Oznámení emailem po dokončení stahování
-
+
Destination email:
Email:
-
+
SMTP server:
Server SMTP:
-
+
This server requires a secure connection (SSL)
-
+
Run an external program on torrent completion
Po dokončení torrentu spustit externí program
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -2863,7 +2863,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Použijte %f pro zadání cesty k torrentu v parametrech
-
+
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
Použít přesměrování portů UPnP / NAT-PMP
@@ -2872,62 +2872,62 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Proxy server
-
+
Reload the filter
Obnovit filtr
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
Privacy
Soukromí
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu protějšků
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Použít jiný port pro DHT a bittorrent
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu protějšků
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Zapnout Local Peer Discovery k nalezení většího počtu protějšků
-
+
Encryption mode:
Režim šifrování:
-
+
Prefer encryption
Upřednostňovat šifrování
-
+
Require encryption
Vyžadovat šifrování
-
+
Disable encryption
Zakázat šifrování
@@ -2936,37 +2936,37 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Omezení poměru sdílení
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Sdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne
-
+
then
potom
-
+
Pause them
Pozastavit je
-
+
Remove them
Odstranit je
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Zapnout webové rozhraní (dálkové ovládání)
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Bypass authentication for localhost
Přeskočit přihlášení pro místní připojení
@@ -2975,12 +2975,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Naslouchat na portu
-
+
Port used for incoming connections:
Port použitý pro příchozí spojení:
-
+
Random
Náhodný
@@ -2997,37 +2997,37 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Limit připojení
-
+
Global maximum number of connections:
Celkový maximální počet připojení:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maximální počet spojení na torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent:
-
-
+
+
Upload:
Nahrávání:
-
-
+
+
Download:
Stahování:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3049,23 +3049,23 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Alternativní celkové limity rychlosti
-
+
to
time1 to time2
do
-
+
Every day
Každý den
-
+
Week days
Pracovní dny
-
+
Week ends
Víkend
@@ -3082,7 +3082,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Použít jiný port pro DHT a bittorrent
-
+
DHT port:
Port DHT:
@@ -3111,7 +3111,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
HTTP komunikace (trackery, web seedy, vyhledávač)
-
+
Host:
Host:
@@ -3120,12 +3120,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Komunikace protějšků
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
Typ:
@@ -3141,27 +3141,27 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Jazyk
-
+
Remove folder
Odstranit adresář
-
+
Listening Port
-
+
Connections Limits
-
+
Proxy Server
-
+
IP Filtering
Filtrování IP
@@ -3170,18 +3170,18 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Načasovat použití alternativních limitů rychlosti
-
+
from
from (time1 to time2)
od
-
+
When:
Kdy:
-
+
Look for peers on your local network
Hledat protějšky na lokální síti
@@ -3190,61 +3190,61 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Šifrování protokolu:
-
+
(None)
(žádný)
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Ověření
-
-
-
-
+
+
+
+
Username:
Uživatelské jméno:
-
-
-
-
+
+
+
+
Password:
Heslo:
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 109489c84..32f74cc1c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -2030,7 +2030,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Sprog:
-
+
(Requires restart)
@@ -2039,20 +2039,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Udseende:
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
-
-
+
+
Start / Stop Torrent
-
-
+
+
No action
@@ -2061,12 +2061,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Fil system
-
+
Copy .torrent files to:
-
+
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
@@ -2075,62 +2075,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Connections Limits
-
+
Proxy Server
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+
Encryption mode:
-
+
Prefer encryption
-
+
Require encryption
-
+
Disable encryption
@@ -2139,27 +2139,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent kø
-
+
Maximum active downloads:
Maksimale antal aktive downloads:
-
+
Maximum active uploads:
Maksimale antal aktive uploads:
-
+
Maximum active torrents:
Maksimale antal aktive torrents:
-
+
When adding a torrent
Når en torrent tilføjes
-
+
Display torrent content and some options
Vis indhold af torrent og nogle indstillinger
@@ -2168,12 +2168,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Port
-
+
Port used for incoming connections:
Port til indkommende forbindelser:
-
+
Random
Tilfældig
@@ -2190,63 +2190,63 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Grænse for forbindelser
-
+
Global maximum number of connections:
Global grænse for det maksimale antal forbindelser:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maksimale antal forbindelser per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maksimale antal upload slots per torrent:
-
-
+
+
Upload:
Upload:
-
-
+
+
Download:
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KB/s
-
+
Remove folder
-
+
to
time1 to time2
til
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
@@ -2259,12 +2259,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Brug en anden port til DHT og Bittorrent
-
+
DHT port:
DHT port:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -2285,307 +2285,307 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Frakoblet
-
+
Host:
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
-
+
Options
Indstillinger
-
+
Action on double-click
-
+
Downloading torrents:
-
-
+
+
Open destination folder
Åben destinationsmappe
-
+
Completed torrents:
-
+
Desktop
-
+
Show splash screen on start up
-
+
Start qBittorrent minimized
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Tray icon style:
-
+
Normal
Normal
-
+
Monochrome (Dark theme)
-
+
Monochrome (Light theme)
-
+
Ask for program exit confirmation
-
+
User Interface Language:
-
+
Transfer List
-
+
Show qBittorrent in notification area
-
+
Power Management
-
+
Inhibit system sleep when torrents are active
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Hard Disk
-
+
Save files to location:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
-
+
Pre-allocate disk space for all files
-
+
Keep incomplete torrents in:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+
Automatically add torrents from:
-
+
Add folder...
-
+
Email notification upon download completion
-
+
Destination email:
-
+
SMTP server:
-
+
This server requires a secure connection (SSL)
-
+
Run an external program on torrent completion
-
+
Listening Port
-
+
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+
IP Filtering
-
+
Reload the filter
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Privacy
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+
Look for peers on your local network
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
-
+
then
-
+
Pause them
-
+
Remove them
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Bypass authentication for localhost
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
-
+
(None)
(Ingen)
@@ -2606,61 +2606,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Sprog
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Godkendelse
-
-
-
-
+
+
+
+
Username:
Brugernavn:
-
-
-
-
+
+
+
+
Password:
Kodeord:
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 3364476dd..1cba1b28d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -2422,7 +2422,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Sprache:
-
+
(Requires restart)
(Neustart benötigt)
@@ -2435,28 +2435,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Transferliste
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Abwechselnde Reihenfarben verwenden
-
+
Tray icon style:
-
+
Normal
Normal
-
+
Monochrome (Dark theme)
-
+
Monochrome (Light theme)
@@ -2465,17 +2465,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Datei System
-
+
Copy .torrent files to:
.torrent Datei kopieren nach:
-
+
This server requires a secure connection (SSL)
-
+
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
@@ -2484,67 +2484,67 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Listening Port
-
+
Connections Limits
-
+
Proxy Server
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Lokale Peer Auffindung aktivieren um mehr peers zu finden
-
+
Encryption mode:
Verschlüsselungsmodus:
-
+
Prefer encryption
Verschlüsselung bevorzugen
-
+
Require encryption
Verschlüsselung verlangen
-
+
Disable encryption
Verschlüsselng deaktiviere
@@ -2553,22 +2553,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent Warteschlangen
-
+
Maximum active downloads:
Maximal aktive Downloads:
-
+
Maximum active uploads:
Maximal aktive Uploads:
-
+
Maximum active torrents:
Maximal aktive Torrents:
-
+
When adding a torrent
Sobald ein Torrent hinzugefügt wird
@@ -2577,12 +2577,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Visuelles Erscheinungsbild
-
+
Action on double-click
Aktion bei Doppelklick
-
+
Downloading torrents:
Lade Torrents:
@@ -2591,28 +2591,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Start / Stop
-
-
+
+
Open destination folder
Zielverzeichnis öffnen
-
+
Completed torrents:
Abgeschlossene Torrents:
-
+
Desktop
Screibtisch
-
+
Show splash screen on start up
Splash Screen beim Start zeigen
-
+
Start qBittorrent minimized
qBittorrent minimiert starten
@@ -2621,18 +2621,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
qBittorrent Icon im Benachrichtigungsbereich zeigen
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich minimieren
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich schliessen
-
+
Display torrent content and some options
Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen
@@ -2641,12 +2641,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Port auf dem gelauscht wird
-
+
Port used for incoming connections:
Port für eingehende Verbindungen:
-
+
Random
Zufällig
@@ -2663,37 +2663,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Verbindungsbeschränkung
-
+
Global maximum number of connections:
Global maximale Anzahl der Verbindungen:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent:
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -2710,12 +2710,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden
-
+
DHT port:
DHT Port:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Peers mit kompatiblen Bittorrent Clients austauchen (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -2744,7 +2744,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine)
-
+
Host:
@@ -2753,18 +2753,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Peer Kommunikation
-
+
SOCKS4
-
+
Type:
Typ:
-
+
Options
Optionen
@@ -2785,23 +2785,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Fortgeschritten
-
+
User Interface Language:
-
+
Transfer List
-
-
+
+
No action
Keine Aktion
-
+
Remove folder
Verzeichnis entfernen
@@ -2814,13 +2814,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung
-
+
to
time1 to time2
bis
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Download nicht automatisch starten
@@ -2840,8 +2840,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Sprache
-
-
+
+
Start / Stop Torrent
@@ -2850,82 +2850,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Monochrome Systemtray-Icons verwenden (Neustart benötigt)
-
+
Ask for program exit confirmation
Beenden bestätigen
-
+
Show qBittorrent in notification area
-
+
Power Management
-
+
Inhibit system sleep when torrents are active
Das System davon abhalten in den Schlafmodus zu gehen, wenn noch Torrents aktiv sind
-
+
Hard Disk
-
+
Save files to location:
Datei an diesem Ort speichern:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
Label des Torrents an den Speicherpfad anhängen
-
+
Pre-allocate disk space for all files
Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen
-
+
Keep incomplete torrents in:
Unvollständige Torrents speichern in:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
Die Dateienung .!qb an unvollständige Dateinamen anhängen
-
+
Automatically add torrents from:
Dateien mit der Endung .torrent aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen:
-
+
Add folder...
Verzeichnis hinzufügen...
-
+
Email notification upon download completion
Email Benachrichtigung wenn Download vollständig ist
-
+
Destination email:
Zieladresse:
-
+
SMTP server:
SMTP Server:
-
+
Run an external program on torrent completion
Externes Programm ausführen wenn Torrent vollständig ist
@@ -2934,7 +2934,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Verwenden Sie %f um den Torrentpfad als Parameter zu übergeben
-
+
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
UPnP / NAT-PMP Port Wieterleitung meines Routers verwenden
@@ -2943,12 +2943,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Proxyserver
-
+
IP Filtering
-
+
Reload the filter
Filter neu laden
@@ -2957,93 +2957,93 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Benutzung von alternativen Geschwindigkeitsbegrenzungen einteilen
-
+
from
from (time1 to time2)
von
-
+
When:
Wann:
-
+
Every day
Jeden Tag
-
+
Week days
Wochentage
-
+
Week ends
Wochenenden
-
+
Privacy
Privatsphäre
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren um mehr Peers zu finden
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Unterschiedliche Ports für DHT und BitTorrent verwenden
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Peer Exchange (PeX) aktivieren um mehr Peers zu finden
-
+
Look for peers on your local network
Nach Peers im lokalen Netzwek suchen
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Bypass authentication for localhost
Authentifizierung für localhost umgehen
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -3056,81 +3056,81 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Shareverhältnis Begrenzung
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Torrents seeden bis diese Verhältnis erreicht wurde
-
+
then
dann
-
+
Pause them
Anhalten
-
+
Remove them
Entfernen
-
+
(None)
(Keine)
-
+
HTTP
-
-
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Authentifizierung
-
-
-
-
+
+
+
+
Username:
Benutzername:
-
-
-
-
+
+
+
+
Password:
Passwort:
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Webuser-Interface einschalten (Fernbedienung)
-
+
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b):
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 099670ca6..bcd0de872 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -2493,7 +2493,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Γλώσσα:
-
+
(Requires restart)
(Απαιτεί επανεκκίνηση)
@@ -2506,20 +2506,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Μεταφορές
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Χρήση εναλασσόμενων χρωμάτων στις σειρές
-
-
+
+
Start / Stop Torrent
Έναρξη/Παύση Τόρεντ
-
-
+
+
No action
Καμία δράση
@@ -2528,12 +2528,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Σύστημα αρχείων
-
+
Copy .torrent files to:
Αντιγραφή .torrent αρχείων στο:
-
+
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
@@ -2546,28 +2546,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Σειρά torrent
-
+
Maximum active downloads:
Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων:
-
+
Maximum active uploads:
Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών:
-
+
Maximum active torrents:
Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ:
-
+
When adding a torrent
Όταν προστίθεται κάποιο τόρεντ
-
+
Options
Επιλογές
@@ -2576,12 +2576,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Εμφάνιση
-
+
Action on double-click
Ενέργεια στο διπλό κλικ
-
+
Downloading torrents:
Τόρεντ που κατεβαίνουν:
@@ -2590,28 +2590,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Έναρξη / Παύση
-
-
+
+
Open destination folder
Άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
+
Completed torrents:
Ολοκληρωμένα τόρεντ:
-
+
Desktop
Επιφάνεια εργασίας
-
+
Show splash screen on start up
Εμφάνιση splash screen κατά την έναρξη
-
+
Start qBittorrent minimized
Έναρξη του qBittorrent σε ελαχιστοποίηση
@@ -2624,184 +2624,184 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Χρήση μονόχρωμου εικονιδίου μπάρας εργασιών (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
Ελαχιστοποίηση του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Κλείσιμο του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων
-
+
Tray icon style:
-
+
Normal
-
+
Monochrome (Dark theme)
-
+
Monochrome (Light theme)
-
+
Ask for program exit confirmation
Ερώτηση για επιβεβαίωση εξόδου
-
+
User Interface Language:
-
+
Transfer List
-
+
Show qBittorrent in notification area
-
+
Power Management
Διαχείριση ενέργειας
-
+
Inhibit system sleep when torrents are active
Ακύρωση αναμονής υπολογιστή όταν υπάρχουν ενεργά τόρεντ
-
+
Display torrent content and some options
Εμφάνιση περιεχομένων τόρεντ και μερικών ρυθμίσεων
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Μη αυτόματη έναρξη του κατεβάσματος
-
+
Hard Disk
-
+
Save files to location:
Αποθήκευση αρχείων στην τοποθεσία:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
Εγγραφή της ετικέτας του τόρεντ στην διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Pre-allocate disk space for all files
Αρχική κατάληψη του σκληρού δίσκου για όλα τα αρχεία
-
+
Keep incomplete torrents in:
Να μένουν τα μη τελειωμένα τόρεντ στο:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
Να προστίθεται η κατάληψη .!qB στα ονόματα μη τελειωμένων αρχείων
-
+
Automatically add torrents from:
Αυτόματη προσθήκη τόρεντ από:
-
+
Add folder...
Προσθήκη φακέλου...
-
+
Email notification upon download completion
Ειδοποίηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μετά την ολοκλήρωση του κατεβάσματος
-
+
Destination email:
Email προορισμού:
-
+
SMTP server:
Διακομιστής SMTP:
-
+
This server requires a secure connection (SSL)
-
+
Run an external program on torrent completion
Εκτέλεση ενός εξωτερικού προγράμματος κατά την ολοκλήρωση ενός τόρεντ
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -2810,7 +2810,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Χρήση του %f για να περαστεί η διαδρομή του τόρεντ στις παραμέτρους
-
+
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
Χρήση UPnP / NAT - PMP port forwarding από το ρούτερ μου
@@ -2819,62 +2819,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Διακομιστής Proxy
-
+
Reload the filter
Ανανέωση φίλτρου
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
Privacy
Προσωπικά δεδομένα
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Ενεργοποίηση DHT (αποκεντροποιημένο δίκτυο) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και BitTorrent
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Ανταλλαγή συνδέσεων με συμβατά προγράμματα Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...)
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Ενεργοποίηση Peer Exchange (PeX) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων Δικτύου για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών
-
+
Encryption mode:
Κατάσταση κρυπτογράφησης:
-
+
Prefer encryption
Προτίμησε την κωδικοποίηση
-
+
Require encryption
Απαίτησε κωδικοποίηση
-
+
Disable encryption
Απενεργοποίησε την κωδικοποίηση
@@ -2883,37 +2883,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Όριο ποσοστού διαμοιρασμού
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Διαμοιρασμός τόρεντ μέχρι να φτάσουν σε αναλογία
-
+
then
τότε
-
+
Pause them
Παύση τους
-
+
Remove them
Αφαίρεσή τους
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Ενεργοποίηση Web User Interface (Απομακρυσμένη διαχείριση)
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Bypass authentication for localhost
Παράβλεψη αυθεντικότητας για τον localhost
@@ -2922,12 +2922,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Επικοινωνία θύρας
-
+
Port used for incoming connections:
Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις:
-
+
Random
Τυχαία
@@ -2944,37 +2944,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Όριο συνδέσεων
-
+
Global maximum number of connections:
Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent:
-
-
+
+
Upload:
Αποστολή:
-
-
+
+
Download:
Λήψη:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -2996,23 +2996,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Συνολικά εναλλακτικά όρια ταχύτητας
-
+
to
time1 to time2
έως
-
+
Every day
Κάθε μέρα
-
+
Week days
Καθημερινές μέρες
-
+
Week ends
Σαββατοκύριακα
@@ -3029,7 +3029,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent
-
+
DHT port:
Θύρα DHT:
@@ -3059,7 +3059,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης)
-
+
Host:
Διακομιστής:
@@ -3068,12 +3068,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Συνδέσεις με χρήστες
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
Είδος:
@@ -3089,27 +3089,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Γλώσσα
-
+
Remove folder
Αφαίρεση φακέλου
-
+
Listening Port
-
+
Connections Limits
-
+
Proxy Server
-
+
IP Filtering
Φιλτράρισμα IP
@@ -3118,18 +3118,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ταχύτητας
-
+
from
from (time1 to time2)
από-έως
-
+
When:
Όταν:
-
+
Look for peers on your local network
Αναζήτηση για διαμοιραστές στο τοπικό σας δίκτυο
@@ -3138,61 +3138,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Κρυπτογράφηση πρωτόκολλου:
-
+
(None)
(Κανένα)
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
Θύρα:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Πιστοποίηση
-
-
-
-
+
+
+
+
Username:
Όνομα χρήστη:
-
-
-
-
+
+
+
+
Password:
Κωδικός:
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index d4ffecb56..092bff979 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -1577,35 +1577,35 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
(Requires restart)
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
-
-
+
+
Start / Stop Torrent
-
-
+
+
No action
-
+
Copy .torrent files to:
-
+
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
@@ -1614,82 +1614,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Connections Limits
-
+
Proxy Server
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+
Encryption mode:
-
+
Prefer encryption
-
+
Require encryption
-
+
Disable encryption
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Maximum active uploads:
-
+
Maximum active torrents:
-
+
When adding a torrent
@@ -1705,393 +1705,393 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Display torrent content and some options
-
+
Port used for incoming connections:
-
+
Random
-
+
Global maximum number of connections:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
-
+
Remove folder
-
+
to
time1 to time2
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
DHT port:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Host:
-
+
SOCKS4
-
+
Type:
-
+
Options
-
+
Action on double-click
-
+
Downloading torrents:
-
-
+
+
Open destination folder
-
+
Completed torrents:
-
+
Desktop
-
+
Show splash screen on start up
-
+
Start qBittorrent minimized
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Tray icon style:
-
+
Normal
-
+
Monochrome (Dark theme)
-
+
Monochrome (Light theme)
-
+
Ask for program exit confirmation
-
+
User Interface Language:
-
+
Transfer List
-
+
Show qBittorrent in notification area
-
+
Power Management
-
+
Inhibit system sleep when torrents are active
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Hard Disk
-
+
Save files to location:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
-
+
Pre-allocate disk space for all files
-
+
Keep incomplete torrents in:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+
Automatically add torrents from:
-
+
Add folder...
-
+
Email notification upon download completion
-
+
Destination email:
-
+
SMTP server:
-
+
This server requires a secure connection (SSL)
-
+
Run an external program on torrent completion
-
+
Listening Port
-
+
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+
IP Filtering
-
+
Reload the filter
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Privacy
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+
Look for peers on your local network
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
-
+
then
-
+
Pause them
-
+
Remove them
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Bypass authentication for localhost
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
-
+
(None)
@@ -2101,61 +2101,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
HTTP
-
-
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
-
-
-
-
+
+
+
+
Username:
-
-
-
-
+
+
+
+
Password:
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
-
+
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 7e3086836..b3810f5f8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -2310,7 +2310,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Idioma:
-
+
(Requires restart)
(Es necesario reiniciar qBittorrent)
@@ -2323,20 +2323,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Lista de Transferencia
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usar colores alternos en la lista de Transferencia
-
-
+
+
Start / Stop Torrent
Iniciar / Parar Torrent
-
-
+
+
No action
Sin acción
@@ -2345,12 +2345,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Opciones sobre archivos del Sistema
-
+
Copy .torrent files to:
Copiar archivos .torrent en:
-
+
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
@@ -2363,52 +2363,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
</ul>
-
+
Listening Port
-
+
Connections Limits
-
+
Proxy Server
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Habilitar Hallado Local de Pares para encontrar más pares
-
+
Encryption mode:
Modo de cifrado:
-
+
Prefer encryption
Preferencia de cifrado
-
+
Require encryption
Necesitan cifrado
-
+
Disable encryption
Deshabilitar cifrado
@@ -2417,28 +2417,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Gestión de Colas
-
+
Maximum active downloads:
Máximo de archivos Bajando:
-
+
Maximum active uploads:
Máximo de archivos Subiendo:
-
+
Maximum active torrents:
Máximo de archivos Torrents:
-
+
When adding a torrent
Al añadir un torrent
-
+
Options
Opciones
@@ -2451,38 +2451,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Apariencia Visual
-
+
Action on double-click
Acción a realizar con un doble-click
-
+
Downloading torrents:
Torrents Descargando:
-
-
+
+
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
-
+
Completed torrents:
Torrents Completados:
-
+
Desktop
Escritorio
-
+
Show splash screen on start up
Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar
-
+
Start qBittorrent minimized
Iniciar qBittorrent minimizado
@@ -2495,186 +2495,186 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Usar icono monocromático en la bandeja del sistema (es necesario reinicar)
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
Minimizar qBittorrent en el area de notificación
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
El icono de la bandeja del sistema seguirá siendo visible al cerrar la ventana principal.
Al cerrar qBittorrent dejadlo activo en el area de notificación
-
+
Tray icon style:
-
+
Normal
Normal
-
+
Monochrome (Dark theme)
-
+
Monochrome (Light theme)
-
+
Ask for program exit confirmation
Pedir confirmación para salir del programa
-
+
User Interface Language:
-
+
Transfer List
-
+
Show qBittorrent in notification area
-
+
Power Management
Administración de energía
-
+
Inhibit system sleep when torrents are active
Inhabilitar la suspensión del equipo cuando aún queden torrents activos
-
+
Display torrent content and some options
Mostrar el contenido del Torrent y opciones
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
El torrente se añadirá a la lista de descargas de pausados
No iniciar las descargas de forma automática
-
+
Hard Disk
-
+
Save files to location:
Guardar los archivos en su ubicación:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
Añadir la etiqueta del torrente a la ruta donde se guarda
-
+
Pre-allocate disk space for all files
Pre-asignar espacio en el disco para todos los archivos
-
+
Keep incomplete torrents in:
Mantener torrents incompletos en:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
Añadir la extensión .!qB a los nombres de los archivos incompletos
-
+
Automatically add torrents from:
Cargar automáticamente archivos Torrents desde:
-
+
Add folder...
Agregar carpeta...
-
+
Email notification upon download completion
Notificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas
-
+
Destination email:
Dirección de correo electrónico:
-
+
SMTP server:
Servidor SMTP:
-
+
This server requires a secure connection (SSL)
-
+
Run an external program on torrent completion
Ejecutar un programa externo al completarse el torrent
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -2683,7 +2683,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Use % f para pasar al torrente la ruta de los parámetros
-
+
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
Usar UPnP / NAT-PMP reenvío de puertos del router
@@ -2692,12 +2692,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Servidor Proxy
-
+
IP Filtering
filtrado IP
-
+
Reload the filter
Actualizar el filtro
@@ -2706,54 +2706,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Calendario para utilización de los límites de velocidad alternativa
-
+
from
from (time1 to time2)
De x hora hasta x hora
a partir de
-
+
When:
Cuándo:
-
+
Privacy
Privacidad
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Usar difrente puerto para DHT y BitTorrent
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Bypass authentication for localhost
Eludir la autenticación para localhost
@@ -2766,27 +2766,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límite ratio compartición
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Ratio compartición de semillas Torrent
-
+
then
luego
-
+
Pause them
Pausar
-
+
Remove them
Eliminar
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto)
@@ -2795,12 +2795,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Puerto de escucha
-
+
Port used for incoming connections:
Puerto utilizado para conexiones entrantes:
-
+
Random
Aleatorio
@@ -2817,37 +2817,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límite de conexiones
-
+
Global maximum number of connections:
Número global máximo de conexiones:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Número máximo de conexiones por torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Número máximo de slots de subida por torrent:
-
-
+
+
Upload:
Subida:
-
-
+
+
Download:
Bajada:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -2876,23 +2876,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límites de velocidad global alternativa
-
+
to
time1 to time2
a
-
+
Every day
Todos
-
+
Week days
Días laborales
-
+
Week ends
Fines de Semana
@@ -2909,7 +2909,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent
-
+
DHT port:
Puerto DHT:
@@ -2918,7 +2918,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent)
-
+
Look for peers on your local network
Puede buscar pares en su Red local
@@ -2943,51 +2943,51 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda)
-
+
Type:
Tipo:
-
+
(None)
(Ninguno)
-
+
HTTP
-
+
Host:
-
-
+
+
Port:
Puerto:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Autentificación
-
-
-
-
+
+
+
+
Username:
Nombre de Usuario:
-
-
-
-
+
+
+
+
Password:
Contraseña:
@@ -2996,22 +2996,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Comunicaciones Pares
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
-
+
Remove folder
Eliminar carpeta
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b):
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index d6bcab98c..e052de95b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -2434,7 +2434,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Kieli:
-
+
(Requires restart)
(Vaatii uudelleenkäynnistyksen)
@@ -2447,20 +2447,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Siirrot
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Käytä vaihtelevia rivivärejä
-
-
+
+
Start / Stop Torrent
-
-
+
+
No action
Ei toimintoa
@@ -2469,12 +2469,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Tiedostojärjestelmä
-
+
Copy .torrent files to:
Kopioi .torrent-tiedostot kohteeseen:
-
+
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
@@ -2487,28 +2487,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrenttien jonotus
-
+
Maximum active downloads:
Aktiivisia latauksia enintään:
-
+
Maximum active uploads:
Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään:
-
+
Maximum active torrents:
Aktiivisia torrentteja enintään:
-
+
When adding a torrent
Kun lisätään torrent-tiedostoa
-
+
Options
Valinnat
@@ -2517,12 +2517,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ulkoasu
-
+
Action on double-click
Toiminta tuplanapsautuksella
-
+
Downloading torrents:
Ladataan torrentteja:
@@ -2531,28 +2531,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Aloita / lopeta
-
-
+
+
Open destination folder
Avaa kohdekansio
-
+
Completed torrents:
Valmistuneet torrentit:
-
+
Desktop
Työpöytä
-
+
Show splash screen on start up
Näytä aloituskuva käynnistettäessä
-
+
Start qBittorrent minimized
Käynnistä qBittorrent minimoituna
@@ -2561,229 +2561,229 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Näytä qBittorrentin kuvake ilmoitusalueella
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
Minimoi qBittorrent ilmoitusalueelle
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Sulje qBittorrent ilmoitusalueelle
-
+
Tray icon style:
-
+
Normal
Normaali
-
+
Monochrome (Dark theme)
-
+
Monochrome (Light theme)
-
+
Ask for program exit confirmation
-
+
User Interface Language:
-
+
Transfer List
-
+
Show qBittorrent in notification area
-
+
Power Management
-
+
Inhibit system sleep when torrents are active
-
+
Display torrent content and some options
Näytä torrentin sisältö ja joitakin valintoja
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Älä aloita lataamista automaattisesti
-
+
Hard Disk
-
+
Save files to location:
Tallenna tiedostot kohteeseen:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
Lisää torrentin nimike tallennuspolkuun
-
+
Pre-allocate disk space for all files
Varaa kaikille tiedostoille levytila ennakkoon
-
+
Keep incomplete torrents in:
Tallenna puolivalmiit torrentit kohteeseen:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
Lisää .!qB-tarkenne puolivalmiitten tiedostojen nimiin
-
+
Automatically add torrents from:
Lisää torrentit automaattisesti kohteesta:
-
+
Add folder...
Lisää kansio...
-
+
Email notification upon download completion
-
+
Destination email:
-
+
SMTP server:
-
+
This server requires a secure connection (SSL)
-
+
Run an external program on torrent completion
-
+
Listening Port
-
+
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+
Reload the filter
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
Privacy
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Vaihta asiakastietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+
Encryption mode:
-
+
Prefer encryption
-
+
Require encryption
-
+
Disable encryption
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -2792,37 +2792,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Jakosuhteen rajoitus
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa
-
+
then
sitten
-
+
Pause them
Pysäytä ne
-
+
Remove them
Poista ne
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Ota web-käyttöliittymä käyttöön (etäyhteys)
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Bypass authentication for localhost
@@ -2831,12 +2831,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Kuuntele porttia
-
+
Port used for incoming connections:
Portti sisääntuleville yhteyksille:
-
+
Random
Satunnainen
@@ -2853,37 +2853,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Yhteyksien enimmäismäärä
-
+
Global maximum number of connections:
Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Lähetyspaikkoja torrentia kohden:
-
-
+
+
Upload:
Lähetys:
-
-
+
+
Download:
Lataus:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -2901,23 +2901,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset
-
+
to
time1 to time2
–
-
+
Every day
Joka päivä
-
+
Week days
Arkipäivinä
-
+
Week ends
Viikonloppuisin
@@ -2934,7 +2934,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille
-
+
DHT port:
DHT-portti:
@@ -2963,7 +2963,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP-yhteydet (seurantapalvelimet, web-syötteet, hakukone)
-
+
Host:
Isäntä:
@@ -2972,12 +2972,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Asiakastietoliikenne
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
Tyyppi:
@@ -2993,22 +2993,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Kieli
-
+
Remove folder
Poista kansio
-
+
Connections Limits
-
+
Proxy Server
-
+
IP Filtering
IP-suodatus
@@ -3017,18 +3017,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ajasta vaihtoehtoisten nopeusrajoitusten käyttö
-
+
from
from (time1 to time2)
alkaen
-
+
When:
Koska:
-
+
Look for peers on your local network
Etsi asiakkaita paikallisverkostasi
@@ -3037,86 +3037,86 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Protokollan salaus:
-
+
(None)
(Ei mikään)
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
Portti:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Sisäänkirjautuminen
-
-
-
-
+
+
+
+
Username:
Tunnus:
-
-
-
-
+
+
+
+
Password:
Salasana:
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b):
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 2c036cafd..e4f31839f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -2535,7 +2535,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Langue :
-
+
(Requires restart)
Redémarrage nécessaire)
@@ -2548,20 +2548,20 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Liste de transferts
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Alterner la couleur des lignes
-
-
+
+
Start / Stop Torrent
Démarrer / Stopper torrent
-
-
+
+
No action
Aucune action
@@ -2570,12 +2570,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Système de fichiers
-
+
Copy .torrent files to:
Copier les fichier .torrent dans :
-
+
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
@@ -2588,52 +2588,52 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
</ul>
-
+
Listening Port
Port d'écoute
-
+
Connections Limits
Limites de connexions
-
+
Proxy Server
Serveur mandataire (Proxy)
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
Activer la gestion de bande passante (uTP)
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Activer l'échange de sources (PeX) avec les autres utilisateurs
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Activer la découverte de sources sur le réseau local
-
+
Encryption mode:
Mode de chiffrement :
-
+
Prefer encryption
Chiffrement préféré
-
+
Require encryption
Chiffrement requis
-
+
Disable encryption
Chiffrement désactivé
@@ -2642,28 +2642,28 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Mise en attente des torrents
-
+
Maximum active downloads:
Nombre maximum de téléchargements actifs :
-
+
Maximum active uploads:
Nombre maximum d'envois actifs :
-
+
Maximum active torrents:
Nombre maximum de torrents actifs :
-
+
When adding a torrent
A l'ajout d'un torrent
-
+
Options
Options
@@ -2672,12 +2672,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Apparence visuelle
-
+
Action on double-click
Action du double-clic
-
+
Downloading torrents:
Torrents incomplets :
@@ -2686,28 +2686,28 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Démarrer / Stopper
-
-
+
+
Open destination folder
Ouvrir le répertoire de destination
-
+
Completed torrents:
Torrents complets :
-
+
Desktop
Bureau
-
+
Show splash screen on start up
Afficher l'écran de démarrage
-
+
Start qBittorrent minimized
Démarrer qBittorrent avec la fenêtre réduite
@@ -2720,184 +2720,184 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Utiliser une icône monochrome dans la barre des tâches (redémarrage requis)
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
Réduire qBittorrent dans la zone de notification
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Conserver dans la zone de notification à la fermeture
-
+
Tray icon style:
Style de l'icône :
-
+
Normal
Normale
-
+
Monochrome (Dark theme)
Monochrome (Thème foncé)
-
+
Monochrome (Light theme)
Monochrome (Thème clair)
-
+
Ask for program exit confirmation
Confirmer l'extinction du programme
-
+
User Interface Language:
Langue de l'interface utilisateur :
-
+
Transfer List
Liste des transferts
-
+
Show qBittorrent in notification area
Afficher l'icône de qBittorrent dans la zone de notification
-
+
Power Management
Gestion de l'énergie
-
+
Inhibit system sleep when torrents are active
Empêcher la mise en veille lorsque des torrents sont actifs
-
+
Display torrent content and some options
Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Ne pas démarrer le téléchargement automatiquement
-
+
Hard Disk
Disque dur
-
+
Save files to location:
Sauvegarder les fichiers vers :
-
+
Append the label of the torrent to the save path
Ajouter à la fin du chemin la catégorie du torrent
-
+
Pre-allocate disk space for all files
Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers
-
+
Keep incomplete torrents in:
Conserver les torrents incomplets dans :
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
Ajouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets
-
+
Automatically add torrents from:
Ajouter automatiquement les torrents présents dans :
-
+
Add folder...
Ajouter dossier...
-
+
Email notification upon download completion
Notification par e-mail de fin de téléchargement
-
+
Destination email:
E-mail de destination :
-
+
SMTP server:
Serveur SMTP :
-
+
This server requires a secure connection (SSL)
Ce serveur nécessite une connexion sécurisée (SSL)
-
+
Run an external program on torrent completion
Lancer un programme externe à la fin d'un téléchargement
-
+
Global Rate Limits
Limites de vitesse globales
-
+
Apply rate limit to uTP connections
Appliquer les limites de vitesse aux connexions uTP
-
+
Apply rate limit to transport overhead
Appliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole
-
+
Alternative Global Rate Limits
Limites de vitesse globales alternatives
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives
-
+
Update my dynamic domain name
Mettre à jour mon nom de domaine dynamique
-
+
Service:
Service :
-
+
Register
Créer un compte
-
+
Domain name:
Nom de domaine :
@@ -2906,7 +2906,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Utiliser %f pour passer le chemin du torrent en paramètre
-
+
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP
@@ -2915,12 +2915,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Serveur mandataire (Proxy)
-
+
IP Filtering
Filtrage IP
-
+
Reload the filter
Recharger le filtre
@@ -2929,53 +2929,53 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives
-
+
from
from (time1 to time2)
de
-
+
When:
Quand :
-
+
Privacy
Vie privée
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de sources
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Utiliser un port différent pour le DHT et BitTorrent
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Echanger des peers avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Torrent Queueing
Priorisation des torrents
-
+
Share Ratio Limiting
Limitation du ratio de partage
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP
-
+
Bypass authentication for localhost
Contourner l'authentification pour localhost
@@ -2988,27 +2988,27 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Limitation du ratio de partage
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Partager les torrents jusqu'à un ratio de
-
+
then
puis
-
+
Pause them
Les mettre en pause
-
+
Remove them
Les supprimer
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Activer l'interface Web (Contrôle distant)
@@ -3017,12 +3017,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Port d'écoute
-
+
Port used for incoming connections:
Port pour les connexions entrantes :
-
+
Random
Aléatoire
@@ -3039,37 +3039,37 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Limite de connections
-
+
Global maximum number of connections:
Nombre global maximum de connexions :
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Nombre maximum de connexions par torrent :
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Nombre maximum de slots d'envoi par torrent :
-
-
+
+
Upload:
Envoi :
-
-
+
+
Download:
Réception :
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
Ko/s
@@ -3091,23 +3091,23 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Limites de vitesse globales alternatives
-
+
to
time1 to time2
à
-
+
Every day
Tous les jours
-
+
Week days
Jours ouvrables
-
+
Week ends
Week ends
@@ -3124,7 +3124,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent
-
+
DHT port:
Port DHT :
@@ -3133,7 +3133,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire)
-
+
Look for peers on your local network
Rechercher des peers sur votre réseau local
@@ -3142,7 +3142,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Activer la recherche locale de sources
-
+
Remove folder
Supprimer dossier
@@ -3163,7 +3163,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche)
-
+
Host:
Hôte :
@@ -3172,12 +3172,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Communications avec les peers
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
Type :
@@ -3193,51 +3193,51 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Langue
-
+
(None)
(Aucun)
-
+
HTTP
-
-
+
+
Port:
Port :
-
-
-
+
+
+
Authentication
Authentification
-
-
-
-
+
+
+
+
Username:
Nom d'utilisateur :
-
-
-
-
+
+
+
+
Password:
Mot de passe :
-
+
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index 72256e243..a1960de44 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -1633,7 +1633,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Idioma:
-
+
(Requires restart)
(Precisa reiniciar)
@@ -1646,20 +1646,20 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Lista de transferencias
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Alternar as cores das filas
-
-
+
+
Start / Stop Torrent
Iniciar / Parar o torrent
-
-
+
+
No action
Sen acción
@@ -1668,12 +1668,12 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Sistema de ficheiros
-
+
Copy .torrent files to:
Copiar os ficheiros torrent en:
-
+
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
@@ -1682,47 +1682,47 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
-
+
Listening Port
-
+
Connections Limits
-
+
Proxy Server
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares
-
+
Encryption mode:
Modo cifrado:
-
+
Prefer encryption
Preferir cifrado
-
+
Require encryption
Precisa cifrado
-
+
Disable encryption
Desactivar o cifrado
@@ -1731,22 +1731,22 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Colocar na cola
-
+
Maximum active downloads:
Descargas activas máximas:
-
+
Maximum active uploads:
Envíos activos máximos:
-
+
Maximum active torrents:
Torrents activos máximos:
-
+
When adding a torrent
Cando engada un torrent
@@ -1762,7 +1762,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Idioma
-
+
Display torrent content and some options
Mostrar o contido do torrent e algunhas opcións
@@ -1771,12 +1771,12 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Escoitando o porto
-
+
Port used for incoming connections:
Porto usado para as conexións entrantes:
-
+
Random
Aleatorio
@@ -1785,37 +1785,37 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Límite de conexións
-
+
Global maximum number of connections:
Número máximo global de conexións:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Número máximo de conexións por torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Número máximo de slots de envío por torrent:
-
-
+
+
Upload:
Enviar:
-
-
+
+
Download:
Descargar:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1824,7 +1824,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Límites globais de velocidade
-
+
Remove folder
Eliminar o cartafol
@@ -1833,54 +1833,54 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Límites alternativos globais de velocidade
-
+
to
time1 to time2
a
-
+
Every day
Todos os días
-
+
Week days
Días da semana
-
+
Week ends
Fins de semana
-
+
DHT port:
Porto DHT:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Host:
Servidor:
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
Tipo:
-
+
Options
Opcións
@@ -1893,38 +1893,38 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Aparencia visual
-
+
Action on double-click
Acción co dobre clic
-
+
Downloading torrents:
Descargando os torrents:
-
-
+
+
Open destination folder
Abrir o cartafol de destino
-
+
Completed torrents:
Torrents completados:
-
+
Desktop
Escritorio
-
+
Show splash screen on start up
Mostrar a pantalla de presentación ao iniciar
-
+
Start qBittorrent minimized
Iniciar o qBittorrent minimizado
@@ -1937,179 +1937,179 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Usar unha icona monocroma na bandexa do sistema (precisa reiniciar)
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
Minimizar o qBittorrent á area de notificación
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Pechar o qBittorrent á área de notificación
-
+
Tray icon style:
-
+
Normal
Normal
-
+
Monochrome (Dark theme)
-
+
Monochrome (Light theme)
-
+
Ask for program exit confirmation
Pedir a confirmación de saída do programa
-
+
User Interface Language:
-
+
Transfer List
-
+
Show qBittorrent in notification area
-
+
Power Management
Xestión de enerxía
-
+
Inhibit system sleep when torrents are active
Inhibir a suspensión do sistema cando haxa torrents activos
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Non iniciar a descarga automaticamente
-
+
Hard Disk
-
+
Save files to location:
Gardar os ficheiros na localización:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
Anexar a etiqueta do torrent á ruta onde se garda
-
+
Pre-allocate disk space for all files
Pre-asignar o espazo no disco a todos os ficheiros
-
+
Keep incomplete torrents in:
Manter os torrents incompletos en:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
Anexar a extensión !qB aos nomes dos ficheiros incompletos
-
+
Automatically add torrents from:
Engadir automaticamente os torrents desde:
-
+
Add folder...
Engadir un cartafol...
-
+
Email notification upon download completion
Enviar un correo-e ao rematar a descarga
-
+
Destination email:
Correo-e de destino:
-
+
SMTP server:
Servidor SMTP:
-
+
This server requires a secure connection (SSL)
-
+
Run an external program on torrent completion
Executar un programa externo ao rematar o torrent
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -2118,7 +2118,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Usar %f para pasar a ruta do torrent a parámetros
-
+
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router
@@ -2127,12 +2127,12 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Servidor proxy
-
+
IP Filtering
Filtrado de IPs
-
+
Reload the filter
Recargar o filtro
@@ -2141,38 +2141,38 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Programar o uso de límites alternativos de velocidade
-
+
from
from (time1 to time2)
desde
-
+
When:
Cando:
-
+
Privacy
Privacidade
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Activar o DHT (rede descentralizada) para buscar máis pares
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Usar un porto diferente para DHT e BitTorrent
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares
-
+
Look for peers on your local network
Buscar pares na súa rede local
@@ -2181,37 +2181,37 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Limitación da taxa de compartición
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Sementar os torrents até alcanzar a taxa
-
+
then
despois
-
+
Pause them
Pausalos
-
+
Remove them
Eliminalos
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Bypass authentication for localhost
Omitir a autenticación no localhost
-
+
(None)
(Nada)
@@ -2221,61 +2221,61 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
BitTorrent
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
Porto:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Autenticación
-
-
-
-
+
+
+
+
Username:
Nome do usuario:
-
-
-
-
+
+
+
+
Password:
Contrasinal:
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Activar a interface de usuario web (control remoto)
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b):
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index ce8b2654f..5795885b5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -2489,7 +2489,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Nyelv:
-
+
(Requires restart)
(Újraindítást igényel)
@@ -2502,20 +2502,20 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Átviteli lista
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Alternatív sorkiemelés használata
-
-
+
+
Start / Stop Torrent
Torrent elindítása / megállítása
-
-
+
+
No action
Semmitse
@@ -2524,12 +2524,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Fájlrendszer
-
+
Copy .torrent files to:
.torrent fájlok másolása ide:
-
+
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
@@ -2542,28 +2542,28 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Torrent korlátozások
-
+
Maximum active downloads:
Aktív letöltések maximási száma:
-
+
Maximum active uploads:
Maximális aktív feltöltés:
-
+
Maximum active torrents:
Torrentek maximális száma:
-
+
When adding a torrent
Torrent hozzáadása
-
+
Options
Tulajdonságok
@@ -2572,12 +2572,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Megjelenés
-
+
Action on double-click
Dupla katt esetén
-
+
Downloading torrents:
Letöltések:
@@ -2586,28 +2586,28 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Indítás/Megállítás
-
-
+
+
Open destination folder
Letöltési könyvtár megnyitása
-
+
Completed torrents:
Letöltött torrenteknél:
-
+
Desktop
Asztal
-
+
Show splash screen on start up
Indítókép megjelenítése
-
+
Start qBittorrent minimized
qBittorrent indításai háttérben
@@ -2620,184 +2620,184 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Egyszínű panel ikon használata (újraindítást igényel)
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
qBittorrent panelre helyezése minimalizálásnál
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Panelre helyezés bezárásnál
-
+
Tray icon style:
-
+
Normal
Átlagos
-
+
Monochrome (Dark theme)
-
+
Monochrome (Light theme)
-
+
Ask for program exit confirmation
Megerősítés kérése kilépéskor
-
+
User Interface Language:
-
+
Transfer List
-
+
Show qBittorrent in notification area
-
+
Power Management
Energia gazdálkodás
-
+
Inhibit system sleep when torrents are active
Alvó üzemmód tiltása aktív torrenteknél
-
+
Display torrent content and some options
Torrent részleteinek és az opciók megjelenítése
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Automatikusan letöltés nélküli hozzádás a listához
-
+
Hard Disk
-
+
Save files to location:
Letöltés helye:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
A címke hozzfűzése a letöltési könyvtár nevéhez
-
+
Pre-allocate disk space for all files
Fájlok helyének lefoglalása előre
-
+
Keep incomplete torrents in:
Átmeneti fájlok helye:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
.!qB kiterjesztés használata az átmeneti fájloknál
-
+
Automatically add torrents from:
Torrentek hozzáadása a letöltésekhez innen:
-
+
Add folder...
Könyvtár hozzáadása...
-
+
Email notification upon download completion
E-mail értesítés a letöltés végén
-
+
Destination email:
E-mail cím:
-
+
SMTP server:
SMTP szerver:
-
+
This server requires a secure connection (SSL)
-
+
Run an external program on torrent completion
Külső program indítása a letöltés végén
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -2806,7 +2806,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Use %f to pass the torrent path in parameters
-
+
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
UPnP / NAT-PMP port átirányítás használata a routeremről
@@ -2815,62 +2815,62 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Proxy szerver
-
+
Reload the filter
Szűrő újratöltése
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
Privacy
Titkosítás
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
DHT engedélyezése, hogy több ügyfélt találjon
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
DHT és bittorrent eltérő port használ
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
PeX (ügyfélcsere) engedélyezése, hogy többet találjon
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Local Peer Discovery engedélyezése, több ügyfél
-
+
Encryption mode:
Titkosítás:
-
+
Prefer encryption
Előnyben
-
+
Require encryption
Megkövetel
-
+
Disable encryption
Kikapcsolva
@@ -2879,37 +2879,37 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Megosztási arány korlátok
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Torrent megosztása eddig az arányig
-
+
then
aztán
-
+
Pause them
Leállítás
-
+
Remove them
Eltávolítás
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Webes felület engedélyezése (Távoli elérés)
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Bypass authentication for localhost
Hitelesítés mellőzése helyi gépen
@@ -2918,12 +2918,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Port beállítása
-
+
Port used for incoming connections:
Port a bejövő kapcsoaltokhoz:
-
+
Random
Random
@@ -2940,37 +2940,37 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Kapcsolatok korlátozása
-
+
Global maximum number of connections:
Kapcsolatok maximális száma:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Kapcsolatok maximális száma torrentenként:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Feltöltési szálak száma torrentenként:
-
-
+
+
Upload:
Feltöltés:
-
-
+
+
Download:
Letöltések:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -2992,23 +2992,23 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Alternatív teljees sebesség korlát
-
+
to
time1 to time2
eddig
-
+
Every day
Minden nap
-
+
Week days
Minden hét
-
+
Week ends
Hétvékének
@@ -3025,7 +3025,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez
-
+
DHT port:
DHT port:
@@ -3054,7 +3054,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor)
-
+
Host:
Host:
@@ -3063,12 +3063,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Ügyfél kapcsolatok
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
Típus:
@@ -3084,27 +3084,27 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Nyelv
-
+
Remove folder
Könvtár eltávolítása
-
+
Listening Port
-
+
Connections Limits
-
+
Proxy Server
-
+
IP Filtering
IP szűrés
@@ -3113,18 +3113,18 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Alternatív sebesség korlát ütemezése
-
+
from
from (time1 to time2)
Ettől
-
+
When:
Ekkor:
-
+
Look for peers on your local network
Ügyfél keresése a helyi hálózaton
@@ -3133,61 +3133,61 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Titkosítási protokoll:
-
+
(None)
(Nincs)
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Hitelesítés
-
-
-
-
+
+
+
+
Username:
Felhasználónév:
-
-
-
-
+
+
+
+
Password:
Jelszó:
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
index 6dbb1c778..0cc958cdc 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
@@ -1685,7 +1685,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Լեզուն.
-
+
(Requires restart)
(Պահանջվում է վերագործարկում)
@@ -1698,20 +1698,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Փոխանցումերի ցանկը
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Օգտ. այլ գույն
-
-
+
+
Start / Stop Torrent
Սկսել / Կանգնեցնել
-
-
+
+
No action
Չկա գործողություն
@@ -1720,12 +1720,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ֆայլային համակարգը
-
+
Copy .torrent files to:
Պատճենել .torrent ֆայլերը՝
-
+
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
@@ -1734,47 +1734,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Listening Port
-
+
Connections Limits
-
+
Proxy Server
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Միացնել Լոկալ Peer-երի բացահայտումը
-
+
Encryption mode:
Կոդավորման եղանակը.
-
+
Prefer encryption
Նախընտրելի կոդավորում
-
+
Require encryption
Պահանջել կոդավորում
-
+
Disable encryption
Անջատել կոդավորումը
@@ -1783,27 +1783,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent-երի հերթը
-
+
Maximum active downloads:
Առավելագ. ակտիվ բեռնումներ.
-
+
Maximum active uploads:
Առավելագ. ակտիվ փոխանցումներ.
-
+
Maximum active torrents:
Առավելագ. ակտիվ torrent-ներ.
-
+
When adding a torrent
Երբ ավելացվում է torrent
-
+
Display torrent content and some options
Ցուցադրել torrent-ի պարունակությունը և այլ ընտրանքներ
@@ -1812,12 +1812,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Դարպասը
-
+
Port used for incoming connections:
Մուտքային կապուղիների դարպասը.
-
+
Random
Պատահական
@@ -1834,37 +1834,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Միացումների սահմանափակումներ
-
+
Global maximum number of connections:
Կապուղիների առավ. քանակը
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Կապուղիների առավ. քանակը torrent-ի համար.
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Փոխանցումների սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար.
-
-
+
+
Upload:
Փոխանցում.
-
-
+
+
Download:
Բեռնում.
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
Կբիթ/վ
@@ -1873,7 +1873,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Արագության սահմանափակումներ
-
+
Remove folder
Ջնջել թղթապանակը
@@ -1893,23 +1893,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Արագության այլընտրանքային սահմանափակումներ
-
+
to
time1 to time2
մինչև
-
+
Every day
Ամեն օր
-
+
Week days
Շաբաթական
-
+
Week ends
Հանգստյան օրեր
@@ -1926,12 +1926,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Օգտագործել տարբեր դարպասներ DHT-ի և Bittorrent-ի համար
-
+
DHT port:
DHT դարպասը.
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Փոխանակել peer-երը համատեղելի Bittorrent ծրագրերի միջև (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -1956,23 +1956,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Անջատված է
-
+
Host:
Հոսթը.
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
Տեսակը.
-
+
Options
Ընտրանքներ
@@ -1981,12 +1981,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Տեսողականացում
-
+
Action on double-click
Գործ. կրկնակի սեղմամբ
-
+
Downloading torrents:
Բեռնվում են torrent-ներ.
@@ -1995,28 +1995,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Սկսել/Կանգնեցնել
-
-
+
+
Open destination folder
Բացել պարունակող թղթապանակը
-
+
Completed torrents:
Ավարտված torrent-ներ.
-
+
Desktop
Աշխատանքը
-
+
Show splash screen on start up
Բացելիս ցուցադրել ծրագրի պատկերը
-
+
Start qBittorrent minimized
Բացել qBittorrent-ը թաքնված վիճակում
@@ -2029,179 +2029,179 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Օգտ. անգույն պատկեր՝էկրանի ներքևում (պահ. է վերագործարկում)
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
Թաքցնել qBittorrent-ը իրազեկման գոտում
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
qBittorrent-ը փակելիս թաքցնել իրազեկման գոտում
-
+
Tray icon style:
-
+
Normal
Նորմալ
-
+
Monochrome (Dark theme)
-
+
Monochrome (Light theme)
-
+
Ask for program exit confirmation
Հարցնել ծրագիրը փակելիս
-
+
User Interface Language:
-
+
Transfer List
-
+
Show qBittorrent in notification area
-
+
Power Management
Սնուցման կառավարում
-
+
Inhibit system sleep when torrents are active
Կանխել համակարգչի "քնեցումը", երբ կան ակտիվ torrent-ներ
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Միանգամից չսկսել բեռնումները
-
+
Hard Disk
-
+
Save files to location:
Պահպանել ֆայլերը՝
-
+
Append the label of the torrent to the save path
Torrent-ի նիշը պահպանելու ճանապարհին
-
+
Pre-allocate disk space for all files
Բոլոր ֆայլերի համար առանձնացնել անհրաժեշտ չափով տեղ պնակի վրա
-
+
Keep incomplete torrents in:
Պահել չբեռնված torrent-ները՝
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
Կցել .!qB ընդլայնումը անավարտ ֆայլերի անուններին
-
+
Automatically add torrents from:
Միանգամից ավելացնել torrent-ները՝
-
+
Add folder...
Ավելացնել թղթապանակ...
-
+
Email notification upon download completion
Բեռնումները ավարտելիս տեղեկացնել էլ. փոստով
-
+
Destination email:
էլ. հասցեն.
-
+
SMTP server:
SMTP սպասարկիչ.
-
+
This server requires a secure connection (SSL)
-
+
Run an external program on torrent completion
Torrent-ը բեռնելուց հետո բացել արտաքին ծրագրով
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -2210,7 +2210,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Օգտագործեք %f-ը՝ բաց թողնելու համար torrent-ի ճանապարհի ցուցիչը
-
+
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
Օգտագործել UPnP / NAT-PMP դարպասի փոխանցում ռոութերից
@@ -2219,12 +2219,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Միջնորդ սպասարկիչ
-
+
IP Filtering
Ֆիլտրում IP-ով
-
+
Reload the filter
Վերաբացել ֆիլտրը
@@ -2233,58 +2233,58 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Նշեք արագության այլընտրանքային սահմանափակում
-
+
from
from (time1 to time2)
Ժ.
-
+
When:
Երբ.
-
+
Privacy
Անվտանգություն
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Միացնել DHT՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Օգտագործել այլ դարպաս՝ DHT-ի և BitTorrent-ի համար
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Միացնել Peer-երի փոխանակումը (PeX)՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար
-
+
Look for peers on your local network
Ձեր լոկալ ցանցի peer-երը
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Bypass authentication for localhost
localhost-ի շրջանցիկ ներկայացում
@@ -2297,27 +2297,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Սահմանափակումներ
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Փոխանցել torrent-ները մինչև սահ-ը կհասնի
-
+
then
ապա
-
+
Pause them
Դադարեցնել բոլորը
-
+
Remove them
Ջնջել
-
+
(None)
(Չկա)
@@ -2331,51 +2331,51 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
BitTorrent
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
Դարպասը.
-
-
-
+
+
+
Authentication
Ներկայացում
-
-
-
-
+
+
+
+
Username:
Օգտվողը.
-
-
-
-
+
+
+
+
Password:
Ծածկագիրը.
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Միացնել Web User Interface-ը (Հեռադիր կառավարում)
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ֆիլտրերի ճանապարհը (.dat, .p2p, .p2b).
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index e0fe2cb20..7980d32d2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -2561,7 +2561,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Lingua:
-
+
(Requires restart)
(Richiede riavvio)
@@ -2574,28 +2574,28 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Trasferimenti
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usa colori di riga alternati
-
+
Tray icon style:
-
+
Normal
Normale
-
+
Monochrome (Dark theme)
-
+
Monochrome (Light theme)
@@ -2604,12 +2604,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
File system
-
+
This server requires a secure connection (SSL)
-
+
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
@@ -2618,67 +2618,67 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
-
+
Listening Port
-
+
Connections Limits
-
+
Proxy Server
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Abilita Ricerca Locale Peer per trovare più peer
-
+
Encryption mode:
Modalità criptazione:
-
+
Prefer encryption
Preferisci criptazione
-
+
Require encryption
Richiedi criptazione
-
+
Disable encryption
Disabilita criptazione
@@ -2687,22 +2687,22 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Accodamento torrent
-
+
Maximum active downloads:
Numero massimo di download attivi:
-
+
Maximum active uploads:
Numero massimo di upload attivi:
-
+
Maximum active torrents:
Numero massimo di torrent attivi:
-
+
When adding a torrent
All'aggiunta di un torrent
@@ -2711,12 +2711,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Apparenza Visuale
-
+
Action on double-click
Azioni con il doppio click
-
+
Downloading torrents:
Scaricamento torrent:
@@ -2725,28 +2725,28 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Avvia / Stop
-
-
+
+
Open destination folder
Apri cartella di destinazione
-
+
Completed torrents:
Torrent Completati:
-
+
Desktop
Desktop
-
+
Show splash screen on start up
Mostra schermata di avvio in fase di start up
-
+
Start qBittorrent minimized
Avvia qBittorrent minimizzato
@@ -2755,18 +2755,18 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Mostra l'icona di qBittorrent nell'area di notifica
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
Minimizza qBittorrent nell'area di notifica
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Chiudi qBittorrent nell'area di notifica
-
+
Display torrent content and some options
Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni
@@ -2775,12 +2775,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Porta in ascolto
-
+
Port used for incoming connections:
Porta usata per connessioni in entrata:
-
+
Random
Casuale
@@ -2797,37 +2797,37 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Limiti di connessione
-
+
Global maximum number of connections:
Numero massimo globale di connessioni:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Numero massimo di connessioni per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Numero massimo di slot in upload per torrent:
-
-
+
+
Upload:
Upload:
-
-
+
+
Download:
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -2844,12 +2844,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent
-
+
DHT port:
Porta DHT:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Scambia peer con client compatibili con qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -2878,7 +2878,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Comunicazioni HTTP (tracker, Seed Web, motore di ricerca)
-
+
Host:
Host:
@@ -2887,18 +2887,18 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Comunicazioni Peer
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
Tipo:
-
+
Options
Opzioni
@@ -2919,28 +2919,28 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Avanzate
-
+
User Interface Language:
-
+
Transfer List
-
-
+
+
No action
Nessuna azione
-
+
Remove folder
Rimuovi cartella
-
+
Copy .torrent files to:
Copia i file .torrent in:
@@ -2953,13 +2953,13 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Limiti alternativi di velocità globale
-
+
to
time1 to time2
a
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Non avviare il download automaticamente
@@ -2975,8 +2975,8 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Lingua
-
-
+
+
Start / Stop Torrent
Avvia /Ferma Torrent
@@ -2985,82 +2985,82 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Usa icona monocromatica nella barra di sistema ( richiede riavvio)
-
+
Ask for program exit confirmation
Chiedi per la conferma di chiusura del programma
-
+
Show qBittorrent in notification area
-
+
Power Management
Gestione della Potenza
-
+
Inhibit system sleep when torrents are active
Inibizione riposo del sistema quando i torrent sono attivi
-
+
Hard Disk
-
+
Save files to location:
Salva file nella posizione:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
Aggiungere l'etichetta del torrent per salvare il percorso
-
+
Pre-allocate disk space for all files
Pre-alloca lo spazio su disco per tutti i file
-
+
Keep incomplete torrents in:
Tieni torrent incompleti in:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
Aggiungi .l'estensione !qB ai file incompleti
-
+
Automatically add torrents from:
Aggiungi automaticamente i torrent da:
-
+
Add folder...
Aggiungi cartella...
-
+
Email notification upon download completion
Notifica e-mail al completamento del download
-
+
Destination email:
Destinazione e-mail:
-
+
SMTP server:
Server SMTP:
-
+
Run an external program on torrent completion
Avvia
@@ -3069,7 +3069,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Usa %f per passare il percorso del torrent nei parametri
-
+
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
Usa port forwarding di UPnP / NAT-PMP dal mio router
@@ -3078,12 +3078,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Server proxy
-
+
IP Filtering
Filtraggio IP
-
+
Reload the filter
Ricarica il filtro
@@ -3092,93 +3092,93 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Organizza l'uso dei limiti alternativi di velocità
-
+
from
from (time1 to time2)
Da
-
+
When:
Quando:
-
+
Every day
Ogni giorno
-
+
Week days
Giorni feriali
-
+
Week ends
Fine settimana
-
+
Privacy
Riservatezza
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Abilita DHT ( rete decentralizzata) per cercare più peer
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Usa una porta differente per DHT e BitTorrent
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Abilita Scambio Peer ( PeX) per trovare più peer
-
+
Look for peers on your local network
Cerca peer nella rete locale
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Bypass authentication for localhost
Aggira autenticazione per host locale
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -3191,81 +3191,81 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Limitazione del rapporto di condivisione
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Favorisci il seed dei torrent finchè il rapport raggiunge
-
+
then
allora
-
+
Pause them
Metti in pausa
-
+
Remove them
Rimuovilo
-
+
(None)
(Nessuno)
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
Porta:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Autenticazione
-
-
-
-
+
+
+
+
Username:
Nome utente:
-
-
-
-
+
+
+
+
Password:
Password:
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Abilita l'interfaccia utente internet
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b):
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm
index 126275962..302540aff 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index c6d9dab80..805573acb 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -4,42 +4,34 @@
AboutDlg
-
About qBittorrent
qBittorrent のバージョン情報
-
About
バージョン情報
-
Author
作者
-
Name:
名前:
-
Country:
- 国:
+ 国籍:
-
E-mail:
電子メール:
-
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -47,35 +39,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Qt4 toolkit と libtorrent-rasterbar ベースの C++ でプログラムされた高度な BitTorrent クライアントブログラム<br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">ホームページ:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">バグトラッカー:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">フォーラム:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
France
フランス
-
Translation
翻訳
-
License
ライセンス
-
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
-
Thanks to
謝辞
@@ -83,332 +75,266 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
AdvancedSettings
-
Disk write cache size
-
+ ディスク書き込みキャッシュサイズ
-
MiB
-
+ MiB
-
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
-
+ 送出側ポート (最小) [0: 無効]
-
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
-
+ 送出側ポート (最大) [0: 無効]
-
Recheck torrents on completion
-
+ Torrent 完了時に再チェックする
-
Transfer list refresh interval
-
+ 転送リストのリフレッシュ間隔
-
ms
milliseconds
-
+ ms
-
Setting
-
+ 設定
-
Value
Value set for this setting
-
+ 値
-
Resolve peer countries (GeoIP)
-
+ ピアの国籍を解決する (GeoIP)
-
Resolve peer host names
-
+ ピアのホスト名を解決する
-
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
-
+ 最大半開接続数 [0 無効]
-
Strict super seeding
-
+ 厳密なスーパーシード
-
Network Interface (requires restart)
-
+ ネットワークインターフェイス (再起動が必要)
-
Any interface
i.e. Any network interface
-
+ どれか
-
IP Address to report to trackers (requires restart)
-
+ トラッカーに報告する IP アドレス (再起動が必要)
-
Enable embedded tracker
-
+ 埋め込みトラッカーを有効にする
-
Embedded tracker port
-
+ 埋め込みトラッカーポート
-
Check for software updates
-
+ ソフトウェアアップデートをチェックする
-
Use system icon theme
-
+ システムのアイコンテーマを使用する
-
Confirm torrent deletion
-
+ Torrent の削除を確認する
-
Ignore transfer limits on local network
-
+ ローカルネットワーク内では転送速度を制限しない
AutomatedRssDownloader
-
Automated RSS Downloader
-
+ 自動 RSS ダウンローダ
-
Enable the automated RSS downloader
-
+ 自動 RSS ダウンローダを有効にする
-
Download rules
-
+ ダウンロードルール
-
Rule definition
-
+ ルール定義
-
Must contain:
-
+ 必須の内容:
-
Must not contain:
-
+ あってはいけない内容:
-
Use regular expressions
-
+ 正規表現を使用する
-
Import...
-
+ インポート...
-
Export...
-
+ エクスポート...
-
...
- ...
+ ...
-
Assign label:
-
+ 割り当てレベル:
-
Save to a different directory
-
+ 別のディレクトリへ保存する
-
Save to:
-
+ 保存先:
-
Apply rule to feeds:
-
+ フィードに適用するルール:
-
Matching RSS articles
-
+ マッチする RSS 記事
-
New rule name
-
+ 新しいルール名
-
Please type the name of the new download rule.
-
+ 新しいダウンロードルールの名前を入力してください。
-
-
Rule name conflict
-
+ ルール名の衝突
-
-
A rule with this name already exists, please choose another name.
-
+ この名前のルールはすでに存在しています。別の名前を選んでください。
-
Are you sure you want to remove the download rule named %1?
-
+ ダウンロードルール %1 を削除してよろしいですか?
-
Are you sure you want to remove the selected download rules?
-
+ 選択したダウンロードルールを削除してよろしいですか?
-
Rule deletion confirmation
-
+ ルールの削除の確認
-
Destination directory
-
+ 保存先ディレクトリ
-
Invalid action
-
+ 不正な操作
-
The list is empty, there is nothing to export.
-
+ リストは空です。エクスポートするものはありません。
-
Where would you like to save the list?
-
+ どこへリストを保存しますか?
-
Rules list (*.rssrules)
-
+ ルールリスト (*.rssrules)
-
I/O Error
- I/O エラー
+ I/O エラー
-
Failed to create the destination file
-
+ 保存先ファイルの作成に失敗しました
-
Please point to the RSS download rules file
-
+ RSS ダウンロードルールファイルを指定してください
-
Rules list (*.rssrules *.filters)
-
+ ルールリスト (*.rssrules *.filters)
-
Import Error
-
+ インポートエラー
-
Failed to import the selected rules file
-
+ 選択したルールファイルのインポートに失敗しました
-
Add new rule...
-
+ 新しいルールの追加...
-
Delete rule
-
+ ルールの削除
-
Rename rule...
-
+ ルール名の変更...
-
Delete selected rules
-
+ 選択したルールの削除
-
Rule renaming
-
+ ルール名の変更
-
Please type the new rule name
-
+ 新しいルール名を入力してください
-
Regex mode: use Perl-like regular expressions
-
+ 正規表現モード: Perl ライクな正規表現を使用してください
-
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
-
+ ワイルドカードモード: <ul><li>? はあらゆる 1 文字にマッチします</li><li>* は 0 個以上のあらゆる文字にマッチします</li><li>空白で区切ると AND 条件とみなされます</li></ul>
-
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
-
+ ワイルドカードモード: <ul><li>? はあらゆる 1 文字とマッチします</li><li>* は 0 個以上のあらゆる文字にマッチします</li><li>| で区切ると OR 条件とみなされます</li></ul>
@@ -509,270 +435,216 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
CookiesDlg
-
Cookies management
-
+ Cookie 管理
-
Key
As in Key/Value pair
-
+ キー
-
Value
As in Key/Value pair
-
+ 値
-
Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
-
+ Cookie の共通キー: '%1', '%2'.
+この情報はウェブブラウザの初期設定から確認できるはずです。
DNSUpdater
-
Your dynamic DNS was successfuly updated.
-
+ ダイナミック DNS は正常に更新されました。
-
Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.
-
+ ダイナミック DNS エラー: サービスは一時的に利用できません。30 分後に再試行します。
-
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
-
+ ダイナミック DNS エラー: 設定されたホスト名は指定アカウント下に存在しません。
-
Dynamic DNS error: Invalid username/password.
-
+ ダイナミック DNS エラー: 不正なユーザ名/パスワードです。
-
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ ダイナミック DNS エラー: qBittorrent はこのサービスによってブラックリストに載せられています。http://bugs.qbittorrent.org にバグ報告してください。
-
Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ ダイナミック DNS エラー: このサービスから %1 が返されました。http://bugs.qbittorrent.org にバグ報告してください。
-
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
-
+ ダイナミック DNS エラー: あなたのユーザ名はその悪用を理由にブロックされています。
-
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
-
+ ダイナミック DNS エラー: 設定されたドメイン名が不正です。
-
Dynamic DNS error: supplied username is too short.
-
+ ダイナミック DNS エラー: 設定されたユーザ名が短すぎます。
-
Dynamic DNS error: supplied password is too short.
-
+ ダイナミック DNS エラー: 設定されたパスワードが短すぎます。
DownloadThread
-
-
I/O Error
- I/O エラー
+ I/O エラー
-
The remote host name was not found (invalid hostname)
-
+ リモートホスト名が見つかりませんでした (不正なホスト名)
-
The operation was canceled
-
+ 操作はキャンセルされました
-
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
-
+ リモートサーバは応答全体が受信および処理される前に接続を切断しました
-
The connection to the remote server timed out
-
+ リモートサーバへの接続がタイムアウトしました
-
SSL/TLS handshake failed
-
+ SSL/TLS ハンドシェイクが失敗しました
-
The remote server refused the connection
-
+ リモートサーバが接続を拒否しました
-
The connection to the proxy server was refused
-
+ プロキシサーバへの接続が拒否されました
-
The proxy server closed the connection prematurely
-
+ プロキシサーバが接続を切断しました
-
The proxy host name was not found
-
+ プロキシホスト名が見つかりませんでした
-
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
-
+ プロキシへの接続がタイムアウトしたかプロキシは要求の送信中に応答しませんでした
-
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
-
+ プロキシは要求を履行するために認証を必要としますが提出した証明書のどれも受け付けませんでした
-
The access to the remote content was denied (401)
-
+ リモートコンテンツへのアクセスは拒否されました (401)
-
The operation requested on the remote content is not permitted
-
+ リモートコンテンツに対して要求された操作は許可されていません
-
The remote content was not found at the server (404)
-
+ リモートコンテンツはサーバ上に見つかりませんでした (404)
-
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
-
+ リモートサーバはコンテンツを供給するための認証を必要としますが提出した証明書は受け付けられませんでした
-
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
-
+ プロトコルが不明なためネットワークアクセス API は要求を履行できません
-
The requested operation is invalid for this protocol
-
+ 要求された操作はこのプロトコルでは無効です
-
An unknown network-related error was detected
-
+ 未知のネットワーク関連エラーが検出されました
-
An unknown proxy-related error was detected
-
+ 未知のプロキシ関連エラーが検出されました
-
An unknown error related to the remote content was detected
-
+ 未知のリモートコンテンツ関連エラーが検出されました
-
A breakdown in protocol was detected
-
+ プロトコルの破壊が検出されました
-
Unknown error
- 不明なエラーです
+ 未知のエラーです
EventManager
-
-
Working
-
+ 動作中
-
Updating...
-
+ 更新しています...
-
-
Not working
-
+ 非動作中
-
-
Not contacted yet
-
+ 未接触
-
-
this session
-
+ このセッション
-
-
/s
/second (i.e. per second)
-
+ /s
-
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
-
+ シード時間 %1
-
%1 max
e.g. 10 max
-
+ 最大 %1
-
-
%1/s
e.g. 120 KiB/s
-
+ %1/s
ExecutionLog
-
General
- 一般
+ 一般
-
Blocked IPs
-
+ ブロック IP
@@ -792,14 +664,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
FeedListWidget
-
RSS feeds
-
+ RSS フィード
-
Unread
-
+ 未読
@@ -896,444 +766,358 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
HeadlessLoader
-
Information
-
+ 情報
-
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
-
+ qBittorrent を操作するには Web UI http://localhost:%1 にアクセスしてください
-
The Web UI administrator user name is: %1
-
+ Web UI 管理者ユーザ名: %1
-
The Web UI administrator password is still the default one: %1
-
+ Web UI 管理者パスワードはまだデフォルトのままです: %1
-
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
-
+ これはセキュリティリスクになります。プログラムインターフェイスからパスワードを変更してください。
HttpConnection
-
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+ あなたの IP アドレスはあまりに多くの回数認証に失敗したためアクセス禁止になりました。
-
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ D: %1/s - T: %2
-
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ U: %1/s - T: %2
HttpServer
-
File
-
+ ファイル
-
Edit
-
+ 編集
-
Help
-
+ ヘルプ
-
Download Torrents from their URL or Magnet link
-
+ URL やマグネットリンクから Torrent をダウンロード
-
Only one link per line
-
+ 1 行に 1 リンクを指定してください
-
Download local torrent
-
+ ローカル Torrent でダウンロード
-
Torrent files were correctly added to download list.
-
+ Torrent ファイルは正しくダウンロードリストに追加されました。
-
Point to torrent file
-
+ Torrent ファイルを指定してください
-
Download
- ダウンロード
+ ダウンロード
-
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
-
+ 選択した Torrent を転送リストおよびハードディスクから削除しますか?
-
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
-
+ ダウンロード制限は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。
-
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
-
+ アップロード制限は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。
-
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
-
+ 最大接続数は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。
-
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
-
+ Torrent ごとの最大接続数は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。
-
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
-
+ 最大アップロートスロット数は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。
-
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
-
+ プログラム設定の保存は出来ません。qBittorrent にはおそらく到達不能です。
-
Language
- 言語
+ 言語
-
Downloaded
Is the file downloaded or not?
-
+ ダウンロード
-
The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
-
+ 着信接続で使用するポートは 1024 より大きく 65535 より小さくなくてはなりません。
-
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
-
+ Web UI で使用するポートは 1024 より大きく 65535 より小さくなくてはなりません。
-
The Web UI username must be at least 3 characters long.
-
+ Web UI ユーザ名は 3 文字以上でなくてはなりません。
-
The Web UI password must be at least 3 characters long.
-
+ Web UI パスワードは 3 文字以上でなくてはなりません。
-
Save
-
+ 保存
-
qBittorrent client is not reachable
-
+ qBittorrent クライアントは到達不能です
-
HTTP Server
-
+ HTTP サーバ
LegalNotice
-
Legal Notice
-
+ 法的通知
-
-
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
-
+ qBittorrent はファイル共有プログラムです。あなたが Torrent を動作させるとき、そのデータはそれがアップロードされることで他人からも利用できるようになります。いかなるコンテンツでもあなたが共有することはあなた個人の責任になります。
+
+これ以上の通知は行われません。
-
Press %1 key to accept and continue...
-
+ 続行するには %1 キーを押してください...
-
Legal notice
-
+ 法的通知
-
Cancel
- キャンセル
+ キャンセル
-
I Agree
-
+ 同意する
LineEdit
-
Clear the text
-
+ テキストをクリア
MainWindow
-
&Edit
編集(&E)
-
&Tools
-
+ ツール(&T)
-
&File
ファイル(&F)
-
&Help
ヘルプ(&H)
-
&View
-
+ 表示(&V)
-
&Options...
-
+ オプション(&O)...
-
&About
-
+ 情報(&A)
-
&Pause
-
+ 一時停止(&P)
-
&Delete
-
+ 削除(&D)
-
P&ause All
-
+ すべて一時停止(&A)
-
&Resume
-
+ 再開(&R)
-
&Add torrent file...
-
+ Torrent ファイルの追加(&A)...
-
-
Exit
-
+ 終了
-
R&esume All
-
+ すべて再開(&E)
-
Visit &Website
-
+ ウェブサイト(&W)
-
Auto-Shutdown on downloads completion
-
+ ダウンロード完了時の自動シャットダウン
-
Torrent &creator
-
+ Torrent クリエータ(&C)
-
Report a &bug
-
+ バグを報告(&B)
-
Set upload limit...
-
+ アップロード制限の設定...
-
Set download limit...
-
+ ダウンロード制限の設定...
-
&Documentation
-
+ ドキュメント(&D)
-
Set global download limit...
-
+ 全体のダウンロード制限の設定...
-
Set global upload limit...
-
+ 全体のアップロード制限の設定...
-
-
Alternative speed limits
-
+ 代替速度制限
-
&RSS reader
-
+ RSS リーダ(&R)
-
Search &engine
-
+ 検索エンジン(&E)
-
Exit qBittorrent
-
+ qBittorrent を終了
-
Suspend system
-
+ システムをサスペンド
-
Shutdown system
-
+ システムをシャットダウン
-
Disabled
- 無効
+ 無効
-
-
Lock qBittorrent
-
+ qBittorrent をロック
-
Ctrl+L
-
+ Ctrl+L
-
Import existing torrent...
-
+ 既存の Torrent のインポート...
-
Import torrent...
-
+ Torrent のインポート...
-
Donate money
-
+ 寄付する
-
If you like qBittorrent, please donate!
-
+ qBittorrent を気に入っていただけましたか? でしたら寄付をお願いします!
-
Execution &Log
-
+ 実行ログ(&L)
-
-
Execution Log
-
+ 実行ログ
-
Top &tool bar
-
+ トップツールバー(&T)
-
Add &link to torrent...
-
+ Torrent へのリンクの追加(&L)...
-
Display top tool bar
-
+ トップツールバーを表示します
-
&Speed in title bar
-
+ タイトルバーに速度を表示(&S)
-
Show transfer speed in title bar
-
+ タイトルバーに転送スピードを表示します
Preview file
@@ -1344,435 +1128,351 @@ No further notices will be issued.
ログのクリア
-
Decrease priority
-
+ 優先度を下げる
-
Increase priority
-
+ 優先度を上げる
-
-
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
- qBittorrent %1
+ qBittorrent %1
-
Set the password...
-
+ パスワードの設定...
-
Transfers
-
+ 転送
-
Torrent file association
-
+ Torrent ファイルの割り付け
-
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ qBittorrent は Torrent ファイルやマグネットリンクを開くデフォルトアプリケーションではありません。
+qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに割り付けますか?
-
-
-
UI lock password
-
+ UI ロックパスワード
-
-
-
Please type the UI lock password:
-
+ UI ロックパスワードを入力してください:
-
The password should contain at least 3 characters
-
+ パスワードは 3 文字以上でなくてはなりません
-
Password update
-
+ パスワードの更新
-
The UI lock password has been successfully updated
-
+ UI ロックパスワードは正常に更新されました
-
RSS
- RSS
+ RSS
-
Search
- 検索
+ 検索
-
Transfers (%1)
-
+ 転送 (%1)
-
Download completion
-
+ ダウンロード完了
-
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
- %1 はダウンロードが完了しました。
+ %1 はダウンロードが完了しました。
-
I/O Error
i.e: Input/Output Error
- I/O エラー
+ I/O エラー
-
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
-
+ Torrent %1 で I/O error が発生しました。
+ 理由: %2
-
Alt+1
shortcut to switch to first tab
- Alt+1
+ Alt+1
-
Alt+2
shortcut to switch to third tab
- Alt+2
+ Alt+2
-
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
- Ctrl+F
+ Ctrl+F
-
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
- Alt+3
+ Alt+3
-
Recursive download confirmation
-
+ 再帰的ダウンロードの確認
-
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
+ Torrent %1 は Torrent ファイルを含んでいます。それらのダウンロードも開始しますか?
-
-
Yes
-
+ はい
-
-
No
-
+ いいえ
-
Never
- しない
+ すべてしない
-
Url download error
- Url のダウンロード エラー
+ URL のダウンロード エラー
-
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
- 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。
+ 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。
-
Global Upload Speed Limit
-
+ 全体のアップロード速度制限
-
Global Download Speed Limit
-
+ 全体のダウンロード速度制限
-
-
Invalid password
-
+ 不正なパスワード
-
The password is invalid
-
+ パスワードが正しくありません
-
Exiting qBittorrent
-
+ qBittorrent の終了
-
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ いくつかのファイルは現在転送中です。
+qBittorrent を終了しますか?
-
Always
-
+ 常に終了する
-
Open Torrent Files
- Torrent ファイルを開く
+ Torrent ファイルを開く
-
Torrent Files
- Torrent ファイル
+ Torrent ファイル
-
Options were saved successfully.
- オプションの保存に成功しました。
+ オプションは正常に保存されました。
-
qBittorrent
- qBittorrent
+ qBittorrent
-
-
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
- DL 速度: %1 KiB/s
+ DL 速度: %1 KiB/s
-
-
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
- UP 速度: %1 KiB/s
+ UP 速度: %1 KiB/s
-
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
-
+ qBittorrent %1 (DL: %2/s, UP: %3/s)
-
A newer version is available
-
+ 新しいバージョンが利用可能です
-
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ 新しいバージョンの qBittorrent が Sourceforgeから入手可能です。
+qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?
-
Impossible to update qBittorrent
-
+ Impossible のアップデートはできません
-
qBittorrent failed to update, reason: %1
-
+ qBittorrent のアップデートに失敗しました。理由: %1
PeerAdditionDlg
-
Invalid IP
- 不正な IP
+ 不正な IP
-
The IP you provided is invalid.
-
+ 指定された IP は正しくありません。
PeerListDelegate
-
/s
/second (i.e. per second)
-
+ /s
PeerListWidget
-
IP
-
+ IP
-
Connection
- 接続
+ 接続
-
Client
i.e.: Client application
-
+ クライアント
-
Progress
i.e: % downloaded
- 進行状況
+ 進行状況
-
Down Speed
i.e: Download speed
-
+ DL 速度
-
Up Speed
i.e: Upload speed
-
+ UP 速度
-
Downloaded
i.e: total data downloaded
-
+ ダウンロード
-
Uploaded
i.e: total data uploaded
-
+ アップロード済み
-
Add a new peer...
-
+ 新しいピアの追加...
-
Copy IP
-
+ IP をコピー
-
Limit download rate...
-
+ ダウンロード制限...
-
Limit upload rate...
-
+ アップロード制限...
-
Ban peer permanently
-
+ ピアを永遠にアクセス禁止にする
-
-
Peer addition
-
+ ピアの追加
-
The peer was added to this torrent.
-
+ ピアはこの Torrent に追加されました。
-
The peer could not be added to this torrent.
-
+ ピアはこの Torrent に追加できませんでした。
-
Are you sure? -- qBittorrent
- よろしいですか? -- qBittorrent
+ よろしいですか? ― qBittorrent
-
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
-
+ 選択したピアを永遠にアク禁にしてよろしいですか?
-
&Yes
- はい(&Y)
+ はい(&Y)
-
&No
- いいえ(&N)
+ いいえ(&N)
-
Manually banning peer %1...
-
+ ピア %1 を手動でアク禁にしています...
-
Upload rate limiting
-
+ アップロード制限
-
Download rate limiting
-
+ ダウンロード制限
Preferences
-
Downloads
- ダウンロード
+ ダウンロード
-
Connection
- 接続
+ 接続
-
Speed
-
+ 速度
Bittorrent
@@ -1783,162 +1483,137 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
プロキシ
-
Web UI
-
+ Web UI
-
Advanced
-
+ 拡張
Language:
言語:
-
(Requires restart)
-
+ (再起動が必要)
Visual style:
視覚スタイル:
-
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
-
+ 行の色を交互に変える
-
-
Start / Stop Torrent
-
+ Torrent の開始/停止
-
-
No action
-
+ なにもしない
File system
ファイル システム
-
Copy .torrent files to:
-
+ .torrent ファイルの保存先:
-
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
<li>%n: Torrent name</li>
</ul>
-
+ 以下のパラメータがサポートされています:
+<ul>
+<li>%f: Torrent のパス</li>
+<li>%n: Torrent の名前</li>
+</ul>
-
Connections Limits
-
+ 接続制限
-
Proxy Server
-
+ プロキシサーバ
-
Global Rate Limits
-
+ 全体の速度制限
-
Apply rate limit to uTP connections
-
+ ローカル接続に対しても制限する
-
Apply rate limit to transport overhead
-
+ トランスポートオーバーヘッドにも制限を適用する
-
Alternative Global Rate Limits
-
+ 全体の代替速度制限
-
Schedule the use of alternative rate limits
-
+ 代替速度制限の使用スケジュール
-
Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ より多くのピアを見つけるためにローカルピア検出を有効にする
-
Encryption mode:
-
+ 暗号化モード:
-
Prefer encryption
-
+ 暗号化を許可
-
Require encryption
-
+ 暗号化を強制
-
Disable encryption
-
+ 暗号化しない
-
Maximum active downloads:
-
+ 最大アクティブダウンロード数:
-
Maximum active uploads:
-
+ 最大アクティブアップロード数:
-
Maximum active torrents:
-
+ 最大アクティブ Torrent 数:
-
When adding a torrent
- Torrent の追加時
+ Torrent の追加時
-
Display torrent content and some options
- Torrent の内容といくつかのオプションを表示する
+ Torrent の内容といくつかのオプションを表示する
Listening port
傾聴するポート
-
Port used for incoming connections:
-
+ 着信接続で使用するポート:
-
Random
-
+ ランダム
Enable UPnP port mapping
@@ -1953,79 +1628,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
接続制限
-
Global maximum number of connections:
- グローバル最大接続数:
+ 全体の最大接続数:
-
Maximum number of connections per torrent:
- Torrent あたりの最大接続数:
+ Torrent あたりの最大接続数:
-
Maximum number of upload slots per torrent:
- Torrent あたりの最大アップロード スロット数:
+ Torrent あたりの最大アップロードスロット数:
-
-
Upload:
- アップロード:
+ アップロード:
-
-
Download:
- ダウンロード:
+ ダウンロード:
-
-
-
-
KiB/s
- KiB/s
+ KiB/s
-
Remove folder
-
+ フォルダを除去
-
to
time1 to time2
- から
+ 「from 08:00 to 20:00」 → 「開始 08:00 終了 20:00」
+ 終了
-
Every day
-
+ 毎日
-
Week days
-
+ 平日
-
Week ends
-
+ 週末
Enable DHT network (decentralized)
DHT ネットワーク (分散) を有効にする
-
DHT port:
- DHT ポート:
+ DHT ポート:
-
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Bittorrent 互換クライアント (µTorrent, Vuze など) とピア情報を交換します
Enable Local Peer Discovery
@@ -2044,590 +1702,462 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
無効
-
Host:
-
+ ホスト:
-
SOCKS4
- SOCKS4
+ SOCKS4
-
Type:
- 種類:
+ 種類:
-
-
Options
- オプション
+ オプション
-
Action on double-click
-
+ ダブルクリック時の動作
-
Downloading torrents:
-
+ ダウンロード中の Torrent:
-
-
Open destination folder
- 作成先のフォルダを開く
+ 作成先のフォルダを開く
-
Completed torrents:
-
+ 完了している Torrent:
-
Desktop
-
+ デスクトップ
-
Show splash screen on start up
-
+ 起動時にスプラッシュスクリーンを表示する
-
Start qBittorrent minimized
-
+ qBittorrent を最小化して起動する
-
Minimize qBittorrent to notification area
-
+ 最小化したら qBittorrent を通知エリアへ最小化する
-
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ 閉じたら qBittorrent を通知エリアへ最小化する
-
Tray icon style:
-
+ トレイアイコンのスタイル:
-
Normal
- 通常
+ 通常
-
Monochrome (Dark theme)
-
+ モノクローム (暗いテーマ)
-
Monochrome (Light theme)
-
+ モノクローム (明るいテーマ)
-
Ask for program exit confirmation
-
+ プログラム終了時に確認する
-
User Interface Language:
-
+ ユーザインターフェイス言語:
-
Transfer List
-
+ 転送リスト
-
Show qBittorrent in notification area
-
+ qBittorrent を通知エリアに表示する
-
Power Management
-
+ 電源管理
-
Inhibit system sleep when torrents are active
-
+ Torrent がアクティブの時システムのスリープを抑止する
-
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+ 一時停止状態で追加する
-
Hard Disk
-
+ ハードディスク
-
Save files to location:
-
+ ファイルの保存場所:
-
Append the label of the torrent to the save path
-
+ Torrent のラベルを保存先パスに付け加える
-
Pre-allocate disk space for all files
-
+ すべてのファイルに対して事前にディスクスペースを割り当てる
-
Keep incomplete torrents in:
-
+ 未完了の Torrent の格納先:
-
Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+ 未完了のファイル名に拡張子 .!qB を付加する
-
Automatically add torrents from:
-
+ 自動的に Torrent を追加するフォルダ:
-
Add folder...
-
+ フォルダを追加...
-
Email notification upon download completion
-
+ ダウンロード完了時にEメールで通知する
-
Destination email:
-
+ 送信先Eメール:
-
SMTP server:
-
+ SMTP サーバ:
-
This server requires a secure connection (SSL)
-
+ このサーバではセキュアな接続 (SSL) が必要
-
Run an external program on torrent completion
-
+ Torrent 完了時に外部プログラムを実行する
-
Listening Port
-
+ 待ち受けポート
-
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ UPnP / NAT-PMP を使用する
-
IP Filtering
-
+ IP フィルタリング
-
Reload the filter
-
+ フィルタの再読み込み
-
Enable bandwidth management (uTP)
-
+ 帯域幅管理 (uTP) を有効にする
-
from
from (time1 to time2)
-
+ 「from 08:00 to 20:00」 → 「開始 08:00 終了 20:00」
+ 開始
-
When:
-
+ 代替速度制限を行う曜日を指定するドロップダウンリストのラベル
+ 曜日:
-
Privacy
-
+ プライバシー
-
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+ より多くのピアを見つけるため DHT (分散ネットワーク) を有効にする
-
Use a different port for DHT and BitTorrent
-
+ DHT と BitTorrent で異なるポートを使用する
-
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ より多くのピアを見つけるためにピア交換 (PeX) を有効にする
-
Look for peers on your local network
-
+ ローカルネットワーク内のピアも探す
-
Seed torrents until their ratio reaches
-
+ 指定共有比に達するまでシードする ― 共有比
-
then
-
+ 指定共有比に達したとき
-
Pause them
-
+ 停止する
-
Remove them
-
+ 削除する
-
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ UPnP / NAT-PMP を使用する
-
Bypass authentication for localhost
-
+ localhost では認証を行わない
-
Update my dynamic domain name
-
+ ダイナミックドメイン名を更新する
-
Service:
-
+ サービス:
-
Register
-
+ 登録
-
Domain name:
-
+ ドメイン名:
-
(None)
- (なし)
+ (なし)
-
-
Behavior
-
+ 振る舞い
-
BitTorrent
-
+ BitTorrent
-
Language
- 言語
+ 言語
-
HTTP
- HTTP
+ HTTP
-
-
Port:
- ポート:
+ ポート:
-
-
-
Authentication
- 認証
+ 認証
-
-
-
-
Username:
- ユーザー名:
+ ユーザー名:
-
-
-
-
Password:
- パスワード:
+ パスワード:
-
Torrent Queueing
-
+ Torrent キュー
-
Share Ratio Limiting
-
+ 共有比制限
-
Enable Web User Interface (Remote control)
-
+ ウェブユーザインターフェイス (リモート制御) を有効にする
-
SOCKS5
- SOCKS5
+ SOCKS5
-
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ フィルタパス (.dat, .p2p, .p2b):
PreviewSelect
-
Name
- 名前
+ 名前
-
Size
- サイズ
+ サイズ
-
Progress
- 進行状況
+ 進行状況
-
-
-
Preview impossible
- プレビューが不可能です
+ プレビューできません
-
-
-
Sorry, we can't preview this file
- すみません、このファイルをプレビューできません
+ すみません、このファイルをプレビューできません
PropListDelegate
-
Not downloaded
-
+ ダウンロードしない
-
-
Normal
Normal (priority)
- 通常
+ 通常
-
-
High
High (priority)
- 高
+ 高い
-
Mixed
Mixed (priorities
-
+ 混在
-
-
Maximum
Maximum (priority)
- 最大
+ 最高
PropTabBar
-
General
- 一般
+ 一般
-
Trackers
- トラッカ
+ トラッカー
-
Peers
-
+ ピア
-
HTTP Sources
-
+ HTTP ソース
-
Content
-
+ コンテンツ
PropertiesWidget
-
Save path:
- 保存パス:
+ 保存先パス:
-
Torrent hash:
- Torrent ハッシュ:
+ Torrent ハッシュ:
-
Comment:
- コメント:
+ コメント:
-
Share ratio:
- 共有率:
+ 共有比:
-
-
Downloaded:
-
+ ダウンロード済み:
-
Availability:
-
+ 可用性:
-
Transfer
-
+ 転送
-
Uploaded:
-
+ アップロード済み:
-
Wasted:
-
+ 破棄:
-
Time active:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
-
+ アクティブ時間:
-
Pieces size:
-
+ ピースサイズ:
-
Torrent content:
- Torrent の内容:
+ Torrent の内容:
-
Select All
-
+ すべて選択
-
Select None
-
+ すべて解除
-
-
Do not download
-
+ ダウンロードしない
-
UP limit:
-
+ アップロード制限:
-
DL limit:
-
+ ダウンロード制限:
-
Connections:
-
+ 接続数:
-
Reannounce in:
-
+ 次のアナウンス:
-
Information
-
+ 情報
-
Created on:
-
+ 作成日時:
General
@@ -2638,129 +2168,100 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
トラッカ
-
Priority
- 優先度
+ 優先度
-
Normal
- 通常
+ 通常
-
Maximum
- 最大
+ 最高
-
High
- 高
+ 高い
-
-
this session
-
+ このセッション
-
-
/s
/second (i.e. per second)
-
+ /s
-
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
-
+ シード時間 %1
-
%1 max
e.g. 10 max
-
+ 最大 %1
-
-
I/O Error
- I/O エラー
+ I/O エラー
-
This file does not exist yet.
-
+ このファイルはまだ存在していません。
-
This folder does not exist yet.
-
+ このフォルダはまだ存在していません。
-
Rename...
-
+ 名前の変更...
-
Rename the file
-
+ ファイル名の変更
-
New name:
-
+ 新しい名前:
-
-
The file could not be renamed
-
+ ファイル名は変更できませんでした
-
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ ファイル名に利用できない文字が含まれています。他の文字を使用してください。
-
-
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+ この名前はこのフォルダ内ですでに使われています。別の名前をつけてください。
-
The folder could not be renamed
-
+ フォルダ名を変更できませんでした
-
New url seed
New HTTP source
- 新しい url シード
+ 新しい url シード
-
New url seed:
- 新しい url シード:
+ 新しい url シード:
-
qBittorrent
- qBittorrent
+ qBittorrent
-
This url seed is already in the list.
- この url シードはすでに一覧にあります。
+ この url シードはすでにリストにあります。
-
-
Choose save path
- 保存パスの選択
+ 保存パスの選択
Save path creation error
@@ -2774,26 +2275,21 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+ %1 は指定された共有比に達しました。
-
Removing torrent %1...
-
+ Torrent %1 を削除しています...
-
Pausing torrent %1...
-
+ Torrent %1 を停止しています...
-
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+ qBittorrent はポート TCP/%1 にバインドされます
UPnP support [ON]
@@ -2812,538 +2308,423 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP サポート [オフ]
-
HTTP user agent is %1
-
+ HTTP ユーザエージェントは %1 です
-
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
+ DHT サポート [オン]、ポート UDP/%1
-
-
DHT support [OFF]
- DHT サポート [オフ]
+ DHT サポート [オフ]
-
PeX support [ON]
- PeX サポート [オン]
+ PeX サポート [オン]
-
PeX support [OFF]
- PeX サポート [オフ]
+ PeX サポート [オフ]
-
Restart is required to toggle PeX support
-
+ PeX サポートを切り替える場合は再起動が必要です
Local Peer Discovery [ON]
ローカル ピア ディスカバリ [オン]
-
Local Peer Discovery support [OFF]
- ローカル ピア ディスカバリ [オフ]
+ ローカルピア検出 [オフ]
-
Encryption support [ON]
- 暗号化サポート [オン]
+ 暗号化サポート [オン]
-
Encryption support [FORCED]
- 暗号化サポート [強制済み]
+ 暗号化サポート [強制]
-
Encryption support [OFF]
- 暗号化サポート [オフ]
+ 暗号化サポート [オフ]
-
Embedded Tracker [ON]
-
+ 埋め込みトラッカー[オン]
-
Failed to start the embedded tracker!
-
+ 埋め込みトラッカーの起動に失敗しました!
-
Embedded Tracker [OFF]
-
+ 埋め込みトラッカー [オフ]
-
The Web UI is listening on port %1
-
+ Web UI の待ち受けポート %1
-
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
-
+ Web UI エラー ― Web UI をポート %1 へバインド出来ません
-
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
-
+ %1 は転送リストおよびハードディスクから削除されました。
-
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
-
+ %1 は転送リストから削除されました。
-
'%1' is not a valid magnet URI.
-
+ %1 は正しいマグネット URI ではありません。
-
-
-
-
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
+ '%1' はすでにダウンロードリストにあります。
-
-
-
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' が再開されました。 (高速再開)
+ '%1' が再開されました。 (高速再開)
-
-
-
-
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
+ '%1' がダウンロードリストに追加されました。
-
UPnP / NAT-PMP support [ON]
-
+ UPnP / NAT-PMP サポート [オン]
-
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
-
+ UPnP / NAT-PMP サポート [オフ]
-
Reporting IP address %1 to trackers...
-
+ IP アドレス %1 をトラッカーに報告しています...
-
Local Peer Discovery support [ON]
-
+ ローカルピア検出 [オン]
-
-
-
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
+ Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
+ このファイルは壊れているか Torrent ではないかのどちらかです。
-
Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+ エラー: Torrent %1 にはファイルが含まれていません。
-
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+ メモ: 新しいトラッカーが既存の Torrent に追加されました。
-
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+ メモ: 新しい URI シードが既存の Torrent に追加されました。
-
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>はあなたの IP フィルタによってブロックされました。</i>
-
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>は破壊されたピースであるためアク禁になりました</i>
-
The network interface defined is invalid: %1
-
+ 定義されたネットワークインターフェイスが正しくありません: %1
-
Trying any other network interface available instead.
-
+ ほかのネットワークインターフェイスの利用を試みます。
-
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+ ネットワークインターフェイス %2、IP アドレス %1 で待ち受けています...
-
Failed to listen on network interface %1
-
+ ネットワークインターフェイス %1 での待受に失敗しました
-
-
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+ Torrent %2 に埋めこまれたファイル %1 の再帰ダウンロード
-
-
Unable to decode %1 torrent file.
-
+ %1 Torrent ファイルをデコードできません。
-
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ 15 秒以内にキャンセルされなければ、コンピュータはスリープモードに遷移します...
-
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ 15 秒以内にキャンセルされなければ、コンピュータは停止します...
-
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ 15 秒以内にキャンセルされなければ、 qBittorrent は終了します...
-
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+ 与えられた IP フィルタは正しく解析されました: %1 ルールが適用されました。
-
Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+ エラー: 与えられた IP フィルタの解析に失敗しました。
-
Torrent name: %1
-
+ Torrent 名: %1
-
Torrent size: %1
-
+ Torrent サイズ: %1
-
Save path: %1
-
+ 保存先パス: %1
-
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Torrent は %1 でダウンロードされました。
-
Thank you for using qBittorrent.
-
+ qBittorrent をご利用いただきありがとうございます。
-
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+ [qBittorrent] %1 はダウンロードが完了しました
-
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+ I/O error が発生しました。 '%1' は一時停止しました。
-
-
Reason: %1
-
+ 理由: %1
-
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1
-
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1
-
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+ Torrent %1 のファイルサイズが一致しません。一時停止します。
-
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
+ 高速再開データは Torrent %1 を拒絶しました。再度チェックしています...
-
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
+ 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- '%1' をダウンロードしています、お待ちください...
+ '%1' をダウンロードしています、お待ちください...
RSS
-
Search
検索
-
New subscription
-
+ 新規購読
-
-
-
Mark items read
-
+ 既読にマークする
-
Update all
-
+ すべて更新
-
RSS Downloader...
-
+ RSS ダウンローダ...
-
Settings...
-
+ 設定...
-
Rename...
-
+ 名前の変更...
-
-
Update
-
+ 更新
-
New subscription...
-
+ 新規購読...
-
New folder...
-
+ 新規フォルダ...
-
Manage cookies...
-
+ Cookie の管理...
-
-
Update all feeds
-
+ すべてのフィードの更新
-
-
Delete
- 削除
+ 削除
-
Rename
- 名前の変更
+ 名前の変更
-
Download torrent
-
+ Torrent のダウンロード
-
Open news URL
-
+ ニュース URL を開く
-
Copy feed URL
-
+ フィード URL を開く
-
Refresh RSS streams
RSS ストリームの更新
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
RSSImp
-
Please type a rss stream url
- rss ストリームの url を入力してください
+ RSS ストリームの URL を入力してください
-
Stream URL:
ストリームの URL:
-
-
Are you sure? -- qBittorrent
- よろしいですか? -- qBittorrent
+ よろしいですか? ― qBittorrent
-
-
&Yes
はい(&Y)
-
-
&No
いいえ(&N)
-
Please choose a folder name
-
+ フォルダ名を選択してください
-
Folder name:
-
+ フォルダ名:
-
New folder
-
+ 新しいフォルダ
-
Overwrite attempt
-
+ 上書き試行
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
-
+ %1 のアイテム上書きできません。
-
qBittorrent
qBittorrent
-
This rss feed is already in the list.
- この rss フィードはすでに一覧にあります。
+ この RSS フィードはすでにリストにあります。
-
Are you sure you want to delete these elements from the list?
-
+ これらの要素をリストから削除してよろしいですか?
-
Are you sure you want to delete this element from the list?
-
+ この要素をリストから削除してよろしいですか?
-
Please choose a new name for this RSS feed
-
+ この RSS フィードの新しい名前を選択してください
-
New feed name:
-
+ 新しいフィード名:
-
Name already in use
-
+ 名前はすでに使用されています
-
This name is already used by another item, please choose another one.
-
+ この名前はすでに別のアイテムで使用されています。他の名前を選んでください。
-
Date:
日付:
-
Author:
作者:
-
Unread
-
+ 未読
@@ -3356,9 +2737,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
-
+ %1 Torrent を %2 RSS フィードから自動的にダウンロードしています...
@@ -3386,210 +2766,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssSettingsDlg
-
RSS Reader Settings
-
+ RSS リーダ設定
-
RSS feeds refresh interval:
- RSS フィードの更新の間隔:
+ RSS フィードの更新の間隔:
-
minutes
- 分
+ 分
-
Maximum number of articles per feed:
- フィードあたりの最大記事数:
+ フィードあたりの最大記事数:
ScanFoldersModel
-
Watched Folder
-
+ 監視フォルダ
-
Download here
-
+ ここへダウンロード
SearchCategories
-
All categories
-
+ すべてのカテゴリ
-
Movies
-
+ 映画
-
TV shows
-
+ TV 番組
-
Music
-
+ 音楽
-
Games
-
+ ゲーム
-
Anime
-
+ アニメ
-
Software
-
+ ソフトウェア
-
Pictures
-
+ 画像
-
Books
-
+ 書籍
SearchEngine
-
Empty search pattern
検索パターンを空にする
-
Please type a search pattern first
まず検索パターンを入力してください
-
-
Results
結果
-
Searching...
検索しています...
-
Cut
-
+ 切り取り
-
Copy
-
+ コピー
-
Paste
-
+ 貼り付け
-
Clear field
-
+ フィールドをクリア
-
Clear completion history
-
+ 完了履歴をクリア
-
Confirmation
-
+ 確認
-
Are you sure you want to clear the history?
-
+ 履歴をクリアしますか?
-
-
-
Search
- 検索
+ 検索
-
Missing Python Interpreter
-
+ Python インタプリタの不足
-
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+ 検索エンジンを使用するには Python2.x が必要ですがインストールされていないようです。
+今すぐインストールしますか?
-
Search Engine
検索エンジン
-
-
Search has finished
検索は完了しました
-
An error occured during search...
検索中にエラーが発生しました...
-
-
Search aborted
検索が中止されました
-
Download error
-
+ ダウンロードエラー
-
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+ Python セットアップをダウンロードできませんでした。理由: %1。
+手動でインストールしてください。
-
Search returned no results
検索結果がありません
-
Results
i.e: Search results
結果
-
-
Unknown
不明
@@ -3597,136 +2935,109 @@ Please install it manually.
SearchTab
-
Name
i.e: file name
- 名前
+ 名前
-
Size
i.e: file size
- サイズ
+ サイズ
-
Seeders
i.e: Number of full sources
- シーダ
+ シーダ
-
Leechers
i.e: Number of partial sources
- リーチャ
+ リーチャ
-
Search engine
- 検索エンジン
+ 検索エンジン
ShutdownConfirmDlg
-
Shutdown confirmation
-
+ シャットダウンの確認
SpeedLimitDialog
-
KiB/s
- KiB/s
+ KiB/s
StatusBar
-
-
Connection status:
- 接続状態:
+ 接続状態:
-
-
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
-
+ 直接接続はありません。これはネットワーク構成に問題があることを示しているのかもしれません。
-
-
DHT: %1 nodes
-
+ DHT: %1 ノード
-
qBittorrent needs to be restarted
-
+ qBittorrent の再起動が必要です
-
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
-
+ qBittorrent はアップデートされ、それを反映するために再起動が必要です。
-
-
Connection Status:
- 接続状態:
+ 接続状態:
-
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
-
+ オフライン。これは通常 qBittorrent が選択されたポートでの着信接続の待ち受けに失敗したことを意味します。
-
Online
- オンライン
+ オンライン
-
-
%1/s
Per second
-
+ %1/s
-
Click to switch to alternative speed limits
-
+ クリックすると代替速度制限に切り替えます
-
Click to switch to regular speed limits
-
+ クリックすると通常の速度制限に切り替えます
-
Global Download Speed Limit
-
+ 全体のダウンロード速度制限
-
Global Upload Speed Limit
-
+ 全体のアップロード速度制限
TorrentCreatorDlg
-
Select a folder to add to the torrent
- Torrent に追加するフォルダを選択します
+ Torrent に追加するフォルダを選択してください
-
Select a file to add to the torrent
- Torrent に追加するファイルを選択します
+ Torrent に追加するファイルを選択してください
Please type an announce URL
@@ -3746,550 +3057,435 @@ Please install it manually.
Web シード の URL:
-
No input path set
- 入力パスが設定されていません
+ 入力パスが設定されていません
-
Please type an input path first
- まず入力パスを入力してください
+ まず入力パスを入力してください
-
Select destination torrent file
- 作成先の torrent ファイルを選択します
+ 作成先の Torrent ファイルを選択してください
-
Torrent Files
- Torrent ファイル
+ Torrent ファイル
-
-
-
Torrent creation
- Torrent の作成
+ Torrent の作成
-
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
- Torrent の作成に成功しませんでした、理由: %1
+ Torrent の作成に失敗しました、理由: %1
-
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
-
+ 作成された Torrent ファイルは正常ではありません。これはダウンロードリストに追加されません。
-
Torrent was created successfully:
- Torrent の作成に成功しました:
+ Torrent は正常に作成されました:
TorrentFilesModel
-
Name
- 名前
+ 名前
-
Size
- サイズ
+ サイズ
-
Progress
- 進行状況
+ 進行状況
-
Priority
- 優先度
+ 優先度
TorrentImportDlg
-
Torrent Import
-
+ Torrent のインポート
-
This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
-
+ このアシスタントはあなたがすでにダウンロード済みの Torrent を qBittorrent で共有する際のお手伝いをします。
-
Torrent file to import:
-
+ インポートする Torrent ファイル:
-
-
...
- ...
+ ...
-
Content location:
-
+ コンテンツの場所:
-
Skip the data checking stage and start seeding immediately
-
+ データチェックステージをスキップし、直ちにシードを開始する
-
Import
-
+ インポート
-
Torrent file to import
-
+ インポートする Torrent ファイル
-
Torrent files (*.torrent)
-
+ Torrent ファイル (*.torrent)
-
%1 Files
%1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ %1 ファイル
-
Please provide the location of %1
%1 is a file name
-
+ %1 の場所を指定してください
-
Please point to the location of the torrent: %1
-
+ Torrent の場所を指定してください: %1
-
Invalid torrent file
-
+ 不正な Torrent ファイル
-
This is not a valid torrent file.
-
+ これは正常な Torrent ファイルではありません。
TorrentModel
-
Name
i.e: torrent name
- 名前
+ 名前
-
Size
i.e: torrent size
- サイズ
+ サイズ
-
Done
% Done
-
+ 完了
-
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
- 状態
+ 状態
-
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
-
+ シード
-
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+ ピア
-
Down Speed
i.e: Download speed
-
+ DL 速度
-
Up Speed
i.e: Upload speed
-
+ UP 速度
-
Ratio
Share ratio
- 率
+ 共有比
-
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ETA
+ 予想残り時間
-
Label
-
+ ラベル
-
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
-
+ 追加日時
-
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
-
+ 完了日時
-
Tracker
-
+ トラッカー
-
Down Limit
i.e: Download limit
-
+ DL 制限
-
Up Limit
i.e: Upload limit
-
+ UP 制限
-
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+ 総ダウンロード量
-
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ 総残りダウンロード量
-
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
-
+ アクティブ時間
TrackerList
-
URL
-
+ URL
-
Status
- 状態
+ 状態
-
Peers
-
+ ピア
-
Message
-
+ メッセージ
-
[DHT]
-
+ [DHT]
-
[PeX]
-
+ [PeX]
-
[LSD]
-
+ [LSD]
-
-
-
-
-
Working
-
+ 動作中
-
-
-
Disabled
- 無効
+ 無効
-
This torrent is private
-
+ この Torrent はプライベートです
-
Updating...
-
+ 更新しています...
-
-
Not working
-
+ 非動作中
-
-
Not contacted yet
-
+ 未接触
-
Add a new tracker...
-
+ 新しいトラッカーの追加...
-
Remove tracker
-
+ トラッカーの削除
-
Force reannounce
-
+ 強制再アナウンス
TrackersAdditionDlg
-
Trackers addition dialog
-
+ トラッカーの追加ダイアログ
-
List of trackers to add (one per line):
-
+ 追加するトラッカーを入力してください (1行に1トラッカー):
-
µTorrent compatible list URL:
-
+ µTorrent 互換リスト URL:
-
I/O Error
- I/O エラー
+ I/O エラー
-
Error while trying to open the downloaded file.
-
+ ダウンロードしたファイルを開くときにエラーが発生しました。
-
No change
-
+ 変更なし
-
No additional trackers were found.
-
+ 追加されたトラッカーはありません。
-
Download error
-
+ ダウンロードエラー
-
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
-
+ トラッカーリストをダウンロードできませんでした。理由: %1
TransferListDelegate
-
Downloading
-
+ ダウンロード中
-
Paused
- 一時停止済み
+ 停止
-
Queued
i.e. torrent is queued
-
+ 待機中
-
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
-
+ シード中
-
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
- 失速しました
+ ダウンロード待ち
-
Checking
Torrent local data is being checked
-
+ チェック中
-
/s
/second (.i.e per second)
-
+ /s
-
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
- KiB/s
+ KiB/s
-
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
-
+ シード時間 %1
TransferListFiltersWidget
-
-
All
-
+ すべて
-
-
Downloading
-
+ ダウンロード中
-
-
Completed
-
+ 完了済み
-
-
Paused
- 一時停止済み
+ 一時停止中
-
-
Active
-
+ アクティブ
-
-
Inactive
-
+ 非アクティブ
-
-
All labels
-
+ すべてのラベル
-
-
Unlabeled
-
+ ラベルなし
-
Remove label
-
+ ラベルの削除
-
Add label...
-
+ ラベルの追加...
-
Resume torrents
-
+ Torrent の再開
-
Pause torrents
-
+ Torrent の一時停止
-
Delete torrents
-
+ Torrent の削除
-
New Label
-
+ 新しいラベル
-
Label:
-
+ ラベル:
-
Invalid label name
-
+ 不正なラベル名
-
Please don't use any special characters in the label name.
-
+ ラベル名に特殊文字は使わないでください。
@@ -4300,9 +3496,8 @@ Please install it manually.
ETA
-
Column visibility
-
+ 表示カラム
Name
@@ -4325,14 +3520,12 @@ Please install it manually.
率
-
Label
-
+ ラベル
-
Choose save path
- 保存パスの選択
+ 保存先パスの選択
Save path creation error
@@ -4343,242 +3536,196 @@ Please install it manually.
保存パスを作成できませんでした
-
Torrent Download Speed Limiting
-
+ Torrent ダウンロード速度制限
-
Torrent Upload Speed Limiting
-
+ Torrent アップロード速度制限
-
New Label
-
+ 新しいラベル
-
Label:
-
+ ラベル:
-
Invalid label name
-
+ 不正なラベル名
-
Please don't use any special characters in the label name.
-
+ ラベル名に特殊文字は使わないでください。
-
Rename
- 名前の変更
+ 名前の変更
-
New name:
-
+ 新しい名前:
-
Resume
Resume/start the torrent
-
+ 再開
-
Pause
Pause the torrent
- 一時停止
+ 一時停止
-
Delete
Delete the torrent
- 削除
+ 削除
-
Preview file...
-
+ ファイルのプレビュー...
-
Limit share ratio...
-
+ 共有比制限...
-
Limit upload rate...
-
+ アップロード速度制限...
-
Limit download rate...
-
+ ダウンロード速度制限...
-
Open destination folder
- 作成先のフォルダを開く
+ 作成先のフォルダを開く
-
Move up
i.e. move up in the queue
-
+ 上へ
-
Move down
i.e. Move down in the queue
-
+ 下へ
-
Move to top
i.e. Move to top of the queue
-
+ 先頭へ
-
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
-
+ 最後へ
-
Set location...
-
+ 場所の選択...
-
Priority
- 優先度
+ 優先度
-
Force recheck
-
+ 強制再チェック
-
Copy magnet link
-
+ マグネットリンクのコピー
-
Super seeding mode
-
+ スーパーシードモード
-
Rename...
-
+ 名前の変更...
-
Download in sequential order
-
+ シーケンシャルにダウンロード
-
Download first and last piece first
-
+ 最初と最後のピースを最初にダウンロード
-
New...
New label...
-
+ 新しいラベル...
-
Reset
Reset label
-
+ リセット
UpDownRatioDlg
-
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
-
+ Torrent: アップロード/ダウンロード速度制限
-
Use global ratio limit
-
+ 全体の速度制限を使う
-
-
-
buttonGroup
-
+ ボタングループ
-
Set no ratio limit
-
+ 制限しない
-
Set ratio limit to
-
+ 制限する
UsageDisplay
-
Usage:
-
+ 使用法:
-
displays program version
-
+ プログラムのバージョン情報を表示する
-
disable splash screen
-
+ スプラッシュスクリーンを無効にする
-
displays this help message
-
+ このヘルプメッセージを表示する
-
changes the webui port (current: %1)
-
+ Web UI ポートを変更する (現在: %1)
-
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
-
+ [ファイルまたは URL]: ユーザから渡された Torrent をダウンロードする (任意)
about
-
qBittorrent
qBittorrent
-
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
- qBittorrent の翻訳にボランティアしてくださった以下の方々に感謝したいと思います:
+ ボランティアで qBittorrent の翻訳に協力してくださった以下の方々に感謝します:
-
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
qBittorrent を自分の言語に翻訳したいとお思いならご連絡ください。
@@ -4586,156 +3733,124 @@ Please install it manually.
addPeerDialog
-
Peer addition
-
+ ピアの追加
-
IP
-
+ IP
-
Port
-
+ ポート
addTorrentDialog
-
Torrent addition dialog
Torrent の追加ダイアログ
-
Save path:
- 保存パス:
+ 保存先パス:
-
...
...
-
Torrent size:
-
+ Torrent サイズ:
-
-
Unknown
- 不明
+ 不明
-
Free disk space:
-
+ 空きディスク容量:
-
Label:
-
+ ラベル:
-
Torrent content:
Torrent の内容:
-
Select All
-
+ すべて選択
-
Select None
-
+ すべて解除
-
Download in sequential order (slower but good for previewing)
-
+ シーケンシャルにダウンロードする (時間はかかりますがプレビューには向いています)
-
Skip file checking and start seeding immediately
-
+ ファイルチェックをスキップし、直ちにシードを開始する
-
-
Do not download
-
+ ダウンロードしない
-
Add to download list in paused state
- 一時停止済み状態でダウンロードの一覧に追加する
+ 一時停止済み状態でダウンロードリストに追加する
-
Add
追加
-
Cancel
キャンセル
-
Normal
- 通常
+ 通常
-
High
- 高
+ 高い
-
Maximum
- 最大
+ 最高
authentication
-
-
Tracker authentication
トラッカ認証
-
Tracker:
トラッカ:
-
Login
ログイン
-
Username:
ユーザー名:
-
Password:
パスワード:
-
Log in
ログ イン
-
Cancel
キャンセル
@@ -4743,40 +3858,33 @@ Please install it manually.
confirmDeletionDlg
-
Deletion confirmation - qBittorrent
-
+ 削除の確認 - qBittorrent
-
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
-
+ 選択した Torrent を転送リストから削除しますか?
-
Remember choice
-
+ 選択を記憶する
-
Also delete the files on the hard disk
-
+ ハードディスク上のファイルも削除する
createTorrentDialog
-
Cancel
キャンセル
-
Torrent Creation Tool
Torrent 作成ツール
-
Torrent file creation
Torrent ファイルの作成
@@ -4793,104 +3901,84 @@ Please install it manually.
Web シードの url (オプション):
-
File or folder to add to the torrent:
Torrent に追加するファイルまたはフォルダ:
-
Add file
-
+ ファイルを追加
-
Add folder
-
+ フォルダを追加
-
Tracker URLs:
-
+ トラッカー URL:
-
Web seeds urls:
-
+ ウェブシード URL:
-
Comment:
- コメント:
+ コメント:
-
Piece size:
- 一片のサイズ:
+ ピースサイズ:
-
32 KiB
32 KiB
-
64 KiB
64 KiB
-
128 KiB
128 KiB
-
256 KiB
256 KiB
-
512 KiB
512 KiB
-
1 MiB
1 MiB
-
2 MiB
2 MiB
-
4 MiB
4 MiB
-
Auto
-
+ 自動
-
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
- プライベート (有効なら DHT ネットワークで再配布されます)
+ プライベート (DHT ネットワークが有効でも使用されません)
-
Start seeding after creation
作成後にシードを開始する
-
Create and save...
作成と保存...
-
Progress:
-
+ 進行状況:
@@ -4960,37 +4048,30 @@ Please install it manually.
行あたり 1 つの URL のみ
-
Add torrent links
-
+ Torrent リンクの追加
-
Both HTTP and Magnet links are supported
-
+ HTTP およびマグネットリンクの両方をサポートしています
-
Download
ダウンロード
-
Cancel
キャンセル
-
Download from urls
- Url からダウンロード
+ URL からダウンロード
-
No URL entered
URL が入力されていません
-
Please type at least one URL.
少なくとも 1 つの URL を入力してください。
@@ -5009,48 +4090,38 @@ Please install it manually.
engineSelect
-
Search plugins
検索プラグイン
-
Installed search engines:
インストールされている検索エンジン:
-
Name
名前
-
Url
- Url
+ URL
-
-
Enabled
有効
-
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ 新しい検索エンジンはここから入手できます: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
Install a new one
- 新しいもののインストール
+ 新しいエンジンのインストール
-
Check for updates
更新のチェック
-
Close
閉じる
@@ -5063,7 +4134,6 @@ Please install it manually.
無効にする
-
Uninstall
アンインストール
@@ -5071,12 +4141,10 @@ Please install it manually.
engineSelectDlg
-
Uninstall warning
アンインストールの警告
-
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -5085,124 +4153,84 @@ However, those plugins were disabled.
しかし、それらのプラグインは無効になります。
-
Uninstall success
アンインストール成功
-
Select search plugins
検索プラグインの選択
-
qBittorrent search plugins
qBittorrent 検索プラグイン
-
-
-
-
-
Search plugin install
検索プラグインのインストール
-
-
-
-
-
-
-
-
-
qBittorrent
qBittorrent
-
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインのより最近のバージョンはすでにインストールされています。
-
-
-
-
Search plugin update
検索プラグインの更新
-
-
Sorry, update server is temporarily unavailable.
- すみません、更新サーバーが一時的に利用不可です。
+ すみません、更新サーバーが一時的に利用できません。
-
All your plugins are already up to date.
- すべてのお使いのプラグインはすでに最新です。
+ お使いのプラグインはすべて最新です。
-
All selected plugins were uninstalled successfully
- すべての選択されたプラグインのアンインストールに成功しました
+ 選択されたすべてのプラグインのアンインストールに成功しました
-
-
-
Yes
-
+ はい
-
-
-
-
No
-
+ いいえ
-
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインはインストールできませんでした。
-
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインは更新できませんでした、古いバージョンを維持します。
-
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインの更新に成功しました。
-
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインのインストールに成功しました。
-
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
すみません、%1 検索エンジン プラグインのインストールに失敗しました。
-
New search engine plugin URL
新しい検索エンジン プラグインの URL
-
URL:
URL:
@@ -5210,76 +4238,59 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
B
bytes
B
-
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
-
-
-
-
-
Unknown
- 不明
+ 不明
-
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+ %1時間 %2分
-
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
-
+ %1日 %2時間
-
Unknown
Unknown (size)
不明
-
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
-
+ すべてのダウンロードが完了したので qBittorrent はコンピュータをシャットダウンします。
-
< 1m
< 1 minute
< 1 分
-
%1m
e.g: 10minutes
%1 分
@@ -5288,130 +4299,101 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
Choose a save directory
- 保存ディレクトリを選択します
+ 保存ディレクトリの選択
-
Add directory to scan
-
+ スキャンするディレクトリの追加
-
Folder is already being watched.
-
+ フォルダはすでに監視されています。
-
Folder does not exist.
-
+ フォルダが存在しません。
-
Folder is not readable.
-
+ フォルダが読み込み可能ではありません。
-
Failure
-
+ 失敗
-
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
+ スキャンフォルダ '%1' の追加に失敗しました: %2
-
-
Choose export directory
-
+ エクスポートディレクトリの選択
-
-
Choose an ip filter file
-
+ IP フィルタファイルの選択
-
-
Filters
-
+ フィルタ
-
Parsing error
-
+ 解析エラー
-
Failed to parse the provided IP filter
-
+ 与えられた IP フィルタの解析に失敗しました
-
Successfully refreshed
-
+ 正常にリフレッシュされました
-
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+ 与えられた IP フィルタは正しく解析されました: %1 ルールが適用されました。
pluginSourceDlg
-
Plugin source
- プラグイン ソース
+ プラグインソース
-
Search plugin source:
- 検索エンジン ソース:
+ 検索エンジンソース:
-
Local file
- ローカル ファイル
+ ローカルファイル
-
Web link
- Web リンク
+ ウェブリンク
preview
-
Preview selection
選択範囲のプレビュー
-
File preview
- ファイル プレビュー
+ ファイルのプレビュー
-
The following files support previewing, <br>please select one of them:
- 以下のファイルがプレビューにサポートされています、<br>これらの 1 つを選択してください:
+ 以下のファイルのプレビューがサポートされています、<br>これらのうちから 1 つ選択してください:
-
Preview
プレビュー
-
Cancel
キャンセル
@@ -5442,33 +4424,26 @@ However, those plugins were disabled.
search_engine
-
-
Search
検索
-
Status:
状態:
-
Stopped
- 停止されました
+ 停止
-
Download
ダウンロード
-
Go to description page
-
+ 説明ページへ移動
-
Search engines...
検索エンジン...
@@ -5476,131 +4451,102 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
-
Unable to decode torrent file:
- Torrent ファイルをデコードすることができません:
+ Torrent ファイルをデコードできません:
-
-
-
Choose save path
- 保存パスの選択
+ 保存先パスの選択
-
Unable to decode magnet link:
-
+ マグネットリンクをデコードできません:
-
Magnet Link
-
+ マグネットリンク
-
Rename...
-
+ 名前の変更...
-
Rename the file
-
+ ファイル名の変更
-
New name:
-
+ 新しい名前:
-
-
The file could not be renamed
-
+ ファイル名の変更が出来ませんでした
-
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ このファイル名には利用できない文字が含まれています。他の文字を選んでください。
-
-
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+ この名前はこのフォルダ内ですでに使用されています。他の名前を使用してください。
-
The folder could not be renamed
-
+ フォルダ名の変更が出来ませんでした
-
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+ (Torrent ダウンロー後の残り %1)
-
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
-
+ (ダウンロードには %1 以上が必要です)
-
Empty save path
空の保存パス
-
Please enter a save path
- 保存パスを入力してください
+ 保存先のパスを入力してください
-
Save path creation error
保存パスの作成エラー
-
Could not create the save path
保存パスを作成できませんでした
-
Invalid label name
-
+ 不正なラベル名
-
Please don't use any special characters in the label name.
-
+ ラベル名に特殊文字は使わないでください。
-
Seeding mode error
-
+ シードモードエラー
-
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
-
+ ファイルチェックのスキップが選択されています。しかし、ローカルファイルは現在の保存先フォルダには存在しないようです。この機能を無効にするか、、保存先パスを修正してください。
-
Invalid file selection
不正なファイル選択
-
You must select at least one file in the torrent
- Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります
+ Torrent 内に少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります
-
Priority
- 優先度
+ 優先度
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index ca8c71dc6..4567a53b4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -2100,7 +2100,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
언어:
-
+
(Requires restart)
(재시작해야함)
@@ -2113,20 +2113,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
전송 목록
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
각 행마다 구별하기 쉽게 색입히기
-
-
+
+
Start / Stop Torrent
-
-
+
+
No action
@@ -2135,12 +2135,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
파일 시스템
-
+
Copy .torrent files to:
토렌트을 여기로 복사하기:
-
+
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
@@ -2153,326 +2153,326 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
토렌트 나열하기
-
+
Maximum active downloads:
최대 활성 다운로드:
-
+
Maximum active uploads:
최대 활성 업로드:
-
+
Maximum active torrents:
최대 활성 토렌트:
-
+
When adding a torrent
토렌트 추가시
-
+
Options
환경설정
-
+
Action on double-click
-
+
Downloading torrents:
-
-
+
+
Open destination folder
저장 폴더 열기
-
+
Completed torrents:
-
+
Desktop
-
+
Show splash screen on start up
-
+
Start qBittorrent minimized
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Tray icon style:
-
+
Normal
보통
-
+
Monochrome (Dark theme)
-
+
Monochrome (Light theme)
-
+
Ask for program exit confirmation
-
+
User Interface Language:
-
+
Transfer List
-
+
Show qBittorrent in notification area
-
+
Power Management
-
+
Inhibit system sleep when torrents are active
-
+
Display torrent content and some options
토렌트 내용과 선택사항을 보이기
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Hard Disk
-
+
Save files to location:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
-
+
Pre-allocate disk space for all files
-
+
Keep incomplete torrents in:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+
Automatically add torrents from:
-
+
Add folder...
-
+
Email notification upon download completion
-
+
Destination email:
-
+
SMTP server:
-
+
This server requires a secure connection (SSL)
-
+
Run an external program on torrent completion
-
+
Listening Port
-
+
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+
Reload the filter
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
Privacy
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+
Encryption mode:
-
+
Prefer encryption
-
+
Require encryption
-
+
Disable encryption
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
-
+
then
-
+
Pause them
-
+
Remove them
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Bypass authentication for localhost
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -2481,12 +2481,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
포토듣기
-
+
Port used for incoming connections:
송신 연결 포트:
-
+
Random
무작위
@@ -2503,37 +2503,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
연결 제한
-
+
Global maximum number of connections:
최대 전체 연결수:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
토렌트당 최대 연결수:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
토렌트당 최대 업로드수:
-
-
+
+
Upload:
업로드:
-
-
+
+
Download:
다운로드:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -2562,23 +2562,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
설정된 전체 전송 속도 제한
-
+
to
time1 to time2
~
-
+
Every day
매일
-
+
Week days
주중
-
+
Week ends
주말
@@ -2595,7 +2595,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기
-
+
DHT port:
DHT 포트:
@@ -2624,7 +2624,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진)
-
+
Host:
호스트:
@@ -2633,132 +2633,132 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
사용자간 대화
-
+
SOCKS4
소켓4
-
+
Type:
종류:
-
+
Remove folder
퐅더 제거
-
+
Connections Limits
-
+
Proxy Server
-
+
IP Filtering
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Look for peers on your local network
-
+
(None)
(없음)
-
+
HTTP
-
-
+
+
Port:
포트:
-
-
-
+
+
+
Authentication
인증
-
-
-
-
+
+
+
+
Username:
아이디:
-
-
-
-
+
+
+
+
Password:
비밀번호:
-
+
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
필터 경로(.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
index 95cf208be..47166ad80 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -1624,7 +1624,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Kalba:
-
+
(Requires restart)
(būtina perkrauti)
@@ -1637,20 +1637,20 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Siuntimų sąrašas
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Naudoti skirtingas eilučių spalvas
-
-
+
+
Start / Stop Torrent
Pratęsti / pristabdyti torentą
-
-
+
+
No action
Jokio veiksmo
@@ -1659,12 +1659,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Failų sistema
-
+
Copy .torrent files to:
Kopijuoti .torrent failus į:
-
+
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
@@ -1673,47 +1673,47 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
-
+
Listening Port
-
+
Connections Limits
-
+
Proxy Server
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad rasti daugiau siuntėjų
-
+
Encryption mode:
Šifravimo rėžimas:
-
+
Prefer encryption
Teikti pirmenybę šifravimui
-
+
Require encryption
Reikalauti šifravimo
-
+
Disable encryption
Išjungti šifravimą
@@ -1722,22 +1722,22 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Siuntimų eilė
-
+
Maximum active downloads:
Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis:
-
+
Maximum active uploads:
Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis:
-
+
Maximum active torrents:
Didžiausias aktyvių torentų kiekis:
-
+
When adding a torrent
Kai pridedamas torentas
@@ -1753,7 +1753,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Kalba
-
+
Display torrent content and some options
Rodyti torento turinį ir keletą nustatymų
@@ -1762,12 +1762,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Klausymosi prievadas
-
+
Port used for incoming connections:
Prievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams:
-
+
Random
Atsitiktinis
@@ -1776,37 +1776,37 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Prisijungimų limitas
-
+
Global maximum number of connections:
Globalus didžiausias prisijungimų skaičius:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui:
-
-
+
+
Upload:
Išsiuntimo:
-
-
+
+
Download:
Atsiuntimo:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1815,7 +1815,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Globalus greičio ribojimas
-
+
Remove folder
Pašalinti aplanką
@@ -1824,54 +1824,54 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai
-
+
to
time1 to time2
iki
-
+
Every day
Kasdien
-
+
Week days
Darbo dienomis
-
+
Week ends
Savaitgaliais
-
+
DHT port:
DHT prievadas:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Host:
Stotis:
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
Tipas:
-
+
Options
Pasirinktys
@@ -1884,38 +1884,38 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Išvaizda
-
+
Action on double-click
Veiksmai dvigubam paspaudimui
-
+
Downloading torrents:
Atsiunčiamiems torentams:
-
-
+
+
Open destination folder
Atverti atsiuntimo aplanką
-
+
Completed torrents:
Užbaigtiems torentams:
-
+
Desktop
Darbastalis
-
+
Show splash screen on start up
Paleidus programą rodyti pradžios langą
-
+
Start qBittorrent minimized
Paleisti qBittorrent sumažintą į sistemos dėklą
@@ -1924,179 +1924,179 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Dėkle rodyti qBittorrent piktogramą
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
Sumažinti į dėklą
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Uždaryti qBittorrent į dėklą
-
+
Tray icon style:
-
+
Normal
Normali
-
+
Monochrome (Dark theme)
-
+
Monochrome (Light theme)
-
+
Ask for program exit confirmation
-
+
User Interface Language:
-
+
Transfer List
-
+
Show qBittorrent in notification area
-
+
Power Management
-
+
Inhibit system sleep when torrents are active
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Nepradėti atsiuntimų automatiškai
-
+
Hard Disk
-
+
Save files to location:
Failus išsaugoti į:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
Saugojimo vietai pritaikyti torento etiketę
-
+
Pre-allocate disk space for all files
Priskirti disko vietą visiems failams
-
+
Keep incomplete torrents in:
Nebaigtus siuntimus laikyti čia:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
Pridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams
-
+
Automatically add torrents from:
Automatiškai pridėti torentus iš:
-
+
Add folder...
Pridėti aplanką...
-
+
Email notification upon download completion
Pabaigus atsiuntimą, pranešti el. paštu
-
+
Destination email:
Gavėjo el. pašto adresas:
-
+
SMTP server:
SMTP serveris:
-
+
This server requires a secure connection (SSL)
-
+
Run an external program on torrent completion
Užbaigus torento siuntimą paleisti išorinę programą
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -2105,7 +2105,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Naudokite %f, kad perduoti torento vietą parametruose
-
+
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
Naudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje
@@ -2114,12 +2114,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Proxy serveris
-
+
IP Filtering
IP filtravimas
-
+
Reload the filter
Įkelti filtrą iš naujo
@@ -2128,38 +2128,38 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Planuoti alternatyvių greičio apribojimų taikymą
-
+
from
from (time1 to time2)
nuo
-
+
When:
Kada:
-
+
Privacy
Privatumas
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Įjungti DHT (išcentruotą tinklą), kad rasti daugiau siuntėjų
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
DHT ir BitTorrent tinklams naudoti skirtingus prievadus
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Įjungti siuntėjų apsikeitimą (PeX), kad rasti daugiau siuntėjų
-
+
Look for peers on your local network
Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle
@@ -2168,37 +2168,37 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Dalinimosi santykio ribojimas
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks
-
+
then
o tada
-
+
Pause them
juos pristabdyti
-
+
Remove them
juos pašalinti
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Bypass authentication for localhost
-
+
(None)
(jokio)
@@ -2208,61 +2208,61 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
BitTorrent
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
Prievadas:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Atpažinimas
-
-
-
-
+
+
+
+
Username:
Vartotojo vardas:
-
-
-
-
+
+
+
+
Password:
Slaptažodis:
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Įjungti Tinklo vartotojo sąsają (nuotolinis valdymas)
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b):
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index da1faff1e..4a3a44a01 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -1746,7 +1746,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Språk:
-
+
(Requires restart)
(Krever omstart)
@@ -1759,20 +1759,20 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Overføringsliste
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Bruk alternerende rekkefarger
-
-
+
+
Start / Stop Torrent
Start / Stopp Torrent
-
-
+
+
No action
Ingen handling
@@ -1781,12 +1781,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Filsystem
-
+
Copy .torrent files to:
Kopier torrentfiler til:
-
+
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
@@ -1799,47 +1799,47 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
</ul>
-
+
Listening Port
-
+
Connections Limits
-
+
Proxy Server
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Aktiver lokal deltakeroppdagelse for å finne flere deltakere
-
+
Encryption mode:
Krypteringsmodus:
-
+
Prefer encryption
Foretrekk kryptering
-
+
Require encryption
Krev kryptering
-
+
Disable encryption
Deaktiver kryptering
@@ -1848,22 +1848,22 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Torrentkø-danning
-
+
Maximum active downloads:
Maksimalt aktive nedlastinger:
-
+
Maximum active uploads:
Maksimalt aktive opplastinger:
-
+
Maximum active torrents:
Maksimalt aktive torrenter:
-
+
When adding a torrent
Når en torrent legges til
@@ -1879,7 +1879,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Språk
-
+
Display torrent content and some options
Vis torrentinnhold og noen alternativer
@@ -1888,12 +1888,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Lytteport
-
+
Port used for incoming connections:
Port brukt for innkommende tilkoblinger:
-
+
Random
Tilfeldig
@@ -1902,37 +1902,37 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Tilkoblingsgrense
-
+
Global maximum number of connections:
Globalt maksimalt antall tilkoblinger:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maksimalt antall tilkoblinger per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent:
-
-
+
+
Upload:
Opplasting:
-
-
+
+
Download:
Nedlasting:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1941,7 +1941,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Globale hastighetsgrenser
-
+
Remove folder
Fjern mappe
@@ -1950,54 +1950,54 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Alternative globale hastighetsgrenser
-
+
to
time1 to time2
til
-
+
Every day
Hver dag
-
+
Week days
Ukedager
-
+
Week ends
Helger
-
+
DHT port:
DHT port:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Utveksle deltakere med kompatible Bittorrent klienter (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Host:
Vert:
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
Type:
-
+
Options
Alternativer
@@ -2010,38 +2010,38 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Visuelt utseende
-
+
Action on double-click
Handling ved dobbelklikk
-
+
Downloading torrents:
Nedlastende torrenter:
-
-
+
+
Open destination folder
Åpne destinasjonsmappe
-
+
Completed torrents:
Fullførte torrenter:
-
+
Desktop
Skrivebord
-
+
Show splash screen on start up
Vis velkomstskjerm ved oppstart
-
+
Start qBittorrent minimized
Start qBittorrent minimert
@@ -2054,179 +2054,179 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Bruk monokromt systemkurvikon (krever omstart)
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
Minimer qBittorrent til varslingsområdet
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Steng qBittorrent til varslingsområdet
-
+
Ask for program exit confirmation
Spør etter programavsluttningsbekreftelse
-
+
User Interface Language:
-
+
Transfer List
-
+
Show qBittorrent in notification area
-
+
Tray icon style:
-
+
Normal
Normal
-
+
Monochrome (Dark theme)
-
+
Monochrome (Light theme)
-
+
Power Management
Strømstyring
-
+
Inhibit system sleep when torrents are active
Hindre systemhvile når torrenter er aktive
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Ikke start nedlastingen automatisk
-
+
Hard Disk
-
+
Save files to location:
Lagre filer til plassering:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
Tilføy torrentens etikett til lagringsstien
-
+
Pre-allocate disk space for all files
Forhåndstildel diskplass for alle filer
-
+
Keep incomplete torrents in:
Oppbevar ikke-fullførte torrenter i:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
Tilføy .!qB benevnelse til navn på ikke-fullførte filer
-
+
Automatically add torrents from:
Legg automatisk til torrenter fra:
-
+
Add folder...
Legg til mappe...
-
+
Email notification upon download completion
Epost-varsling ved nedlastingsfullførelse
-
+
Destination email:
Destinasjons-epost:
-
+
SMTP server:
SMTP tjener:
-
+
This server requires a secure connection (SSL)
-
+
Run an external program on torrent completion
Kjør et eksternt program ved torrentfullførelse
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -2235,7 +2235,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Bruk %f for å overføre torrentstien i parametre
-
+
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
Bruk UPnP / NAT-PMP port-videresending fra min ruter
@@ -2244,12 +2244,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Mellomtjener
-
+
IP Filtering
IP Filtrering
-
+
Reload the filter
Last inn filteret på nytt
@@ -2258,38 +2258,38 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Planlegg bruken av alternative hastighetsgrenser
-
+
from
from (time1 to time2)
fra
-
+
When:
Når:
-
+
Privacy
Personvern
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Aktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere deltakere
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Bruk en annen port for DHT og BitTorrent
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Aktiver utveksling av deltakere (PeX) for å finne flere deltakere
-
+
Look for peers on your local network
Se etter deltakere i ditt lokale nettverk
@@ -2298,37 +2298,37 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Delingsforholdsbegrensning
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Vær giver for torrenter til forholdet deres når
-
+
then
deretter
-
+
Pause them
Sett dem på pause
-
+
Remove them
Fjern dem
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Bypass authentication for localhost
Omgå autentisering for lokalvert
-
+
(None)
(Ingen)
@@ -2338,61 +2338,61 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
BitTorrent
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Autentisering
-
-
-
-
+
+
+
+
Username:
Brukernavn:
-
-
-
-
+
+
+
+
Password:
Passord:
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Aktiver Nettbrukergrenesnitt (Web UI) *Fjernkontroll*
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Filtersti (.dat, .p2p, .p2b):