diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 7a7bc02bc..92fb09e55 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -1,6 +1,4 @@ - - - + AboutDlg @@ -14,20 +12,15 @@ Info + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Ein Bittorrent Client programmiert in C++, basierend auf dem Qt4 Toolkit </span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">und libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent auf Freenode</span></p></body></html> +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + @@ -52,66 +45,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } E-mail: E-mail: - - Christophe Dumez - Christophe Dumez - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Ein fortschrittlicher BitTorrent Client programmiert in C++, basierend auf dem Qt4 Toolkit und libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - - - - - France - Frankreich - Greece - Griechenland + Current maintainer - + Original author - - - - - Translation - Übersetzung - - - - License - Lizenz + @@ -124,8 +71,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Diese Version von qBittorrent basiert auf folgenden Bibliotheken: - <h3><b>qBittorrent</b></h3> - <h3><b>qBittorrent</b></h3> + + France + Frankreich + + + + Translation + Übersetzung + + + + License + Lizenz @@ -138,189 +96,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Save as - + Set as default save path - Als Standard Pfeicherpfad setzen + Never show again - + Torrent settings - + Start torrent - + Label: - + Skip hash check - + Torrent Information - + Size: - + Comment: - Kommentar: + Date: - + Normal - Normal + High - Hoch + Maximum - Maximum + Do not download - Nicht herunterladen + Other... Other save path... - + I/O Error - + The torrent file does not exist. - + Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 - + Not available - + Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized - + Magnet link - + Disk space: %1 - + Choose save path - + Rename the file - Datei umbenennen + New name: - Neuer Name: + The file could not be renamed - Die Datei konnte nicht umbenannt werden + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen. + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen. + The folder could not be renamed - Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden + Rename... - Umbenennen... + Priority - Priorität + AdvancedSettings - - Property - Eigenschaft - - - Value - Wert - Disk write cache size @@ -329,34 +279,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MiB - - - - - Setting - Einstellung - - - - Value - Value set for this setting - Wert - - - - (auto) - - - - - s - seconds - - - - - Disk cache expiry interval - + @@ -368,25 +291,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ausgehende Ports (Max) [0: Deaktiviert] - - - Ignore transfer limits on local network - Transferlimits im lokalen Netzwerk ignorieren - - - - Exchange trackers with other peers - Tracker mit anderen Peers ausstauschen - - - - Always announce to all trackers - Immer alle Tracker ansagen - - - Include TCP/IP overhead in transfer limits - TCP/IP Overhead in Transferlimits einbeziehen - Recheck torrents on completion @@ -401,7 +305,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ms milliseconds - + + + + + Setting + Einstellung + + + + Value + Value set for this setting + Wert + + + + (auto) + + + + + s + seconds + + + + + Disk cache expiry interval + @@ -428,6 +359,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Network Interface (requires restart) Netzwerk Interface (Neustart benötigt) + + + Exchange trackers with other peers + Tracker mit anderen Peers ausstauschen + + + + Always announce to all trackers + Immer alle Tracker ansagen + Any interface @@ -444,10 +385,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program on-screen notifications Bildschirm-Benachrichtigungen anzeigen - - Display program notification balloons - Zeige Benachrichtigungssprechblasen - Enable embedded tracker @@ -473,6 +410,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Confirm torrent deletion Löschen des Torrents bestätigen + + + Ignore transfer limits on local network + Transferlimits im lokalen Netzwerk ignorieren + AutomatedRssDownloader @@ -521,10 +463,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Export... Export... - - ... - ... - Assign label: @@ -558,7 +496,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type the name of the new download rule. - Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Downloadregel ein. + @@ -645,7 +583,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add new rule... - Neue Regel hinzufügen... + @@ -655,7 +593,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rename rule... - Regel umbenennen... + @@ -688,215 +626,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wildcard Modus: Sie können folgende Wildcards verwenden<ul><li>? um ein einzelnes Zeichen zu matchen</li><li>* um keine oder mehrere Zeichen zu matchen</li><li>| wird als ODER Operator gewertet</li></ul> - - Bittorrent - - %1 reached the maximum ratio you set. - %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. - - - Removing torrent %1... - Entferne Torrent %1... - - - Pausing torrent %1... - Pausiere Torret %1... - - - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 - e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 - - - UPnP support [ON] - UPNP Unterstützung [EIN] - - - UPnP support [OFF] - UPnP Unterstützung [AUS] - - - NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP Unterstützung [EIN] - - - NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP Unterstützung [AUS] - - - HTTP user agent is %1 - HTTP Benutzerprogramm ist %1 - - - Using a disk cache size of %1 MiB - Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB - - - DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 - - - DHT support [OFF] - DHT Unterstützung [AUS] - - - PeX support [ON] - PeX Unterstützung [EIN] - - - PeX support [OFF] - PeX Unterstützung [AUS] - - - Restart is required to toggle PeX support - Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten - - - Local Peer Discovery [ON] - Lokale Peer Auffindung [EIN] - - - Local Peer Discovery support [OFF] - Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] - - - Encryption support [ON] - Verschlüsselung Unterstützung [EIN] - - - Encryption support [FORCED] - Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen] - - - Encryption support [OFF] - Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS] - - - The Web UI is listening on port %1 - Das Webinterface lauscht auf Port %1 - - - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar - - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - '%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt. - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - '%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt. - - - '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' ist keine gültige Magnet URI. - - - '%1' is already in download list. - e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. - - - '%1' resumed. (fast resume) - '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - - '%1' added to download list. - '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. - - - Unable to decode torrent file: '%1' - e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1' - - - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Bemerkung: Dem Torrent wurde ein neuer Tracker hinzugefügt. - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt. - - - Error: The torrent %1 does not contain any file. - Fehler: Der Torret %1 enthält keineDateien. - - - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> - - - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> - - - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - - - Unable to decode %1 torrent file. - Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren. - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1 - - - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - - - Reason: %1 - Begründung: %1 - - - An I/O error occurred, '%1' paused. - Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. - - - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Diskrepanz bei der Dateigröße des Torrent %1, Torrent wird angehalten. - - - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - - - Downloading '%1', please wait... - e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Lade '%1', bitte warten... - - - - ConsoleDlg - - qBittorrent log viewer - qBittorrent Logbetrachter - - - General - Allgemein - - - Blocked IPs - Geblockte IP's - - CookiesDlg @@ -918,7 +647,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Common keys for cookies are : '%1', '%2'. + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Gängige Schlüssel für Cookies sind: '%1', '%2'. Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalten. @@ -926,14 +655,10 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte DNSUpdater - - Your dynamic DNS was successfuly updated. - Ihr dynamisches DNS wurde erfolgreich geupdated. - Your dynamic DNS was successfully updated. - + @@ -1100,44 +825,6 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte Unbekannter Fehler - - EventManager - - Working - Funktioniert - - - Updating... - Aktualisiere... - - - Not working - Funktioniert nicht - - - Not contacted yet - Noch nicht kontaktiert - - - this session - Diese Session - - - Seeded for %1 - e.g. Seeded for 3m10s - Geseeded seit %1 - - - %1 max - e.g. 10 max - %1 max - - - %1/s - e.g. 120 KiB/s - %1/Sekunde - - ExecutionLog @@ -1151,187 +838,6 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte Geblockte IPs - - FeedDownloader - - RSS Feed downloader - RSS-Feed-Downloader - - - RSS feed: - RSS-Feed: - - - Feed name - Feed-Name - - - Automatically download torrents from this feed - Torrents von diesem Feed automatisch laden - - - Download filters - Download-Filter - - - Filters: - Filter: - - - Filter settings - Filter-Einstellungen - - - Matches: - Übereinstimmungen: - - - Does not match: - Stimmt nicht überein: - - - Destination folder: - Zielverzeichnis: - - - ... - ... - - - Filter testing - Teste Filter - - - Torrent title: - Torrent-Titel: - - - Result: - Ergebnis: - - - Test - Test - - - Import... - Import... - - - Export... - Export... - - - Rename filter - Filter umbenennen - - - Remove filter - Filter löschen - - - Add filter - Filter hinzufügen - - - - FeedDownloaderDlg - - New filter - Neuer Filter - - - Please choose a name for this filter - Bitte wählen Sie einen Namen für diesen Filter - - - Filter name: - Filter-Name: - - - Invalid filter name - Ungültiger Filter-Name - - - The filter name cannot be left empty. - Der Filter-Name darf nicht leer sein. - - - This filter name is already in use. - Dieser Filter-Name wird bereits verwendet. - - - Choose save path - Wählen Sie den Speicher-Pfad - - - Filter testing error - Fehler beim testen des Filters - - - Please specify a test torrent name. - Bitte geben Sie einen Torrent-Namen zum testen ein. - - - matches - stimmt überein - - - does not match - stimmt nicht überein - - - Select file to import - Wählen Sie eine Datei für den Import - - - Filters Files - Filter-Dateien - - - Import successful - Import erfolgreich - - - Filters import was successful. - Filter wurden erfolgreich importiert. - - - Import failure - Fehler beim Import - - - Filters could not be imported due to an I/O error. - Filter konnte nicht importiert werden aufgrund eines I/O Fehlers. - - - Select destination file - Zieldatei auswählen - - - Export successful - Export erfolgreich - - - Filters export was successful. - Filter wurden erfolgreich exportiert. - - - Export failure - Fehler beim Export - - - Filters could not be exported due to an I/O error. - Filter konnte nicht exportiert werden aufgrund eines I/O Fehlers. - - - - FeedList - - Unread - Ungelesen - - FeedListWidget @@ -1345,390 +851,12 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte Ungelesen - - GUI - - qBittorrent - qBittorrent - - - Open Torrent Files - Öffne Torrent-Dateien - - - Torrent Files - Torrent-Dateien - - - Transfers - Übertragungen - - - qBittorrent %1 - e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - DL Geschwindigkeit: %1 KB/s - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s - - - %1 has finished downloading. - e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 vollständig heruntergeladen. - - - I/O Error - i.e: Input/Output Error - I/O Error - - - Search - Suche - - - Torrent file association - Verbindung zu Torrent Datei - - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent ist nicht die Standard Applikation um Torrent Dateien oder Magnet Links zu öffnen. Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen? - - - RSS - RSS - - - Transfers (%1) - Übertragungen (%1) - - - Download completion - Beendigung des Download - - - An I/O error occurred for torrent %1. - Reason: %2 - e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. - Reason: disk is full. - Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2 - - - Alt+2 - shortcut to switch to third tab - Alt+2 - - - Recursive download confirmation - Rekursiven Downlaod bestätigen - - - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Der Torrent %1 enthält Torrent Dateien, möchten Sie mit dem Download fortfahren? - - - A newer version is available - Eine neuere Version ist erhältlich - - - A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Eine neuere Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhätlich. Möchten Sie qBittorent auf die Version %1 aktualisieren? - - - Impossible to update qBittorrent - Aktuialisierung von qBittorrent nicht möglich - - - qBittorrent failed to update, reason: %1 - qBittorrent konnte nicht aktualisiert werden, Begründung: %1 - - - Exiting qBittorrent - Beende qBittorrent - - - Always - Immer - - - Alt+1 - shortcut to switch to first tab - Alt+1 - - - Url download error - URL Download Fehler - - - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. - - - Ctrl+F - shortcut to switch to search tab - Strg+F - - - Alt+3 - shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 - - - Yes - Ja - - - No - Nein - - - Never - Niemals - - - Global Upload Speed Limit - Globale UL-Rate - - - Global Download Speed Limit - Globale DL-Rate - - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Zur Zeit werden Dateien übertragen. -Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? - - - Options were saved successfully. - Optionen wurden erfolgreich gespeichert. - - - - GeoIP - - Australia - Australien - - - Argentina - Argentinien - - - Austria - Österreich - - - United Arab Emirates - Vereinigte Arabische Emirate - - - Brazil - Brasilien - - - Bulgaria - Bulgarien - - - Belarus - Weißrussland - - - Belgium - Belgien - - - Bosnia - Bosniene - - - Canada - Kanada - - - Czech Republic - Tschechische Republik - - - China - China - - - Costa Rica - Costa Rica - - - Switzerland - Schweiz - - - Germany - Deutschland - - - Denmark - Dänemark - - - Algeria - Algerien - - - Spain - Spanien - - - Egypt - Ägypten - - - Finland - Finnland - - - France - Frankreich - - - United Kingdom - Vereinigtes Königreich - - - Greece - Griechenland - - - Georgia - Georgien - - - Hungary - Ungarn - - - Croatia - Kroatien - - - Italy - Italien - - - India - Indien - - - Israel - Israel - - - Ireland - Irland - - - Iceland - Island - - - Indonesia - Indonesien - - - South Korea - Südkorea - - - Luxembourg - Luxemburg - - - Serbia - Serbien - - - Morocco - Marokko - - - Netherlands - Niederlande - - - Norway - Norwegen - - - New Zealand - Neu Seeland - - - Portugal - Portugal - - - Poland - Polen - - - Philippines - Philippinen - - - Russia - Russland - - - Romania - Romänien - - - France (Reunion Island) - Frankreich (Reunion) - - - Saudi Arabia - Saudi Arabien - - - Sweden - Schweden - - - Slovakia - Slovakei - - - Singapore - Singapur - - - Slovenia - Slovenien - - - Turkey - Türkei - - - South Africa - Südafrika - - HeadlessLoader Information - + @@ -1776,10 +904,6 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? Help Hilfe - - Delete from HD - Von der Festplatte löschen - Download Torrents from their URL or Magnet link @@ -1808,7 +932,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? Download - + @@ -1889,7 +1013,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? HTTP Server - + @@ -1909,7 +1033,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? qBittorrent has been shutdown. - + @@ -1963,12 +1087,12 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Copy - Kopieren + Clear - + @@ -1978,11 +1102,6 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch &Edit &Bearbeiten - - - &Help - &Hilfe - &Tools @@ -1993,27 +1112,30 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch &File &Datei + + + &Help + &Hilfe + &View &Ansicht - - &Add File... - &Datei hinzufügen... - - - E&xit - Beenden - &Options... &Optionen... - Add &URL... - &URL hinzufügen... + + &Resume + &Fortsetzen + + + + R&esume All + Alle forts&etzen @@ -2021,24 +1143,47 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Torrent &Erschaffer - - Set upload limit... - Upload Limit setzen... + + + Alternative speed limits + Alternative Geschwindigkeitsbegrenzung - - Set download limit... - Download Limit setzen... + + Top &tool bar + Obere Werk&zeugleiste - Shutdown qBittorrent when downloads complete - qBittorent beenden wenn Downloads vollständig sind + + Display top tool bar + Zeige obere Werkzeugleiste + + + + &Speed in title bar + &Geschwindigkeit in der Titelleiste + + + + Show transfer speed in title bar + Übertragungsgeschwindigkeit in der Titelleiste anzeigen &About &Über + + + &Add torrent file... + Torrent-Datei &hinzufügen... + + + + + Exit + Beenden + &Pause @@ -2054,27 +1199,6 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch P&ause All A&lle anhalten - - - &Resume - &Fortsetzen - - - - &Add torrent file... - Torrent-Datei &hinzufügen... - - - - - Exit - Beenden - - - - R&esume All - Alle forts&etzen - Visit &Website @@ -2095,6 +1219,16 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Report a &bug &Bug melden + + + Set upload limit... + Upload Limit setzen... + + + + Set download limit... + Download Limit setzen... + &Documentation @@ -2111,16 +1245,40 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Globals Upload Limit setzen... - &Log viewer... - &Log Betrachter... + + &RSS reader + &RSS Reader - Log viewer - Log Betrachter + + Search &engine + Such&maschine - Shutdown computer when downloads complete - Computer herunterfahren wenn Dowloads vollständig sind + + Exit qBittorrent + Beende qBittorrent + + + + Suspend system + System anhalten + + + + Shutdown system + System herunterfahren + + + + Disabled + Deaktiviert + + + + + Show + Zeige @@ -2159,76 +1317,6 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Execution Log Ausführungs-Log - - - Exit qBittorrent - Beende qBittorrent - - - - Suspend system - System anhalten - - - - Shutdown system - System herunterfahren - - - - Disabled - Deaktiviert - - - - - Show - Zeige - - - - - Alternative speed limits - Alternative Geschwindigkeitsbegrenzung - - - - &RSS reader - &RSS Reader - - - - Search &engine - Such&maschine - - - - Top &tool bar - Obere Werk&zeugleiste - - - - Display top tool bar - Zeige obere Werkzeugleiste - - - - &Speed in title bar - &Geschwindigkeit in der Titelleiste - - - - Show transfer speed in title bar - Übertragungsgeschwindigkeit in der Titelleiste anzeigen - - - Preview file - Vorschau Datei - - - Clear log - Log löschen - Decrease priority @@ -2239,11 +1327,6 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Increase priority Erhöhe Prorität - - qBittorrent %1 - e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 - Set the password... @@ -2308,7 +1391,7 @@ Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen? Transfers (%1) - + @@ -2335,26 +1418,6 @@ Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen? Im Torrent %1 ist einI/O Fehler aufgetreten. Ursache: %2 - - Alt+1 - shortcut to switch to first tab - Alt+1 - - - Alt+2 - shortcut to switch to third tab - Alt+2 - - - Ctrl+F - shortcut to switch to search tab - Strg+F - - - Alt+3 - shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 - Recursive download confirmation @@ -2406,7 +1469,7 @@ Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen? [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + @@ -2456,10 +1519,6 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? Options were saved successfully. Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert. - - qBittorrent - qBittorrent - @@ -2523,12 +1582,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? IP - + Flags - + @@ -2539,7 +1598,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Client i.e.: Client application - + @@ -2653,35 +1712,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Downloads - + Connection Verbindung + + + Speed + Geschwindigkeit + Web UI Webinterface - Language: - Sprache: + + Advanced + Fortgeschritten (Requires restart) (Neustart benötigt) - - Visual style: - Visueller Stil: - - - Transfer list - Transferliste - Use alternating row colors @@ -2689,44 +1746,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Abwechselnde Reihenfarben verwenden - - Tray icon style: - Tray Icon Stil: + + + Start / Stop Torrent + - - Normal - Normal + + + No action + Keine Aktion - - Monochrome (Dark theme) - Monochrome (Dark Theme) - - - - Monochrome (Light theme) - Monochrome (Light Theme) - - - File system - Datei System + + Append .!qB extension to incomplete files + .!qB Erweiterung für unvollständige Dateiene verwenden Copy .torrent files to: .torrent Datei kopieren nach: - - - Copy .torrent files for finished downloads to: - - - - - This server requires a secure connection (SSL) - Dieser Server benötigt eine sichere Verbindung (SSL) - The following parameters are supported: @@ -2740,41 +1780,16 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? <li>%n: Torrent Name</li> </ul> - - - Listening Port - Port auf dem gelauscht wird - - - - Use different port on each startup - - Connections Limits Verbindungsbeschränkung - - - Global maximum number of upload slots: - - Proxy Server Proxyserver - - - Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - Andererseits wird der Proxyserver nur für Tracker Verbindungen verwendt - - - - Use proxy for peer connections - Proxy für Peerverbindungen verwenden - Global Rate Limits @@ -2826,8 +1841,9 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Verschlüsselng deaktiviere - Torrent queueing - Torrent Warteschlangen + + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) + @@ -2850,8 +1866,122 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Sobald ein Torrent hinzugefügt wird - Visual Appearance - Visuelles Erscheinungsbild + + + Behavior + Verhalten + + + + Language + Sprache + + + + Display torrent content and some options + Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen + + + + Port used for incoming connections: + Port für eingehende Verbindungen: + + + + Random + Zufällig + + + + Global maximum number of connections: + Global maximale Anzahl der Verbindungen: + + + + Maximum number of connections per torrent: + Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent: + + + + + Upload: + + + + + + Download: + + + + + + + + KiB/s + + + + + Remove folder + Verzeichnis entfernen + + + + to + time1 to time2 + bis + + + + Every day + Jeden Tag + + + + Week days + Wochentage + + + + Week ends + Wochenenden + + + + DHT port: + DHT Port: + + + + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) + Peers mit kompatiblen Bittorrent Clients austauchen (µTorrent, Vuze, ...) + + + + Host: + + + + + SOCKS4 + + + + + Type: + Typ: + + + + + Options + Optionen @@ -2863,10 +1993,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Downloading torrents: Lade Torrents: - - Start / Stop - Start / Stop - @@ -2893,10 +2019,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Start qBittorrent minimized qBittorrent minimiert starten - - Show qBittorrent icon in notification area - qBittorrent Icon im Benachrichtigungsbereich zeigen - Minimize qBittorrent to notification area @@ -2909,157 +2031,29 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich schliessen - - Display torrent content and some options - Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen + + Tray icon style: + Tray Icon Stil: - Listening port - Port auf dem gelauscht wird + + Normal + Normal - - Port used for incoming connections: - Port für eingehende Verbindungen: + + Monochrome (Dark theme) + Monochrome (Dark Theme) - - Random - Zufällig + + Monochrome (Light theme) + Monochrome (Light Theme) - Enable UPnP port mapping - UPnP Port Mapping aktivieren - - - Enable NAT-PMP port mapping - NAP-PMP Port Mapping aktivieren - - - Connections limit - Verbindungsbeschränkung - - - - Global maximum number of connections: - Global maximale Anzahl der Verbindungen: - - - - Maximum number of connections per torrent: - Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: - - - - Maximum number of upload slots per torrent: - Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent: - - - - - Upload: - - - - - - Download: - - - - - - - - KiB/s - - - - Bittorrent features - Bittorrent Funktionen - - - Enable DHT network (decentralized) - DHT Netzwerk aktivieren (dezentralisiert) - - - Use a different port for DHT and Bittorrent - Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden - - - - DHT port: - DHT Port: - - - - Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - Peers mit kompatiblen Bittorrent Clients austauchen (µTorrent, Vuze, ...) - - - Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - Peer Exchange / PeX aktivieren (erfordert Neustart) - - - Enable Local Peer Discovery - Lokale Peer Auffindung aktivieren - - - Enabled - Aktiviert - - - Forced - Erzwungen - - - Disabled - Deaktiviert - - - HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine) - - - - Host: - - - - Peer Communications - Peer Kommunikation - - - - SOCKS4 - - - - - Type: - Typ: - - - - - Options - Optionen - - - - - Behavior - Verhalten - - - - Speed - Geschwindigkeit - - - - Advanced - Fortgeschritten + + Ask for program exit confirmation + Beenden bestätigen @@ -3071,16 +2065,15 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Transfer List Transferliste - - - - No action - Keine Aktion - Start qBittorrent on Windows start up - + + + + + Show qBittorrent in notification area + qBittorrent im Notification Bereich anzeigen @@ -3098,28 +2091,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? qBittorrent für Magnet Links verwenden - - Append .!qB extension to incomplete files - .!qB Erweiterung für unvollständige Dateiene verwenden + + Power Management + - - Remove folder - Verzeichnis entfernen - - - Global speed limits - Globale Geschwindigkeitsbegrenzung - - - Alternative global speed limits - Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung - - - - to - time1 to time2 - bis + + Inhibit system sleep when torrents are active + Das System davon abhalten in den Schlafmodus zu gehen, wenn noch Torrents aktiv sind @@ -3127,50 +2106,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The torrent will be added to download list in pause state Download nicht automatisch starten - - User Interface - Benutzerschnittstelle - - - - BitTorrent - - - - - Language - Sprache - - - - - Start / Stop Torrent - - - - Use monochrome system tray icon (requires restart) - Monochrome Systemtray-Icons verwenden (Neustart benötigt) - - - - Ask for program exit confirmation - Beenden bestätigen - - - - Show qBittorrent in notification area - qBittorrent im Notification Bereich anzeigen - - - - Power Management - - - - - Inhibit system sleep when torrents are active - Das System davon abhalten in den Schlafmodus zu gehen, wenn noch Torrents aktiv sind - Hard Disk @@ -3196,10 +2131,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Keep incomplete torrents in: Unvollständige Torrents speichern in: - - Append .!qB extension to incomplete files' names - Die Dateienung .!qb an unvollständige Dateinamen anhängen - Automatically add torrents from: @@ -3210,6 +2141,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Add folder... Verzeichnis hinzufügen... + + + Copy .torrent files for finished downloads to: + + Email notification upon download completion @@ -3225,14 +2161,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? SMTP server: SMTP Server: + + + This server requires a secure connection (SSL) + Dieser Server benötigt eine sichere Verbindung (SSL) + Run an external program on torrent completion Externes Programm ausführen wenn Torrent vollständig ist - Use %f to pass the torrent path in parameters - Verwenden Sie %f um den Torrentpfad als Parameter zu übergeben + + Listening Port + Port auf dem gelauscht wird @@ -3240,13 +2182,29 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? UPnP / NAT-PMP Port Wieterleitung meines Routers verwenden - Proxy server - Proxyserver + + Use different port on each startup + + + + + Global maximum number of upload slots: + + + + + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections + Andererseits wird der Proxyserver nur für Tracker Verbindungen verwendt + + + + Use proxy for peer connections + Proxy für Peerverbindungen verwenden IP Filtering - + @@ -3254,8 +2212,9 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Filter neu laden - Schedule the use of alternative speed limits - Benutzung von alternativen Geschwindigkeitsbegrenzungen einteilen + + Enable bandwidth management (uTP) + @@ -3268,21 +2227,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? When: Wann: - - - Every day - Jeden Tag - - - - Week days - Wochentage - - - - Week ends - Wochenenden - Privacy @@ -3313,24 +2257,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Enable anonymous mode Anonymen Modus aktivieren - - (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) - (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Mehr Informationen</a>) - - - - Torrent Queueing - Torrent Warteschlange - Do not count slow torrents in these limits Bei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehen - - Share Ratio Limiting - Shareverhältnis-Begrenzung + + Seed torrents until their ratio reaches + Torrents seeden bis diese Verhältnis erreicht wurde + + + + then + dann + + + + Pause them + Anhalten + + + + Remove them + Entfernen @@ -3357,11 +2307,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Certificate: Zertifikat: - - - (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - - Key: @@ -3397,49 +2342,26 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Domain name: Domainname: - - Protocol encryption: - Protokoll-Verschlüsselung: - - - Share ratio limiting - Shareverhältnis Begrenzung - - - - Seed torrents until their ratio reaches - Torrents seeden bis diese Verhältnis erreicht wurde - - - - then - dann - - - - Pause them - Anhalten - - - - Remove them - Entfernen - (None) (Keine) + + + BitTorrent + + HTTP - + Port: - + @@ -3465,9 +2387,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Passwort: - - Enable bandwidth management (uTP) - Bandbreiten Management einschalten (uTP) + + Torrent Queueing + Torrent Warteschlange + + + + Share Ratio Limiting + Shareverhältnis-Begrenzung @@ -3477,7 +2404,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? SOCKS5 - + @@ -3490,7 +2417,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Name - + @@ -3517,20 +2444,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Bedauere, es kann keine Vorschau für diese Datei erstellen werden - - ProgramUpdater - - Could not create the file %1 - Die Datei %1 konnte nicht erstellt werden - - - Failed to download the update at %1 - %1 is an URL - Dowload des Update von %1 fehlgeschlagen - - PropListDelegate + + + Not downloaded + Nicht heruntergeladen + @@ -3551,11 +2471,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Mixed (priorities Gemischt - - - Not downloaded - Nicht heruntergeladen - @@ -3579,7 +2494,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Peers - + @@ -3591,10 +2506,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Content Inhalt - - Files - Dateien - PropertiesWidget @@ -3608,11 +2519,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Torrent hash: Torrent Prüfsumme: - - - Comment: - Kommentar: - Share ratio: @@ -3644,17 +2550,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Wasted: Verworfen: + + + UP limit: + UL-Limit: + + + + DL limit: + DL-Limit: + + + + Connections: + Verbindungen: + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktiv seit: + + + Reannounce in: + Bekanngeben in: + + + + Information + + + + + Created on: + Erstellt am: + Pieces size: Größe der Teile: + + + Comment: + Kommentar: + Torrent content: @@ -3670,81 +2611,26 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Select None Keine Auswählen - - - - Do not download - Nicht herunterladen - - - - UP limit: - UL-Limit: - - - - DL limit: - DL-Limit: - - - Time elapsed: - Zeitverlauf: - - - - Connections: - Verbindungen: - - - - Reannounce in: - Bekanngeben in: - - - - Information - - - - - Created on: - Erstellt am: - - - General - Allgemein - - - Trackers - Tracker - - - URL seeds - URL Seeds - - - Files - Dateien - - - - Priority - Priorität - Normal Normal + + + High + Hoch + Maximum Maximum - - High - Hoch + + + Do not download + Nicht herunterladen @@ -3769,13 +2655,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? %1 max e.g. 10 max - + I/O Error - + @@ -3792,25 +2678,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Rename... Umbenennen... + + + Priority + Priorität + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + @@ -3858,7 +2749,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? qBittorrent - + @@ -3869,24 +2760,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Web seed editing - + Web seed URL: - Web Seed URL: - - - Choose save path - Wählen Sie den Speicher-Pfad - - - Save path creation error - Fehler beim Erstellen des Speicher-Pfades - - - Could not create the save path - Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden + @@ -3914,30 +2793,25 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 - - UPnP support [ON] - UPNP Unterstützung [EIN] - - - UPnP support [OFF] - UPnP Unterstützung [AUS] - - - NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP Unterstützung [EIN] - - - NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP Unterstützung [AUS] - HTTP user agent is %1 HTTP Benutzerschnittstelle ist %1 - Using a disk cache size of %1 MiB - Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB + + Anonymous mode [ON] + Anonymer Modus [EIN] + + + + Anonymous mode [OFF] + + + + + Reporting IP address %1 to trackers... + IP Adresse %1 dem Tracker melden... @@ -3965,10 +2839,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten - - Local Peer Discovery [ON] - Lokale Peers finden [EIN] - Local Peer Discovery support [OFF] @@ -4017,13 +2887,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... + 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt. '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... + 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste entfernt. @@ -4037,22 +2907,48 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? '%1' is already in download list. - e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Downloadliste. '%1' resumed. (fast resume) - '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) + + + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... + Der Computer wird in 15 Sekunden in den Schlafmodus wechseln... + + + + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... + Der Computer wird in 15 Sekunden ausgeschaltet... + + + + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... + qBittorrent wird in 15 Sekunden beendet... + + + + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. + %1 is a number + + + + + Error: Failed to parse the provided IP filter. + Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden. + '%1' added to download list. - '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' der Downloadliste hinzugefügt. @@ -4065,21 +2961,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP Unterstützung [AUS] - - - Anonymous mode [ON] - Anonymer Modus [EIN] - - - - Anonymous mode [OFF] - - - - - Reporting IP address %1 to trackers... - IP Adresse %1 dem Tracker melden... - Local Peer Discovery support [ON] @@ -4090,7 +2971,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Unable to decode torrent file: '%1' - e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1' @@ -4131,10 +3012,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The network interface defined is invalid: %1 Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1 - - Trying any other network interface available instead. - Versuche stattdessen ein anderes verfügbares Netzwerkinterface. - Listening on IP address %1 on network interface %2... @@ -4158,37 +3035,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren. - - - The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - Der Computer wird in 15 Sekunden in den Schlafmodus wechseln... - - - - The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - Der Computer wird in 15 Sekunden ausgeschaltet... - - - - qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - qBittorrent wird in 15 Sekunden beendet... - - - - Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - %1 is a number - - - - Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - %1 is a number - IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt. - - - - Error: Failed to parse the provided IP filter. - Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden. - Torrent name: %1 @@ -4259,7 +3105,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Downloading '%1', please wait... - e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -4290,52 +3136,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? RSS Downloader... - + Settings... Einstellungen... - - Feed URL - Feed-URL - - - - Rename... - Umbenennen... - - - - - Update - Aktualisieren - - - RSS feed downloader... - RSS-Feed-Downloader... - - - - New folder... - Neuer Ordner... - - - - Manage cookies... - Cookies verwalten... - - - RSS feeds - RSS-Feeds - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -4344,8 +3157,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(Doppelklick zum downloaden)</span></p></body></html> - Article title - Artikeltitel + + + Delete + Löschen + + + + Rename... + Umbenennen... + + + + Rename + Umbenennen + + + + + Update + Aktualisieren @@ -4358,17 +3189,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Update all feeds Aktualisiere alle Feeds - - - - Delete - Löschen - - - - Rename - Umbenennen - Download torrent @@ -4384,6 +3204,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy feed URL Kopiere Feed-URL + + + New folder... + Neuer Ordner... + + + + Manage cookies... + Cookies verwalten... + Refresh RSS streams @@ -4435,19 +3265,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New folder Neues Verzeichnis - - Overwrite attempt - Versuche zu überschreiben - - - You cannot overwrite %1 item. - You cannot overwrite myFolder item. - Eintrag %1 kann nicht überschrieben werden. - - - qBittorrent - qBittorrent - This rss feed is already in the list. @@ -4499,13 +3316,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ungelesen - - RssArticle - - No description available - Keine Beschreibung vorhanden - - RssFeed @@ -4514,43 +3324,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lade Torrent %1 automatisch von RSS-Feed %2... - - RssItem - - No description available - Keine Beschreibung vorhanden - - RssParser Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. - - - - - RssSettings - - RSS Reader Settings - RSS Reader Einstellungen - - - RSS feeds refresh interval: - Aktualisierungsintervall für RSS Feeds: - - - minutes - Minuten - - - Maximum number of articles per feed: - Maximale Anzahl Artikel pro Feed: + @@ -4576,13 +3360,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximale Anzahl der Artikel pro Feed: - - RssStream - - Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Automatisches laden des Torrent %1 von RSS-Feed %2... - - ScanFoldersModel @@ -4646,6 +3423,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine + + + + + Search + Suche + + + + Missing Python Interpreter + Fehlender Python Interpreter + + + + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. +Do you want to install it now? + Python 2.x wird benötigt um die Suchmaschine zu benutzen aber es scheint nicht installiert zu sein. Möchten Sie es jetzt installieren? + Empty search pattern @@ -4667,52 +3462,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Searching... Suche... - - Cut - Ausschneiden - - - Copy - Kopieren - - - Paste - Einfügen - - - Clear field - Feld leeren - - - Clear completion history - Vervollständigungshistorie löschen - - - Confirmation - Bestätigen - - - Are you sure you want to clear the history? - Möchten Sie die Historie wirklich leeren? - - - - - - Search - Suche - - - - Missing Python Interpreter - Fehlender Python Interpreter - - - - Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. -Do you want to install it now? - Python 2.x wird benötigt um die Suchmaschine zu benutzen aber es scheint nicht installiert zu sein. Möchten Sie es jetzt installieren? - Search Engine @@ -4809,7 +3558,7 @@ Please install it manually. KiB/s - + @@ -4875,14 +3624,6 @@ Please install it manually. Click to switch to regular speed limits Klick um zu den regulären Geschwindigkeitsbegrenzungen zu wechseln - - Click to disable alternative speed limits - Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu deaktivieren - - - Click to enable alternative speed limits - Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu aktivieren - Global Download Speed Limit @@ -4899,22 +3640,22 @@ Please install it manually. Name - + Size - + Progress - Fortschritt + Priority - Priorität + @@ -4929,23 +3670,6 @@ Please install it manually. Select a file to add to the torrent Wählen Sie einen Datei um sie dem Torrent hinzuzufügen - - Please type an announce URL - Bitte Announce URL eingeben - - - Announce URL: - Tracker URL - Announce URL: - - - Please type a web seed url - Bitte Web Seed URL eingeben - - - Web seed URL: - Web Seed URL: - No input path set @@ -4989,31 +3713,12 @@ Please install it manually. Torrent erfolgreich erstellt: - - TorrentFilesModel - - Name - Name - - - Size - Größe - - - Progress - Fortschritt - - - Priority - Priorität - - TorrentImportDlg Torrent Import - + @@ -5043,7 +3748,7 @@ Please install it manually. Import - + @@ -5089,7 +3794,7 @@ Please install it manually. Name i.e: torrent name - + @@ -5113,13 +3818,13 @@ Please install it manually. Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + @@ -5148,7 +3853,7 @@ Please install it manually. Label - + @@ -5165,7 +3870,7 @@ Please install it manually. Tracker - + @@ -5189,7 +3894,7 @@ Please install it manually. Amount uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - + @@ -5207,7 +3912,7 @@ Please install it manually. Save path Torrent save path - + @@ -5215,17 +3920,17 @@ Please install it manually. URL - + Status - + Peers - + @@ -5270,28 +3975,28 @@ Please install it manually. Tracker URL: - + Tracker editing - + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + @@ -5301,22 +4006,18 @@ Please install it manually. Copy tracker url - + Edit selected tracker URL - + Remove tracker Tracker entfernen - - Force reannounce - Bekanntgebung forcieren - TrackersAdditionDlg @@ -5406,13 +4107,13 @@ Please install it manually. /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) - + @@ -5426,12 +4127,12 @@ Please install it manually. Torrents - + Labels - + @@ -5514,7 +4215,7 @@ Please install it manually. Label: - + @@ -5529,89 +4230,21 @@ Please install it manually. TransferListWidget - - Down Speed - i.e: Download speed - DL-Rate - - - Up Speed - i.e: Upload speed - UL-Rate - - - ETA - i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - voraussichtliche Dauer - Column visibility Sichtbarkeit der Spalten - - Name - i.e: torrent name - Name - - - Size - i.e: torrent size - Größe - - - Done - % Done - Fertig - - - Status - Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - Status - - - Ratio - Share ratio - Verhältnis - Label - - - - Added On - Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - Hinzugefügt am - - - Completed On - Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - Vervollständigt am - - - Down Limit - i.e: Download limit - Download Begrenzung - - - Up Limit - i.e: Upload limit - Upload Begrenzung + Choose save path Speicherort auswählen - - Save path creation error - Fehler beim erstellen des Speicherortes - - - Could not create the save path - Speicherort konnte nicht erstellt werden - Torrent Download Speed Limiting @@ -5625,12 +4258,12 @@ Please install it manually. Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + @@ -5640,7 +4273,7 @@ Please install it manually. Label: - + @@ -5700,11 +4333,6 @@ Please install it manually. Limit download rate... Downlaodrate begrenzen... - - - Priority - Priorität - Open destination folder @@ -5739,6 +4367,11 @@ Please install it manually. Set location... Ort setzen... + + + Priority + Priorität + Force recheck @@ -5832,7 +4465,7 @@ Please install it manually. run in daemon-mode (background) - + @@ -5852,10 +4485,6 @@ Please install it manually. about - - qBittorrent - qBittorrent - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: @@ -5877,91 +4506,12 @@ Please install it manually. IP - + Port - - - - - addTorrentDialog - - Torrent addition dialog - Dialog zum Hinzufügen eines Torrent - - - Save path: - Speicher-Pfad: - - - ... - ... - - - Set as default save path - Als Standard Pfeicherpfad setzen - - - Torrent size: - Torrent-Größe: - - - Unknown - Unbekannt - - - Free disk space: - Freier Festplattenspeicher: - - - Torrent content: - Torrent Inhalt: - - - Select All - Alle Auswählen - - - Select None - Keine Auswählen - - - Download in sequential order (slower but good for previewing) - Der Reihe nach laden (langsamer, aber besser zum Vorschauen) - - - Skip file checking and start seeding immediately - Überspringe das Überprüfen der Datei und direkt mit dem Seeden beginnen - - - Do not download - Nicht herunterladen - - - Add to download list in paused state - Der Download Liste im Pause-Modus hinzufügen - - - Add - Hinzufügen - - - Cancel - Abbrechen - - - Normal - Normal - - - High - Hoch - - - Maximum - Maximum + @@ -6043,23 +4593,6 @@ Please install it manually. Torrent file creation Torrent-Datei Erstellung - - Announce urls (trackers): - Announce URLs (Tracker): - - - Comment (optional): - Kommentar (optional): - - - Web seeds urls (optional): - Web Seeds URLs (optional): - - - - File or folder to add to the torrent: - Datei oder Ordner die dem Torrent hinzugefügt werden: - Add file @@ -6070,10 +4603,15 @@ Please install it manually. Add folder Verzeichnis hinzufügen + + + File or folder to add to the torrent: + Datei oder Ordner die dem Torrent hinzugefügt werden: + Tracker URLs: - + @@ -6089,7 +4627,7 @@ Please install it manually. You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - + @@ -6099,42 +4637,42 @@ Please install it manually. 32 KiB - + 64 KiB - + 128 KiB - + 256 KiB - + 512 KiB - + 1 MiB - + 2 MiB - + 4 MiB - + @@ -6162,76 +4700,8 @@ Please install it manually. Fortschritt: - - createtorrent - - Select destination torrent file - Ziel-Torrent Datei auswählen - - - Torrent Files - Torrent Dateien - - - No input path set - Kein Eingangs-Pfad gesetzt - - - Please type an input path first - Bitte geben Sie zuerst einen Eingangspfad an - - - Torrent creation - Torrent Erstellung - - - Torrent was created successfully: - Torrent erfolgreich erstellt: - - - Select a folder to add to the torrent - Ordner wählen um ihn dem Torrent hinzuzufügen - - - Please type an announce URL - Bitte Announce URL eingeben - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Torrent Erstellung nicht erfolgreich, Grund: %1 - - - Announce URL: - Tracker URL - Announce URL: - - - Please type a web seed url - Bitte Web Seed URL eingeben - - - Web seed URL: - Web Seed URL: - - - Select a file to add to the torrent - Datei wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Die erstellte Torrent-Datei ist ungültig. Sie wird nicht der Donwload-Liste hinzugefügt. - - downloadFromURL - - Download Torrents from URLs - Torrents von URLs laden - - - Only one URL per line - Nur eine URL pro Zeile - Add torrent links @@ -6268,101 +4738,6 @@ Please install it manually. Bitte geben Sie mindestens eine URL an. - - downloadThread - - I/O Error - I/O Fehler - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - Der entfernte Hostname konnte nicht gefunden werden (ungültiger Hostname) - - - The operation was canceled - Die Operation wurde abgebrochen - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Der entfernte Server hat die Verbindung beendet bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet werden konnte - - - The connection to the remote server timed out - Zeitüberschreitung bei der Verbindung mit dem entfernten Server - - - SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS Handshake fehlgeschlagen - - - The remote server refused the connection - Der entfernte Server hat die Verbindung verweigert - - - The connection to the proxy server was refused - Die Verbindung zum Proxy-Server wurde verweigert - - - The proxy server closed the connection prematurely - Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet - - - The proxy host name was not found - Der Proxy-Hostname wurde nicht gefunden - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau mit dem Proxy oder der Proxy hat nicht in angemessener Zeit auf Anfrage reagiert - - - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Der Proxy benötigt Authentifizierung um die Anfrage zu bearbeiten und hat keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert - - - The access to the remote content was denied (401) - Der Zugriff auf den entfernten Inhalt wurde verweigert (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - Die angeforderte Operation auf den entfernten Inhalt ist nicht erlaubt - - - The remote content was not found at the server (404) - Der entfernte Inhalte wurde auf dem Server nicht gefunden (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Der entfernte Server benötigt Authentifizierung um den Inhalt auszuliefern, aber die angebotenen Zugangsdaten wurden nicht akzeptiert - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Die Network-Access-API konnte die Anfrage nicht bearbeiten, unbekanntes Protokoll - - - The requested operation is invalid for this protocol - Die angeforderte Operation ist ungütlig für dieses Protokoll - - - An unknown network-related error was detected - Ein unbekannter Netzwerk-Fehler ist aufgetreten - - - An unknown proxy-related error was detected - Ein unbekannter Proxy-Fehler ist aufgetreten - - - An unknown error related to the remote content was detected - Unbekannter Fehler in Verbindung mit dem entfernten Inhalt ist aufgetreten - - - A breakdown in protocol was detected - Eine Störung im Protokoll ist aufgetreten - - - Unknown error - Unbekannter Fehler - - engineSelect @@ -6411,14 +4786,6 @@ Please install it manually. Close Schließen - - Enable - Aktivieren - - - Disable - Deaktivieren - Uninstall @@ -6517,11 +4884,6 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. All your plugins are already up to date. Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand. - - - All selected plugins were uninstalled successfully - Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert - %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. @@ -6534,6 +4896,11 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. %1 is the name of the search engine %1 Suchmaschinen Plugin konnte nicht installiert werden. + + + All selected plugins were uninstalled successfully + Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert + %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -6568,7 +4935,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Crash info - + @@ -6578,7 +4945,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Downloads - + @@ -6617,13 +4984,13 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. /s per second - /s + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + @@ -6631,10 +4998,6 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. e.g: 2days 10hours %1t %2h - - Unknown - Unbekannt - Unknown @@ -6661,56 +5024,62 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Working - Funktioniert + Updating... - Aktualisiere... + Not working - Funktioniert nicht + Not contacted yet - + this session - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - Geseeded seit %1 + %1 max e.g. 10 max - %1 max + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + options_imp + + + + Choose export directory + Export-Verzeichnis wählen + @@ -6719,6 +5088,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen + + + + Choose an ip filter file + IP-Filter-Datei wählen + Add directory to scan @@ -6749,18 +5124,6 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Failed to add Scan Folder '%1': %2 Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2 - - - - Choose export directory - Export-Verzeichnis wählen - - - - - Choose an ip filter file - IP-Filter-Datei wählen - @@ -6796,7 +5159,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + @@ -6818,15 +5181,6 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. This is not a valid SSL certificate. Dies ist kein gültiges SSL Zertifikat. - - Succesfully refreshed - Erfolgreich aktualisiert - - - Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - %1 is a number - IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt. - pluginSourceDlg @@ -6879,29 +5233,6 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Abbrechen - - previewSelect - - Preview impossible - Vorschau unmöglich - - - Sorry, we can't preview this file - Bedauere, wir können keine Vorschau für diese Datei erstellen - - - Name - Name - - - Size - Größe - - - Progress - Fortschritt - - search_engine @@ -6936,105 +5267,4 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Suchmaschinen... - - torrentAdditionDialog - - Unable to decode torrent file: - Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: - - - Choose save path - Wählen Sie den Speicher-Pfad - - - Unable to decode magnet link: - Magnet-Link konnte nicht dekodiert werden: - - - Magnet Link - Magnet-Link - - - Rename... - Umbenennen... - - - Rename the file - Datei umbenennen - - - New name: - Neuer Name: - - - The file could not be renamed - Die Datei konnte nicht umbenannt werden - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen. - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen. - - - The folder could not be renamed - Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden - - - (%1 left after torrent download) - e.g. (100MiB left after torrent download) - (%1 übrig nachdem der Torrent geladen wurde) - - - (%1 more are required to download) - e.g. (100MiB more are required to download) - (%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können) - - - Empty save path - Leerer Speicher-Pfad - - - Please enter a save path - Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein - - - Save path creation error - Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades - - - Could not create the save path - Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden - - - Invalid label name - Ungültiger Labelname - - - Please don't use any special characters in the label name. - Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. - - - Seeding mode error - Seeding-Modus-Fehler - - - You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad. - - - Invalid file selection - Ungültige Datei Auswahl - - - You must select at least one file in the torrent - Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren - - - Priority - Priorität - - - + \ No newline at end of file